All language subtitles for DCI Banks S04E01-E02 - What Will Survive x264 RB58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,240 --> 00:01:11,550 You know, I couldn't do this without you. 2 00:01:47,560 --> 00:01:50,800 DCI Banks What Will Survive 3 00:01:53,560 --> 00:01:56,540 Season 5 - Episode 01 Part 1 of 2 4 00:01:59,560 --> 00:02:02,540 Subtilte by Deluxe Sync: Marocas62 5 00:02:15,440 --> 00:02:19,079 - Happy birthday, Alan. - What's this? 6 00:02:19,080 --> 00:02:20,480 Vinyl? 7 00:02:27,640 --> 00:02:32,279 - Nils Frahm! How did you know? - You said you liked it. 8 00:02:32,280 --> 00:02:35,839 About six months ago! Thanks, Annie. 9 00:02:35,840 --> 00:02:38,119 Hey, is that your mum and dad? 10 00:02:38,120 --> 00:02:39,800 Yeah. 11 00:02:43,200 --> 00:02:45,119 Is she taking you to the cleaners? 12 00:02:45,120 --> 00:02:47,850 Every shop on the high street, and back home again. 13 00:02:48,660 --> 00:02:50,620 You got my pork scratchings? 14 00:02:51,560 --> 00:02:53,469 Why not just have a tub of lard? 15 00:02:53,470 --> 00:02:55,199 Junk food's not as bad as you think. 16 00:02:55,200 --> 00:02:58,609 For instance, these give you one percent of your RDA - 17 00:02:58,610 --> 00:03:02,119 that's recommended daily allowance - of riboflavin. 18 00:03:02,120 --> 00:03:05,110 Yeah, and 100 percent of your crap-food allowance. 19 00:03:10,800 --> 00:03:13,140 Just... excuse me one minute. 20 00:03:14,240 --> 00:03:15,719 David! 21 00:03:15,720 --> 00:03:18,910 - You're early. - Conference call was cancelled. 22 00:03:21,080 --> 00:03:23,259 - David! - You don't mind me crashing the party? 23 00:03:23,260 --> 00:03:25,019 - No! Good to see you. - You, too. 24 00:03:25,020 --> 00:03:27,620 - I'll be right back. - Top right. 25 00:03:30,000 --> 00:03:32,109 I wasn't sure what to get. 26 00:03:32,110 --> 00:03:33,639 I wanted, actually, to get you - 27 00:03:33,640 --> 00:03:36,959 I said we'd only get you the wrong thing. 28 00:03:36,960 --> 00:03:38,869 Or something you already had, 29 00:03:38,870 --> 00:03:41,279 - so - - That's great, Mum. 30 00:03:41,280 --> 00:03:45,250 - It's a bit impersonal. - It's lovely. Thanks. 31 00:03:46,720 --> 00:03:49,299 Happy birthday, love! 32 00:03:49,300 --> 00:03:53,050 Well, thanks for coming, you know - both of you. 33 00:04:15,120 --> 00:04:16,420 Banks. 34 00:04:18,820 --> 00:04:20,120 Where? 35 00:04:22,000 --> 00:04:23,710 Right. I'm on my way. 36 00:05:02,600 --> 00:05:03,900 They're here. 37 00:05:06,780 --> 00:05:09,519 Bloke working on the railway was relieving himself. 38 00:05:09,520 --> 00:05:11,279 Looks like a fox dug her up. 39 00:05:11,280 --> 00:05:14,030 No ID on her, no wallet, no phone, nothing. 40 00:05:14,420 --> 00:05:16,029 How long's she been in there? 41 00:05:16,030 --> 00:05:18,250 Not long. A day, maybe. 42 00:05:19,600 --> 00:05:23,500 Call MISPER. See if anyone matching her description's been reported. 43 00:05:26,140 --> 00:05:27,599 From the contents of her stomach, 44 00:05:27,600 --> 00:05:31,319 I'd say time of death was between 12 and 14 hours ago. 45 00:05:31,320 --> 00:05:35,130 And, of course, blunt-force trauma here... 46 00:05:35,740 --> 00:05:39,009 and here, consistent with her striking, 47 00:05:39,010 --> 00:05:40,959 or being struck, by something heavy. 48 00:05:40,960 --> 00:05:42,269 And that's what killed her? 49 00:05:42,270 --> 00:05:45,399 The first one, no. Just knocked her out, I'd say. 50 00:05:45,400 --> 00:05:47,879 That one killed her. What makes it interesting 51 00:05:47,880 --> 00:05:50,989 is that traces of soil were found in her lungs. 52 00:05:50,990 --> 00:05:53,699 Somewhere, between these blows, they tried to bury her. 53 00:05:53,700 --> 00:05:55,289 While she was still alive? 54 00:05:55,290 --> 00:05:57,409 Looks like it. Then they finished her off. 55 00:05:57,410 --> 00:05:59,519 What are our chances of ID-ing her? 56 00:05:59,520 --> 00:06:01,009 Not much to go on, I1m affraid. 57 00:06:01,010 --> 00:06:03,999 No dental work, so no records to compare her to. 58 00:06:04,000 --> 00:06:05,579 - Great. - Still, 59 00:06:05,580 --> 00:06:07,580 it's not all bad news. 60 00:06:09,280 --> 00:06:12,139 She had this tattoo on the base of her neck. 61 00:06:12,140 --> 00:06:15,609 It must mean something. Find out what, Annie. 62 00:06:15,610 --> 00:06:18,369 If she had it done locally, someone might remember her. 63 00:06:18,370 --> 00:06:20,179 From the traces found on her fingers, 64 00:06:20,180 --> 00:06:24,439 she'd been handling acetone, shellac and ethyl methacrylate, 65 00:06:24,440 --> 00:06:27,019 substances found in nail bars and spas. 66 00:06:27,020 --> 00:06:28,489 Maybe that's where she worked. 67 00:06:28,490 --> 00:06:30,049 If so, someone's gonna miss her. 68 00:06:30,050 --> 00:06:31,659 - There are nail bars everywhere. - Yeah, 69 00:06:31,660 --> 00:06:33,959 she had a receipt in her jeans pocket, 70 00:06:33,960 --> 00:06:36,319 - a chippy in Castleford. - That's where we start. 71 00:06:36,320 --> 00:06:38,699 That's 20 miles away from where she was found. 72 00:06:38,700 --> 00:06:40,009 25. 73 00:06:40,010 --> 00:06:43,260 That's every nail bar, salon and spa within a ten-mile radius. 74 00:06:43,970 --> 00:06:46,329 - Ken, you're with me. - I was on missing persons. 75 00:06:46,330 --> 00:06:48,030 Now you're on nails. 76 00:06:56,040 --> 00:06:58,449 Preliminary forensic report's in, sir. 77 00:06:58,450 --> 00:07:00,769 We've got carpet fibres on her jersey. 78 00:07:00,770 --> 00:07:03,249 Grey, nylon cut pile. Could be from a car. 79 00:07:03,250 --> 00:07:05,519 And a male hair from under her fingernail. 80 00:07:05,520 --> 00:07:07,829 Still has its root, so chances are it was pulled out. 81 00:07:07,830 --> 00:07:10,039 - Any match in the DNA database? - No DNA match. 82 00:07:10,040 --> 00:07:13,829 - What about swabs? - All negative, oral and vaginal. 83 00:07:13,830 --> 00:07:16,239 No sperm, no lubricants, no spermicide. 84 00:07:16,240 --> 00:07:18,939 She hadn't had sex - well, not recently. 85 00:07:18,940 --> 00:07:20,350 Thanks, Tariq. 86 00:07:21,680 --> 00:07:24,359 It's the Cross of Liberty. The tattoo. 87 00:07:24,360 --> 00:07:27,319 It's Estonian. I've called 27 tattoo parlours. 88 00:07:27,320 --> 00:07:29,859 None of them have heard of it. She probably had it done there. 89 00:07:29,860 --> 00:07:32,779 If she's Estonian, others might remember her. 90 00:07:32,780 --> 00:07:34,939 - It's a small community. - Yes. 91 00:07:34,940 --> 00:07:37,220 And they have a social club in Castleford. 92 00:07:39,500 --> 00:07:41,259 You're very chipper this morning! 93 00:07:41,260 --> 00:07:43,519 - No sore head? - I'm a year older, 94 00:07:43,520 --> 00:07:46,550 but my powers of recuperation have remained undimmed. 95 00:07:47,090 --> 00:07:48,999 I know partners weren't invited. 96 00:07:49,000 --> 00:07:51,059 - I'm sorry if David - - He didn't. 97 00:07:51,060 --> 00:07:53,219 Listen, I don't want this to be a problem. 98 00:07:53,220 --> 00:07:55,159 - It isn't. - Good. 99 00:07:55,160 --> 00:07:57,269 He makes you happy, David? 100 00:07:57,270 --> 00:07:59,299 I mean, before, he wasn't around, 101 00:07:59,300 --> 00:08:00,699 and then he WAS around... 102 00:08:00,700 --> 00:08:03,790 Yeah, he does. And it's right for Isla. 103 00:08:04,680 --> 00:08:07,719 I know it's only been a couple of months, but she's... 104 00:08:07,720 --> 00:08:09,699 she's happy, cos I am. 105 00:08:09,700 --> 00:08:11,000 Good. 106 00:08:19,600 --> 00:08:21,180 Looks like Katrin. 107 00:08:22,770 --> 00:08:24,349 Do you know her surname? 108 00:08:24,350 --> 00:08:26,619 She only came here occasionally. 109 00:08:26,620 --> 00:08:29,120 - What happened? - She was murdered. 110 00:08:30,520 --> 00:08:32,550 How well did you know her? 111 00:08:34,440 --> 00:08:37,739 I-I didn't. She didn't talk much. 112 00:08:37,740 --> 00:08:40,009 She would come in for a beer sometimes. 113 00:08:40,010 --> 00:08:42,499 Did she come in with anyone? A boyfriend? Anything like that? 114 00:08:42,500 --> 00:08:44,050 I never saw one. 115 00:08:44,400 --> 00:08:47,069 She seemed... lonely. 116 00:08:47,070 --> 00:08:50,219 Can you think of anyone who'd want to harm her? 117 00:08:50,220 --> 00:08:52,960 She got into a fight. I know that. 118 00:08:54,080 --> 00:08:56,949 There is this guy who yells at us sometimes outside. 119 00:08:56,950 --> 00:09:00,179 "Eastern European scum, go home," things like that. 120 00:09:00,180 --> 00:09:02,599 - And when was this? - Couple of days ago, 121 00:09:02,600 --> 00:09:06,180 just around the corner. Katrin really went for him. 122 00:09:09,560 --> 00:09:11,399 That's the lot. 123 00:09:11,400 --> 00:09:14,080 My feet are killing me. I could do with a mani-pedi. 124 00:09:14,960 --> 00:09:17,750 - Manicure and pedicure. - I know what it means. 125 00:09:18,200 --> 00:09:19,650 They had a leaflet. 126 00:09:21,380 --> 00:09:22,759 "Cuticle treatment. 127 00:09:22,760 --> 00:09:25,479 "Leg and foot massage with hot oil 128 00:09:25,480 --> 00:09:28,620 - "to nourish dry skin." - We need to widen the search. 129 00:09:33,060 --> 00:09:36,819 According to Immigration, a Katrin Vesik arrived three weeks ago. 130 00:09:36,820 --> 00:09:40,679 28, address in Pollu, a small town outside Tallinn. 131 00:09:40,680 --> 00:09:42,029 Her mother's been contacted. 132 00:09:42,030 --> 00:09:44,239 She's flying in to ID the body. 133 00:09:44,240 --> 00:09:47,579 And I've got a lead on the bloke that Katrin hit. 134 00:09:47,580 --> 00:09:50,680 His name's Shane Harris. Watch this. 135 00:09:51,400 --> 00:09:54,750 That's Katrin Vesik in Castleford High Street. 136 00:09:56,880 --> 00:09:59,120 Bit of verbal from Harris. 137 00:10:03,320 --> 00:10:04,840 Bloody hell! 138 00:10:06,480 --> 00:10:08,100 That'll learn you! 139 00:10:17,160 --> 00:10:19,360 Yeah, that's Katrin. 140 00:10:19,880 --> 00:10:21,649 How long had she worked here? 141 00:10:21,650 --> 00:10:23,479 Not long. A couple of week. 142 00:10:23,480 --> 00:10:25,719 - Did she mention any problems? - No. 143 00:10:25,720 --> 00:10:27,739 - Boyfriend trouble? - No. 144 00:10:27,740 --> 00:10:29,719 - Money worries? - We didn't talk. 145 00:10:29,720 --> 00:10:31,150 Sorry. Sorry. 146 00:10:33,150 --> 00:10:34,609 Through there, Robbie. 147 00:10:34,610 --> 00:10:37,009 I'll need to speak to everyone who works here. 148 00:10:37,010 --> 00:10:40,080 - Well, we're pretty busy. - Somewhere quiet, please. 149 00:10:50,040 --> 00:10:53,639 - Shane Harris? - No, I'm Brad Pitt. 150 00:10:53,640 --> 00:10:57,539 DS Cabbot. This is DC Lang. We want a word. 151 00:10:57,540 --> 00:11:00,029 - Yeah, well, I don't. - Won't take a minute. 152 00:11:00,030 --> 00:11:01,639 Just wanna ask you a few questions. 