All language subtitles for DCI Banks S04E05-E06 - Ghosts x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,820 --> 00:02:32,120 Dad? 2 00:02:34,540 --> 00:02:36,130 - Dad? - What? 3 00:02:36,580 --> 00:02:37,880 You... 4 00:02:38,420 --> 00:02:40,349 - You all right? - Course I am. 5 00:02:40,350 --> 00:02:43,090 - Why wouldn't I be? - I've been trying to ring you all night. 6 00:02:43,890 --> 00:02:45,659 I never hear the phone. 7 00:02:45,660 --> 00:02:49,100 That's because you've got it switched off at the wall. 8 00:02:49,780 --> 00:02:52,110 Must've been done by accident. 9 00:02:52,660 --> 00:02:54,709 Could be these... new pills. 10 00:02:54,710 --> 00:02:57,099 Look, I need you to answer when I call, Dad, 11 00:02:57,100 --> 00:02:58,559 cos if you don't... 12 00:02:58,560 --> 00:03:00,110 Well, I start to worry... 13 00:03:01,560 --> 00:03:05,349 - What pills? - Doctor gave them to me. 14 00:03:05,350 --> 00:03:07,090 Well, what kind of pills? 15 00:03:07,440 --> 00:03:08,740 Dad? 16 00:03:15,220 --> 00:03:16,529 Banks? 17 00:03:16,530 --> 00:03:18,159 Boss, you're needed. 18 00:03:18,160 --> 00:03:21,180 We've got a body up on the moor. Looks like a stabbing." 19 00:03:26,340 --> 00:03:28,899 - How's your dad? - I keep going round there. 20 00:03:28,900 --> 00:03:32,859 Trying to keep an eye on him, but he won't let me. 21 00:03:32,860 --> 00:03:34,290 Well, maybe he's just proud. 22 00:03:34,640 --> 00:03:36,419 Too old to be proud. 23 00:03:36,420 --> 00:03:38,519 Well, if you're that worried about him, 24 00:03:38,520 --> 00:03:40,800 maybe you can get him to move in with you? 25 00:03:43,420 --> 00:03:46,839 Any news on you and David setting up home together? 26 00:03:46,840 --> 00:03:49,219 Actually, he's withdrawn his offer. 27 00:03:49,220 --> 00:03:51,139 You're kidding! Why? 28 00:03:51,140 --> 00:03:53,959 It seems he wants something a bit more permanent. 29 00:03:53,960 --> 00:03:55,750 He's asked me to marry him. 30 00:03:56,140 --> 00:03:57,469 I haven't said yes. 31 00:03:57,470 --> 00:03:59,889 I've told him I need a few days to think about it. 32 00:03:59,890 --> 00:04:02,599 - OK. - I thought you should know. 33 00:04:02,600 --> 00:04:05,139 - Absolutely. - Boss? 34 00:04:05,140 --> 00:04:08,180 Body's over here. When you're ready. 35 00:04:18,460 --> 00:04:20,219 He's been here a few hours. 36 00:04:20,220 --> 00:04:23,159 Looks like a stab wound to the chest, which could have hit his heart, 37 00:04:23,160 --> 00:04:25,459 but we should wait for Pathology to confirm that. 38 00:04:25,460 --> 00:04:28,019 - Do we have a name for him? - Josh Tate. 39 00:04:28,020 --> 00:04:30,889 20 years old, lives in a flatshare in the city centre. 40 00:04:30,890 --> 00:04:33,550 - Student? - Second year of uni. 41 00:04:36,800 --> 00:04:38,409 There's something on his hand. 42 00:04:38,410 --> 00:04:40,819 Yeah, looks like a nightclub stamp. 43 00:04:40,820 --> 00:04:42,390 We're gonna check it out. 44 00:04:43,160 --> 00:04:46,909 Question is, was he killed here and rolled over, 45 00:04:46,910 --> 00:04:49,699 - or are we looking for another murder site? - Probably the latter, 46 00:04:49,700 --> 00:04:52,239 given that he's lost so much blood from the stab wound. 47 00:04:52,240 --> 00:04:53,809 We've had the dogs out. No blood, 48 00:04:53,810 --> 00:04:55,989 but they did track a scent back to the layby. 49 00:04:55,990 --> 00:04:58,649 Probably where they parked up. Are we looking at tyre prints? 50 00:04:58,650 --> 00:05:00,780 - Yeah. - Come in, Ken. 51 00:05:01,420 --> 00:05:04,219 Got an address for the parents. Sarah and Matthew Tate. 52 00:05:04,220 --> 00:05:06,650 Cottage a couple of miles outside of Harrogate. 53 00:05:06,990 --> 00:05:08,849 Well, we'll divide into two teams. 54 00:05:08,850 --> 00:05:10,309 One over to the parents' house. 55 00:05:10,310 --> 00:05:12,069 We'll need them to ID the body. 56 00:05:12,070 --> 00:05:14,409 Get Family Liaison to meet us there. 57 00:05:14,410 --> 00:05:16,219 And the second one to look at the flatshare. 58 00:05:16,220 --> 00:05:18,119 - Ken and I can do that. - No. 59 00:05:18,120 --> 00:05:20,860 Helen, I want you with me at the parents' house. 60 00:05:22,760 --> 00:05:24,280 Ken, go with Annie. 61 00:05:45,620 --> 00:05:47,340 Matthew Tate? 62 00:05:48,280 --> 00:05:52,320 DCI Alan Banks. This is DI Helen Morton, Eastvale Police. 63 00:05:53,060 --> 00:05:55,430 Is your wife here, Mr. Tate? 64 00:05:58,060 --> 00:05:59,360 Sarah? 65 00:06:01,660 --> 00:06:04,699 - It's the police, love. - What do you want? 66 00:06:04,700 --> 00:06:08,059 Maybe we should speak inside, Mrs. Tate. 67 00:06:08,060 --> 00:06:09,850 I don't want you in my home. 68 00:06:13,820 --> 00:06:15,970 I think we should let him in, Sarah. 69 00:06:26,640 --> 00:06:28,690 When did you last see Josh? 70 00:06:29,100 --> 00:06:31,150 It was a few weeks ago. He... 71 00:06:32,120 --> 00:06:34,950 He came home for the weekend. It was Sarah's birthday. 72 00:06:35,260 --> 00:06:37,560 And you haven't had any contact since then? 73 00:06:37,900 --> 00:06:40,700 - A few texts, maybe. - But nothing more? 74 00:06:41,100 --> 00:06:43,310 You know what they're like at that age. 75 00:06:44,650 --> 00:06:47,659 - Don't touch that! - Sorry. 76 00:06:47,660 --> 00:06:48,969 Sarah, for God's sake. 77 00:06:48,970 --> 00:06:51,890 Do you know any of Josh's friends from university? 78 00:06:53,780 --> 00:06:55,289 He didn't really talk about them. 79 00:06:55,290 --> 00:06:57,079 If you like, Mr. and Mrs. Tate, 80 00:06:57,080 --> 00:06:59,799 we can arrange for one of our officers to come and stay with you. 81 00:06:59,800 --> 00:07:01,510 We don't want police here. 82 00:07:03,240 --> 00:07:06,899 We will need one of you to help to identify the body. 83 00:07:06,900 --> 00:07:08,210 I'll do it. 84 00:07:08,640 --> 00:07:10,819 No. We can both go, love. 85 00:07:10,820 --> 00:07:12,550 I'd rather do it alone. 86 00:07:31,760 --> 00:07:34,009 Flat's owned by a Spencer Foster. 87 00:07:34,010 --> 00:07:35,319 He's a student, too. 88 00:07:35,320 --> 00:07:37,479 What sort of student owns a flat? 89 00:07:37,480 --> 00:07:40,419 A gift from his parents for starting uni. 90 00:07:40,420 --> 00:07:42,620 All I got was a toastie-maker. 91 00:07:47,380 --> 00:07:49,050 Someone got lucky. 92 00:07:54,660 --> 00:07:57,660 Hi. We're looking for Spencer Foster. 93 00:07:58,900 --> 00:08:00,200 Spence? 94 00:08:02,460 --> 00:08:05,200 Can we come in? I'm DS Cabbot. 95 00:08:06,600 --> 00:08:08,359 Yeah. I mean, I saw him yesterday morning. 96 00:08:08,360 --> 00:08:10,879 He was heading out as I was getting up. 97 00:08:10,880 --> 00:08:13,049 Did he say where he was going? 98 00:08:13,050 --> 00:08:14,479 Probably off to the lab. 99 00:08:14,480 --> 00:08:17,580 - The lab? - Josh was doing Biochemistry. 100 00:08:18,480 --> 00:08:20,539 One of his tutors had given him a job. 101 00:08:20,540 --> 00:08:22,079 He was super-smart. 102 00:08:22,080 --> 00:08:24,549 - And you are? - Melanie Thomas. 103 00:08:24,550 --> 00:08:26,059 Spencer's girlfriend. 104 00:08:26,060 --> 00:08:29,359 - How well did you know Josh? - Only through Spence. 105 00:08:29,360 --> 00:08:31,609 I... come round a lot, so... 106 00:08:31,610 --> 00:08:33,429 I guess he was a mate. 107 00:08:33,430 --> 00:08:35,389 Is there anyone who Josh didn't get along with? 108 00:08:35,390 --> 00:08:37,079 Anyone he argued with? 109 00:08:37,080 --> 00:08:39,679 He really didn't inspire that kind of passion in people. 110 00:08:39,680 --> 00:08:41,239 He was quiet. 111 00:08:41,240 --> 00:08:43,599 Half the time, you'd forget he was there. 112 00:08:43,600 --> 00:08:46,250 What about other friends? Girlfriends? 113 00:08:47,280 --> 00:08:50,839 Er... Josh didn't really bother much with girls, did he? 114 00:08:50,840 --> 00:08:54,719 He wasn't gay or anything, just didn't seem that interested in them. 115 00:08:54,720 --> 00:08:57,459 - And where were you last night? - Why are you asking that? 116 00:08:57,460 --> 00:08:59,559 It's a routine question. 117 00:08:59,560 --> 00:09:02,080 Well, we were here. All night. 118 00:09:10,960 --> 00:09:12,990 Takes you back, doesn't it? 119 00:09:13,440 --> 00:09:15,689 What, you went to university? 120 00:09:15,690 --> 00:09:18,410 Funny! No, really, you are. 121 00:09:19,160 --> 00:09:21,380 Fancy a cider and black later? 122 00:09:24,880 --> 00:09:27,179 Josh was an exceptional student. 123 00:09:27,180 --> 00:09:30,990 He was smart, focused, conscientious. 124 00:09:32,600 --> 00:09:35,199 Was he working here yesterday? 125 00:09:35,200 --> 00:09:38,879 Sort of. He was only here an hour or so. 126 00:09:38,880 --> 00:09:41,359 He had to leave around 11. 127 00:09:41,360 --> 00:09:43,650 - Did he say why he had to leave? - No. 128 00:09:45,440 --> 00:09:48,539 What sort of things did Josh do for you? 129 00:09:48,540 --> 00:09:50,809 He helped out in the lab, mostly. 130 00:09:50,810 --> 00:09:54,050 Setting up experiments. Servicing the equipment. 131 00:09:54,800 --> 00:09:57,680 Sorting out my IT. Some inventory. 132 00:09:58,880 --> 00:10:00,620 You must have got to know him. 133 00:10:01,010 --> 00:10:02,419 Well, not really. 134 00:10:02,420 --> 00:10:04,779 He was only here for a few hours each week, 135 00:10:04,780 --> 00:10:08,090 and he kept himself to himself. Not much of a talker. 136 00:10:08,760 --> 00:10:10,479 Did he mention any problems he was having? 137 00:10:10,480 --> 00:10:13,279 - Anything troubling him? - I was his tutor. 138 00:10:13,280 --> 00:10:16,080 The only thing we ever talked about was chemistry. 139 00:10:23,200 --> 00:10:25,379 I had a look at her file. 140 00:10:25,380 --> 00:10:27,260 She's got a file? 141 00:10:28,000 --> 00:10:30,119 Political activist in the early '90s. 142 00:10:30,120 --> 00:10:33,989 She had a habit of getting herself arrested at protest marches. 143 00:10:33,990 --> 00:10:36,250 Well, that would explain the hostility. 144 00:10:37,280 --> 00:10:39,589 Any progress with you and Michael? 145 00:10:39,590 --> 00:10:42,359 Yeah. I think we're gonna work it out. 146 00:10:42,360 --> 00:10:43,930 That's good news. 147 00:11:17,500 --> 00:11:19,169 So, do we have a timeline? 148 00:11:19,170 --> 00:11:20,879 Early pathology puts the time of death 149 00:11:20,880 --> 00:11:22,739 between midnight and 2:00am. 150 00:11:22,740 --> 00:11:25,119 We need to account for Josh Tate's whereabouts 151 00:11:25,120 --> 00:11:28,019 from the moment he woke up yesterday until 2:00 this morning. 152 00:11:28,020 --> 00:11:31,579 His flatmate says he left for work to the university lab around 10:00�m. 153 00:11:31,580 --> 00:11:34,039 The tutor says he left the lab an hour later. 154 00:11:34,040 --> 00:11:35,719 Annie, any thoughts on the flatmate? 155 00:11:35,720 --> 00:11:37,889 Bit cocky, but he liked Josh. 156 00:11:37,890 --> 00:11:40,199 Him and his girlfriend spent the night in. 157 00:11:40,200 --> 00:11:42,259 Helen, where are we with Josh's phone? 158 00:11:42,260 --> 00:11:45,029 Can't find it, but we're getting his call records sent through. 159 00:11:45,030 --> 00:11:48,199 - What about his email account? - Tech boys are going through it now. 160 00:11:48,200 --> 00:11:50,229 Tariq, have we traced this stamp yet? 161 00:11:50,230 --> 00:11:53,809 Yeah. It's used by a place called Exotica in the city centre. 162 00:11:53,810 --> 00:11:55,439 That's a lap dancing club. 163 00:11:55,440 --> 00:11:57,679 What's he doing at a lapdancing club? 164 00:11:57,680 --> 00:11:58,989 Who knows? 165 00:11:58,990 --> 00:12:01,419 He's a student. That place isn't cheap. 166 00:12:01,420 --> 00:12:03,120 20 quid cover charge. 167 00:12:05,860 --> 00:12:08,030 That's what I hear, anyway. 168 00:12:16,950 --> 00:12:18,859 You ever thought about trying lapdancing? 169 00:12:18,860 --> 00:12:20,930 I did a bit of burlesque, once. 170 00:12:32,740 --> 00:12:34,670 Have you seen him here before? 171 00:12:35,920 --> 00:12:38,279 Yeah, I know him. He's in here a lot. 172 00:12:38,280 --> 00:12:41,219 - How often? - Three times a week. 173 00:12:41,220 --> 00:12:44,290 Sits in that corner over there, drinking water. 174 00:12:45,940 --> 00:12:47,679 Was he here last night? 175 00:12:47,680 --> 00:12:49,679 Yeah, but only for a while. 176 00:12:49,680 --> 00:12:52,910 - Did you speak to him? - Not that I remember. 177 00:12:53,610 --> 00:12:55,659 Did he speak to any of the girls? 