Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,240 --> 00:01:11,550
You know, I couldn't
do this without you.
2
00:01:47,560 --> 00:01:50,800
DCI Banks
What Will Survive
3
00:01:53,560 --> 00:01:56,540
Season 5 - Episode 01
Part 1 of 2
4
00:01:59,560 --> 00:02:02,540
Subtilte by Deluxe
Sync: Marocas62
5
00:02:15,440 --> 00:02:19,079
- Happy birthday, Alan.
- What's this?
6
00:02:19,080 --> 00:02:20,480
Vinyl?
7
00:02:27,640 --> 00:02:32,279
- Nils Frahm! How did you know?
- You said you liked it.
8
00:02:32,280 --> 00:02:35,839
About six months ago!
Thanks, Annie.
9
00:02:35,840 --> 00:02:38,119
Hey, is that your mum and dad?
10
00:02:38,120 --> 00:02:39,800
Yeah.
11
00:02:43,200 --> 00:02:45,119
Is she taking you
to the cleaners?
12
00:02:45,120 --> 00:02:47,850
Every shop on the high street,
and back home again.
13
00:02:48,660 --> 00:02:50,620
You got my pork scratchings?
14
00:02:51,560 --> 00:02:53,469
Why not just have a tub of lard?
15
00:02:53,470 --> 00:02:55,199
Junk food's not as bad as you think.
16
00:02:55,200 --> 00:02:58,609
For instance, these give you
one percent of your RDA -
17
00:02:58,610 --> 00:03:02,119
that's recommended daily
allowance - of riboflavin.
18
00:03:02,120 --> 00:03:05,110
Yeah, and 100 percent of
your crap-food allowance.
19
00:03:10,800 --> 00:03:13,140
Just...
excuse me one minute.
20
00:03:14,240 --> 00:03:15,719
David!
21
00:03:15,720 --> 00:03:18,910
- You're early.
- Conference call was cancelled.
22
00:03:21,080 --> 00:03:23,259
- David!
- You don't mind me crashing the party?
23
00:03:23,260 --> 00:03:25,019
- No! Good to see you.
- You, too.
24
00:03:25,020 --> 00:03:27,620
- I'll be right back.
- Top right.
25
00:03:30,000 --> 00:03:32,109
I wasn't sure what to get.
26
00:03:32,110 --> 00:03:33,639
I wanted, actually,
to get you -
27
00:03:33,640 --> 00:03:36,959
I said we'd only get
you the wrong thing.
28
00:03:36,960 --> 00:03:38,869
Or something you already had,
29
00:03:38,870 --> 00:03:41,279
- so -
- That's great, Mum.
30
00:03:41,280 --> 00:03:45,250
- It's a bit impersonal.
- It's lovely. Thanks.
31
00:03:46,720 --> 00:03:49,299
Happy birthday, love!
32
00:03:49,300 --> 00:03:53,050
Well, thanks for coming,
you know - both of you.
33
00:04:15,120 --> 00:04:16,420
Banks.
34
00:04:18,820 --> 00:04:20,120
Where?
35
00:04:22,000 --> 00:04:23,710
Right.
I'm on my way.
36
00:05:02,600 --> 00:05:03,900
They're here.
37
00:05:06,780 --> 00:05:09,519
Bloke working on the railway
was relieving himself.
38
00:05:09,520 --> 00:05:11,279
Looks like a fox dug her up.
39
00:05:11,280 --> 00:05:14,030
No ID on her, no wallet,
no phone, nothing.
40
00:05:14,420 --> 00:05:16,029
How long's she been in there?
41
00:05:16,030 --> 00:05:18,250
Not long.
A day, maybe.
42
00:05:19,600 --> 00:05:23,500
Call MISPER. See if anyone matching
her description's been reported.
43
00:05:26,140 --> 00:05:27,599
From the contents of her stomach,
44
00:05:27,600 --> 00:05:31,319
I'd say time of death was
between 12 and 14 hours ago.
45
00:05:31,320 --> 00:05:35,130
And, of course, blunt-force
trauma here...
46
00:05:35,740 --> 00:05:39,009
and here,
consistent with her striking,
47
00:05:39,010 --> 00:05:40,959
or being struck,
by something heavy.
48
00:05:40,960 --> 00:05:42,269
And that's what killed her?
49
00:05:42,270 --> 00:05:45,399
The first one, no. Just
knocked her out, I'd say.
50
00:05:45,400 --> 00:05:47,879
That one killed her. What
makes it interesting
51
00:05:47,880 --> 00:05:50,989
is that traces of soil
were found in her lungs.
52
00:05:50,990 --> 00:05:53,699
Somewhere, between these blows,
they tried to bury her.
53
00:05:53,700 --> 00:05:55,289
While she was still alive?
54
00:05:55,290 --> 00:05:57,409
Looks like it.
Then they finished her off.
55
00:05:57,410 --> 00:05:59,519
What are our chances
of ID-ing her?
56
00:05:59,520 --> 00:06:01,009
Not much to go on, I1m affraid.
57
00:06:01,010 --> 00:06:03,999
No dental work,
so no records to compare her to.
58
00:06:04,000 --> 00:06:05,579
- Great.
- Still,
59
00:06:05,580 --> 00:06:07,580
it's not all bad news.
60
00:06:09,280 --> 00:06:12,139
She had this tattoo on
the base of her neck.
61
00:06:12,140 --> 00:06:15,609
It must mean something.
Find out what, Annie.
62
00:06:15,610 --> 00:06:18,369
If she had it done locally,
someone might remember her.
63
00:06:18,370 --> 00:06:20,179
From the traces found on her fingers,
64
00:06:20,180 --> 00:06:24,439
she'd been handling acetone,
shellac and ethyl methacrylate,
65
00:06:24,440 --> 00:06:27,019
substances found in
nail bars and spas.
66
00:06:27,020 --> 00:06:28,489
Maybe that's where she worked.
67
00:06:28,490 --> 00:06:30,049
If so,
someone's gonna miss her.
68
00:06:30,050 --> 00:06:31,659
- There are nail bars everywhere.
- Yeah,
69
00:06:31,660 --> 00:06:33,959
she had a receipt
in her jeans pocket,
70
00:06:33,960 --> 00:06:36,319
- a chippy in Castleford.
- That's where we start.
71
00:06:36,320 --> 00:06:38,699
That's 20 miles away
from where she was found.
72
00:06:38,700 --> 00:06:40,009
25.
73
00:06:40,010 --> 00:06:43,260
That's every nail bar, salon and
spa within a ten-mile radius.
74
00:06:43,970 --> 00:06:46,329
- Ken, you're with me.
- I was on missing persons.
75
00:06:46,330 --> 00:06:48,030
Now you're on nails.
76
00:06:56,040 --> 00:06:58,449
Preliminary forensic report's in, sir.
77
00:06:58,450 --> 00:07:00,769
We've got carpet fibres
on her jersey.
78
00:07:00,770 --> 00:07:03,249
Grey, nylon cut pile.
Could be from a car.
79
00:07:03,250 --> 00:07:05,519
And a male hair from
under her fingernail.
80
00:07:05,520 --> 00:07:07,829
Still has its root,
so chances are it was pulled out.
81
00:07:07,830 --> 00:07:10,039
- Any match in the DNA database?
- No DNA match.
82
00:07:10,040 --> 00:07:13,829
- What about swabs?
- All negative, oral and vaginal.
83
00:07:13,830 --> 00:07:16,239
No sperm, no lubricants,
no spermicide.
84
00:07:16,240 --> 00:07:18,939
She hadn't had sex -
well, not recently.
85
00:07:18,940 --> 00:07:20,350
Thanks, Tariq.
86
00:07:21,680 --> 00:07:24,359
It's the Cross of
Liberty. The tattoo.
87
00:07:24,360 --> 00:07:27,319
It's Estonian. I've called
27 tattoo parlours.
88
00:07:27,320 --> 00:07:29,859
None of them have heard of it.
She probably had it done there.
89
00:07:29,860 --> 00:07:32,779
If she's Estonian,
others might remember her.
90
00:07:32,780 --> 00:07:34,939
- It's a small community.
- Yes.
91
00:07:34,940 --> 00:07:37,220
And they have a social
club in Castleford.
92
00:07:39,500 --> 00:07:41,259
You're very chipper
this morning!
93
00:07:41,260 --> 00:07:43,519
- No sore head?
- I'm a year older,
94
00:07:43,520 --> 00:07:46,550
but my powers of recuperation
have remained undimmed.
95
00:07:47,090 --> 00:07:48,999
I know partners
weren't invited.
96
00:07:49,000 --> 00:07:51,059
- I'm sorry if David -
- He didn't.
97
00:07:51,060 --> 00:07:53,219
Listen, I don't want
this to be a problem.
98
00:07:53,220 --> 00:07:55,159
- It isn't.
- Good.
99
00:07:55,160 --> 00:07:57,269
He makes you happy, David?
100
00:07:57,270 --> 00:07:59,299
I mean, before,
he wasn't around,
101
00:07:59,300 --> 00:08:00,699
and then he WAS around...
102
00:08:00,700 --> 00:08:03,790
Yeah, he does.
And it's right for Isla.
103
00:08:04,680 --> 00:08:07,719
I know it's only been a couple
of months, but she's...
104
00:08:07,720 --> 00:08:09,699
she's happy, cos I am.
105
00:08:09,700 --> 00:08:11,000
Good.
106
00:08:19,600 --> 00:08:21,180
Looks like Katrin.
107
00:08:22,770 --> 00:08:24,349
Do you know her surname?
108
00:08:24,350 --> 00:08:26,619
She only came here
occasionally.
109
00:08:26,620 --> 00:08:29,120
- What happened?
- She was murdered.
110
00:08:30,520 --> 00:08:32,550
How well did you know her?
111
00:08:34,440 --> 00:08:37,739
I-I didn't.
She didn't talk much.
112
00:08:37,740 --> 00:08:40,009
She would come in for
a beer sometimes.
113
00:08:40,010 --> 00:08:42,499
Did she come in with anyone?
A boyfriend? Anything like that?
114
00:08:42,500 --> 00:08:44,050
I never saw one.
115
00:08:44,400 --> 00:08:47,069
She seemed...
lonely.
116
00:08:47,070 --> 00:08:50,219
Can you think of anyone
who'd want to harm her?
117
00:08:50,220 --> 00:08:52,960
She got into a fight.
I know that.
118
00:08:54,080 --> 00:08:56,949
There is this guy who yells
at us sometimes outside.
119
00:08:56,950 --> 00:09:00,179
"Eastern European scum, go
home," things like that.
120
00:09:00,180 --> 00:09:02,599
- And when was this?
- Couple of days ago,
121
00:09:02,600 --> 00:09:06,180
just around the corner. Katrin
really went for him.
122
00:09:09,560 --> 00:09:11,399
That's the lot.
123
00:09:11,400 --> 00:09:14,080
My feet are killing
me. I could do with a mani-pedi.
124
00:09:14,960 --> 00:09:17,750
- Manicure and pedicure.
- I know what it means.
125
00:09:18,200 --> 00:09:19,650
They had a leaflet.
126
00:09:21,380 --> 00:09:22,759
"Cuticle treatment.
127
00:09:22,760 --> 00:09:25,479
"Leg and foot
massage with hot oil
128
00:09:25,480 --> 00:09:28,620
- "to nourish dry skin."
- We need to widen the search.
129
00:09:33,060 --> 00:09:36,819
According to Immigration, a Katrin
Vesik arrived three weeks ago.
130
00:09:36,820 --> 00:09:40,679
28, address in Pollu, a small
town outside Tallinn.
131
00:09:40,680 --> 00:09:42,029
Her mother's been contacted.
132
00:09:42,030 --> 00:09:44,239
She's flying in to ID the body.
133
00:09:44,240 --> 00:09:47,579
And I've got a lead on
the bloke that Katrin hit.
134
00:09:47,580 --> 00:09:50,680
His name's Shane Harris.
Watch this.
135
00:09:51,400 --> 00:09:54,750
That's Katrin Vesik in
Castleford High Street.
136
00:09:56,880 --> 00:09:59,120
Bit of verbal from Harris.
137
00:10:03,320 --> 00:10:04,840
Bloody hell!
138
00:10:06,480 --> 00:10:08,100
That'll learn you!
139
00:10:17,160 --> 00:10:19,360
Yeah, that's Katrin.
140
00:10:19,880 --> 00:10:21,649
How long had
she worked here?
141
00:10:21,650 --> 00:10:23,479
Not long.
A couple of week.
142
00:10:23,480 --> 00:10:25,719
- Did she mention any problems?
- No.
143
00:10:25,720 --> 00:10:27,739
- Boyfriend trouble?
- No.
144
00:10:27,740 --> 00:10:29,719
- Money worries?
- We didn't talk.
145
00:10:29,720 --> 00:10:31,150
Sorry.
Sorry.
146
00:10:33,150 --> 00:10:34,609
Through there, Robbie.
147
00:10:34,610 --> 00:10:37,009
I'll need to speak to
everyone who works here.
148
00:10:37,010 --> 00:10:40,080
- Well, we're pretty busy.
- Somewhere quiet, please.
149
00:10:50,040 --> 00:10:53,639
- Shane Harris?
- No, I'm Brad Pitt.
150
00:10:53,640 --> 00:10:57,539
DS Cabbot. This is DC
Lang. We want a word.
151
00:10:57,540 --> 00:11:00,029
- Yeah, well, I don't.
- Won't take a minute.
152
00:11:00,030 --> 00:11:01,639
Just wanna ask you
a few questions.
