All language subtitles for Confess.S01E01.720p.WEB-DL.DD2.0.H.264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,160
10 Är tidigare...
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,920
SJUKHUS
3
00:00:14,760 --> 00:00:16,600
Hej...!
4
00:00:21,800 --> 00:00:24,080
Vad kall du Àr!
5
00:00:27,240 --> 00:00:29,400
NÀr gÄr planet?
6
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
Om tvÄ timmar.
7
00:00:33,160 --> 00:00:37,360
Din mamma och Trey sÀger
att jag mÄste Äka om 10 minuter.
8
00:00:38,920 --> 00:00:44,040
DÄ hinner jag inte förmedla
allt jag lÀrt mig pÄ min dödsbÀdd.
9
00:00:44,200 --> 00:00:48,400
- Det tar minst en kvart.
- Sluta...!
10
00:00:51,600 --> 00:00:56,240
Jag vill inte Äka tillbaka till
Portland. Jag vill stanna hÀr.
11
00:00:56,400 --> 00:01:00,200
Vi kan lÄtsas att vi har
mer Àn 10 minuter pÄ oss.
12
00:01:00,360 --> 00:01:08,000
- Att vi Àr tillsammans för alltid.
- För alltid. Det lÄter bra.
13
00:01:15,240 --> 00:01:16,840
Tack...
14
00:01:18,600 --> 00:01:24,040
...för att jag fick vara din förste,
och att du var min.
15
00:01:25,320 --> 00:01:28,400
Det kan döden inte ta ifrÄn oss.
16
00:01:50,200 --> 00:01:52,000
Auburn, det Àr dags.
17
00:01:56,520 --> 00:01:59,160
Du missar planet.
18
00:02:05,840 --> 00:02:12,640
Jag ska alltid Àlska dig,
till och med nÀr jag inte kan lÀngre.
19
00:02:14,800 --> 00:02:20,400
Jag ska alltid Àlska dig,
till och med nÀr jag inte borde.
20
00:02:34,680 --> 00:02:37,120
Nutid
21
00:03:13,240 --> 00:03:15,320
Jag ger aldrig dricks.
22
00:03:15,480 --> 00:03:17,680
Jag saknar mina förÀldrar.
23
00:03:17,840 --> 00:03:19,720
Jag vill inte sova ensam.
24
00:03:19,880 --> 00:03:22,760
Jag glömde brorsans födelsedag
tre Är i rad.
25
00:03:22,920 --> 00:03:26,640
MEDHJĂLPARE SĂKES
26
00:03:41,000 --> 00:03:43,560
Vill du rÀdda mig?
27
00:03:45,080 --> 00:03:46,520
Ja.
28
00:03:47,200 --> 00:03:48,800
DÄ sÄ.
29
00:03:53,200 --> 00:03:55,520
HĂ€r ska du jobba.
30
00:03:55,680 --> 00:03:58,720
Fyra timmars arbete,
100 dollar i timmen.
31
00:03:58,880 --> 00:04:01,440
- 400 dollar?
- Ja.
32
00:04:01,600 --> 00:04:05,880
Min före detta tjej
hoppade av utan förvarning.
33
00:04:06,040 --> 00:04:08,120
- Vad heter du?
- Auburn.
34
00:04:08,280 --> 00:04:12,520
Vad har du för storlek?
Samma som svikaren, tror jag.
35
00:04:12,680 --> 00:04:14,760
Byt om en trappa upp.
36
00:04:14,920 --> 00:04:17,560
- Byta om?
- Det Àr brÄttom.
37
00:04:17,720 --> 00:04:20,360
Jag kan ju inte bara...
38
00:04:20,520 --> 00:04:23,840
KlÀ av dig? Jag fattar.
39
00:04:24,000 --> 00:04:27,640
Jag kan förstÄs vara ett Àckel
som försöker lura dig.
40
00:04:27,800 --> 00:04:29,760
Jag heter Owen Gentry.
41
00:04:29,920 --> 00:04:34,040
Du ska fylla pÄ deras glas
och sköta försÀljningen.
42
00:04:40,280 --> 00:04:42,280
För sÀkerhets skull.