153 00:11:01,640 --> 00:11:03,089 - Let go! - Calm down. 154 00:11:03,090 --> 00:11:05,210 Don't touch me, you filthy Paki! 155 00:11:08,420 --> 00:11:10,140 Are you all right down there, Brad? 156 00:11:11,600 --> 00:11:13,089 She just went for me. 157 00:11:13,090 --> 00:11:15,259 She was crazy. I wasn't doing nothing! 158 00:11:15,260 --> 00:11:17,549 Apart from telling them all to go home? 159 00:11:17,550 --> 00:11:19,099 I had a job once. 160 00:11:19,100 --> 00:11:20,759 I was a mechanic. 161 00:11:20,760 --> 00:11:23,899 Got all my qualifications, NVQs, the lot. 162 00:11:23,900 --> 00:11:26,999 Worked in a little garage, yeah? Pretty soon, 163 00:11:27,000 --> 00:11:28,969 I was the only one speaking English. 164 00:11:28,970 --> 00:11:31,409 Poles, Czechs, you name it. 165 00:11:31,410 --> 00:11:33,959 Then my boss wants me to take a pay cut! 166 00:11:33,960 --> 00:11:36,169 I say no, and guess what? 167 00:11:36,170 --> 00:11:38,869 I get replaced by a Bulgarian who's cheaper. 168 00:11:38,870 --> 00:11:41,230 And how was that Katrin Vesik's fault? 169 00:11:42,740 --> 00:11:46,229 - Where were you Tuesday night? - You don't think I - 170 00:11:46,230 --> 00:11:48,399 - Where were you, then? - At home! 171 00:11:48,400 --> 00:11:49,709 - All night? - Yeah. 172 00:11:49,710 --> 00:11:53,000 - Anybody verify that? - No. 173 00:11:55,960 --> 00:11:59,419 Listen, I might want people like her out the country. 174 00:11:59,420 --> 00:12:01,420 I don't want 'em dead! 175 00:12:02,400 --> 00:12:05,559 - I didn't know her. - Even though you work with her? 176 00:12:05,560 --> 00:12:08,569 I don't do nails, just shampooing, sweeping up. 177 00:12:08,570 --> 00:12:11,239 We're meant to chat with clients, not each other. 178 00:12:11,240 --> 00:12:13,299 Still, lunchtime? On your break? 179 00:12:13,300 --> 00:12:14,600 No. 180 00:12:15,040 --> 00:12:17,880 - Not even a quick chat? - I told you! 181 00:12:24,040 --> 00:12:25,610 I got to get back to work. 182 00:12:31,640 --> 00:12:35,720 Yes. Yes, of course. I'm leaving now. 183 00:12:40,360 --> 00:12:42,269 Katrin Vesik. I ran her name. 184 00:12:42,270 --> 00:12:44,279 - No-one's reported her missing. - OK. 185 00:12:44,280 --> 00:12:46,109 But she made a report. 186 00:12:46,110 --> 00:12:47,879 She filed a missing-persons report 187 00:12:47,880 --> 00:12:51,809 on her sister Annika, here, three weeks ago. 188 00:12:51,810 --> 00:12:53,639 She was looking for her sister? 189 00:12:53,640 --> 00:12:57,019 - Yeah. - OK. Well, see where that leads you. 190 00:12:57,020 --> 00:13:01,150 I have to go to hospital. My mum's had a stroke. 191 00:13:17,320 --> 00:13:20,059 Excuse me. I'm Alan Banks. 192 00:13:20,060 --> 00:13:22,369 - I'm looking for my mother. - Your father's with her now. 193 00:13:22,370 --> 00:13:25,029 - Good. - Have you made arrangements for removal, 194 00:13:25,030 --> 00:13:26,739 or would you like us to do it for you? 195 00:13:26,740 --> 00:13:28,789 - I'm sorry? - As I said to your father, 196 00:13:28,790 --> 00:13:30,409 We'll have to conduct an examination, 197 00:13:30,410 --> 00:13:32,650 just to determine the cause of death. 198 00:13:33,480 --> 00:13:38,110 - Ida Banks. She had a stroke. - Yeah, but then she... 199 00:13:39,920 --> 00:13:42,180 Didn't your dad call you? 200 00:13:43,120 --> 00:13:46,910 It happened half an hour ago. It was very quick. 201 00:13:47,520 --> 00:13:49,270 There was nothing we could do. 202 00:13:49,700 --> 00:13:51,590 I-I thought you'd been told. 203 00:13:52,550 --> 00:13:54,160 I'm really sorry. 204 00:14:10,800 --> 00:14:12,100 Dad? 205 00:14:15,360 --> 00:14:17,030 I wasn't here. 206 00:14:18,560 --> 00:14:22,020 I went to get her some... water. 207 00:14:24,640 --> 00:14:27,180 I never even got to say goodbye. 208 00:14:42,040 --> 00:14:46,419 Your funeral directors can take the body tomorrow after the post-mortem. 209 00:14:46,420 --> 00:14:50,079 Here are some useful numbers and organizations 210 00:14:50,080 --> 00:14:52,599 if you or your dad need to talk. 211 00:14:52,600 --> 00:14:54,350 Thank you. 212 00:14:55,090 --> 00:14:57,470 We have your mother's belongings. 213 00:14:58,180 --> 00:14:59,890 Dad will want them. 214 00:15:02,200 --> 00:15:04,270 He doesn't wanna leave her. 215 00:15:04,880 --> 00:15:06,399 Is that OK? 216 00:15:06,400 --> 00:15:08,720 Yeah, it's fine. We'll look after him. 217 00:15:09,360 --> 00:15:10,990 I'm sorry for your loss. 218 00:15:11,600 --> 00:15:12,909 Thank you. 219 00:15:48,500 --> 00:15:51,350 Alan! How's your mum? 220 00:15:52,900 --> 00:15:54,200 Hey! 221 00:15:54,660 --> 00:15:56,870 She died, Annie. 222 00:15:57,220 --> 00:15:59,150 Oh, no! 223 00:15:59,990 --> 00:16:01,660 I'm so sorry. 224 00:16:05,180 --> 00:16:09,829 Katrin Vesik's mother's arrived. She's with a translator. 225 00:16:09,830 --> 00:16:11,289 - I can do the - - No, no. 226 00:16:11,290 --> 00:16:13,600 She's travelled all this way. Come on. 227 00:16:24,140 --> 00:16:26,950 Mrs. Vesik, this is DCI Banks. 228 00:16:30,140 --> 00:16:32,050 Thank you for coming. 229 00:16:49,540 --> 00:16:51,210 She was going to study medicine. 230 00:16:52,580 --> 00:16:54,080 A scholarship. 231 00:16:56,410 --> 00:16:58,279 This is Annika's fault. 232 00:16:58,280 --> 00:16:59,580 The sister? 233 00:17:02,250 --> 00:17:03,710 She was always in trouble. 234 00:17:04,750 --> 00:17:06,050 Boys. 235 00:17:06,580 --> 00:17:08,010 Then drugs. 236 00:17:09,760 --> 00:17:11,510 Take your time. 237 00:17:13,020 --> 00:17:14,580 S-Sorry. 238 00:17:21,340 --> 00:17:23,090 My girls. 239 00:17:24,440 --> 00:17:25,740 Last summer. 240 00:17:28,620 --> 00:17:30,930 Soon after that, Annika came here. 241 00:17:32,660 --> 00:17:34,610 For a while she kept in touch. 242 00:17:35,360 --> 00:17:37,290 And then... 243 00:17:38,210 --> 00:17:40,210 - .. nothing. - She just stopped? 244 00:17:41,520 --> 00:17:43,210 Yes. Yes. 245 00:17:44,860 --> 00:17:46,330 Katrin was worried. 246 00:17:47,580 --> 00:17:49,039 So she followed her here. 247 00:17:49,040 --> 00:17:51,960 We'll need Katrin's mobile number and her address. 248 00:17:55,020 --> 00:17:57,790 - Yes. Yes. - Do you have Annika's, too? 249 00:17:58,890 --> 00:18:00,210 No, no, no. 250 00:18:04,020 --> 00:18:05,750 Find my baby girl. 251 00:18:07,460 --> 00:18:09,490 - I've lost one. - Please... 252 00:18:11,850 --> 00:18:13,550 I can't lose another. 253 00:18:18,420 --> 00:18:20,329 Annika Vesik. 254 00:18:20,330 --> 00:18:22,099 What did she get mixed up in? 255 00:18:22,100 --> 00:18:24,939 She was a drug user. She didn't have much money. 256 00:18:24,940 --> 00:18:27,199 - You think she's still alive? - We're hoping. 257 00:18:27,200 --> 00:18:31,199 Let's check shelters, hospitals, morgues, needle exchanges. 258 00:18:31,200 --> 00:18:33,559 Anywhere an addict might go for help. 259 00:18:33,560 --> 00:18:35,379 We've got Katrin's mobile number. 260 00:18:35,380 --> 00:18:37,759 It's a pay-as-you-go. Get on to her provider, Ken. 261 00:18:37,760 --> 00:18:39,509 Get them to pull out her records. 262 00:18:39,510 --> 00:18:41,869 If we can get Annika's number of Katrin`s phone, 263 00:18:41,870 --> 00:18:45,899 - we might be able to triangulate it. - If it hasn't been destroyed. 264 00:18:45,900 --> 00:18:48,600 Thank you, Ken! Thanks, everyone. That's all. 265 00:18:51,900 --> 00:18:53,579 You know you don't need to be here. 266 00:18:53,580 --> 00:18:55,519 No-one'd think badly of you. 267 00:18:55,520 --> 00:18:57,650 - I'm fine. - Right! 268 00:18:58,620 --> 00:19:00,950 Katrin Vesik's flat. You coming? 269 00:19:18,460 --> 00:19:19,860 Alan? 270 00:19:36,580 --> 00:19:38,170 What do you think we're looking at? 271 00:19:38,760 --> 00:19:40,369 - Burglary? - Dunno. 272 00:19:40,370 --> 00:19:42,570 It's hard to tell if anything's been taken. 273 00:19:44,260 --> 00:19:46,749 Maybe Katrin disturbed them. 274 00:19:46,750 --> 00:19:49,270 Or this is where she was grabbed. 275 00:19:55,360 --> 00:19:57,699 We've looked at both sisters' social-media sites, 276 00:19:57,700 --> 00:19:59,439 Facebook, Twitter feeds, Instagram, 277 00:19:59,440 --> 00:20:00,749 - the lot. - And? 278 00:20:00,750 --> 00:20:05,299 Nothing so far. Annika's last post was a Facebook two months ago. 279 00:20:05,300 --> 00:20:08,379 Katrin put up a load of messages about finding Annika, 280 00:20:08,380 --> 00:20:10,459 last one eight days ago. 281 00:20:10,460 --> 00:20:12,030 Keep looking. 282 00:20:14,150 --> 00:20:15,580 And, boss... 283 00:20:17,700 --> 00:20:19,450 Sorry to hear about your mum. 284 00:20:24,060 --> 00:20:26,700 - Anyway, I just - - And I appreciate it, Ken. 285 00:20:27,020 --> 00:20:28,469 Anything? 286 00:20:28,470 --> 00:20:30,929 The guide book we found at Katrin Vesik's flat - 287 00:20:30,930 --> 00:20:33,389 there was a partial thumbprint, not hers. 288 00:20:33,390 --> 00:20:35,349 We ran it. Found a match. 289 00:20:35,350 --> 00:20:36,679 Jodie Nash. 290 00:20:36,680 --> 00:20:40,059 She's worked at the salon for about six months. 291 00:20:40,060 --> 00:20:43,009 She said she knew nothing about Katrin Vesik. 292 00:20:43,010 --> 00:20:45,739 Drug addict. Got nine months for possession, but 293 00:20:45,740 --> 00:20:47,499 reduced for getting treatment. 294 00:20:47,500 --> 00:20:51,279 We spoke to her drugs project. She stopped going about four months ago. 295 00:20:51,280 --> 00:20:53,039 You think she's using again? 296 00:20:53,040 --> 00:20:54,399 I saw recent track marks, 297 00:20:54,400 --> 00:20:56,759 so I'd say she's got a habit to feed. 298 00:20:56,760 --> 00:20:59,119 Why lie about knowing Katrin Vesik? 299 00:20:59,120 --> 00:21:00,809 Katrin's phone records. 300 00:21:00,810 --> 00:21:02,329 We got Annika's number from the texts, 301 00:21:02,330 --> 00:21:05,199 but there's no activity. Nothing for six weeks. 302 00:21:05,200 --> 00:21:07,920 But we did find this. On the night Katrin died, 303 00:21:08,740 --> 00:21:10,830 she made a 999 call. 304 00:21:11,980 --> 00:21:14,959 Emergency. Which service - fire, ambulance or police? 305 00:21:14,960 --> 00:21:17,359 The police. I need the police. 306 00:21:17,360 --> 00:21:20,210 - I need to tell them - - Caller, where are you? 307 00:21:21,030 --> 00:21:22,330 Oh, God! 308 00:21:23,360 --> 00:21:26,129 If you need an emergency service and cannot speak, 309 00:21:26,130 --> 00:21:28,760 please press the five key twice now. 310 00:21:37,360 --> 00:21:39,069 When was that call logged? 311 00:21:39,070 --> 00:21:42,159 22:06. There wasn't time to trace it. 312 00:21:42,160 --> 00:21:44,059 A few hours later, she's dead. 313 00:21:44,060 --> 00:21:46,759 So she comes over here, she's looking for her sister. 314 00:21:46,760 --> 00:21:48,739 She goes to work in a nail bar. 315 00:21:48,740 --> 00:21:51,679 What happened to her? Why's she calling 999? 