178 00:12:55,660 --> 00:12:57,880 He's only ever here for Melanie. 179 00:13:01,860 --> 00:13:03,590 Melanie. 180 00:13:04,600 --> 00:13:06,509 When I met you this morning, Melanie, 181 00:13:06,510 --> 00:13:09,159 why didn't you mention that Josh came here to see you? 182 00:13:09,160 --> 00:13:10,469 I don't know. 183 00:13:10,470 --> 00:13:13,229 This isn't the sort of job you wanna tell people about. 184 00:13:13,230 --> 00:13:15,339 But Spencer knows that you work here? 185 00:13:15,340 --> 00:13:17,299 He knows it's only temporary. 186 00:13:17,300 --> 00:13:19,369 I'm going to university next year. 187 00:13:19,370 --> 00:13:22,970 And does your boyfriend know that Josh was here three times a week? 188 00:13:23,980 --> 00:13:26,510 Did Josh have a thing for you, Melanie? 189 00:13:28,100 --> 00:13:29,749 I guess so, yeah. 190 00:13:29,750 --> 00:13:32,250 - Was Spencer aware of this? - No. 191 00:13:34,780 --> 00:13:36,950 How did you feel about Josh? 192 00:13:37,700 --> 00:13:40,929 I told him the truth. I love Spencer. 193 00:13:40,930 --> 00:13:42,809 If you were at the flat with Spencer last night, 194 00:13:42,810 --> 00:13:44,239 why was Josh here? 195 00:13:44,240 --> 00:13:45,540 I don't know. 196 00:13:46,700 --> 00:13:49,790 I told him I'd swapped shifts. Maybe he just forgot. 197 00:13:56,580 --> 00:13:58,770 That black saloon. Did you see it? 198 00:13:59,780 --> 00:14:01,099 What about it? 199 00:14:01,100 --> 00:14:02,790 I think it followed us here. 200 00:14:03,140 --> 00:14:04,440 Really? 201 00:14:17,260 --> 00:14:19,679 Majority of his injuries occurred post-mortem. 202 00:14:19,680 --> 00:14:22,450 No doubt due to the impact of the fall at the ravine. 203 00:14:23,000 --> 00:14:24,309 Cause of death, 204 00:14:24,310 --> 00:14:27,109 penetrating wound to the chest that pierced his heart. 205 00:14:27,110 --> 00:14:28,689 What about the weapon? 206 00:14:28,690 --> 00:14:31,719 Narrow, square blade. Not sharp. 207 00:14:31,720 --> 00:14:34,090 - Screwdriver? - Possibly. 208 00:14:34,740 --> 00:14:37,319 We found gravel particles in his hair. 209 00:14:37,320 --> 00:14:38,639 From the ravine? 210 00:14:38,640 --> 00:14:41,589 No. It's limestone and it's been bleached. 211 00:14:41,590 --> 00:14:44,489 - A man-made process. - I'll check it out. 212 00:14:44,490 --> 00:14:46,990 So, toxicology. 213 00:14:47,520 --> 00:14:50,529 Alcohol in his system, but no drugs. 214 00:14:50,530 --> 00:14:53,359 And there were traces of chemicals on his hair and skin. 215 00:14:53,360 --> 00:14:55,429 He was a Biochemistry student. 216 00:14:55,430 --> 00:14:58,659 I don't think these are the kind of chemicals he'd have found on his course. 217 00:14:58,660 --> 00:15:01,590 This was piperonyl methyl ketone. 218 00:15:02,460 --> 00:15:03,869 What does that mean? 219 00:15:03,870 --> 00:15:06,279 PMK. It's used to synthesise Ecstasy. 220 00:15:06,280 --> 00:15:08,129 Given the amount we found on him, 221 00:15:08,130 --> 00:15:10,770 I'd say that's exactly what he was doing. 222 00:15:15,940 --> 00:15:18,119 So much for our shy, unassuming student. 223 00:15:18,120 --> 00:15:20,079 In addition to visiting lapdancing clubs, 224 00:15:20,080 --> 00:15:23,169 it seems that Josh might have been making Ecstasy. 225 00:15:23,170 --> 00:15:24,679 It's always the quiet ones. 226 00:15:24,680 --> 00:15:27,059 Making Ecstasy's not usually a solo job. 227 00:15:27,060 --> 00:15:29,279 Tends to be small groups. He must have had help. 228 00:15:29,280 --> 00:15:30,589 Go back to his tutor, 229 00:15:30,590 --> 00:15:32,699 see if Josh and friends had been using the labs. 230 00:15:32,700 --> 00:15:34,759 See if any equipment and chemicals had gone missing. 231 00:15:34,760 --> 00:15:36,839 What have they said about the bank account? 232 00:15:36,840 --> 00:15:39,809 He had £2,000 in his current account on the day he died. 233 00:15:39,810 --> 00:15:42,619 That's a lot for a student, but not what you'd call excessive. 234 00:15:42,620 --> 00:15:45,790 Yeah, but three weeks ago, he spent six grand on a second-hand Land Rover. 235 00:15:46,640 --> 00:15:47,940 His dad. 236 00:15:49,600 --> 00:15:51,919 Josh offered to buy it for me. 237 00:15:51,920 --> 00:15:54,270 He knew the old one was finished. 238 00:15:54,720 --> 00:15:57,179 You told me your brother gave you the money to buy it. 239 00:15:57,180 --> 00:16:00,390 It didn't strike you as odd that Josh could afford to pay for it? 240 00:16:00,900 --> 00:16:03,259 He said he had a job at university. 241 00:16:03,260 --> 00:16:06,519 Part time, a few hours a week, but not enough to cover 6,000 quid. 242 00:16:06,520 --> 00:16:08,220 6,000?! 243 00:16:10,260 --> 00:16:12,080 Josh...wanted to help. 244 00:16:12,390 --> 00:16:14,160 Where did he get the money? 245 00:16:15,960 --> 00:16:18,999 - From another source. - What other source? 246 00:16:19,000 --> 00:16:22,689 We think he was manufacturing drugs. Mostly likely Ecstasy pills. 247 00:16:22,690 --> 00:16:25,949 - Didn't take you very long, did it? - How'd you mean? 248 00:16:25,950 --> 00:16:27,979 You can't find who killed my son. 249 00:16:27,980 --> 00:16:29,779 So you start finding ways to taint him. 250 00:16:29,780 --> 00:16:32,610 - Nobody's tainting Josh. - I've seen it before. 251 00:16:33,120 --> 00:16:34,959 You make it look like Josh had it coming, 252 00:16:34,960 --> 00:16:36,579 and that way, nobody cares that my son died. 253 00:16:36,580 --> 00:16:38,439 I care, Mrs. Tate. 254 00:16:38,440 --> 00:16:41,009 And you? You're pathetic. 255 00:16:41,010 --> 00:16:43,970 What kind of man lets his son buy him a car? 256 00:16:48,320 --> 00:16:49,950 Ecstasy? 257 00:16:50,360 --> 00:16:52,399 Are you sure about this? 258 00:16:52,400 --> 00:16:53,909 Would Josh have had the knowledge 259 00:16:53,910 --> 00:16:56,159 to process something as complex as that? 260 00:16:56,160 --> 00:16:57,749 Well, it's not on the curriculum, 261 00:16:57,750 --> 00:17:00,879 but yes, Josh could've worked it out. 262 00:17:00,880 --> 00:17:03,639 Was he close to any other students on his course? 263 00:17:03,640 --> 00:17:05,119 Why do you ask that? 264 00:17:05,120 --> 00:17:07,619 Josh may have needed help if he was making Ecstasy. 265 00:17:07,620 --> 00:17:09,479 He was usually alone. 266 00:17:09,480 --> 00:17:11,189 Could he have used your lab? 267 00:17:11,190 --> 00:17:14,149 No. I always monitored his lab time. 268 00:17:14,150 --> 00:17:17,399 Plus, I don't imagine it's the sort of process you could easily hide. 269 00:17:17,400 --> 00:17:20,580 - What about chemicals, equipment? - What about them? 270 00:17:21,120 --> 00:17:24,829 - Could he have sourced them here? - I keep a very strict inventory. 271 00:17:24,830 --> 00:17:27,210 But you said Josh did the inventory. 272 00:17:28,440 --> 00:17:31,449 Dr. Calcutt, Josh had a lot of money in his bank account. 273 00:17:31,450 --> 00:17:34,939 - He didn't need a job. - I don't understand what you mean. 274 00:17:34,940 --> 00:17:36,479 Maybe the only reason he took the job 275 00:17:36,480 --> 00:17:38,939 was to get access to your chemicals store. 276 00:17:38,940 --> 00:17:42,690 Josh was a friend, and he would never have abused my trust. 277 00:17:52,780 --> 00:17:54,119 So? 278 00:17:54,120 --> 00:17:57,059 Which part of that last speech stood out for you, Sarge? 279 00:17:57,060 --> 00:18:00,159 "Josh was a friend." Let's get Forensics down here. 280 00:18:00,160 --> 00:18:02,810 I want a team to go over Calcutt's lab. 281 00:18:32,590 --> 00:18:34,739 - Helen. - Michael, what are you doing here? 282 00:18:34,740 --> 00:18:37,879 - You're not answering my calls. - Well, things have got a bit hectic. 283 00:18:37,880 --> 00:18:40,050 We need to talk. 284 00:18:40,800 --> 00:18:42,899 Yeah. OK. 285 00:18:42,900 --> 00:18:44,470 Better come in. 286 00:18:46,440 --> 00:18:48,569 You haven't appointed a solicitor. 287 00:18:48,570 --> 00:18:51,890 - Well, it's early days. - No, it's not early days. 288 00:18:52,500 --> 00:18:54,279 You've been stalling for weeks now. 289 00:18:54,280 --> 00:18:55,949 Maybe I haven't had as much time 290 00:18:55,950 --> 00:18:57,559 to get used to it as you have. 291 00:18:57,560 --> 00:18:59,239 I'm sorry, I shouldn't have ambushed you with the papers. 292 00:18:59,240 --> 00:19:01,319 No, you really shouldn't have. 293 00:19:01,320 --> 00:19:03,509 Nevertheless, we do need to start the process 294 00:19:03,510 --> 00:19:05,110 and try and get on with our lives. 295 00:19:05,680 --> 00:19:07,919 It's unsettling the boys. 296 00:19:07,920 --> 00:19:10,910 Well, moving house'll really unsettle them. That's not gonna help, is it? 297 00:19:11,780 --> 00:19:14,310 Helen... The boys want to stay at home. 298 00:19:14,820 --> 00:19:16,140 I spoke to my solicitor. 299 00:19:16,450 --> 00:19:18,350 She thinks I should go for custody. 300 00:19:19,040 --> 00:19:20,489 It makes sense, 301 00:19:20,490 --> 00:19:22,799 since you've moved out and I'm the primary carer. 302 00:19:22,800 --> 00:19:24,109 But I'm their mother. 303 00:19:24,110 --> 00:19:26,119 Which is why you need to think about what's best for them. 304 00:19:26,120 --> 00:19:28,330 What's best for them is that they stay with me. 305 00:19:30,140 --> 00:19:31,440 I'm sorry. 306 00:19:32,160 --> 00:19:34,659 I wish it wasn't happening to us, but it is. 307 00:19:34,660 --> 00:19:36,280 And we can't ignore it. 308 00:19:36,760 --> 00:19:39,680 Please, get yourself a solicitor. 309 00:19:50,120 --> 00:19:53,010 No, I don't understand. I'm their mum. 310 00:19:53,460 --> 00:19:56,970 Surely, the judge will agree that I should have joint custody. 311 00:19:58,420 --> 00:20:01,169 But I only moved out because he asked me to. 312 00:20:01,170 --> 00:20:03,329 Because that's what he wanted. 313 00:20:03,330 --> 00:20:06,430 If I'd known he was planning this, I'd have stayed where I was. 314 00:20:10,860 --> 00:20:13,450 Sorry, I-I'm gonna have to call you back. 315 00:20:19,940 --> 00:20:21,460 That's not for me, mate. 316 00:20:21,980 --> 00:20:24,259 That's cos it's for me. 317 00:20:24,260 --> 00:20:25,560 Thank you. 318 00:20:30,660 --> 00:20:33,099 You know, you were a lot better at this undercover lark 319 00:20:33,100 --> 00:20:34,859 back on the Crime Squad. 320 00:20:34,860 --> 00:20:38,139 - It's good to see you, Helen. - What are you doing here? 321 00:20:38,140 --> 00:20:39,689 I'm working an investigation. 322 00:20:39,690 --> 00:20:41,389 So why are you following me? 323 00:20:41,390 --> 00:20:44,699 Whatever it is you're working on, it might cross over with my case. 324 00:20:44,700 --> 00:20:48,419 - Cross over how? - I can't tell you that. 325 00:20:48,420 --> 00:20:50,519 Come on, Martin. You're not MI5. 326 00:20:50,520 --> 00:20:52,579 How can I make sure we don't tread on each others' toes 327 00:20:52,580 --> 00:20:54,709 if you won't tell me what you're doing? 328 00:20:54,710 --> 00:20:56,949 You're outside Exotica, so whatever it is you're working on 329 00:20:56,950 --> 00:20:59,789 must be linked to there. So who is it? 330 00:20:59,790 --> 00:21:01,390 What, the owner? 331 00:21:01,940 --> 00:21:03,530 Is it Liam Fallon? 332 00:21:04,140 --> 00:21:05,700 You're looking at him? 333 00:21:06,020 --> 00:21:08,220 I can't tell you that. 334 00:21:11,140 --> 00:21:12,950 What's the score with the hotel? 335 00:21:13,700 --> 00:21:15,420 How do you mean? 336 00:21:16,390 --> 00:21:18,220 You not with Michael any more? 337 00:21:21,020 --> 00:21:23,030 I've gotta get going. 338 00:21:23,460 --> 00:21:24,800 See you around. 339 00:21:36,100 --> 00:21:39,059 His name's Martin Hexton, the undercover officer we used 340 00:21:39,060 --> 00:21:40,769 back when I was in the Crime Squad. 341 00:21:40,770 --> 00:21:43,359 Since then, he's been with the Met's SCD-11 unit. 342 00:21:43,360 --> 00:21:46,499 - So, what's he doing in Yorkshire? - He's not saying, but I think... 343 00:21:46,500 --> 00:21:48,299 I think... 344 00:21:48,300 --> 00:21:50,740 .. he's investigating Liam Fallon. 345 00:21:51,580 --> 00:21:52,929 Melanie's boss? 346 00:21:52,930 --> 00:21:55,389 He definitely seems to be interested in him. 347 00:21:55,390 --> 00:21:57,119 Before buying the lapdancing club, 348 00:21:57,120 --> 00:21:59,669 Fallon served a year for posession of cocaine. 349 00:21:59,670 --> 00:22:00,979 At the time of his arrest, 350 00:22:00,980 --> 00:22:03,189 he had links to a number of big London drug gangs. 