153
00:11:01,640 --> 00:11:03,089
- Let go!
- Calm down.
154
00:11:03,090 --> 00:11:05,210
Don't touch me,
you filthy Paki!
155
00:11:08,420 --> 00:11:10,140
Are you all right down there, Brad?
156
00:11:11,600 --> 00:11:13,089
She just went for me.
157
00:11:13,090 --> 00:11:15,259
She was crazy.
I wasn't doing nothing!
158
00:11:15,260 --> 00:11:17,549
Apart from telling
them all to go home?
159
00:11:17,550 --> 00:11:19,099
I had a job once.
160
00:11:19,100 --> 00:11:20,759
I was a mechanic.
161
00:11:20,760 --> 00:11:23,899
Got all my qualifications,
NVQs, the lot.
162
00:11:23,900 --> 00:11:26,999
Worked in a little garage,
yeah? Pretty soon,
163
00:11:27,000 --> 00:11:28,969
I was the only one
speaking English.
164
00:11:28,970 --> 00:11:31,409
Poles, Czechs, you name it.
165
00:11:31,410 --> 00:11:33,959
Then my boss wants
me to take a pay cut!
166
00:11:33,960 --> 00:11:36,169
I say no, and guess what?
167
00:11:36,170 --> 00:11:38,869
I get replaced by a
Bulgarian who's cheaper.
168
00:11:38,870 --> 00:11:41,230
And how was that Katrin
Vesik's fault?
169
00:11:42,740 --> 00:11:46,229
- Where were you Tuesday night?
- You don't think I -
170
00:11:46,230 --> 00:11:48,399
- Where were you, then?
- At home!
171
00:11:48,400 --> 00:11:49,709
- All night?
- Yeah.
172
00:11:49,710 --> 00:11:53,000
- Anybody verify that?
- No.
173
00:11:55,960 --> 00:11:59,419
Listen, I might want people
like her out the country.
174
00:11:59,420 --> 00:12:01,420
I don't want 'em dead!
175
00:12:02,400 --> 00:12:05,559
- I didn't know her.
- Even though you work with her?
176
00:12:05,560 --> 00:12:08,569
I don't do nails, just
shampooing, sweeping up.
177
00:12:08,570 --> 00:12:11,239
We're meant to chat with
clients, not each other.
178
00:12:11,240 --> 00:12:13,299
Still, lunchtime?
On your break?
179
00:12:13,300 --> 00:12:14,600
No.
180
00:12:15,040 --> 00:12:17,880
- Not even a quick chat?
- I told you!
181
00:12:24,040 --> 00:12:25,610
I got to get back to work.
182
00:12:31,640 --> 00:12:35,720
Yes. Yes, of course.
I'm leaving now.
183
00:12:40,360 --> 00:12:42,269
Katrin Vesik.
I ran her name.
184
00:12:42,270 --> 00:12:44,279
- No-one's reported her missing.
- OK.
185
00:12:44,280 --> 00:12:46,109
But she made a report.
186
00:12:46,110 --> 00:12:47,879
She filed a missing-persons
report
187
00:12:47,880 --> 00:12:51,809
on her sister Annika,
here, three weeks ago.
188
00:12:51,810 --> 00:12:53,639
She was looking for her sister?
189
00:12:53,640 --> 00:12:57,019
- Yeah.
- OK. Well, see where that leads you.
190
00:12:57,020 --> 00:13:01,150
I have to go to hospital.
My mum's had a stroke.
191
00:13:17,320 --> 00:13:20,059
Excuse me.
I'm Alan Banks.
192
00:13:20,060 --> 00:13:22,369
- I'm looking for my mother.
- Your father's with her now.
193
00:13:22,370 --> 00:13:25,029
- Good.
- Have you made arrangements for removal,
194
00:13:25,030 --> 00:13:26,739
or would you like us to do it for you?
195
00:13:26,740 --> 00:13:28,789
- I'm sorry?
- As I said to your father,
196
00:13:28,790 --> 00:13:30,409
We'll have to conduct an examination,
197
00:13:30,410 --> 00:13:32,650
just to determine the cause of death.
198
00:13:33,480 --> 00:13:38,110
- Ida Banks. She had a stroke.
- Yeah, but then she...
199
00:13:39,920 --> 00:13:42,180
Didn't your dad call you?
200
00:13:43,120 --> 00:13:46,910
It happened half an hour
ago. It was very quick.
201
00:13:47,520 --> 00:13:49,270
There was nothing we could do.
202
00:13:49,700 --> 00:13:51,590
I-I thought you'd been told.
203
00:13:52,550 --> 00:13:54,160
I'm really sorry.
204
00:14:10,800 --> 00:14:12,100
Dad?
205
00:14:15,360 --> 00:14:17,030
I wasn't here.
206
00:14:18,560 --> 00:14:22,020
I went to get her some...
water.
207
00:14:24,640 --> 00:14:27,180
I never even got to say goodbye.
208
00:14:42,040 --> 00:14:46,419
Your funeral directors can take the
body tomorrow after the post-mortem.
209
00:14:46,420 --> 00:14:50,079
Here are some useful numbers
and organizations
210
00:14:50,080 --> 00:14:52,599
if you or your dad need to talk.
211
00:14:52,600 --> 00:14:54,350
Thank you.
212
00:14:55,090 --> 00:14:57,470
We have your mother's belongings.
213
00:14:58,180 --> 00:14:59,890
Dad will want them.
214
00:15:02,200 --> 00:15:04,270
He doesn't wanna leave her.
215
00:15:04,880 --> 00:15:06,399
Is that OK?
216
00:15:06,400 --> 00:15:08,720
Yeah, it's fine. We'll
look after him.
217
00:15:09,360 --> 00:15:10,990
I'm sorry for your loss.
218
00:15:11,600 --> 00:15:12,909
Thank you.
219
00:15:48,500 --> 00:15:51,350
Alan!
How's your mum?
220
00:15:52,900 --> 00:15:54,200
Hey!
221
00:15:54,660 --> 00:15:56,870
She died, Annie.
222
00:15:57,220 --> 00:15:59,150
Oh, no!
223
00:15:59,990 --> 00:16:01,660
I'm so sorry.
224
00:16:05,180 --> 00:16:09,829
Katrin Vesik's mother's arrived.
She's with a translator.
225
00:16:09,830 --> 00:16:11,289
- I can do the -
- No, no.
226
00:16:11,290 --> 00:16:13,600
She's travelled all this way.
Come on.
227
00:16:24,140 --> 00:16:26,950
Mrs. Vesik, this is DCI Banks.
228
00:16:30,140 --> 00:16:32,050
Thank you for coming.
229
00:16:49,540 --> 00:16:51,210
She was going to study medicine.
230
00:16:52,580 --> 00:16:54,080
A scholarship.
231
00:16:56,410 --> 00:16:58,279
This is Annika's fault.
232
00:16:58,280 --> 00:16:59,580
The sister?
233
00:17:02,250 --> 00:17:03,710
She was always in trouble.
234
00:17:04,750 --> 00:17:06,050
Boys.
235
00:17:06,580 --> 00:17:08,010
Then drugs.
236
00:17:09,760 --> 00:17:11,510
Take your time.
237
00:17:13,020 --> 00:17:14,580
S-Sorry.
238
00:17:21,340 --> 00:17:23,090
My girls.
239
00:17:24,440 --> 00:17:25,740
Last summer.
240
00:17:28,620 --> 00:17:30,930
Soon after that, Annika came here.
241
00:17:32,660 --> 00:17:34,610
For a while she kept in touch.
242
00:17:35,360 --> 00:17:37,290
And then...
243
00:17:38,210 --> 00:17:40,210
- .. nothing.
- She just stopped?
244
00:17:41,520 --> 00:17:43,210
Yes. Yes.
245
00:17:44,860 --> 00:17:46,330
Katrin was worried.
246
00:17:47,580 --> 00:17:49,039
So she followed her here.
247
00:17:49,040 --> 00:17:51,960
We'll need Katrin's mobile
number and her address.
248
00:17:55,020 --> 00:17:57,790
- Yes. Yes.
- Do you have Annika's, too?
249
00:17:58,890 --> 00:18:00,210
No, no, no.
250
00:18:04,020 --> 00:18:05,750
Find my baby girl.
251
00:18:07,460 --> 00:18:09,490
- I've lost one.
- Please...
252
00:18:11,850 --> 00:18:13,550
I can't lose another.
253
00:18:18,420 --> 00:18:20,329
Annika Vesik.
254
00:18:20,330 --> 00:18:22,099
What did
she get mixed up in?
255
00:18:22,100 --> 00:18:24,939
She was a drug user. She
didn't have much money.
256
00:18:24,940 --> 00:18:27,199
- You think she's still alive?
- We're hoping.
257
00:18:27,200 --> 00:18:31,199
Let's check shelters, hospitals,
morgues, needle exchanges.
258
00:18:31,200 --> 00:18:33,559
Anywhere an addict
might go for help.
259
00:18:33,560 --> 00:18:35,379
We've got Katrin's mobile number.
260
00:18:35,380 --> 00:18:37,759
It's a pay-as-you-go. Get
on to her provider, Ken.
261
00:18:37,760 --> 00:18:39,509
Get them to pull out her records.
262
00:18:39,510 --> 00:18:41,869
If we can get Annika's
number of Katrin`s phone,
263
00:18:41,870 --> 00:18:45,899
- we might be able to triangulate it.
- If it hasn't been destroyed.
264
00:18:45,900 --> 00:18:48,600
Thank you, Ken! Thanks,
everyone. That's all.
265
00:18:51,900 --> 00:18:53,579
You know you don't need to be here.
266
00:18:53,580 --> 00:18:55,519
No-one'd think badly of you.
267
00:18:55,520 --> 00:18:57,650
- I'm fine.
- Right!
268
00:18:58,620 --> 00:19:00,950
Katrin Vesik's flat. You coming?
269
00:19:18,460 --> 00:19:19,860
Alan?
270
00:19:36,580 --> 00:19:38,170
What do you think we're looking at?
271
00:19:38,760 --> 00:19:40,369
- Burglary?
- Dunno.
272
00:19:40,370 --> 00:19:42,570
It's hard to tell if anything's
been taken.
273
00:19:44,260 --> 00:19:46,749
Maybe Katrin disturbed them.
274
00:19:46,750 --> 00:19:49,270
Or this is where she was grabbed.
275
00:19:55,360 --> 00:19:57,699
We've looked at both sisters'
social-media sites,
276
00:19:57,700 --> 00:19:59,439
Facebook, Twitter feeds, Instagram,
277
00:19:59,440 --> 00:20:00,749
- the lot.
- And?
278
00:20:00,750 --> 00:20:05,299
Nothing so far. Annika's last post
was a Facebook two months ago.
279
00:20:05,300 --> 00:20:08,379
Katrin put up a load of messages
about finding Annika,
280
00:20:08,380 --> 00:20:10,459
last one eight days ago.
281
00:20:10,460 --> 00:20:12,030
Keep looking.
282
00:20:14,150 --> 00:20:15,580
And, boss...
283
00:20:17,700 --> 00:20:19,450
Sorry to hear about your mum.
284
00:20:24,060 --> 00:20:26,700
- Anyway, I just -
- And I appreciate it, Ken.
285
00:20:27,020 --> 00:20:28,469
Anything?
286
00:20:28,470 --> 00:20:30,929
The guide book we found
at Katrin Vesik's flat -
287
00:20:30,930 --> 00:20:33,389
there was a partial thumbprint,
not hers.
288
00:20:33,390 --> 00:20:35,349
We ran it. Found a match.
289
00:20:35,350 --> 00:20:36,679
Jodie Nash.
290
00:20:36,680 --> 00:20:40,059
She's worked at the
salon for about six months.
291
00:20:40,060 --> 00:20:43,009
She said she knew nothing
about Katrin Vesik.
292
00:20:43,010 --> 00:20:45,739
Drug addict. Got nine
months for possession, but
293
00:20:45,740 --> 00:20:47,499
reduced for getting treatment.
294
00:20:47,500 --> 00:20:51,279
We spoke to her drugs project. She
stopped going about four months ago.
295
00:20:51,280 --> 00:20:53,039
You think she's using again?
296
00:20:53,040 --> 00:20:54,399
I saw recent track marks,
297
00:20:54,400 --> 00:20:56,759
so I'd say she's got a habit to feed.
298
00:20:56,760 --> 00:20:59,119
Why lie about knowing Katrin Vesik?
299
00:20:59,120 --> 00:21:00,809
Katrin's phone records.
300
00:21:00,810 --> 00:21:02,329
We got Annika's
number from the texts,
301
00:21:02,330 --> 00:21:05,199
but there's no activity.
Nothing for six weeks.
302
00:21:05,200 --> 00:21:07,920
But we did find this.
On the night Katrin died,
303
00:21:08,740 --> 00:21:10,830
she made a 999 call.
304
00:21:11,980 --> 00:21:14,959
Emergency. Which service -
fire, ambulance or police?
305
00:21:14,960 --> 00:21:17,359
The police.
I need the police.
306
00:21:17,360 --> 00:21:20,210
- I need to tell them -
- Caller, where are you?
307
00:21:21,030 --> 00:21:22,330
Oh, God!
308
00:21:23,360 --> 00:21:26,129
If you need an emergency
service and cannot speak,
309
00:21:26,130 --> 00:21:28,760
please press the
five key twice now.
310
00:21:37,360 --> 00:21:39,069
When was that call logged?
311
00:21:39,070 --> 00:21:42,159
22:06. There wasn't
time to trace it.