316 00:21:51,680 --> 00:21:55,150 - You think Jodie Nash knows? - Well, she's obviously hiding something. 317 00:21:55,500 --> 00:21:58,299 Maybe she was helping Katrin find Annika. 318 00:21:58,300 --> 00:22:01,259 Maybe she knows where Annika is, or at least what happened. 319 00:22:01,260 --> 00:22:03,969 - You want us to pull her in? - No, not yet. 320 00:22:03,970 --> 00:22:07,719 I wanna find out what she does, where she goes, who she sees. 321 00:22:07,720 --> 00:22:10,489 You and Tariq watch her, starting tonight. 322 00:22:10,490 --> 00:22:13,200 I wanna see where she takes us. Thanks. 323 00:22:17,340 --> 00:22:19,340 I think we're on. 324 00:22:24,260 --> 00:22:26,090 There's Jodie. 325 00:23:24,420 --> 00:23:26,670 Looks like they're gonna wait for her. 326 00:24:08,540 --> 00:24:10,140 Dad? 327 00:24:24,020 --> 00:24:27,340 Just... put this here. 328 00:24:44,780 --> 00:24:47,539 Do you mind if I take these home with me? 329 00:24:47,540 --> 00:24:49,450 Help yourself. 330 00:24:54,980 --> 00:24:57,819 If you like, I can phone people, 331 00:24:57,820 --> 00:24:59,469 tell them what time the funeral is. 332 00:24:59,470 --> 00:25:01,170 I can do that. 333 00:25:03,140 --> 00:25:06,110 - I can come up tomorrow. - No need. 334 00:25:07,300 --> 00:25:08,890 Don't bother yourself. 335 00:25:10,140 --> 00:25:11,699 Dad... 336 00:25:11,700 --> 00:25:15,039 Just make sure you shut the front door properly 337 00:25:15,040 --> 00:25:16,990 on your way out. 338 00:25:18,940 --> 00:25:20,500 It sticks. 339 00:25:34,300 --> 00:25:38,979 A car picks Jodie up at 8:30, drops her at the Royal Cedar hotel. 340 00:25:38,980 --> 00:25:40,390 The car waits. 341 00:25:41,870 --> 00:25:44,119 - Where did she go afterwards? - Back home. 342 00:25:44,120 --> 00:25:46,849 - No other appointments. - So she's definitely on the game. 343 00:25:46,850 --> 00:25:48,909 Maybe Katrin and Annika were, too. 344 00:25:48,910 --> 00:25:51,829 We went back to the hotel later. No-one recognised them there. 345 00:25:51,830 --> 00:25:55,369 The manager was shocked that such a thing was happening. 346 00:25:55,370 --> 00:25:57,109 Of course! 347 00:25:57,110 --> 00:25:58,539 What about the driver? 348 00:25:58,540 --> 00:26:00,990 The car was registered to a Michael Osgood. 349 00:26:03,180 --> 00:26:04,480 Hang on! 350 00:26:07,380 --> 00:26:09,449 I've seen them before. 351 00:26:09,450 --> 00:26:11,659 They were at the salon, making deliveries. 352 00:26:11,660 --> 00:26:15,790 Right. You're with me. Annie, pick up Jodie Nash. 353 00:26:22,220 --> 00:26:23,930 Morning, Jodie. 354 00:26:36,540 --> 00:26:38,680 His dad's coming. Run! 355 00:26:41,340 --> 00:26:43,790 What are you doing? What are you playing at? 356 00:26:44,140 --> 00:26:46,840 Let him go! Please. 357 00:26:50,340 --> 00:26:53,970 Shit! Have you told anyone about this? 358 00:26:54,630 --> 00:26:56,469 Reported them once before. 359 00:26:56,470 --> 00:26:59,460 The next day they got him on his own, cornered him. 360 00:27:00,420 --> 00:27:03,650 - He's autistic. - They do that, too? 361 00:27:05,180 --> 00:27:06,639 A couple of days ago. 362 00:27:06,640 --> 00:27:09,579 I'm DCI Banks, Mr. Osgood. 363 00:27:09,580 --> 00:27:12,299 - This is DI Morton. - How'd you know my name? 364 00:27:12,300 --> 00:27:14,279 We just wanna ask you a few questions. 365 00:27:14,280 --> 00:27:16,820 Do you know Katrin Vesik? 366 00:27:21,410 --> 00:27:22,910 Hey, hey! 367 00:27:23,340 --> 00:27:27,599 It's all right. Robbie, it's all right. We're done. We're done. 368 00:27:30,800 --> 00:27:34,170 Why did you lie about not knowing Katrin Vesik? 369 00:27:35,800 --> 00:27:39,150 What about her sister, Annika? You know her, too? 370 00:27:39,600 --> 00:27:41,390 Do you know where she is? 371 00:27:43,610 --> 00:27:45,640 You need to start talking. 372 00:27:47,240 --> 00:27:49,840 When do you next need to score, Jodie? 373 00:27:50,640 --> 00:27:52,140 I've got... 374 00:27:53,580 --> 00:27:57,499 .. 22 hours, 41 minutes before I need to release you. 375 00:27:57,500 --> 00:27:59,370 How long have YOU got? 376 00:28:10,050 --> 00:28:13,639 - Annika worked in the salon. - With her sister? 377 00:28:13,640 --> 00:28:15,759 She'd gone before Katrin arrived. 378 00:28:15,760 --> 00:28:18,490 - Where is she now? - No idea! 379 00:28:21,260 --> 00:28:23,219 Annika was messed up. 380 00:28:23,220 --> 00:28:24,979 Drugs and stuff. 381 00:28:24,980 --> 00:28:27,039 A few of the punters started to complain. 382 00:28:27,040 --> 00:28:30,179 - She was an escort too. - Yeah, until they fired her. 383 00:28:30,180 --> 00:28:32,279 Annika went batshit. 384 00:28:32,280 --> 00:28:35,359 She lost it completely. She needed the money. 385 00:28:35,360 --> 00:28:38,630 She was just yelling her head off in the street, and... 386 00:28:38,990 --> 00:28:40,629 next thing I know, she's gone. 387 00:28:40,630 --> 00:28:42,529 - Where? - I don't know! 388 00:28:42,530 --> 00:28:45,790 She just wasn't in the salon anymore. Maybe she left town. 389 00:28:46,200 --> 00:28:47,500 Who are "they"? 390 00:28:48,520 --> 00:28:51,180 You said, "They fired her". Who? 391 00:28:55,500 --> 00:28:57,669 Annika's missing, Jodie. 392 00:28:57,670 --> 00:29:00,210 She could be in real danger. 393 00:29:00,640 --> 00:29:03,540 Her sister was killed looking for her. 394 00:29:04,280 --> 00:29:06,680 Help her while you still can. 395 00:29:08,120 --> 00:29:09,720 Help me. 396 00:29:33,160 --> 00:29:35,450 Did you know Katrin well? 397 00:29:40,040 --> 00:29:41,760 Robbie! 398 00:29:46,360 --> 00:29:50,280 Is that a Hermann, a spur-thigh or a Home's hinge-back? 399 00:29:51,280 --> 00:29:52,849 It... It's a spur-thigh. 400 00:29:52,850 --> 00:29:54,990 My boys have got a tortoise. 401 00:29:56,000 --> 00:30:00,399 - We used to give him dandelions. - N-N-Not the stems, though. 402 00:30:00,400 --> 00:30:04,060 No. They're poisonous, aren't they? Does he have a name? 403 00:30:06,400 --> 00:30:07,839 Buzz. 404 00:30:07,840 --> 00:30:11,579 - When did you last see Katrin? - A few nights ago. 405 00:30:11,580 --> 00:30:15,559 - How well did you know her? - I met her at the salon. 406 00:30:15,560 --> 00:30:18,759 - She was nice to Robbie. - Was she a prostitute? 407 00:30:18,760 --> 00:30:21,079 No. She wasn't like that. 408 00:30:21,080 --> 00:30:23,230 What about her sister? What about Annika? 409 00:30:23,680 --> 00:30:27,030 - Yeah, for a while. - But not now? 410 00:30:30,560 --> 00:30:32,230 And where's Annika now? 411 00:30:34,320 --> 00:30:35,669 I don't know. 412 00:30:35,670 --> 00:30:37,399 But you were helping Katrin find her. 413 00:30:37,400 --> 00:30:39,619 I did what I could. It weren't much. 414 00:30:39,620 --> 00:30:43,190 - What about Robbie? Did he help her? - No. 415 00:30:43,520 --> 00:30:46,439 But they were friends! 416 00:30:46,440 --> 00:30:48,059 Not like that. 417 00:30:48,060 --> 00:30:50,970 - Where was he Tuesday night? - Oh, come on! 418 00:30:55,040 --> 00:30:57,900 We were both here. All night. 419 00:30:59,840 --> 00:31:01,480 And you can prove that? 420 00:31:02,160 --> 00:31:03,960 We had a pizza delivered. 421 00:31:06,680 --> 00:31:10,000 It's hard, though, isn't it - getting picked on. 422 00:31:12,520 --> 00:31:14,180 Still, you got friends... 423 00:31:15,440 --> 00:31:16,740 like Katrin. 424 00:31:18,000 --> 00:31:20,079 How well did you know her, Robbie? 425 00:31:20,080 --> 00:31:22,070 She were my best friend. 426 00:31:24,120 --> 00:31:26,320 When was the last time you saw her? 427 00:31:32,090 --> 00:31:33,390 It's all right. 428 00:31:34,120 --> 00:31:35,820 Don't, Robbie. 429 00:31:36,440 --> 00:31:38,709 - Who pays you? - What? 430 00:31:38,710 --> 00:31:40,019 To drive the girls around. 431 00:31:40,020 --> 00:31:41,870 Who's making their money off them? 432 00:31:42,360 --> 00:31:43,660 It's all right, Robbie! 433 00:31:44,480 --> 00:31:46,119 It's OK. 434 00:31:46,120 --> 00:31:49,079 - Don't be daft. Stop. - Robbie! 435 00:31:49,080 --> 00:31:51,959 I was asking him about the night Katrin died. 436 00:31:51,960 --> 00:31:53,269 Not anymore, you're not. 437 00:31:53,270 --> 00:31:55,520 Who pays you to drive the girls, Michael? 438 00:31:56,240 --> 00:31:58,739 - I want you to leave. - When I get an answer. 439 00:31:58,740 --> 00:32:01,090 Who runs the girls? I need a name! 440 00:32:02,480 --> 00:32:05,400 Jason McCready. Now get lost! 441 00:32:06,140 --> 00:32:08,199 Come on, son. Come on. 442 00:32:08,200 --> 00:32:10,200 I've got you. It's all right. It's all right. 443 00:32:29,400 --> 00:32:30,740 Who are you? 444 00:32:33,480 --> 00:32:37,199 DCI Banks. I'm looking for Jason McCready. 445 00:32:37,200 --> 00:32:38,560 Yeah, that's me. 446 00:32:39,280 --> 00:32:41,919 - Do you know Annika Vesik? - Who? 447 00:32:41,920 --> 00:32:44,559 - She's one of your prostitutes. - Escorts. 448 00:32:44,560 --> 00:32:46,419 I run a legitimate business. 449 00:32:46,420 --> 00:32:49,489 I offer adult company for an hour for dinner, whatever. 450 00:32:49,490 --> 00:32:51,120 - They're prostitutes. - No, 451 00:32:52,200 --> 00:32:55,319 No, cos if two consenting adults wanna take things further, 452 00:32:55,320 --> 00:32:57,230 then, I can hardly stop them, can I? 453 00:33:07,880 --> 00:33:09,189 You know where she is? 454 00:33:09,190 --> 00:33:10,559 I wish I did. She owes me money. 455 00:33:10,560 --> 00:33:12,909 - What about her? Do you know her? - Should I? 456 00:33:12,910 --> 00:33:14,889 That's her sister, Katrin. 457 00:33:14,890 --> 00:33:18,079 - She worked in your salon. - Lots of girls work there. 458 00:33:18,080 --> 00:33:20,059 I said "worked", Mr. McCready. 459 00:33:20,060 --> 00:33:21,490 She was murdered. 460 00:33:22,520 --> 00:33:25,980 I'm sorry to hear that. But it's got nowt to do with me. 461 00:33:27,960 --> 00:33:29,880 Where does all this end up? 462 00:33:30,200 --> 00:33:31,810 Pies. 463 00:33:43,880 --> 00:33:45,180 Helen? 464 00:33:45,190 --> 00:33:47,839 I've been talking to Robbie's occupational therapist. 465 00:33:47,840 --> 00:33:50,039 - And? - On top of the autism, 466 00:33:50,040 --> 00:33:52,839 he's got obsessive-compulsive disorder. 467 00:33:52,840 --> 00:33:55,759 He formed a very strong attachment to Katrin Vesik. 468 00:33:55,760 --> 00:33:57,219 What if it got out of hand, 469 00:33:57,220 --> 00:33:59,629 she wasn't interested and he lost his temper? 470 00:33:59,630 --> 00:34:01,679 The same could be said of Michael Osgood - 471 00:34:01,680 --> 00:34:05,300 ferrying all those girls around, lonely, no wife. 472 00:34:06,180 --> 00:34:08,000 I think they're hiding something. 473 00:34:09,010 --> 00:34:10,310 Tread carefully, 474 00:34:10,700 --> 00:34:12,000 OK? 475 00:34:27,800 --> 00:34:29,550 Sorry about your mum. 476 00:34:31,720 --> 00:34:33,220 Thank you. 477 00:34:33,760 --> 00:34:38,019 When my dad died, everyone said, "Oh, it's for the best." 478 00:34:38,020 --> 00:34:39,780 "He's gone to a better place." 