351 00:22:03,190 --> 00:22:06,239 So if Hexton is looking into him, it could be that he's active again. 352 00:22:06,240 --> 00:22:08,909 So you think Fallon was working with Josh? 353 00:22:08,910 --> 00:22:11,109 He had experience, connections. 354 00:22:11,110 --> 00:22:12,699 He knew Josh from going to the club. 355 00:22:12,700 --> 00:22:14,669 Which could explain why Josh was at the club 356 00:22:14,670 --> 00:22:16,300 when Melanie wasn't there. 357 00:22:17,380 --> 00:22:19,209 If Hexton was investigating Fallon, 358 00:22:19,210 --> 00:22:20,869 then why was Fallon not flagged? 359 00:22:20,870 --> 00:22:24,049 I don't know. I called Hexton's unit, left a message. 360 00:22:24,050 --> 00:22:25,699 Still waiting on someone to get back to me. 361 00:22:25,700 --> 00:22:27,679 We should talk to Melanie. If there's something going on 362 00:22:27,680 --> 00:22:31,019 between Josh and Fallon, she might have seen something at the club. 363 00:22:31,020 --> 00:22:33,069 She's due to come in to make a statement, isn't she? 364 00:22:33,070 --> 00:22:34,939 Postponed. Ill, apparently. 365 00:22:34,940 --> 00:22:37,559 She's staying at her boyfriend's parents'. 366 00:22:37,560 --> 00:22:39,650 Well, then maybe I'll make a house call. 367 00:22:45,730 --> 00:22:47,689 Where are you going? I can do this on my own. 368 00:22:47,690 --> 00:22:49,979 - You might need backup. - To interview a lapdancer? 369 00:22:49,980 --> 00:22:51,359 I've met her. You haven't. 370 00:22:51,360 --> 00:22:53,419 She'll respond better to a familiar face. 371 00:22:53,420 --> 00:22:54,950 Then I'll take Helen. 372 00:22:55,860 --> 00:22:58,130 You're not taking bloody Helen. 373 00:23:08,620 --> 00:23:10,659 Excuse me, sir. 374 00:23:10,660 --> 00:23:13,069 - I'm DCI Banks. - DS Cabbot. 375 00:23:13,070 --> 00:23:14,720 We're looking for Melanie Thomas. 376 00:23:16,420 --> 00:23:18,980 Gerald Foster. I'm Spencer's dad. 377 00:23:20,280 --> 00:23:22,150 Melanie and Spence are through here. 378 00:23:25,200 --> 00:23:26,999 Police need to talk to you. 379 00:23:27,000 --> 00:23:29,750 - How are you feeling, Melanie? - She's very poorly. 380 00:23:30,260 --> 00:23:33,189 This is Elaine, my wife. DCI Banks, DS Cabbot. 381 00:23:33,190 --> 00:23:34,809 - Mrs. Foster. - Hello. 382 00:23:34,810 --> 00:23:37,239 Look, I don't really think Melanie's up for talking. 383 00:23:37,240 --> 00:23:40,059 - She should be in her bed. - No, it's OK. 384 00:23:40,060 --> 00:23:42,210 - I'm fine. - Really? 385 00:23:42,860 --> 00:23:45,410 We need to speak to Melanie alone. 386 00:23:48,310 --> 00:23:50,019 We'll give you some privacy. 387 00:23:50,020 --> 00:23:51,320 Thank you. 388 00:23:58,760 --> 00:24:00,629 Was Josh involved in drugs? 389 00:24:00,630 --> 00:24:01,939 No. 390 00:24:01,940 --> 00:24:04,539 I mean, he never said anything. 391 00:24:04,540 --> 00:24:07,119 Did he ever talk to you about Liam Fallon? 392 00:24:07,120 --> 00:24:08,429 What do you mean? 393 00:24:08,430 --> 00:24:10,489 Did you ever see him talking to Fallon at the club? 394 00:24:10,490 --> 00:24:11,959 Sometimes, I suppose. 395 00:24:11,960 --> 00:24:14,679 - Do you know what they were talking about? - I dunno. 396 00:24:14,680 --> 00:24:16,499 Melanie, did you ever see anything 397 00:24:16,500 --> 00:24:19,579 like pills or money exchange between them? 398 00:24:19,580 --> 00:24:20,880 No. 399 00:24:22,420 --> 00:24:25,779 But Josh did meet Fallon in his office sometimes. 400 00:24:25,780 --> 00:24:28,180 Did Josh say what those meetings were about? 401 00:24:29,580 --> 00:24:30,880 No. 402 00:24:33,380 --> 00:24:36,319 OK. The gravel they found in Josh's hair, 403 00:24:36,320 --> 00:24:37,879 generic building product. 404 00:24:37,880 --> 00:24:40,339 Sold in most DIY shops up and down the country. 405 00:24:40,340 --> 00:24:43,269 - So not much help, then? - Not much, no. 406 00:24:43,270 --> 00:24:44,859 What about Calcutt's lab? 407 00:24:44,860 --> 00:24:46,369 Forensics found plenty of chemicals, 408 00:24:46,370 --> 00:24:48,329 but none used in processing Ecstasy. 409 00:24:48,330 --> 00:24:49,979 I've been going through Josh Tate's bank records. 410 00:24:49,980 --> 00:24:52,499 Found a debit card payment the day he died. 411 00:24:52,500 --> 00:24:55,000 - What was the payment for? - It was for £6.40, 412 00:24:55,010 --> 00:24:57,229 made to the campus cafe at 1:35. 413 00:24:57,230 --> 00:24:59,490 - OK, go and check it out. - I'll go. 414 00:24:59,820 --> 00:25:01,359 DI Morton? 415 00:25:01,360 --> 00:25:04,339 Yeah, this is DCI Denmoor, SCD-11. 416 00:25:04,340 --> 00:25:06,379 - Got a message saying to ring you. - Yes. 417 00:25:06,380 --> 00:25:08,709 I was calling about a UCO who's working 418 00:25:08,710 --> 00:25:10,239 a case here in Eastvale. 419 00:25:10,240 --> 00:25:12,460 We don't have anyone from Undercover up there. 420 00:25:15,860 --> 00:25:18,520 What about a DS Martin Hexton? 421 00:25:24,660 --> 00:25:27,389 Helen! You wanna sit in on this? 422 00:25:27,390 --> 00:25:29,250 No, there's something I need to check on. 423 00:25:33,660 --> 00:25:36,019 The place is mobbed with students every day. 424 00:25:36,020 --> 00:25:37,879 Every face is just a blur. 425 00:25:37,880 --> 00:25:39,379 Just take a look at the photo. 426 00:25:39,380 --> 00:25:43,139 - This guy was in at 1:35. - Yeah, middle of the lunch rush. 427 00:25:43,140 --> 00:25:44,900 12 hours later, he was dead. 428 00:25:48,100 --> 00:25:51,619 Yeah. Hold on, I remember this lad. 429 00:25:51,620 --> 00:25:53,509 He was in here with some other guy. 430 00:25:53,510 --> 00:25:56,339 - Can you describe him? - Didn't look like a student. 431 00:25:56,340 --> 00:25:58,880 Just like your average, middle-aged white guy. 432 00:26:00,180 --> 00:26:02,219 Don't know what was going on. 433 00:26:02,220 --> 00:26:03,859 Some sort of argument. 434 00:26:03,860 --> 00:26:07,029 Anyway, this lad stormed out and the older bloke went after him. 435 00:26:07,030 --> 00:26:08,660 Did you see where they went? 436 00:26:12,740 --> 00:26:14,050 Now what? 437 00:26:14,780 --> 00:26:16,680 Do you fancy a rocky road? 438 00:26:20,900 --> 00:26:24,150 - How well did you know Josh Tate? - I didn't. 439 00:26:24,520 --> 00:26:27,619 He was just some kid who spent too much time mooning over Melanie. 440 00:26:27,620 --> 00:26:29,579 Ever have any discussions with him? 441 00:26:29,580 --> 00:26:31,459 What would I discuss with him? 442 00:26:31,460 --> 00:26:33,950 How about manufacturing Ecstasy? 443 00:26:34,860 --> 00:26:37,059 And why would that interest me? 444 00:26:37,060 --> 00:26:39,500 Come on, Liam. You've got history. 445 00:26:41,540 --> 00:26:43,419 OK, I admit it. 446 00:26:43,420 --> 00:26:46,359 I have had some trouble with drugs, a few years back. 447 00:26:46,360 --> 00:26:49,189 But look at me now, eh? I'm a changed man. 448 00:26:49,190 --> 00:26:51,029 I'm a model citizen now. 449 00:26:51,030 --> 00:26:52,639 You run a lapdancing club. 450 00:26:52,640 --> 00:26:55,440 That's right, and I'm always on the lookout for new dancers. 451 00:26:56,500 --> 00:26:58,499 You spoke to Josh in your office. 452 00:26:58,500 --> 00:27:01,299 - Did I? - Several times, so we heard. 453 00:27:01,300 --> 00:27:03,339 I don't remember him being in there. 454 00:27:03,340 --> 00:27:05,079 See, I'm quite picky with who I let in. 455 00:27:05,080 --> 00:27:07,759 My office is like my sanctuary. 456 00:27:07,760 --> 00:27:09,219 A place where I can think - 457 00:27:09,220 --> 00:27:12,310 Josh last visited Exotica two nights ago. 458 00:27:12,700 --> 00:27:15,690 - That's right. - What happened? 459 00:27:18,100 --> 00:27:20,099 He wanted to know where Melanie was. 460 00:27:20,100 --> 00:27:22,319 I said she wasn't working, so he left. 461 00:27:22,320 --> 00:27:25,499 - What time? - About 9:00, 9:30. 462 00:27:25,500 --> 00:27:27,099 And what did you do after that? 463 00:27:27,100 --> 00:27:29,780 I ran my very profitable business. 464 00:27:31,220 --> 00:27:33,259 I was in the club till about four. 465 00:27:33,260 --> 00:27:35,390 The girls will back me up on that. 466 00:27:39,300 --> 00:27:42,259 - He's lying through his teeth. - We just need to prove it. 467 00:27:42,260 --> 00:27:45,129 Boss. Josh Tate met with an older male 468 00:27:45,130 --> 00:27:47,089 at the campus cafe on the day he died. 469 00:27:47,090 --> 00:27:48,699 Any chance it was Fallon? 470 00:27:48,700 --> 00:27:50,319 This bloke was white. 471 00:27:50,320 --> 00:27:52,419 Anyway, he followed Josh out the cafe, 472 00:27:52,420 --> 00:27:55,629 so we pulled all the CCTV from within a half-mile radius of it. 473 00:27:55,630 --> 00:27:58,299 - So we're off to watch some telly. - Enjoy. 474 00:27:58,300 --> 00:28:00,570 Older man, meeting in a cafe. 475 00:28:00,930 --> 00:28:02,779 Could be part of Josh's operation. 476 00:28:02,780 --> 00:28:04,759 If Fallon was dealing Josh's Ecstasy, 477 00:28:04,760 --> 00:28:06,119 then Josh dying's a big problem. 478 00:28:06,120 --> 00:28:08,279 - What's Fallon gonna do now? - Find a new source. 479 00:28:08,280 --> 00:28:10,089 Contact whoever Josh worked with. 480 00:28:10,090 --> 00:28:11,799 So we put him under surveillance. 481 00:28:11,800 --> 00:28:13,700 There's not time to organise a team. 482 00:28:14,620 --> 00:28:16,579 But there's no reason why we can't do it. 483 00:28:16,580 --> 00:28:17,950 I'll sort it. 484 00:28:42,860 --> 00:28:44,810 Apparently, you're no longer police. 485 00:28:46,010 --> 00:28:47,529 Managed to find me, then? 486 00:28:47,530 --> 00:28:49,219 What's going on, Martin? 487 00:28:49,220 --> 00:28:50,960 Even booked our old room. 488 00:28:51,860 --> 00:28:54,119 It's not our old room, it's your room. 489 00:28:54,120 --> 00:28:55,420 Fancy a drink? 490 00:28:55,940 --> 00:28:57,520 I'm on duty. 491 00:28:58,260 --> 00:29:00,160 Fancy watching me drink, then? 492 00:29:13,660 --> 00:29:15,730 What are you doing here, Martin? 493 00:29:17,300 --> 00:29:19,050 I've got good memories of this room. 494 00:29:24,900 --> 00:29:27,650 I told you. I'm working a case. 495 00:29:28,780 --> 00:29:31,299 Really? Well, according to your boss, 496 00:29:31,300 --> 00:29:34,119 you were retired on medical grounds about three months ago. 497 00:29:34,120 --> 00:29:35,979 - Not a problem. - It's not a problem? 498 00:29:35,980 --> 00:29:37,379 Are you kidding? 499 00:29:37,380 --> 00:29:39,099 This is our murder victim. 500 00:29:39,100 --> 00:29:40,859 And this is our main suspect. 501 00:29:40,860 --> 00:29:43,690 What do you mean, it's not a problem? What is going on? 502 00:29:44,950 --> 00:29:47,509 You failed your psych evaluation, didn't you? 503 00:29:47,510 --> 00:29:49,519 Because there was no evaluation. 504 00:29:49,520 --> 00:29:51,459 And I haven't been retired, all right? 505 00:29:51,460 --> 00:29:53,779 I was seconded to Bradford. 506 00:29:53,780 --> 00:29:56,309 I'm working with DCI Rachel Prentice. 507 00:29:56,310 --> 00:29:59,750 - But Prentice is Anti-Corruption. - That's why I can't talk about it. 508 00:30:00,480 --> 00:30:01,780 OK... 509 00:30:02,220 --> 00:30:04,939 So you're investigating police officers, fine. 510 00:30:04,940 --> 00:30:06,790 But how does that connect to Fallon? 511 00:30:07,260 --> 00:30:09,130 I... can't tell you anything. 512 00:30:11,920 --> 00:30:13,220 Martin... 513 00:30:13,660 --> 00:30:15,220 Is it one of our team? 514 00:30:16,980 --> 00:30:20,029 Look, this... this burnt-out cop story, 515 00:30:20,030 --> 00:30:23,339 - it's a cover. - What do you mean? 516 00:30:23,340 --> 00:30:26,179 Nobody from my old unit even knows I'm working here. 517 00:30:26,180 --> 00:30:27,480 OK. 518 00:30:28,220 --> 00:30:30,420 I think maybe I will have that drink. 519 00:30:31,660 --> 00:30:33,699 This is my life now. 520 00:30:33,700 --> 00:30:36,350 Turn up places, do my job. 521 00:30:36,660 --> 00:30:38,770 Can't tell a soul about it. 522 00:30:40,220 --> 00:30:42,820 'Least this time, I get to see you. 523 00:30:43,860 --> 00:30:46,279 I'd forgotten how much you meant to me. 524 00:30:46,280 --> 00:30:48,010 Our time together. 525 00:30:48,820 --> 00:30:50,600 It was a mistake. 526 00:30:53,420 --> 00:30:54,990 Well, not to me, it wasn't. 527 00:30:56,300 --> 00:30:59,050 Well, you weren't married, were you? I was. 528 00:31:00,040 --> 00:31:01,540 You still married? 529 00:31:03,620 --> 00:31:06,070 Michael wants a divorce. 