312
00:21:42,160 --> 00:21:44,059
A few hours later, she's dead.
313
00:21:44,060 --> 00:21:46,759
So she comes over here,
she's looking for her sister.
314
00:21:46,760 --> 00:21:48,739
She goes to work in a nail bar.
315
00:21:48,740 --> 00:21:51,679
What happened to her?
Why's she calling 999?
316
00:21:51,680 --> 00:21:55,150
- You think Jodie Nash knows?
- Well, she's obviously hiding something.
317
00:21:55,500 --> 00:21:58,299
Maybe she was helping
Katrin find Annika.
318
00:21:58,300 --> 00:22:01,259
Maybe she knows where Annika
is, or at least what happened.
319
00:22:01,260 --> 00:22:03,969
- You want us to pull her in?
- No, not yet.
320
00:22:03,970 --> 00:22:07,719
I wanna find out what she does,
where she goes, who she sees.
321
00:22:07,720 --> 00:22:10,489
You and Tariq watch
her, starting tonight.
322
00:22:10,490 --> 00:22:13,200
I wanna see where she
takes us. Thanks.
323
00:22:17,340 --> 00:22:19,340
I think we're on.
324
00:22:24,260 --> 00:22:26,090
There's Jodie.
325
00:23:24,420 --> 00:23:26,670
Looks like they're
gonna wait for her.
326
00:24:08,540 --> 00:24:10,140
Dad?
327
00:24:24,020 --> 00:24:27,340
Just... put this here.
328
00:24:44,780 --> 00:24:47,539
Do you mind if I take
these home with me?
329
00:24:47,540 --> 00:24:49,450
Help yourself.
330
00:24:54,980 --> 00:24:57,819
If you like,
I can phone people,
331
00:24:57,820 --> 00:24:59,469
tell them what time the funeral is.
332
00:24:59,470 --> 00:25:01,170
I can do that.
333
00:25:03,140 --> 00:25:06,110
- I can come up tomorrow.
- No need.
334
00:25:07,300 --> 00:25:08,890
Don't bother yourself.
335
00:25:10,140 --> 00:25:11,699
Dad...
336
00:25:11,700 --> 00:25:15,039
Just make sure you shut
the front door properly
337
00:25:15,040 --> 00:25:16,990
on your way out.
338
00:25:18,940 --> 00:25:20,500
It sticks.
339
00:25:34,300 --> 00:25:38,979
A car picks Jodie up at 8:30, drops
her at the Royal Cedar hotel.
340
00:25:38,980 --> 00:25:40,390
The car waits.
341
00:25:41,870 --> 00:25:44,119
- Where did she go afterwards?
- Back home.
342
00:25:44,120 --> 00:25:46,849
- No other appointments.
- So she's definitely on the game.
343
00:25:46,850 --> 00:25:48,909
Maybe Katrin and Annika were, too.
344
00:25:48,910 --> 00:25:51,829
We went back to the hotel later.
No-one recognised them there.
345
00:25:51,830 --> 00:25:55,369
The manager was shocked that
such a thing was happening.
346
00:25:55,370 --> 00:25:57,109
Of course!
347
00:25:57,110 --> 00:25:58,539
What about the driver?
348
00:25:58,540 --> 00:26:00,990
The car was registered
to a Michael Osgood.
349
00:26:03,180 --> 00:26:04,480
Hang on!
350
00:26:07,380 --> 00:26:09,449
I've seen them before.
351
00:26:09,450 --> 00:26:11,659
They were at the salon,
making deliveries.
352
00:26:11,660 --> 00:26:15,790
Right. You're with me.
Annie, pick up Jodie Nash.
353
00:26:22,220 --> 00:26:23,930
Morning, Jodie.
354
00:26:36,540 --> 00:26:38,680
His dad's coming.
Run!
355
00:26:41,340 --> 00:26:43,790
What are you doing? What
are you playing at?
356
00:26:44,140 --> 00:26:46,840
Let him go!
Please.
357
00:26:50,340 --> 00:26:53,970
Shit!
Have you told anyone about this?
358
00:26:54,630 --> 00:26:56,469
Reported them once before.
359
00:26:56,470 --> 00:26:59,460
The next day they got him
on his own, cornered him.
360
00:27:00,420 --> 00:27:03,650
- He's autistic.
- They do that, too?
361
00:27:05,180 --> 00:27:06,639
A couple of days ago.
362
00:27:06,640 --> 00:27:09,579
I'm DCI Banks, Mr. Osgood.
363
00:27:09,580 --> 00:27:12,299
- This is DI Morton.
- How'd you know my name?
364
00:27:12,300 --> 00:27:14,279
We just wanna ask
you a few questions.
365
00:27:14,280 --> 00:27:16,820
Do you know Katrin Vesik?
366
00:27:21,410 --> 00:27:22,910
Hey, hey!
367
00:27:23,340 --> 00:27:27,599
It's all right. Robbie, it's all
right. We're done. We're done.
368
00:27:30,800 --> 00:27:34,170
Why did you lie about not
knowing Katrin Vesik?
369
00:27:35,800 --> 00:27:39,150
What about her sister,
Annika? You know her, too?
370
00:27:39,600 --> 00:27:41,390
Do you know where she is?
371
00:27:43,610 --> 00:27:45,640
You need to start talking.
372
00:27:47,240 --> 00:27:49,840
When do you next need
to score, Jodie?
373
00:27:50,640 --> 00:27:52,140
I've got...
374
00:27:53,580 --> 00:27:57,499
.. 22 hours, 41 minutes before
I need to release you.
375
00:27:57,500 --> 00:27:59,370
How long have YOU got?
376
00:28:10,050 --> 00:28:13,639
- Annika worked in the salon.
- With her sister?
377
00:28:13,640 --> 00:28:15,759
She'd gone before Katrin arrived.
378
00:28:15,760 --> 00:28:18,490
- Where is she now?
- No idea!
379
00:28:21,260 --> 00:28:23,219
Annika was messed up.
380
00:28:23,220 --> 00:28:24,979
Drugs and stuff.
381
00:28:24,980 --> 00:28:27,039
A few of the punters
started to complain.
382
00:28:27,040 --> 00:28:30,179
- She was an escort too.
- Yeah, until they fired her.
383
00:28:30,180 --> 00:28:32,279
Annika went batshit.
384
00:28:32,280 --> 00:28:35,359
She lost it completely.
She needed the money.
385
00:28:35,360 --> 00:28:38,630
She was just yelling her head
off in the street, and...
386
00:28:38,990 --> 00:28:40,629
next thing I know, she's gone.
387
00:28:40,630 --> 00:28:42,529
- Where?
- I don't know!
388
00:28:42,530 --> 00:28:45,790
She just wasn't in the salon
anymore. Maybe she left town.
389
00:28:46,200 --> 00:28:47,500
Who are "they"?
390
00:28:48,520 --> 00:28:51,180
You said, "They fired her". Who?
391
00:28:55,500 --> 00:28:57,669
Annika's missing, Jodie.
392
00:28:57,670 --> 00:29:00,210
She could be in real danger.
393
00:29:00,640 --> 00:29:03,540
Her sister was killed
looking for her.
394
00:29:04,280 --> 00:29:06,680
Help her while you still can.
395
00:29:08,120 --> 00:29:09,720
Help me.
396
00:29:33,160 --> 00:29:35,450
Did you know Katrin well?
397
00:29:40,040 --> 00:29:41,760
Robbie!
398
00:29:46,360 --> 00:29:50,280
Is that a Hermann, a spur-thigh
or a Home's hinge-back?
399
00:29:51,280 --> 00:29:52,849
It... It's a spur-thigh.
400
00:29:52,850 --> 00:29:54,990
My boys have
got a tortoise.
401
00:29:56,000 --> 00:30:00,399
- We used to give him dandelions.
- N-N-Not the stems, though.
402
00:30:00,400 --> 00:30:04,060
No. They're poisonous, aren't
they? Does he have a name?
403
00:30:06,400 --> 00:30:07,839
Buzz.
404
00:30:07,840 --> 00:30:11,579
- When did you last see Katrin?
- A few nights ago.
405
00:30:11,580 --> 00:30:15,559
- How well did you know her?
- I met her at the salon.
406
00:30:15,560 --> 00:30:18,759
- She was nice to Robbie.
- Was she a prostitute?
407
00:30:18,760 --> 00:30:21,079
No. She wasn't like that.
408
00:30:21,080 --> 00:30:23,230
What about her sister?
What about Annika?
409
00:30:23,680 --> 00:30:27,030
- Yeah, for a while.
- But not now?
410
00:30:30,560 --> 00:30:32,230
And where's Annika now?
411
00:30:34,320 --> 00:30:35,669
I don't know.
412
00:30:35,670 --> 00:30:37,399
But you were helping
Katrin find her.
413
00:30:37,400 --> 00:30:39,619
I did what I could. It weren't much.
414
00:30:39,620 --> 00:30:43,190
- What about Robbie? Did he help her?
- No.
415
00:30:43,520 --> 00:30:46,439
But they were friends!
416
00:30:46,440 --> 00:30:48,059
Not like that.
417
00:30:48,060 --> 00:30:50,970
- Where was he Tuesday night?
- Oh, come on!
418
00:30:55,040 --> 00:30:57,900
We were both here.
All night.
419
00:30:59,840 --> 00:31:01,480
And you can prove that?
420
00:31:02,160 --> 00:31:03,960
We had a pizza delivered.
421
00:31:06,680 --> 00:31:10,000
It's hard, though, isn't
it - getting picked on.
422
00:31:12,520 --> 00:31:14,180
Still, you got friends...
423
00:31:15,440 --> 00:31:16,740
like Katrin.
424
00:31:18,000 --> 00:31:20,079
How well did you know her,
Robbie?
425
00:31:20,080 --> 00:31:22,070
She were my best friend.
426
00:31:24,120 --> 00:31:26,320
When was the last time you saw her?
427
00:31:32,090 --> 00:31:33,390
It's all right.
428
00:31:34,120 --> 00:31:35,820
Don't, Robbie.
429
00:31:36,440 --> 00:31:38,709
- Who pays you?
- What?
430
00:31:38,710 --> 00:31:40,019
To drive the girls around.
431
00:31:40,020 --> 00:31:41,870
Who's making their
money off them?
432
00:31:42,360 --> 00:31:43,660
It's all right, Robbie!
433
00:31:44,480 --> 00:31:46,119
It's OK.
434
00:31:46,120 --> 00:31:49,079
- Don't be daft. Stop.
- Robbie!
435
00:31:49,080 --> 00:31:51,959
I was asking him about
the night Katrin died.
436
00:31:51,960 --> 00:31:53,269
Not anymore, you're not.
437
00:31:53,270 --> 00:31:55,520
Who pays you to drive the girls,
Michael?
438
00:31:56,240 --> 00:31:58,739
- I want you to leave.
- When I get an answer.
439
00:31:58,740 --> 00:32:01,090
Who runs the girls?
I need a name!
440
00:32:02,480 --> 00:32:05,400
Jason McCready.
Now get lost!
441
00:32:06,140 --> 00:32:08,199
Come on, son.
Come on.
442
00:32:08,200 --> 00:32:10,200
I've got you. It's all
right. It's all right.
443
00:32:29,400 --> 00:32:30,740
Who are you?
444
00:32:33,480 --> 00:32:37,199
DCI Banks. I'm looking
for Jason McCready.
445
00:32:37,200 --> 00:32:38,560
Yeah, that's me.
446
00:32:39,280 --> 00:32:41,919
- Do you know Annika Vesik?
- Who?
447
00:32:41,920 --> 00:32:44,559
- She's one of your prostitutes.
- Escorts.
448
00:32:44,560 --> 00:32:46,419
I run a legitimate business.
449
00:32:46,420 --> 00:32:49,489
I offer adult company for an
hour for dinner, whatever.
450
00:32:49,490 --> 00:32:51,120
- They're prostitutes.
- No,
451
00:32:52,200 --> 00:32:55,319
No, cos if two consenting adults
wanna take things further,
452
00:32:55,320 --> 00:32:57,230
then, I can hardly stop them, can I?
453
00:33:07,880 --> 00:33:09,189
You know where she is?
454
00:33:09,190 --> 00:33:10,559
I wish I did.
She owes me money.
455
00:33:10,560 --> 00:33:12,909
- What about her? Do you know her?
- Should I?
456
00:33:12,910 --> 00:33:14,889
That's her sister, Katrin.
457
00:33:14,890 --> 00:33:18,079
- She worked in your salon.
- Lots of girls work there.
458
00:33:18,080 --> 00:33:20,059
I said "worked", Mr. McCready.
459
00:33:20,060 --> 00:33:21,490
She was murdered.
460
00:33:22,520 --> 00:33:25,980
I'm sorry to hear that.
But it's got nowt to do with me.
461
00:33:27,960 --> 00:33:29,880
Where does all this end up?
462
00:33:30,200 --> 00:33:31,810
Pies.
463
00:33:43,880 --> 00:33:45,180
Helen?
464
00:33:45,190 --> 00:33:47,839
I've been talking to Robbie's
occupational therapist.
465
00:33:47,840 --> 00:33:50,039
- And?
- On top of the autism,
466
00:33:50,040 --> 00:33:52,839
he's got
obsessive-compulsive disorder.
467
00:33:52,840 --> 00:33:55,759
He formed a very strong
attachment to Katrin Vesik.
468
00:33:55,760 --> 00:33:57,219
What if it got out of hand,
469
00:33:57,220 --> 00:33:59,629
she wasn't interested
and he lost his temper?
