Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,820 --> 00:02:32,120
Dad?
2
00:02:34,540 --> 00:02:36,130
- Dad?
- What?
3
00:02:36,580 --> 00:02:37,880
You...
4
00:02:38,420 --> 00:02:40,349
- You all right?
- Course I am.
5
00:02:40,350 --> 00:02:43,090
- Why wouldn't I be?
- I've been trying to ring you all night.
6
00:02:43,890 --> 00:02:45,659
I never hear the phone.
7
00:02:45,660 --> 00:02:49,100
That's because you've
got it switched off at the wall.
8
00:02:49,780 --> 00:02:52,110
Must've been done by accident.
9
00:02:52,660 --> 00:02:54,709
Could be these...
new pills.
10
00:02:54,710 --> 00:02:57,099
Look, I need you to answer
when I call, Dad,
11
00:02:57,100 --> 00:02:58,559
cos if you don't...
12
00:02:58,560 --> 00:03:00,110
Well, I start to worry...
13
00:03:01,560 --> 00:03:05,349
- What pills?
- Doctor gave them to me.
14
00:03:05,350 --> 00:03:07,090
Well, what kind of pills?
15
00:03:07,440 --> 00:03:08,740
Dad?
16
00:03:15,220 --> 00:03:16,529
Banks?
17
00:03:16,530 --> 00:03:18,159
Boss, you're needed.
18
00:03:18,160 --> 00:03:21,180
We've got a body up on the
moor. Looks like a stabbing."
19
00:03:26,340 --> 00:03:28,899
- How's your dad?
- I keep going round there.
20
00:03:28,900 --> 00:03:32,859
Trying to keep an eye on
him, but he won't let me.
21
00:03:32,860 --> 00:03:34,290
Well, maybe he's just proud.
22
00:03:34,640 --> 00:03:36,419
Too old to be proud.
23
00:03:36,420 --> 00:03:38,519
Well, if you're that
worried about him,
24
00:03:38,520 --> 00:03:40,800
maybe you can get him
to move in with you?
25
00:03:43,420 --> 00:03:46,839
Any news on you and David
setting up home together?
26
00:03:46,840 --> 00:03:49,219
Actually, he's withdrawn his offer.
27
00:03:49,220 --> 00:03:51,139
You're kidding! Why?
28
00:03:51,140 --> 00:03:53,959
It seems he wants something
a bit more permanent.
29
00:03:53,960 --> 00:03:55,750
He's asked me to marry him.
30
00:03:56,140 --> 00:03:57,469
I haven't said yes.
31
00:03:57,470 --> 00:03:59,889
I've told him I need a few
days to think about it.
32
00:03:59,890 --> 00:04:02,599
- OK.
- I thought you should know.
33
00:04:02,600 --> 00:04:05,139
- Absolutely.
- Boss?
34
00:04:05,140 --> 00:04:08,180
Body's over here.
When you're ready.
35
00:04:18,460 --> 00:04:20,219
He's been here a few hours.
36
00:04:20,220 --> 00:04:23,159
Looks like a stab wound to the chest,
which could have hit his heart,
37
00:04:23,160 --> 00:04:25,459
but we should wait for
Pathology to confirm that.
38
00:04:25,460 --> 00:04:28,019
- Do we have a name for him?
- Josh Tate.
39
00:04:28,020 --> 00:04:30,889
20 years old, lives in a
flatshare in the city centre.
40
00:04:30,890 --> 00:04:33,550
- Student?
- Second year of uni.
41
00:04:36,800 --> 00:04:38,409
There's something on his hand.
42
00:04:38,410 --> 00:04:40,819
Yeah, looks like a nightclub stamp.
43
00:04:40,820 --> 00:04:42,390
We're gonna check it out.
44
00:04:43,160 --> 00:04:46,909
Question is, was he killed
here and rolled over,
45
00:04:46,910 --> 00:04:49,699
- or are we looking for another murder site?
- Probably the latter,
46
00:04:49,700 --> 00:04:52,239
given that he's lost so much
blood from the stab wound.
47
00:04:52,240 --> 00:04:53,809
We've had the dogs out.
No blood,
48
00:04:53,810 --> 00:04:55,989
but they did track a
scent back to the layby.
49
00:04:55,990 --> 00:04:58,649
Probably where they parked up.
Are we looking at tyre prints?
50
00:04:58,650 --> 00:05:00,780
- Yeah.
- Come in, Ken.
51
00:05:01,420 --> 00:05:04,219
Got an address for the parents.
Sarah and Matthew Tate.
52
00:05:04,220 --> 00:05:06,650
Cottage a couple of miles
outside of Harrogate.
53
00:05:06,990 --> 00:05:08,849
Well, we'll divide into two teams.
54
00:05:08,850 --> 00:05:10,309
One over to the parents'
house.
55
00:05:10,310 --> 00:05:12,069
We'll need them
to ID the body.
56
00:05:12,070 --> 00:05:14,409
Get Family Liaison to meet us there.
57
00:05:14,410 --> 00:05:16,219
And the second one to
look at the flatshare.
58
00:05:16,220 --> 00:05:18,119
- Ken and I can do that.
- No.
59
00:05:18,120 --> 00:05:20,860
Helen, I want you with
me at the parents' house.
60
00:05:22,760 --> 00:05:24,280
Ken, go with Annie.
61
00:05:45,620 --> 00:05:47,340
Matthew Tate?
62
00:05:48,280 --> 00:05:52,320
DCI Alan Banks.
This is DI Helen Morton,
Eastvale Police.
63
00:05:53,060 --> 00:05:55,430
Is your wife here, Mr. Tate?
64
00:05:58,060 --> 00:05:59,360
Sarah?
65
00:06:01,660 --> 00:06:04,699
- It's the police, love.
- What do you want?
66
00:06:04,700 --> 00:06:08,059
Maybe we should speak
inside, Mrs. Tate.
67
00:06:08,060 --> 00:06:09,850
I don't want you in my home.
68
00:06:13,820 --> 00:06:15,970
I think we should let him in, Sarah.
69
00:06:26,640 --> 00:06:28,690
When did you last see Josh?
70
00:06:29,100 --> 00:06:31,150
It was a few weeks ago.
He...
71
00:06:32,120 --> 00:06:34,950
He came home for the weekend.
It was Sarah's birthday.
72
00:06:35,260 --> 00:06:37,560
And you haven't had any
contact since then?
73
00:06:37,900 --> 00:06:40,700
- A few texts, maybe.
- But nothing more?
74
00:06:41,100 --> 00:06:43,310
You know what they're
like at that age.
75
00:06:44,650 --> 00:06:47,659
- Don't touch that!
- Sorry.
76
00:06:47,660 --> 00:06:48,969
Sarah, for God's sake.
77
00:06:48,970 --> 00:06:51,890
Do you know any of Josh's
friends from university?
78
00:06:53,780 --> 00:06:55,289
He didn't really
talk about them.
79
00:06:55,290 --> 00:06:57,079
If you like,
Mr. and Mrs. Tate,
80
00:06:57,080 --> 00:06:59,799
we can arrange for one of our officers
to come and stay with you.
81
00:06:59,800 --> 00:07:01,510
We don't want police here.
82
00:07:03,240 --> 00:07:06,899
We will need one of you to
help to identify the body.
83
00:07:06,900 --> 00:07:08,210
I'll do it.
84
00:07:08,640 --> 00:07:10,819
No.
We can both go, love.
85
00:07:10,820 --> 00:07:12,550
I'd rather do it alone.
86
00:07:31,760 --> 00:07:34,009
Flat's owned by
a Spencer Foster.
87
00:07:34,010 --> 00:07:35,319
He's a student, too.
88
00:07:35,320 --> 00:07:37,479
What sort of student owns a flat?
89
00:07:37,480 --> 00:07:40,419
A gift from his parents
for starting uni.
90
00:07:40,420 --> 00:07:42,620
All I got was a toastie-maker.
91
00:07:47,380 --> 00:07:49,050
Someone got lucky.
92
00:07:54,660 --> 00:07:57,660
Hi.
We're looking for Spencer Foster.
93
00:07:58,900 --> 00:08:00,200
Spence?
94
00:08:02,460 --> 00:08:05,200
Can we come in? I'm DS Cabbot.
95
00:08:06,600 --> 00:08:08,359
Yeah. I mean, I saw
him yesterday morning.
96
00:08:08,360 --> 00:08:10,879
He was heading out
as I was getting up.
97
00:08:10,880 --> 00:08:13,049
Did he say where he was going?
98
00:08:13,050 --> 00:08:14,479
Probably off to the lab.
99
00:08:14,480 --> 00:08:17,580
- The lab?
- Josh was doing Biochemistry.
100
00:08:18,480 --> 00:08:20,539
One of his tutors
had given him a job.
101
00:08:20,540 --> 00:08:22,079
He was super-smart.
102
00:08:22,080 --> 00:08:24,549
- And you are?
- Melanie Thomas.
103
00:08:24,550 --> 00:08:26,059
Spencer's girlfriend.
104
00:08:26,060 --> 00:08:29,359
- How well did you know Josh?
- Only through Spence.
105
00:08:29,360 --> 00:08:31,609
I...
come round a lot, so...
106
00:08:31,610 --> 00:08:33,429
I guess he was a mate.
107
00:08:33,430 --> 00:08:35,389
Is there anyone who Josh
didn't get along with?
108
00:08:35,390 --> 00:08:37,079
Anyone he argued with?
109
00:08:37,080 --> 00:08:39,679
He really didn't inspire that
kind of passion in people.
110
00:08:39,680 --> 00:08:41,239
He was quiet.
111
00:08:41,240 --> 00:08:43,599
Half the time, you'd
forget he was there.
112
00:08:43,600 --> 00:08:46,250
What about other friends? Girlfriends?
113
00:08:47,280 --> 00:08:50,839
Er... Josh didn't really bother
much with girls, did he?
114
00:08:50,840 --> 00:08:54,719
He wasn't gay or anything, just
didn't seem that interested in them.
115
00:08:54,720 --> 00:08:57,459
- And where were you last night?
- Why are you asking that?
116
00:08:57,460 --> 00:08:59,559
It's a routine question.
117
00:08:59,560 --> 00:09:02,080
Well, we were here. All night.
118
00:09:10,960 --> 00:09:12,990
Takes you back, doesn't it?
119
00:09:13,440 --> 00:09:15,689
What, you went to university?
120
00:09:15,690 --> 00:09:18,410
Funny!
No, really, you are.
121
00:09:19,160 --> 00:09:21,380
Fancy a cider and black later?
122
00:09:24,880 --> 00:09:27,179
Josh was an exceptional student.
123
00:09:27,180 --> 00:09:30,990
He was smart, focused, conscientious.
124
00:09:32,600 --> 00:09:35,199
Was he working here yesterday?
125
00:09:35,200 --> 00:09:38,879
Sort of. He was only
here an hour or so.
126
00:09:38,880 --> 00:09:41,359
He had to leave around 11.
127
00:09:41,360 --> 00:09:43,650
- Did he say why he had to leave?
- No.
128
00:09:45,440 --> 00:09:48,539
What sort of things
did Josh do for you?
129
00:09:48,540 --> 00:09:50,809
He helped out in the lab, mostly.
130
00:09:50,810 --> 00:09:54,050
Setting up experiments.
Servicing the equipment.
131
00:09:54,800 --> 00:09:57,680
Sorting out my IT.
Some inventory.
132
00:09:58,880 --> 00:10:00,620
You must have got to know him.
133
00:10:01,010 --> 00:10:02,419
Well, not really.
134
00:10:02,420 --> 00:10:04,779
He was only here for
a few hours each week,
135
00:10:04,780 --> 00:10:08,090
and he kept himself to himself.
Not much of a talker.
136
00:10:08,760 --> 00:10:10,479
Did he mention any
problems he was having?
137
00:10:10,480 --> 00:10:13,279
- Anything troubling him?
- I was his tutor.
138
00:10:13,280 --> 00:10:16,080
The only thing we ever talked
about was chemistry.
139
00:10:23,200 --> 00:10:25,379
I had a look at her file.
140
00:10:25,380 --> 00:10:27,260
She's got a file?
141
00:10:28,000 --> 00:10:30,119
Political activist in the early '90s.
142
00:10:30,120 --> 00:10:33,989
She had a habit of getting herself
arrested at protest marches.
143
00:10:33,990 --> 00:10:36,250
Well, that would explain
the hostility.
144
00:10:37,280 --> 00:10:39,589
Any progress with you and Michael?
145
00:10:39,590 --> 00:10:42,359
Yeah. I think we're
gonna work it out.
146
00:10:42,360 --> 00:10:43,930
That's good news.
147
00:11:17,500 --> 00:11:19,169
So, do we have a timeline?
148
00:11:19,170 --> 00:11:20,879
Early pathology puts
the time of death
149
00:11:20,880 --> 00:11:22,739
between midnight and 2:00am.
150
00:11:22,740 --> 00:11:25,119
We need to account for
Josh Tate's whereabouts
151
00:11:25,120 --> 00:11:28,019
from the moment he woke up yesterday
until 2:00 this morning.
152
00:11:28,020 --> 00:11:31,579
His flatmate says he left for work
to the university lab around 10:00�m.
153
00:11:31,580 --> 00:11:34,039
The tutor says he left
the lab an hour later.
154
00:11:34,040 --> 00:11:35,719
Annie,
any thoughts on the flatmate?
155
00:11:35,720 --> 00:11:37,889
Bit cocky, but he liked Josh.
156
00:11:37,890 --> 00:11:40,199
Him and his girlfriend
spent the night in.
157
00:11:40,200 --> 00:11:42,259
Helen, where are we
with Josh's phone?
158
00:11:42,260 --> 00:11:45,029
Can't find it, but we're getting
his call records sent through.
159
00:11:45,030 --> 00:11:48,199
- What about his email account?
- Tech boys are going through it now.
160
00:11:48,200 --> 00:11:50,229
Tariq,
have we traced this stamp yet?
161
00:11:50,230 --> 00:11:53,809
Yeah. It's used by a place called
Exotica in the city centre.
162
00:11:53,810 --> 00:11:55,439
That's a lap dancing club.
163
00:11:55,440 --> 00:11:57,679
What's he doing at a lapdancing club?
164
00:11:57,680 --> 00:11:58,989
Who knows?
165
00:11:58,990 --> 00:12:01,419
He's a student. That
place isn't cheap.
166
00:12:01,420 --> 00:12:03,120
20 quid cover charge.
167
00:12:05,860 --> 00:12:08,030
That's what I hear, anyway.
168
00:12:16,950 --> 00:12:18,859
You ever thought about
trying lapdancing?
169
00:12:18,860 --> 00:12:20,930
I did a bit of burlesque, once.
170
00:12:32,740 --> 00:12:34,670
Have you seen him here before?
171
00:12:35,920 --> 00:12:38,279
Yeah, I know him. He's in here a lot.
172
00:12:38,280 --> 00:12:41,219
- How often?
- Three times a week.
173
00:12:41,220 --> 00:12:44,290
Sits in that corner over
there, drinking water.
174
00:12:45,940 --> 00:12:47,679
Was he here last night?
175
00:12:47,680 --> 00:12:49,679
Yeah, but only for a while.
176
00:12:49,680 --> 00:12:52,910
- Did you speak to him?
- Not that I remember.
177
00:12:53,610 --> 00:12:55,659
Did he speak to any of the girls?
178
00:12:55,660 --> 00:12:57,880
He's only ever here for Melanie.