530 00:31:06,900 --> 00:31:08,359 It's my fault. 531 00:31:08,360 --> 00:31:10,139 I spend so much time at work and - 532 00:31:10,140 --> 00:31:13,650 You're still doing that? Blaming yourself? 533 00:31:17,140 --> 00:31:18,670 Just like us. 534 00:31:19,860 --> 00:31:21,830 You took all the guilt. 535 00:31:23,860 --> 00:31:25,640 It was always your fault. 536 00:31:29,300 --> 00:31:31,050 So, what are you gonna do? 537 00:31:32,340 --> 00:31:34,440 Fight for my marriage. 538 00:31:34,900 --> 00:31:36,200 Why? 539 00:31:51,460 --> 00:31:54,100 Sorry, I can't. I... 540 00:32:33,140 --> 00:32:34,859 Everything all right? 541 00:32:34,860 --> 00:32:38,109 Yeah. I'm just telling David I'm gonna be late. 542 00:32:38,110 --> 00:32:40,560 It means he's got to pick up Isla... again. 543 00:32:41,070 --> 00:32:42,779 He'll have to get used to that, 544 00:32:42,780 --> 00:32:45,050 now he wants to make it permanent. 545 00:32:46,140 --> 00:32:48,739 You must've seen this coming, Alan. 546 00:32:48,740 --> 00:32:51,419 You can be angry, fine. Disappointed, all right. 547 00:32:51,420 --> 00:32:53,639 But you can't be surprised. 548 00:32:53,640 --> 00:32:55,659 Look, David's asked me to marry him. 549 00:32:55,660 --> 00:32:57,859 He wants us to be a family. Right now, I need to think about Isla, 550 00:32:57,860 --> 00:33:00,419 so don't make this any harder than it is. 551 00:33:00,420 --> 00:33:02,800 How am I making it harder? 552 00:33:03,660 --> 00:33:06,759 By being your usual passive-aggressive self. 553 00:33:06,760 --> 00:33:10,320 If you've got something to say... just say it. 554 00:33:13,060 --> 00:33:15,150 Fallon's on the move. 555 00:33:55,740 --> 00:33:57,040 What's he doing? 556 00:34:04,220 --> 00:34:05,659 Hang on. 557 00:34:05,660 --> 00:34:08,590 That's Calcutt. Josh's tutor. 558 00:34:21,300 --> 00:34:23,919 - What we gonna do now? - We stick with Fallon. 559 00:34:23,920 --> 00:34:26,379 - What about Calcutt? - We can deal with her later. 560 00:34:26,380 --> 00:34:27,680 Annie! 561 00:34:28,660 --> 00:34:30,650 We don't have the authority. 562 00:34:49,440 --> 00:34:50,740 Shit. 563 00:36:25,200 --> 00:36:27,550 What the hell do you think you're doing? 564 00:36:29,070 --> 00:36:30,929 Why are you breaking into my garage? 565 00:36:30,930 --> 00:36:32,980 Why were you meeting Liam Fallon? 566 00:36:34,380 --> 00:36:36,960 Josh was supplying Fallon with drugs. 567 00:36:37,480 --> 00:36:40,589 Were you helping... Dr. Calcutt? 568 00:36:40,590 --> 00:36:42,260 Now, you listen to me. 569 00:36:42,600 --> 00:36:44,969 You can't just break in to peoples' property. 570 00:36:44,970 --> 00:36:46,790 I know it's against the law. 571 00:36:47,220 --> 00:36:49,259 Do you hear me? 572 00:36:49,260 --> 00:36:52,069 I want you to leave me and my mother alone. 573 00:36:52,070 --> 00:36:53,609 Now, go! 574 00:36:53,610 --> 00:36:57,290 I will. Just wanna find out what this is. 575 00:37:00,110 --> 00:37:01,410 *** 576 00:37:23,400 --> 00:37:24,700 Dad? 577 00:37:25,780 --> 00:37:27,080 Dad? 578 00:37:28,220 --> 00:37:29,520 Dad... 579 00:37:31,240 --> 00:37:33,080 What are you doing here? 580 00:37:34,680 --> 00:37:37,190 I had three missed calls from you. 581 00:37:39,080 --> 00:37:41,629 Right. Of course. Sunday. 582 00:37:41,630 --> 00:37:43,949 I'm going on a day trip to Bridlington 583 00:37:43,950 --> 00:37:46,199 and I wondered if you wanted to come. 584 00:37:46,200 --> 00:37:49,559 Your mother always liked Braid and I just thought, well... 585 00:37:49,560 --> 00:37:52,320 might be... a bit of fun. 586 00:37:53,800 --> 00:37:56,219 But... that was it? That's why you called? 587 00:37:56,220 --> 00:37:59,550 Yes, why? There a problem? 588 00:38:00,760 --> 00:38:02,670 Is this how it's gonna be, then? 589 00:38:03,470 --> 00:38:07,709 - How what's gonna be? - This! Us. 590 00:38:07,710 --> 00:38:12,019 Me having to run round every day just to make sure you're all right. 591 00:38:12,020 --> 00:38:14,510 I don't need looking after. 592 00:38:15,720 --> 00:38:19,039 I've just seen the next ten years mapped out for me. 593 00:38:19,040 --> 00:38:21,229 Work and you. 594 00:38:21,230 --> 00:38:23,410 I think you'd better leave. 595 00:38:27,400 --> 00:38:28,700 Sorry. 596 00:38:29,440 --> 00:38:30,919 Dad, I didn't mean any - 597 00:38:30,920 --> 00:38:33,719 - I'm nobody's burden. - No. 598 00:38:33,720 --> 00:38:36,290 - Do... do you understand that? - Yes. 599 00:38:38,750 --> 00:38:40,050 Sorry. 600 00:38:41,600 --> 00:38:43,510 - Close the door. - Yes. 601 00:38:49,200 --> 00:38:50,540 Banks, sir. 602 00:38:57,160 --> 00:39:00,149 - Did you find any equipment? - Not exactly. 603 00:39:00,150 --> 00:39:02,759 Calcutt had had a clear-out, no doubt in the last few days. 604 00:39:02,760 --> 00:39:05,999 But the good news is, forensics say there's enough material in there 605 00:39:06,000 --> 00:39:08,750 to confirm that it was being used to make the drugs. 606 00:39:10,340 --> 00:39:11,649 Calcutt's mum. 607 00:39:11,650 --> 00:39:14,159 She's got dementia. I had to call Social Services. 608 00:39:14,160 --> 00:39:17,870 - There's no other family? - Her daughter's all she's got. 609 00:39:20,440 --> 00:39:22,209 I really need to speak to Mum. 610 00:39:22,210 --> 00:39:24,119 Your mum's being taken care of. 611 00:39:24,120 --> 00:39:25,649 She's not good around strangers. 612 00:39:25,650 --> 00:39:27,989 Beverley, you can talk to your mum 613 00:39:27,990 --> 00:39:30,840 after you've spoken with us, OK? 614 00:39:33,600 --> 00:39:36,359 Isosafrole, MDMA. Can you explain 615 00:39:36,360 --> 00:39:38,760 why these chemicals were in your garage? 616 00:39:40,040 --> 00:39:42,229 I don't know anything about that. 617 00:39:42,230 --> 00:39:43,539 Beverley... 618 00:39:43,540 --> 00:39:46,330 we know that Josh was involved in making Ecstasy. 619 00:39:46,680 --> 00:39:49,100 Which may well be the reason he was killed. 620 00:39:49,480 --> 00:39:51,650 You need to tell us the truth. 621 00:39:53,360 --> 00:39:55,930 - I needed the money. - What for? 622 00:39:58,120 --> 00:40:00,359 Mum needs constant care. 623 00:40:00,360 --> 00:40:03,019 I couldn't be there for her and be at work. 624 00:40:03,020 --> 00:40:06,479 The only solution was a nurse, and they cost. 625 00:40:06,480 --> 00:40:09,339 The man you were meeting at the car park, Liam Fallon. 626 00:40:09,340 --> 00:40:11,090 Was he buying the pills? 627 00:40:12,800 --> 00:40:15,230 It was only supposed to be a one-off. 628 00:40:16,070 --> 00:40:18,579 We made the first batch in the lab at work, 629 00:40:18,580 --> 00:40:20,450 and I made sure they were safe. 630 00:40:21,580 --> 00:40:24,119 And then Josh sold them on to Fallon. 631 00:40:24,120 --> 00:40:26,150 But it wasn't just the one-off? 632 00:40:27,300 --> 00:40:29,220 Fallon wanted more. 633 00:40:30,340 --> 00:40:33,640 He threatened to turn us in if we said no. 634 00:40:34,320 --> 00:40:36,119 We couldn't use work any more, 635 00:40:36,120 --> 00:40:38,679 so we set up in my garage and worked from there. 636 00:40:38,680 --> 00:40:40,599 Where's the equipment now? 637 00:40:40,600 --> 00:40:42,730 Josh told me to dismantle it. 638 00:40:43,440 --> 00:40:46,359 He said he was going to tell Fallon it was over. 639 00:40:46,360 --> 00:40:48,020 When was he telling Fallon? 640 00:40:51,880 --> 00:40:53,940 The day he died. 641 00:40:56,400 --> 00:40:58,439 Did Fallon kill Josh? 642 00:40:58,440 --> 00:41:00,740 Well, what do you think? 643 00:41:01,360 --> 00:41:03,820 The man's a gangster, isn't he? 644 00:41:04,390 --> 00:41:06,500 Just business for him. 645 00:41:08,520 --> 00:41:12,520 I told him today. I told him, "I know what you did." 646 00:41:14,440 --> 00:41:16,670 And he just laughed. 647 00:41:26,800 --> 00:41:29,820 - What do you want to do? - Let's bring Fallon in again. 648 00:41:32,040 --> 00:41:34,439 Boss? I need to talk to you. 649 00:41:34,440 --> 00:41:36,250 It'll have to wait. 650 00:41:49,600 --> 00:41:50,900 Go, go. 651 00:41:52,780 --> 00:41:54,080 Police! 652 00:41:57,200 --> 00:41:58,500 Boss! 653 00:42:02,680 --> 00:42:04,279 Christ. Is he all right? 654 00:42:04,280 --> 00:42:07,439 - He's breathing. - Annie, get him an ambulance. 655 00:42:07,440 --> 00:42:09,769 DS Cabbot. Ambulance required. 656 00:42:09,770 --> 00:42:12,900 Serious head injuries. Victim is Liam Fallon. 657 00:42:25,880 --> 00:42:27,529 There's something you need to know. 658 00:42:27,530 --> 00:42:29,579 Boss! We think we might have him. 659 00:42:29,580 --> 00:42:31,009 Josh's mystery man. 660 00:42:31,010 --> 00:42:33,469 We went through all the CCTV. We picked up Josh 661 00:42:33,470 --> 00:42:35,519 on a traffic camera a half mile away from the cafe. 662 00:42:35,520 --> 00:42:38,139 - This guy was following him. - Any idea who it is? 663 00:42:38,140 --> 00:42:40,460 - That's Martin Hexton. - What? 664 00:42:42,840 --> 00:42:44,140 Good work. 665 00:42:44,580 --> 00:42:46,420 Helen? A word. 666 00:42:48,220 --> 00:42:49,980 I'm... I can explain. 667 00:42:52,080 --> 00:42:54,759 All right. Thanks, Rachel. Bye. 668 00:42:54,760 --> 00:42:56,490 What did she say? 669 00:42:57,320 --> 00:42:59,379 Well, Bradford have never heard of Hexton. 670 00:42:59,380 --> 00:43:01,879 What? But he told me he'd been working with them! 671 00:43:01,880 --> 00:43:03,839 What else has he been telling you? 672 00:43:03,840 --> 00:43:07,089 Nothing. DCI Denmoor told me that he'd been medically retired, 673 00:43:07,090 --> 00:43:09,179 and Hexton said that that was just his cover story. 674 00:43:09,180 --> 00:43:12,359 It sounds like the only person getting a cover story was you! 675 00:43:12,360 --> 00:43:14,569 If he's retired, why's he following Fallon? 676 00:43:14,570 --> 00:43:16,529 - Don't know. - Is he responsible for this? 677 00:43:16,530 --> 00:43:18,139 - Look, I don't know. - Why is he arguing 678 00:43:18,140 --> 00:43:19,819 with our victim on the day he died? 679 00:43:19,820 --> 00:43:22,750 - I don't know! - Well, what do you know, DI Morton? 680 00:43:23,250 --> 00:43:24,800 I know where he is. 681 00:43:26,600 --> 00:43:28,329 Reckon she's getting a bollocking? 682 00:43:28,330 --> 00:43:30,119 Definitely. Boss had his face on. 683 00:43:30,120 --> 00:43:32,209 - What face? - The one that he does when's angry. 684 00:43:32,210 --> 00:43:35,219 You know, when it all goes still and all you can see is his eyes. 685 00:43:35,220 --> 00:43:37,319 - I know that face. - Let's move. 686 00:43:37,320 --> 00:43:38,990 Tariq, you're with me. 687 00:44:08,940 --> 00:44:10,379 He's cleared out. 688 00:44:10,380 --> 00:44:13,080 He was here. He was here a couple of hours ago. 689 00:44:14,440 --> 00:44:17,040 What? I-I told you I talked to him. 690 00:44:18,320 --> 00:44:19,820 So, what do we do now? 691 00:44:21,410 --> 00:44:23,769 - I want you to go home. - What? Why? 692 00:44:23,770 --> 00:44:26,559 I won't allow you to compromise this case further. 693 00:44:26,560 --> 00:44:27,869 Compromise it? How? 694 00:44:27,870 --> 00:44:29,929 You're involved with Hexton, he's now a suspect - 695 00:44:29,930 --> 00:44:31,619 No, I am not. I am not involved with Hexton. 696 00:44:31,620 --> 00:44:33,410 Please, Helen. 697 00:44:35,520 --> 00:44:37,230 It was a drink. It was just... 698 00:44:38,100 --> 00:44:40,190 It was just a drink! 699 00:44:41,920 --> 00:44:43,220 Christ. 700 00:44:52,280 --> 00:44:54,970 It's too cold to be out there. 701 00:45:35,810 --> 00:45:38,400 - You Banks? - DCI Denmoor? 702 00:45:42,970 --> 00:45:45,609 Hexton infiltrated drug gangs. 703 00:45:45,610 --> 00:45:47,329 Either he teamed up with one of 'em 704 00:45:47,330 --> 00:45:49,280 or decided to go out on his own. 705 00:45:49,840 --> 00:45:51,149 Either way, it was my fault. 706 00:45:51,150 --> 00:45:54,790 You can't blame yourself if one of your officers chooses to go rogue. 707 00:45:57,810 --> 00:45:59,700 Copies of Hexton's recent targets 708 00:46:00,590 --> 00:46:02,500 and the case papers from his trial. 709 00:46:02,930 --> 00:46:04,969 Thought they might be useful to you. 710 00:46:04,970 --> 00:46:06,649 Look, corruption's one thing 711 00:46:06,650 --> 00:46:09,940 but do you think Hexton would go as far as murder? 712 00:46:10,250 --> 00:46:11,969 The thing about undercover is, 713 00:46:11,970 --> 00:46:13,889 you get used to crossing the line. 714 00:46:13,890 --> 00:46:15,649 Hexton's been doing it so long 715 00:46:15,650 --> 00:46:17,660 he doesn't even know where the line is. 716 00:46:20,050 --> 00:46:21,729 Martin Hexton's case files. 