470
00:33:59,630 --> 00:34:01,679
The same could be said
of Michael Osgood -
471
00:34:01,680 --> 00:34:05,300
ferrying all those girls
around, lonely, no wife.
472
00:34:06,180 --> 00:34:08,000
I think they're hiding something.
473
00:34:09,010 --> 00:34:10,310
Tread carefully,
474
00:34:10,700 --> 00:34:12,000
OK?
475
00:34:27,800 --> 00:34:29,550
Sorry about your mum.
476
00:34:31,720 --> 00:34:33,220
Thank you.
477
00:34:33,760 --> 00:34:38,019
When my dad died, everyone
said, "Oh, it's for the best."
478
00:34:38,020 --> 00:34:39,780
"He's gone to a better place."
479
00:34:40,700 --> 00:34:43,440
Only it wasn't, and he hadn't.
480
00:34:44,960 --> 00:34:48,100
I mean, we all know there
isn't any... you know.
481
00:34:48,420 --> 00:34:49,720
Heaven.
482
00:34:50,360 --> 00:34:54,839
It's all just a construct to help
answer basic existential doubts.
483
00:34:54,840 --> 00:34:56,639
Thank you, Helen.
484
00:34:56,640 --> 00:35:00,450
- It gets better. That much I do know.
- Thank you.
485
00:35:05,120 --> 00:35:07,369
The McCreadys have
quite an empire.
486
00:35:07,370 --> 00:35:09,589
Scrap metal, the salon,
meat processing,
487
00:35:09,590 --> 00:35:12,719
holiday homes -
all legit and above-board,
488
00:35:12,720 --> 00:35:15,359
all owned by Maureen
McCready, the mum.
489
00:35:15,360 --> 00:35:17,039
Jason runs them for her.
490
00:35:17,040 --> 00:35:19,640
You think he runs the
girls for her, too?
491
00:35:53,600 --> 00:35:55,750
Hey! Easy!
492
00:35:57,360 --> 00:35:59,580
- Easy!
- Kitchen!
493
00:36:04,520 --> 00:36:06,199
Maureen McCready?
494
00:36:06,200 --> 00:36:10,079
- And you are?
- DCI Banks. DS Cabbot.
495
00:36:10,080 --> 00:36:12,230
You better come in.
496
00:36:13,200 --> 00:36:16,879
When Jason's dad passed away,
he left me these businesses.
497
00:36:16,880 --> 00:36:20,949
At first I was just gonna sell
them. Then I thought, no.
498
00:36:20,950 --> 00:36:24,029
He'd worked so hard building
'em up, it'd be wrong.
499
00:36:24,030 --> 00:36:26,519
They were his legacy. Do you see?
500
00:36:26,520 --> 00:36:29,479
I don't really have much
of a head for business.
501
00:36:29,480 --> 00:36:32,050
Jason, though, is a natural.
502
00:36:32,400 --> 00:36:35,239
- You sure you won't have one?
- Fine, thanks.
503
00:36:35,240 --> 00:36:36,959
You really should ask him.
504
00:36:36,960 --> 00:36:38,269
We have.
505
00:36:38,270 --> 00:36:40,409
Then, I'm sure he's told you.
506
00:36:40,410 --> 00:36:42,219
We've never had any
trouble with the law,
507
00:36:42,220 --> 00:36:44,250
and I'm not about to start.
508
00:36:45,760 --> 00:36:48,600
Sorry, love.
Never seen her before.
509
00:36:50,200 --> 00:36:51,500
Well...
510
00:36:53,500 --> 00:36:56,120
.. she was one of your
son's prostitutes.
511
00:36:57,800 --> 00:37:00,999
You have a job to do.
I understand that.
512
00:37:01,000 --> 00:37:03,450
And I'm sorry to hear
about this poor girl.
513
00:37:03,760 --> 00:37:06,179
But I have five different businesses,
514
00:37:06,180 --> 00:37:08,159
each with their own headaches.
515
00:37:08,160 --> 00:37:10,739
I don't worry too much about
the day-to-day stuff,
516
00:37:10,740 --> 00:37:12,760
hiring and firing and whatnot.
517
00:37:13,270 --> 00:37:15,879
I let Jason do that.
518
00:37:15,880 --> 00:37:17,889
His blood pressure's lower.
519
00:37:49,000 --> 00:37:51,359
- Can I help?
- Pretty comprehensive.
520
00:37:51,360 --> 00:37:53,429
Tell me again when it happened.
521
00:37:53,430 --> 00:37:55,789
Tuesday night.
Late.
522
00:37:55,790 --> 00:37:57,679
And you and Robbie were both at home?
523
00:37:57,680 --> 00:38:00,919
That's right. Came out,
it was already alight.
524
00:38:00,920 --> 00:38:02,450
Anyone see who did it?
525
00:38:04,400 --> 00:38:06,759
- They never do.
- Robbie home?
526
00:38:06,760 --> 00:38:09,479
He's dropping some stuff
off at the salon.
527
00:38:09,480 --> 00:38:11,740
- So, Robbie drives?
- Yeah.
528
00:38:12,410 --> 00:38:14,659
His problems are more...
529
00:38:14,660 --> 00:38:17,280
social than being
able to do things.
530
00:38:18,080 --> 00:38:21,359
Like making friends.
People confuse him.
531
00:38:21,360 --> 00:38:23,120
Makes him vulnerable.
532
00:38:23,760 --> 00:38:26,439
But driving,
he does that well.
533
00:38:26,440 --> 00:38:28,729
Just don't use him if you want
something delivered quickly.
534
00:38:28,730 --> 00:38:30,030
Why?
535
00:38:30,780 --> 00:38:33,890
Well, I don't think Robbie's gonna
get a speeding ticket any time soon.
536
00:38:35,520 --> 00:38:37,039
Just the two of you?
537
00:38:37,040 --> 00:38:39,739
Becky walked out on
us a few years ago.
538
00:38:39,740 --> 00:38:42,720
We got over it. Now it's just us.
539
00:38:43,720 --> 00:38:46,560
- So, what's Robbie driving?
- My car.
540
00:38:47,560 --> 00:38:50,250
I borrow that from work. Borrowed.
541
00:38:50,640 --> 00:38:52,999
You're lucky they didn't
torch both cars.
542
00:38:53,000 --> 00:38:54,909
Mine was in the
garage that night.
543
00:38:54,910 --> 00:38:56,409
New brake linings.
544
00:38:56,410 --> 00:38:58,559
What colour carpet did this have?
545
00:38:58,560 --> 00:39:00,750
Grey. Why?
546
00:39:01,640 --> 00:39:04,039
Robbie said Katrin
was his best friend.
547
00:39:04,040 --> 00:39:05,479
And that's all she was.
548
00:39:05,480 --> 00:39:08,130
Don't you think he might've
felt differently?
549
00:39:09,480 --> 00:39:12,520
Maybe misread signs, got confused.
550
00:39:16,700 --> 00:39:18,900
Does he still struggle
with his temper?
551
00:39:19,640 --> 00:39:22,700
I spoke to his therapist. She
says he lashes out sometimes.
552
00:39:23,840 --> 00:39:25,580
Robbie likes order.
553
00:39:26,360 --> 00:39:29,270
And when things don't do
what they're supposed to do,
554
00:39:29,720 --> 00:39:32,159
- he gets frustrated.
- Pens that don't write,
555
00:39:32,160 --> 00:39:34,310
scissors that don't cut,
that sort of thing?
556
00:39:34,680 --> 00:39:37,310
- That's right.
- What about people?
557
00:39:39,600 --> 00:39:42,679
I'd like you and Robbie to come
down to the station tomorrow.
558
00:39:42,680 --> 00:39:44,729
- Why?
- I wanna talk to Robbie.
559
00:39:44,730 --> 00:39:46,830
I'll need him to give
a DNA sample.
560
00:39:47,300 --> 00:39:49,460
You may want a solicitor present.
561
00:40:07,160 --> 00:40:10,199
I built this business, Jason -
562
00:40:10,200 --> 00:40:13,500
with no help from your
waste-of-space father.
563
00:40:13,900 --> 00:40:16,150
He was too busy chasing women!
564
00:40:16,900 --> 00:40:21,439
I did it all by myself. Built
the business up from nothing.
565
00:40:21,440 --> 00:40:25,959
And how? By making sure I
didn't do anything stupid.
566
00:40:25,960 --> 00:40:28,119
By knowing where to draw the line,
567
00:40:28,120 --> 00:40:31,919
and by knowing what stupid
nonsense to stay clear of!
568
00:40:31,920 --> 00:40:34,150
Tarts, Jason!
569
00:40:36,080 --> 00:40:39,850
Police have got nothing,
Mum. I promise.
570
00:40:56,280 --> 00:40:59,400
Don't. Don't eat it now.
Take some -
571
00:41:03,640 --> 00:41:05,900
Hey! Robbie, Robbie,
come on.
572
00:41:06,640 --> 00:41:07,940
You wait here.
573
00:41:20,420 --> 00:41:22,639
Go away!
Leave us alone!
574
00:41:22,640 --> 00:41:24,410
Come on, run!
575
00:41:27,440 --> 00:41:29,900
See you in a bit, Robbie!
576
00:42:13,280 --> 00:42:14,580
Robbie...
577
00:42:19,320 --> 00:42:22,019
I'm - I'm sorry.
578
00:42:22,020 --> 00:42:24,360
That's OK.
579
00:42:25,360 --> 00:42:27,520
- I-I tried to stop.
- I know.
580
00:42:30,200 --> 00:42:33,950
You... You - You... You're not mad?
581
00:42:34,910 --> 00:42:36,210
Never.
582
00:42:37,010 --> 00:42:38,310
I'm sorry.
583
00:42:39,920 --> 00:42:43,159
You don't ever have
to apologise to me.
584
00:42:43,160 --> 00:42:44,460
OK?
585
00:42:46,920 --> 00:42:48,220
Come here.
586
00:43:11,250 --> 00:43:12,659
Hello.
587
00:43:12,660 --> 00:43:17,650
You've reached Ida and Arthur -
or, should I say, Arthur and Ida.
588
00:43:18,560 --> 00:43:21,109
I'm afraid we can't
talk right now,
589
00:43:21,110 --> 00:43:23,439
so if you'd like to leave a message,
590
00:43:23,440 --> 00:43:26,100
we'll talk to you
as soon as we can.
591
00:44:20,960 --> 00:44:23,960
Hose roll, now!
Get some pressure!
592
00:44:25,720 --> 00:44:27,020
Get around the back.
593
00:44:28,480 --> 00:44:32,000
- More pressure! Come on!
- We're checking the house.
594
00:44:36,520 --> 00:44:39,120
- Check down there.
- You got him?
595
00:44:48,400 --> 00:44:50,279
- You OK?
- Yeah.
596
00:44:50,280 --> 00:44:52,560
- There's one more inside.
- OK.
597
00:45:26,460 --> 00:45:29,246
Neighbours reported seeing
the flames around midnight.
598
00:45:29,296 --> 00:45:33,001
They managed to get Michael Osgood
out before the whole place went up.
599
00:45:33,051 --> 00:45:35,688
~ Robbie?
~ Never stood a chance.
600
00:45:38,124 --> 00:45:40,871
How soon before I get
to speak to Michael?
601
00:45:40,921 --> 00:45:44,356
He's pretty bad. They said they'd
call the minute he wakes up.
602
00:46:00,335 --> 00:46:02,322
It was arson.
603
00:46:02,372 --> 00:46:06,317
Preliminary investigations revealed
traces of accelerant at the scene,
604
00:46:06,367 --> 00:46:10,391
specifically white spirit on the floor of
the hall and the inside of the front door
605
00:46:10,441 --> 00:46:13,068
and the remains of fireworks
used to ignite it.
606
00:46:13,118 --> 00:46:15,305
So this is what - a
prank that went wrong?
607
00:46:15,355 --> 00:46:19,259
That's one possibility. But
Michael Osgood was also due
608
00:46:19,309 --> 00:46:22,255
to bring his son Robbie in here
for an interview this morning.
609
00:46:22,305 --> 00:46:24,932
Maybe someone didn't want them
to share what they knew.
610
00:46:24,982 --> 00:46:27,488
I'm going to want the
ex-wife's address.
611
00:46:27,538 --> 00:46:29,286
We're looking at two avenues.
612
00:46:29,336 --> 00:46:31,323
One, we look at Michael
and Robbie Osgood
613
00:46:31,373 --> 00:46:33,880
in connection with
Katrin Vesik's murder.
614
00:46:33,930 --> 00:46:35,597
We find out all we can about them.
615
00:46:35,647 --> 00:46:37,315
Michael Osgood did time.
616
00:46:37,365 --> 00:46:39,632
So, known associates, anything...
617
00:46:39,682 --> 00:46:41,989
And, two, we treat them
both as separate for now,
618
00:46:42,039 --> 00:46:45,025
which means we get those kids who
tormented the Osgoods in here.
619
00:46:45,075 --> 00:46:47,182
And we put the fear of God in them.
620
00:46:47,232 --> 00:46:49,569
That's all, everyone. Thanks.
621
00:46:50,907 --> 00:46:53,573
Ken, I just want to go through this.
622
00:46:56,340 --> 00:46:58,966
~ Anything on Annika Vesik?
~ Not yet.
623
00:46:59,016 --> 00:47:00,244
OK.
624
00:47:00,294 --> 00:47:03,011
If she's out there, we'll find her.
625
00:47:32,731 --> 00:47:34,529
She's over there.
626
00:47:36,925 --> 00:47:38,923
Thanks.