179
00:13:01,860 --> 00:13:03,590
Melanie.
180
00:13:04,600 --> 00:13:06,509
When I met you this morning, Melanie,
181
00:13:06,510 --> 00:13:09,159
why didn't you mention that
Josh came here to see you?
182
00:13:09,160 --> 00:13:10,469
I don't know.
183
00:13:10,470 --> 00:13:13,229
This isn't the sort of job
you wanna tell people about.
184
00:13:13,230 --> 00:13:15,339
But Spencer knows that you work here?
185
00:13:15,340 --> 00:13:17,299
He knows it's only temporary.
186
00:13:17,300 --> 00:13:19,369
I'm going to university
next year.
187
00:13:19,370 --> 00:13:22,970
And does your boyfriend know that
Josh was here three times a week?
188
00:13:23,980 --> 00:13:26,510
Did Josh have a thing
for you, Melanie?
189
00:13:28,100 --> 00:13:29,749
I guess so, yeah.
190
00:13:29,750 --> 00:13:32,250
- Was Spencer aware of this?
- No.
191
00:13:34,780 --> 00:13:36,950
How did you feel about Josh?
192
00:13:37,700 --> 00:13:40,929
I told him the truth. I love Spencer.
193
00:13:40,930 --> 00:13:42,809
If you were at the flat
with Spencer last night,
194
00:13:42,810 --> 00:13:44,239
why was Josh here?
195
00:13:44,240 --> 00:13:45,540
I don't know.
196
00:13:46,700 --> 00:13:49,790
I told him I'd swapped shifts.
Maybe he just forgot.
197
00:13:56,580 --> 00:13:58,770
That black saloon.
Did you see it?
198
00:13:59,780 --> 00:14:01,099
What about it?
199
00:14:01,100 --> 00:14:02,790
I think it followed us here.
200
00:14:03,140 --> 00:14:04,440
Really?
201
00:14:17,260 --> 00:14:19,679
Majority of his injuries
occurred post-mortem.
202
00:14:19,680 --> 00:14:22,450
No doubt due to the impact
of the fall at the ravine.
203
00:14:23,000 --> 00:14:24,309
Cause of death,
204
00:14:24,310 --> 00:14:27,109
penetrating wound to the
chest that pierced his heart.
205
00:14:27,110 --> 00:14:28,689
What about the weapon?
206
00:14:28,690 --> 00:14:31,719
Narrow, square blade.
Not sharp.
207
00:14:31,720 --> 00:14:34,090
- Screwdriver?
- Possibly.
208
00:14:34,740 --> 00:14:37,319
We found gravel particles
in his hair.
209
00:14:37,320 --> 00:14:38,639
From the ravine?
210
00:14:38,640 --> 00:14:41,589
No. It's limestone and
it's been bleached.
211
00:14:41,590 --> 00:14:44,489
- A man-made process.
- I'll check it out.
212
00:14:44,490 --> 00:14:46,990
So, toxicology.
213
00:14:47,520 --> 00:14:50,529
Alcohol in his system, but no drugs.
214
00:14:50,530 --> 00:14:53,359
And there were traces of chemicals
on his hair and skin.
215
00:14:53,360 --> 00:14:55,429
He was a Biochemistry student.
216
00:14:55,430 --> 00:14:58,659
I don't think these are the kind of
chemicals he'd have found on his course.
217
00:14:58,660 --> 00:15:01,590
This was piperonyl
methyl ketone.
218
00:15:02,460 --> 00:15:03,869
What does that mean?
219
00:15:03,870 --> 00:15:06,279
PMK. It's used to synthesise Ecstasy.
220
00:15:06,280 --> 00:15:08,129
Given the amount we found on him,
221
00:15:08,130 --> 00:15:10,770
I'd say that's exactly
what he was doing.
222
00:15:15,940 --> 00:15:18,119
So much for our shy,
unassuming student.
223
00:15:18,120 --> 00:15:20,079
In addition to visiting
lapdancing clubs,
224
00:15:20,080 --> 00:15:23,169
it seems that Josh might
have been making Ecstasy.
225
00:15:23,170 --> 00:15:24,679
It's always the quiet ones.
226
00:15:24,680 --> 00:15:27,059
Making Ecstasy's not
usually a solo job.
227
00:15:27,060 --> 00:15:29,279
Tends to be small groups.
He must have had help.
228
00:15:29,280 --> 00:15:30,589
Go back to his tutor,
229
00:15:30,590 --> 00:15:32,699
see if Josh and friends
had been using the labs.
230
00:15:32,700 --> 00:15:34,759
See if any equipment and
chemicals had gone missing.
231
00:15:34,760 --> 00:15:36,839
What have they said about
the bank account?
232
00:15:36,840 --> 00:15:39,809
He had £2,000 in his current
account on the day he died.
233
00:15:39,810 --> 00:15:42,619
That's a lot for a student,
but not what you'd
call excessive.
234
00:15:42,620 --> 00:15:45,790
Yeah, but three weeks ago,
he spent six grand on a
second-hand Land Rover.
235
00:15:46,640 --> 00:15:47,940
His dad.
236
00:15:49,600 --> 00:15:51,919
Josh offered to buy it for me.
237
00:15:51,920 --> 00:15:54,270
He knew the old one was finished.
238
00:15:54,720 --> 00:15:57,179
You told me your brother gave
you the money to buy it.
239
00:15:57,180 --> 00:16:00,390
It didn't strike you as odd that
Josh could afford to pay for it?
240
00:16:00,900 --> 00:16:03,259
He said he had
a job at university.
241
00:16:03,260 --> 00:16:06,519
Part time, a few hours a week, but
not enough to cover 6,000 quid.
242
00:16:06,520 --> 00:16:08,220
6,000?!
243
00:16:10,260 --> 00:16:12,080
Josh...wanted to help.
244
00:16:12,390 --> 00:16:14,160
Where did he get the money?
245
00:16:15,960 --> 00:16:18,999
- From another source.
- What other source?
246
00:16:19,000 --> 00:16:22,689
We think he was manufacturing drugs.
Mostly likely Ecstasy pills.
247
00:16:22,690 --> 00:16:25,949
- Didn't take you very long, did it?
- How'd you mean?
248
00:16:25,950 --> 00:16:27,979
You can't find
who killed my son.
249
00:16:27,980 --> 00:16:29,779
So you start finding
ways to taint him.
250
00:16:29,780 --> 00:16:32,610
- Nobody's tainting Josh.
- I've seen it before.
251
00:16:33,120 --> 00:16:34,959
You make it look like
Josh had it coming,
252
00:16:34,960 --> 00:16:36,579
and that way, nobody
cares that my son died.
253
00:16:36,580 --> 00:16:38,439
I care, Mrs. Tate.
254
00:16:38,440 --> 00:16:41,009
And you?
You're pathetic.
255
00:16:41,010 --> 00:16:43,970
What kind of man lets
his son buy him a car?
256
00:16:48,320 --> 00:16:49,950
Ecstasy?
257
00:16:50,360 --> 00:16:52,399
Are you sure about this?
258
00:16:52,400 --> 00:16:53,909
Would Josh have had the knowledge
259
00:16:53,910 --> 00:16:56,159
to process something
as complex as that?
260
00:16:56,160 --> 00:16:57,749
Well, it's not on the curriculum,
261
00:16:57,750 --> 00:17:00,879
but yes, Josh could've worked it out.
262
00:17:00,880 --> 00:17:03,639
Was he close to any other
students on his course?
263
00:17:03,640 --> 00:17:05,119
Why do you ask that?
264
00:17:05,120 --> 00:17:07,619
Josh may have needed help
if he was making Ecstasy.
265
00:17:07,620 --> 00:17:09,479
He was usually alone.
266
00:17:09,480 --> 00:17:11,189
Could he have used your lab?
267
00:17:11,190 --> 00:17:14,149
No. I always monitored his lab time.
268
00:17:14,150 --> 00:17:17,399
Plus, I don't imagine
it's the sort of process
you could easily hide.
269
00:17:17,400 --> 00:17:20,580
- What about chemicals, equipment?
- What about them?
270
00:17:21,120 --> 00:17:24,829
- Could he have sourced them here?
- I keep a very strict inventory.
271
00:17:24,830 --> 00:17:27,210
But you said Josh did the inventory.
272
00:17:28,440 --> 00:17:31,449
Dr. Calcutt, Josh had a lot
of money in his bank account.
273
00:17:31,450 --> 00:17:34,939
- He didn't need a job.
- I don't understand what you mean.
274
00:17:34,940 --> 00:17:36,479
Maybe the only reason he took the job
275
00:17:36,480 --> 00:17:38,939
was to get access to
your chemicals store.
276
00:17:38,940 --> 00:17:42,690
Josh was a friend, and he would
never have abused my trust.
277
00:17:52,780 --> 00:17:54,119
So?
278
00:17:54,120 --> 00:17:57,059
Which part of that last speech
stood out for you, Sarge?
279
00:17:57,060 --> 00:18:00,159
"Josh was a friend." Let's
get Forensics down here.
280
00:18:00,160 --> 00:18:02,810
I want a team to go
over Calcutt's lab.
281
00:18:32,590 --> 00:18:34,739
- Helen.
- Michael, what are you doing here?
282
00:18:34,740 --> 00:18:37,879
- You're not answering my calls.
- Well, things have got a bit hectic.
283
00:18:37,880 --> 00:18:40,050
We need to talk.
284
00:18:40,800 --> 00:18:42,899
Yeah. OK.
285
00:18:42,900 --> 00:18:44,470
Better come in.
286
00:18:46,440 --> 00:18:48,569
You haven't appointed a solicitor.
287
00:18:48,570 --> 00:18:51,890
- Well, it's early days.
- No, it's not early days.
288
00:18:52,500 --> 00:18:54,279
You've been stalling
for weeks now.
289
00:18:54,280 --> 00:18:55,949
Maybe I haven't
had as much time
290
00:18:55,950 --> 00:18:57,559
to get used to it as you have.
291
00:18:57,560 --> 00:18:59,239
I'm sorry, I shouldn't have
ambushed you with the papers.
292
00:18:59,240 --> 00:19:01,319
No, you really shouldn't have.
293
00:19:01,320 --> 00:19:03,509
Nevertheless, we do need
to start the process
294
00:19:03,510 --> 00:19:05,110
and try and get on with our lives.
295
00:19:05,680 --> 00:19:07,919
It's unsettling the boys.
296
00:19:07,920 --> 00:19:10,910
Well, moving house'll really unsettle
them. That's not gonna help, is it?
297
00:19:11,780 --> 00:19:14,310
Helen... The boys want
to stay at home.
298
00:19:14,820 --> 00:19:16,140
I spoke to my solicitor.
299
00:19:16,450 --> 00:19:18,350
She thinks I should
go for custody.
300
00:19:19,040 --> 00:19:20,489
It makes sense,
301
00:19:20,490 --> 00:19:22,799
since you've moved out
and I'm the primary carer.
302
00:19:22,800 --> 00:19:24,109
But I'm their mother.
303
00:19:24,110 --> 00:19:26,119
Which is why you need to think
about what's best for them.
304
00:19:26,120 --> 00:19:28,330
What's best for them is
that they stay with me.
305
00:19:30,140 --> 00:19:31,440
I'm sorry.
306
00:19:32,160 --> 00:19:34,659
I wish it wasn't happening
to us, but it is.
307
00:19:34,660 --> 00:19:36,280
And we can't ignore it.
308
00:19:36,760 --> 00:19:39,680
Please, get yourself a solicitor.
309
00:19:50,120 --> 00:19:53,010
No, I don't understand.
I'm their mum.
310
00:19:53,460 --> 00:19:56,970
Surely, the judge will agree that
I should have joint custody.
311
00:19:58,420 --> 00:20:01,169
But I only moved out
because he asked me to.
312
00:20:01,170 --> 00:20:03,329
Because that's what he wanted.
313
00:20:03,330 --> 00:20:06,430
If I'd known he was planning this,
I'd have stayed where I was.
314
00:20:10,860 --> 00:20:13,450
Sorry, I-I'm gonna
have to call you back.
315
00:20:19,940 --> 00:20:21,460
That's not for me, mate.
316
00:20:21,980 --> 00:20:24,259
That's cos it's for me.
317
00:20:24,260 --> 00:20:25,560
Thank you.
318
00:20:30,660 --> 00:20:33,099
You know, you were a lot better
at this undercover lark
319
00:20:33,100 --> 00:20:34,859
back on the Crime Squad.
320
00:20:34,860 --> 00:20:38,139
- It's good to see you, Helen.
- What are you doing here?
321
00:20:38,140 --> 00:20:39,689
I'm working an investigation.
322
00:20:39,690 --> 00:20:41,389
So why are you following me?
323
00:20:41,390 --> 00:20:44,699
Whatever it is you're working on,
it might cross over with my case.
324
00:20:44,700 --> 00:20:48,419
- Cross over how?
- I can't tell you that.
325
00:20:48,420 --> 00:20:50,519
Come on, Martin.
You're not MI5.
326
00:20:50,520 --> 00:20:52,579
How can I make sure we don't
tread on each others' toes
327
00:20:52,580 --> 00:20:54,709
if you won't tell me
what you're doing?
328
00:20:54,710 --> 00:20:56,949
You're outside Exotica, so whatever
it is you're working on
329
00:20:56,950 --> 00:20:59,789
must be linked to
there. So who is it?
330
00:20:59,790 --> 00:21:01,390
What, the owner?
331
00:21:01,940 --> 00:21:03,530
Is it Liam Fallon?
332
00:21:04,140 --> 00:21:05,700
You're looking at him?
333
00:21:06,020 --> 00:21:08,220
I can't tell you that.
334
00:21:11,140 --> 00:21:12,950
What's the score with the hotel?
335
00:21:13,700 --> 00:21:15,420
How do you mean?
336
00:21:16,390 --> 00:21:18,220
You not with Michael any more?
337
00:21:21,020 --> 00:21:23,030
I've gotta get going.
338
00:21:23,460 --> 00:21:24,800
See you around.
339
00:21:36,100 --> 00:21:39,059
His name's Martin Hexton,
the undercover officer we used
340
00:21:39,060 --> 00:21:40,769
back when I was in the Crime Squad.
341
00:21:40,770 --> 00:21:43,359
Since then, he's been with
the Met's SCD-11 unit.
342
00:21:43,360 --> 00:21:46,499
- So, what's he doing in Yorkshire?
- He's not saying, but I think...
343
00:21:46,500 --> 00:21:48,299
I think...
344
00:21:48,300 --> 00:21:50,740
.. he's investigating Liam Fallon.
345
00:21:51,580 --> 00:21:52,929
Melanie's boss?
346
00:21:52,930 --> 00:21:55,389
He definitely seems to
be interested in him.
347
00:21:55,390 --> 00:21:57,119
Before buying the lapdancing club,
348
00:21:57,120 --> 00:21:59,669
Fallon served a year for
posession of cocaine.
349
00:21:59,670 --> 00:22:00,979
At the time of his arrest,
350
00:22:00,980 --> 00:22:03,189
he had links to a number
of big London drug gangs.
351
00:22:03,190 --> 00:22:06,239
So if Hexton is looking into him,
it could be that he's active again.
352
00:22:06,240 --> 00:22:08,909
So you think Fallon
was working with Josh?
353
00:22:08,910 --> 00:22:11,109
He had experience, connections.
354
00:22:11,110 --> 00:22:12,699
He knew Josh from
going to the club.