479 00:34:40,700 --> 00:34:43,440 Only it wasn't, and he hadn't. 480 00:34:44,960 --> 00:34:48,100 I mean, we all know there isn't any... you know. 481 00:34:48,420 --> 00:34:49,720 Heaven. 482 00:34:50,360 --> 00:34:54,839 It's all just a construct to help answer basic existential doubts. 483 00:34:54,840 --> 00:34:56,639 Thank you, Helen. 484 00:34:56,640 --> 00:35:00,450 - It gets better. That much I do know. - Thank you. 485 00:35:05,120 --> 00:35:07,369 The McCreadys have quite an empire. 486 00:35:07,370 --> 00:35:09,589 Scrap metal, the salon, meat processing, 487 00:35:09,590 --> 00:35:12,719 holiday homes - all legit and above-board, 488 00:35:12,720 --> 00:35:15,359 all owned by Maureen McCready, the mum. 489 00:35:15,360 --> 00:35:17,039 Jason runs them for her. 490 00:35:17,040 --> 00:35:19,640 You think he runs the girls for her, too? 491 00:35:53,600 --> 00:35:55,750 Hey! Easy! 492 00:35:57,360 --> 00:35:59,580 - Easy! - Kitchen! 493 00:36:04,520 --> 00:36:06,199 Maureen McCready? 494 00:36:06,200 --> 00:36:10,079 - And you are? - DCI Banks. DS Cabbot. 495 00:36:10,080 --> 00:36:12,230 You better come in. 496 00:36:13,200 --> 00:36:16,879 When Jason's dad passed away, he left me these businesses. 497 00:36:16,880 --> 00:36:20,949 At first I was just gonna sell them. Then I thought, no. 498 00:36:20,950 --> 00:36:24,029 He'd worked so hard building 'em up, it'd be wrong. 499 00:36:24,030 --> 00:36:26,519 They were his legacy. Do you see? 500 00:36:26,520 --> 00:36:29,479 I don't really have much of a head for business. 501 00:36:29,480 --> 00:36:32,050 Jason, though, is a natural. 502 00:36:32,400 --> 00:36:35,239 - You sure you won't have one? - Fine, thanks. 503 00:36:35,240 --> 00:36:36,959 You really should ask him. 504 00:36:36,960 --> 00:36:38,269 We have. 505 00:36:38,270 --> 00:36:40,409 Then, I'm sure he's told you. 506 00:36:40,410 --> 00:36:42,219 We've never had any trouble with the law, 507 00:36:42,220 --> 00:36:44,250 and I'm not about to start. 508 00:36:45,760 --> 00:36:48,600 Sorry, love. Never seen her before. 509 00:36:50,200 --> 00:36:51,500 Well... 510 00:36:53,500 --> 00:36:56,120 .. she was one of your son's prostitutes. 511 00:36:57,800 --> 00:37:00,999 You have a job to do. I understand that. 512 00:37:01,000 --> 00:37:03,450 And I'm sorry to hear about this poor girl. 513 00:37:03,760 --> 00:37:06,179 But I have five different businesses, 514 00:37:06,180 --> 00:37:08,159 each with their own headaches. 515 00:37:08,160 --> 00:37:10,739 I don't worry too much about the day-to-day stuff, 516 00:37:10,740 --> 00:37:12,760 hiring and firing and whatnot. 517 00:37:13,270 --> 00:37:15,879 I let Jason do that. 518 00:37:15,880 --> 00:37:17,889 His blood pressure's lower. 519 00:37:49,000 --> 00:37:51,359 - Can I help? - Pretty comprehensive. 520 00:37:51,360 --> 00:37:53,429 Tell me again when it happened. 521 00:37:53,430 --> 00:37:55,789 Tuesday night. Late. 522 00:37:55,790 --> 00:37:57,679 And you and Robbie were both at home? 523 00:37:57,680 --> 00:38:00,919 That's right. Came out, it was already alight. 524 00:38:00,920 --> 00:38:02,450 Anyone see who did it? 525 00:38:04,400 --> 00:38:06,759 - They never do. - Robbie home? 526 00:38:06,760 --> 00:38:09,479 He's dropping some stuff off at the salon. 527 00:38:09,480 --> 00:38:11,740 - So, Robbie drives? - Yeah. 528 00:38:12,410 --> 00:38:14,659 His problems are more... 529 00:38:14,660 --> 00:38:17,280 social than being able to do things. 530 00:38:18,080 --> 00:38:21,359 Like making friends. People confuse him. 531 00:38:21,360 --> 00:38:23,120 Makes him vulnerable. 532 00:38:23,760 --> 00:38:26,439 But driving, he does that well. 533 00:38:26,440 --> 00:38:28,729 Just don't use him if you want something delivered quickly. 534 00:38:28,730 --> 00:38:30,030 Why? 535 00:38:30,780 --> 00:38:33,890 Well, I don't think Robbie's gonna get a speeding ticket any time soon. 536 00:38:35,520 --> 00:38:37,039 Just the two of you? 537 00:38:37,040 --> 00:38:39,739 Becky walked out on us a few years ago. 538 00:38:39,740 --> 00:38:42,720 We got over it. Now it's just us. 539 00:38:43,720 --> 00:38:46,560 - So, what's Robbie driving? - My car. 540 00:38:47,560 --> 00:38:50,250 I borrow that from work. Borrowed. 541 00:38:50,640 --> 00:38:52,999 You're lucky they didn't torch both cars. 542 00:38:53,000 --> 00:38:54,909 Mine was in the garage that night. 543 00:38:54,910 --> 00:38:56,409 New brake linings. 544 00:38:56,410 --> 00:38:58,559 What colour carpet did this have? 545 00:38:58,560 --> 00:39:00,750 Grey. Why? 546 00:39:01,640 --> 00:39:04,039 Robbie said Katrin was his best friend. 547 00:39:04,040 --> 00:39:05,479 And that's all she was. 548 00:39:05,480 --> 00:39:08,130 Don't you think he might've felt differently? 549 00:39:09,480 --> 00:39:12,520 Maybe misread signs, got confused. 550 00:39:16,700 --> 00:39:18,900 Does he still struggle with his temper? 551 00:39:19,640 --> 00:39:22,700 I spoke to his therapist. She says he lashes out sometimes. 552 00:39:23,840 --> 00:39:25,580 Robbie likes order. 553 00:39:26,360 --> 00:39:29,270 And when things don't do what they're supposed to do, 554 00:39:29,720 --> 00:39:32,159 - he gets frustrated. - Pens that don't write, 555 00:39:32,160 --> 00:39:34,310 scissors that don't cut, that sort of thing? 556 00:39:34,680 --> 00:39:37,310 - That's right. - What about people? 557 00:39:39,600 --> 00:39:42,679 I'd like you and Robbie to come down to the station tomorrow. 558 00:39:42,680 --> 00:39:44,729 - Why? - I wanna talk to Robbie. 559 00:39:44,730 --> 00:39:46,830 I'll need him to give a DNA sample. 560 00:39:47,300 --> 00:39:49,460 You may want a solicitor present. 561 00:40:07,160 --> 00:40:10,199 I built this business, Jason - 562 00:40:10,200 --> 00:40:13,500 with no help from your waste-of-space father. 563 00:40:13,900 --> 00:40:16,150 He was too busy chasing women! 564 00:40:16,900 --> 00:40:21,439 I did it all by myself. Built the business up from nothing. 565 00:40:21,440 --> 00:40:25,959 And how? By making sure I didn't do anything stupid. 566 00:40:25,960 --> 00:40:28,119 By knowing where to draw the line, 567 00:40:28,120 --> 00:40:31,919 and by knowing what stupid nonsense to stay clear of! 568 00:40:31,920 --> 00:40:34,150 Tarts, Jason! 569 00:40:36,080 --> 00:40:39,850 Police have got nothing, Mum. I promise. 570 00:40:56,280 --> 00:40:59,400 Don't. Don't eat it now. Take some - 571 00:41:03,640 --> 00:41:05,900 Hey! Robbie, Robbie, come on. 572 00:41:06,640 --> 00:41:07,940 You wait here. 573 00:41:20,420 --> 00:41:22,639 Go away! Leave us alone! 574 00:41:22,640 --> 00:41:24,410 Come on, run! 575 00:41:27,440 --> 00:41:29,900 See you in a bit, Robbie! 576 00:42:13,280 --> 00:42:14,580 Robbie... 577 00:42:19,320 --> 00:42:22,019 I'm - I'm sorry. 578 00:42:22,020 --> 00:42:24,360 That's OK. 579 00:42:25,360 --> 00:42:27,520 - I-I tried to stop. - I know. 580 00:42:30,200 --> 00:42:33,950 You... You - You... You're not mad? 581 00:42:34,910 --> 00:42:36,210 Never. 582 00:42:37,010 --> 00:42:38,310 I'm sorry. 583 00:42:39,920 --> 00:42:43,159 You don't ever have to apologise to me. 584 00:42:43,160 --> 00:42:44,460 OK? 585 00:42:46,920 --> 00:42:48,220 Come here. 586 00:43:11,250 --> 00:43:12,659 Hello. 587 00:43:12,660 --> 00:43:17,650 You've reached Ida and Arthur - or, should I say, Arthur and Ida. 588 00:43:18,560 --> 00:43:21,109 I'm afraid we can't talk right now, 589 00:43:21,110 --> 00:43:23,439 so if you'd like to leave a message, 590 00:43:23,440 --> 00:43:26,100 we'll talk to you as soon as we can. 591 00:44:20,960 --> 00:44:23,960 Hose roll, now! Get some pressure! 592 00:44:25,720 --> 00:44:27,020 Get around the back. 593 00:44:28,480 --> 00:44:32,000 - More pressure! Come on! - We're checking the house. 594 00:44:36,520 --> 00:44:39,120 - Check down there. - You got him? 595 00:44:48,400 --> 00:44:50,279 - You OK? - Yeah. 596 00:44:50,280 --> 00:44:52,560 - There's one more inside. - OK. 597 00:45:26,460 --> 00:45:29,246 Neighbours reported seeing the flames around midnight. 598 00:45:29,296 --> 00:45:33,001 They managed to get Michael Osgood out before the whole place went up. 599 00:45:33,051 --> 00:45:35,688 ~ Robbie? ~ Never stood a chance. 600 00:45:38,124 --> 00:45:40,871 How soon before I get to speak to Michael? 601 00:45:40,921 --> 00:45:44,356 He's pretty bad. They said they'd call the minute he wakes up. 602 00:46:00,335 --> 00:46:02,322 It was arson. 603 00:46:02,372 --> 00:46:06,317 Preliminary investigations revealed traces of accelerant at the scene, 604 00:46:06,367 --> 00:46:10,391 specifically white spirit on the floor of the hall and the inside of the front door 605 00:46:10,441 --> 00:46:13,068 and the remains of fireworks used to ignite it. 606 00:46:13,118 --> 00:46:15,305 So this is what - a prank that went wrong? 607 00:46:15,355 --> 00:46:19,259 That's one possibility. But Michael Osgood was also due 608 00:46:19,309 --> 00:46:22,255 to bring his son Robbie in here for an interview this morning. 609 00:46:22,305 --> 00:46:24,932 Maybe someone didn't want them to share what they knew. 610 00:46:24,982 --> 00:46:27,488 I'm going to want the ex-wife's address. 611 00:46:27,538 --> 00:46:29,286 We're looking at two avenues. 612 00:46:29,336 --> 00:46:31,323 One, we look at Michael and Robbie Osgood 613 00:46:31,373 --> 00:46:33,880 in connection with Katrin Vesik's murder. 614 00:46:33,930 --> 00:46:35,597 We find out all we can about them. 615 00:46:35,647 --> 00:46:37,315 Michael Osgood did time. 616 00:46:37,365 --> 00:46:39,632 So, known associates, anything... 617 00:46:39,682 --> 00:46:41,989 And, two, we treat them both as separate for now, 618 00:46:42,039 --> 00:46:45,025 which means we get those kids who tormented the Osgoods in here. 619 00:46:45,075 --> 00:46:47,182 And we put the fear of God in them. 620 00:46:47,232 --> 00:46:49,569 That's all, everyone. Thanks. 621 00:46:50,907 --> 00:46:53,573 Ken, I just want to go through this. 622 00:46:56,340 --> 00:46:58,966 ~ Anything on Annika Vesik? ~ Not yet. 623 00:46:59,016 --> 00:47:00,244 OK. 624 00:47:00,294 --> 00:47:03,011 If she's out there, we'll find her. 625 00:47:32,731 --> 00:47:34,529 She's over there. 626 00:47:36,925 --> 00:47:38,923 Thanks. 627 00:47:56,859 --> 00:47:59,166 I knew something like this would happen. 628 00:47:59,216 --> 00:48:01,043 The fire? 629 00:48:01,093 --> 00:48:03,080 Summat bad. 630 00:48:03,130 --> 00:48:06,036 Because of the bullying? 631 00:48:06,086 --> 00:48:09,112 Because when you get sucked into Jason McCready's world, 632 00:48:09,162 --> 00:48:11,150 shit always happens. 633 00:48:11,199 --> 00:48:13,996 May I ask why you left Michael? 634 00:48:15,514 --> 00:48:17,651 Cos nothing ever changed. 