All language subtitles for Cheer.Up.E03.221010-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,886 --> 00:00:07,256 (This drama is purely fictional and is not associated...) 2 00:00:07,256 --> 00:00:09,916 (with actual people, organizations, locations, or incidents.) 3 00:00:34,161 --> 00:00:36,859 What is this? 4 00:00:36,860 --> 00:00:39,190 Mom! 5 00:00:41,370 --> 00:00:43,721 We're locked in the storage room. The door is locked. 6 00:00:52,641 --> 00:00:53,971 Hey, Do Hae Yi. 7 00:00:55,550 --> 00:00:57,840 Are you okay? Do Hae Yi. 8 00:00:58,150 --> 00:01:00,041 Hae Yi, get it together. 9 00:01:02,091 --> 00:01:03,511 Help is on the way. Just wait. 10 00:01:08,060 --> 00:01:09,280 Come here. 11 00:01:10,230 --> 00:01:11,450 Come here. 12 00:01:15,400 --> 00:01:16,920 (Yonhee University Cheering squad) 13 00:01:19,670 --> 00:01:22,700 Take a deep breath. 14 00:01:23,111 --> 00:01:24,601 Do Hae Yi. Get it together. 15 00:01:24,780 --> 00:01:26,301 Don't close your eyes. Look at me. 16 00:01:29,611 --> 00:01:30,801 Darn. 17 00:01:33,551 --> 00:01:35,310 It's driving me crazy. 18 00:01:35,491 --> 00:01:38,450 Don't rush. Slow down. 19 00:01:38,560 --> 00:01:40,480 Take a deep breath. 20 00:01:41,661 --> 00:01:44,021 It's okay. You're doing great. 21 00:01:44,090 --> 00:01:45,390 Slowly. 22 00:01:46,961 --> 00:01:49,060 Take a deep breath. 23 00:01:53,400 --> 00:01:54,661 You're doing great. 24 00:01:55,140 --> 00:01:57,901 You're doing great. That's right. 25 00:01:58,310 --> 00:02:00,401 Take a deep breath. 26 00:02:00,480 --> 00:02:04,101 Deep breath. 27 00:02:05,450 --> 00:02:07,649 There's no fire. It's malfunctioning. 28 00:02:07,650 --> 00:02:08,840 Okay. 29 00:02:11,920 --> 00:02:13,281 This is crazy. 30 00:02:18,330 --> 00:02:19,550 Wait. 31 00:02:31,881 --> 00:02:33,071 Hey. 32 00:02:34,181 --> 00:02:36,101 Hey. Are you okay? 33 00:02:37,450 --> 00:02:38,770 She's having trouble breathing. 34 00:02:43,221 --> 00:02:44,680 Breathe slowly. 35 00:02:44,691 --> 00:02:47,790 (Yonhee University Cheering squad) 36 00:02:47,790 --> 00:02:51,691 (Cheer Up, Episode 3) 37 00:02:54,501 --> 00:02:57,591 The door is completely smashed. 38 00:03:02,441 --> 00:03:03,700 Isn't this super glue? 39 00:03:04,210 --> 00:03:05,210 What? 40 00:03:05,210 --> 00:03:07,131 It looks like super glue on this. 41 00:03:11,381 --> 00:03:12,640 Isn't this... 42 00:03:13,580 --> 00:03:15,881 similar to that day? 43 00:03:31,001 --> 00:03:33,390 It's completely smashed. 44 00:03:34,471 --> 00:03:37,230 - Theia. - I told you not to do that. 45 00:03:39,980 --> 00:03:41,200 How do you feel? 46 00:03:41,610 --> 00:03:42,841 I'm fine. 47 00:03:48,691 --> 00:03:52,980 I guess my stomach isn't. 48 00:03:53,260 --> 00:03:54,450 My goodness. 49 00:03:55,290 --> 00:03:56,550 First girlfriend? 50 00:03:56,730 --> 00:03:59,390 I think I was four. 51 00:03:59,860 --> 00:04:01,601 I asked her out during snack time. 52 00:04:01,601 --> 00:04:03,269 Then we broke up after two hours due to personality differences. 53 00:04:03,270 --> 00:04:05,730 You were different from the start. 54 00:04:07,300 --> 00:04:09,700 Tell me how to win a girl's heart. 55 00:04:09,710 --> 00:04:12,930 It seems you're good at it. 56 00:04:14,010 --> 00:04:15,841 I just stick to the basics. 57 00:04:16,050 --> 00:04:18,220 Express, pay attention, and be nice. 58 00:04:18,220 --> 00:04:19,710 Like everyone else. 59 00:04:20,821 --> 00:04:22,080 Is that all? 60 00:04:22,691 --> 00:04:25,181 If you stick to the basics, you're half way there. 61 00:04:25,390 --> 00:04:28,190 Really? But what if she still says no? 62 00:04:28,191 --> 00:04:29,881 Then you'll have to make a decision. 63 00:04:29,890 --> 00:04:32,551 - A decision? - Yes, three strike out system. 64 00:04:32,660 --> 00:04:34,621 Go for it up to three times. If it's still a no, then stop. 65 00:04:34,970 --> 00:04:37,839 Three strike out? Stop? Is this some kind of a game? 66 00:04:37,840 --> 00:04:39,371 If you bet on the losing game, 67 00:04:39,371 --> 00:04:41,801 it's only a loss for both you and the girl. 68 00:04:42,811 --> 00:04:45,681 Really? But can you stop it as you want? 69 00:04:45,681 --> 00:04:47,041 Yellow sweet potatoes are the best. 70 00:04:47,041 --> 00:04:48,710 No, white sweet potatoes are better. 71 00:04:48,710 --> 00:04:50,140 What are you talking about? 72 00:04:50,580 --> 00:04:51,981 - Hey. - Hi. 73 00:04:51,981 --> 00:04:53,441 Hi. 74 00:04:54,350 --> 00:04:55,611 Hello. 75 00:04:56,020 --> 00:04:58,051 - Are you feeling better? - Yes. 76 00:04:58,590 --> 00:05:00,220 White sweet potatoes are the best. 77 00:05:00,220 --> 00:05:02,291 You eat sweet potatoes for the dry texture. 78 00:05:02,291 --> 00:05:04,160 What on earth are you talking about? 79 00:05:04,160 --> 00:05:05,431 Yellow sweet potatoes are the best. 80 00:05:05,431 --> 00:05:06,699 Even Na Moon Hee says so. 81 00:05:06,700 --> 00:05:09,390 "Yellow sweet potatoes. Happy now?" 82 00:05:09,731 --> 00:05:11,399 Captain. What is it? 83 00:05:11,400 --> 00:05:13,631 White or yellow? 84 00:05:14,200 --> 00:05:15,410 I prefer white. 85 00:05:15,410 --> 00:05:17,061 Right? See? 86 00:05:17,241 --> 00:05:18,481 You know what's good. 87 00:05:18,481 --> 00:05:21,330 Captain. I'm disappointed in you. 88 00:05:21,681 --> 00:05:24,251 Now, jjajangmyeon or jjamppong. In 1, 2, 3. 89 00:05:24,251 --> 00:05:25,441 - Jjajangmyeon. - Jjamppong. 90 00:05:26,381 --> 00:05:27,890 Mul naengmyeon or bibim naengmyeon. In 1, 2, 3. 91 00:05:27,890 --> 00:05:29,111 - Mul naengmyeon. - Bibim naengmyeon. 92 00:05:30,321 --> 00:05:33,061 Captain. You're a good guy. 93 00:05:33,061 --> 00:05:36,181 Captain. You're a terrible person. 94 00:05:36,530 --> 00:05:39,131 You know what one is like from what he eats. 95 00:05:39,131 --> 00:05:40,850 You're like me. 96 00:05:41,770 --> 00:05:43,821 - Are you cursing at me? - It's a compliment. 97 00:05:44,100 --> 00:05:45,991 Good job. 98 00:05:46,301 --> 00:05:47,301 Right. 99 00:05:47,301 --> 00:05:49,801 - I like mul naengmyeon too. - Really? Enjoy. 100 00:05:49,811 --> 00:05:51,330 What? One out? 101 00:05:56,080 --> 00:05:57,251 - Hey, Do Hae Yi. - Yes? 102 00:05:57,251 --> 00:05:59,150 You and I are totally different. 103 00:05:59,150 --> 00:06:01,071 - We can never be the same. - Why? 104 00:06:01,350 --> 00:06:02,720 What do you mean why? It's obvious. 