717 00:46:21,730 --> 00:46:23,689 I want you to go through them inch by inch. 718 00:46:23,690 --> 00:46:26,249 - What are we looking for? - I don't know but there's a good chance 719 00:46:26,250 --> 00:46:29,199 that Hexton's working for a drug gang he was investigating. 720 00:46:29,200 --> 00:46:32,439 Given that we know that Josh Tate was selling his Ecstasy tablets 721 00:46:32,440 --> 00:46:35,209 to Liam Fallon and that Hexton was watching the pair of them 722 00:46:35,210 --> 00:46:37,719 - there could be a connection. - You think it's sort of turf war? 723 00:46:37,720 --> 00:46:39,749 I don't think anything at the moment. 724 00:46:39,750 --> 00:46:42,209 Go through the file, see if you can find a concrete link 725 00:46:42,210 --> 00:46:45,039 between Hexton, Fallon and Josh Tate. 726 00:46:45,040 --> 00:46:46,479 What's the verdict on Fallon? 727 00:46:46,480 --> 00:46:48,649 Hospital said he's stable, through the worst of it. 728 00:46:48,650 --> 00:46:50,099 Good, let's go and talk to him. 729 00:46:50,100 --> 00:46:52,079 Tariq, where are we with locating Hexton? 730 00:46:52,080 --> 00:46:54,169 Service provider's put a trace on his mobile. 731 00:46:54,170 --> 00:46:56,469 - And the car? - Circulated the index to all units. 732 00:46:56,470 --> 00:46:58,200 Why aren't we asking Helen? 733 00:46:58,710 --> 00:47:00,869 If she knew Hexton from before 734 00:47:00,870 --> 00:47:02,629 then she might have an idea where he is. 735 00:47:02,630 --> 00:47:04,610 DI Morton's taking some time off. 736 00:47:09,610 --> 00:47:12,810 - I'm sitting in the front! - No, I am! 737 00:47:39,410 --> 00:47:41,929 So come on, Helen Morton doesn't take time off. 738 00:47:41,930 --> 00:47:43,819 - What's going on? - It's personal. 739 00:47:43,820 --> 00:47:45,689 You're enjoying this too much. 740 00:47:45,690 --> 00:47:48,769 Actually I'm just relieved it's not me in the doghouse for once. 741 00:47:48,770 --> 00:47:50,160 There's still time. 742 00:47:50,810 --> 00:47:53,920 Speaking of time, when are you planning on giving David your answer? 743 00:47:54,450 --> 00:47:57,389 - When I've made my mind up. - Still got some doubts, then? 744 00:47:57,390 --> 00:47:59,440 Well, I wouldn't be human if I didn't. 745 00:48:00,790 --> 00:48:02,409 Unbelievable. 746 00:48:02,410 --> 00:48:04,389 Someone assaults me in my own home 747 00:48:04,390 --> 00:48:05,869 yet I'm the one that's being questioned. 748 00:48:05,870 --> 00:48:08,029 You are under caution, remember? 749 00:48:08,030 --> 00:48:09,799 Beverly Calcutt's confessed. 750 00:48:09,800 --> 00:48:11,709 She said that you were buying the pills 751 00:48:11,710 --> 00:48:13,599 that her and Josh are making in the garage. 752 00:48:13,600 --> 00:48:17,269 You WILL be arrested the moment the doctor gives us the all clear. 753 00:48:17,270 --> 00:48:19,349 So who attacked you last night? 754 00:48:19,350 --> 00:48:20,650 Was it him? 755 00:48:23,170 --> 00:48:25,689 I don't know. I didn't see the guy. 756 00:48:25,690 --> 00:48:27,289 What do you mean, you didn't see the guy? 757 00:48:27,290 --> 00:48:28,599 I swear. 758 00:48:28,600 --> 00:48:31,409 I came home and I saw that someone had moved by stuff. 759 00:48:31,410 --> 00:48:33,519 I heard a noise behind me and then, bang. 760 00:48:33,520 --> 00:48:36,129 Next thing you know I'm waking up in an ambulance. 761 00:48:36,130 --> 00:48:37,689 It wasn't a burglary, Liam! 762 00:48:37,690 --> 00:48:40,540 This man was a professional, he didn't even leave a print. 763 00:48:43,210 --> 00:48:46,779 You were attacked because of your drug operation with Josh Tate. 764 00:48:46,780 --> 00:48:48,139 Look, 765 00:48:48,140 --> 00:48:50,590 I don't know what you think we were into, OK? 766 00:48:50,910 --> 00:48:53,859 But all we did was pass the stuff on. 767 00:48:53,860 --> 00:48:55,569 Yeah, we made a bit of money 768 00:48:55,570 --> 00:48:57,800 but we didn't tread on anybody's toes. 769 00:48:59,850 --> 00:49:02,329 So, do you think Fallon is telling the truth? 770 00:49:02,330 --> 00:49:05,029 I think he's got good reason to lie. 771 00:49:05,030 --> 00:49:06,919 But if it really wasn't Hexton 772 00:49:06,920 --> 00:49:08,440 how does Hexton fit into this? 773 00:49:09,010 --> 00:49:11,559 - Hey, is everything all right? - Everything's great. 774 00:49:11,560 --> 00:49:12,869 She said, "Daddy". 775 00:49:12,870 --> 00:49:15,150 You're a clever girl. 776 00:49:15,890 --> 00:49:17,849 Well, sounded more like a "do do" 777 00:49:17,850 --> 00:49:20,109 but we both knew what you meant, didn't we? 778 00:49:20,110 --> 00:49:22,410 - Alan. - Hey, David. 779 00:49:23,130 --> 00:49:24,449 Hey. 780 00:49:24,450 --> 00:49:25,999 I'll see you upstairs. 781 00:49:26,000 --> 00:49:28,659 So you came all the way here to tell me she said, "Daddy." 782 00:49:28,660 --> 00:49:31,189 Well, we were on our way to swimming but yeah, 783 00:49:31,190 --> 00:49:33,049 essentially that's why I'm here. 784 00:49:33,050 --> 00:49:35,959 - It's a big day for me. - I know. Did you say anything else? 785 00:49:35,960 --> 00:49:38,049 No pressure but she did ask about 786 00:49:38,050 --> 00:49:39,459 her bridesmaids dress earlier. 787 00:49:39,460 --> 00:49:41,060 Her speech really is coming on. 788 00:49:41,365 --> 00:49:42,930 She's very advanced. 789 00:49:44,930 --> 00:49:46,939 Sorry, I've really got to be somewhere. 790 00:49:46,940 --> 00:49:49,340 I love you. See you later. 791 00:49:51,250 --> 00:49:52,550 Come on. 792 00:50:06,330 --> 00:50:09,000 - All right? - Thanks for coming. 793 00:50:09,410 --> 00:50:11,269 Sorry about all the cloak and dagger. 794 00:50:11,270 --> 00:50:14,369 It's all right. It appeals to my inner spy. 795 00:50:14,370 --> 00:50:17,159 - So what's he saying? - The boss? 796 00:50:17,160 --> 00:50:18,580 Not much. 797 00:50:19,230 --> 00:50:20,879 He's not happy. 798 00:50:20,880 --> 00:50:23,700 Just tell me what's going on with you and Hexton. 799 00:50:24,130 --> 00:50:25,430 Nothing. 800 00:50:26,170 --> 00:50:28,200 At least not any more. 801 00:50:28,890 --> 00:50:30,359 Do you know where he is? 802 00:50:30,360 --> 00:50:32,019 No, I thought you would by now. 803 00:50:32,020 --> 00:50:35,190 No, it seem he's involved with various drug gangs. 804 00:50:35,810 --> 00:50:37,820 I doubt he'd go that far. 805 00:50:38,370 --> 00:50:40,479 We're looking to Hexton's old case files. 806 00:50:40,480 --> 00:50:44,330 Hopefully we'll find a connection between him and Josh Tate. 807 00:50:47,570 --> 00:50:49,069 Sorry, Annie. 808 00:50:49,070 --> 00:50:52,189 Sorry, there's... I need to go. There's something I need to check on. 809 00:50:52,190 --> 00:50:53,490 OK. 810 00:51:01,170 --> 00:51:02,479 Hexton. 811 00:51:02,480 --> 00:51:05,509 Clocked at a 24 hour garage two miles north of the centre. 812 00:51:05,510 --> 00:51:08,149 - Show me. - He was there at 11:46 last night. 813 00:51:08,150 --> 00:51:11,039 According to the till receipt he bought petrol, water, crisps, 814 00:51:11,040 --> 00:51:13,129 chocolate and two travel blankets. 815 00:51:13,130 --> 00:51:15,169 He's settling down for the night. 816 00:51:15,170 --> 00:51:17,339 He wouldn't check into a hotel, he's not that stupid. 817 00:51:17,340 --> 00:51:18,699 He slept in the car. 818 00:51:18,700 --> 00:51:20,409 Right, get some units out there. 819 00:51:20,410 --> 00:51:23,129 Check everything within a mile radius of that garage. 820 00:51:23,130 --> 00:51:24,959 Service provided just called. 821 00:51:24,960 --> 00:51:26,669 Hexton turned his phone on an hour ago. 822 00:51:26,670 --> 00:51:29,449 - You got an exact location? - Beech Avenue in Alwoodley. 823 00:51:29,450 --> 00:51:31,689 That's where the Fosters live. Come on. 824 00:51:31,690 --> 00:51:33,600 What's Hexton want with them? 825 00:52:08,650 --> 00:52:09,959 Mrs. Tate? 826 00:52:09,960 --> 00:52:12,010 I have some questions I need to ask you. 827 00:52:14,370 --> 00:52:17,269 - Is that you in the picture? - Where did you find that? 828 00:52:17,270 --> 00:52:19,329 That was taken in 1993, wasn't it? 829 00:52:19,330 --> 00:52:21,869 When you were a member of a group called Radical Action. 830 00:52:21,870 --> 00:52:23,249 It was a long time ago. 831 00:52:23,250 --> 00:52:25,810 And this man standing here beside you... 832 00:52:26,950 --> 00:52:28,500 Do you remember him? 833 00:52:30,090 --> 00:52:32,289 He was in the group for almost 18 months. 834 00:52:32,290 --> 00:52:33,769 He gave his name as Martin Wells 835 00:52:33,770 --> 00:52:35,820 but in fact he was an undercover officer. 836 00:52:36,170 --> 00:52:38,050 He testified against the group 837 00:52:38,410 --> 00:52:40,849 and four of your friends were jailed, weren't they? 838 00:52:40,850 --> 00:52:42,649 That man betrayed me. 839 00:52:42,650 --> 00:52:45,009 18 months is a long time and it's not unheard of 840 00:52:45,010 --> 00:52:48,660 for an undercover officer to form relationships in these situations. 841 00:52:49,010 --> 00:52:50,770 But Mrs. Tate, 842 00:52:52,450 --> 00:52:54,140 I have to ask the question... 843 00:52:54,970 --> 00:52:57,210 He's Josh's biological father. 844 00:52:59,950 --> 00:53:02,309 It's no point in keeping it secret any more. 845 00:53:02,310 --> 00:53:04,339 Why didn't you tell us this before? 846 00:53:04,340 --> 00:53:05,929 Cos it wasn't relevant. 847 00:53:05,930 --> 00:53:07,650 You know, I brought Josh up as my own. 848 00:53:07,970 --> 00:53:09,850 I'm his real dad. 849 00:53:23,130 --> 00:53:25,789 - What's going on? - Mrs. Foster, have you seen anyone 850 00:53:25,790 --> 00:53:27,779 hanging around the house this morning? 851 00:53:27,780 --> 00:53:30,269 - No. - Any visitors? Any calls? 852 00:53:30,270 --> 00:53:33,029 Just the detective. 853 00:53:33,030 --> 00:53:35,589 - What detective? - He came to take Melanie 854 00:53:35,590 --> 00:53:37,759 to the station for questioning. 855 00:53:37,760 --> 00:53:39,709 Ken, he's taken Melanie. 856 00:53:39,710 --> 00:53:41,790 Circulate it to all units! 857 00:53:44,970 --> 00:53:46,849 All units from DC Blackstone. 858 00:53:46,850 --> 00:53:48,159 Suspect is in a black saloon 859 00:53:48,160 --> 00:53:51,500 last seen on Beech Avenue in Alwoodley. 860 00:53:51,850 --> 00:53:53,150 Stop the car! 861 00:53:53,890 --> 00:53:55,549 I want to get out now! 862 00:53:55,550 --> 00:53:57,909 - Let me out! Let me out! - Not until we talk! 863 00:53:57,910 --> 00:54:00,400 - Let me out! - Melanie, stop! 864 00:54:01,600 --> 00:54:03,159 I just want to talk. 865 00:54:03,160 --> 00:54:05,059 - Leave me alone! - Melanie! 866 00:54:05,060 --> 00:54:07,040 I just want to talk to you! 867 00:54:08,450 --> 00:54:09,750 Come back! 868 00:54:16,930 --> 00:54:18,930 God. What's happening? 869 00:54:20,570 --> 00:54:22,620 Don't worry, come on. 870 00:54:25,810 --> 00:54:27,400 Please help me... 871 00:54:42,850 --> 00:54:44,669 All units from DC Blackstone, 872 00:54:44,670 --> 00:54:46,049 suspect is in a black saloon. 873 00:54:46,050 --> 00:54:50,089 Index, Papa, Yankee, Five, Three, Juliet, Yankee, Lima. 874 00:54:50,090 --> 00:54:52,429 Vehicle was seen heading south on the Leeds Road. 875 00:54:52,430 --> 00:54:53,830 All units respond. 876 00:54:54,770 --> 00:54:57,640 All received by DI Morton. I'm on the Leeds Road. 877 00:54:58,250 --> 00:55:00,100 I thought she was having time off. 878 00:55:16,210 --> 00:55:18,769 From DI Morton, I'm now following the suspect. 879 00:55:18,770 --> 00:55:20,950 DI Morton, what is your location? 880 00:55:21,610 --> 00:55:23,800 Still heading south into the city. 881 00:55:32,170 --> 00:55:33,820 Need some help here! 882 00:55:35,250 --> 00:55:36,550 Come on. 883 00:55:39,250 --> 00:55:40,900 Don't worry, they've got you now. 884 00:55:41,970 --> 00:55:43,540 Here you are, love. 885 00:55:46,970 --> 00:55:49,610 What happened to her? Where's the driver? 886 00:56:03,090 --> 00:56:06,150 DCI Banks to DI Morton, come in. 887 00:56:20,410 --> 00:56:21,719 Martin. 888 00:56:21,720 --> 00:56:23,740 Why didn't you tell me about Josh? 889 00:56:24,690 --> 00:56:26,369 I couldn't tell anyone. 890 00:56:26,370 --> 00:56:28,429 Yeah, well, now they think you killed him. 891 00:56:28,430 --> 00:56:30,899 - I thought Fallon killed him. - No. 892 00:56:30,900 --> 00:56:32,200 It's not how it looks. 