635 00:48:18,749 --> 00:48:23,333 When we first got together, Jason was throwing Michael scraps of work. 636 00:48:23,383 --> 00:48:26,579 He just wanted to keep his head above water... 637 00:48:27,338 --> 00:48:29,165 .. especially when Robbie came along. 638 00:48:29,215 --> 00:48:31,402 He did time for handling stolen goods. 639 00:48:31,452 --> 00:48:33,520 Doing someone a favour. 640 00:48:33,570 --> 00:48:35,637 That's what he does. 641 00:48:35,687 --> 00:48:37,674 Favours. 642 00:48:37,724 --> 00:48:41,599 When he got out, Michael promised me it'd be different. 643 00:48:42,677 --> 00:48:45,064 That we'd move away, start again. 644 00:48:45,114 --> 00:48:47,311 But Jason was still there. 645 00:48:48,709 --> 00:48:51,376 I couldn't take it. 646 00:48:51,426 --> 00:48:53,423 Not any more. 647 00:48:55,860 --> 00:48:59,245 Did Michael ever talk about someone called Annika? 648 00:48:59,295 --> 00:49:01,163 ~ No. ~ What about Katrin? 649 00:49:01,213 --> 00:49:04,238 Who are they? Jason's tarts? 650 00:49:04,288 --> 00:49:06,915 Michael said he was helping Katrin. 651 00:49:06,965 --> 00:49:09,272 Sounds about right. 652 00:49:09,322 --> 00:49:12,188 He was always a sucker for a sob story. 653 00:49:12,437 --> 00:49:14,435 He's a nice guy. 654 00:49:15,593 --> 00:49:17,730 That's why I married him. 655 00:49:19,188 --> 00:49:21,975 He were lovely, Michael. 656 00:49:22,025 --> 00:49:25,370 Always polite. Always took really good care of his kid. 657 00:49:25,420 --> 00:49:28,766 ~ Then they do this. ~ Why do think it was deliberate? 658 00:49:28,816 --> 00:49:30,953 I don't... I've no idea. 659 00:49:31,891 --> 00:49:35,327 The kids that bullied Michael and Robbie, do they live round here? 660 00:49:38,602 --> 00:49:40,600 I just need a name. 661 00:49:44,554 --> 00:49:46,941 A young man was killed in that house. 662 00:49:46,991 --> 00:49:48,989 That's murder. 663 00:49:53,343 --> 00:49:56,538 Gary. Gary McCready. 664 00:50:02,610 --> 00:50:04,608 Gary McCready? 665 00:50:14,035 --> 00:50:16,032 Ow! 666 00:50:30,892 --> 00:50:32,890 Ohh! 667 00:50:43,276 --> 00:50:44,584 ~ In you go. ~ Mrs McCready? 668 00:50:44,634 --> 00:50:48,379 ~ What are you doing here? ~ Just looking out for my grandson. 669 00:50:48,429 --> 00:50:50,426 Get in. 670 00:50:55,619 --> 00:50:58,216 ~ He's Jason McCready's son? ~ Nephew. 671 00:50:58,855 --> 00:51:00,683 ~ Keep me posted. ~ Will do. 672 00:51:00,733 --> 00:51:03,209 ~ Shellfish? ~ Yes. 673 00:51:03,888 --> 00:51:06,555 I apprehended the suspect, applying reasonable force 674 00:51:06,605 --> 00:51:09,311 and by taking advantage of the circumstances at the time. 675 00:51:09,361 --> 00:51:12,187 ~ Using a bag of cockles? ~ Yes. 676 00:51:12,237 --> 00:51:14,304 ~ Where's Annie? ~ She got a foot in the face. 677 00:51:14,354 --> 00:51:17,740 ~ Is she OK? ~ The hospital are checking for concussion. She'll be fine. 678 00:51:17,790 --> 00:51:20,935 I'm going over there anyway, get an update on Michael Osgood. 679 00:51:20,985 --> 00:51:22,983 Right. 680 00:51:25,100 --> 00:51:27,726 He's told you, he didn't start any fire. 681 00:51:27,776 --> 00:51:29,923 ~ What about the car? ~ What car? 682 00:51:29,973 --> 00:51:32,200 Someone torched Michael Osgood's estate car. 683 00:51:32,250 --> 00:51:35,186 ~ He didn't do that either. ~ I'm asking HIM. 684 00:51:36,125 --> 00:51:38,112 ~ It wasn't me. ~ There you go. 685 00:51:38,162 --> 00:51:41,588 This is a statement made by the owner of a hardware store 686 00:51:41,638 --> 00:51:44,104 ~ half a mile from your home. ~ So? 687 00:51:44,394 --> 00:51:47,819 He says he sold Gary three litres of white spirit three days ago. 688 00:51:47,869 --> 00:51:50,336 Yeah. I use it to clean my paintbrushes. 689 00:51:50,386 --> 00:51:53,532 ~ Really? ~ It's not illegal to buy white spirit. 690 00:51:53,582 --> 00:51:55,729 No, but you can start a hell of a fire with it. 691 00:51:55,779 --> 00:51:59,084 Is that all you've got? Bloke in an overall and a bit of guesswork. 692 00:51:59,134 --> 00:52:02,000 Mrs McCready, you're in this room as the appropriate adult. 693 00:52:02,050 --> 00:52:05,076 Unless my questions are confusing, repetitive or oppressive... 694 00:52:05,126 --> 00:52:06,794 And they're not, are they? 695 00:52:06,844 --> 00:52:08,552 No. I didn't think so. 696 00:52:08,602 --> 00:52:11,468 .. you don't get to interrupt, you don't offer legal advice 697 00:52:11,518 --> 00:52:13,865 and you let me conduct this interview as I see fit. 698 00:52:13,915 --> 00:52:15,912 All right? 699 00:52:16,711 --> 00:52:19,098 ~ So where is it? ~ Where's what? 700 00:52:19,148 --> 00:52:22,293 ~ The white spirit you bought. ~ It's gone. 701 00:52:22,343 --> 00:52:24,011 You must have a lot of brushes. 702 00:52:24,061 --> 00:52:25,729 Maybe... 703 00:52:25,779 --> 00:52:27,846 it was that retard did it. 704 00:52:27,896 --> 00:52:30,243 He's thick as shit. You ever think of that? 705 00:52:30,293 --> 00:52:32,959 OK, Gary. This is what's going to happen. 706 00:52:33,009 --> 00:52:36,554 We're going to lock you up in a cell while we continue to gather evidence. 707 00:52:36,604 --> 00:52:38,352 Because I think you started that fire 708 00:52:38,402 --> 00:52:40,070 that killed Robbie Osgood. 709 00:52:40,119 --> 00:52:41,947 Manslaughter, Gary, at the very least. 710 00:52:41,997 --> 00:52:44,064 Although between you and me, 711 00:52:44,114 --> 00:52:46,751 I'll be pressing for murder. 712 00:52:50,785 --> 00:52:52,773 Aw, don't be sad. 713 00:52:52,822 --> 00:52:55,020 Yeah, I'll call you later. 714 00:52:56,218 --> 00:52:58,245 OK. All right. 715 00:52:58,295 --> 00:53:00,492 All right, bye, then. Bye. 716 00:53:08,162 --> 00:53:11,158 ~ You're smoking. ~ You're not so bad yourself. 717 00:53:12,396 --> 00:53:15,262 ~ You OK? ~ Cheers. 718 00:53:15,312 --> 00:53:18,508 All his life Robbie's had to put up with that sort of crap. 719 00:53:20,625 --> 00:53:23,561 They single you out, and the pack just... 720 00:53:27,176 --> 00:53:31,081 Let's get the rest of Gary's little posse in here, see if we can rattle a few cages. 721 00:53:31,131 --> 00:53:35,156 Pretty weird, though. Torching the house of someone who works for your uncle. 722 00:53:35,206 --> 00:53:37,872 Not if Uncle Jason told him to do it. 723 00:53:38,242 --> 00:53:41,308 Let's get him to cough to the fire first. Then we'll see. 724 00:53:49,946 --> 00:53:51,943 David... 725 00:53:53,901 --> 00:53:55,568 Any news? 726 00:53:55,618 --> 00:53:57,885 They're looking at her now. 727 00:54:04,487 --> 00:54:07,073 ~ Dress-down Friday, is it? ~ Training in my lunch hour. 728 00:54:07,123 --> 00:54:09,110 Ironman triathlon in three months. 729 00:54:09,160 --> 00:54:11,158 Ironman? 730 00:54:12,196 --> 00:54:15,392 Regular triathlon not hard enough for you, eh? 731 00:54:19,107 --> 00:54:20,974 ~ Do you run? ~ Run? Me? 732 00:54:21,024 --> 00:54:24,010 No. I just jump... 733 00:54:24,060 --> 00:54:25,848 to conclusions. 734 00:54:33,328 --> 00:54:35,116 ~ You OK? ~ Totally. 735 00:54:35,165 --> 00:54:37,033 You had me worried. 736 00:54:39,120 --> 00:54:40,788 Alan, you didn't need to come. 737 00:54:40,838 --> 00:54:43,504 No, no, I'm actually here to see Michael Osgood. 738 00:54:43,554 --> 00:54:46,980 No, I wasn't... I just thought I'd pop down and see that you're OK. 739 00:54:47,030 --> 00:54:50,016 ~ And I am... OK, that is. ~ Good. 740 00:54:50,065 --> 00:54:52,203 I will see you tomorrow. 741 00:54:56,976 --> 00:54:59,373 ~ Nice of him. ~ Yeah, wasn't it? 742 00:55:29,692 --> 00:55:31,999 Hello? Hello, it's me. 743 00:55:32,049 --> 00:55:33,677 It's Annika. 744 00:55:33,727 --> 00:55:35,714 You have to help me. 745 00:55:35,764 --> 00:55:37,762 Please... 746 00:55:38,561 --> 00:55:41,557 Come and get me. I... I don't know who else! 747 00:55:57,412 --> 00:56:00,198 Ryan Cookson, he's in your gang, isn't he? 748 00:56:00,248 --> 00:56:02,515 ~ Maybe. ~ Yeah, we've been talking to him. 749 00:56:02,565 --> 00:56:06,390 He lasted about a whole five minutes before dropping you right in it. 750 00:56:06,440 --> 00:56:10,584 Told us all about the fireworks you put through Michael Osgood's letterbox last night. 751 00:56:10,634 --> 00:56:13,021 White spirit AND fireworks. 752 00:56:13,071 --> 00:56:15,817 Traces of both were found by the fire investigators. 753 00:56:15,867 --> 00:56:18,573 Let me make it easy for you. You wanted to give them a scare, 754 00:56:18,623 --> 00:56:21,090 so you poured white spirit through their letterbox. 755 00:56:21,140 --> 00:56:23,047 ~ No. ~ Then you set off the fireworks. 756 00:56:23,097 --> 00:56:25,284 Maybe you didn't expect it to burn as fast as it. 757 00:56:25,334 --> 00:56:27,601 ~ That didn't happen. ~ Eyewitness statements, 758 00:56:27,651 --> 00:56:30,517 physical evidence, a history of attacks. 759 00:56:31,606 --> 00:56:33,593 I think we've got enough, don't you? 760 00:56:33,643 --> 00:56:35,041 Hey... 761 00:56:37,278 --> 00:56:39,066 Yeah, we did the fireworks, yeah. 762 00:56:39,116 --> 00:56:40,904 But that was earlier, 763 00:56:40,953 --> 00:56:42,621 around teatime. 764 00:56:42,671 --> 00:56:44,339 Just a few fireworks. 765 00:56:44,389 --> 00:56:48,134 ~ What about the white spirit? ~ I didn't put it in the letterbox. 766 00:56:48,184 --> 00:56:50,930 ~ I used it on his car. ~ And this was when? 767 00:56:50,980 --> 00:56:53,646 Tuesday evening. We waited till Robbie got back 768 00:56:53,696 --> 00:56:56,523 and they'd gone to sleep, and then we burned the car. 769 00:56:56,573 --> 00:57:00,078 ~ So Robbie was out on Tuesday night? ~ Yeah. 770 00:57:00,128 --> 00:57:02,325 What time did he get back? 771 00:57:03,164 --> 00:57:07,877 The offie opposite had just closed. So about 11. 772 00:57:10,074 --> 00:57:12,072 All right. 773 00:57:20,580 --> 00:57:23,127 Michael Osgood was home the night Katrin died. 774 00:57:23,177 --> 00:57:26,123 The pizza delivery and now Gary McCready give him an alibi. 775 00:57:26,173 --> 00:57:29,039 But Robbie wasn't there. His father lied about that. 776 00:57:29,089 --> 00:57:31,825 ~ Why? ~ You mean apart from the obvious? 777 00:57:33,403 --> 00:57:36,030 You know that hair they recovered from Katrin's body... 778 00:57:36,080 --> 00:57:39,515 Get on to the lab. See how hard it is to get DNA from a burnt corpse. 779 00:57:45,867 --> 00:57:48,293 On the night that Katrin died, 780 00:57:48,343 --> 00:57:51,010 you told us that Robbie was at home with you. 781 00:57:51,060 --> 00:57:54,485 I've just had a phone call from my colleague. 782 00:57:54,535 --> 00:57:59,159 We now have a witness who says that they saw him return home in YOUR car 783 00:57:59,209 --> 00:58:01,356 around 11pm. 784 00:58:01,406 --> 00:58:04,671 Do you want to tell me why those two accounts are so different? 