43
00:04:44,360 --> 00:04:48,080
- Heter du Owen Mason Gentry?
- Ja. Ge hit.
44
00:04:49,080 --> 00:04:54,120
- Dina initialer blir ju OMG!
- Jag nÀmner aldrig mellannamnet.
45
00:05:01,440 --> 00:05:05,920
- Den passar.
- Du Àr snyggare i den Àn hon.
46
00:05:06,080 --> 00:05:09,120
Nu Àr du elak mot ditt ex.
47
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
- Vad heter den?
- Owen.
48
00:05:16,040 --> 00:05:19,440
- Döpte du den efter dig sjÀlv?
- Hon pÄminner om mig.
49
00:05:19,600 --> 00:05:24,560
- Hon? Skojar du?
- Hon hör vad du sÀger.
50
00:05:24,720 --> 00:05:27,680
TÀnk om hon fÄr komplex.
51
00:05:27,840 --> 00:05:30,680
Jag mÄste duscha. VÀnta inte pÄ mig.
52
00:05:30,840 --> 00:05:35,240
Kolla in tavlorna och lÀr dig
titlarna. Allt finns i plattan.
53
00:05:41,720 --> 00:05:47,120
- Lösenordet Àr OwenCat1000.
- Schyst.
54
00:06:13,400 --> 00:06:16,840
Vad gör du i kvÀll?
Jag kommer med öl och pizza.
55
00:06:17,000 --> 00:06:23,120
Det gÄr inte - jag Àr inte hemma.
Jag ska jobba Ät en konstnÀr.
56
00:06:23,280 --> 00:06:26,080
- Vad heter han?
- Owen Gentry.
57
00:06:26,240 --> 00:06:28,600
Galleriet heter Confess.
58
00:06:30,320 --> 00:06:32,840
Jag kÀnner till det.
59
00:06:33,000 --> 00:06:35,520
- I morgon, dÄ?
- GĂ€rna.
60
00:06:35,680 --> 00:06:39,560
SÀg bara till om du behöver pengar.
61
00:06:44,920 --> 00:06:47,960
Jag mÄste lÀgga pÄ. Vi hörs.
62
00:06:48,120 --> 00:06:49,800
JĂ€klar...
63
00:06:55,760 --> 00:07:00,040
"Du finns inte, Gud,
och gör du det, borde du skÀmmas."
64
00:07:08,080 --> 00:07:10,000
Den Àr bÀst.
65
00:07:11,880 --> 00:07:14,400
Det tog lÄng tid att mÄla den.
66
00:07:17,360 --> 00:07:21,720
- Det Àr min mamma.
- Vad vacker hon Àr!
67
00:07:38,280 --> 00:07:42,080
"Jag har ihop det med min granne
som Àr gift."
68
00:07:43,280 --> 00:07:46,760
BekÀnnelser.
FÄr du dem i brevlÄdan?
69
00:07:46,920 --> 00:07:49,560
Ja. De Àr anonyma allihop.
70
00:07:58,680 --> 00:08:03,600
"Ingen fÄr se mig utan smink. Jag
vill vara snygg pÄ min begravning."
71
00:08:03,760 --> 00:08:06,160
Vi har inte öppnat Àn.
72
00:08:07,640 --> 00:08:13,440
- Varför har hon mina klÀder?
- Auburn rÀddade mig ur knipan.
73
00:08:13,600 --> 00:08:17,680
Auburn? Skit samma
om hon Àr Kate Middleton.
74
00:08:17,840 --> 00:08:19,640
Du var ju inte hÀr.
75
00:08:19,800 --> 00:08:22,920
Det var trafikstockning.
Jag stÀller alltid upp.
76
00:08:23,080 --> 00:08:25,400
- Du kunde ha ringt.
- Mobilen dog.
77
00:08:27,200 --> 00:08:28,920
Ălskling...
78
00:08:29,080 --> 00:08:32,480
LÄt bli. Det Àr slut.
79
00:08:37,000 --> 00:08:41,240
JasÄ? Du kommer nog krypande
nÀr du vill ha nÄt.