105 00:06:02,720 --> 00:06:04,780 I see. Why? 106 00:06:05,061 --> 00:06:07,410 - There she goes again. - Why? 107 00:06:14,301 --> 00:06:16,100 (Quit the squad. Or one of the members will die.) 108 00:06:16,100 --> 00:06:18,131 (It's going to be you.) 109 00:06:24,541 --> 00:06:26,770 Oh, dear. 110 00:06:40,991 --> 00:06:42,389 You know the diss battle? 111 00:06:42,390 --> 00:06:44,381 That's what the joint pep rally is about. 112 00:06:44,600 --> 00:06:45,931 Before the cheer, 113 00:06:45,931 --> 00:06:48,191 we get the drop on them with a diss phrase. 114 00:06:48,301 --> 00:06:51,000 "Welcome, Hokyung University pushovers." 115 00:06:51,001 --> 00:06:53,741 "We'll teach you a lesson again this year." 116 00:06:53,741 --> 00:06:55,041 "Ho ho ho." 117 00:06:55,041 --> 00:06:57,769 What is this embarrassing phrase? 118 00:06:57,770 --> 00:06:59,541 How can you get the drop on them with this? 119 00:06:59,541 --> 00:07:02,671 Do you know how hard it was to come up with that? 120 00:07:03,611 --> 00:07:06,171 We're supposed to do this? 121 00:07:06,251 --> 00:07:09,941 Yes. That's the newbies' joint pep rally mission. 122 00:07:09,991 --> 00:07:12,350 That's the old phrase. You may refer to that. 123 00:07:13,220 --> 00:07:15,460 We're supposed to make a phrase according to the song, 124 00:07:15,460 --> 00:07:17,491 but we don't know what their song is. 125 00:07:17,491 --> 00:07:19,231 So you need to make a phrase for every song. 126 00:07:19,231 --> 00:07:20,801 - For everything? - Really? 127 00:07:20,801 --> 00:07:22,890 - Of course. - Of course. 128 00:07:23,770 --> 00:07:25,200 How many cheering songs does Hokyung University have? 129 00:07:25,200 --> 00:07:27,001 About 50 songs. 130 00:07:27,001 --> 00:07:28,231 - What? - What? 131 00:07:28,710 --> 00:07:32,530 The nation's aria! 132 00:07:34,881 --> 00:07:38,040 (Hokyung University cheer songs) 133 00:07:40,720 --> 00:07:42,390 We have less than ten days left. 134 00:07:42,390 --> 00:07:44,441 How can we listen to all of them and make a phrase? 135 00:07:44,890 --> 00:07:46,850 I have extra practice. Can you pull me out? 136 00:07:51,361 --> 00:07:53,960 You know community spirit? 137 00:07:53,960 --> 00:07:56,660 If you and Sun Ho are out, it'll be more work for others. 138 00:08:01,611 --> 00:08:03,801 I don't think it'll make any difference. 139 00:08:03,970 --> 00:08:05,181 Let's work together. 140 00:08:05,181 --> 00:08:07,640 - No. - It's time for training. 141 00:08:07,640 --> 00:08:08,950 You told us to come up with the phrase. 142 00:08:08,950 --> 00:08:10,580 Yes, outside of training time. 143 00:08:10,580 --> 00:08:15,150 - Oh, come on. - That is wrong. 144 00:08:15,150 --> 00:08:17,251 Let's get outside. 145 00:08:17,251 --> 00:08:19,791 - Get up. - Hurry up and get up. 146 00:08:19,791 --> 00:08:22,691 - Start moving? - This is ridiculous. 147 00:08:22,691 --> 00:08:24,491 Where is outside? 148 00:08:24,491 --> 00:08:26,991 The last person to stand up will run ten laps. 149 00:08:27,361 --> 00:08:29,720 Hurry up. Run. 150 00:08:30,571 --> 00:08:33,530 Look at the schedule. Are we idols or what? 151 00:08:33,541 --> 00:08:35,300 Are we performing on 'Inkigayo' the day after tomorrow? 152 00:08:35,541 --> 00:08:36,861 Shall we? 153 00:08:37,141 --> 00:08:38,781 - Let's do it. - Let's do it. 154 00:08:38,781 --> 00:08:41,750 - In the blue sky - In the blue sky 155 00:08:41,750 --> 00:08:43,450 Oh, Captain. Hello. 156 00:08:43,450 --> 00:08:44,551 Is the van ready? 157 00:08:44,551 --> 00:08:45,841 Where's our manager? 158 00:08:46,250 --> 00:08:47,479 - Where? - Where? 159 00:08:47,480 --> 00:08:48,711 Go. 160 00:08:48,850 --> 00:08:49,921 - Yes. - Yes. 161 00:08:49,921 --> 00:08:51,111 Hey. 162 00:08:51,620 --> 00:08:53,611 - Hello. - Hello. 163 00:09:07,340 --> 00:09:08,530 - Ready. - Ready. 164 00:09:09,141 --> 00:09:11,131 - Go. - Go. 165 00:09:11,311 --> 00:09:13,710 - One, two, three, one. - One, two, three, one. 166 00:09:13,710 --> 00:09:16,011 - One, two, three, two. - One, two, three, two. 167 00:09:16,011 --> 00:09:17,681 - One, two, three... - One, two, three... 168 00:09:17,681 --> 00:09:18,910 Stop. 169 00:09:20,250 --> 00:09:21,940 Jin Sun Ho. Try it again. 170 00:09:23,521 --> 00:09:24,711 One. 171 00:09:24,960 --> 00:09:26,180 One. 172 00:09:27,161 --> 00:09:28,780 Keep your left foot fixed. Again. 173 00:09:30,931 --> 00:09:32,121 One. 174 00:09:32,130 --> 00:09:33,320 One. 175 00:09:33,431 --> 00:09:35,320 Straighten your back more. Good. 176 00:09:36,031 --> 00:09:37,290 Again. 177 00:09:39,740 --> 00:09:41,361 - One. - One. 178 00:09:41,511 --> 00:09:42,870 Do it again. 179 00:09:42,870 --> 00:09:44,530 - One. - One. 180 00:09:44,641 --> 00:09:45,871 Again. 181 00:09:46,541 --> 00:09:48,780 - One. - One. 182 00:09:48,781 --> 00:09:51,750 Your left foot isn't fixed. That's why you can't get the posture right. 183 00:09:51,750 --> 00:09:53,011 Again. 184 00:09:54,181 --> 00:09:55,821 - One. - One. 185 00:09:55,821 --> 00:09:58,040 - Left foot! - I did. 186 00:10:10,970 --> 00:10:13,700 All right. Let's take a ten-minute break. 187 00:10:13,700 --> 00:10:15,240 - Ten-minute break! - Ten-minute break! 188 00:10:15,240 --> 00:10:17,441 The ten-minute break is here 189 00:10:17,441 --> 00:10:19,340 Get your water 190 00:10:19,340 --> 00:10:21,281 Go and use the restroom 191 00:10:21,281 --> 00:10:24,300 Let's go! Why are we like this? 192 00:10:29,691 --> 00:10:32,550 Be careful. There's no cure if you get indigestion from too much water. 193 00:10:37,791 --> 00:10:40,221 What's wrong? You seem down all day. 194 00:10:41,571 --> 00:10:44,000 - What is that? - I'm going to do it. 195 00:10:44,000 --> 00:10:45,290 Really? 196 00:10:46,271 --> 00:10:47,500 It's no fun. 197 00:10:47,500 --> 00:10:49,601 That's awesome. I want that too. 198 00:10:50,941 --> 00:10:52,011 What's up? 199 00:10:52,011 --> 00:10:54,209 Hey, I'm a super fun guy. 200 00:10:54,210 --> 00:10:55,471 Yong Il. 201 00:10:56,350 --> 00:10:58,570 - Can I see you for a bit? - Okay! 202 00:11:04,021 --> 00:11:05,310 Got it. 203 00:11:25,511 --> 00:11:27,001 Should we get back to work? 204 00:11:27,181 --> 00:11:28,871 Let's start the practice again! 205 00:11:30,151 --> 00:11:33,151 The ten minutes that we gave you are now over. 206 00:11:33,151 --> 00:11:35,011 Let's move quickly! 207 00:11:36,250 --> 00:11:38,951 - He didn't say much? - No. 208 00:11:39,891 --> 00:11:42,150 - I see. - Vice Captain. 209 00:11:42,931 --> 00:11:44,320 I'll do well. 210 00:11:44,761 --> 00:11:47,020 - Do what well? - Well, so... 211 00:11:47,600 --> 00:11:49,690 I will take good care of the others. 