785 00:58:09,115 --> 00:58:11,113 I didn't... 786 00:58:11,832 --> 00:58:14,169 I didn't want you to think... 787 00:58:14,428 --> 00:58:16,575 .. that he'd had anything to do with... 788 00:58:16,625 --> 00:58:18,613 what happened to her. 789 00:58:18,663 --> 00:58:20,650 So where had he been? 790 00:58:20,700 --> 00:58:22,687 Just driving. 791 00:58:22,737 --> 00:58:24,735 He likes to drive. 792 00:58:25,454 --> 00:58:27,451 He likes the rules. 793 00:58:28,889 --> 00:58:31,086 What you can and can't do. 794 00:58:31,645 --> 00:58:34,082 A place for everything. Order. 795 00:58:37,318 --> 00:58:39,145 He shouldn't have died alone. 796 00:58:39,195 --> 00:58:41,302 Not like that. 797 00:58:41,352 --> 00:58:43,350 Not without me. 798 00:58:47,384 --> 00:58:49,382 My son... 799 00:58:50,180 --> 00:58:53,496 My son. 800 00:59:01,685 --> 00:59:03,682 Yes. Ken, what is it? 801 00:59:05,001 --> 00:59:06,998 About 40 minutes. Why? 802 00:59:09,714 --> 00:59:11,712 What? 803 00:59:28,210 --> 00:59:30,476 They were looking for a murder weapon. 804 00:59:30,526 --> 00:59:33,193 One of them noticed the ground had been disturbed. 805 00:59:33,243 --> 00:59:36,508 Nothing in the pockets, nothing nearby. No ID. 806 00:59:36,558 --> 00:59:38,186 Just like before. 807 00:59:38,236 --> 00:59:42,301 White male. No distinguishing features and, as yet, no known cause of death. 808 00:59:42,351 --> 00:59:46,335 From the rate of decay, their best guess is he was buried about three months ago. 809 00:59:46,385 --> 00:59:49,371 OK. So that's where we start with the MISPERS reports. 810 00:59:49,421 --> 00:59:52,447 Think he was put there by the same person that killed Katrin Vesik? 811 00:59:52,497 --> 00:59:54,444 I'd say there was a good chance. 812 00:59:54,494 --> 00:59:56,602 Any more bodies out here? 813 00:59:56,651 --> 00:59:59,797 Mid-50s I'd say. Malnourished. 814 00:59:59,847 --> 01:00:02,554 His hair and nails show signs of vitamin deficiency - 815 01:00:02,603 --> 01:00:04,751 longitudinal ridging, that sort of thing. 816 01:00:04,801 --> 01:00:07,267 So I wouldn't set too much store by his diet. 817 01:00:07,317 --> 01:00:09,624 He didn't take very good care of himself at all. 818 01:00:09,674 --> 01:00:14,018 He had an impacted molar which should have been seen to and wasn't. Must've hurt like hell. 819 01:00:14,068 --> 01:00:15,736 Any distinguishing features? 820 01:00:15,786 --> 01:00:18,652 No nice tattoos, I'm afraid. Unfortunately, with this one, 821 01:00:18,702 --> 01:00:21,089 we're past the point of getting useable prints. 822 01:00:21,139 --> 01:00:23,286 ~ Cause of death? ~ That's the interesting bit. 823 01:00:23,336 --> 01:00:27,680 There's no sign of trauma, no entry or exit wounds, no ligature marks. 824 01:00:27,730 --> 01:00:29,917 But I did find signs of coronary thrombosis. 825 01:00:29,967 --> 01:00:33,552 ~ He died of a heart attack? ~ I'd say so. 826 01:00:33,602 --> 01:00:36,798 Why bury someone who'd died of natural causes? 827 01:00:51,458 --> 01:00:53,645 ~ Oh, you needn't do that. ~ I know. 828 01:00:53,695 --> 01:00:55,922 I haven't lost the use of my legs, you know... 829 01:00:55,972 --> 01:00:58,239 I'm quite capable of going down the shops. 830 01:00:58,289 --> 01:01:01,155 Except you haven't, have you? 831 01:01:01,205 --> 01:01:04,990 You look like you've been living off cheese and crackers. 832 01:01:05,040 --> 01:01:06,828 So? 833 01:01:06,877 --> 01:01:09,025 I don't need help or charity. 834 01:01:09,074 --> 01:01:11,781 It's a bit Wallace and Gromit, isn't it? 835 01:01:11,831 --> 01:01:14,657 Don't you condescend me. 836 01:01:14,707 --> 01:01:16,255 I wasn't. 837 01:01:16,305 --> 01:01:19,451 ~ You're loving this, aren't you? ~ Dad, please. 838 01:01:19,501 --> 01:01:22,127 All because we were closer to Roy than you. 839 01:01:22,177 --> 01:01:24,364 And whose fault was that? 840 01:01:24,414 --> 01:01:26,761 At least your brother made the effort. 841 01:01:26,811 --> 01:01:28,638 YOU, you just pissed off. 842 01:01:28,688 --> 01:01:30,476 Joined the police. 843 01:01:30,526 --> 01:01:33,082 Roy's gone, Dad, just like Mum. 844 01:01:35,399 --> 01:01:37,387 It's just you and me now. 845 01:01:37,437 --> 01:01:40,023 We're all that we've got left. 846 01:01:40,073 --> 01:01:41,980 Sentimental crap. 847 01:01:42,030 --> 01:01:45,735 You never came here when your mother was alive. 848 01:01:45,785 --> 01:01:47,733 So why bother now? 849 01:01:47,783 --> 01:01:50,339 ~ I want you to leave. ~ I'm sorry. 850 01:01:51,578 --> 01:01:53,575 Now! 851 01:02:24,570 --> 01:02:27,117 Morning. How's the walking wounded? 852 01:02:27,167 --> 01:02:29,444 Stumbling but upright. 853 01:02:30,682 --> 01:02:32,669 Nice of him to give you a lift. 854 01:02:32,719 --> 01:02:34,627 Tandem got a puncture, has it? 855 01:02:34,677 --> 01:02:36,584 No, he insisted. 856 01:02:36,634 --> 01:02:40,019 Obviously I'm not capable of catching the bus. 857 01:02:40,069 --> 01:02:42,057 Obviously! 858 01:02:42,107 --> 01:02:45,173 You probably shouldn't have come to the hospital yesterday. 859 01:02:45,222 --> 01:02:48,368 I was in the building. I was just giving a bit of moral support. 860 01:02:48,418 --> 01:02:50,086 ~ I was fine. ~ OK. 861 01:02:50,136 --> 01:02:52,133 But thanks. 862 01:02:53,451 --> 01:02:55,449 For bothering. 863 01:03:00,482 --> 01:03:02,959 Annie, I was wondering... 864 01:03:04,077 --> 01:03:08,222 You see, tomorrow's Mum's funeral, and I just... 865 01:03:08,272 --> 01:03:11,377 ~ It wouldn't be for very long. ~ You want me to come? 866 01:03:11,427 --> 01:03:14,623 Well, I could probably do with the moral support myself. 867 01:03:17,299 --> 01:03:19,726 I can't. 868 01:03:19,776 --> 01:03:21,444 ~ I'm sorry. ~ Boss... 869 01:03:21,494 --> 01:03:23,162 Duty sergeant just called up. 870 01:03:23,212 --> 01:03:25,718 Uniforms picked up Shane Harris an hour ago. 871 01:03:25,768 --> 01:03:27,875 ~ Fighting migrants again? ~ Dealing smack. 872 01:03:27,925 --> 01:03:29,923 He wants to see you. 873 01:03:35,036 --> 01:03:36,903 This girl Annika you're looking for. 874 01:03:36,953 --> 01:03:39,700 Maybe I can help you wi' that. 875 01:03:39,749 --> 01:03:41,737 Fancy a bit of bargaining, do you? 876 01:03:41,787 --> 01:03:44,493 You were caught with a pocketful of baggies - 877 01:03:44,543 --> 01:03:46,530 possession with intent to supply. 878 01:03:46,580 --> 01:03:49,377 You think you've got some wiggle room? 879 01:03:50,855 --> 01:03:52,842 ~ She called me. ~ Annika? 880 01:03:52,892 --> 01:03:54,120 Yesterday. 881 01:03:54,170 --> 01:03:56,797 ~ Why would she call you? ~ I'm her dealer. 882 01:03:56,847 --> 01:03:59,513 ~ What did she say? ~ She wanted me to come and get her. 883 01:03:59,563 --> 01:04:01,630 ~ Where was she? ~ She didn't say. 884 01:04:01,680 --> 01:04:03,308 She sort of cried out. 885 01:04:03,358 --> 01:04:05,625 There was some scuffling noise 886 01:04:05,675 --> 01:04:07,672 and then nothing. 887 01:04:09,150 --> 01:04:12,146 Come on, that's got to be worth something, hasn't it? 888 01:04:19,496 --> 01:04:22,163 So, according to Shane Harris's phone records, 889 01:04:22,213 --> 01:04:24,400 he received a call from here yesterday. 890 01:04:24,450 --> 01:04:27,316 Where's she been? What's she been doing? 891 01:04:32,679 --> 01:04:34,426 Looks like there's been a fight. 892 01:04:34,476 --> 01:04:36,224 So, if someone took her from here, 893 01:04:36,274 --> 01:04:38,980 they can only have gone in one of two directions. 894 01:04:39,030 --> 01:04:41,057 Let's find the CCTV cameras - 895 01:04:41,107 --> 01:04:43,504 public, private, I don't care. 896 01:04:44,103 --> 01:04:47,129 I want to know who was on this road yesterday and where they went. 897 01:04:47,179 --> 01:04:49,087 OK, thanks. 898 01:04:49,137 --> 01:04:51,364 Initial forensics on the body are back. 899 01:04:51,414 --> 01:04:54,999 Soil samples from his boots match the ones taken from Katrin Vesik's shoes, 900 01:04:55,049 --> 01:04:57,475 which we know don't match where they were buried. 901 01:04:57,525 --> 01:05:00,112 ~ So they were both recently in the same location. ~ Yeah. 902 01:05:00,162 --> 01:05:01,870 I think we've got something. 903 01:05:01,919 --> 01:05:05,545 We think Annika Vesik was taken yesterday from a phone box on the Heston Road. 904 01:05:05,595 --> 01:05:08,461 There's no CCTV on this stretch of road. 905 01:05:08,750 --> 01:05:10,937 But half a mile east of the phone box, 906 01:05:10,987 --> 01:05:14,373 there's a private security camera installed on a pub being renovated 907 01:05:14,423 --> 01:05:17,768 and a mile to the west there's another camera on a farm. 908 01:05:17,818 --> 01:05:22,122 So we've got a mile-and-a-half stretch with no turnings or side roads. 909 01:05:22,172 --> 01:05:24,319 Cars go by THIS camera 910 01:05:24,369 --> 01:05:26,357 and, a few minutes later, there they are, 911 01:05:26,407 --> 01:05:29,073 passing by here, both directions, as you'd expect. 912 01:05:29,123 --> 01:05:31,070 Except this one. 913 01:05:31,120 --> 01:05:34,266 It passes the farm, but at the pub - nothing. 914 01:05:34,316 --> 01:05:37,901 Instead, eight minutes later, it goes back past the farm the way it came. 915 01:05:37,951 --> 01:05:40,298 ~ So it turned round. ~ At exactly the same time 916 01:05:40,348 --> 01:05:43,344 Annika was making her call to Shane Harris. 917 01:05:43,464 --> 01:05:46,010 ~ The Sierra - have you got a number? ~ Only a partial. 918 01:05:46,060 --> 01:05:47,888 The plate's obscured by mud. 919 01:05:47,938 --> 01:05:52,122 Just spoken to the DVLA. We've got a match with 14 Sierras in the Greater Yorkshire area, 920 01:05:52,172 --> 01:05:55,168 and one of them belongs to Jason McCready. 921 01:06:15,701 --> 01:06:18,008 You again? 922 01:06:18,058 --> 01:06:20,484 ~ What do you want? ~ Where's Annika Vesik? 923 01:06:20,534 --> 01:06:23,281 ~ I've no idea. ~ You've got no idea? ~ No idea. 924 01:06:23,330 --> 01:06:26,356 ~ All right... ~ You can't just go where you like! 925 01:06:26,406 --> 01:06:28,154 Yeah? 926 01:06:28,204 --> 01:06:30,541 This warrant says that I can. 927 01:06:33,876 --> 01:06:37,352 Mr McCready, I think we need to have a chat. 928 01:06:43,823 --> 01:06:46,220 Check round the corner, Annie. 929 01:06:51,533 --> 01:06:53,760 ~ Annika! ~ So what have you done with Annika? 930 01:06:53,810 --> 01:06:55,997 You took her from that phone box, didn't you? 931 01:06:56,047 --> 01:06:58,394 ~ We know you were there. ~ We've got you on CCTV, 932 01:06:58,443 --> 01:07:02,428 ~ heading towards the phone box, then coming back a few minutes later. ~ So? 933 01:07:02,478 --> 01:07:05,065 I forgot my phone. I turned round, go back and get it. 934 01:07:05,115 --> 01:07:07,142 ~ So you don't deny it was you? ~ Why would I? 935 01:07:07,192 --> 01:07:11,895 So you just happened to be on the exact same road at the exact same time Annika was snatched. 