80
00:08:41,400 --> 00:08:46,600
Jag behöver inte din hjÀlp.
Stanna som gÀst eller ge dig av.
81
00:08:49,040 --> 00:08:53,400
Det Àr fest pÄ Ace.
Ha det sÄ kul med din lilla vÀn.
82
00:08:59,400 --> 00:09:02,920
- Det var Hannah.
- Hon verkar trevlig.
83
00:09:42,400 --> 00:09:44,000
Owen...
84
00:09:45,120 --> 00:09:49,280
Du heter Hannah, eller hur?
Callahan, Owens pappa.
85
00:09:49,440 --> 00:09:52,600
Auburn. Trevligt att rÄkas.
86
00:09:52,760 --> 00:09:55,400
Auburn? Jag ligger efter.
87
00:09:55,560 --> 00:09:58,600
- Kan vi prata lite?
- Det Àr fest, Owen.
88
00:09:59,960 --> 00:10:04,160
- Jag trodde du var bortrest.
- Jag missar inga vernissager.
89
00:10:04,320 --> 00:10:07,240
- Minns du Corley, domaren?
- SjÀlvklart.
90
00:10:07,400 --> 00:10:11,880
Din pappa tipsade mig.
Du blev visst omskriven i
LA Weekly.
91
00:10:12,040 --> 00:10:16,800
Jag rÄdde honom att öppna ett riktigt
galleri med andra konstnÀrer.
92
00:10:16,960 --> 00:10:21,120
- Jag Àr inte intresserad.
- Du borde nog Àndra dig.
93
00:10:21,280 --> 00:10:27,320
- Jag kan faktiskt försörja mig.
- Om du rÀknar in förtroendefonden.
94
00:10:30,080 --> 00:10:32,520
Jag litar pÄ dig.
95
00:10:38,880 --> 00:10:42,680
Den kostar 3000 dollar.
96
00:10:51,080 --> 00:10:58,040
- UrsÀkta. Jag vill köpa nummer 4.
- Den Àr helt underbar.
97
00:11:03,680 --> 00:11:09,640
Ni tÀnker tydligen tillkÀnnage
att ni kandiderar till en viss post.
98
00:11:09,800 --> 00:11:12,160
Jag kÀnner mig för.
99
00:11:12,320 --> 00:11:17,240
- Jag tÀnker rösta pÄ er, mr Gentry.
- Tack sÄ mycket.
100
00:11:17,400 --> 00:11:21,320
Min syster och jag hjÀlper gÀrna till
med kampanjen.
101
00:11:31,560 --> 00:11:36,720
- Jag hann inte varna dig.
- Du har inte nÀmnt henne pÄ Äratal.
102
00:11:36,880 --> 00:11:41,400
Inte du heller.
Det mÄste bli Àndring pÄ det.
103
00:11:54,320 --> 00:11:58,440
Har du sett Owen?
Jag vill tacka honom innan jag gÄr.
104
00:11:58,600 --> 00:12:02,840
- Jag vet inte vart han tog vÀgen.
- Jag gÄr och letar.
105
00:12:12,600 --> 00:12:15,880
- Du...
- FörlÄt att jag stack.
106
00:12:16,040 --> 00:12:21,800
Det Àr lugnt. Katten Owen hÄller ett
öga pÄ festen. Bokstavligt: ett öga.
107
00:12:21,960 --> 00:12:25,160
Vad gjorde du med henne
nÀr du var liten?
108
00:12:25,320 --> 00:12:27,360
- Hur gÄr det?
- Bra.
109
00:12:27,520 --> 00:12:32,240
En hipster spillde lite vin
och Corley pratar med alla.
110
00:12:34,440 --> 00:12:38,680
- Din pappa har gÄtt.
- Ja...
111
00:12:40,960 --> 00:12:46,160
Jag har inte rört förtroendefonden.
Det vet han.
112
00:12:52,320 --> 00:12:55,000
BÀst att jag gÄr in.
113
00:12:56,560 --> 00:13:00,160
Jag kommer strax. Tack.
114
00:13:07,080 --> 00:13:09,280
Nummer nio, tack.