355
00:22:12,700 --> 00:22:14,669
Which could explain why
Josh was at the club
356
00:22:14,670 --> 00:22:16,300
when Melanie wasn't there.
357
00:22:17,380 --> 00:22:19,209
If Hexton was
investigating Fallon,
358
00:22:19,210 --> 00:22:20,869
then why was
Fallon not flagged?
359
00:22:20,870 --> 00:22:24,049
I don't know. I called Hexton's
unit, left a message.
360
00:22:24,050 --> 00:22:25,699
Still waiting on someone
to get back to me.
361
00:22:25,700 --> 00:22:27,679
We should talk to Melanie.
If there's something going on
362
00:22:27,680 --> 00:22:31,019
between Josh and Fallon, she might
have seen something at the club.
363
00:22:31,020 --> 00:22:33,069
She's due to come in to make
a statement, isn't she?
364
00:22:33,070 --> 00:22:34,939
Postponed.
Ill, apparently.
365
00:22:34,940 --> 00:22:37,559
She's staying at her
boyfriend's parents'.
366
00:22:37,560 --> 00:22:39,650
Well, then maybe
I'll make a house call.
367
00:22:45,730 --> 00:22:47,689
Where are you going?
I can do this on my own.
368
00:22:47,690 --> 00:22:49,979
- You might need backup.
- To interview a lapdancer?
369
00:22:49,980 --> 00:22:51,359
I've met her.
You haven't.
370
00:22:51,360 --> 00:22:53,419
She'll respond better
to a familiar face.
371
00:22:53,420 --> 00:22:54,950
Then I'll take Helen.
372
00:22:55,860 --> 00:22:58,130
You're not taking bloody Helen.
373
00:23:08,620 --> 00:23:10,659
Excuse me, sir.
374
00:23:10,660 --> 00:23:13,069
- I'm DCI Banks.
- DS Cabbot.
375
00:23:13,070 --> 00:23:14,720
We're looking for Melanie Thomas.
376
00:23:16,420 --> 00:23:18,980
Gerald Foster.
I'm Spencer's dad.
377
00:23:20,280 --> 00:23:22,150
Melanie and Spence are through here.
378
00:23:25,200 --> 00:23:26,999
Police need to talk to you.
379
00:23:27,000 --> 00:23:29,750
- How are you feeling, Melanie?
- She's very poorly.
380
00:23:30,260 --> 00:23:33,189
This is Elaine, my wife.
DCI Banks, DS Cabbot.
381
00:23:33,190 --> 00:23:34,809
- Mrs. Foster.
- Hello.
382
00:23:34,810 --> 00:23:37,239
Look, I don't really think
Melanie's up for talking.
383
00:23:37,240 --> 00:23:40,059
- She should be in her bed.
- No, it's OK.
384
00:23:40,060 --> 00:23:42,210
- I'm fine.
- Really?
385
00:23:42,860 --> 00:23:45,410
We need to speak to Melanie alone.
386
00:23:48,310 --> 00:23:50,019
We'll give you some privacy.
387
00:23:50,020 --> 00:23:51,320
Thank you.
388
00:23:58,760 --> 00:24:00,629
Was Josh involved in drugs?
389
00:24:00,630 --> 00:24:01,939
No.
390
00:24:01,940 --> 00:24:04,539
I mean, he never said anything.
391
00:24:04,540 --> 00:24:07,119
Did he ever talk to
you about Liam Fallon?
392
00:24:07,120 --> 00:24:08,429
What do you mean?
393
00:24:08,430 --> 00:24:10,489
Did you ever see him
talking to Fallon at the club?
394
00:24:10,490 --> 00:24:11,959
Sometimes, I suppose.
395
00:24:11,960 --> 00:24:14,679
- Do you know what they were talking about?
- I dunno.
396
00:24:14,680 --> 00:24:16,499
Melanie, did you ever see anything
397
00:24:16,500 --> 00:24:19,579
like pills or money
exchange between them?
398
00:24:19,580 --> 00:24:20,880
No.
399
00:24:22,420 --> 00:24:25,779
But Josh did meet Fallon
in his office sometimes.
400
00:24:25,780 --> 00:24:28,180
Did Josh say what those
meetings were about?
401
00:24:29,580 --> 00:24:30,880
No.
402
00:24:33,380 --> 00:24:36,319
OK. The gravel they
found in Josh's hair,
403
00:24:36,320 --> 00:24:37,879
generic building product.
404
00:24:37,880 --> 00:24:40,339
Sold in most DIY shops
up and down the country.
405
00:24:40,340 --> 00:24:43,269
- So not much help, then?
- Not much, no.
406
00:24:43,270 --> 00:24:44,859
What about Calcutt's lab?
407
00:24:44,860 --> 00:24:46,369
Forensics found
plenty of chemicals,
408
00:24:46,370 --> 00:24:48,329
but none used in
processing Ecstasy.
409
00:24:48,330 --> 00:24:49,979
I've been going through
Josh Tate's bank records.
410
00:24:49,980 --> 00:24:52,499
Found a debit card payment
the day he died.
411
00:24:52,500 --> 00:24:55,000
- What was the payment for?
- It was for £6.40,
412
00:24:55,010 --> 00:24:57,229
made to the campus cafe at 1:35.
413
00:24:57,230 --> 00:24:59,490
- OK, go and check it out.
- I'll go.
414
00:24:59,820 --> 00:25:01,359
DI Morton?
415
00:25:01,360 --> 00:25:04,339
Yeah, this
is DCI Denmoor, SCD-11.
416
00:25:04,340 --> 00:25:06,379
- Got a message saying to ring you.
- Yes.
417
00:25:06,380 --> 00:25:08,709
I was calling about
a UCO who's working
418
00:25:08,710 --> 00:25:10,239
a case here in Eastvale.
419
00:25:10,240 --> 00:25:12,460
We don't have anyone from
Undercover up there.
420
00:25:15,860 --> 00:25:18,520
What about a DS Martin Hexton?
421
00:25:24,660 --> 00:25:27,389
Helen!
You wanna sit in on this?
422
00:25:27,390 --> 00:25:29,250
No, there's something
I need to check on.
423
00:25:33,660 --> 00:25:36,019
The place is mobbed with
students every day.
424
00:25:36,020 --> 00:25:37,879
Every face is just a blur.
425
00:25:37,880 --> 00:25:39,379
Just take a look at the photo.
426
00:25:39,380 --> 00:25:43,139
- This guy was in at 1:35.
- Yeah, middle of the lunch rush.
427
00:25:43,140 --> 00:25:44,900
12 hours later, he was dead.
428
00:25:48,100 --> 00:25:51,619
Yeah.
Hold on, I remember this lad.
429
00:25:51,620 --> 00:25:53,509
He was in here with some other guy.
430
00:25:53,510 --> 00:25:56,339
- Can you describe him?
- Didn't look like a student.
431
00:25:56,340 --> 00:25:58,880
Just like your average,
middle-aged white guy.
432
00:26:00,180 --> 00:26:02,219
Don't know what was going on.
433
00:26:02,220 --> 00:26:03,859
Some sort of argument.
434
00:26:03,860 --> 00:26:07,029
Anyway, this lad stormed out and
the older bloke went after him.
435
00:26:07,030 --> 00:26:08,660
Did you see where they went?
436
00:26:12,740 --> 00:26:14,050
Now what?
437
00:26:14,780 --> 00:26:16,680
Do you fancy a rocky road?
438
00:26:20,900 --> 00:26:24,150
- How well did you know Josh Tate?
- I didn't.
439
00:26:24,520 --> 00:26:27,619
He was just some kid who spent too
much time mooning over Melanie.
440
00:26:27,620 --> 00:26:29,579
Ever have any
discussions with him?
441
00:26:29,580 --> 00:26:31,459
What would I
discuss with him?
442
00:26:31,460 --> 00:26:33,950
How about manufacturing Ecstasy?
443
00:26:34,860 --> 00:26:37,059
And why would that interest me?
444
00:26:37,060 --> 00:26:39,500
Come on, Liam.
You've got history.
445
00:26:41,540 --> 00:26:43,419
OK, I admit it.
446
00:26:43,420 --> 00:26:46,359
I have had some trouble with
drugs, a few years back.
447
00:26:46,360 --> 00:26:49,189
But look at me now,
eh? I'm a changed man.
448
00:26:49,190 --> 00:26:51,029
I'm a model citizen now.
449
00:26:51,030 --> 00:26:52,639
You run a lapdancing club.
450
00:26:52,640 --> 00:26:55,440
That's right, and I'm always
on the lookout for new dancers.
451
00:26:56,500 --> 00:26:58,499
You spoke to Josh in your office.
452
00:26:58,500 --> 00:27:01,299
- Did I?
- Several times, so we heard.
453
00:27:01,300 --> 00:27:03,339
I don't remember him being in there.
454
00:27:03,340 --> 00:27:05,079
See, I'm quite picky
with who I let in.
455
00:27:05,080 --> 00:27:07,759
My office is like my sanctuary.
456
00:27:07,760 --> 00:27:09,219
A place where I can think -
457
00:27:09,220 --> 00:27:12,310
Josh last visited Exotica
two nights ago.
458
00:27:12,700 --> 00:27:15,690
- That's right.
- What happened?
459
00:27:18,100 --> 00:27:20,099
He wanted to know where Melanie was.
460
00:27:20,100 --> 00:27:22,319
I said she wasn't
working, so he left.
461
00:27:22,320 --> 00:27:25,499
- What time?
- About 9:00, 9:30.
462
00:27:25,500 --> 00:27:27,099
And what did you do after that?
463
00:27:27,100 --> 00:27:29,780
I ran my very profitable business.
464
00:27:31,220 --> 00:27:33,259
I was in the club till about four.
465
00:27:33,260 --> 00:27:35,390
The girls will back me up on that.
466
00:27:39,300 --> 00:27:42,259
- He's lying through his teeth.
- We just need to prove it.
467
00:27:42,260 --> 00:27:45,129
Boss. Josh Tate met
with an older male
468
00:27:45,130 --> 00:27:47,089
at the campus cafe
on the day he died.
469
00:27:47,090 --> 00:27:48,699
Any chance it was Fallon?
470
00:27:48,700 --> 00:27:50,319
This bloke was white.
471
00:27:50,320 --> 00:27:52,419
Anyway, he followed Josh out the cafe,
472
00:27:52,420 --> 00:27:55,629
so we pulled all the CCTV from
within a half-mile radius of it.
473
00:27:55,630 --> 00:27:58,299
- So we're off to watch some telly.
- Enjoy.
474
00:27:58,300 --> 00:28:00,570
Older man, meeting in a cafe.
475
00:28:00,930 --> 00:28:02,779
Could be part of Josh's operation.
476
00:28:02,780 --> 00:28:04,759
If Fallon was dealing Josh's Ecstasy,
477
00:28:04,760 --> 00:28:06,119
then Josh dying's a big problem.
478
00:28:06,120 --> 00:28:08,279
- What's Fallon gonna do now?
- Find a new source.
479
00:28:08,280 --> 00:28:10,089
Contact whoever
Josh worked with.
480
00:28:10,090 --> 00:28:11,799
So we put him
under surveillance.
481
00:28:11,800 --> 00:28:13,700
There's not time to organise a team.
482
00:28:14,620 --> 00:28:16,579
But there's no reason
why we can't do it.
483
00:28:16,580 --> 00:28:17,950
I'll sort it.
484
00:28:42,860 --> 00:28:44,810
Apparently,
you're no longer police.
485
00:28:46,010 --> 00:28:47,529
Managed to find me, then?
486
00:28:47,530 --> 00:28:49,219
What's going on, Martin?
487
00:28:49,220 --> 00:28:50,960
Even booked our old room.
488
00:28:51,860 --> 00:28:54,119
It's not our old room,
it's your room.
489
00:28:54,120 --> 00:28:55,420
Fancy a drink?
490
00:28:55,940 --> 00:28:57,520
I'm on duty.
491
00:28:58,260 --> 00:29:00,160
Fancy watching me drink, then?
492
00:29:13,660 --> 00:29:15,730
What are you doing here, Martin?
493
00:29:17,300 --> 00:29:19,050
I've got good memories of this room.
494
00:29:24,900 --> 00:29:27,650
I told you. I'm working a case.
495
00:29:28,780 --> 00:29:31,299
Really? Well, according to your boss,
496
00:29:31,300 --> 00:29:34,119
you were retired on medical grounds
about three months ago.
497
00:29:34,120 --> 00:29:35,979
- Not a problem.
- It's not a problem?
498
00:29:35,980 --> 00:29:37,379
Are you kidding?
499
00:29:37,380 --> 00:29:39,099
This is our murder victim.
500
00:29:39,100 --> 00:29:40,859
And this is our main suspect.
501
00:29:40,860 --> 00:29:43,690
What do you mean, it's not a problem?
What is going on?
502
00:29:44,950 --> 00:29:47,509
You failed your psych
evaluation, didn't you?
503
00:29:47,510 --> 00:29:49,519
Because there was no evaluation.
504
00:29:49,520 --> 00:29:51,459
And I haven't been
retired, all right?
505
00:29:51,460 --> 00:29:53,779
I was seconded to Bradford.
506
00:29:53,780 --> 00:29:56,309
I'm working with DCI Rachel Prentice.
507
00:29:56,310 --> 00:29:59,750
- But Prentice is Anti-Corruption.
- That's why I can't talk about it.
508
00:30:00,480 --> 00:30:01,780
OK...
509
00:30:02,220 --> 00:30:04,939
So you're investigating
police officers, fine.
510
00:30:04,940 --> 00:30:06,790
But how does that connect to Fallon?
511
00:30:07,260 --> 00:30:09,130
I...
can't tell you anything.
512
00:30:11,920 --> 00:30:13,220
Martin...
513
00:30:13,660 --> 00:30:15,220
Is it one of our team?
514
00:30:16,980 --> 00:30:20,029
Look, this... this
burnt-out cop story,
515
00:30:20,030 --> 00:30:23,339
- it's a cover.
- What do you mean?
516
00:30:23,340 --> 00:30:26,179
Nobody from my old unit even
knows I'm working here.
517
00:30:26,180 --> 00:30:27,480
OK.
518
00:30:28,220 --> 00:30:30,420
I think maybe I will have that drink.
519
00:30:31,660 --> 00:30:33,699
This is my life now.
520
00:30:33,700 --> 00:30:36,350
Turn up places, do my job.
521
00:30:36,660 --> 00:30:38,770
Can't tell a soul about it.
522
00:30:40,220 --> 00:30:42,820
'Least this time, I get to see you.
523
00:30:43,860 --> 00:30:46,279
I'd forgotten how much
you meant to me.
524
00:30:46,280 --> 00:30:48,010
Our time together.
525
00:30:48,820 --> 00:30:50,600
It was a mistake.
526
00:30:53,420 --> 00:30:54,990
Well, not to me, it wasn't.
527
00:30:56,300 --> 00:30:59,050
Well, you weren't married,
were you? I was.
528
00:31:00,040 --> 00:31:01,540
You still married?
529
00:31:03,620 --> 00:31:06,070
Michael wants a divorce.
530
00:31:06,900 --> 00:31:08,359
It's my fault.
531
00:31:08,360 --> 00:31:10,139
I spend so much
time at work and -
532
00:31:10,140 --> 00:31:13,650
You're still doing that?
Blaming yourself?
533
00:31:17,140 --> 00:31:18,670
Just like us.
534
00:31:19,860 --> 00:31:21,830
You took all the guilt.