627
00:47:56,859 --> 00:47:59,166
I knew something like
this would happen.
628
00:47:59,216 --> 00:48:01,043
The fire?
629
00:48:01,093 --> 00:48:03,080
Summat bad.
630
00:48:03,130 --> 00:48:06,036
Because of the bullying?
631
00:48:06,086 --> 00:48:09,112
Because when you get sucked
into Jason McCready's world,
632
00:48:09,162 --> 00:48:11,150
shit always happens.
633
00:48:11,199 --> 00:48:13,996
May I ask why you left Michael?
634
00:48:15,514 --> 00:48:17,651
Cos nothing ever changed.
635
00:48:18,749 --> 00:48:23,333
When we first got together, Jason
was throwing Michael scraps of work.
636
00:48:23,383 --> 00:48:26,579
He just wanted to keep
his head above water...
637
00:48:27,338 --> 00:48:29,165
.. especially when Robbie came along.
638
00:48:29,215 --> 00:48:31,402
He did time for handling
stolen goods.
639
00:48:31,452 --> 00:48:33,520
Doing someone a favour.
640
00:48:33,570 --> 00:48:35,637
That's what he does.
641
00:48:35,687 --> 00:48:37,674
Favours.
642
00:48:37,724 --> 00:48:41,599
When he got out, Michael promised
me it'd be different.
643
00:48:42,677 --> 00:48:45,064
That we'd move away, start again.
644
00:48:45,114 --> 00:48:47,311
But Jason was still there.
645
00:48:48,709 --> 00:48:51,376
I couldn't take it.
646
00:48:51,426 --> 00:48:53,423
Not any more.
647
00:48:55,860 --> 00:48:59,245
Did Michael ever talk about
someone called Annika?
648
00:48:59,295 --> 00:49:01,163
~ No.
~ What about Katrin?
649
00:49:01,213 --> 00:49:04,238
Who are they? Jason's tarts?
650
00:49:04,288 --> 00:49:06,915
Michael said he was helping Katrin.
651
00:49:06,965 --> 00:49:09,272
Sounds about right.
652
00:49:09,322 --> 00:49:12,188
He was always a sucker
for a sob story.
653
00:49:12,437 --> 00:49:14,435
He's a nice guy.
654
00:49:15,593 --> 00:49:17,730
That's why I married him.
655
00:49:19,188 --> 00:49:21,975
He were lovely, Michael.
656
00:49:22,025 --> 00:49:25,370
Always polite. Always took
really good care of his kid.
657
00:49:25,420 --> 00:49:28,766
~ Then they do this.
~ Why do think it was deliberate?
658
00:49:28,816 --> 00:49:30,953
I don't... I've no idea.
659
00:49:31,891 --> 00:49:35,327
The kids that bullied Michael and
Robbie, do they live round here?
660
00:49:38,602 --> 00:49:40,600
I just need a name.
661
00:49:44,554 --> 00:49:46,941
A young man was killed in that house.
662
00:49:46,991 --> 00:49:48,989
That's murder.
663
00:49:53,343 --> 00:49:56,538
Gary. Gary McCready.
664
00:50:02,610 --> 00:50:04,608
Gary McCready?
665
00:50:14,035 --> 00:50:16,032
Ow!
666
00:50:30,892 --> 00:50:32,890
Ohh!
667
00:50:43,276 --> 00:50:44,584
~ In you go.
~ Mrs McCready?
668
00:50:44,634 --> 00:50:48,379
~ What are you doing here?
~ Just looking out for my grandson.
669
00:50:48,429 --> 00:50:50,426
Get in.
670
00:50:55,619 --> 00:50:58,216
~ He's Jason McCready's son?
~ Nephew.
671
00:50:58,855 --> 00:51:00,683
~ Keep me posted.
~ Will do.
672
00:51:00,733 --> 00:51:03,209
~ Shellfish?
~ Yes.
673
00:51:03,888 --> 00:51:06,555
I apprehended the suspect,
applying reasonable force
674
00:51:06,605 --> 00:51:09,311
and by taking advantage of
the circumstances at the time.
675
00:51:09,361 --> 00:51:12,187
~ Using a bag of cockles?
~ Yes.
676
00:51:12,237 --> 00:51:14,304
~ Where's Annie?
~ She got a foot in the face.
677
00:51:14,354 --> 00:51:17,740
~ Is she OK?
~ The hospital are checking for
concussion. She'll be fine.
678
00:51:17,790 --> 00:51:20,935
I'm going over there anyway,
get an update on Michael Osgood.
679
00:51:20,985 --> 00:51:22,983
Right.
680
00:51:25,100 --> 00:51:27,726
He's told you, he didn't
start any fire.
681
00:51:27,776 --> 00:51:29,923
~ What about the car?
~ What car?
682
00:51:29,973 --> 00:51:32,200
Someone torched Michael
Osgood's estate car.
683
00:51:32,250 --> 00:51:35,186
~ He didn't do that either.
~ I'm asking HIM.
684
00:51:36,125 --> 00:51:38,112
~ It wasn't me.
~ There you go.
685
00:51:38,162 --> 00:51:41,588
This is a statement made by
the owner of a hardware store
686
00:51:41,638 --> 00:51:44,104
~ half a mile from your home.
~ So?
687
00:51:44,394 --> 00:51:47,819
He says he sold Gary three litres
of white spirit three days ago.
688
00:51:47,869 --> 00:51:50,336
Yeah. I use it to clean
my paintbrushes.
689
00:51:50,386 --> 00:51:53,532
~ Really?
~ It's not illegal to buy white spirit.
690
00:51:53,582 --> 00:51:55,729
No, but you can start a
hell of a fire with it.
691
00:51:55,779 --> 00:51:59,084
Is that all you've got? Bloke in
an overall and a bit of guesswork.
692
00:51:59,134 --> 00:52:02,000
Mrs McCready, you're in this
room as the appropriate adult.
693
00:52:02,050 --> 00:52:05,076
Unless my questions are confusing,
repetitive or oppressive...
694
00:52:05,126 --> 00:52:06,794
And they're not, are they?
695
00:52:06,844 --> 00:52:08,552
No. I didn't think so.
696
00:52:08,602 --> 00:52:11,468
.. you don't get to interrupt,
you don't offer legal advice
697
00:52:11,518 --> 00:52:13,865
and you let me conduct this
interview as I see fit.
698
00:52:13,915 --> 00:52:15,912
All right?
699
00:52:16,711 --> 00:52:19,098
~ So where is it?
~ Where's what?
700
00:52:19,148 --> 00:52:22,293
~ The white spirit you bought.
~ It's gone.
701
00:52:22,343 --> 00:52:24,011
You must have a lot of brushes.
702
00:52:24,061 --> 00:52:25,729
Maybe...
703
00:52:25,779 --> 00:52:27,846
it was that retard did it.
704
00:52:27,896 --> 00:52:30,243
He's thick as shit. You
ever think of that?
705
00:52:30,293 --> 00:52:32,959
OK, Gary. This is what's
going to happen.
706
00:52:33,009 --> 00:52:36,554
We're going to lock you up in a cell
while we continue to gather evidence.
707
00:52:36,604 --> 00:52:38,352
Because I think you started that fire
708
00:52:38,402 --> 00:52:40,070
that killed Robbie Osgood.
709
00:52:40,119 --> 00:52:41,947
Manslaughter, Gary,
at the very least.
710
00:52:41,997 --> 00:52:44,064
Although between you and me,
711
00:52:44,114 --> 00:52:46,751
I'll be pressing for murder.
712
00:52:50,785 --> 00:52:52,773
Aw, don't be sad.
713
00:52:52,822 --> 00:52:55,020
Yeah, I'll call you later.
714
00:52:56,218 --> 00:52:58,245
OK. All right.
715
00:52:58,295 --> 00:53:00,492
All right, bye, then. Bye.
716
00:53:08,162 --> 00:53:11,158
~ You're smoking.
~ You're not so bad yourself.
717
00:53:12,396 --> 00:53:15,262
~ You OK?
~ Cheers.
718
00:53:15,312 --> 00:53:18,508
All his life Robbie's had to
put up with that sort of crap.
719
00:53:20,625 --> 00:53:23,561
They single you out,
and the pack just...
720
00:53:27,176 --> 00:53:31,081
Let's get the rest of Gary's little posse
in here, see if we can rattle a few cages.
721
00:53:31,131 --> 00:53:35,156
Pretty weird, though. Torching the house
of someone who works for your uncle.
722
00:53:35,206 --> 00:53:37,872
Not if Uncle Jason told him to do it.
723
00:53:38,242 --> 00:53:41,308
Let's get him to cough to the
fire first. Then we'll see.
724
00:53:49,946 --> 00:53:51,943
David...
725
00:53:53,901 --> 00:53:55,568
Any news?
726
00:53:55,618 --> 00:53:57,885
They're looking at her now.
727
00:54:04,487 --> 00:54:07,073
~ Dress-down Friday, is it?
~ Training in my lunch hour.
728
00:54:07,123 --> 00:54:09,110
Ironman triathlon in three months.
729
00:54:09,160 --> 00:54:11,158
Ironman?
730
00:54:12,196 --> 00:54:15,392
Regular triathlon not
hard enough for you, eh?
731
00:54:19,107 --> 00:54:20,974
~ Do you run?
~ Run? Me?
732
00:54:21,024 --> 00:54:24,010
No. I just jump...
733
00:54:24,060 --> 00:54:25,848
to conclusions.
734
00:54:33,328 --> 00:54:35,116
~ You OK?
~ Totally.
735
00:54:35,165 --> 00:54:37,033
You had me worried.
736
00:54:39,120 --> 00:54:40,788
Alan, you didn't need to come.
737
00:54:40,838 --> 00:54:43,504
No, no, I'm actually here
to see Michael Osgood.
738
00:54:43,554 --> 00:54:46,980
No, I wasn't... I just thought I'd
pop down and see that you're OK.
739
00:54:47,030 --> 00:54:50,016
~ And I am... OK, that is.
~ Good.
740
00:54:50,065 --> 00:54:52,203
I will see you tomorrow.
741
00:54:56,976 --> 00:54:59,373
~ Nice of him.
~ Yeah, wasn't it?
742
00:55:29,692 --> 00:55:31,999
Hello? Hello, it's me.
743
00:55:32,049 --> 00:55:33,677
It's Annika.
744
00:55:33,727 --> 00:55:35,714
You have to help me.
745
00:55:35,764 --> 00:55:37,762
Please...
746
00:55:38,561 --> 00:55:41,557
Come and get me. I...
I don't know who else!
747
00:55:57,412 --> 00:56:00,198
Ryan Cookson, he's in
your gang, isn't he?
748
00:56:00,248 --> 00:56:02,515
~ Maybe.
~ Yeah, we've been talking to him.
749
00:56:02,565 --> 00:56:06,390
He lasted about a whole five minutes
before dropping you right in it.
750
00:56:06,440 --> 00:56:10,584
Told us all about the fireworks you put through
Michael Osgood's letterbox last night.
751
00:56:10,634 --> 00:56:13,021
White spirit AND fireworks.
752
00:56:13,071 --> 00:56:15,817
Traces of both were found
by the fire investigators.
753
00:56:15,867 --> 00:56:18,573
Let me make it easy for you.
You wanted to give them a scare,
754
00:56:18,623 --> 00:56:21,090
so you poured white spirit
through their letterbox.
755
00:56:21,140 --> 00:56:23,047
~ No.
~ Then you set off the fireworks.
756
00:56:23,097 --> 00:56:25,284
Maybe you didn't expect
it to burn as fast as it.
757
00:56:25,334 --> 00:56:27,601
~ That didn't happen.
~ Eyewitness statements,
758
00:56:27,651 --> 00:56:30,517
physical evidence,
a history of attacks.
759
00:56:31,606 --> 00:56:33,593
I think we've got enough, don't you?
760
00:56:33,643 --> 00:56:35,041
Hey...
761
00:56:37,278 --> 00:56:39,066
Yeah, we did the fireworks, yeah.
762
00:56:39,116 --> 00:56:40,904
But that was earlier,
763
00:56:40,953 --> 00:56:42,621
around teatime.
764
00:56:42,671 --> 00:56:44,339
Just a few fireworks.
765
00:56:44,389 --> 00:56:48,134
~ What about the white spirit?
~ I didn't put it in the letterbox.
766
00:56:48,184 --> 00:56:50,930
~ I used it on his car.
~ And this was when?
767
00:56:50,980 --> 00:56:53,646
Tuesday evening. We waited
till Robbie got back
768
00:56:53,696 --> 00:56:56,523
and they'd gone to sleep,
and then we burned the car.
769
00:56:56,573 --> 00:57:00,078
~ So Robbie was out on Tuesday night?
~ Yeah.
770
00:57:00,128 --> 00:57:02,325
What time did he get back?
771
00:57:03,164 --> 00:57:07,877
The offie opposite had
just closed. So about 11.
772
00:57:10,074 --> 00:57:12,072
All right.
773
00:57:20,580 --> 00:57:23,127
Michael Osgood was home
the night Katrin died.
774
00:57:23,177 --> 00:57:26,123
The pizza delivery and now Gary
McCready give him an alibi.
775
00:57:26,173 --> 00:57:29,039
But Robbie wasn't there.
His father lied about that.
776
00:57:29,089 --> 00:57:31,825
~ Why?
~ You mean apart from the obvious?
777
00:57:33,403 --> 00:57:36,030
You know that hair they recovered
from Katrin's body...