115
00:13:09,440 --> 00:13:11,720
- Vilken Àr det?
- Damen.
116
00:13:11,880 --> 00:13:15,720
Den matchar möblerna
i mitt arbetsrum.
117
00:13:15,880 --> 00:13:20,800
- Den Àr tyvÀrr sÄld.
- Jag ser ingen röd prick.
118
00:13:26,520 --> 00:13:30,600
- NÄn köpte den nyss.
- Vem? Jag köper den av dem.
119
00:13:30,760 --> 00:13:35,760
De har redan gÄtt.
Kan ni tÀnka er en annan tavla?
120
00:13:35,920 --> 00:13:38,880
Vi gÄr en runda till.
121
00:13:44,160 --> 00:13:48,120
Vi ses. Sköt om er.
122
00:13:48,280 --> 00:13:50,880
- Stick...!
- Jag vill bekÀnna en sak.
123
00:13:51,040 --> 00:13:52,960
Vi ses.
124
00:14:02,200 --> 00:14:05,760
Du sÄlde allt
utom din mammas portrÀtt.
125
00:14:05,920 --> 00:14:08,640
Jag sÄg vad du gjorde.
126
00:14:09,960 --> 00:14:11,560
Tack.
127
00:14:13,920 --> 00:14:18,560
Den Àr i sÀrklass.
SÀlj den inte vad de Àn bjuder.
128
00:14:22,200 --> 00:14:23,640
Okej.
129
00:14:27,800 --> 00:14:33,880
- Köper folk sina egna bekÀnnelser?
- Det vill jag inte veta.
130
00:14:34,040 --> 00:14:35,360
Varför inte?
131
00:14:35,520 --> 00:14:41,720
Jag förestÀller mig bakgrunden till
bekÀnnelsen och vem den kom ifrÄn.
132
00:14:41,880 --> 00:14:46,280
Om jag visste vem personen var,
skulle jag inte kunna mÄla.
133
00:14:48,200 --> 00:14:49,840
Jag fattar.
134
00:14:50,000 --> 00:14:55,880
Jag lyssnade pÄ "Hold On"
med Alabama Shakes i mÄnader -
135
00:14:56,040 --> 00:14:59,480
- innan jag fattade
att sÄngaren Àr kvinna.
136
00:14:59,640 --> 00:15:01,920
Hon nÀmner sitt namn i lÄten.
137
00:15:02,080 --> 00:15:05,240
Jag vet, men jag trodde
han syftade pÄ...
138
00:15:05,400 --> 00:15:11,040
- Hon, menar du.
- Hon! Just precis sÄ!
139
00:15:17,600 --> 00:15:21,280
Det kÀnns som om vi har mötts förut.
140
00:15:21,440 --> 00:15:26,320
Knappast. Jag flyttade hit
frÄn Portland nyligen.
141
00:15:26,480 --> 00:15:30,240
Jag Äkte till L.A. en gÄng i tonÄren.
142
00:15:33,000 --> 00:15:36,600
Du liknar vÀl nÄn, dÄ.
143
00:15:40,160 --> 00:15:43,720
Klockan Àr tio. Du Àr sÀkert hungrig.
144
00:15:43,880 --> 00:15:47,800
JĂ€klar! Ă
nej... Jag mÄste ivÀg.
145
00:15:47,960 --> 00:15:52,640
- Vad sÀgs om middag eller en drink?
- Jag mÄste ivÀg precis nu.
146
00:15:52,800 --> 00:15:55,480
- Vill du ha skjuts?
- Hej dÄ.
147
00:15:57,880 --> 00:16:02,280
FörlÄt, men jag kunde inte ringa
förrÀn nu.
148
00:16:03,600 --> 00:16:06,280
Jag lovar att inte göra om det.
149
00:16:06,440 --> 00:16:10,920
Jag ringer som vanligt i morgon.
Hej dÄ.
150
00:16:38,040 --> 00:16:42,920
Du glömde pengarna och dina klÀder.
Ska vi ses? Jag tar med sakerna.
151
00:16:43,080 --> 00:16:47,120
Jag jobbar pÄ Oakwood-hemmet.