212 00:11:50,571 --> 00:11:51,790 Okay. 213 00:11:52,301 --> 00:11:54,930 If the others say something is hard, let me know. 214 00:11:55,271 --> 00:11:57,201 Especially Sun Ho. 215 00:11:57,411 --> 00:11:58,601 Okay. 216 00:12:06,651 --> 00:12:08,780 Yonhee! Stand up. 217 00:12:09,220 --> 00:12:13,111 Up! 218 00:12:16,431 --> 00:12:17,931 You can't get this right just by mimicking it. 219 00:12:17,931 --> 00:12:20,650 It's all in the fit. 220 00:12:21,261 --> 00:12:22,491 Feet. 221 00:12:23,630 --> 00:12:25,690 Feet. 222 00:12:25,700 --> 00:12:27,430 - Feet. - Feet. 223 00:12:27,970 --> 00:12:30,361 - Feet. - My goodness. Feet! 224 00:12:31,071 --> 00:12:32,670 Are these guys the 51st class? 225 00:12:37,781 --> 00:12:38,921 Why aren't they greeting us? 226 00:12:38,921 --> 00:12:40,871 Hey, have some snacks. Here. 227 00:12:41,151 --> 00:12:43,940 You punk, don't hog the snacks. Here, have some. 228 00:12:45,191 --> 00:12:47,481 - There are only four of these. - Thank you. 229 00:12:48,090 --> 00:12:49,351 - Right. - Yes! 230 00:12:50,830 --> 00:12:52,420 - That was awesome! - Gosh. 231 00:12:58,130 --> 00:13:01,141 - What do we do? - What do you mean? 232 00:13:01,141 --> 00:13:03,030 We just have to eat fast and get rid of them. 233 00:13:03,541 --> 00:13:05,971 Hey. Eat that up. 234 00:13:06,210 --> 00:13:07,770 Eat faster. 235 00:13:11,011 --> 00:13:12,841 Which class are you from? 236 00:13:13,921 --> 00:13:15,841 You don't know yet? 237 00:13:16,151 --> 00:13:18,661 I'm from the 47th class, and these guys are from the 49th. 238 00:13:18,661 --> 00:13:19,821 You guys were the same class as Cho Hee, right? 239 00:13:19,821 --> 00:13:22,531 - Yes. - We're on the planning team now. 240 00:13:22,531 --> 00:13:23,590 (Planning team: current students but inactive members,) 241 00:13:23,590 --> 00:13:24,661 (helps out with school festivals or other big events) 242 00:13:24,661 --> 00:13:26,730 You guys must have it rough with the joint pep rally and all. 243 00:13:26,730 --> 00:13:28,230 Yes, we do have it rough. 244 00:13:28,230 --> 00:13:29,230 (Planning team: current students but inactive members,) 245 00:13:29,230 --> 00:13:30,420 (helps out with school festivals or other big events) 246 00:13:33,470 --> 00:13:36,331 There is a way to make your lives easier. 247 00:13:36,411 --> 00:13:37,660 What's that? 248 00:13:42,051 --> 00:13:43,540 Do Hae Yi, Jin Sun Ho. 249 00:13:43,850 --> 00:13:45,511 - Why do I have to do this? - Yes, Captain. 250 00:13:47,580 --> 00:13:48,950 Here's your extra practice schedule. 251 00:13:48,950 --> 00:13:50,511 What? But... 252 00:13:50,821 --> 00:13:53,511 I have to work during these times. 253 00:13:54,860 --> 00:13:56,280 When are you free? 254 00:13:56,431 --> 00:13:59,820 But, Captain. This won't work for me. 255 00:14:01,460 --> 00:14:04,100 I made time for practice during my empty periods and afternoons. 256 00:14:04,100 --> 00:14:05,441 I can't do any more than that. 257 00:14:05,441 --> 00:14:07,739 The joint pep rally is coming up soon. You need this to keep up. 258 00:14:07,740 --> 00:14:09,660 This isn't the only thing we have on our plates. 259 00:14:09,671 --> 00:14:11,340 We have to go to lectures, take tests, 260 00:14:11,340 --> 00:14:12,811 and have part-time jobs. 261 00:14:12,811 --> 00:14:14,441 We have regular practices and extra ones too. 262 00:14:14,441 --> 00:14:16,311 I'm already giving as much time as I can. 263 00:14:16,311 --> 00:14:18,440 Any more than this is unreasonable. 264 00:14:18,950 --> 00:14:20,971 I can't go along with your unreasonable schedule. 265 00:14:29,291 --> 00:14:31,721 (Joint pep rally, D-day) 266 00:14:31,830 --> 00:14:33,451 Triple Trouble, you're a good speaker. 267 00:14:33,931 --> 00:14:36,261 You're right. The captain can go overboard. 268 00:14:36,600 --> 00:14:38,690 It's as if his life depends on this. 269 00:14:40,870 --> 00:14:42,131 Triple Trouble. 270 00:14:44,271 --> 00:14:45,570 Well... 271 00:14:51,281 --> 00:14:52,781 (Theia Newbies) 272 00:14:52,781 --> 00:14:54,670 Calling for an urgent rendezvous. 273 00:14:55,620 --> 00:14:58,321 Back in my day, your training was our fun and games. 274 00:14:58,321 --> 00:14:59,561 You guys don't know how good you have it. 275 00:14:59,561 --> 00:15:01,521 Kids these days are weak. 276 00:15:01,521 --> 00:15:03,791 You weren't all that strong either. 277 00:15:03,791 --> 00:15:05,820 - Cho Hee! - Cho Hee. 278 00:15:05,960 --> 00:15:07,221 Well, 279 00:15:07,360 --> 00:15:10,361 she's not entirely wrong, so it feels wrong to criticize. 280 00:15:10,630 --> 00:15:11,941 She says she has to work. 281 00:15:11,941 --> 00:15:14,160 We can't force her to take time off. 282 00:15:16,671 --> 00:15:18,060 You guys are all here. 283 00:15:18,541 --> 00:15:19,971 Are you having a meeting? 284 00:15:20,641 --> 00:15:21,900 Yes. 285 00:15:22,450 --> 00:15:24,371 Woon Chan, aren't you greeting us because you're all grown up now? 286 00:15:26,321 --> 00:15:27,871 I'm just kidding. 287 00:15:28,281 --> 00:15:30,280 You guys have a real oddball this year. 288 00:15:31,291 --> 00:15:33,451 What was her name? Do Hae Yi? 289 00:15:36,360 --> 00:15:38,081 She reminded me of Yoo Min. 290 00:15:39,200 --> 00:15:40,650 Yoo Min was just like her. 291 00:15:42,771 --> 00:15:43,991 Yoo Min? 292 00:15:45,441 --> 00:15:46,660 Soo Il. 293 00:15:47,771 --> 00:15:49,761 Don't show up like this from now on. 294 00:15:50,141 --> 00:15:51,861 You were expelled from the group for what happened last year. 295 00:15:53,110 --> 00:15:55,151 You're not even a squad member. Showing up as a senior... 296 00:15:55,151 --> 00:15:56,601 is against the rules. 297 00:15:57,250 --> 00:15:58,841 How harsh, Jung Woo. 298 00:15:59,220 --> 00:16:01,140 After all the years we've known each other? 299 00:16:04,191 --> 00:16:06,351 - All right. Shall we have a drink? - Hey. 300 00:16:06,921 --> 00:16:08,851 I hear you're looking into last year's operating funds. 301 00:16:16,071 --> 00:16:18,591 Let's not make a fuss for no reason, okay? 302 00:16:19,000 --> 00:16:21,091 If you think it's good, then it's all good. 303 00:16:21,141 --> 00:16:22,861 It's not all good just because you think it is. 304 00:16:23,840 --> 00:16:25,430 What's good is when things are right. 305 00:16:29,350 --> 00:16:30,601 Fine. 306 00:16:30,880 --> 00:16:33,611 Then go ahead and do some digging. You won't find anything anyway. 