535
00:31:23,860 --> 00:31:25,640
It was always your fault.
536
00:31:29,300 --> 00:31:31,050
So, what are you gonna do?
537
00:31:32,340 --> 00:31:34,440
Fight for my marriage.
538
00:31:34,900 --> 00:31:36,200
Why?
539
00:31:51,460 --> 00:31:54,100
Sorry, I can't. I...
540
00:32:33,140 --> 00:32:34,859
Everything all right?
541
00:32:34,860 --> 00:32:38,109
Yeah. I'm just telling
David I'm gonna be late.
542
00:32:38,110 --> 00:32:40,560
It means he's got to
pick up Isla... again.
543
00:32:41,070 --> 00:32:42,779
He'll have
to get used to that,
544
00:32:42,780 --> 00:32:45,050
now he wants to make it permanent.
545
00:32:46,140 --> 00:32:48,739
You must've seen this coming, Alan.
546
00:32:48,740 --> 00:32:51,419
You can be angry, fine.
Disappointed, all right.
547
00:32:51,420 --> 00:32:53,639
But you can't be surprised.
548
00:32:53,640 --> 00:32:55,659
Look,
David's asked me to marry him.
549
00:32:55,660 --> 00:32:57,859
He wants us to be a family. Right
now, I need to think about Isla,
550
00:32:57,860 --> 00:33:00,419
so don't make this
any harder than it is.
551
00:33:00,420 --> 00:33:02,800
How am I making it harder?
552
00:33:03,660 --> 00:33:06,759
By being your usual
passive-aggressive self.
553
00:33:06,760 --> 00:33:10,320
If you've got something
to say... just say it.
554
00:33:13,060 --> 00:33:15,150
Fallon's on the move.
555
00:33:55,740 --> 00:33:57,040
What's he doing?
556
00:34:04,220 --> 00:34:05,659
Hang on.
557
00:34:05,660 --> 00:34:08,590
That's Calcutt.
Josh's tutor.
558
00:34:21,300 --> 00:34:23,919
- What we gonna do now?
- We stick with Fallon.
559
00:34:23,920 --> 00:34:26,379
- What about Calcutt?
- We can deal with her later.
560
00:34:26,380 --> 00:34:27,680
Annie!
561
00:34:28,660 --> 00:34:30,650
We don't have the authority.
562
00:34:49,440 --> 00:34:50,740
Shit.
563
00:36:25,200 --> 00:36:27,550
What the hell
do you think you're doing?
564
00:36:29,070 --> 00:36:30,929
Why are you breaking
into my garage?
565
00:36:30,930 --> 00:36:32,980
Why were you
meeting Liam Fallon?
566
00:36:34,380 --> 00:36:36,960
Josh was supplying Fallon with drugs.
567
00:36:37,480 --> 00:36:40,589
Were you helping...
Dr. Calcutt?
568
00:36:40,590 --> 00:36:42,260
Now, you listen to me.
569
00:36:42,600 --> 00:36:44,969
You can't just break
in to peoples' property.
570
00:36:44,970 --> 00:36:46,790
I know it's against the law.
571
00:36:47,220 --> 00:36:49,259
Do you hear me?
572
00:36:49,260 --> 00:36:52,069
I want you to leave me
and my mother alone.
573
00:36:52,070 --> 00:36:53,609
Now, go!
574
00:36:53,610 --> 00:36:57,290
I will. Just wanna
find out what this is.
575
00:37:00,110 --> 00:37:01,410
***
576
00:37:23,400 --> 00:37:24,700
Dad?
577
00:37:25,780 --> 00:37:27,080
Dad?
578
00:37:28,220 --> 00:37:29,520
Dad...
579
00:37:31,240 --> 00:37:33,080
What are you doing here?
580
00:37:34,680 --> 00:37:37,190
I had three missed calls from you.
581
00:37:39,080 --> 00:37:41,629
Right. Of course.
Sunday.
582
00:37:41,630 --> 00:37:43,949
I'm going on a day
trip to Bridlington
583
00:37:43,950 --> 00:37:46,199
and I wondered if you wanted to come.
584
00:37:46,200 --> 00:37:49,559
Your mother always liked Braid
and I just thought, well...
585
00:37:49,560 --> 00:37:52,320
might be... a bit of fun.
586
00:37:53,800 --> 00:37:56,219
But... that was it?
That's why you called?
587
00:37:56,220 --> 00:37:59,550
Yes, why?
There a problem?
588
00:38:00,760 --> 00:38:02,670
Is this how it's gonna be, then?
589
00:38:03,470 --> 00:38:07,709
- How what's gonna be?
- This! Us.
590
00:38:07,710 --> 00:38:12,019
Me having to run round every day
just to make sure you're all right.
591
00:38:12,020 --> 00:38:14,510
I don't need looking after.
592
00:38:15,720 --> 00:38:19,039
I've just seen the next ten
years mapped out for me.
593
00:38:19,040 --> 00:38:21,229
Work and you.
594
00:38:21,230 --> 00:38:23,410
I think you'd better leave.
595
00:38:27,400 --> 00:38:28,700
Sorry.
596
00:38:29,440 --> 00:38:30,919
Dad, I didn't mean any -
597
00:38:30,920 --> 00:38:33,719
- I'm nobody's burden.
- No.
598
00:38:33,720 --> 00:38:36,290
- Do... do you understand that?
- Yes.
599
00:38:38,750 --> 00:38:40,050
Sorry.
600
00:38:41,600 --> 00:38:43,510
- Close the door.
- Yes.
601
00:38:49,200 --> 00:38:50,540
Banks, sir.
602
00:38:57,160 --> 00:39:00,149
- Did you find any equipment?
- Not exactly.
603
00:39:00,150 --> 00:39:02,759
Calcutt had had a clear-out,
no doubt in the last few days.
604
00:39:02,760 --> 00:39:05,999
But the good news is, forensics say
there's enough material in there
605
00:39:06,000 --> 00:39:08,750
to confirm that it was being
used to make the drugs.
606
00:39:10,340 --> 00:39:11,649
Calcutt's mum.
607
00:39:11,650 --> 00:39:14,159
She's got dementia. I had
to call Social Services.
608
00:39:14,160 --> 00:39:17,870
- There's no other family?
- Her daughter's all she's got.
609
00:39:20,440 --> 00:39:22,209
I really need to speak to Mum.
610
00:39:22,210 --> 00:39:24,119
Your mum's being taken care of.
611
00:39:24,120 --> 00:39:25,649
She's not good around strangers.
612
00:39:25,650 --> 00:39:27,989
Beverley,
you can talk to your mum
613
00:39:27,990 --> 00:39:30,840
after you've spoken with us,
OK?
614
00:39:33,600 --> 00:39:36,359
Isosafrole, MDMA.
Can you explain
615
00:39:36,360 --> 00:39:38,760
why these chemicals
were in your garage?
616
00:39:40,040 --> 00:39:42,229
I don't know anything about that.
617
00:39:42,230 --> 00:39:43,539
Beverley...
618
00:39:43,540 --> 00:39:46,330
we know that Josh was involved
in making Ecstasy.
619
00:39:46,680 --> 00:39:49,100
Which may well be the
reason he was killed.
620
00:39:49,480 --> 00:39:51,650
You need to tell us the truth.
621
00:39:53,360 --> 00:39:55,930
- I needed the money.
- What for?
622
00:39:58,120 --> 00:40:00,359
Mum needs constant care.
623
00:40:00,360 --> 00:40:03,019
I couldn't be there for
her and be at work.
624
00:40:03,020 --> 00:40:06,479
The only solution was
a nurse, and they cost.
625
00:40:06,480 --> 00:40:09,339
The man you were meeting at
the car park, Liam Fallon.
626
00:40:09,340 --> 00:40:11,090
Was he buying the pills?
627
00:40:12,800 --> 00:40:15,230
It was only supposed to be a one-off.
628
00:40:16,070 --> 00:40:18,579
We made the first batch
in the lab at work,
629
00:40:18,580 --> 00:40:20,450
and I made sure
they were safe.
630
00:40:21,580 --> 00:40:24,119
And then Josh sold them on to Fallon.
631
00:40:24,120 --> 00:40:26,150
But it wasn't just the one-off?
632
00:40:27,300 --> 00:40:29,220
Fallon wanted more.
633
00:40:30,340 --> 00:40:33,640
He threatened to turn
us in if we said no.
634
00:40:34,320 --> 00:40:36,119
We couldn't use work any more,
635
00:40:36,120 --> 00:40:38,679
so we set up in my garage
and worked from there.
636
00:40:38,680 --> 00:40:40,599
Where's the equipment now?
637
00:40:40,600 --> 00:40:42,730
Josh told me to dismantle it.
638
00:40:43,440 --> 00:40:46,359
He said he was going to
tell Fallon it was over.
639
00:40:46,360 --> 00:40:48,020
When was he telling Fallon?
640
00:40:51,880 --> 00:40:53,940
The day he died.
641
00:40:56,400 --> 00:40:58,439
Did Fallon kill Josh?
642
00:40:58,440 --> 00:41:00,740
Well, what do you think?
643
00:41:01,360 --> 00:41:03,820
The man's a gangster, isn't he?
644
00:41:04,390 --> 00:41:06,500
Just business for him.
645
00:41:08,520 --> 00:41:12,520
I told him today. I told
him, "I know what you did."
646
00:41:14,440 --> 00:41:16,670
And he just laughed.
647
00:41:26,800 --> 00:41:29,820
- What do you want to do?
- Let's bring Fallon in again.
648
00:41:32,040 --> 00:41:34,439
Boss? I need to talk to you.
649
00:41:34,440 --> 00:41:36,250
It'll have to wait.
650
00:41:49,600 --> 00:41:50,900
Go, go.
651
00:41:52,780 --> 00:41:54,080
Police!
652
00:41:57,200 --> 00:41:58,500
Boss!
653
00:42:02,680 --> 00:42:04,279
Christ. Is
he all right?
654
00:42:04,280 --> 00:42:07,439
- He's breathing.
- Annie, get him an ambulance.
655
00:42:07,440 --> 00:42:09,769
DS Cabbot.
Ambulance required.
656
00:42:09,770 --> 00:42:12,900
Serious head injuries.
Victim is Liam Fallon.
657
00:42:25,880 --> 00:42:27,529
There's something you need to know.
658
00:42:27,530 --> 00:42:29,579
Boss!
We think we might have him.
659
00:42:29,580 --> 00:42:31,009
Josh's mystery man.
660
00:42:31,010 --> 00:42:33,469
We went through all the
CCTV. We picked up Josh
661
00:42:33,470 --> 00:42:35,519
on a traffic camera a half
mile away from the cafe.
662
00:42:35,520 --> 00:42:38,139
- This guy was following him.
- Any idea who it is?
663
00:42:38,140 --> 00:42:40,460
- That's Martin Hexton.
- What?
664
00:42:42,840 --> 00:42:44,140
Good work.
665
00:42:44,580 --> 00:42:46,420
Helen?
A word.
666
00:42:48,220 --> 00:42:49,980
I'm...
I can explain.
667
00:42:52,080 --> 00:42:54,759
All right.
Thanks, Rachel. Bye.
668
00:42:54,760 --> 00:42:56,490
What did she say?
669
00:42:57,320 --> 00:42:59,379
Well, Bradford have
never heard of Hexton.
670
00:42:59,380 --> 00:43:01,879
What? But he told me he'd
been working with them!
671
00:43:01,880 --> 00:43:03,839
What else has he been telling you?
672
00:43:03,840 --> 00:43:07,089
Nothing. DCI Denmoor told me that
he'd been medically retired,
673
00:43:07,090 --> 00:43:09,179
and Hexton said that that
was just his cover story.
674
00:43:09,180 --> 00:43:12,359
It sounds like the only person
getting a cover story was you!
675
00:43:12,360 --> 00:43:14,569
If he's retired,
why's he following Fallon?
676
00:43:14,570 --> 00:43:16,529
- Don't know.
- Is he responsible for this?
677
00:43:16,530 --> 00:43:18,139
- Look, I don't know.
- Why is he arguing
678
00:43:18,140 --> 00:43:19,819
with our victim on
the day he died?
679
00:43:19,820 --> 00:43:22,750
- I don't know!
- Well, what do you know, DI Morton?
680
00:43:23,250 --> 00:43:24,800
I know where he is.
681
00:43:26,600 --> 00:43:28,329
Reckon she's getting a bollocking?
682
00:43:28,330 --> 00:43:30,119
Definitely.
Boss had his face on.
683
00:43:30,120 --> 00:43:32,209
- What face?
- The one that he does when's angry.
684
00:43:32,210 --> 00:43:35,219
You know, when it all goes still
and all you can see is his eyes.
685
00:43:35,220 --> 00:43:37,319
- I know that face.
- Let's move.
686
00:43:37,320 --> 00:43:38,990
Tariq, you're with me.
687
00:44:08,940 --> 00:44:10,379
He's cleared out.
688
00:44:10,380 --> 00:44:13,080
He was here. He was here
a couple of hours ago.
689
00:44:14,440 --> 00:44:17,040
What?
I-I told you I talked to him.
690
00:44:18,320 --> 00:44:19,820
So, what do we do now?
691
00:44:21,410 --> 00:44:23,769
- I want you to go home.
- What? Why?
692
00:44:23,770 --> 00:44:26,559
I won't allow you to compromise
this case further.
693
00:44:26,560 --> 00:44:27,869
Compromise it? How?
694
00:44:27,870 --> 00:44:29,929
You're involved with Hexton,
he's now a suspect -
695
00:44:29,930 --> 00:44:31,619
No, I am not.
I am not involved with Hexton.
696
00:44:31,620 --> 00:44:33,410
Please, Helen.
697
00:44:35,520 --> 00:44:37,230
It was a drink.
It was just...
698
00:44:38,100 --> 00:44:40,190
It was just a drink!
699
00:44:41,920 --> 00:44:43,220
Christ.
700
00:44:52,280 --> 00:44:54,970
It's too cold to be out there.
701
00:45:35,810 --> 00:45:38,400
- You Banks?
- DCI Denmoor?
702
00:45:42,970 --> 00:45:45,609
Hexton infiltrated drug gangs.
703
00:45:45,610 --> 00:45:47,329
Either he teamed up with one of 'em
704
00:45:47,330 --> 00:45:49,280
or decided to go out on his own.
705
00:45:49,840 --> 00:45:51,149
Either way, it was my fault.
706
00:45:51,150 --> 00:45:54,790
You can't blame yourself if one of
your officers chooses to go rogue.
707
00:45:57,810 --> 00:45:59,700
Copies of Hexton's recent targets
708
00:46:00,590 --> 00:46:02,500
and the case papers from his trial.
709
00:46:02,930 --> 00:46:04,969
Thought they might be useful to you.
710
00:46:04,970 --> 00:46:06,649
Look, corruption's one thing
711
00:46:06,650 --> 00:46:09,940
but do you think Hexton
would go as far as murder?
712
00:46:10,250 --> 00:46:11,969
The thing about undercover is,
713
00:46:11,970 --> 00:46:13,889
you get used to
crossing the line.
714
00:46:13,890 --> 00:46:15,649
Hexton's been doing it so long
715
00:46:15,650 --> 00:46:17,660
he doesn't even know
where the line is.
716
00:46:20,050 --> 00:46:21,729
Martin Hexton's case files.
717
00:46:21,730 --> 00:46:23,689
I want you to go through
them inch by inch.
718
00:46:23,690 --> 00:46:26,249
- What are we looking for?