893 00:56:33,090 --> 00:56:36,209 You used me, didn't you? To get Fallon's name? 894 00:56:36,210 --> 00:56:38,249 I needed the information. 895 00:56:38,250 --> 00:56:40,549 DI Morton, your location. Over. 896 00:56:40,550 --> 00:56:42,109 Wait. 897 00:56:42,110 --> 00:56:44,250 Just hear me out. Please. 898 00:56:45,770 --> 00:56:48,200 I spent 20 years in the force and got nothing back. 899 00:56:48,530 --> 00:56:51,720 The only good thing I got out of it was Josh and I threw that away. 900 00:56:52,180 --> 00:56:54,329 I walked out on him and his mum and for what? 901 00:56:54,330 --> 00:56:56,169 A pat on the back? 902 00:56:56,170 --> 00:56:59,169 And now Denmoor and the brass are trying to stitch me up. 903 00:56:59,170 --> 00:57:00,470 Please! 904 00:57:01,830 --> 00:57:04,389 I lost Josh before I'd even got to know him properly 905 00:57:04,390 --> 00:57:06,319 and I wasn't there for him when he needed me 906 00:57:06,320 --> 00:57:08,649 but I can find out who killed him. 907 00:57:08,650 --> 00:57:10,689 That's not your job. 908 00:57:10,690 --> 00:57:11,990 No... 909 00:57:12,530 --> 00:57:14,420 but it gives me a connection. 910 00:57:15,230 --> 00:57:17,170 And that's all I've got left. 911 00:57:19,010 --> 00:57:20,310 Please, Helen. 912 00:57:22,150 --> 00:57:24,260 Just let me walk through the door. 913 00:57:44,210 --> 00:57:46,889 I thought I told you to go home. 914 00:57:46,890 --> 00:57:48,650 But you knew I wouldn't. 915 00:57:49,930 --> 00:57:52,050 Meet me back at the station. 916 00:57:54,970 --> 00:57:58,359 Hexton was undercover with a radical action group for 18 months. 917 00:57:58,360 --> 00:58:00,969 Plenty of time for him to form a relationship with Sarah Tate. 918 00:58:00,970 --> 00:58:03,849 Josh was six months old when Hexton testified at the court case. 919 00:58:03,850 --> 00:58:06,009 And he just walked out on Sarah and Josh? 920 00:58:06,010 --> 00:58:08,809 I get the impression that Sarah Tate didn't want any more to do with him. 921 00:58:08,810 --> 00:58:10,310 Why didn't she make a complaint? 922 00:58:11,140 --> 00:58:13,330 Maybe she was protecting her son. 923 00:58:15,410 --> 00:58:17,709 You know, I want to sit in on this interview. 924 00:58:17,710 --> 00:58:20,109 That's... That's not a good idea. 925 00:58:20,110 --> 00:58:22,330 Well, even so, it was me who brought him in. 926 00:58:23,930 --> 00:58:27,019 I lead, you listen. 927 00:58:27,020 --> 00:58:28,320 Agreed? 928 00:58:28,810 --> 00:58:30,110 Agreed. 929 00:58:31,210 --> 00:58:33,589 Josh Tate's call records. 930 00:58:33,590 --> 00:58:36,509 He received 23 calls from you 931 00:58:36,510 --> 00:58:38,619 in the two weeks leading up to his death. 932 00:58:38,620 --> 00:58:39,929 What was so important? 933 00:58:39,930 --> 00:58:41,609 I wanted to meet up with my son. 934 00:58:41,610 --> 00:58:45,149 So why did it take 23 calls to arrange a meeting? 935 00:58:45,150 --> 00:58:47,110 He refused for the first 22. 936 00:58:47,830 --> 00:58:50,430 What happened with you and Josh at the cafe? 937 00:58:52,870 --> 00:58:55,650 He said he didn't want me to contact him any more. 938 00:58:56,810 --> 00:58:58,600 He didn't want to be my son 939 00:58:59,210 --> 00:59:01,149 and he didn't need another dad. 940 00:59:01,150 --> 00:59:02,969 That must have upset you. 941 00:59:02,970 --> 00:59:04,279 It did. 942 00:59:04,280 --> 00:59:06,849 What did you do after the cafe? 943 00:59:06,850 --> 00:59:08,889 I went back to the B&B and got drunk. 944 00:59:08,890 --> 00:59:11,170 Did you try and contact Josh again? 945 00:59:12,350 --> 00:59:14,219 I didn't kill my son. 946 00:59:14,220 --> 00:59:16,729 Liam Fallon was seriously assaulted 947 00:59:16,730 --> 00:59:18,089 at his home last night. 948 00:59:18,090 --> 00:59:21,829 You had surveillance pictures of Fallon at the B&B. 949 00:59:21,830 --> 00:59:23,429 Where did you get them? 950 00:59:23,430 --> 00:59:25,349 An old friend in the crime squad. 951 00:59:25,350 --> 00:59:27,370 This old friend got a name? 952 00:59:28,590 --> 00:59:32,150 Where were you last night between 8 PM and midnight? 953 00:59:34,050 --> 00:59:36,340 - Do you want to answer this? - Yeah. 954 00:59:37,340 --> 00:59:39,199 I was with DS Hexton in his room 955 00:59:39,200 --> 00:59:41,139 at his guest house until 10 o'clock. 956 00:59:41,140 --> 00:59:43,409 Well, that still gives us two hours. 957 00:59:43,410 --> 00:59:45,609 Well, let's not kid ourselves. 958 00:59:45,610 --> 00:59:48,169 If you'd any evidence linking me to Fallon's assault 959 00:59:48,170 --> 00:59:49,650 you'd have disclosed it. 960 00:59:50,150 --> 00:59:52,349 What about Melanie Thomas? 961 00:59:52,350 --> 00:59:54,150 What did you want with her? 962 00:59:54,810 --> 00:59:56,110 How is she? 963 01:00:01,130 --> 01:00:02,430 Look... 964 01:00:04,000 --> 01:00:06,609 - I only wanted to talk to her. - So why lie to her? 965 01:00:06,610 --> 01:00:08,609 Why did you say you had to bring her to the station? 966 01:00:08,610 --> 01:00:11,089 Because it was the easiest way to get her out of that house. 967 01:00:11,090 --> 01:00:13,760 I needed to see her alone, but then she collapsed. 968 01:00:14,290 --> 01:00:16,529 So I drove straight to the hospital. 969 01:00:16,530 --> 01:00:19,530 - What made her collapse? - I don't know. 970 01:00:20,410 --> 01:00:22,400 Maybe something to do with the baby. 971 01:00:28,050 --> 01:00:29,350 In the cafe 972 01:00:30,270 --> 01:00:33,010 Josh told me Melanie was having his baby. 973 01:00:33,890 --> 01:00:35,700 He was gonna be a dad. 974 01:00:36,200 --> 01:00:37,609 And he wanted me to know 975 01:00:37,610 --> 01:00:40,060 he was gonna do a better job than I did. 976 01:00:41,680 --> 01:00:43,739 I went to see Melanie because I wanted to meet 977 01:00:43,740 --> 01:00:45,660 the mother of my grandchild. 978 01:00:51,390 --> 01:00:53,969 - Are you gonna release him? - Not if I can help it. 979 01:00:53,970 --> 01:00:55,279 Well, do you have enough to keep him? 980 01:00:55,280 --> 01:00:57,949 Boss, Annie's just spoken to the doctor. 981 01:00:57,950 --> 01:01:01,200 Melanie Thomas is suffering from a post termination infection. 982 01:01:01,810 --> 01:01:04,050 She got rid of the baby. 983 01:01:04,890 --> 01:01:07,800 I better keep Annie up to speed on Hexton. 984 01:01:22,170 --> 01:01:24,170 Spencer, I need a word with Melanie. 985 01:01:25,250 --> 01:01:27,240 No worries. 986 01:01:27,690 --> 01:01:29,230 I should be getting home. 987 01:01:30,370 --> 01:01:32,600 - Are you coming back later? - Yeah, course. 988 01:01:33,650 --> 01:01:34,950 You just... 989 01:01:35,690 --> 01:01:37,290 take it easy, yeah? 990 01:01:44,770 --> 01:01:46,770 - Thanks. - Thanks. 991 01:02:01,730 --> 01:02:03,700 Just wasn't the right time. 992 01:02:05,670 --> 01:02:07,959 Spencer's got University. 993 01:02:07,960 --> 01:02:10,040 We've got all these plans, see. 994 01:02:10,510 --> 01:02:13,549 I need you to make a statement about the man who brought you in here. 995 01:02:13,550 --> 01:02:16,509 His name is Martin Hexton, he's Josh's father. 996 01:02:16,510 --> 01:02:18,179 His real father. 997 01:02:18,180 --> 01:02:20,900 - What did he want with me? - He wanted to meet you. 998 01:02:21,710 --> 01:02:24,239 Josh told him the baby was his. 999 01:02:24,240 --> 01:02:26,300 It wasn't Josh's baby. 1000 01:02:26,990 --> 01:02:29,060 He believed it was. 1001 01:02:30,070 --> 01:02:32,400 I don't want to make a statement. 1002 01:02:39,150 --> 01:02:42,230 Such a bloody stupid thing to do. 1003 01:02:44,470 --> 01:02:46,520 It was Spencer's fault. 1004 01:02:47,030 --> 01:02:50,610 He brought all his old private schoolmates to the club. 1005 01:02:51,390 --> 01:02:54,369 All of them... were pissed 1006 01:02:54,370 --> 01:02:56,389 and loud. 1007 01:02:56,390 --> 01:02:57,690 Rude. 1008 01:02:58,230 --> 01:03:01,230 He said he was showing me off to the lads. 1009 01:03:10,910 --> 01:03:12,950 I was embarrassed 1010 01:03:14,270 --> 01:03:16,080 and I was angry 1011 01:03:17,270 --> 01:03:19,840 and I wanted to hurt Spence. 1012 01:03:20,390 --> 01:03:23,650 And... Josh was there. 1013 01:03:25,230 --> 01:03:27,630 He was always bloody there. 1014 01:03:28,070 --> 01:03:30,090 And he was there for the baby? 1015 01:03:30,910 --> 01:03:32,760 It wasn't his baby. 1016 01:03:33,910 --> 01:03:37,339 I told him it was Spencer's baby but... 1017 01:03:37,340 --> 01:03:38,900 he didn't listen. 1018 01:03:39,470 --> 01:03:41,489 He said he knew it was his. 1019 01:03:41,490 --> 01:03:44,610 Like... Like it was fate or something. 1020 01:03:44,990 --> 01:03:47,769 Did Spencer know about you and Josh? 1021 01:03:47,770 --> 01:03:49,400 Of course not. 1022 01:03:49,750 --> 01:03:52,109 And he can't ever find out. 1023 01:03:52,110 --> 01:03:53,410 Please. 1024 01:03:56,270 --> 01:03:57,879 It didn't matter what she said, 1025 01:03:57,880 --> 01:04:00,129 Josh was convinced the baby was his. 1026 01:04:00,130 --> 01:04:02,109 It does explain a lot, though. 1027 01:04:02,110 --> 01:04:04,859 Josh thought he was about to become a dad. 1028 01:04:04,860 --> 01:04:08,380 That's huge. He felt it was time to step up. 1029 01:04:08,950 --> 01:04:11,159 He speaks to Calcutt and then to Fallon. 1030 01:04:11,160 --> 01:04:13,559 He tells them he's getting out of the drugs game. 1031 01:04:13,560 --> 01:04:16,199 Then he meets his dad, for the first time. 1032 01:04:16,200 --> 01:04:18,149 He gives him some home truths. 1033 01:04:18,150 --> 01:04:20,629 Josh Tate was taking responsibility. 1034 01:04:20,630 --> 01:04:22,589 So presumably Josh didn't know that Melanie 1035 01:04:22,590 --> 01:04:24,349 was planning to terminate this pregnancy. 1036 01:04:24,350 --> 01:04:25,840 No, I don't think so. 1037 01:04:26,250 --> 01:04:29,579 Melanie's termination was carried out on the night Josh was killed 1038 01:04:29,580 --> 01:04:30,880 at The Channing Clinic. 1039 01:04:31,670 --> 01:04:33,469 Channing? That's a private hospital. 1040 01:04:33,470 --> 01:04:34,779 Where did she get the money for that? 1041 01:04:34,780 --> 01:04:36,549 From boyfriend's mother, apparently. 1042 01:04:36,550 --> 01:04:38,879 - What? - Not only did she pay for it, 1043 01:04:38,880 --> 01:04:41,359 she drove Melanie to the clinic. 1044 01:04:41,360 --> 01:04:43,019 What, to abort her son's baby? 1045 01:04:43,020 --> 01:04:45,869 I suppose it's one way to bond with your future mother-in-law. 1046 01:04:45,870 --> 01:04:49,329 Hold on, if Melanie was at the clinic what about Spencer's alibi? 1047 01:04:49,330 --> 01:04:51,349 He wasn't with her that night. 1048 01:04:51,350 --> 01:04:53,070 Let's bring him in. 1049 01:04:54,150 --> 01:04:55,720 I don't understand. 1050 01:04:56,710 --> 01:04:58,200 Did she lose it? 1051 01:04:58,550 --> 01:05:00,089 No. 1052 01:05:00,090 --> 01:05:01,680 But she was bleeding. 1053 01:05:02,230 --> 01:05:04,199 Well, Melanie had had a termination 1054 01:05:04,200 --> 01:05:06,730 so the bleeding was due to complications. 1055 01:05:07,990 --> 01:05:09,290 Right. 1056 01:05:10,330 --> 01:05:11,869 Sorry. 1057 01:05:11,870 --> 01:05:13,170 Yeah. 1058 01:05:14,110 --> 01:05:16,630 She's not pressing charges against you. 1059 01:05:17,430 --> 01:05:20,230 - So we'll be releasing you tomorrow? - Why not now? 1060 01:05:20,550 --> 01:05:22,859 Look, I need to know that you're not gonna do anything 1061 01:05:22,860 --> 01:05:25,020 that's gonna compromise this case further. 1062 01:05:25,470 --> 01:05:28,669 Cos if you are we'll have the assign officers to watch you. 1063 01:05:28,670 --> 01:05:30,479 That's gonna be a drain on our resources 1064 01:05:30,480 --> 01:05:33,530 and that's gonna make it even harder for us to find Josh's killer. 1065 01:05:35,670 --> 01:05:38,040 And we will find out who did it. 1066 01:05:39,090 --> 01:05:42,150 You have to stop now. You have to trust us. 1067 01:05:43,200 --> 01:05:44,890 Let us get on with our job. 1068 01:05:52,670 --> 01:05:53,970 OK. 1069 01:05:57,110 --> 01:05:58,810 OK what? 1070 01:06:05,310 --> 01:06:06,610 It's over. 1071 01:06:42,370 --> 01:06:45,329 - Is my solicitor here yet? - We'll let you know when he arrives. 1072 01:06:45,330 --> 01:06:46,639 This is Spencer Foster. 1073 01:06:46,640 --> 01:06:48,899 He's been arrested in connection with the murder of Josh Tate. 1074 01:06:48,900 --> 01:06:50,209 Which is ridiculous. 1075 01:06:50,210 --> 01:06:52,619 We need to take a DNA sample and your fingerprints. 