307 00:16:33,750 --> 00:16:36,280 Okay. I guess we'll know once I do some digging. 308 00:16:40,090 --> 00:16:41,410 Let's go. 309 00:16:52,100 --> 00:16:53,430 Come closer. 310 00:16:53,771 --> 00:16:57,660 About what Soo Il said earlier... Don't you think it's worth a shot? 311 00:16:58,511 --> 00:17:00,270 All we have to do is get a menu. 312 00:17:00,311 --> 00:17:01,610 A menu? 313 00:17:01,610 --> 00:17:03,070 A list of songs for the joint pep rally. 314 00:17:03,610 --> 00:17:06,150 If we have that, you don't have to prepare for all the songs. 315 00:17:06,150 --> 00:17:07,680 You just have to prepare for the ones on the list. 316 00:17:07,680 --> 00:17:09,411 So you wouldn't have to work as hard. 317 00:17:10,021 --> 00:17:11,960 How can we get that? 318 00:17:11,961 --> 00:17:14,951 If you have a friend at Hokyung, you can ask them when they're drunk. 319 00:17:15,090 --> 00:17:16,791 Or, since cheering squads have their own club rooms, 320 00:17:16,791 --> 00:17:18,390 you could sneak in and take a picture. 321 00:17:18,390 --> 00:17:20,491 - Can we do that? - Hey. 322 00:17:21,061 --> 00:17:23,991 None but the brave deserves the fruit. 323 00:17:24,501 --> 00:17:27,560 - You want to sneak into Hokyung? - Yes. Let's try it. 324 00:17:28,071 --> 00:17:29,800 - What do you say? - And what if we get caught? 325 00:17:29,811 --> 00:17:31,041 Come on. 326 00:17:31,041 --> 00:17:33,300 None but the brave deserves the fruit. 327 00:17:34,110 --> 00:17:36,300 Right. Let's do it. 328 00:17:36,481 --> 00:17:38,311 We should try anything to save time. Don't you think? 329 00:17:38,311 --> 00:17:39,540 Let's do it. 330 00:17:39,850 --> 00:17:42,690 Then we need to decide who will take the lead. 331 00:17:42,690 --> 00:17:45,651 Who will it be? Who will put the bell on the cat's neck? 332 00:17:46,420 --> 00:17:48,390 - The weather is nice today. - The flowers are in full bloom. 333 00:17:48,390 --> 00:17:50,020 - I know, right? - I won't do it. 334 00:17:50,390 --> 00:17:52,020 I clearly said that I was against it. 335 00:17:52,930 --> 00:17:54,701 - Min Jae. - Kim Min Jae. 336 00:17:54,701 --> 00:17:55,991 Hey, Min Jae! 337 00:17:56,471 --> 00:17:58,221 Gosh, that jerk. 338 00:17:58,940 --> 00:18:01,790 - Will he go tell on us? - Don't you dare tell on us. 339 00:18:03,440 --> 00:18:04,901 Any volunteers? 340 00:18:08,311 --> 00:18:09,840 Then let's draw lots. 341 00:18:10,580 --> 00:18:12,511 - Hey. - That hurts! 342 00:18:14,120 --> 00:18:15,310 Yes! 343 00:18:16,190 --> 00:18:18,241 - Darn it. - What is this? 344 00:18:20,860 --> 00:18:22,080 I... 345 00:18:23,590 --> 00:18:24,880 What's this? 346 00:18:27,330 --> 00:18:30,120 - Come on! - This always happens. 347 00:18:30,600 --> 00:18:32,161 Who said we should do this? 348 00:18:35,811 --> 00:18:37,001 (Sung Chun Yang) 349 00:18:48,180 --> 00:18:49,190 What's wrong? 350 00:18:49,190 --> 00:18:52,261 The yogurt lady is on fire! 351 00:18:52,261 --> 00:18:54,280 No, the yogurt lady isn't on fire. 352 00:18:54,291 --> 00:18:56,820 Gosh, what are you doing here? 353 00:18:58,801 --> 00:19:00,020 Darn it. 354 00:19:01,061 --> 00:19:02,961 I need to maintain my image. 355 00:19:06,001 --> 00:19:08,271 Why is it so hard to stop myself? 356 00:19:08,271 --> 00:19:10,060 I'm going crazy. 357 00:19:11,170 --> 00:19:12,281 Ma'am. 358 00:19:12,281 --> 00:19:15,701 Please try our new premium yogurt. 359 00:19:16,751 --> 00:19:18,201 This is very... 360 00:19:20,051 --> 00:19:21,570 You don't have to buy it. 361 00:19:21,821 --> 00:19:23,040 Here. 362 00:19:30,761 --> 00:19:32,850 Are you perhaps, Hwang Jin Hee? 363 00:19:34,430 --> 00:19:36,461 Oh, my. Hey! 364 00:19:37,100 --> 00:19:38,900 It's me, Sung Chun Yang. 365 00:19:38,900 --> 00:19:40,931 Don't you remember me? Hey. 366 00:19:41,170 --> 00:19:44,011 Come on. We both participated in the Hwang Jin Hee contest, 367 00:19:44,011 --> 00:19:46,580 and I placed 1st while you placed 2nd. 368 00:19:46,580 --> 00:19:49,781 People giggled because Hwang Jin Hee couldn't place first... 369 00:19:49,781 --> 00:19:52,471 in the Hwang Jin Hee contest. 370 00:19:54,620 --> 00:19:57,850 We went to green chili events and stuff together. 371 00:19:57,850 --> 00:20:01,681 You brat. I can't believe I ran into you here. 372 00:20:01,890 --> 00:20:06,001 You've become a rich madam, haven't you? 373 00:20:06,001 --> 00:20:08,701 Lucky you, brat. 374 00:20:08,701 --> 00:20:10,421 It's so good to see you. 375 00:20:12,370 --> 00:20:15,391 I don't think we used to be so close. 376 00:20:16,640 --> 00:20:17,961 Oh, really? 377 00:20:18,440 --> 00:20:21,570 I was just excited to see you after a long time, ma'am. 378 00:20:23,281 --> 00:20:24,971 This is too sour. 379 00:20:30,551 --> 00:20:31,741 Sour? 380 00:20:41,461 --> 00:20:43,860 That brat's acting like we're strangers. 381 00:20:46,071 --> 00:20:48,461 (Yonhee University, Yonhee-geori) 382 00:20:55,580 --> 00:20:56,800 What? 383 00:20:56,981 --> 00:20:58,201 Is it because of the draw? 384 00:20:59,420 --> 00:21:02,911 I'm being so unlucky these days. I guess this year's not for me. 385 00:21:05,920 --> 00:21:07,511 (Yonhee University, Yonhee-geori) 386 00:21:08,791 --> 00:21:11,151 I know a few people at Hokyung. Do you want my help? 387 00:21:12,430 --> 00:21:13,501 Really? 388 00:21:13,501 --> 00:21:15,721 Yes. Reflect this on your decision three weeks later. 389 00:21:16,501 --> 00:21:17,531 Three weeks? 390 00:21:17,531 --> 00:21:19,891 You said we'll talk again if I feel the same even then. 391 00:21:20,400 --> 00:21:23,661 If you feel the same after a month, we'll talk again then. 392 00:21:23,870 --> 00:21:25,060 Okay. 393 00:21:26,140 --> 00:21:28,001 You're hitting on me so diligently. 394 00:21:28,711 --> 00:21:31,649 - What? - Well, I mean... Right. 395 00:21:31,650 --> 00:21:35,471 I'm not so bad, but not charming enough to deserve this. 396 00:21:36,890 --> 00:21:38,211 Have I gotten prettier? 397 00:21:39,860 --> 00:21:42,110 Amusing, indeed. 398 00:21:44,731 --> 00:21:46,421 Oh, about the Captain... 399 00:21:46,930 --> 00:21:49,090 - Go on. - How about a guy like him? 400 00:21:49,501 --> 00:21:51,421 - What do you mean? - Do you find him attractive? 401 00:21:52,340 --> 00:21:55,511 Come on. He's a total fogey. 402 00:21:55,511 --> 00:21:58,261 Right? He's sort of like that. 403 00:22:04,110 --> 00:22:05,810 (Yonhee University, Yonhee-geori) 404 00:22:05,951 --> 00:22:08,051 - The bus is here. - Okay. 405 00:22:08,051 --> 00:22:10,241 Make sure to contact your friend at Hokyung, okay? 406 00:22:13,190 --> 00:22:14,850 - Bye. - See you tomorrow. 