778
00:57:36,080 --> 00:57:39,515
Get on to the lab. See how hard it
is to get DNA from a burnt corpse.
779
00:57:45,867 --> 00:57:48,293
On the night that Katrin died,
780
00:57:48,343 --> 00:57:51,010
you told us that Robbie
was at home with you.
781
00:57:51,060 --> 00:57:54,485
I've just had a phone
call from my colleague.
782
00:57:54,535 --> 00:57:59,159
We now have a witness who says that
they saw him return home in YOUR car
783
00:57:59,209 --> 00:58:01,356
around 11pm.
784
00:58:01,406 --> 00:58:04,671
Do you want to tell me why those
two accounts are so different?
785
00:58:09,115 --> 00:58:11,113
I didn't...
786
00:58:11,832 --> 00:58:14,169
I didn't want you to think...
787
00:58:14,428 --> 00:58:16,575
.. that he'd had anything
to do with...
788
00:58:16,625 --> 00:58:18,613
what happened to her.
789
00:58:18,663 --> 00:58:20,650
So where had he been?
790
00:58:20,700 --> 00:58:22,687
Just driving.
791
00:58:22,737 --> 00:58:24,735
He likes to drive.
792
00:58:25,454 --> 00:58:27,451
He likes the rules.
793
00:58:28,889 --> 00:58:31,086
What you can and can't do.
794
00:58:31,645 --> 00:58:34,082
A place for everything. Order.
795
00:58:37,318 --> 00:58:39,145
He shouldn't have died alone.
796
00:58:39,195 --> 00:58:41,302
Not like that.
797
00:58:41,352 --> 00:58:43,350
Not without me.
798
00:58:47,384 --> 00:58:49,382
My son...
799
00:58:50,180 --> 00:58:53,496
My son.
800
00:59:01,685 --> 00:59:03,682
Yes. Ken, what is it?
801
00:59:05,001 --> 00:59:06,998
About 40 minutes. Why?
802
00:59:09,714 --> 00:59:11,712
What?
803
00:59:28,210 --> 00:59:30,476
They were looking
for a murder weapon.
804
00:59:30,526 --> 00:59:33,193
One of them noticed the
ground had been disturbed.
805
00:59:33,243 --> 00:59:36,508
Nothing in the pockets,
nothing nearby. No ID.
806
00:59:36,558 --> 00:59:38,186
Just like before.
807
00:59:38,236 --> 00:59:42,301
White male. No distinguishing features
and, as yet, no known cause of death.
808
00:59:42,351 --> 00:59:46,335
From the rate of decay, their best guess
is he was buried about three months ago.
809
00:59:46,385 --> 00:59:49,371
OK. So that's where we start
with the MISPERS reports.
810
00:59:49,421 --> 00:59:52,447
Think he was put there by the same
person that killed Katrin Vesik?
811
00:59:52,497 --> 00:59:54,444
I'd say there was a good chance.
812
00:59:54,494 --> 00:59:56,602
Any more bodies out here?
813
00:59:56,651 --> 00:59:59,797
Mid-50s I'd say. Malnourished.
814
00:59:59,847 --> 01:00:02,554
His hair and nails show signs
of vitamin deficiency -
815
01:00:02,603 --> 01:00:04,751
longitudinal ridging,
that sort of thing.
816
01:00:04,801 --> 01:00:07,267
So I wouldn't set too
much store by his diet.
817
01:00:07,317 --> 01:00:09,624
He didn't take very good
care of himself at all.
818
01:00:09,674 --> 01:00:14,018
He had an impacted molar which
should have been seen to and
wasn't. Must've hurt like hell.
819
01:00:14,068 --> 01:00:15,736
Any distinguishing features?
820
01:00:15,786 --> 01:00:18,652
No nice tattoos, I'm afraid.
Unfortunately, with this one,
821
01:00:18,702 --> 01:00:21,089
we're past the point of
getting useable prints.
822
01:00:21,139 --> 01:00:23,286
~ Cause of death?
~ That's the interesting bit.
823
01:00:23,336 --> 01:00:27,680
There's no sign of trauma, no entry
or exit wounds, no ligature marks.
824
01:00:27,730 --> 01:00:29,917
But I did find signs
of coronary thrombosis.
825
01:00:29,967 --> 01:00:33,552
~ He died of a heart attack?
~ I'd say so.
826
01:00:33,602 --> 01:00:36,798
Why bury someone who'd
died of natural causes?
827
01:00:51,458 --> 01:00:53,645
~ Oh, you needn't do that.
~ I know.
828
01:00:53,695 --> 01:00:55,922
I haven't lost the use
of my legs, you know...
829
01:00:55,972 --> 01:00:58,239
I'm quite capable of
going down the shops.
830
01:00:58,289 --> 01:01:01,155
Except you haven't, have you?
831
01:01:01,205 --> 01:01:04,990
You look like you've been living
off cheese and crackers.
832
01:01:05,040 --> 01:01:06,828
So?
833
01:01:06,877 --> 01:01:09,025
I don't need help or charity.
834
01:01:09,074 --> 01:01:11,781
It's a bit Wallace
and Gromit, isn't it?
835
01:01:11,831 --> 01:01:14,657
Don't you condescend me.
836
01:01:14,707 --> 01:01:16,255
I wasn't.
837
01:01:16,305 --> 01:01:19,451
~ You're loving this, aren't you?
~ Dad, please.
838
01:01:19,501 --> 01:01:22,127
All because we were closer
to Roy than you.
839
01:01:22,177 --> 01:01:24,364
And whose fault was that?
840
01:01:24,414 --> 01:01:26,761
At least your brother
made the effort.
841
01:01:26,811 --> 01:01:28,638
YOU, you just pissed off.
842
01:01:28,688 --> 01:01:30,476
Joined the police.
843
01:01:30,526 --> 01:01:33,082
Roy's gone, Dad, just like Mum.
844
01:01:35,399 --> 01:01:37,387
It's just you and me now.
845
01:01:37,437 --> 01:01:40,023
We're all that we've got left.
846
01:01:40,073 --> 01:01:41,980
Sentimental crap.
847
01:01:42,030 --> 01:01:45,735
You never came here when
your mother was alive.
848
01:01:45,785 --> 01:01:47,733
So why bother now?
849
01:01:47,783 --> 01:01:50,339
~ I want you to leave.
~ I'm sorry.
850
01:01:51,578 --> 01:01:53,575
Now!
851
01:02:24,570 --> 01:02:27,117
Morning. How's the walking wounded?
852
01:02:27,167 --> 01:02:29,444
Stumbling but upright.
853
01:02:30,682 --> 01:02:32,669
Nice of him to give you a lift.
854
01:02:32,719 --> 01:02:34,627
Tandem got a puncture, has it?
855
01:02:34,677 --> 01:02:36,584
No, he insisted.
856
01:02:36,634 --> 01:02:40,019
Obviously I'm not capable
of catching the bus.
857
01:02:40,069 --> 01:02:42,057
Obviously!
858
01:02:42,107 --> 01:02:45,173
You probably shouldn't have come
to the hospital yesterday.
859
01:02:45,222 --> 01:02:48,368
I was in the building. I was just
giving a bit of moral support.
860
01:02:48,418 --> 01:02:50,086
~ I was fine.
~ OK.
861
01:02:50,136 --> 01:02:52,133
But thanks.
862
01:02:53,451 --> 01:02:55,449
For bothering.
863
01:03:00,482 --> 01:03:02,959
Annie, I was wondering...
864
01:03:04,077 --> 01:03:08,222
You see, tomorrow's Mum's
funeral, and I just...
865
01:03:08,272 --> 01:03:11,377
~ It wouldn't be for very long.
~ You want me to come?
866
01:03:11,427 --> 01:03:14,623
Well, I could probably do with
the moral support myself.
867
01:03:17,299 --> 01:03:19,726
I can't.
868
01:03:19,776 --> 01:03:21,444
~ I'm sorry.
~ Boss...
869
01:03:21,494 --> 01:03:23,162
Duty sergeant just called up.
870
01:03:23,212 --> 01:03:25,718
Uniforms picked up Shane
Harris an hour ago.
871
01:03:25,768 --> 01:03:27,875
~ Fighting migrants again?
~ Dealing smack.
872
01:03:27,925 --> 01:03:29,923
He wants to see you.
873
01:03:35,036 --> 01:03:36,903
This girl Annika you're looking for.
874
01:03:36,953 --> 01:03:39,700
Maybe I can help you wi' that.
875
01:03:39,749 --> 01:03:41,737
Fancy a bit of bargaining, do you?
876
01:03:41,787 --> 01:03:44,493
You were caught with
a pocketful of baggies -
877
01:03:44,543 --> 01:03:46,530
possession with intent to supply.
878
01:03:46,580 --> 01:03:49,377
You think you've got
some wiggle room?
879
01:03:50,855 --> 01:03:52,842
~ She called me.
~ Annika?
880
01:03:52,892 --> 01:03:54,120
Yesterday.
881
01:03:54,170 --> 01:03:56,797
~ Why would she call you?
~ I'm her dealer.
882
01:03:56,847 --> 01:03:59,513
~ What did she say?
~ She wanted me to come and get her.
883
01:03:59,563 --> 01:04:01,630
~ Where was she?
~ She didn't say.
884
01:04:01,680 --> 01:04:03,308
She sort of cried out.
885
01:04:03,358 --> 01:04:05,625
There was some scuffling noise
886
01:04:05,675 --> 01:04:07,672
and then nothing.
887
01:04:09,150 --> 01:04:12,146
Come on, that's got to be
worth something, hasn't it?
888
01:04:19,496 --> 01:04:22,163
So, according to Shane
Harris's phone records,
889
01:04:22,213 --> 01:04:24,400
he received a call
from here yesterday.
890
01:04:24,450 --> 01:04:27,316
Where's she been? What's
she been doing?
891
01:04:32,679 --> 01:04:34,426
Looks like there's been a fight.
892
01:04:34,476 --> 01:04:36,224
So, if someone took her from here,
893
01:04:36,274 --> 01:04:38,980
they can only have gone
in one of two directions.
894
01:04:39,030 --> 01:04:41,057
Let's find the CCTV cameras -
895
01:04:41,107 --> 01:04:43,504
public, private, I don't care.
896
01:04:44,103 --> 01:04:47,129
I want to know who was on this road
yesterday and where they went.
897
01:04:47,179 --> 01:04:49,087
OK, thanks.
898
01:04:49,137 --> 01:04:51,364
Initial forensics on
the body are back.
899
01:04:51,414 --> 01:04:54,999
Soil samples from his boots match the
ones taken from Katrin Vesik's shoes,
900
01:04:55,049 --> 01:04:57,475
which we know don't match
where they were buried.
901
01:04:57,525 --> 01:05:00,112
~ So they were both recently
in the same location.
~ Yeah.
902
01:05:00,162 --> 01:05:01,870
I think we've got something.
903
01:05:01,919 --> 01:05:05,545
We think Annika Vesik was taken yesterday
from a phone box on the Heston Road.
904
01:05:05,595 --> 01:05:08,461
There's no CCTV on
this stretch of road.
905
01:05:08,750 --> 01:05:10,937
But half a mile east
of the phone box,
906
01:05:10,987 --> 01:05:14,373
there's a private security camera
installed on a pub being renovated
907
01:05:14,423 --> 01:05:17,768
and a mile to the west there's
another camera on a farm.
908
01:05:17,818 --> 01:05:22,122
So we've got a mile-and-a-half stretch
with no turnings or side roads.
909
01:05:22,172 --> 01:05:24,319
Cars go by THIS camera
910
01:05:24,369 --> 01:05:26,357
and, a few minutes
later, there they are,
911
01:05:26,407 --> 01:05:29,073
passing by here, both
directions, as you'd expect.
912
01:05:29,123 --> 01:05:31,070
Except this one.
913
01:05:31,120 --> 01:05:34,266
It passes the farm, but
at the pub - nothing.
914
01:05:34,316 --> 01:05:37,901
Instead, eight minutes later, it goes
back past the farm the way it came.
915
01:05:37,951 --> 01:05:40,298
~ So it turned round.
~ At exactly the same time
916
01:05:40,348 --> 01:05:43,344
Annika was making her
call to Shane Harris.
917
01:05:43,464 --> 01:05:46,010
~ The Sierra - have you got a number?
~ Only a partial.
918
01:05:46,060 --> 01:05:47,888
The plate's obscured by mud.
919
01:05:47,938 --> 01:05:52,122
Just spoken to the DVLA. We've
got a match with 14 Sierras in
the Greater Yorkshire area,
920
01:05:52,172 --> 01:05:55,168
and one of them belongs
to Jason McCready.
921
01:06:15,701 --> 01:06:18,008
You again?
922
01:06:18,058 --> 01:06:20,484
~ What do you want?
~ Where's Annika Vesik?
923
01:06:20,534 --> 01:06:23,281
~ I've no idea.
~ You've got no idea?
~ No idea.
924
01:06:23,330 --> 01:06:26,356
~ All right...
~ You can't just go where you like!
925
01:06:26,406 --> 01:06:28,154
Yeah?
926
01:06:28,204 --> 01:06:30,541
This warrant says that I can.
927
01:06:33,876 --> 01:06:37,352
Mr McCready, I think
we need to have a chat.
928
01:06:43,823 --> 01:06:46,220
Check round the corner, Annie.
929
01:06:51,533 --> 01:06:53,760
~ Annika!
~ So what have you done with Annika?
930
01:06:53,810 --> 01:06:55,997
You took her from that
phone box, didn't you?
931
01:06:56,047 --> 01:06:58,394
~ We know you were there.