936 01:07:11,945 --> 01:07:14,372 It's a bit of a coincidence, isn't it? 937 01:07:14,422 --> 01:07:18,097 ~ Jason! ~ Mr McCready, if you'd like to stay here with us, thank you. 938 01:07:20,134 --> 01:07:22,132 Looks deserted. 939 01:07:25,807 --> 01:07:27,794 It does, doesn't it? 940 01:07:27,844 --> 01:07:29,911 So why the new padlock? 941 01:07:38,510 --> 01:07:40,647 Annie, hold that for me. 942 01:07:41,546 --> 01:07:43,543 Thanks. 943 01:08:02,318 --> 01:08:04,315 Dear Christ! 944 01:08:05,833 --> 01:08:07,970 Police. Don't be scared. 945 01:08:10,267 --> 01:08:12,265 It's all right. 946 01:08:19,495 --> 01:08:21,892 Does anyone here speak English? 947 01:08:24,169 --> 01:08:26,555 I'm looking for Annika. 948 01:08:32,997 --> 01:08:34,665 It's OK. Don't be scared. 949 01:08:34,715 --> 01:08:37,301 It's all right. Police. 950 01:08:37,351 --> 01:08:40,497 It's OK. It's all right. It's all right. We're not going to hurt you. 951 01:08:40,547 --> 01:08:42,454 It's OK. 952 01:08:42,504 --> 01:08:45,440 ~ Can anyone here speak English? ~ Calm down. 953 01:08:47,777 --> 01:08:50,174 Does anyone know Annika Vesik? 954 01:08:50,973 --> 01:08:53,569 ~ Anyone? ~ I'm Annika. 955 01:08:59,082 --> 01:09:03,826 Jason McCready, I'm arresting you for offences related to forced labour 956 01:09:03,876 --> 01:09:07,660 and for the kidnapping and false imprisonment of Annika Vesik. 957 01:09:07,710 --> 01:09:10,776 You do not have to say anything, but it may harm your defence 958 01:09:10,826 --> 01:09:15,011 if you do not mention when questioned something which you later rely on in court. 959 01:09:15,061 --> 01:09:18,156 Anything you do say may be given in evidence. 960 01:09:25,926 --> 01:09:27,913 Mind how you go. 961 01:09:27,963 --> 01:09:31,828 He had them working here, the meat-processing plant, all over. 962 01:09:31,878 --> 01:09:35,863 Said if they complained, he'd take them out to the woods and they wouldn't come back. 963 01:09:35,913 --> 01:09:38,539 ~ Did you talk to Annika? ~ Katrin found her. 964 01:09:38,589 --> 01:09:41,375 Nearly got her out. Annika said they heard shouting. 965 01:09:41,425 --> 01:09:44,092 Katrin ran off. After that, nothing. 966 01:09:46,419 --> 01:09:51,332 When I first arrived, Jason gave me the job in the salon. 967 01:09:53,209 --> 01:09:55,317 But I needed money. 968 01:09:55,367 --> 01:09:57,434 He said there was a way. 969 01:09:57,484 --> 01:10:00,749 ~ To be a prostitute? ~ Yes. I didn't want to. 970 01:10:00,799 --> 01:10:04,065 But I had no choice. The drugs... 971 01:10:04,115 --> 01:10:06,302 The men complained. 972 01:10:06,352 --> 01:10:09,737 ~ Said I was no good. ~ So he got rid of you? 973 01:10:09,787 --> 01:10:12,534 But I needed the money. 974 01:10:12,584 --> 01:10:14,371 ~ I got angry. ~ What did you do? 975 01:10:14,421 --> 01:10:16,368 Shouted at him. 976 01:10:16,418 --> 01:10:18,416 Yelled in the street. 977 01:10:21,132 --> 01:10:23,799 He made me work at the farm instead. 978 01:10:24,568 --> 01:10:26,675 Living in that shit hole. 979 01:10:26,725 --> 01:10:29,271 I prayed... 980 01:10:29,321 --> 01:10:30,949 for help. 981 01:10:30,999 --> 01:10:32,996 For it to end. 982 01:10:34,754 --> 01:10:36,551 And then Katrin... 983 01:10:39,068 --> 01:10:41,065 It's all my fault. 984 01:11:00,879 --> 01:11:02,876 Thank you. 985 01:11:08,229 --> 01:11:11,175 Katrin Vesik was looking for her sister 986 01:11:11,225 --> 01:11:14,131 ~ and found out about the slaves, didn't she? ~ No comment. 987 01:11:14,181 --> 01:11:15,969 That's why she was killed, wasn't it? 988 01:11:16,019 --> 01:11:18,126 ~ To shut her up. ~ No comment. 989 01:11:18,176 --> 01:11:20,523 Do you know what the Coroners and Justice Act is? 990 01:11:20,573 --> 01:11:22,560 He does. 991 01:11:22,610 --> 01:11:26,435 It makes forced labour a criminal offence. 992 01:11:26,485 --> 01:11:28,752 It's what's going to bring you down, Maureen. 993 01:11:28,802 --> 01:11:31,198 How's your blood pressure now? 994 01:11:36,072 --> 01:11:39,178 I had no knowledge of the day-to-day running of the business. 995 01:11:39,228 --> 01:11:41,774 There is no proof I had any involvement 996 01:11:41,824 --> 01:11:45,889 in the decision to hire these workers, no evidence of any sort. 997 01:11:45,939 --> 01:11:48,275 I am innocent of all charges. 998 01:11:49,134 --> 01:11:51,162 So just hang your own kid out to dry. 999 01:11:51,212 --> 01:11:53,608 Is that how it works with you? 1000 01:12:13,462 --> 01:12:16,897 For the benefit of the recording, DCI Banks has just entered the room. 1001 01:12:19,933 --> 01:12:22,240 Your mum's just abandoned you, Jason. 1002 01:12:22,290 --> 01:12:24,237 She's denying everything. 1003 01:12:24,287 --> 01:12:27,074 She's letting you carry this one all by yourself. 1004 01:12:27,123 --> 01:12:29,590 ~ No, she wouldn't. ~ She just did. 1005 01:12:32,676 --> 01:12:36,271 So tell us about the man who died of a heart attack. 1006 01:12:37,230 --> 01:12:40,496 Who was he? Was he one of your slaves? 1007 01:12:40,545 --> 01:12:42,573 Cos we know he was at the farm. 1008 01:12:42,623 --> 01:12:44,810 We matched the soil found on his boots. 1009 01:12:44,860 --> 01:12:46,607 Keels over, dead. 1010 01:12:46,657 --> 01:12:49,763 Which is a problem cos now you've got a body to get rid of. 1011 01:12:49,813 --> 01:12:52,799 You can't just dump him anywhere. Too risky. 1012 01:12:52,849 --> 01:12:56,434 So you bury him, like he didn't exist, except he did. 1013 01:12:56,484 --> 01:12:58,471 He was real. 1014 01:12:58,521 --> 01:13:01,547 You just threw him away like he was rubbish. 1015 01:13:01,597 --> 01:13:04,473 You do the same thing with Katrin? 1016 01:13:06,710 --> 01:13:08,937 We know that she was at the farm too. 1017 01:13:08,987 --> 01:13:11,095 She came to rescue Annika. 1018 01:13:11,145 --> 01:13:14,540 You couldn't very well let that happen, could you? 1019 01:13:15,619 --> 01:13:18,285 You could save everyone time, Jason. 1020 01:13:18,335 --> 01:13:21,281 Costly trial. It would certainly be taken into consideration. 1021 01:13:21,331 --> 01:13:23,528 Just tell us what you did. 1022 01:13:24,487 --> 01:13:26,993 Katrin Vesik knew everything, didn't she? 1023 01:13:27,043 --> 01:13:28,831 So you had to stop her. 1024 01:13:28,881 --> 01:13:30,988 So you killed her and you buried her. 1025 01:13:31,038 --> 01:13:33,744 The same place that you'd dumped the other body. 1026 01:13:33,794 --> 01:13:35,792 It wasn't me. 1027 01:13:37,549 --> 01:13:39,537 Then who was it? 1028 01:13:39,586 --> 01:13:41,584 Robbie Osgood. 1029 01:13:43,701 --> 01:13:45,838 Katrin had brought him... 1030 01:13:46,897 --> 01:13:50,042 ~ .. to drive 'em, I suppose. ~ But you caught them? 1031 01:13:50,092 --> 01:13:52,359 At first I thought they were nicking equipment, 1032 01:13:52,409 --> 01:13:54,437 so I chased them into one of t'barns. 1033 01:13:54,486 --> 01:13:57,233 She climbed up into t'loft and I followed up the stairs 1034 01:13:57,283 --> 01:13:59,230 and then she just went... She went for me. 1035 01:13:59,280 --> 01:14:01,068 She hit me with this iron bar. 1036 01:14:01,118 --> 01:14:03,664 And Robbie, he were shouting and crying. 1037 01:14:03,714 --> 01:14:06,021 So he ran up, just as she were going to hit me again. 1038 01:14:06,071 --> 01:14:08,418 And then Robbie pulled her away 1039 01:14:08,468 --> 01:14:10,895 and they were on the edge of t'loft 1040 01:14:10,944 --> 01:14:13,491 and she kind of lost her footing and fell 1041 01:14:13,541 --> 01:14:15,369 and hit the floor. 1042 01:14:15,418 --> 01:14:18,654 Blood everywhere and she weren't breathing. 1043 01:14:19,733 --> 01:14:23,438 So, Robbie, he just went mental, apologising over and over. 1044 01:14:23,488 --> 01:14:25,835 'I'm sorry. I'm sorry.' Poor kid were terrified. 1045 01:14:25,884 --> 01:14:29,190 So I told him to calm down, that we could sort this, 1046 01:14:29,240 --> 01:14:31,507 but she needed to be moved. 1047 01:14:31,996 --> 01:14:34,463 So I told him where to take her. 1048 01:14:35,991 --> 01:14:37,978 So, yeah, I saw her die. 1049 01:14:38,028 --> 01:14:40,016 But I didn't kill her. 1050 01:14:40,065 --> 01:14:42,063 Robbie did. 1051 01:14:46,377 --> 01:14:49,083 We've got a match with the hair found on Katrin's body. 1052 01:14:49,133 --> 01:14:51,131 Robbie Osgood's? 1053 01:14:52,129 --> 01:14:54,716 So that makes the fire... what? 1054 01:14:56,643 --> 01:14:59,350 If Robbie killed Katrin and knew about the slaves, 1055 01:14:59,400 --> 01:15:02,186 what if Jason didn't trust him to keep his mouth shut? 1056 01:15:02,236 --> 01:15:04,263 And got his nephew to start the fire? 1057 01:15:04,313 --> 01:15:06,580 Boss, you need to see this. 1058 01:15:13,181 --> 01:15:15,608 We've been digging around Gary McCready's gang. 1059 01:15:15,658 --> 01:15:18,484 Social networking sites, tweets, DMs, endless buddy stuff, 1060 01:15:18,534 --> 01:15:20,242 photos, videos, you name it. 1061 01:15:20,292 --> 01:15:22,519 It's not just stuff they upload themselves. 1062 01:15:22,569 --> 01:15:24,276 There are also links to other posts. 1063 01:15:24,326 --> 01:15:27,871 One of Gary's friends 'liked' this from another group of kids on the estate. 1064 01:15:27,921 --> 01:15:30,748 Some kind of stupid drinking challenge. 1065 01:15:30,798 --> 01:15:33,624 A bunch of different recordings dotted around the internet - 1066 01:15:33,674 --> 01:15:35,341 I've collected them all. 1067 01:15:35,391 --> 01:15:37,738 That's outside Michael Osgood's house. 1068 01:15:37,788 --> 01:15:41,893 The night of the fire. I've gone through all the clips, putting them in time order. 1069 01:15:41,943 --> 01:15:43,930 That's the house there. 1070 01:15:43,980 --> 01:15:47,206 These were shot between 11 and 11:55, 1071 01:15:47,256 --> 01:15:50,401 and none of these kids has approached the house. 1072 01:15:50,451 --> 01:15:52,758 Now watch. 1073 01:15:52,808 --> 01:15:54,795 See the flames through the door? 1074 01:15:54,845 --> 01:15:57,672 That's the fire starting in the hallway. 1075 01:15:57,722 --> 01:16:00,668 There's no-one outside. There's no kids near the door. 1076 01:16:00,718 --> 01:16:02,825 So Gary McCready was telling the truth. 1077 01:16:02,875 --> 01:16:06,390 And either Michael or Robbie Osgood burnt their own house down. 1078 01:16:12,821 --> 01:16:15,727 We know the fire was started inside the house. 1079 01:16:15,777 --> 01:16:19,273 The fireworks were thrown in earlier, weren't they? 1080 01:16:19,932 --> 01:16:22,329 So who poured the white spirit? 1081 01:16:24,526 --> 01:16:26,723 Who lit the fire, Michael? 1082 01:16:31,916 --> 01:16:33,903 When Robbie came home that night, 1083 01:16:33,953 --> 01:16:35,950 he was crying. 1084 01:16:37,348 --> 01:16:39,346 So scared. 