1076 01:06:52,620 --> 01:06:55,510 Why? He was my friend. 1077 01:07:02,090 --> 01:07:05,449 Spencer, on the morning that Josh's body was found 1078 01:07:05,450 --> 01:07:07,809 DS Cabott and DC Blackstone spoke to you. 1079 01:07:07,810 --> 01:07:09,209 - Do you remember that? - Yes. 1080 01:07:09,210 --> 01:07:11,839 When they asked you where you were the night before 1081 01:07:11,840 --> 01:07:13,149 what did you say? 1082 01:07:13,150 --> 01:07:14,549 I said I was in the flat all night 1083 01:07:14,550 --> 01:07:16,259 with my girlfriend, Melanie Thomas, 1084 01:07:16,260 --> 01:07:20,200 but I'd like to state for the record that I made a mistake about that. 1085 01:07:20,870 --> 01:07:23,419 - You made a mistake? - Yes, 1086 01:07:23,420 --> 01:07:25,230 on account of my recent shock. 1087 01:07:26,330 --> 01:07:28,389 - Shock? - Yeah. 1088 01:07:28,390 --> 01:07:29,999 My best friend had been killed 1089 01:07:30,000 --> 01:07:32,009 and my girlfriend had just aborted my baby. 1090 01:07:32,010 --> 01:07:35,949 Mr. Foster has seen a counsellor who has provided a letter 1091 01:07:35,950 --> 01:07:39,260 explaining that his confusion was due to recent grief. 1092 01:07:41,090 --> 01:07:43,000 Yeah, all right, Spencer. 1093 01:07:43,570 --> 01:07:45,659 Where were you really that night? 1094 01:07:45,660 --> 01:07:47,509 I was at home with Gerald Foster. 1095 01:07:47,510 --> 01:07:49,459 You were at home with you dad. 1096 01:07:49,460 --> 01:07:53,539 Yes, I arrived at the house at 6:30 and left at 2 AM. 1097 01:07:53,540 --> 01:07:55,619 A local minicab took me back to the flat in Leeds. 1098 01:07:55,620 --> 01:07:57,029 We have the driver's details. 1099 01:07:57,030 --> 01:07:59,480 We can check that for ourselves, thank you. 1100 01:08:06,000 --> 01:08:08,409 Why didn't you tell us about your mistake earlier? 1101 01:08:08,410 --> 01:08:11,259 Yeah, you know what? I... I absolutely should have done. 1102 01:08:11,260 --> 01:08:14,349 - So why didn't you? - Because I was in shock. 1103 01:08:14,350 --> 01:08:16,209 Did you see Josh the night he died? 1104 01:08:16,210 --> 01:08:18,779 - No. - Did he contact you that night? 1105 01:08:18,780 --> 01:08:20,649 - No. - Did you know 1106 01:08:20,650 --> 01:08:23,000 that he thought that the baby your girlfriend was carrying was his? 1107 01:08:23,590 --> 01:08:25,970 No, I didn't know that. 1108 01:08:26,490 --> 01:08:28,550 Must be a shock for you. 1109 01:08:30,670 --> 01:08:33,910 Interview suspended, 19:26. 1110 01:08:35,680 --> 01:08:37,439 You ever seen a 19-year-old 1111 01:08:37,440 --> 01:08:39,109 give a performance like that in an interview? 1112 01:08:39,110 --> 01:08:40,559 He was certainly prepared for us. 1113 01:08:40,560 --> 01:08:42,579 He wasn't prepared, he'd been coached. 1114 01:08:42,580 --> 01:08:45,089 Someone's sat him down and gone through every inch of his story. 1115 01:08:45,090 --> 01:08:46,819 No doubt Gerald Foster, 1116 01:08:46,820 --> 01:08:48,929 given he's providing him with an alibi. 1117 01:08:48,930 --> 01:08:50,230 Do you want to release him? 1118 01:08:50,850 --> 01:08:53,619 - Forensics find anything about house? - Nothing yet. 1119 01:08:53,620 --> 01:08:56,830 Keep him in overnight. We'll speak to the parents first thing tomorrow. 1120 01:09:03,720 --> 01:09:05,629 I shouldn't be too late tonight. 1121 01:09:05,630 --> 01:09:07,700 Annie, you don't have to decide. 1122 01:09:08,470 --> 01:09:11,030 About marriage. It's fine. 1123 01:09:11,350 --> 01:09:13,809 I'm happy for us to keep going as we are. 1124 01:09:13,810 --> 01:09:15,929 You taking back your proposal? 1125 01:09:15,930 --> 01:09:18,200 No, I want to marry you but... 1126 01:09:19,130 --> 01:09:21,669 I don't want you to feel forced into it. 1127 01:09:21,670 --> 01:09:24,250 - David, it's just that - - You don't have to explain. 1128 01:09:25,090 --> 01:09:26,390 I know. 1129 01:09:27,130 --> 01:09:29,549 I didn't mean to put any pressure on you. 1130 01:09:29,550 --> 01:09:30,850 OK. 1131 01:09:37,410 --> 01:09:38,710 Thanks. 1132 01:09:47,200 --> 01:09:49,709 So I'll keep in touch and let you know what progress 1133 01:09:49,710 --> 01:09:51,269 we're making with the case. 1134 01:09:51,270 --> 01:09:52,749 Thank you. 1135 01:09:52,750 --> 01:09:54,759 Are you interviewing the flat mate? 1136 01:09:54,760 --> 01:09:57,770 Like I said, if there's any news I'll be in contact. 1137 01:09:59,610 --> 01:10:01,400 Why did you go back to him? 1138 01:10:02,710 --> 01:10:04,200 I mean, back then. 1139 01:10:05,150 --> 01:10:06,720 I thought we had a future. 1140 01:10:07,990 --> 01:10:09,800 I thought we were gonna stay together. 1141 01:10:10,450 --> 01:10:12,190 But you went back to Michael. 1142 01:10:12,870 --> 01:10:14,170 Why? 1143 01:10:17,150 --> 01:10:19,160 I didn't go back for Michael. 1144 01:10:20,250 --> 01:10:21,870 I went back for the boys. 1145 01:10:22,490 --> 01:10:23,870 I did it for them. 1146 01:10:27,510 --> 01:10:28,810 It's funny, 1147 01:10:29,850 --> 01:10:32,409 if you'd said that back then I... 1148 01:10:32,410 --> 01:10:33,750 I wouldn't have understood. 1149 01:10:35,870 --> 01:10:37,600 But I do now. 1150 01:10:51,790 --> 01:10:53,809 You kept Spencer in all night. 1151 01:10:53,810 --> 01:10:55,119 When will he be released? 1152 01:10:55,120 --> 01:10:58,770 Just as soon as we've spoken to you and your wife, Mr. Foster. 1153 01:11:00,510 --> 01:11:03,040 I just don't understand why you're keeping him in. 1154 01:11:03,550 --> 01:11:06,809 The night that boy was killed Spencer was here with Gerald. 1155 01:11:06,810 --> 01:11:08,959 - How can you be sure? - Sorry? 1156 01:11:08,960 --> 01:11:11,140 You were at The Channing Clinic. 1157 01:11:12,510 --> 01:11:14,229 Must have been hard, 1158 01:11:14,230 --> 01:11:16,449 taking Melanie for the termination. 1159 01:11:16,450 --> 01:11:17,989 And why would it be hard? 1160 01:11:17,990 --> 01:11:19,859 Well, because it was your son's baby 1161 01:11:19,860 --> 01:11:21,800 and your first grandchild, potentially. 1162 01:11:22,790 --> 01:11:25,359 Spencer has plenty of time to start a family. 1163 01:11:25,360 --> 01:11:27,409 And when he does I have no doubt 1164 01:11:27,410 --> 01:11:29,199 it will be was someone he loves. 1165 01:11:29,200 --> 01:11:31,009 Oh, you don't think he loves Melanie? 1166 01:11:31,010 --> 01:11:32,369 She's a sweet girl, 1167 01:11:32,370 --> 01:11:34,349 she's clearly very fond of Spencer 1168 01:11:34,350 --> 01:11:37,109 but sadly he's only using her to provoke us. 1169 01:11:37,110 --> 01:11:38,530 Provoke you how? 1170 01:11:39,540 --> 01:11:43,019 Spencer's at that age, looking for ways to rebel, 1171 01:11:43,020 --> 01:11:45,570 kick against his comfortable upbringing. 1172 01:11:45,950 --> 01:11:47,999 What better way to spook the folks 1173 01:11:48,000 --> 01:11:49,609 than to bring home a stripper? 1174 01:11:49,610 --> 01:11:52,500 So you were more than happy to take her for the determination. 1175 01:11:53,350 --> 01:11:55,400 My son made a mistake. 1176 01:11:56,210 --> 01:11:59,540 It was my job, as a parent, to help him rectify it. 1177 01:12:04,070 --> 01:12:06,849 Spencer was upset, it's only natural, 1178 01:12:06,850 --> 01:12:09,209 so I told him to come home for the night. 1179 01:12:09,210 --> 01:12:10,749 And then what you did you do? 1180 01:12:10,750 --> 01:12:12,509 Made dinner, watched TV 1181 01:12:12,510 --> 01:12:15,179 and then I gave him a bit of a lecture. 1182 01:12:15,180 --> 01:12:16,489 About what? 1183 01:12:16,490 --> 01:12:20,059 Contraception, mostly, but also about growing up. 1184 01:12:20,060 --> 01:12:21,889 Taking responsibility. 1185 01:12:21,890 --> 01:12:24,259 Did Spencer leave at any time? 1186 01:12:24,260 --> 01:12:26,579 You mean, did you pop out and kill his best friend 1187 01:12:26,580 --> 01:12:28,100 when I turned my back? 1188 01:12:29,770 --> 01:12:31,770 I was with him the whole night. 1189 01:12:35,290 --> 01:12:37,230 Would you excuse me a moment? 1190 01:12:38,810 --> 01:12:40,119 Speaking. 1191 01:12:40,120 --> 01:12:41,420 Yeah, he's here now. 1192 01:12:43,970 --> 01:12:45,270 Thanks. 1193 01:12:45,790 --> 01:12:48,199 Spencer's solicitor doesn't think you have any reason 1194 01:12:48,200 --> 01:12:49,800 to hold him further. 1195 01:12:50,550 --> 01:12:53,000 So I'll come and get him, if that's all right with you? 1196 01:12:55,050 --> 01:12:57,159 I can't believe we're letting him go. 1197 01:12:57,160 --> 01:13:00,250 No choice, his lawyers are all over us. 1198 01:13:02,570 --> 01:13:06,159 - So what's the next move? - Talk to Melanie again, 1199 01:13:06,160 --> 01:13:08,169 find out why she backed Spencer's alibi. 1200 01:13:08,170 --> 01:13:10,999 You, Ken and Tariq go over everything you can find on the Fosters. 1201 01:13:11,000 --> 01:13:13,700 What's our next move? We keep going till we get them. 1202 01:13:29,770 --> 01:13:31,740 Why did you arrest Spencer? 1203 01:13:32,090 --> 01:13:34,489 Because we had questions to ask him. 1204 01:13:34,490 --> 01:13:35,799 What questions? 1205 01:13:35,800 --> 01:13:38,459 Spencer and Josh were friends, why would Spencer kill him? 1206 01:13:38,460 --> 01:13:41,429 Spencer lied about his alibi and you backed him up. 1207 01:13:41,430 --> 01:13:43,209 I need to know why. 1208 01:13:43,210 --> 01:13:45,960 - Melanie? - They want to do some tests. 1209 01:13:47,210 --> 01:13:49,200 I'll be here when you get back. 1210 01:14:32,670 --> 01:14:33,970 What is he doing? 1211 01:14:36,170 --> 01:14:38,740 - What is he doing?! - Idiot! 1212 01:14:39,050 --> 01:14:40,350 Listen, are you... 1213 01:14:44,810 --> 01:14:46,939 - Gerry! - No, no, no, no, no! 1214 01:14:46,940 --> 01:14:49,209 - No! - Get off! 1215 01:14:49,210 --> 01:14:51,209 You killed Josh, you bastard! 1216 01:14:51,210 --> 01:14:54,050 Get off! Get off! Dad! 1217 01:14:57,890 --> 01:15:01,500 - Dad! - Spencer! Spencer! 1218 01:15:05,700 --> 01:15:07,000 Thank you. 1219 01:15:07,440 --> 01:15:10,149 - Helen? - Hexton ran them off the road. 1220 01:15:10,150 --> 01:15:11,539 He took Spencer. 1221 01:15:11,540 --> 01:15:14,249 Why are you here? Why aren't you looking for him? 1222 01:15:14,250 --> 01:15:16,599 We're gonna find him, Mrs. Foster. 1223 01:15:16,600 --> 01:15:18,160 I assure you. 1224 01:15:19,340 --> 01:15:20,750 Let me out! 1225 01:15:22,140 --> 01:15:24,519 Stop! Stop driving! 1226 01:15:24,520 --> 01:15:25,870 Let me out! 1227 01:15:28,200 --> 01:15:30,859 Please, don't worry. We're doing all we can. 1228 01:15:30,860 --> 01:15:33,959 Boss, traffic saw his car 20 minutes ago. 1229 01:15:33,960 --> 01:15:35,769 They tried to pursue him but lost him. 1230 01:15:35,770 --> 01:15:38,859 - Well, where was this? - Heading north on the Harrogate Road. 1231 01:15:38,860 --> 01:15:41,819 He's going to the ravine. You better come with me, Helen. 1232 01:15:41,820 --> 01:15:44,529 "What happened betwen us shouldn't have happened. 1233 01:15:44,530 --> 01:15:46,189 "I couldn't help myself. I'm sorry." 1234 01:15:46,190 --> 01:15:48,399 "Just leave me alone. It's disgusting what you did to me. 1235 01:15:48,400 --> 01:15:49,700 "I told you to stop." 1236 01:15:51,620 --> 01:15:54,179 "Melanie you cannot tell anyone what happened. 1237 01:15:54,180 --> 01:15:55,589 "You cannot tell Spencer." 1238 01:15:55,590 --> 01:15:58,090 "Melanie, I am really sorry. Please forgive me." 1239 01:16:03,740 --> 01:16:06,080 Tariq, I need you to do a number trace for me. 1240 01:16:08,340 --> 01:16:09,649 Requesting four units, 1241 01:16:09,650 --> 01:16:11,950 an armed response team and an ambulance. 1242 01:16:27,780 --> 01:16:30,659 Don't! Let me go! Please! 1243 01:16:30,660 --> 01:16:32,489 Time to tell the truth! 1244 01:16:32,490 --> 01:16:34,499 I haven't done anything wrong! 1245 01:16:34,500 --> 01:16:38,579 Don't do this! Don't! Let me go, please! 1246 01:16:38,580 --> 01:16:40,930 No, don't. Don't! 1247 01:16:41,310 --> 01:16:42,659 Do you see down there? 1248 01:16:42,660 --> 01:16:45,069 That's where Josh ended up, down there on those rocks. 1249 01:16:45,070 --> 01:16:46,550 I don't know anything! 1250 01:16:47,100 --> 01:16:48,450 I don't believe you. 1251 01:16:49,140 --> 01:16:50,979 I'm telling the truth. 1252 01:16:50,980 --> 01:16:52,850 Well, here's the thing, Spencer. 1253 01:16:53,940 --> 01:16:55,939 All my life I've lied. 1254 01:16:55,940 --> 01:16:58,139 It was my job, it kept me alive. 