- I don't know but there's a good chance
719
00:46:26,250 --> 00:46:29,199
that Hexton's working for a
drug gang he was investigating.
720
00:46:29,200 --> 00:46:32,439
Given that we know that Josh Tate
was selling his Ecstasy tablets
721
00:46:32,440 --> 00:46:35,209
to Liam Fallon and that Hexton
was watching the pair of them
722
00:46:35,210 --> 00:46:37,719
- there could be a connection.
- You think it's sort of turf war?
723
00:46:37,720 --> 00:46:39,749
I don't think anything at the moment.
724
00:46:39,750 --> 00:46:42,209
Go through the file, see if
you can find a concrete link
725
00:46:42,210 --> 00:46:45,039
between Hexton, Fallon and Josh Tate.
726
00:46:45,040 --> 00:46:46,479
What's the verdict on Fallon?
727
00:46:46,480 --> 00:46:48,649
Hospital said he's stable,
through the worst of it.
728
00:46:48,650 --> 00:46:50,099
Good, let's go and talk to him.
729
00:46:50,100 --> 00:46:52,079
Tariq, where are we
with locating Hexton?
730
00:46:52,080 --> 00:46:54,169
Service provider's put
a trace on his mobile.
731
00:46:54,170 --> 00:46:56,469
- And the car?
- Circulated the index to all units.
732
00:46:56,470 --> 00:46:58,200
Why aren't we asking Helen?
733
00:46:58,710 --> 00:47:00,869
If she knew Hexton from before
734
00:47:00,870 --> 00:47:02,629
then she might have
an idea where he is.
735
00:47:02,630 --> 00:47:04,610
DI Morton's taking some time off.
736
00:47:09,610 --> 00:47:12,810
- I'm sitting in the front!
- No, I am!
737
00:47:39,410 --> 00:47:41,929
So come on, Helen Morton
doesn't take time off.
738
00:47:41,930 --> 00:47:43,819
- What's going on?
- It's personal.
739
00:47:43,820 --> 00:47:45,689
You're enjoying this too much.
740
00:47:45,690 --> 00:47:48,769
Actually I'm just relieved it's
not me in the doghouse for once.
741
00:47:48,770 --> 00:47:50,160
There's still time.
742
00:47:50,810 --> 00:47:53,920
Speaking of time, when are you planning
on giving David your answer?
743
00:47:54,450 --> 00:47:57,389
- When I've made my mind up.
- Still got some doubts, then?
744
00:47:57,390 --> 00:47:59,440
Well, I wouldn't be
human if I didn't.
745
00:48:00,790 --> 00:48:02,409
Unbelievable.
746
00:48:02,410 --> 00:48:04,389
Someone assaults me in my own home
747
00:48:04,390 --> 00:48:05,869
yet I'm the one that's
being questioned.
748
00:48:05,870 --> 00:48:08,029
You are under caution,
remember?
749
00:48:08,030 --> 00:48:09,799
Beverly Calcutt's confessed.
750
00:48:09,800 --> 00:48:11,709
She said that you were
buying the pills
751
00:48:11,710 --> 00:48:13,599
that her and Josh are
making in the garage.
752
00:48:13,600 --> 00:48:17,269
You WILL be arrested the moment
the doctor gives us the all clear.
753
00:48:17,270 --> 00:48:19,349
So who attacked you last night?
754
00:48:19,350 --> 00:48:20,650
Was it him?
755
00:48:23,170 --> 00:48:25,689
I don't know.
I didn't see the guy.
756
00:48:25,690 --> 00:48:27,289
What do you mean, you
didn't see the guy?
757
00:48:27,290 --> 00:48:28,599
I swear.
758
00:48:28,600 --> 00:48:31,409
I came home and I saw that
someone had moved by stuff.
759
00:48:31,410 --> 00:48:33,519
I heard a noise behind
me and then, bang.
760
00:48:33,520 --> 00:48:36,129
Next thing you know I'm
waking up in an ambulance.
761
00:48:36,130 --> 00:48:37,689
It wasn't a burglary, Liam!
762
00:48:37,690 --> 00:48:40,540
This man was a professional,
he didn't even leave a print.
763
00:48:43,210 --> 00:48:46,779
You were attacked because of your
drug operation with Josh Tate.
764
00:48:46,780 --> 00:48:48,139
Look,
765
00:48:48,140 --> 00:48:50,590
I don't know what you
think we were into, OK?
766
00:48:50,910 --> 00:48:53,859
But all we did was
pass the stuff on.
767
00:48:53,860 --> 00:48:55,569
Yeah,
we made a bit of money
768
00:48:55,570 --> 00:48:57,800
but we didn't tread
on anybody's toes.
769
00:48:59,850 --> 00:49:02,329
So, do you think Fallon
is telling the truth?
770
00:49:02,330 --> 00:49:05,029
I think he's got good reason to lie.
771
00:49:05,030 --> 00:49:06,919
But if it really wasn't Hexton
772
00:49:06,920 --> 00:49:08,440
how does Hexton fit into this?
773
00:49:09,010 --> 00:49:11,559
- Hey, is everything all right?
- Everything's great.
774
00:49:11,560 --> 00:49:12,869
She said, "Daddy".
775
00:49:12,870 --> 00:49:15,150
You're a clever girl.
776
00:49:15,890 --> 00:49:17,849
Well,
sounded more like a "do do"
777
00:49:17,850 --> 00:49:20,109
but we both knew what
you meant, didn't we?
778
00:49:20,110 --> 00:49:22,410
- Alan.
- Hey, David.
779
00:49:23,130 --> 00:49:24,449
Hey.
780
00:49:24,450 --> 00:49:25,999
I'll see you upstairs.
781
00:49:26,000 --> 00:49:28,659
So you came all the way here
to tell me she said, "Daddy."
782
00:49:28,660 --> 00:49:31,189
Well, we were on our way
to swimming but yeah,
783
00:49:31,190 --> 00:49:33,049
essentially that's why I'm here.
784
00:49:33,050 --> 00:49:35,959
- It's a big day for me.
- I know. Did you say anything else?
785
00:49:35,960 --> 00:49:38,049
No pressure
but she did ask about
786
00:49:38,050 --> 00:49:39,459
her bridesmaids dress earlier.
787
00:49:39,460 --> 00:49:41,060
Her speech really is coming on.
788
00:49:41,365 --> 00:49:42,930
She's very advanced.
789
00:49:44,930 --> 00:49:46,939
Sorry, I've really
got to be somewhere.
790
00:49:46,940 --> 00:49:49,340
I love you.
See you later.
791
00:49:51,250 --> 00:49:52,550
Come on.
792
00:50:06,330 --> 00:50:09,000
- All right?
- Thanks for coming.
793
00:50:09,410 --> 00:50:11,269
Sorry about all
the cloak and dagger.
794
00:50:11,270 --> 00:50:14,369
It's all right. It appeals
to my inner spy.
795
00:50:14,370 --> 00:50:17,159
- So what's he saying?
- The boss?
796
00:50:17,160 --> 00:50:18,580
Not much.
797
00:50:19,230 --> 00:50:20,879
He's not happy.
798
00:50:20,880 --> 00:50:23,700
Just tell me what's going
on with you and Hexton.
799
00:50:24,130 --> 00:50:25,430
Nothing.
800
00:50:26,170 --> 00:50:28,200
At least not any more.
801
00:50:28,890 --> 00:50:30,359
Do you know where he is?
802
00:50:30,360 --> 00:50:32,019
No,
I thought you would by now.
803
00:50:32,020 --> 00:50:35,190
No, it seem he's involved
with various drug gangs.
804
00:50:35,810 --> 00:50:37,820
I doubt he'd go that far.
805
00:50:38,370 --> 00:50:40,479
We're looking to Hexton's
old case files.
806
00:50:40,480 --> 00:50:44,330
Hopefully we'll find a connection
between him and Josh Tate.
807
00:50:47,570 --> 00:50:49,069
Sorry, Annie.
808
00:50:49,070 --> 00:50:52,189
Sorry, there's... I need to go. There's
something I need to check on.
809
00:50:52,190 --> 00:50:53,490
OK.
810
00:51:01,170 --> 00:51:02,479
Hexton.
811
00:51:02,480 --> 00:51:05,509
Clocked at a 24 hour garage
two miles north of the centre.
812
00:51:05,510 --> 00:51:08,149
- Show me.
- He was there at 11:46 last night.
813
00:51:08,150 --> 00:51:11,039
According to the till receipt
he bought petrol, water, crisps,
814
00:51:11,040 --> 00:51:13,129
chocolate and two
travel blankets.
815
00:51:13,130 --> 00:51:15,169
He's settling down for the night.
816
00:51:15,170 --> 00:51:17,339
He wouldn't check into a
hotel, he's not that stupid.
817
00:51:17,340 --> 00:51:18,699
He slept in the car.
818
00:51:18,700 --> 00:51:20,409
Right,
get some units out there.
819
00:51:20,410 --> 00:51:23,129
Check everything within a
mile radius of that garage.
820
00:51:23,130 --> 00:51:24,959
Service provided just called.
821
00:51:24,960 --> 00:51:26,669
Hexton turned his
phone on an hour ago.
822
00:51:26,670 --> 00:51:29,449
- You got an exact location?
- Beech Avenue in Alwoodley.
823
00:51:29,450 --> 00:51:31,689
That's where the Fosters
live. Come on.
824
00:51:31,690 --> 00:51:33,600
What's Hexton want with them?
825
00:52:08,650 --> 00:52:09,959
Mrs. Tate?
826
00:52:09,960 --> 00:52:12,010
I have some questions
I need to ask you.
827
00:52:14,370 --> 00:52:17,269
- Is that you in the picture?
- Where did you find that?
828
00:52:17,270 --> 00:52:19,329
That was taken in 1993, wasn't it?
829
00:52:19,330 --> 00:52:21,869
When you were a member of a
group called Radical Action.
830
00:52:21,870 --> 00:52:23,249
It was a long time ago.
831
00:52:23,250 --> 00:52:25,810
And this man standing
here beside you...
832
00:52:26,950 --> 00:52:28,500
Do you remember him?
833
00:52:30,090 --> 00:52:32,289
He was in the group
for almost 18 months.
834
00:52:32,290 --> 00:52:33,769
He gave his name as Martin Wells
835
00:52:33,770 --> 00:52:35,820
but in fact he was an
undercover officer.
836
00:52:36,170 --> 00:52:38,050
He testified against the group
837
00:52:38,410 --> 00:52:40,849
and four of your friends
were jailed, weren't they?
838
00:52:40,850 --> 00:52:42,649
That man betrayed me.
839
00:52:42,650 --> 00:52:45,009
18 months is a long time
and it's not unheard of
840
00:52:45,010 --> 00:52:48,660
for an undercover officer to form
relationships in these situations.
841
00:52:49,010 --> 00:52:50,770
But Mrs. Tate,
842
00:52:52,450 --> 00:52:54,140
I have to ask the question...
843
00:52:54,970 --> 00:52:57,210
He's Josh's biological father.
844
00:52:59,950 --> 00:53:02,309
It's no point in keeping
it secret any more.
845
00:53:02,310 --> 00:53:04,339
Why didn't you tell
us this before?
846
00:53:04,340 --> 00:53:05,929
Cos it wasn't relevant.
847
00:53:05,930 --> 00:53:07,650
You know, I brought
Josh up as my own.
848
00:53:07,970 --> 00:53:09,850
I'm his real dad.
849
00:53:23,130 --> 00:53:25,789
- What's going on?
- Mrs. Foster, have you seen anyone
850
00:53:25,790 --> 00:53:27,779
hanging around the
house this morning?
851
00:53:27,780 --> 00:53:30,269
- No.
- Any visitors? Any calls?
852
00:53:30,270 --> 00:53:33,029
Just the detective.
853
00:53:33,030 --> 00:53:35,589
- What detective?
- He came to take Melanie
854
00:53:35,590 --> 00:53:37,759
to the station for questioning.
855
00:53:37,760 --> 00:53:39,709
Ken, he's taken Melanie.
856
00:53:39,710 --> 00:53:41,790
Circulate it to all units!
857
00:53:44,970 --> 00:53:46,849
All units from DC Blackstone.
858
00:53:46,850 --> 00:53:48,159
Suspect is in a black saloon
859
00:53:48,160 --> 00:53:51,500
last seen on Beech
Avenue in Alwoodley.
860
00:53:51,850 --> 00:53:53,150
Stop the car!
861
00:53:53,890 --> 00:53:55,549
I want to get out now!
862
00:53:55,550 --> 00:53:57,909
- Let me out! Let me out!
- Not until we talk!
863
00:53:57,910 --> 00:54:00,400
- Let me out!
- Melanie, stop!
864
00:54:01,600 --> 00:54:03,159
I just want to talk.
865
00:54:03,160 --> 00:54:05,059
- Leave me alone!
- Melanie!
866
00:54:05,060 --> 00:54:07,040
I just want to talk to you!
867
00:54:08,450 --> 00:54:09,750
Come back!
868
00:54:16,930 --> 00:54:18,930
God.
What's happening?
869
00:54:20,570 --> 00:54:22,620
Don't worry, come on.
870
00:54:25,810 --> 00:54:27,400
Please help me...
871
00:54:42,850 --> 00:54:44,669
All units from DC Blackstone,
872
00:54:44,670 --> 00:54:46,049
suspect is in a black saloon.
873
00:54:46,050 --> 00:54:50,089
Index, Papa, Yankee, Five,
Three, Juliet, Yankee, Lima.
874
00:54:50,090 --> 00:54:52,429
Vehicle was seen heading
south on the Leeds Road.
875
00:54:52,430 --> 00:54:53,830
All units respond.
876
00:54:54,770 --> 00:54:57,640
All received by DI Morton.
I'm on the Leeds Road.
877
00:54:58,250 --> 00:55:00,100
I thought she was
having time off.
878
00:55:16,210 --> 00:55:18,769
From DI Morton, I'm now
following the suspect.
879
00:55:18,770 --> 00:55:20,950
DI Morton,
what is your location?
880
00:55:21,610 --> 00:55:23,800
Still heading south
into the city.
881
00:55:32,170 --> 00:55:33,820
Need some help here!
882
00:55:35,250 --> 00:55:36,550
Come on.
883
00:55:39,250 --> 00:55:40,900
Don't worry,
they've got you now.
884
00:55:41,970 --> 00:55:43,540
Here you are, love.
885
00:55:46,970 --> 00:55:49,610
What happened to her?
Where's the driver?
886
00:56:03,090 --> 00:56:06,150
DCI Banks to DI Morton, come in.
887
00:56:20,410 --> 00:56:21,719
Martin.
888
00:56:21,720 --> 00:56:23,740
Why didn't you tell me about Josh?
889
00:56:24,690 --> 00:56:26,369
I couldn't tell anyone.
890
00:56:26,370 --> 00:56:28,429
Yeah, well, now they
think you killed him.
891
00:56:28,430 --> 00:56:30,899
- I thought Fallon killed him.
- No.
892
00:56:30,900 --> 00:56:32,200
It's not how it looks.
893
00:56:33,090 --> 00:56:36,209
You used me, didn't you?
To get Fallon's name?
894
00:56:36,210 --> 00:56:38,249
I needed the information.
895
00:56:38,250 --> 00:56:40,549
DI Morton, your location.
Over.
896
00:56:40,550 --> 00:56:42,109
Wait.
897
00:56:42,110 --> 00:56:44,250
Just hear me out.
Please.