~ We've got you on CCTV,
932
01:06:58,443 --> 01:07:02,428
~ heading towards the phone box, then
coming back a few minutes later.
~ So?
933
01:07:02,478 --> 01:07:05,065
I forgot my phone. I turned
round, go back and get it.
934
01:07:05,115 --> 01:07:07,142
~ So you don't deny it was you?
~ Why would I?
935
01:07:07,192 --> 01:07:11,895
So you just happened to be on
the exact same road at the exact
same time Annika was snatched.
936
01:07:11,945 --> 01:07:14,372
It's a bit of a
coincidence, isn't it?
937
01:07:14,422 --> 01:07:18,097
~ Jason!
~ Mr McCready, if you'd like
to stay here with us, thank you.
938
01:07:20,134 --> 01:07:22,132
Looks deserted.
939
01:07:25,807 --> 01:07:27,794
It does, doesn't it?
940
01:07:27,844 --> 01:07:29,911
So why the new padlock?
941
01:07:38,510 --> 01:07:40,647
Annie, hold that for me.
942
01:07:41,546 --> 01:07:43,543
Thanks.
943
01:08:02,318 --> 01:08:04,315
Dear Christ!
944
01:08:05,833 --> 01:08:07,970
Police. Don't be scared.
945
01:08:10,267 --> 01:08:12,265
It's all right.
946
01:08:19,495 --> 01:08:21,892
Does anyone here speak English?
947
01:08:24,169 --> 01:08:26,555
I'm looking for Annika.
948
01:08:32,997 --> 01:08:34,665
It's OK. Don't be scared.
949
01:08:34,715 --> 01:08:37,301
It's all right. Police.
950
01:08:37,351 --> 01:08:40,497
It's OK. It's all right. It's all
right. We're not going to hurt you.
951
01:08:40,547 --> 01:08:42,454
It's OK.
952
01:08:42,504 --> 01:08:45,440
~ Can anyone here speak English?
~ Calm down.
953
01:08:47,777 --> 01:08:50,174
Does anyone know Annika Vesik?
954
01:08:50,973 --> 01:08:53,569
~ Anyone?
~ I'm Annika.
955
01:08:59,082 --> 01:09:03,826
Jason McCready, I'm arresting you for
offences related to forced labour
956
01:09:03,876 --> 01:09:07,660
and for the kidnapping and false
imprisonment of Annika Vesik.
957
01:09:07,710 --> 01:09:10,776
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
958
01:09:10,826 --> 01:09:15,011
if you do not mention when questioned
something which you later rely on in court.
959
01:09:15,061 --> 01:09:18,156
Anything you do say may
be given in evidence.
960
01:09:25,926 --> 01:09:27,913
Mind how you go.
961
01:09:27,963 --> 01:09:31,828
He had them working here, the
meat-processing plant, all over.
962
01:09:31,878 --> 01:09:35,863
Said if they complained, he'd take them out
to the woods and they wouldn't come back.
963
01:09:35,913 --> 01:09:38,539
~ Did you talk to Annika?
~ Katrin found her.
964
01:09:38,589 --> 01:09:41,375
Nearly got her out. Annika
said they heard shouting.
965
01:09:41,425 --> 01:09:44,092
Katrin ran off. After that, nothing.
966
01:09:46,419 --> 01:09:51,332
When I first arrived, Jason
gave me the job in the salon.
967
01:09:53,209 --> 01:09:55,317
But I needed money.
968
01:09:55,367 --> 01:09:57,434
He said there was a way.
969
01:09:57,484 --> 01:10:00,749
~ To be a prostitute?
~ Yes. I didn't want to.
970
01:10:00,799 --> 01:10:04,065
But I had no choice. The drugs...
971
01:10:04,115 --> 01:10:06,302
The men complained.
972
01:10:06,352 --> 01:10:09,737
~ Said I was no good.
~ So he got rid of you?
973
01:10:09,787 --> 01:10:12,534
But I needed the money.
974
01:10:12,584 --> 01:10:14,371
~ I got angry.
~ What did you do?
975
01:10:14,421 --> 01:10:16,368
Shouted at him.
976
01:10:16,418 --> 01:10:18,416
Yelled in the street.
977
01:10:21,132 --> 01:10:23,799
He made me work at the farm instead.
978
01:10:24,568 --> 01:10:26,675
Living in that shit hole.
979
01:10:26,725 --> 01:10:29,271
I prayed...
980
01:10:29,321 --> 01:10:30,949
for help.
981
01:10:30,999 --> 01:10:32,996
For it to end.
982
01:10:34,754 --> 01:10:36,551
And then Katrin...
983
01:10:39,068 --> 01:10:41,065
It's all my fault.
984
01:11:00,879 --> 01:11:02,876
Thank you.
985
01:11:08,229 --> 01:11:11,175
Katrin Vesik was looking
for her sister
986
01:11:11,225 --> 01:11:14,131
~ and found out about the slaves, didn't she?
~ No comment.
987
01:11:14,181 --> 01:11:15,969
That's why she was killed, wasn't it?
988
01:11:16,019 --> 01:11:18,126
~ To shut her up.
~ No comment.
989
01:11:18,176 --> 01:11:20,523
Do you know what the Coroners
and Justice Act is?
990
01:11:20,573 --> 01:11:22,560
He does.
991
01:11:22,610 --> 01:11:26,435
It makes forced labour
a criminal offence.
992
01:11:26,485 --> 01:11:28,752
It's what's going to
bring you down, Maureen.
993
01:11:28,802 --> 01:11:31,198
How's your blood pressure now?
994
01:11:36,072 --> 01:11:39,178
I had no knowledge of the day-to-day
running of the business.
995
01:11:39,228 --> 01:11:41,774
There is no proof I
had any involvement
996
01:11:41,824 --> 01:11:45,889
in the decision to hire these workers,
no evidence of any sort.
997
01:11:45,939 --> 01:11:48,275
I am innocent of all charges.
998
01:11:49,134 --> 01:11:51,162
So just hang your own kid out to dry.
999
01:11:51,212 --> 01:11:53,608
Is that how it works with you?
1000
01:12:13,462 --> 01:12:16,897
For the benefit of the recording,
DCI Banks has just entered the room.
1001
01:12:19,933 --> 01:12:22,240
Your mum's just abandoned you, Jason.
1002
01:12:22,290 --> 01:12:24,237
She's denying everything.
1003
01:12:24,287 --> 01:12:27,074
She's letting you carry
this one all by yourself.
1004
01:12:27,123 --> 01:12:29,590
~ No, she wouldn't.
~ She just did.
1005
01:12:32,676 --> 01:12:36,271
So tell us about the man
who died of a heart attack.
1006
01:12:37,230 --> 01:12:40,496
Who was he? Was he
one of your slaves?
1007
01:12:40,545 --> 01:12:42,573
Cos we know he was at the farm.
1008
01:12:42,623 --> 01:12:44,810
We matched the soil
found on his boots.
1009
01:12:44,860 --> 01:12:46,607
Keels over, dead.
1010
01:12:46,657 --> 01:12:49,763
Which is a problem cos now you've
got a body to get rid of.
1011
01:12:49,813 --> 01:12:52,799
You can't just dump him
anywhere. Too risky.
1012
01:12:52,849 --> 01:12:56,434
So you bury him, like he
didn't exist, except he did.
1013
01:12:56,484 --> 01:12:58,471
He was real.
1014
01:12:58,521 --> 01:13:01,547
You just threw him away
like he was rubbish.
1015
01:13:01,597 --> 01:13:04,473
You do the same thing with Katrin?
1016
01:13:06,710 --> 01:13:08,937
We know that she was at the farm too.
1017
01:13:08,987 --> 01:13:11,095
She came to rescue Annika.
1018
01:13:11,145 --> 01:13:14,540
You couldn't very well let
that happen, could you?
1019
01:13:15,619 --> 01:13:18,285
You could save everyone time, Jason.
1020
01:13:18,335 --> 01:13:21,281
Costly trial. It would certainly
be taken into consideration.
1021
01:13:21,331 --> 01:13:23,528
Just tell us what you did.
1022
01:13:24,487 --> 01:13:26,993
Katrin Vesik knew
everything, didn't she?
1023
01:13:27,043 --> 01:13:28,831
So you had to stop her.
1024
01:13:28,881 --> 01:13:30,988
So you killed her and you buried her.
1025
01:13:31,038 --> 01:13:33,744
The same place that you'd
dumped the other body.
1026
01:13:33,794 --> 01:13:35,792
It wasn't me.
1027
01:13:37,549 --> 01:13:39,537
Then who was it?
1028
01:13:39,586 --> 01:13:41,584
Robbie Osgood.
1029
01:13:43,701 --> 01:13:45,838
Katrin had brought him...
1030
01:13:46,897 --> 01:13:50,042
~ .. to drive 'em, I suppose.
~ But you caught them?
1031
01:13:50,092 --> 01:13:52,359
At first I thought they
were nicking equipment,
1032
01:13:52,409 --> 01:13:54,437
so I chased them into one of t'barns.
1033
01:13:54,486 --> 01:13:57,233
She climbed up into t'loft
and I followed up the stairs
1034
01:13:57,283 --> 01:13:59,230
and then she just went...
She went for me.
1035
01:13:59,280 --> 01:14:01,068
She hit me with this iron bar.
1036
01:14:01,118 --> 01:14:03,664
And Robbie, he were
shouting and crying.
1037
01:14:03,714 --> 01:14:06,021
So he ran up, just as she
were going to hit me again.
1038
01:14:06,071 --> 01:14:08,418
And then Robbie pulled her away
1039
01:14:08,468 --> 01:14:10,895
and they were on the edge of t'loft
1040
01:14:10,944 --> 01:14:13,491
and she kind of lost
her footing and fell
1041
01:14:13,541 --> 01:14:15,369
and hit the floor.
1042
01:14:15,418 --> 01:14:18,654
Blood everywhere and
she weren't breathing.
1043
01:14:19,733 --> 01:14:23,438
So, Robbie, he just went mental,
apologising over and over.
1044
01:14:23,488 --> 01:14:25,835
'I'm sorry. I'm sorry.'
Poor kid were terrified.
1045
01:14:25,884 --> 01:14:29,190
So I told him to calm down,
that we could sort this,
1046
01:14:29,240 --> 01:14:31,507
but she needed to be moved.
1047
01:14:31,996 --> 01:14:34,463
So I told him where to take her.
1048
01:14:35,991 --> 01:14:37,978
So, yeah, I saw her die.
1049
01:14:38,028 --> 01:14:40,016
But I didn't kill her.
1050
01:14:40,065 --> 01:14:42,063
Robbie did.
1051
01:14:46,377 --> 01:14:49,083
We've got a match with the
hair found on Katrin's body.
1052
01:14:49,133 --> 01:14:51,131
Robbie Osgood's?
1053
01:14:52,129 --> 01:14:54,716
So that makes the fire... what?
1054
01:14:56,643 --> 01:14:59,350
If Robbie killed Katrin
and knew about the slaves,
1055
01:14:59,400 --> 01:15:02,186
what if Jason didn't trust
him to keep his mouth shut?
1056
01:15:02,236 --> 01:15:04,263
And got his nephew to start the fire?
1057
01:15:04,313 --> 01:15:06,580
Boss, you need to see this.
1058
01:15:13,181 --> 01:15:15,608
We've been digging around
Gary McCready's gang.
1059
01:15:15,658 --> 01:15:18,484
Social networking sites, tweets,
DMs, endless buddy stuff,
1060
01:15:18,534 --> 01:15:20,242
photos, videos, you name it.
1061
01:15:20,292 --> 01:15:22,519
It's not just stuff they
upload themselves.
1062
01:15:22,569 --> 01:15:24,276
There are also links to other posts.
1063
01:15:24,326 --> 01:15:27,871
One of Gary's friends 'liked' this from
another group of kids on the estate.
1064
01:15:27,921 --> 01:15:30,748
Some kind of stupid
drinking challenge.
1065
01:15:30,798 --> 01:15:33,624
A bunch of different recordings
dotted around the internet -
1066
01:15:33,674 --> 01:15:35,341
I've collected them all.
1067
01:15:35,391 --> 01:15:37,738
That's outside Michael
Osgood's house.
1068
01:15:37,788 --> 01:15:41,893
The night of the fire. I've gone through
all the clips, putting them in time order.
1069
01:15:41,943 --> 01:15:43,930
That's the house there.
1070
01:15:43,980 --> 01:15:47,206
These were shot between 11 and 11:55,
1071
01:15:47,256 --> 01:15:50,401
and none of these kids
has approached the house.
1072
01:15:50,451 --> 01:15:52,758
Now watch.
1073
01:15:52,808 --> 01:15:54,795
See the flames through the door?
1074
01:15:54,845 --> 01:15:57,672
That's the fire starting
in the hallway.
1075
01:15:57,722 --> 01:16:00,668
There's no-one outside. There's
no kids near the door.
1076
01:16:00,718 --> 01:16:02,825
So Gary McCready was
telling the truth.
1077
01:16:02,875 --> 01:16:06,390
And either Michael or Robbie Osgood
burnt their own house down.
1078
01:16:12,821 --> 01:16:15,727
We know the fire was started
inside the house.
1079
01:16:15,777 --> 01:16:19,273
The fireworks were thrown
in earlier, weren't they?
1080
01:16:19,932 --> 01:16:22,329
So who poured the white spirit?
1081
01:16:24,526 --> 01:16:26,723
Who lit the fire, Michael?