1085 01:16:43,300 --> 01:16:45,298 He hadn't meant to. 1086 01:16:45,937 --> 01:16:47,605 But she was dead. 1087 01:16:47,655 --> 01:16:49,922 Did he say what happened to the body? 1088 01:16:49,972 --> 01:16:52,678 He said Jason had known what to do. 1089 01:16:52,728 --> 01:16:54,995 He wasn't making much sense. 1090 01:16:55,924 --> 01:16:58,191 'My fault,' he kept saying. 1091 01:16:59,998 --> 01:17:01,985 'Sorry, Dad. 1092 01:17:02,035 --> 01:17:04,023 Sorry.' 1093 01:17:04,073 --> 01:17:07,468 I knew it'd only be a matter of time before you... 1094 01:17:10,384 --> 01:17:13,650 It only took a few questions before Robbie broke down the other day. 1095 01:17:13,700 --> 01:17:15,697 And that was at home. 1096 01:17:16,816 --> 01:17:20,800 How long would it take in a proper interview before he confessed? 1097 01:17:20,850 --> 01:17:22,838 But even so... 1098 01:17:22,888 --> 01:17:25,354 with Robbie's problems... 1099 01:17:25,404 --> 01:17:28,270 He'd still be competent to stand trial. 1100 01:17:28,919 --> 01:17:30,917 He'd still do time. 1101 01:17:33,793 --> 01:17:35,790 He's so... 1102 01:17:37,268 --> 01:17:39,266 .. tender. 1103 01:17:40,304 --> 01:17:43,540 I mean, you've seen how them kids prey on him. 1104 01:17:45,098 --> 01:17:47,095 Prison... 1105 01:17:49,372 --> 01:17:51,359 I've been there. 1106 01:17:51,409 --> 01:17:53,407 I know. 1107 01:17:54,965 --> 01:17:57,501 I couldn't abandon him like that. 1108 01:17:59,279 --> 01:18:01,586 So it was just us. 1109 01:18:01,636 --> 01:18:03,633 A team. 1110 01:18:05,191 --> 01:18:07,328 Did everything together. 1111 01:18:09,705 --> 01:18:11,702 We'd do this together. 1112 01:18:14,578 --> 01:18:16,915 I made him his favourite tea. 1113 01:18:19,332 --> 01:18:21,329 Pasta parcels. 1114 01:18:24,046 --> 01:18:26,912 And I put a sleeping pill in his drink. 1115 01:18:28,400 --> 01:18:30,737 I lay beside him as he slept. 1116 01:18:31,436 --> 01:18:33,573 Told him he was special. 1117 01:18:34,871 --> 01:18:37,338 Everything was going to be OK... 1118 01:18:38,386 --> 01:18:40,524 .. and that he was loved. 1119 01:18:43,659 --> 01:18:46,196 Afterwards, when he was asleep... 1120 01:18:47,894 --> 01:18:50,161 .. I crept out of the room. 1121 01:18:51,729 --> 01:18:54,595 It only took a moment to start the fire. 1122 01:18:55,883 --> 01:18:58,839 And when I knew it had caught... 1123 01:19:01,276 --> 01:19:03,673 .. I went back to be with him. 1124 01:19:05,470 --> 01:19:07,458 I... 1125 01:19:07,507 --> 01:19:10,663 I wasn't meant to be rescued. 1126 01:19:25,603 --> 01:19:27,790 Are you sure about this? 1127 01:19:27,840 --> 01:19:29,987 Do you really believe Robbie could take Katrin 1128 01:19:30,037 --> 01:19:34,781 and when he saw she was still alive, while he was burying her, that he could then kill her in cold blood? 1129 01:19:34,831 --> 01:19:37,617 ~ He panicked. ~ What about the physical evidence? 1130 01:19:37,667 --> 01:19:40,893 The hair that Karin must have pulled out belonged to Robbie. 1131 01:19:40,943 --> 01:19:43,769 ~ Doesn't make him the killer. ~ Changing your tune, aren't you? 1132 01:19:43,819 --> 01:19:47,324 ~ Just keeping an open mind. ~ What about Michael's statement? 1133 01:19:47,374 --> 01:19:50,799 Robbie doesn't have an alibi while Jason McCready can put him at the scene. 1134 01:19:50,849 --> 01:19:55,713 And if I was Jason and I'd killed Katrin, who better to blame than the one person who can't answer back? 1135 01:19:55,763 --> 01:19:58,150 Everyone else gets their say except for Robbie. 1136 01:19:58,200 --> 01:20:00,197 Who speaks for him? 1137 01:22:06,268 --> 01:22:09,174 Robbie Osgood could never have buried Katrin Vesik. 1138 01:22:09,224 --> 01:22:11,851 ~ Why not? ~ Speed. 1139 01:22:11,901 --> 01:22:15,166 Robbie was obsessive compulsive and he was obsessed with safety. 1140 01:22:15,216 --> 01:22:19,880 His therapist said he checked his tyre pressures before and after every journey. 1141 01:22:19,930 --> 01:22:21,837 Sometimes he'd arrive at a destination 1142 01:22:21,887 --> 01:22:25,393 and immediately have to retrace his steps to make sure he hadn't hit anyone. 1143 01:22:25,442 --> 01:22:29,148 And Michael Osgood said that Robbie never drove anywhere fast. 1144 01:22:29,197 --> 01:22:31,824 ~ He'd never break the speed limit. ~ Even with a body to bury? 1145 01:22:31,874 --> 01:22:34,460 ~ I think I'd make an exception. ~ Yes, but this is OCD. 1146 01:22:34,510 --> 01:22:37,057 Proper full-blown clinical obsession. 1147 01:22:37,107 --> 01:22:38,894 It's a real mental illness. 1148 01:22:38,944 --> 01:22:41,940 So he drove slowly. So what? 1149 01:22:43,898 --> 01:22:45,885 Right, here's the farm. 1150 01:22:45,935 --> 01:22:47,922 Here's where Katrin was buried. 1151 01:22:47,972 --> 01:22:50,000 We know the time she made the 999 call. 1152 01:22:50,050 --> 01:22:52,876 We know Robbie Osgood came home just after 11. 1153 01:22:52,926 --> 01:22:56,111 So between those two times, we're saying Katrin was injured, 1154 01:22:56,161 --> 01:22:58,748 taken to where she was murdered and buried. 1155 01:22:58,798 --> 01:23:03,462 Now, that's a round trip of 43 miles in a maximum of 57 minutes. 1156 01:23:03,512 --> 01:23:08,375 But the speed limit was 30mph for 18 of those miles, 1157 01:23:08,425 --> 01:23:10,372 40 for a further 12 1158 01:23:10,422 --> 01:23:12,689 and 60 for just 13. 1159 01:23:12,739 --> 01:23:15,685 So even if she was hurt immediately after she made the call, 1160 01:23:15,735 --> 01:23:19,999 even if we could give Robbie the maximum amount of time, it doesn't matter what route he took, 1161 01:23:20,049 --> 01:23:22,716 Robbie could never have made the roundtrip in the time. 1162 01:23:22,766 --> 01:23:25,592 He wasn't capable of it. He wouldn't break the speed limit. 1163 01:23:25,642 --> 01:23:28,228 ~ It's a reach, Helen. ~ I don't think so. 1164 01:23:28,278 --> 01:23:31,913 What if I'm right? What if it was Jason? 1165 01:23:34,870 --> 01:23:37,336 I want a proper look at his car. 1166 01:24:13,178 --> 01:24:16,114 We've been over every inch of your car... 1167 01:24:16,853 --> 01:24:19,360 .. and the carpet fibres in your boot 1168 01:24:19,410 --> 01:24:23,205 exactly match the ones found on Katrin's clothes. 1169 01:24:24,683 --> 01:24:27,030 And we found traces of her blood in there too 1170 01:24:27,080 --> 01:24:30,865 and a partial bloody footprint you left in the footwell on the driver's side. 1171 01:24:30,914 --> 01:24:33,781 It was you who took Katrin Vesik to that wasteland. 1172 01:24:33,831 --> 01:24:36,377 After all, you'd already used it once. 1173 01:24:36,427 --> 01:24:38,894 And it was you who murdered her. 1174 01:24:39,343 --> 01:24:41,011 No. 1175 01:24:41,061 --> 01:24:42,769 It was Robbie. 1176 01:24:42,819 --> 01:24:45,884 You knew that she was still alive after she fell. 1177 01:24:45,934 --> 01:24:48,121 But you convinced Robbie that he'd killed her. 1178 01:24:48,171 --> 01:24:51,637 And you made him believe he was guilty because it suited you. 1179 01:24:51,687 --> 01:24:54,793 The only problem was you had to finish the job away from him. 1180 01:24:54,842 --> 01:24:57,429 So you sent Robbie home 1181 01:24:57,479 --> 01:25:00,515 and then you dumped Katrin in the boot of your car. 1182 01:25:02,033 --> 01:25:04,370 How's your story looking now? 1183 01:25:04,789 --> 01:25:07,176 Katrin Vesik. Annika Vesik. 1184 01:25:07,226 --> 01:25:09,293 Robbie Osgood. 1185 01:25:09,343 --> 01:25:11,171 Prostitutes, slaves. 1186 01:25:11,221 --> 01:25:15,055 Cheap, disposable lives. That's what you think, isn't it? 1187 01:25:16,294 --> 01:25:20,568 I've got a feeling you're about to learn just how cheap life can be. 1188 01:25:35,468 --> 01:25:37,176 Eulogy written? 1189 01:25:37,226 --> 01:25:39,223 Pretty much. 1190 01:25:40,102 --> 01:25:42,329 But first I have to go and tell Michael Osgood 1191 01:25:42,379 --> 01:25:46,124 that he's going to be charged with the unlawful killing of his own son. 1192 01:25:46,174 --> 01:25:48,171 I'm sorry. 1193 01:25:51,167 --> 01:25:53,154 Helen... 1194 01:25:53,204 --> 01:25:56,600 you did a good thing following your instincts about Robbie. 1195 01:25:58,158 --> 01:26:00,155 He was a good kid. 1196 01:26:13,937 --> 01:26:16,124 When Jason took Katrin out to bury her, 1197 01:26:16,174 --> 01:26:18,171 she was still alive. 1198 01:26:19,409 --> 01:26:22,275 We found traces of soil in her lungs... 1199 01:26:22,645 --> 01:26:25,990 .. which means that it was Jason McCready who killed Katrin, 1200 01:26:26,040 --> 01:26:28,038 not Robbie. 1201 01:26:28,956 --> 01:26:33,710 I didn't want you to go to prison, thinking that your son was guilty. 1202 01:26:34,829 --> 01:26:36,826 Robbie was innocent. 1203 01:26:37,545 --> 01:26:39,542 I'm sorry. 1204 01:26:51,406 --> 01:26:53,743 I wish this wasn't happening. 1205 01:26:54,482 --> 01:26:57,069 That we weren't all here today... 1206 01:26:57,119 --> 01:26:59,076 remembering Mum. 1207 01:27:00,474 --> 01:27:03,970 I know, though, she'd tell me, 'Don't make a fuss.' 1208 01:27:04,828 --> 01:27:09,782 Something that she taught me and my kid brother Roy - don't fuss. 1209 01:27:15,015 --> 01:27:17,482 My mum taught me lots of things. 1210 01:27:18,171 --> 01:27:23,074 Not just the obvious stuff about manners and respect... 1211 01:27:23,124 --> 01:27:25,391 She taught me about choices. 1212 01:27:27,238 --> 01:27:30,634 The choices we make define who we are. 1213 01:27:32,671 --> 01:27:35,008 They can be the right ones... 1214 01:27:36,466 --> 01:27:39,462 .. or the ones that leave us with nothing. 1215 01:27:43,297 --> 01:27:46,283 We can choose to ignore things 1216 01:27:46,333 --> 01:27:49,289 however hard that might be. 1217 01:27:52,884 --> 01:27:58,716 And sometimes those choices can cost us more than we can ever afford. 1218 01:27:59,755 --> 01:28:02,991 But mostly Mum taught me... 1219 01:28:04,988 --> 01:28:07,984 .. that we can choose to make a difference. 1220 01:28:09,462 --> 01:28:11,459 Touch other lives. 1221 01:28:12,578 --> 01:28:14,575 Do good. 1222 01:28:17,731 --> 01:28:19,998 It doesn't always work, Mum. 1223 01:28:21,126 --> 01:28:23,194 But we can keep trying. 1224 01:28:28,636 --> 01:28:31,183 'What will survive of us is love.' 1225 01:28:31,233 --> 01:28:33,100 The Arundel Tomb - 1226 01:28:33,150 --> 01:28:35,487 one of Mum's favourite poems. 1227 01:28:37,105 --> 01:28:39,572 I wonder if that's what Michael Osgood believes. 1228 01:28:39,622 --> 01:28:42,128 What about you? Is that what you think? 1229 01:28:42,178 --> 01:28:44,315 It'd be nice to think so. 1230 01:28:53,922 --> 01:28:56,149 We should go to the crematorium, Dad. 1231 01:28:56,199 --> 01:28:58,187 What you said in there 1232 01:28:58,237 --> 01:29:00,234 was a bit soft. 1233 01:29:03,190 --> 01:29:05,187 Your mother would have liked it. 93699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.