898
00:56:45,770 --> 00:56:48,200
I spent 20 years in the force
and got nothing back.
899
00:56:48,530 --> 00:56:51,720
The only good thing I got out of
it was Josh and I threw that away.
900
00:56:52,180 --> 00:56:54,329
I walked out on him and
his mum and for what?
901
00:56:54,330 --> 00:56:56,169
A pat on the back?
902
00:56:56,170 --> 00:56:59,169
And now Denmoor and the brass
are trying to stitch me up.
903
00:56:59,170 --> 00:57:00,470
Please!
904
00:57:01,830 --> 00:57:04,389
I lost Josh before I'd even
got to know him properly
905
00:57:04,390 --> 00:57:06,319
and I wasn't there for
him when he needed me
906
00:57:06,320 --> 00:57:08,649
but I can find out who killed him.
907
00:57:08,650 --> 00:57:10,689
That's not your job.
908
00:57:10,690 --> 00:57:11,990
No...
909
00:57:12,530 --> 00:57:14,420
but it gives me a connection.
910
00:57:15,230 --> 00:57:17,170
And that's all I've got left.
911
00:57:19,010 --> 00:57:20,310
Please, Helen.
912
00:57:22,150 --> 00:57:24,260
Just let me walk through the door.
913
00:57:44,210 --> 00:57:46,889
I thought I told you to go home.
914
00:57:46,890 --> 00:57:48,650
But you knew I wouldn't.
915
00:57:49,930 --> 00:57:52,050
Meet me back at the station.
916
00:57:54,970 --> 00:57:58,359
Hexton was undercover with a radical
action group for 18 months.
917
00:57:58,360 --> 00:58:00,969
Plenty of time for him to form
a relationship with Sarah Tate.
918
00:58:00,970 --> 00:58:03,849
Josh was six months old when Hexton
testified at the court case.
919
00:58:03,850 --> 00:58:06,009
And he just walked
out on Sarah and Josh?
920
00:58:06,010 --> 00:58:08,809
I get the impression that Sarah Tate
didn't want any more to do with him.
921
00:58:08,810 --> 00:58:10,310
Why didn't she make a complaint?
922
00:58:11,140 --> 00:58:13,330
Maybe she was
protecting her son.
923
00:58:15,410 --> 00:58:17,709
You know, I want to sit
in on this interview.
924
00:58:17,710 --> 00:58:20,109
That's... That's not a good idea.
925
00:58:20,110 --> 00:58:22,330
Well, even so, it was
me who brought him in.
926
00:58:23,930 --> 00:58:27,019
I lead, you listen.
927
00:58:27,020 --> 00:58:28,320
Agreed?
928
00:58:28,810 --> 00:58:30,110
Agreed.
929
00:58:31,210 --> 00:58:33,589
Josh Tate's call records.
930
00:58:33,590 --> 00:58:36,509
He received 23 calls from you
931
00:58:36,510 --> 00:58:38,619
in the two weeks
leading up to his death.
932
00:58:38,620 --> 00:58:39,929
What was so important?
933
00:58:39,930 --> 00:58:41,609
I wanted to meet up with my son.
934
00:58:41,610 --> 00:58:45,149
So why did it take 23 calls
to arrange a meeting?
935
00:58:45,150 --> 00:58:47,110
He refused for the first 22.
936
00:58:47,830 --> 00:58:50,430
What happened with you
and Josh at the cafe?
937
00:58:52,870 --> 00:58:55,650
He said he didn't want me
to contact him any more.
938
00:58:56,810 --> 00:58:58,600
He didn't want to be my son
939
00:58:59,210 --> 00:59:01,149
and he didn't
need another dad.
940
00:59:01,150 --> 00:59:02,969
That must have upset you.
941
00:59:02,970 --> 00:59:04,279
It did.
942
00:59:04,280 --> 00:59:06,849
What did you do after the cafe?
943
00:59:06,850 --> 00:59:08,889
I went back to the B&B and got drunk.
944
00:59:08,890 --> 00:59:11,170
Did you try and contact Josh again?
945
00:59:12,350 --> 00:59:14,219
I didn't kill my son.
946
00:59:14,220 --> 00:59:16,729
Liam Fallon was seriously assaulted
947
00:59:16,730 --> 00:59:18,089
at his home last night.
948
00:59:18,090 --> 00:59:21,829
You had surveillance pictures
of Fallon at the B&B.
949
00:59:21,830 --> 00:59:23,429
Where did you get them?
950
00:59:23,430 --> 00:59:25,349
An old friend in the crime squad.
951
00:59:25,350 --> 00:59:27,370
This old friend got a name?
952
00:59:28,590 --> 00:59:32,150
Where were you last night
between 8 PM and midnight?
953
00:59:34,050 --> 00:59:36,340
- Do you want to answer this?
- Yeah.
954
00:59:37,340 --> 00:59:39,199
I was with DS
Hexton in his room
955
00:59:39,200 --> 00:59:41,139
at his guest house
until 10 o'clock.
956
00:59:41,140 --> 00:59:43,409
Well, that still gives us two hours.
957
00:59:43,410 --> 00:59:45,609
Well, let's not kid ourselves.
958
00:59:45,610 --> 00:59:48,169
If you'd any evidence linking
me to Fallon's assault
959
00:59:48,170 --> 00:59:49,650
you'd have disclosed it.
960
00:59:50,150 --> 00:59:52,349
What about Melanie Thomas?
961
00:59:52,350 --> 00:59:54,150
What did you want with her?
962
00:59:54,810 --> 00:59:56,110
How is she?
963
01:00:01,130 --> 01:00:02,430
Look...
964
01:00:04,000 --> 01:00:06,609
- I only wanted to talk to her.
- So why lie to her?
965
01:00:06,610 --> 01:00:08,609
Why did you say you had to
bring her to the station?
966
01:00:08,610 --> 01:00:11,089
Because it was the easiest way
to get her out of that house.
967
01:00:11,090 --> 01:00:13,760
I needed to see her alone,
but then she collapsed.
968
01:00:14,290 --> 01:00:16,529
So I drove straight to the hospital.
969
01:00:16,530 --> 01:00:19,530
- What made her collapse?
- I don't know.
970
01:00:20,410 --> 01:00:22,400
Maybe something to do with the baby.
971
01:00:28,050 --> 01:00:29,350
In the cafe
972
01:00:30,270 --> 01:00:33,010
Josh told me Melanie
was having his baby.
973
01:00:33,890 --> 01:00:35,700
He was gonna be a dad.
974
01:00:36,200 --> 01:00:37,609
And he wanted me to know
975
01:00:37,610 --> 01:00:40,060
he was gonna do a
better job than I did.
976
01:00:41,680 --> 01:00:43,739
I went to see Melanie
because I wanted to meet
977
01:00:43,740 --> 01:00:45,660
the mother of my grandchild.
978
01:00:51,390 --> 01:00:53,969
- Are you gonna release him?
- Not if I can help it.
979
01:00:53,970 --> 01:00:55,279
Well,
do you have enough to keep him?
980
01:00:55,280 --> 01:00:57,949
Boss, Annie's just
spoken to the doctor.
981
01:00:57,950 --> 01:01:01,200
Melanie Thomas is suffering from
a post termination infection.
982
01:01:01,810 --> 01:01:04,050
She got rid of the baby.
983
01:01:04,890 --> 01:01:07,800
I better keep Annie
up to speed on Hexton.
984
01:01:22,170 --> 01:01:24,170
Spencer,
I need a word with Melanie.
985
01:01:25,250 --> 01:01:27,240
No worries.
986
01:01:27,690 --> 01:01:29,230
I should be getting home.
987
01:01:30,370 --> 01:01:32,600
- Are you coming back later?
- Yeah, course.
988
01:01:33,650 --> 01:01:34,950
You just...
989
01:01:35,690 --> 01:01:37,290
take it easy, yeah?
990
01:01:44,770 --> 01:01:46,770
- Thanks.
- Thanks.
991
01:02:01,730 --> 01:02:03,700
Just wasn't the right time.
992
01:02:05,670 --> 01:02:07,959
Spencer's got University.
993
01:02:07,960 --> 01:02:10,040
We've got all these plans, see.
994
01:02:10,510 --> 01:02:13,549
I need you to make a statement about
the man who brought you in here.
995
01:02:13,550 --> 01:02:16,509
His name is Martin Hexton,
he's Josh's father.
996
01:02:16,510 --> 01:02:18,179
His real father.
997
01:02:18,180 --> 01:02:20,900
- What did he want with me?
- He wanted to meet you.
998
01:02:21,710 --> 01:02:24,239
Josh told him the baby was his.
999
01:02:24,240 --> 01:02:26,300
It wasn't Josh's baby.
1000
01:02:26,990 --> 01:02:29,060
He believed it was.
1001
01:02:30,070 --> 01:02:32,400
I don't want to make a statement.
1002
01:02:39,150 --> 01:02:42,230
Such a bloody stupid thing to do.
1003
01:02:44,470 --> 01:02:46,520
It was Spencer's fault.
1004
01:02:47,030 --> 01:02:50,610
He brought all his old private
schoolmates to the club.
1005
01:02:51,390 --> 01:02:54,369
All of them...
were pissed
1006
01:02:54,370 --> 01:02:56,389
and loud.
1007
01:02:56,390 --> 01:02:57,690
Rude.
1008
01:02:58,230 --> 01:03:01,230
He said he was showing
me off to the lads.
1009
01:03:10,910 --> 01:03:12,950
I was embarrassed
1010
01:03:14,270 --> 01:03:16,080
and I was angry
1011
01:03:17,270 --> 01:03:19,840
and I wanted to hurt Spence.
1012
01:03:20,390 --> 01:03:23,650
And...
Josh was there.
1013
01:03:25,230 --> 01:03:27,630
He was always bloody there.
1014
01:03:28,070 --> 01:03:30,090
And he was there for the baby?
1015
01:03:30,910 --> 01:03:32,760
It wasn't his baby.
1016
01:03:33,910 --> 01:03:37,339
I told him it was Spencer's
baby but...
1017
01:03:37,340 --> 01:03:38,900
he didn't listen.
1018
01:03:39,470 --> 01:03:41,489
He said he knew it was his.
1019
01:03:41,490 --> 01:03:44,610
Like... Like it was
fate or something.
1020
01:03:44,990 --> 01:03:47,769
Did Spencer know about you and Josh?
1021
01:03:47,770 --> 01:03:49,400
Of course not.
1022
01:03:49,750 --> 01:03:52,109
And he can't ever find out.
1023
01:03:52,110 --> 01:03:53,410
Please.
1024
01:03:56,270 --> 01:03:57,879
It didn't matter what she said,
1025
01:03:57,880 --> 01:04:00,129
Josh was convinced
the baby was his.
1026
01:04:00,130 --> 01:04:02,109
It does explain a lot, though.
1027
01:04:02,110 --> 01:04:04,859
Josh thought he was
about to become a dad.
1028
01:04:04,860 --> 01:04:08,380
That's huge. He felt
it was time to step up.
1029
01:04:08,950 --> 01:04:11,159
He speaks to Calcutt
and then to Fallon.
1030
01:04:11,160 --> 01:04:13,559
He tells them he's getting
out of the drugs game.
1031
01:04:13,560 --> 01:04:16,199
Then he meets his dad,
for the first time.
1032
01:04:16,200 --> 01:04:18,149
He gives him some home truths.
1033
01:04:18,150 --> 01:04:20,629
Josh Tate was taking responsibility.
1034
01:04:20,630 --> 01:04:22,589
So presumably Josh
didn't know that Melanie
1035
01:04:22,590 --> 01:04:24,349
was planning
to terminate this pregnancy.
1036
01:04:24,350 --> 01:04:25,840
No, I don't think so.
1037
01:04:26,250 --> 01:04:29,579
Melanie's termination was carried
out on the night Josh was killed
1038
01:04:29,580 --> 01:04:30,880
at The Channing Clinic.
1039
01:04:31,670 --> 01:04:33,469
Channing?
That's a private hospital.
1040
01:04:33,470 --> 01:04:34,779
Where did she
get the money for that?
1041
01:04:34,780 --> 01:04:36,549
From boyfriend's mother,
apparently.
1042
01:04:36,550 --> 01:04:38,879
- What?
- Not only did she pay for it,
1043
01:04:38,880 --> 01:04:41,359
she drove Melanie to the clinic.
1044
01:04:41,360 --> 01:04:43,019
What, to abort her son's baby?
1045
01:04:43,020 --> 01:04:45,869
I suppose it's one way to bond
with your future mother-in-law.
1046
01:04:45,870 --> 01:04:49,329
Hold on, if Melanie was at the
clinic what about Spencer's alibi?
1047
01:04:49,330 --> 01:04:51,349
He wasn't with her that night.
1048
01:04:51,350 --> 01:04:53,070
Let's bring him in.
1049
01:04:54,150 --> 01:04:55,720
I don't understand.
1050
01:04:56,710 --> 01:04:58,200
Did she lose it?
1051
01:04:58,550 --> 01:05:00,089
No.
1052
01:05:00,090 --> 01:05:01,680
But she was bleeding.
1053
01:05:02,230 --> 01:05:04,199
Well,
Melanie had had a termination
1054
01:05:04,200 --> 01:05:06,730
so the bleeding was
due to complications.
1055
01:05:07,990 --> 01:05:09,290
Right.
1056
01:05:10,330 --> 01:05:11,869
Sorry.
1057
01:05:11,870 --> 01:05:13,170
Yeah.
1058
01:05:14,110 --> 01:05:16,630
She's not pressing
charges against you.
1059
01:05:17,430 --> 01:05:20,230
- So we'll be releasing you tomorrow?
- Why not now?
1060
01:05:20,550 --> 01:05:22,859
Look, I need to know that
you're not gonna do anything
1061
01:05:22,860 --> 01:05:25,020
that's gonna compromise
this case further.
1062
01:05:25,470 --> 01:05:28,669
Cos if you are we'll have the
assign officers to watch you.
1063
01:05:28,670 --> 01:05:30,479
That's gonna be a drain
on our resources
1064
01:05:30,480 --> 01:05:33,530
and that's gonna make it even harder
for us to find Josh's killer.
1065
01:05:35,670 --> 01:05:38,040
And we will find out who did it.
1066
01:05:39,090 --> 01:05:42,150
You have to stop now.
You have to trust us.
1067
01:05:43,200 --> 01:05:44,890
Let us get on with our job.
1068
01:05:52,670 --> 01:05:53,970
OK.
1069
01:05:57,110 --> 01:05:58,810
OK what?
1070
01:06:05,310 --> 01:06:06,610
It's over.
1071
01:06:42,370 --> 01:06:45,329
- Is my solicitor here yet?
- We'll let you know when he arrives.
1072
01:06:45,330 --> 01:06:46,639
This is Spencer Foster.
1073
01:06:46,640 --> 01:06:48,899
He's been arrested in connection
with the murder of Josh Tate.
1074
01:06:48,900 --> 01:06:50,209
Which is ridiculous.
1075
01:06:50,210 --> 01:06:52,619
We need to take a DNA sample
and your fingerprints.
1076
01:06:52,620 --> 01:06:55,510
Why?
He was my friend.
1077
01:07:02,090 --> 01:07:05,449
Spencer, on the morning
that Josh's body was found
1078
01:07:05,450 --> 01:07:07,809
DS Cabott and DC Blackstone
spoke to you.
1079
01:07:07,810 --> 01:07:09,209
- Do you remember that?
- Yes.