407 00:22:27,400 --> 00:22:30,030 (Yonhee University, Yonhee-geori) 408 00:22:35,140 --> 00:22:36,180 Taxi. 409 00:22:36,180 --> 00:22:38,511 (List of Cheering Squad Budget) 410 00:22:38,511 --> 00:22:40,070 (2013 Account Book, 2014 Account Book) 411 00:22:42,521 --> 00:22:44,310 (2018 Account Book) 412 00:22:47,090 --> 00:22:48,350 (Expenditures for Festival in May) 413 00:22:51,261 --> 00:22:52,491 (2018 Account Book) 414 00:23:34,170 --> 00:23:35,931 All right, let's go. 415 00:23:48,221 --> 00:23:49,481 Here. 416 00:23:50,690 --> 00:23:52,040 I'll open it for you. 417 00:23:53,620 --> 00:23:55,630 (Yonhee University Cheering Squad) 418 00:23:55,630 --> 00:23:56,880 Thank you. 419 00:24:00,830 --> 00:24:02,670 Don't be so down just because you messed up. 420 00:24:02,670 --> 00:24:04,060 It hurts. 421 00:24:04,630 --> 00:24:06,271 You can just use words. 422 00:24:06,271 --> 00:24:08,590 You always complain, 423 00:24:09,011 --> 00:24:10,701 but you haven't given up. 424 00:24:12,041 --> 00:24:14,971 Truth be told, you aren't the sociable type. 425 00:24:15,811 --> 00:24:17,141 Why did you join the cheering squad? 426 00:24:18,781 --> 00:24:22,641 It's just that the first application I got was for the cheering squad. 427 00:24:23,620 --> 00:24:27,420 You know what? Those expected to give up easily like you... 428 00:24:27,420 --> 00:24:28,711 tend to last all the way to being a captain. 429 00:24:29,090 --> 00:24:30,451 As if. 430 00:24:31,031 --> 00:24:33,330 Even now, I hesitate whether to quit every day. 431 00:24:33,330 --> 00:24:36,161 No, guys like you are great captain materials. 432 00:24:37,670 --> 00:24:39,060 Let's go all the way. 433 00:24:41,471 --> 00:24:44,530 Goodness. Go where? 434 00:24:45,811 --> 00:24:47,711 Let's say I become a captain. 435 00:24:47,711 --> 00:24:49,471 You'll be rotting in a company then. 436 00:24:50,811 --> 00:24:52,920 If you become a captain, 437 00:24:52,920 --> 00:24:55,141 I'll take a day off to come and see you. 438 00:24:55,251 --> 00:24:56,880 To see how much you're struggling. 439 00:24:57,690 --> 00:25:00,810 I won't miss out on such an exciting sight. 440 00:25:05,701 --> 00:25:06,951 What about you? 441 00:25:08,031 --> 00:25:09,491 Why are you part of this squad? 442 00:25:10,430 --> 00:25:11,620 Me? 443 00:25:17,711 --> 00:25:19,431 It sure is exhausting. 444 00:25:20,640 --> 00:25:23,600 (Yonhee University Cheering Squad) 445 00:25:24,011 --> 00:25:27,110 But there's a moment that makes me forget about it all. 446 00:25:53,011 --> 00:25:56,750 Hey, don't I look good enough? 447 00:25:56,751 --> 00:26:00,911 People say I look like I'm in my early 40s. 448 00:26:01,080 --> 00:26:02,270 Gosh. 449 00:26:02,650 --> 00:26:05,340 That feels so good. 450 00:26:05,491 --> 00:26:09,231 I don't look like I've been through all the trouble, 451 00:26:09,231 --> 00:26:10,721 do I? 452 00:26:12,761 --> 00:26:14,421 Oh, about the captain... 453 00:26:14,830 --> 00:26:16,020 Go on. 454 00:26:16,130 --> 00:26:17,421 How about a guy like him? 455 00:26:17,670 --> 00:26:18,870 Do you find him attractive? 456 00:26:18,870 --> 00:26:20,560 Hey, are you ignoring me? 457 00:26:20,840 --> 00:26:23,140 You seem so serious as if you're wondering... 458 00:26:23,140 --> 00:26:25,201 whether to live or die. 459 00:26:25,811 --> 00:26:27,330 You don't. 460 00:26:29,080 --> 00:26:31,641 You don't look like someone in her early 40s. 461 00:26:32,751 --> 00:26:35,441 You're obviously a 47-year-old woman. 462 00:26:40,690 --> 00:26:42,791 Mom! 463 00:26:42,791 --> 00:26:44,050 What is it? 464 00:26:45,160 --> 00:26:48,961 Say someone asked you an unexpected question. 465 00:26:48,961 --> 00:26:51,761 If that somewhat bothers you, 466 00:26:53,271 --> 00:26:55,391 does it mean you care? 467 00:26:56,211 --> 00:26:57,661 What are you talking about? 468 00:26:58,041 --> 00:27:01,270 I wonder why he asked me such a question, 469 00:27:02,211 --> 00:27:04,171 but then I wonder if I actually did. 470 00:27:06,781 --> 00:27:08,840 Whatever. I'm going to bed. 471 00:27:11,620 --> 00:27:14,110 Hey, you're becoming weirder in time. 472 00:27:14,160 --> 00:27:16,481 - Whatever! Get the lights. - I will. 473 00:27:35,481 --> 00:27:36,870 Oh, about the captain... 474 00:27:37,350 --> 00:27:38,671 How about a guy like him? 475 00:27:39,281 --> 00:27:40,540 Do you find him attractive? 476 00:27:41,221 --> 00:27:42,411 No way. 477 00:27:47,961 --> 00:27:49,211 No way. 478 00:28:15,821 --> 00:28:17,780 Yes, I'm Park Jung Woo. 479 00:28:27,731 --> 00:28:30,860 ("On Love" by Alain de Botton) 480 00:29:03,201 --> 00:29:04,391 What? 481 00:29:05,001 --> 00:29:08,161 Well... Shush. We're in the library. 482 00:29:22,690 --> 00:29:23,941 Want something to eat? 483 00:29:24,420 --> 00:29:25,641 Shush. 484 00:29:26,360 --> 00:29:28,411 We're in the library. Follow me outside. 485 00:29:39,100 --> 00:29:42,290 You seem to eat every meal with a lot of enthusiasm. 486 00:29:46,440 --> 00:29:49,201 Captain. What major are you? 487 00:29:51,751 --> 00:29:53,350 You're also a theology major? 488 00:29:53,350 --> 00:29:55,270 You also chose whatever major to come to this school, I see. 489 00:29:55,481 --> 00:29:57,011 I'm an astrophysics major. 490 00:29:57,551 --> 00:29:59,561 Exactly. You came to the best school you could with your scores, right? 491 00:29:59,561 --> 00:30:01,011 I actually could've gone to a better school. 492 00:30:01,390 --> 00:30:02,390 I had the highest scores in my department. 493 00:30:02,390 --> 00:30:04,020 Oh, I see. 494 00:30:06,531 --> 00:30:08,520 Who asked? 495 00:30:08,660 --> 00:30:10,560 Who wanted to know? 496 00:30:12,771 --> 00:30:14,891 What do you do there anyway? 497 00:30:15,100 --> 00:30:16,870 Do you read about your zodiac signs? 498 00:30:16,870 --> 00:30:18,401 I thought you didn't believe in superstitions. 499 00:30:20,180 --> 00:30:22,951 I research the internal structure and activity of early stage stars. 500 00:30:22,951 --> 00:30:24,311 Also, I learn about numerical simulations... 501 00:30:24,311 --> 00:30:26,451 for radiating fluids on the surface of stars. 502 00:30:26,451 --> 00:30:27,941 Do you even know what I'm talking about? 503 00:30:28,481 --> 00:30:30,821 Stop wasting time and eat. 504 00:30:30,821 --> 00:30:32,110 I have to go. 505 00:30:34,160 --> 00:30:35,380 Jung Woo. 506 00:30:36,890 --> 00:30:38,080 Hi. 507 00:30:38,690 --> 00:30:40,120 Is this your girlfriend? 