1082
01:16:31,916 --> 01:16:33,903
When Robbie came home that night,
1083
01:16:33,953 --> 01:16:35,950
he was crying.
1084
01:16:37,348 --> 01:16:39,346
So scared.
1085
01:16:43,300 --> 01:16:45,298
He hadn't meant to.
1086
01:16:45,937 --> 01:16:47,605
But she was dead.
1087
01:16:47,655 --> 01:16:49,922
Did he say what happened to the body?
1088
01:16:49,972 --> 01:16:52,678
He said Jason had known what to do.
1089
01:16:52,728 --> 01:16:54,995
He wasn't making much sense.
1090
01:16:55,924 --> 01:16:58,191
'My fault,' he kept saying.
1091
01:16:59,998 --> 01:17:01,985
'Sorry, Dad.
1092
01:17:02,035 --> 01:17:04,023
Sorry.'
1093
01:17:04,073 --> 01:17:07,468
I knew it'd only be a matter
of time before you...
1094
01:17:10,384 --> 01:17:13,650
It only took a few questions before
Robbie broke down the other day.
1095
01:17:13,700 --> 01:17:15,697
And that was at home.
1096
01:17:16,816 --> 01:17:20,800
How long would it take in a proper
interview before he confessed?
1097
01:17:20,850 --> 01:17:22,838
But even so...
1098
01:17:22,888 --> 01:17:25,354
with Robbie's problems...
1099
01:17:25,404 --> 01:17:28,270
He'd still be competent
to stand trial.
1100
01:17:28,919 --> 01:17:30,917
He'd still do time.
1101
01:17:33,793 --> 01:17:35,790
He's so...
1102
01:17:37,268 --> 01:17:39,266
.. tender.
1103
01:17:40,304 --> 01:17:43,540
I mean, you've seen how
them kids prey on him.
1104
01:17:45,098 --> 01:17:47,095
Prison...
1105
01:17:49,372 --> 01:17:51,359
I've been there.
1106
01:17:51,409 --> 01:17:53,407
I know.
1107
01:17:54,965 --> 01:17:57,501
I couldn't abandon him like that.
1108
01:17:59,279 --> 01:18:01,586
So it was just us.
1109
01:18:01,636 --> 01:18:03,633
A team.
1110
01:18:05,191 --> 01:18:07,328
Did everything together.
1111
01:18:09,705 --> 01:18:11,702
We'd do this together.
1112
01:18:14,578 --> 01:18:16,915
I made him his favourite tea.
1113
01:18:19,332 --> 01:18:21,329
Pasta parcels.
1114
01:18:24,046 --> 01:18:26,912
And I put a sleeping
pill in his drink.
1115
01:18:28,400 --> 01:18:30,737
I lay beside him as he slept.
1116
01:18:31,436 --> 01:18:33,573
Told him he was special.
1117
01:18:34,871 --> 01:18:37,338
Everything was going to be OK...
1118
01:18:38,386 --> 01:18:40,524
.. and that he was loved.
1119
01:18:43,659 --> 01:18:46,196
Afterwards, when he was asleep...
1120
01:18:47,894 --> 01:18:50,161
.. I crept out of the room.
1121
01:18:51,729 --> 01:18:54,595
It only took a moment
to start the fire.
1122
01:18:55,883 --> 01:18:58,839
And when I knew it had caught...
1123
01:19:01,276 --> 01:19:03,673
.. I went back to be with him.
1124
01:19:05,470 --> 01:19:07,458
I...
1125
01:19:07,507 --> 01:19:10,663
I wasn't meant to be rescued.
1126
01:19:25,603 --> 01:19:27,790
Are you sure about this?
1127
01:19:27,840 --> 01:19:29,987
Do you really believe
Robbie could take Katrin
1128
01:19:30,037 --> 01:19:34,781
and when he saw she was still alive,
while he was burying her, that he
could then kill her in cold blood?
1129
01:19:34,831 --> 01:19:37,617
~ He panicked.
~ What about the physical evidence?
1130
01:19:37,667 --> 01:19:40,893
The hair that Karin must have
pulled out belonged to Robbie.
1131
01:19:40,943 --> 01:19:43,769
~ Doesn't make him the killer.
~ Changing your tune, aren't you?
1132
01:19:43,819 --> 01:19:47,324
~ Just keeping an open mind.
~ What about Michael's statement?
1133
01:19:47,374 --> 01:19:50,799
Robbie doesn't have an alibi while Jason
McCready can put him at the scene.
1134
01:19:50,849 --> 01:19:55,713
And if I was Jason and I'd killed
Katrin, who better to blame than the
one person who can't answer back?
1135
01:19:55,763 --> 01:19:58,150
Everyone else gets their
say except for Robbie.
1136
01:19:58,200 --> 01:20:00,197
Who speaks for him?
1137
01:22:06,268 --> 01:22:09,174
Robbie Osgood could never
have buried Katrin Vesik.
1138
01:22:09,224 --> 01:22:11,851
~ Why not?
~ Speed.
1139
01:22:11,901 --> 01:22:15,166
Robbie was obsessive compulsive
and he was obsessed with safety.
1140
01:22:15,216 --> 01:22:19,880
His therapist said he checked his tyre
pressures before and after every journey.
1141
01:22:19,930 --> 01:22:21,837
Sometimes he'd arrive
at a destination
1142
01:22:21,887 --> 01:22:25,393
and immediately have to retrace his steps
to make sure he hadn't hit anyone.
1143
01:22:25,442 --> 01:22:29,148
And Michael Osgood said that Robbie
never drove anywhere fast.
1144
01:22:29,197 --> 01:22:31,824
~ He'd never break the speed limit.
~ Even with a body to bury?
1145
01:22:31,874 --> 01:22:34,460
~ I think I'd make an exception.
~ Yes, but this is OCD.
1146
01:22:34,510 --> 01:22:37,057
Proper full-blown clinical obsession.
1147
01:22:37,107 --> 01:22:38,894
It's a real mental illness.
1148
01:22:38,944 --> 01:22:41,940
So he drove slowly. So what?
1149
01:22:43,898 --> 01:22:45,885
Right, here's the farm.
1150
01:22:45,935 --> 01:22:47,922
Here's where Katrin was buried.
1151
01:22:47,972 --> 01:22:50,000
We know the time she
made the 999 call.
1152
01:22:50,050 --> 01:22:52,876
We know Robbie Osgood
came home just after 11.
1153
01:22:52,926 --> 01:22:56,111
So between those two times, we're
saying Katrin was injured,
1154
01:22:56,161 --> 01:22:58,748
taken to where she was
murdered and buried.
1155
01:22:58,798 --> 01:23:03,462
Now, that's a round trip of 43
miles in a maximum of 57 minutes.
1156
01:23:03,512 --> 01:23:08,375
But the speed limit was 30mph
for 18 of those miles,
1157
01:23:08,425 --> 01:23:10,372
40 for a further 12
1158
01:23:10,422 --> 01:23:12,689
and 60 for just 13.
1159
01:23:12,739 --> 01:23:15,685
So even if she was hurt immediately
after she made the call,
1160
01:23:15,735 --> 01:23:19,999
even if we could give Robbie the
maximum amount of time, it doesn't
matter what route he took,
1161
01:23:20,049 --> 01:23:22,716
Robbie could never have made
the roundtrip in the time.
1162
01:23:22,766 --> 01:23:25,592
He wasn't capable of it. He wouldn't
break the speed limit.
1163
01:23:25,642 --> 01:23:28,228
~ It's a reach, Helen.
~ I don't think so.
1164
01:23:28,278 --> 01:23:31,913
What if I'm right?
What if it was Jason?
1165
01:23:34,870 --> 01:23:37,336
I want a proper look at his car.
1166
01:24:13,178 --> 01:24:16,114
We've been over every
inch of your car...
1167
01:24:16,853 --> 01:24:19,360
.. and the carpet fibres in your boot
1168
01:24:19,410 --> 01:24:23,205
exactly match the ones
found on Katrin's clothes.
1169
01:24:24,683 --> 01:24:27,030
And we found traces of
her blood in there too
1170
01:24:27,080 --> 01:24:30,865
and a partial bloody footprint you left
in the footwell on the driver's side.
1171
01:24:30,914 --> 01:24:33,781
It was you who took Katrin
Vesik to that wasteland.
1172
01:24:33,831 --> 01:24:36,377
After all, you'd already
used it once.
1173
01:24:36,427 --> 01:24:38,894
And it was you who murdered her.
1174
01:24:39,343 --> 01:24:41,011
No.
1175
01:24:41,061 --> 01:24:42,769
It was Robbie.
1176
01:24:42,819 --> 01:24:45,884
You knew that she was still
alive after she fell.
1177
01:24:45,934 --> 01:24:48,121
But you convinced Robbie
that he'd killed her.
1178
01:24:48,171 --> 01:24:51,637
And you made him believe he was
guilty because it suited you.
1179
01:24:51,687 --> 01:24:54,793
The only problem was you had
to finish the job away from him.
1180
01:24:54,842 --> 01:24:57,429
So you sent Robbie home
1181
01:24:57,479 --> 01:25:00,515
and then you dumped Katrin
in the boot of your car.
1182
01:25:02,033 --> 01:25:04,370
How's your story looking now?
1183
01:25:04,789 --> 01:25:07,176
Katrin Vesik. Annika Vesik.
1184
01:25:07,226 --> 01:25:09,293
Robbie Osgood.
1185
01:25:09,343 --> 01:25:11,171
Prostitutes, slaves.
1186
01:25:11,221 --> 01:25:15,055
Cheap, disposable lives. That's
what you think, isn't it?
1187
01:25:16,294 --> 01:25:20,568
I've got a feeling you're about to
learn just how cheap life can be.
1188
01:25:35,468 --> 01:25:37,176
Eulogy written?
1189
01:25:37,226 --> 01:25:39,223
Pretty much.
1190
01:25:40,102 --> 01:25:42,329
But first I have to go
and tell Michael Osgood
1191
01:25:42,379 --> 01:25:46,124
that he's going to be charged with
the unlawful killing of his own son.
1192
01:25:46,174 --> 01:25:48,171
I'm sorry.
1193
01:25:51,167 --> 01:25:53,154
Helen...
1194
01:25:53,204 --> 01:25:56,600
you did a good thing following
your instincts about Robbie.
1195
01:25:58,158 --> 01:26:00,155
He was a good kid.
1196
01:26:13,937 --> 01:26:16,124
When Jason took Katrin
out to bury her,
1197
01:26:16,174 --> 01:26:18,171
she was still alive.
1198
01:26:19,409 --> 01:26:22,275
We found traces of
soil in her lungs...
1199
01:26:22,645 --> 01:26:25,990
.. which means that it was Jason
McCready who killed Katrin,
1200
01:26:26,040 --> 01:26:28,038
not Robbie.
1201
01:26:28,956 --> 01:26:33,710
I didn't want you to go to prison,
thinking that your son was guilty.
1202
01:26:34,829 --> 01:26:36,826
Robbie was innocent.
1203
01:26:37,545 --> 01:26:39,542
I'm sorry.
1204
01:26:51,406 --> 01:26:53,743
I wish this wasn't happening.
1205
01:26:54,482 --> 01:26:57,069
That we weren't all here today...
1206
01:26:57,119 --> 01:26:59,076
remembering Mum.
1207
01:27:00,474 --> 01:27:03,970
I know, though, she'd tell
me, 'Don't make a fuss.'
1208
01:27:04,828 --> 01:27:09,782
Something that she taught me and
my kid brother Roy - don't fuss.
1209
01:27:15,015 --> 01:27:17,482
My mum taught me lots of things.
1210
01:27:18,171 --> 01:27:23,074
Not just the obvious stuff
about manners and respect...
1211
01:27:23,124 --> 01:27:25,391
She taught me about choices.
1212
01:27:27,238 --> 01:27:30,634
The choices we make
define who we are.
1213
01:27:32,671 --> 01:27:35,008
They can be the right ones...
1214
01:27:36,466 --> 01:27:39,462
.. or the ones that
leave us with nothing.
1215
01:27:43,297 --> 01:27:46,283
We can choose to ignore things
1216
01:27:46,333 --> 01:27:49,289
however hard that might be.
1217
01:27:52,884 --> 01:27:58,716
And sometimes those choices can cost
us more than we can ever afford.
1218
01:27:59,755 --> 01:28:02,991
But mostly Mum taught me...
1219
01:28:04,988 --> 01:28:07,984
.. that we can choose
to make a difference.
1220
01:28:09,462 --> 01:28:11,459
Touch other lives.
1221
01:28:12,578 --> 01:28:14,575
Do good.
1222
01:28:17,731 --> 01:28:19,998
It doesn't always work, Mum.
1223
01:28:21,126 --> 01:28:23,194
But we can keep trying.
1224
01:28:28,636 --> 01:28:31,183
'What will survive of us is love.'
1225
01:28:31,233 --> 01:28:33,100
The Arundel Tomb -
1226
01:28:33,150 --> 01:28:35,487
one of Mum's favourite poems.
1227
01:28:37,105 --> 01:28:39,572
I wonder if that's what
Michael Osgood believes.
1228
01:28:39,622 --> 01:28:42,128
What about you? Is
that what you think?
1229
01:28:42,178 --> 01:28:44,315
It'd be nice to think so.
1230
01:28:53,922 --> 01:28:56,149
We should go to the crematorium, Dad.
1231
01:28:56,199 --> 01:28:58,187
What you said in there
1232
01:28:58,237 --> 01:29:00,234
was a bit soft.
1233
01:29:03,190 --> 01:29:05,187
Your mother would have liked it.
93699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.