1080
01:07:09,210 --> 01:07:11,839
When they asked you where
you were the night before
1081
01:07:11,840 --> 01:07:13,149
what did you say?
1082
01:07:13,150 --> 01:07:14,549
I said I was in the flat all night
1083
01:07:14,550 --> 01:07:16,259
with my girlfriend,
Melanie Thomas,
1084
01:07:16,260 --> 01:07:20,200
but I'd like to state for the record
that I made a mistake about that.
1085
01:07:20,870 --> 01:07:23,419
- You made a mistake?
- Yes,
1086
01:07:23,420 --> 01:07:25,230
on account of my recent shock.
1087
01:07:26,330 --> 01:07:28,389
- Shock?
- Yeah.
1088
01:07:28,390 --> 01:07:29,999
My best friend had been killed
1089
01:07:30,000 --> 01:07:32,009
and my girlfriend had
just aborted my baby.
1090
01:07:32,010 --> 01:07:35,949
Mr. Foster has seen a counsellor
who has provided a letter
1091
01:07:35,950 --> 01:07:39,260
explaining that his confusion
was due to recent grief.
1092
01:07:41,090 --> 01:07:43,000
Yeah, all right, Spencer.
1093
01:07:43,570 --> 01:07:45,659
Where were you really that night?
1094
01:07:45,660 --> 01:07:47,509
I was at home with Gerald Foster.
1095
01:07:47,510 --> 01:07:49,459
You were at home with you dad.
1096
01:07:49,460 --> 01:07:53,539
Yes, I arrived at the house
at 6:30 and left at 2 AM.
1097
01:07:53,540 --> 01:07:55,619
A local minicab took me
back to the flat in Leeds.
1098
01:07:55,620 --> 01:07:57,029
We have the driver's details.
1099
01:07:57,030 --> 01:07:59,480
We can check that for ourselves,
thank you.
1100
01:08:06,000 --> 01:08:08,409
Why didn't you tell us about
your mistake earlier?
1101
01:08:08,410 --> 01:08:11,259
Yeah, you know what? I... I
absolutely should have done.
1102
01:08:11,260 --> 01:08:14,349
- So why didn't you?
- Because I was in shock.
1103
01:08:14,350 --> 01:08:16,209
Did you see Josh
the night he died?
1104
01:08:16,210 --> 01:08:18,779
- No.
- Did he contact you that night?
1105
01:08:18,780 --> 01:08:20,649
- No.
- Did you know
1106
01:08:20,650 --> 01:08:23,000
that he thought that the baby
your girlfriend was carrying was his?
1107
01:08:23,590 --> 01:08:25,970
No, I didn't know that.
1108
01:08:26,490 --> 01:08:28,550
Must be a shock for you.
1109
01:08:30,670 --> 01:08:33,910
Interview suspended, 19:26.
1110
01:08:35,680 --> 01:08:37,439
You ever seen a 19-year-old
1111
01:08:37,440 --> 01:08:39,109
give a performance like
that in an interview?
1112
01:08:39,110 --> 01:08:40,559
He was certainly prepared for us.
1113
01:08:40,560 --> 01:08:42,579
He wasn't prepared,
he'd been coached.
1114
01:08:42,580 --> 01:08:45,089
Someone's sat him down and gone
through every inch of his story.
1115
01:08:45,090 --> 01:08:46,819
No doubt Gerald Foster,
1116
01:08:46,820 --> 01:08:48,929
given he's providing
him with an alibi.
1117
01:08:48,930 --> 01:08:50,230
Do you want to release him?
1118
01:08:50,850 --> 01:08:53,619
- Forensics find anything about house?
- Nothing yet.
1119
01:08:53,620 --> 01:08:56,830
Keep him in overnight. We'll speak
to the parents first thing tomorrow.
1120
01:09:03,720 --> 01:09:05,629
I shouldn't be too late tonight.
1121
01:09:05,630 --> 01:09:07,700
Annie,
you don't have to decide.
1122
01:09:08,470 --> 01:09:11,030
About marriage.
It's fine.
1123
01:09:11,350 --> 01:09:13,809
I'm happy for us to
keep going as we are.
1124
01:09:13,810 --> 01:09:15,929
You taking back your proposal?
1125
01:09:15,930 --> 01:09:18,200
No, I want to marry you but...
1126
01:09:19,130 --> 01:09:21,669
I don't want you to feel
forced into it.
1127
01:09:21,670 --> 01:09:24,250
- David, it's just that -
- You don't have to explain.
1128
01:09:25,090 --> 01:09:26,390
I know.
1129
01:09:27,130 --> 01:09:29,549
I didn't mean to put
any pressure on you.
1130
01:09:29,550 --> 01:09:30,850
OK.
1131
01:09:37,410 --> 01:09:38,710
Thanks.
1132
01:09:47,200 --> 01:09:49,709
So I'll keep in touch and let
you know what progress
1133
01:09:49,710 --> 01:09:51,269
we're making with the case.
1134
01:09:51,270 --> 01:09:52,749
Thank you.
1135
01:09:52,750 --> 01:09:54,759
Are you interviewing the flat mate?
1136
01:09:54,760 --> 01:09:57,770
Like I said, if there's any
news I'll be in contact.
1137
01:09:59,610 --> 01:10:01,400
Why did you go back to him?
1138
01:10:02,710 --> 01:10:04,200
I mean, back then.
1139
01:10:05,150 --> 01:10:06,720
I thought we had a future.
1140
01:10:07,990 --> 01:10:09,800
I thought we were
gonna stay together.
1141
01:10:10,450 --> 01:10:12,190
But you went back to Michael.
1142
01:10:12,870 --> 01:10:14,170
Why?
1143
01:10:17,150 --> 01:10:19,160
I didn't go back for Michael.
1144
01:10:20,250 --> 01:10:21,870
I went back for the boys.
1145
01:10:22,490 --> 01:10:23,870
I did it for them.
1146
01:10:27,510 --> 01:10:28,810
It's funny,
1147
01:10:29,850 --> 01:10:32,409
if you'd said that back then I...
1148
01:10:32,410 --> 01:10:33,750
I wouldn't have understood.
1149
01:10:35,870 --> 01:10:37,600
But I do now.
1150
01:10:51,790 --> 01:10:53,809
You kept Spencer in all night.
1151
01:10:53,810 --> 01:10:55,119
When will he be released?
1152
01:10:55,120 --> 01:10:58,770
Just as soon as we've spoken
to you and your wife, Mr. Foster.
1153
01:11:00,510 --> 01:11:03,040
I just don't understand
why you're keeping him in.
1154
01:11:03,550 --> 01:11:06,809
The night that boy was killed
Spencer was here with Gerald.
1155
01:11:06,810 --> 01:11:08,959
- How can you be sure?
- Sorry?
1156
01:11:08,960 --> 01:11:11,140
You were at The Channing Clinic.
1157
01:11:12,510 --> 01:11:14,229
Must have been hard,
1158
01:11:14,230 --> 01:11:16,449
taking Melanie for the termination.
1159
01:11:16,450 --> 01:11:17,989
And why would it be hard?
1160
01:11:17,990 --> 01:11:19,859
Well,
because it was your son's baby
1161
01:11:19,860 --> 01:11:21,800
and your first grandchild, potentially.
1162
01:11:22,790 --> 01:11:25,359
Spencer has plenty of
time to start a family.
1163
01:11:25,360 --> 01:11:27,409
And when he does
I have no doubt
1164
01:11:27,410 --> 01:11:29,199
it will be was someone he loves.
1165
01:11:29,200 --> 01:11:31,009
Oh, you don't think he loves Melanie?
1166
01:11:31,010 --> 01:11:32,369
She's a sweet girl,
1167
01:11:32,370 --> 01:11:34,349
she's clearly very
fond of Spencer
1168
01:11:34,350 --> 01:11:37,109
but sadly he's only using
her to provoke us.
1169
01:11:37,110 --> 01:11:38,530
Provoke you how?
1170
01:11:39,540 --> 01:11:43,019
Spencer's at that age,
looking for ways to rebel,
1171
01:11:43,020 --> 01:11:45,570
kick against his
comfortable upbringing.
1172
01:11:45,950 --> 01:11:47,999
What better way
to spook the folks
1173
01:11:48,000 --> 01:11:49,609
than to bring home a stripper?
1174
01:11:49,610 --> 01:11:52,500
So you were more than happy to
take her for the determination.
1175
01:11:53,350 --> 01:11:55,400
My son made a mistake.
1176
01:11:56,210 --> 01:11:59,540
It was my job, as a parent,
to help him rectify it.
1177
01:12:04,070 --> 01:12:06,849
Spencer was upset,
it's only natural,
1178
01:12:06,850 --> 01:12:09,209
so I told him to come
home for the night.
1179
01:12:09,210 --> 01:12:10,749
And then what you did you do?
1180
01:12:10,750 --> 01:12:12,509
Made dinner, watched TV
1181
01:12:12,510 --> 01:12:15,179
and then I gave him
a bit of a lecture.
1182
01:12:15,180 --> 01:12:16,489
About what?
1183
01:12:16,490 --> 01:12:20,059
Contraception, mostly,
but also about growing up.
1184
01:12:20,060 --> 01:12:21,889
Taking responsibility.
1185
01:12:21,890 --> 01:12:24,259
Did Spencer leave at any time?
1186
01:12:24,260 --> 01:12:26,579
You mean, did you pop out
and kill his best friend
1187
01:12:26,580 --> 01:12:28,100
when I turned my back?
1188
01:12:29,770 --> 01:12:31,770
I was with him the whole night.
1189
01:12:35,290 --> 01:12:37,230
Would you excuse me a moment?
1190
01:12:38,810 --> 01:12:40,119
Speaking.
1191
01:12:40,120 --> 01:12:41,420
Yeah, he's here now.
1192
01:12:43,970 --> 01:12:45,270
Thanks.
1193
01:12:45,790 --> 01:12:48,199
Spencer's solicitor doesn't
think you have any reason
1194
01:12:48,200 --> 01:12:49,800
to hold him further.
1195
01:12:50,550 --> 01:12:53,000
So I'll come and get him, if
that's all right with you?
1196
01:12:55,050 --> 01:12:57,159
I can't believe
we're letting him go.
1197
01:12:57,160 --> 01:13:00,250
No choice, his
lawyers are all over us.
1198
01:13:02,570 --> 01:13:06,159
- So what's the next move?
- Talk to Melanie again,
1199
01:13:06,160 --> 01:13:08,169
find out why she backed
Spencer's alibi.
1200
01:13:08,170 --> 01:13:10,999
You, Ken and Tariq go over everything
you can find on the Fosters.
1201
01:13:11,000 --> 01:13:13,700
What's our next move?
We keep going till we get them.
1202
01:13:29,770 --> 01:13:31,740
Why did you arrest Spencer?
1203
01:13:32,090 --> 01:13:34,489
Because we had questions to ask him.
1204
01:13:34,490 --> 01:13:35,799
What questions?
1205
01:13:35,800 --> 01:13:38,459
Spencer and Josh were friends,
why would Spencer kill him?
1206
01:13:38,460 --> 01:13:41,429
Spencer lied about his alibi
and you backed him up.
1207
01:13:41,430 --> 01:13:43,209
I need to know why.
1208
01:13:43,210 --> 01:13:45,960
- Melanie?
- They want to do some tests.
1209
01:13:47,210 --> 01:13:49,200
I'll be here when you get back.
1210
01:14:32,670 --> 01:14:33,970
What is he doing?
1211
01:14:36,170 --> 01:14:38,740
- What is he doing?!
- Idiot!
1212
01:14:39,050 --> 01:14:40,350
Listen, are you...
1213
01:14:44,810 --> 01:14:46,939
- Gerry!
- No, no, no, no, no!
1214
01:14:46,940 --> 01:14:49,209
- No!
- Get off!
1215
01:14:49,210 --> 01:14:51,209
You killed Josh,
you bastard!
1216
01:14:51,210 --> 01:14:54,050
Get off!
Get off! Dad!
1217
01:14:57,890 --> 01:15:01,500
- Dad!
- Spencer! Spencer!
1218
01:15:05,700 --> 01:15:07,000
Thank you.
1219
01:15:07,440 --> 01:15:10,149
- Helen?
- Hexton ran them off the road.
1220
01:15:10,150 --> 01:15:11,539
He took Spencer.
1221
01:15:11,540 --> 01:15:14,249
Why are you here? Why aren't
you looking for him?
1222
01:15:14,250 --> 01:15:16,599
We're gonna find him, Mrs. Foster.
1223
01:15:16,600 --> 01:15:18,160
I assure you.
1224
01:15:19,340 --> 01:15:20,750
Let me out!
1225
01:15:22,140 --> 01:15:24,519
Stop!
Stop driving!
1226
01:15:24,520 --> 01:15:25,870
Let me out!
1227
01:15:28,200 --> 01:15:30,859
Please, don't worry.
We're doing all we can.
1228
01:15:30,860 --> 01:15:33,959
Boss, traffic saw his
car 20 minutes ago.
1229
01:15:33,960 --> 01:15:35,769
They tried to pursue
him but lost him.
1230
01:15:35,770 --> 01:15:38,859
- Well, where was this?
- Heading north on the Harrogate Road.
1231
01:15:38,860 --> 01:15:41,819
He's going to the ravine. You
better come with me, Helen.
1232
01:15:41,820 --> 01:15:44,529
"What happened betwen us
shouldn't have happened.
1233
01:15:44,530 --> 01:15:46,189
"I couldn't help myself.
I'm sorry."
1234
01:15:46,190 --> 01:15:48,399
"Just leave me alone. It's disgusting
what you did to me.
1235
01:15:48,400 --> 01:15:49,700
"I told you to stop."
1236
01:15:51,620 --> 01:15:54,179
"Melanie you cannot tell
anyone what happened.
1237
01:15:54,180 --> 01:15:55,589
"You cannot tell Spencer."
1238
01:15:55,590 --> 01:15:58,090
"Melanie, I am really sorry.
Please forgive me."
1239
01:16:03,740 --> 01:16:06,080
Tariq, I need you to do
a number trace for me.
1240
01:16:08,340 --> 01:16:09,649
Requesting four units,
1241
01:16:09,650 --> 01:16:11,950
an armed response team
and an ambulance.
1242
01:16:27,780 --> 01:16:30,659
Don't!
Let me go! Please!
1243
01:16:30,660 --> 01:16:32,489
Time to tell the truth!
1244
01:16:32,490 --> 01:16:34,499
I haven't done anything wrong!
1245
01:16:34,500 --> 01:16:38,579
Don't do this!
Don't! Let me go, please!
1246
01:16:38,580 --> 01:16:40,930
No, don't. Don't!
1247
01:16:41,310 --> 01:16:42,659
Do you see down there?
1248
01:16:42,660 --> 01:16:45,069
That's where Josh ended up,
down there on those rocks.
1249
01:16:45,070 --> 01:16:46,550
I don't know anything!
1250
01:16:47,100 --> 01:16:48,450
I don't believe you.
1251
01:16:49,140 --> 01:16:50,979
I'm telling the truth.
1252
01:16:50,980 --> 01:16:52,850
Well, here's the thing, Spencer.
1253
01:16:53,940 --> 01:16:55,939
All my life I've lied.
1254
01:16:55,940 --> 01:16:58,139
It was my job, it kept me alive.
1255
01:16:58,140 --> 01:17:00,059
I'm an expert in that field.
1256
01:17:00,060 --> 01:17:03,680
See, I can spot a lie.
1257
01:17:04,250 --> 01:17:06,700
I can feel when someone's
lying to me.