508 00:30:41,630 --> 00:30:43,520 No, she's just a friend. She's a freshman. 509 00:30:44,170 --> 00:30:47,030 Oh, I see. Hello. 510 00:30:48,741 --> 00:30:51,761 Let's have dinner together sometime. 511 00:30:59,311 --> 00:31:02,350 You could just say no. Why did you answer so seriously? 512 00:31:02,350 --> 00:31:03,350 What? 513 00:31:03,350 --> 00:31:05,690 You were like, "No, she's just a friend." 514 00:31:05,690 --> 00:31:08,690 There's no way I made such a weird face. 515 00:31:08,690 --> 00:31:10,660 Honestly, I'm not too bad. 516 00:31:10,660 --> 00:31:12,231 You should be grateful that he thought we were dating. 517 00:31:12,231 --> 00:31:14,421 - Are there drugs in your bread? - No. 518 00:31:18,830 --> 00:31:20,060 So, 519 00:31:20,900 --> 00:31:25,401 what kind of girl do you like, Captain? 520 00:31:28,140 --> 00:31:33,270 I'm just curious what kind of crazy high standards you have. 521 00:31:33,380 --> 00:31:34,610 You... 522 00:31:41,221 --> 00:31:43,151 should wipe the cream off of your face. 523 00:31:48,152 --> 00:31:53,152 [VIU Ver] SBS E03 'Cheer Up' "Hae Yi’s Choice" -♥ Ruo Xi ♥- 524 00:31:59,940 --> 00:32:02,671 - Two outs. - Yes. Two outs. 525 00:32:02,811 --> 00:32:04,350 Let's go. 526 00:32:04,350 --> 00:32:06,270 Are we going to get three outs? 527 00:32:06,481 --> 00:32:08,241 Let's go. 528 00:32:12,221 --> 00:32:13,610 Where are you going? 529 00:32:14,291 --> 00:32:17,280 Wait for me. Let's go. 530 00:32:22,160 --> 00:32:23,771 (Theia Newbies) 531 00:32:23,771 --> 00:32:24,771 (Joo Sun) 532 00:32:24,771 --> 00:32:26,060 D-day. 533 00:32:30,940 --> 00:32:34,540 Our shouts 534 00:32:34,541 --> 00:32:37,971 Will become legends 535 00:32:38,110 --> 00:32:41,540 Let this song echo in this place 536 00:32:41,620 --> 00:32:43,350 Forever 537 00:32:43,350 --> 00:32:45,021 - One! Two! - One! Two! 538 00:32:45,021 --> 00:32:48,511 Our shouts 539 00:32:48,991 --> 00:32:50,791 I heard Hokyung University... 540 00:32:50,791 --> 00:32:52,380 was no joke this year. 541 00:32:52,761 --> 00:32:54,100 How many new members do they have? 542 00:32:54,100 --> 00:32:55,790 My goodness. 543 00:32:56,061 --> 00:32:59,961 The Hokyung University captain has so much charisma. 544 00:33:00,541 --> 00:33:02,491 Shouldn't we go to the club room? 545 00:33:06,241 --> 00:33:08,041 Our shouts 546 00:33:08,041 --> 00:33:11,441 Will become legends 547 00:33:11,580 --> 00:33:14,971 Let this song echo in this place 548 00:33:15,051 --> 00:33:16,751 Forever 549 00:33:16,751 --> 00:33:18,551 One! Two! 550 00:33:18,551 --> 00:33:20,991 The cheering squad has hosted the festival for 50 years. 551 00:33:20,991 --> 00:33:24,151 That doesn't mean you should do so going forward. 552 00:33:24,231 --> 00:33:26,801 If there's a problem, we should fix it. 553 00:33:26,801 --> 00:33:28,801 Yes. That's why we agreed to the internal audit... 554 00:33:28,801 --> 00:33:30,770 and opened our transaction records. 555 00:33:30,771 --> 00:33:33,071 We're not confident that it'll be done with transparency... 556 00:33:33,071 --> 00:33:34,860 given all of the things the squad has done as tradition. 557 00:33:34,900 --> 00:33:36,241 I guess the student council's... 558 00:33:36,241 --> 00:33:39,800 traditional process of collecting student fees isn't transparent. 559 00:33:41,380 --> 00:33:46,370 Let's talk about this after the joint pep rally. 560 00:33:47,251 --> 00:33:48,251 - What? - What? 561 00:33:48,251 --> 00:33:50,610 The student council has a point. 562 00:33:50,690 --> 00:33:52,610 Let's hear out both sides and then decide. 563 00:33:54,521 --> 00:33:55,911 Let's do that. 564 00:34:24,408 --> 00:34:26,967 (Celebrating Our 104th Anniversary) 565 00:34:29,038 --> 00:34:31,067 - Hurry. - Go. Let's go. 566 00:34:32,547 --> 00:34:33,837 Oh, no. 567 00:34:36,388 --> 00:34:38,938 - The training is harsh. - It took all day. 568 00:35:00,877 --> 00:35:01,978 Come on. 569 00:35:01,978 --> 00:35:04,467 (Members Only, Hokyung University Cheering Squad) 570 00:35:05,308 --> 00:35:08,038 You stand here as lookout. Okay? 571 00:35:12,688 --> 00:35:15,208 (Hokyung University Cheering Squad) 572 00:35:23,167 --> 00:35:25,458 Over here. Do Hae Yi. 573 00:35:25,627 --> 00:35:27,288 I'm going to check in here. 574 00:35:34,277 --> 00:35:36,668 (2016 Yonhee-Hokyung Rivalry Game Budget Meeting Minutes) 575 00:35:40,618 --> 00:35:41,618 (Hokyung University 2018 Fall Festival Materials) 576 00:35:41,618 --> 00:35:42,808 (2017 Spring Performance Cheering Song Collection) 577 00:35:47,817 --> 00:35:49,148 It's not here. 578 00:35:50,087 --> 00:35:51,317 Hae Yi. 579 00:35:52,027 --> 00:35:54,188 - What? - Someone's sleeping there. 580 00:35:55,697 --> 00:35:57,058 Oh, my goodness. 581 00:35:57,428 --> 00:35:58,428 (Captain's Room) 582 00:35:58,428 --> 00:35:59,797 - What should we do? - I'll sneak over there. 583 00:35:59,797 --> 00:36:02,188 - Does he have headphones on? - Let's go. 584 00:36:07,737 --> 00:36:09,498 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 585 00:36:12,107 --> 00:36:13,768 - Try to grab it. - That? 586 00:36:20,058 --> 00:36:21,748 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 587 00:36:24,987 --> 00:36:26,418 What do we do now? 588 00:36:26,428 --> 00:36:28,728 I'll raise the pillow, 589 00:36:28,728 --> 00:36:29,918 - so you grab it. Okay? - Okay. 590 00:36:30,368 --> 00:36:33,257 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 591 00:36:33,297 --> 00:36:34,688 One second. 592 00:36:36,567 --> 00:36:38,128 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 593 00:37:00,627 --> 00:37:01,817 Thank you. 594 00:37:11,368 --> 00:37:12,558 Come out. 595 00:37:12,967 --> 00:37:14,197 What? 596 00:37:17,908 --> 00:37:19,237 Let's go. 597 00:37:19,877 --> 00:37:21,208 Let's grab it first. 598 00:37:21,917 --> 00:37:23,737 (Hokyung University Cheering Squad, Laser-sharp focus, Hokyung Ignis) 599 00:37:28,317 --> 00:37:29,388 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 600 00:37:29,388 --> 00:37:33,598 (Hokyung University Cheering Squad, Laser-sharp focus, Hokyung Ignis) 601 00:37:33,598 --> 00:37:35,348 (Members Only, Hokyung University Cheering Squad) 602 00:37:42,098 --> 00:37:43,498 ("Fur Elise," "Declaration," "Freedom, Justice, Truth") 603 00:37:49,107 --> 00:37:50,837 ("Can Can," "Red Sunset," "People's Aria") 604 00:37:54,947 --> 00:37:56,407 ("Kneel Down, Yonhee," "Stone Tower") 605 00:38:06,857 --> 00:38:08,618 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 606 00:38:10,228 --> 00:38:11,487 Yes. 607 00:38:11,897 --> 00:38:13,288 (Hokyung University Cheering Squad, Laser-sharp focus, Hokyung Ignis) 608 00:38:32,947 --> 00:38:35,047 Why are you here? I told you to use the Captain's Room. 609 00:38:36,587 --> 00:38:37,777 You're here. 610 00:38:40,228 --> 00:38:41,947 You could've used the sofa. 611 00:38:41,998 --> 00:38:43,867 I was just wondering what songs we should do for the pep rally. 