1255 01:16:58,140 --> 01:17:00,059 I'm an expert in that field. 1256 01:17:00,060 --> 01:17:03,680 See, I can spot a lie. 1257 01:17:04,250 --> 01:17:06,700 I can feel when someone's lying to me. 1258 01:17:07,340 --> 01:17:09,800 I can hear it in your voice right now. 1259 01:17:11,720 --> 01:17:13,059 Martin! 1260 01:17:13,060 --> 01:17:15,830 - Martin! - You're just in time! 1261 01:17:16,460 --> 01:17:18,699 Spencer's about to confess. 1262 01:17:18,700 --> 01:17:21,659 Martin, it doesn't have to end like this. 1263 01:17:21,660 --> 01:17:24,319 You had your chance, you didn't get him. 1264 01:17:24,320 --> 01:17:26,530 This where we find out the truth. 1265 01:17:27,660 --> 01:17:28,969 Martin... 1266 01:17:28,970 --> 01:17:30,550 - OK, Spencer. - No... 1267 01:17:31,180 --> 01:17:32,480 Start talking. 1268 01:17:33,160 --> 01:17:35,429 It was an accident! I didn't mean to kill him. 1269 01:17:35,430 --> 01:17:37,639 He was waiting outside the house for me. 1270 01:17:37,640 --> 01:17:39,249 He told me it was his baby, 1271 01:17:39,250 --> 01:17:41,659 he said he was gonna take Melanie away. 1272 01:17:41,660 --> 01:17:43,599 I don't even know how I did it. 1273 01:17:43,600 --> 01:17:46,400 I just went too far. I hit him, I didn't mean it. 1274 01:17:49,100 --> 01:17:50,400 Well, there you go. 1275 01:17:51,340 --> 01:17:55,019 - There's your confession. - And now we have to arrest him. 1276 01:17:55,020 --> 01:17:56,490 This ends here. 1277 01:17:57,460 --> 01:18:00,659 - Right now. - You're still a police officer, Martin! 1278 01:18:00,660 --> 01:18:03,120 No! Not any more! 1279 01:18:04,220 --> 01:18:05,859 That's all gone. 1280 01:18:05,860 --> 01:18:08,210 I'm doing this because I'm a dad. 1281 01:18:08,580 --> 01:18:10,259 - Da...! - You're not...! 1282 01:18:10,260 --> 01:18:12,050 You're not a dad. 1283 01:18:12,540 --> 01:18:14,810 You're not Josh's dad. 1284 01:18:15,260 --> 01:18:16,699 All right? 1285 01:18:16,700 --> 01:18:20,339 Biologically, maybe, but that doesn't make you a dad. 1286 01:18:20,340 --> 01:18:22,859 Matthew Tate is Josh's dad. 1287 01:18:22,860 --> 01:18:24,479 Now, you throw Spencer over 1288 01:18:24,480 --> 01:18:27,099 and you deny Matthew Tate a father's justice. 1289 01:18:27,100 --> 01:18:29,250 - Josh was my son. - No. 1290 01:18:29,620 --> 01:18:31,699 No, you walked out 20 years ago. 1291 01:18:31,700 --> 01:18:33,709 You wanted nothing to do with Josh. 1292 01:18:33,710 --> 01:18:36,899 You DON'T get to have this revenge. You haven't earned it, Martin. 1293 01:18:36,900 --> 01:18:39,980 This is not about Josh, it's not about justice. 1294 01:18:40,660 --> 01:18:44,550 This is about trying to make up for the years and years you weren't there. 1295 01:18:46,860 --> 01:18:48,899 But it's too late. 1296 01:18:48,900 --> 01:18:51,670 You had your chance and you blew it. 1297 01:18:52,980 --> 01:18:54,680 Josh didn't want you. 1298 01:18:56,220 --> 01:18:58,760 Martin, he wouldn't have wanted this. 1299 01:19:11,780 --> 01:19:14,200 - Why didn't he want me? - I don't know. 1300 01:19:17,180 --> 01:19:19,650 I only wanted to be part of his life. 1301 01:19:22,300 --> 01:19:23,600 I know. 1302 01:19:26,580 --> 01:19:28,250 But your kids... 1303 01:19:29,820 --> 01:19:31,410 .. they break your heart. 1304 01:20:00,740 --> 01:20:03,120 You shouldn't be looking at that. 1305 01:20:03,540 --> 01:20:06,390 Melanie, why didn't you tell someone you were raped? 1306 01:20:07,460 --> 01:20:09,760 You think anyone would have believed me? 1307 01:20:10,580 --> 01:20:12,579 They'd just say I was asking for it. 1308 01:20:12,580 --> 01:20:13,880 No. 1309 01:20:14,340 --> 01:20:18,059 I've read the texts. You don't think that, you know what it was. 1310 01:20:18,060 --> 01:20:19,819 You can't tell Spencer. 1311 01:20:19,820 --> 01:20:21,159 He has to know. 1312 01:20:21,160 --> 01:20:24,790 If he finds out he'll dump me and then I'll be alone. 1313 01:20:25,780 --> 01:20:27,500 It's my family. 1314 01:20:27,820 --> 01:20:30,320 Family doesn't treat you like that. 1315 01:20:31,180 --> 01:20:34,380 Family should be there for you and make you feel safe. 1316 01:20:35,860 --> 01:20:38,280 Things just went a bit far. 1317 01:20:39,540 --> 01:20:41,629 Melanie, look where you are. 1318 01:20:41,630 --> 01:20:44,280 Josh is dead, you've lost a child. 1319 01:20:46,140 --> 01:20:48,880 You're better off on your own, trust me. 1320 01:20:53,940 --> 01:20:55,379 Boss. 1321 01:20:55,380 --> 01:20:58,090 - How was it with Melanie? - Informative. 1322 01:21:04,060 --> 01:21:07,459 Two young lads get into a fight, one of them lashes out 1323 01:21:07,460 --> 01:21:09,819 in the heat of the moment, no murderous intent. 1324 01:21:09,820 --> 01:21:11,859 A tragic accident, rush of blood. 1325 01:21:11,860 --> 01:21:13,679 Spencer's committed a crime 1326 01:21:13,680 --> 01:21:15,709 but it's a crime I can understand. 1327 01:21:15,710 --> 01:21:18,090 What I can't comprehend... 1328 01:21:18,980 --> 01:21:21,350 .. is what you two did next. 1329 01:21:22,340 --> 01:21:25,499 You covered it up, didn't you? 1330 01:21:25,500 --> 01:21:27,539 Spencer told us. 1331 01:21:27,540 --> 01:21:30,469 You drove Josh Tate's body out to the ravine 1332 01:21:30,470 --> 01:21:33,619 and you tossed him away like he was a piece of rubbish. 1333 01:21:33,620 --> 01:21:35,509 We were protecting Spencer. 1334 01:21:35,510 --> 01:21:38,250 It's the arrogance that gets me. 1335 01:21:38,980 --> 01:21:41,179 You two decided that your son's life 1336 01:21:41,180 --> 01:21:44,089 was so much more important than Josh Tate's. 1337 01:21:44,090 --> 01:21:47,379 Well, of course we did. We're his parents, for God sake. 1338 01:21:47,380 --> 01:21:50,209 We only did what every other parent would do. 1339 01:21:50,210 --> 01:21:52,609 This was gonna ruin Spencer's life. 1340 01:21:52,610 --> 01:21:55,319 And what about Josh Tate's life?! 1341 01:21:55,320 --> 01:21:58,120 There was nothing we could do, he was already dead. 1342 01:21:58,620 --> 01:22:01,539 And there was no point in destroying Spencer's future 1343 01:22:01,540 --> 01:22:03,179 for something that couldn't be helped. 1344 01:22:03,180 --> 01:22:04,980 Couldn't be helped? 1345 01:22:06,540 --> 01:22:09,020 Spencer made a mistake. 1346 01:22:09,500 --> 01:22:12,149 And we did what parents do 1347 01:22:12,150 --> 01:22:13,950 when their children make mistakes. 1348 01:22:15,100 --> 01:22:17,000 You rectified it. 1349 01:22:19,460 --> 01:22:22,080 That wasn't the only thing you covered up, was it? 1350 01:22:22,940 --> 01:22:24,580 Mr. Foster? 1351 01:22:27,220 --> 01:22:29,259 I don't understand. 1352 01:22:29,260 --> 01:22:31,299 The party you had for your anniversary. 1353 01:22:31,300 --> 01:22:32,900 Spencer brought Melanie. 1354 01:22:33,340 --> 01:22:36,179 Spencer stayed but your husband drove Melanie home. 1355 01:22:36,180 --> 01:22:37,489 Do you remember? 1356 01:22:37,490 --> 01:22:40,090 - You don't have to listen to this. - Oh, yes, she does. 1357 01:22:41,720 --> 01:22:43,059 What's she talking about? 1358 01:22:43,060 --> 01:22:46,390 I'm talking about your husband raping Melanie in his car 1359 01:22:47,310 --> 01:22:49,419 and after she got pregnant with his baby 1360 01:22:49,420 --> 01:22:51,100 you helped to get rid of it. 1361 01:22:51,460 --> 01:22:55,210 You see, you ended up covering up two crimes. 1362 01:22:55,920 --> 01:22:57,220 Gerald? 1363 01:22:59,380 --> 01:23:01,359 Gerald Foster, Elaine Foster, 1364 01:23:01,360 --> 01:23:03,319 I'm placing you both under arrest. 1365 01:23:03,320 --> 01:23:06,619 You do not have to say anything but it may harm your defence 1366 01:23:06,620 --> 01:23:08,639 if you do not mention when questioned 1367 01:23:08,640 --> 01:23:10,950 something which you later rely on in court. 1368 01:23:28,580 --> 01:23:30,450 Will we see you for drinks tonight? 1369 01:23:31,940 --> 01:23:33,950 I have to go and see dad. 1370 01:23:38,260 --> 01:23:39,560 OK. 1371 01:24:05,540 --> 01:24:07,820 - Helen? - I was just passing. 1372 01:24:08,820 --> 01:24:12,410 I wanted to tell you that... I'll sign the divorce papers 1373 01:24:12,940 --> 01:24:16,430 but please, let's not fight over the boys. 1374 01:24:16,940 --> 01:24:18,240 OK. 1375 01:24:20,900 --> 01:24:22,820 We're about to start a film. 1376 01:24:24,140 --> 01:24:25,959 There's plenty of pizza. 1377 01:24:25,960 --> 01:24:27,690 The boys would love to see you. 1378 01:24:29,420 --> 01:24:31,120 I'd love some pizza. 1379 01:24:44,140 --> 01:24:46,030 I've got yours in. 1380 01:24:46,580 --> 01:24:47,880 Thank you. 1381 01:24:51,020 --> 01:24:53,360 Two nil down before half time. 1382 01:25:00,460 --> 01:25:02,800 Dad, I'm sorry about the other night. 1383 01:25:03,580 --> 01:25:06,579 I was tired, I was angry 1384 01:25:06,580 --> 01:25:08,299 and I took it out on you. 1385 01:25:08,300 --> 01:25:10,899 The truth is Annie's getting married. 1386 01:25:10,900 --> 01:25:13,470 Or at least she might be, I don't know. 1387 01:25:14,490 --> 01:25:17,419 What do you mean, you don't know? 1388 01:25:17,420 --> 01:25:20,330 She... hasn't made her mind up yet. 1389 01:25:20,860 --> 01:25:22,490 It makes sense. 1390 01:25:22,900 --> 01:25:25,279 David's Isla's father. 1391 01:25:25,280 --> 01:25:27,489 Annie's practically living with him anyway. 1392 01:25:27,490 --> 01:25:29,099 It's just the next step. 1393 01:25:29,100 --> 01:25:32,659 So, how come she hasn't said yes? 1394 01:25:32,660 --> 01:25:34,789 She's thinking it over. 1395 01:25:34,790 --> 01:25:37,750 So, there's still hope, then? 1396 01:25:38,620 --> 01:25:39,999 I don't know about that. 1397 01:25:40,000 --> 01:25:42,250 I don't think there's much more I can do. 1398 01:25:43,540 --> 01:25:47,850 - That's the spirit, Alan. - Look, she knows that I love her. 1399 01:25:49,700 --> 01:25:51,750 - Told her that, did you? - Course. 1400 01:25:53,220 --> 01:25:55,259 What else did you tell her? 1401 01:25:55,260 --> 01:25:57,220 Isn't that enough? 1402 01:25:58,140 --> 01:26:01,740 Not for her, where she is, in her life. 1403 01:26:02,580 --> 01:26:04,939 This guy's putting marriage on the table, 1404 01:26:04,940 --> 01:26:06,790 he's playing the big cards 1405 01:26:07,380 --> 01:26:09,140 and what are you doing? 1406 01:26:10,520 --> 01:26:12,350 Pretty words. 1407 01:26:13,380 --> 01:26:15,419 This is it, son. 1408 01:26:15,420 --> 01:26:18,630 It's half-time and you're two nil down. 1409 01:26:19,000 --> 01:26:21,550 So stop pissing about. 1410 01:26:22,180 --> 01:26:24,090 Start playing. 1411 01:26:46,940 --> 01:26:48,940 Thanks. Bye. 1412 01:26:52,040 --> 01:26:53,779 I thought you weren't coming. 1413 01:26:53,780 --> 01:26:55,850 I had my mind changed. 1414 01:26:56,780 --> 01:26:58,499 Before we go in... 1415 01:26:58,500 --> 01:27:00,390 You can't marry David. 1416 01:27:01,150 --> 01:27:02,679 Don't get me wrong, 1417 01:27:02,680 --> 01:27:05,029 he's a decent enough bloke for a solicitor 1418 01:27:05,030 --> 01:27:07,659 and he loves you. Obviously, he's Isla's dad. 1419 01:27:07,660 --> 01:27:09,299 It... It's difficult. 1420 01:27:09,300 --> 01:27:11,090 But he doesn't get you. 1421 01:27:13,180 --> 01:27:15,419 He's not the one you need. 1422 01:27:15,420 --> 01:27:18,290 And who do I need exactly? 1423 01:27:20,340 --> 01:27:21,640 Me. 1424 01:27:23,380 --> 01:27:25,250 I'm the one who gets you. 1425 01:27:26,340 --> 01:27:28,550 I'm the one you should be with. 1426 01:27:31,660 --> 01:27:33,005 You're unbelievable. 1427 01:27:34,230 --> 01:27:37,900 - You turn up here saying - - I love you, Annie. 1428 01:27:38,980 --> 01:27:40,450 You know that. 1429 01:27:41,020 --> 01:27:43,309 And I want to be with you 1430 01:27:43,310 --> 01:27:44,610 and Isla. 1431 01:27:45,100 --> 01:27:46,790 Be a family. 1432 01:27:48,980 --> 01:27:50,750 Marry me. 1433 01:27:56,460 --> 01:27:57,760 Alan. 1434 01:27:58,300 --> 01:28:01,039 Your timing is really shitty. 1435 01:28:01,040 --> 01:28:02,410 There you are! 1436 01:28:03,260 --> 01:28:05,920 Ken, boss is here. 1437 01:28:08,450 --> 01:28:10,150 Seen the size of the ring? 1438 01:28:14,660 --> 01:28:17,379 - I'll be in in a minute. - Ken's getting 'em in. 1439 01:28:17,380 --> 01:28:18,680 OK. 1440 01:28:32,580 --> 01:28:34,380 You said yes? 1441 01:28:35,500 --> 01:28:37,450 An hour ago. 107735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.