1258
01:17:07,340 --> 01:17:09,800
I can hear it in your
voice right now.
1259
01:17:11,720 --> 01:17:13,059
Martin!
1260
01:17:13,060 --> 01:17:15,830
- Martin!
- You're just in time!
1261
01:17:16,460 --> 01:17:18,699
Spencer's about to confess.
1262
01:17:18,700 --> 01:17:21,659
Martin, it doesn't
have to end like this.
1263
01:17:21,660 --> 01:17:24,319
You had your chance,
you didn't get him.
1264
01:17:24,320 --> 01:17:26,530
This where we find out the truth.
1265
01:17:27,660 --> 01:17:28,969
Martin...
1266
01:17:28,970 --> 01:17:30,550
- OK, Spencer.
- No...
1267
01:17:31,180 --> 01:17:32,480
Start talking.
1268
01:17:33,160 --> 01:17:35,429
It was an accident!
I didn't mean to kill him.
1269
01:17:35,430 --> 01:17:37,639
He was waiting outside
the house for me.
1270
01:17:37,640 --> 01:17:39,249
He told me it was his baby,
1271
01:17:39,250 --> 01:17:41,659
he said he was gonna
take Melanie away.
1272
01:17:41,660 --> 01:17:43,599
I don't even know how I did it.
1273
01:17:43,600 --> 01:17:46,400
I just went too far.
I hit him, I didn't mean it.
1274
01:17:49,100 --> 01:17:50,400
Well, there you go.
1275
01:17:51,340 --> 01:17:55,019
- There's your confession.
- And now we have to arrest him.
1276
01:17:55,020 --> 01:17:56,490
This ends here.
1277
01:17:57,460 --> 01:18:00,659
- Right now.
- You're still a police officer, Martin!
1278
01:18:00,660 --> 01:18:03,120
No!
Not any more!
1279
01:18:04,220 --> 01:18:05,859
That's all gone.
1280
01:18:05,860 --> 01:18:08,210
I'm doing this because I'm a dad.
1281
01:18:08,580 --> 01:18:10,259
- Da...!
- You're not...!
1282
01:18:10,260 --> 01:18:12,050
You're not a dad.
1283
01:18:12,540 --> 01:18:14,810
You're not Josh's dad.
1284
01:18:15,260 --> 01:18:16,699
All right?
1285
01:18:16,700 --> 01:18:20,339
Biologically, maybe, but
that doesn't make you a dad.
1286
01:18:20,340 --> 01:18:22,859
Matthew Tate is Josh's dad.
1287
01:18:22,860 --> 01:18:24,479
Now, you throw Spencer over
1288
01:18:24,480 --> 01:18:27,099
and you deny Matthew
Tate a father's justice.
1289
01:18:27,100 --> 01:18:29,250
- Josh was my son.
- No.
1290
01:18:29,620 --> 01:18:31,699
No, you walked out 20 years ago.
1291
01:18:31,700 --> 01:18:33,709
You wanted nothing
to do with Josh.
1292
01:18:33,710 --> 01:18:36,899
You DON'T get to have this revenge.
You haven't earned it, Martin.
1293
01:18:36,900 --> 01:18:39,980
This is not about Josh,
it's not about justice.
1294
01:18:40,660 --> 01:18:44,550
This is about trying to make up for
the years and years you weren't there.
1295
01:18:46,860 --> 01:18:48,899
But it's too late.
1296
01:18:48,900 --> 01:18:51,670
You had your chance
and you blew it.
1297
01:18:52,980 --> 01:18:54,680
Josh didn't want you.
1298
01:18:56,220 --> 01:18:58,760
Martin,
he wouldn't have wanted this.
1299
01:19:11,780 --> 01:19:14,200
- Why didn't he want me?
- I don't know.
1300
01:19:17,180 --> 01:19:19,650
I only wanted to be part of his life.
1301
01:19:22,300 --> 01:19:23,600
I know.
1302
01:19:26,580 --> 01:19:28,250
But your kids...
1303
01:19:29,820 --> 01:19:31,410
.. they break your heart.
1304
01:20:00,740 --> 01:20:03,120
You shouldn't be looking at that.
1305
01:20:03,540 --> 01:20:06,390
Melanie, why didn't you tell
someone you were raped?
1306
01:20:07,460 --> 01:20:09,760
You think anyone would
have believed me?
1307
01:20:10,580 --> 01:20:12,579
They'd just say I was asking for it.
1308
01:20:12,580 --> 01:20:13,880
No.
1309
01:20:14,340 --> 01:20:18,059
I've read the texts. You don't
think that, you know what it was.
1310
01:20:18,060 --> 01:20:19,819
You can't tell Spencer.
1311
01:20:19,820 --> 01:20:21,159
He has to know.
1312
01:20:21,160 --> 01:20:24,790
If he finds out he'll dump
me and then I'll be alone.
1313
01:20:25,780 --> 01:20:27,500
It's my family.
1314
01:20:27,820 --> 01:20:30,320
Family doesn't treat you like that.
1315
01:20:31,180 --> 01:20:34,380
Family should be there for
you and make you feel safe.
1316
01:20:35,860 --> 01:20:38,280
Things just went a bit far.
1317
01:20:39,540 --> 01:20:41,629
Melanie,
look where you are.
1318
01:20:41,630 --> 01:20:44,280
Josh is dead, you've lost a child.
1319
01:20:46,140 --> 01:20:48,880
You're better off on
your own, trust me.
1320
01:20:53,940 --> 01:20:55,379
Boss.
1321
01:20:55,380 --> 01:20:58,090
- How was it with Melanie?
- Informative.
1322
01:21:04,060 --> 01:21:07,459
Two young lads get into a fight,
one of them lashes out
1323
01:21:07,460 --> 01:21:09,819
in the heat of the moment,
no murderous intent.
1324
01:21:09,820 --> 01:21:11,859
A tragic accident,
rush of blood.
1325
01:21:11,860 --> 01:21:13,679
Spencer's committed a crime
1326
01:21:13,680 --> 01:21:15,709
but it's a crime
I can understand.
1327
01:21:15,710 --> 01:21:18,090
What I can't comprehend...
1328
01:21:18,980 --> 01:21:21,350
.. is what you two did next.
1329
01:21:22,340 --> 01:21:25,499
You covered it up, didn't you?
1330
01:21:25,500 --> 01:21:27,539
Spencer told us.
1331
01:21:27,540 --> 01:21:30,469
You drove Josh Tate's
body out to the ravine
1332
01:21:30,470 --> 01:21:33,619
and you tossed him away like
he was a piece of rubbish.
1333
01:21:33,620 --> 01:21:35,509
We were protecting Spencer.
1334
01:21:35,510 --> 01:21:38,250
It's the arrogance that gets me.
1335
01:21:38,980 --> 01:21:41,179
You two decided that your son's life
1336
01:21:41,180 --> 01:21:44,089
was so much more important
than Josh Tate's.
1337
01:21:44,090 --> 01:21:47,379
Well, of course we did. We're
his parents, for God sake.
1338
01:21:47,380 --> 01:21:50,209
We only did what every
other parent would do.
1339
01:21:50,210 --> 01:21:52,609
This was gonna ruin Spencer's life.
1340
01:21:52,610 --> 01:21:55,319
And what about Josh Tate's life?!
1341
01:21:55,320 --> 01:21:58,120
There was nothing we could
do, he was already dead.
1342
01:21:58,620 --> 01:22:01,539
And there was no point in
destroying Spencer's future
1343
01:22:01,540 --> 01:22:03,179
for something that
couldn't be helped.
1344
01:22:03,180 --> 01:22:04,980
Couldn't be helped?
1345
01:22:06,540 --> 01:22:09,020
Spencer made a mistake.
1346
01:22:09,500 --> 01:22:12,149
And we did what parents do
1347
01:22:12,150 --> 01:22:13,950
when their children make mistakes.
1348
01:22:15,100 --> 01:22:17,000
You rectified it.
1349
01:22:19,460 --> 01:22:22,080
That wasn't the only thing
you covered up, was it?
1350
01:22:22,940 --> 01:22:24,580
Mr. Foster?
1351
01:22:27,220 --> 01:22:29,259
I don't understand.
1352
01:22:29,260 --> 01:22:31,299
The party you had for
your anniversary.
1353
01:22:31,300 --> 01:22:32,900
Spencer brought Melanie.
1354
01:22:33,340 --> 01:22:36,179
Spencer stayed but your
husband drove Melanie home.
1355
01:22:36,180 --> 01:22:37,489
Do you remember?
1356
01:22:37,490 --> 01:22:40,090
- You don't have to listen to this.
- Oh, yes, she does.
1357
01:22:41,720 --> 01:22:43,059
What's she talking about?
1358
01:22:43,060 --> 01:22:46,390
I'm talking about your husband
raping Melanie in his car
1359
01:22:47,310 --> 01:22:49,419
and after she got pregnant
with his baby
1360
01:22:49,420 --> 01:22:51,100
you helped to get rid of it.
1361
01:22:51,460 --> 01:22:55,210
You see, you ended up
covering up two crimes.
1362
01:22:55,920 --> 01:22:57,220
Gerald?
1363
01:22:59,380 --> 01:23:01,359
Gerald Foster, Elaine Foster,
1364
01:23:01,360 --> 01:23:03,319
I'm placing you both under arrest.
1365
01:23:03,320 --> 01:23:06,619
You do not have to say anything
but it may harm your defence
1366
01:23:06,620 --> 01:23:08,639
if you do not mention when questioned
1367
01:23:08,640 --> 01:23:10,950
something which you later
rely on in court.
1368
01:23:28,580 --> 01:23:30,450
Will we see you for drinks tonight?
1369
01:23:31,940 --> 01:23:33,950
I have to go and see dad.
1370
01:23:38,260 --> 01:23:39,560
OK.
1371
01:24:05,540 --> 01:24:07,820
- Helen?
- I was just passing.
1372
01:24:08,820 --> 01:24:12,410
I wanted to tell you that...
I'll sign the divorce papers
1373
01:24:12,940 --> 01:24:16,430
but please, let's not
fight over the boys.
1374
01:24:16,940 --> 01:24:18,240
OK.
1375
01:24:20,900 --> 01:24:22,820
We're about to start a film.
1376
01:24:24,140 --> 01:24:25,959
There's plenty of pizza.
1377
01:24:25,960 --> 01:24:27,690
The boys would love to see you.
1378
01:24:29,420 --> 01:24:31,120
I'd love some pizza.
1379
01:24:44,140 --> 01:24:46,030
I've got yours in.
1380
01:24:46,580 --> 01:24:47,880
Thank you.
1381
01:24:51,020 --> 01:24:53,360
Two nil down before half time.
1382
01:25:00,460 --> 01:25:02,800
Dad, I'm sorry about the other night.
1383
01:25:03,580 --> 01:25:06,579
I was tired, I was angry
1384
01:25:06,580 --> 01:25:08,299
and I took it out on you.
1385
01:25:08,300 --> 01:25:10,899
The truth is Annie's getting married.
1386
01:25:10,900 --> 01:25:13,470
Or at least she might
be, I don't know.
1387
01:25:14,490 --> 01:25:17,419
What do you mean, you don't know?
1388
01:25:17,420 --> 01:25:20,330
She...
hasn't made her mind up yet.
1389
01:25:20,860 --> 01:25:22,490
It makes sense.
1390
01:25:22,900 --> 01:25:25,279
David's Isla's father.
1391
01:25:25,280 --> 01:25:27,489
Annie's practically living
with him anyway.
1392
01:25:27,490 --> 01:25:29,099
It's just the next step.
1393
01:25:29,100 --> 01:25:32,659
So,
how come she hasn't said yes?
1394
01:25:32,660 --> 01:25:34,789
She's thinking it over.
1395
01:25:34,790 --> 01:25:37,750
So, there's still hope,
then?
1396
01:25:38,620 --> 01:25:39,999
I don't know about that.
1397
01:25:40,000 --> 01:25:42,250
I don't think there's
much more I can do.
1398
01:25:43,540 --> 01:25:47,850
- That's the spirit, Alan.
- Look, she knows that I love her.
1399
01:25:49,700 --> 01:25:51,750
- Told her that, did you?
- Course.
1400
01:25:53,220 --> 01:25:55,259
What else did you tell her?
1401
01:25:55,260 --> 01:25:57,220
Isn't that enough?
1402
01:25:58,140 --> 01:26:01,740
Not for her, where she is,
in her life.
1403
01:26:02,580 --> 01:26:04,939
This guy's putting
marriage on the table,
1404
01:26:04,940 --> 01:26:06,790
he's playing the big cards
1405
01:26:07,380 --> 01:26:09,140
and what are you doing?
1406
01:26:10,520 --> 01:26:12,350
Pretty words.
1407
01:26:13,380 --> 01:26:15,419
This is it, son.
1408
01:26:15,420 --> 01:26:18,630
It's half-time and
you're two nil down.
1409
01:26:19,000 --> 01:26:21,550
So stop pissing about.
1410
01:26:22,180 --> 01:26:24,090
Start playing.
1411
01:26:46,940 --> 01:26:48,940
Thanks.
Bye.
1412
01:26:52,040 --> 01:26:53,779
I thought you weren't coming.
1413
01:26:53,780 --> 01:26:55,850
I had my mind changed.
1414
01:26:56,780 --> 01:26:58,499
Before we go in...
1415
01:26:58,500 --> 01:27:00,390
You can't marry David.
1416
01:27:01,150 --> 01:27:02,679
Don't get me wrong,
1417
01:27:02,680 --> 01:27:05,029
he's a decent enough
bloke for a solicitor
1418
01:27:05,030 --> 01:27:07,659
and he loves you. Obviously,
he's Isla's dad.
1419
01:27:07,660 --> 01:27:09,299
It...
It's difficult.
1420
01:27:09,300 --> 01:27:11,090
But he doesn't get you.
1421
01:27:13,180 --> 01:27:15,419
He's not the one you need.
1422
01:27:15,420 --> 01:27:18,290
And who do I need exactly?
1423
01:27:20,340 --> 01:27:21,640
Me.
1424
01:27:23,380 --> 01:27:25,250
I'm the one who gets you.
1425
01:27:26,340 --> 01:27:28,550
I'm the one you should be with.
1426
01:27:31,660 --> 01:27:33,005
You're unbelievable.
1427
01:27:34,230 --> 01:27:37,900
- You turn up here saying -
- I love you, Annie.
1428
01:27:38,980 --> 01:27:40,450
You know that.
1429
01:27:41,020 --> 01:27:43,309
And I want to be with you
1430
01:27:43,310 --> 01:27:44,610
and Isla.
1431
01:27:45,100 --> 01:27:46,790
Be a family.
1432
01:27:48,980 --> 01:27:50,750
Marry me.
1433
01:27:56,460 --> 01:27:57,760
Alan.
1434
01:27:58,300 --> 01:28:01,039
Your timing is really shitty.
1435
01:28:01,040 --> 01:28:02,410
There you are!
1436
01:28:03,260 --> 01:28:05,920
Ken, boss is here.
1437
01:28:08,450 --> 01:28:10,150
Seen the size of the ring?
1438
01:28:14,660 --> 01:28:17,379
- I'll be in in a minute.
- Ken's getting 'em in.
1439
01:28:17,380 --> 01:28:18,680
OK.
1440
01:28:32,580 --> 01:28:34,380
You said yes?
1441
01:28:35,500 --> 01:28:37,450
An hour ago.
107735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.