612 00:38:43,868 --> 00:38:46,387 - Are you done choosing them? - It's just similar. 613 00:38:46,837 --> 00:38:48,188 One of them is "People's Aria." 614 00:38:48,667 --> 00:38:50,657 - This time... - Here. 615 00:38:55,007 --> 00:38:56,107 Where is Hae Yi? 616 00:38:56,107 --> 00:38:57,607 (Hokyung University, College Job Center) 617 00:38:57,607 --> 00:38:58,797 - Be quiet. - Okay. 618 00:39:00,817 --> 00:39:02,038 What do we do? 619 00:39:07,518 --> 00:39:09,447 She's hiding. Let's wait a little. 620 00:39:12,228 --> 00:39:14,518 - We'll decide on this later. - Okay. 621 00:39:14,697 --> 00:39:16,348 Let's go outside. Others will be here soon. 622 00:39:16,428 --> 00:39:18,897 Yes! Right, hurry up and leave. 623 00:39:18,897 --> 00:39:20,188 If you kiss me, I will. 624 00:39:20,967 --> 00:39:22,188 Gosh. 625 00:39:25,138 --> 00:39:26,357 Happy now? 626 00:39:46,127 --> 00:39:48,357 (2019 Cheer Song Set List) 627 00:39:48,357 --> 00:39:50,558 Hello. Hi, there. 628 00:39:56,397 --> 00:39:57,757 Oh, she texted me. 629 00:39:59,877 --> 00:40:01,498 I got caught. 630 00:40:01,837 --> 00:40:04,197 Go without me. 631 00:40:06,348 --> 00:40:07,737 We're dead meat. 632 00:40:15,618 --> 00:40:17,918 - Here. - Thank you. 633 00:40:18,328 --> 00:40:20,348 Yonhee's newbie this year is quite the tough-cookie. 634 00:40:21,828 --> 00:40:23,148 I apologize. 635 00:40:24,228 --> 00:40:27,058 Well, the two squads often steal each other's song lists. 636 00:40:27,438 --> 00:40:29,987 You'd be safe if not for that sound, right? 637 00:40:30,967 --> 00:40:32,328 I won't tell anyone. 638 00:40:33,737 --> 00:40:35,668 You know, earlier... 639 00:40:40,248 --> 00:40:41,808 - The kiss? - Yes. 640 00:40:42,478 --> 00:40:47,047 I'll keep it a secret, so why don't you let me go? 641 00:40:47,518 --> 00:40:49,308 You don't have to keep it a secret. 642 00:40:49,857 --> 00:40:52,418 Oh, I see. 643 00:40:53,857 --> 00:40:55,118 All right. 644 00:40:57,527 --> 00:41:01,058 I doubt they will kill her. 645 00:41:08,708 --> 00:41:09,998 (Yongho Building) 646 00:41:13,478 --> 00:41:14,647 You know that face, right? 647 00:41:14,647 --> 00:41:16,668 With a clink, 648 00:41:16,688 --> 00:41:19,958 he said, "Haven't you come to think you have lousy public etiquette?" 649 00:41:19,958 --> 00:41:21,777 Not to mention that frown! Gosh, it stressed me out. 650 00:41:22,658 --> 00:41:24,878 Park Jung Woo, that fool. 651 00:41:25,127 --> 00:41:26,927 But it's surprising you managed to join the cheering squad. 652 00:41:26,928 --> 00:41:28,848 Well... 653 00:41:30,067 --> 00:41:33,067 He's not so bad when he's on stage. 654 00:41:33,067 --> 00:41:36,458 I guess, he's kind of cool when he does this and that. 655 00:41:37,038 --> 00:41:38,527 Well, so... 656 00:41:47,317 --> 00:41:48,538 Help me. 657 00:41:53,288 --> 00:41:55,277 (Hokyung) 658 00:41:55,417 --> 00:41:56,688 It's so hard to see you. 659 00:41:56,688 --> 00:41:58,328 (Captain's Room) 660 00:41:58,328 --> 00:42:00,987 Sorry. My junior made a mistake. 661 00:42:02,958 --> 00:42:04,188 I apologize. 662 00:42:05,567 --> 00:42:08,387 To take the hostage, you need to give something in return. 663 00:42:11,538 --> 00:42:12,607 I'm listening. 664 00:42:12,607 --> 00:42:16,077 Should I demand something official or personal? 665 00:42:16,078 --> 00:42:17,498 Official. 666 00:42:17,978 --> 00:42:19,168 Yonhee University's song list. 667 00:42:19,808 --> 00:42:21,507 You guys know ours, so let's make it fair. 668 00:42:22,917 --> 00:42:24,107 Okay. 669 00:42:24,788 --> 00:42:26,538 I'll send it to you as soon as I get back to campus. 670 00:42:26,547 --> 00:42:28,857 You don't even bother to hear the personal one. 671 00:42:28,857 --> 00:42:30,378 Stop joking around. 672 00:42:30,658 --> 00:42:32,627 I know you guys are struggling because a lot of the members left... 673 00:42:32,627 --> 00:42:34,227 due to the three prophecies or whatnot. 674 00:42:34,228 --> 00:42:36,217 Shouldn't you go with the personal one? 675 00:42:36,428 --> 00:42:37,757 You know that too? 676 00:42:37,828 --> 00:42:39,058 Do Hae Yi. 677 00:42:40,797 --> 00:42:43,558 "One of the cheering members will die this year." That's scary. 678 00:42:49,007 --> 00:42:50,406 I'll send you the song list. 679 00:42:50,817 --> 00:42:52,806 Okay. Oh, hey. 680 00:42:53,786 --> 00:42:55,417 Practice hard already. 681 00:42:55,417 --> 00:42:57,607 If you mess up, winning won't be so fun. 682 00:43:16,406 --> 00:43:17,627 Captain. 683 00:43:19,806 --> 00:43:21,596 This wasn't intentional. 684 00:43:21,747 --> 00:43:22,937 Do Hae Yi. 685 00:43:23,716 --> 00:43:25,507 Why don't you just quit? 686 00:43:27,016 --> 00:43:28,986 Wasn't it enough when you lied to ditch the training? 687 00:43:28,986 --> 00:43:30,306 How could you even do such a thing? 688 00:43:30,417 --> 00:43:31,687 The thing is... 689 00:43:31,687 --> 00:43:34,016 You just trespassed Hokyung University. 690 00:43:34,127 --> 00:43:35,817 Do you know what happens if this gets out? 691 00:43:37,497 --> 00:43:39,656 Then again, if you hadn't been thoughtless, 692 00:43:39,656 --> 00:43:42,116 you wouldn't have done it in the first place. 693 00:43:42,866 --> 00:43:44,366 You probably did it for your sake, 694 00:43:44,366 --> 00:43:46,326 but this could cause harm to the entire squad. 695 00:43:48,607 --> 00:43:50,007 Look, hasn't it come across that you were being too harsh... 696 00:43:50,007 --> 00:43:52,926 with the training and your words? 697 00:43:53,846 --> 00:43:56,346 Honestly speaking, you do this for your own good, 698 00:43:56,346 --> 00:43:58,116 but the others find it too much. 699 00:43:58,116 --> 00:43:59,636 If you hate it this much, just quit. 700 00:43:59,877 --> 00:44:01,406 Instead of causing harm. 701 00:44:06,257 --> 00:44:10,147 Fine, I'll quit. I'll leave the squad. 702 00:44:21,266 --> 00:44:22,897 Well, Captain. 