LĂ€mna allt i receptionen.
152
00:16:47,280 --> 00:16:52,800
DÄ sÀger vi sÄ.
Listigt att ta Hannahs klÀder.
153
00:16:52,960 --> 00:16:55,280
Vilken hÀxa! Varför var ni ihop?
154
00:16:58,440 --> 00:17:05,040
Jag tvÀttar dem och lÀmnar tillbaka
dem. Kul att vernissagen gick bra.
155
00:17:21,360 --> 00:17:23,640
Du var ute sent i gÄr.
156
00:17:23,800 --> 00:17:27,040
Jag fick jobb i ett galleri: Confess.
157
00:17:27,200 --> 00:17:28,840
Owen Gentrys galleri?
158
00:17:29,000 --> 00:17:32,120
- KĂ€nner du honom?
- Nej, men alla andra gör det.
159
00:17:32,280 --> 00:17:35,240
Hans pappa Àr stjÀrnadvokat
eller nÄt.
160
00:17:35,400 --> 00:17:38,120
Jag trÀffade pappan. En stöddig typ.
161
00:17:38,280 --> 00:17:42,040
Han Ă€r stenrik. Ăr han singel?
Jag borde uppvakta honom.
162
00:17:42,200 --> 00:17:46,160
- Pappan eller Owen?
- BÄda. Vilken idé!
163
00:17:46,320 --> 00:17:48,680
Gillar du Owen?
164
00:17:50,240 --> 00:17:53,880
- Han Àr inget för mig.
- Jag tror dig inte.
165
00:17:55,480 --> 00:17:58,560
Vi mÄste dra,
annars fÄr du skÀll av Donna.
166
00:17:58,720 --> 00:18:01,120
Det fÄr jag ÀndÄ.
167
00:18:04,880 --> 00:18:08,320
Ărendet Ă€r vĂ€ldigt kĂ€nsligt.
168
00:18:08,480 --> 00:18:14,040
Du var ung, och nu börjar du
fÄ ordning pÄ livet, men...
169
00:18:14,200 --> 00:18:18,000
...om vi gÄr vidare,
plockar de isÀr dig totalt.
170
00:18:18,160 --> 00:18:22,080
Du mÄste redogöra för allt
inför domstolen.
171
00:18:23,200 --> 00:18:28,240
- Kan ni tÀnka er att hjÀlpa mig?
- Ja.
172
00:18:28,400 --> 00:18:30,040
SĂ€kert?!
173
00:18:30,200 --> 00:18:34,160
Arvodet Àr 5000,
och tio till om det blir rÀttegÄng.
174
00:18:36,400 --> 00:18:42,280
- Har ni inga rabatter?
- Nej.
175
00:18:43,560 --> 00:18:47,360
En betalningsplan, dÄ?
176
00:18:47,520 --> 00:18:50,120
Det Àr betalningsplanen.
177
00:18:51,120 --> 00:18:54,680
5000 nu. 10000 senare.
178
00:19:09,720 --> 00:19:13,840
- 3500.
- Den Àr vÀrd 5000 enligt...
179
00:19:14,000 --> 00:19:18,000
- NĂ€r bytte du kamremmen senast?
- Kamremmen...?
180
00:19:18,160 --> 00:19:21,000
3500. Mer fÄr du inte.
181
00:19:24,680 --> 00:19:26,560
Kör till.
182
00:19:44,200 --> 00:19:48,520
Jag har ledigt.
FÄr jag titta in en stund?
183
00:19:48,680 --> 00:19:53,320
Lydia Taylor: Det gÄr inte just nu.
184
00:19:53,480 --> 00:19:55,280
En kort stund?
185
00:19:55,440 --> 00:19:59,960
Det finns ingen tid inbokad.
Söndagsmiddag som vanligt.
186
00:20:00,120 --> 00:20:03,560
Dra Ät helvete! Han Àr min son!
187
00:20:10,800 --> 00:20:12,720
Okej.
188
00:20:28,280 --> 00:20:31,760
Text: Bo Wetter
www.sdimedia.com
14650