703 00:44:54,806 --> 00:44:56,127 Jerk. 704 00:44:59,107 --> 00:45:01,036 (Bus 274) 705 00:45:26,937 --> 00:45:28,326 Thank you. 706 00:45:56,627 --> 00:45:58,487 Why is he always on my case? 707 00:45:58,897 --> 00:46:00,386 What did I do so wrong? 708 00:46:02,067 --> 00:46:03,656 I did it with the others. 709 00:46:07,906 --> 00:46:09,136 Are you feeling better now? 710 00:46:10,747 --> 00:46:13,366 What? When did you get on? 711 00:46:13,547 --> 00:46:14,806 A while ago. 712 00:46:16,116 --> 00:46:17,676 I waited until you stopped crying. 713 00:46:20,016 --> 00:46:21,346 Then this... 714 00:46:23,857 --> 00:46:25,087 Thanks. 715 00:46:25,326 --> 00:46:27,786 Others might think you got dumped. 716 00:46:44,176 --> 00:46:45,406 Aren't you hungry? 717 00:46:45,777 --> 00:46:46,916 No. 718 00:46:46,917 --> 00:46:49,437 I've never imagined Triple Trouble would refuse to eat. 719 00:46:52,817 --> 00:46:55,317 If you leave the squad, can we be a couple now? 720 00:46:58,156 --> 00:47:00,447 Let me go home today. I'm feeling tired. 721 00:47:00,696 --> 00:47:03,656 Is this the third time to see you cry? 722 00:47:06,837 --> 00:47:08,156 I won't make you cry. 723 00:47:09,236 --> 00:47:10,826 So why don't you go out with me? 724 00:47:17,176 --> 00:47:18,366 I'm sorry. 725 00:47:21,417 --> 00:47:23,306 At that time, I didn't want to waste it. 726 00:47:23,786 --> 00:47:26,777 I knew you were perfectly decent, and when you said you liked me, 727 00:47:27,587 --> 00:47:29,016 I felt bad to turn you down. 728 00:47:31,457 --> 00:47:33,116 I'm sorry. It was mean of me. 729 00:47:35,466 --> 00:47:37,187 If you don't want to waste it, just go out with me. 730 00:47:37,196 --> 00:47:38,826 I'm perfectly decent. 731 00:47:42,366 --> 00:47:45,496 You gave us a month of time. We'll talk again then. 732 00:47:48,377 --> 00:47:49,596 I'm sorry. 733 00:47:52,846 --> 00:47:54,576 Are you turning me down now? 734 00:47:55,587 --> 00:47:57,846 Only then, you won't waste your time. 735 00:48:00,886 --> 00:48:02,116 That's resolute. 736 00:48:05,397 --> 00:48:06,647 I'll be going. 737 00:49:30,072 --> 00:49:31,291 So... 738 00:49:33,572 --> 00:49:35,401 Can we talk when you're done? 739 00:49:38,142 --> 00:49:40,841 (Cheers) 740 00:49:48,592 --> 00:49:50,182 I was too harsh. 741 00:49:50,561 --> 00:49:52,751 Why did you suddenly change your tune? 742 00:49:53,662 --> 00:49:54,881 Sir? 743 00:49:55,191 --> 00:49:57,321 I heard all the newbies were in on it. 744 00:49:58,032 --> 00:50:01,021 I was too emotional. Sorry. 745 00:50:03,671 --> 00:50:07,062 Hearing that I was making others suffer for my own sake... 746 00:50:08,472 --> 00:50:10,032 must have made me get defensive. 747 00:50:13,282 --> 00:50:15,341 Having a captain like me... 748 00:50:16,682 --> 00:50:18,541 Everyone is going through so much. 749 00:50:22,592 --> 00:50:24,412 There's no need to beat yourself up like that. 750 00:50:28,791 --> 00:50:31,651 All right. Then let's do this. 751 00:50:34,401 --> 00:50:35,861 If we drink these, 752 00:50:36,702 --> 00:50:39,231 - we're making amends. - What? 753 00:50:51,282 --> 00:50:53,611 What are you doing? Don't you want to make amends? 754 00:51:05,932 --> 00:51:07,421 You didn't finish it. 755 00:51:15,041 --> 00:51:16,401 I'll pour you one. 756 00:51:24,282 --> 00:51:26,571 (Isoollo Soju) 757 00:51:29,222 --> 00:51:33,481 Hokyung's captain was standing in front of dozens of people. 758 00:51:33,521 --> 00:51:36,222 Her charisma was so cool. 759 00:51:36,532 --> 00:51:39,560 She almost became my role model. My role... 760 00:51:39,561 --> 00:51:40,861 Ha Jin? 761 00:51:42,032 --> 00:51:43,762 Sure, Ha Jin is good. 762 00:51:45,601 --> 00:51:49,311 Captain. You're not that bad either. 763 00:51:49,311 --> 00:51:50,602 Okay? 764 00:51:50,742 --> 00:51:53,872 Sure, we're a bit lacking in numbers. 765 00:51:54,782 --> 00:51:56,182 But you have me. 766 00:51:56,182 --> 00:51:59,151 I can do the work of a hundred people. 767 00:51:59,151 --> 00:52:02,582 Really? Well, I can do the work of a thousand people. 768 00:52:03,651 --> 00:52:05,421 Let's win this thing! 769 00:52:05,421 --> 00:52:07,651 Yes, let's do it! 770 00:52:12,101 --> 00:52:14,921 How great it is to be young. 771 00:52:15,472 --> 00:52:17,992 Cheers! 772 00:52:18,171 --> 00:52:21,211 Please give us another soju on the house. 773 00:52:21,211 --> 00:52:22,612 I don't know about on the house. 774 00:52:22,612 --> 00:52:24,731 Come on. On the house. 775 00:52:25,912 --> 00:52:27,872 You still have some left. 776 00:52:30,952 --> 00:52:33,021 You killed the food! 777 00:52:33,021 --> 00:52:34,722 There's a strange person over here. 778 00:52:34,722 --> 00:52:36,541 Oh, it's tasty. 779 00:52:36,552 --> 00:52:38,921 Drink up, mister. 780 00:52:38,921 --> 00:52:40,251 Drink up. Oh, gosh. 781 00:52:46,131 --> 00:52:49,361 Bring it on, Hokyung! We'll beat you all. 782 00:52:49,472 --> 00:52:52,162 Yonhee! Scream! 783 00:52:53,101 --> 00:52:54,332 That bus. 784 00:52:55,041 --> 00:52:57,131 Captain. Wake up. 785 00:52:57,171 --> 00:52:58,532 Captain! 786 00:52:59,211 --> 00:53:00,731 It hurts. 787 00:53:00,811 --> 00:53:03,041 I don't know where Captain lives. 788 00:53:17,061 --> 00:53:18,421 Don't go. 789 00:53:20,401 --> 00:53:21,722 Don't go. 790 00:53:45,492 --> 00:53:48,622 - Save us. - Save us. 791 00:53:50,162 --> 00:53:51,392 Just a minute. 792 00:53:53,331 --> 00:53:54,562 There. 793 00:54:05,311 --> 00:54:06,731 - Here. - Right. 794 00:54:06,742 --> 00:54:09,171 Thank you. Really, thank you so much. 795 00:54:13,381 --> 00:54:16,282 I thought you two were dating, but I guess that's not it. 796 00:54:16,392 --> 00:54:17,582 What? 797 00:54:37,981 --> 00:54:39,612 You know that junior of yours? 798 00:54:39,612 --> 00:54:41,541 Can you introduce me to her? 799 00:54:41,651 --> 00:54:43,242 She's totally my type. 800 00:54:45,381 --> 00:54:47,682 - Introduce you? - Why? Is she seeing someone? 801 00:54:48,191 --> 00:54:49,512 Well, that's... 802 00:54:51,322 --> 00:54:52,812 I'm not sure. 803 00:54:53,461 --> 00:54:57,052 He looked so flustered, so I thought you two were dating. 804 00:55:36,472 --> 00:55:39,361 (Yonhee University) 805 00:55:39,541 --> 00:55:40,832 You're quitting? 806 00:55:44,711 --> 00:55:46,372 Why are you quitting the cheer squad? 807 00:55:46,441 --> 00:55:48,841 If I strike out, it'll be troublesome. 808 00:55:49,251 --> 00:55:50,642 What are you saying? 809 00:55:52,851 --> 00:55:54,242 But you can't. 810 00:55:54,322 --> 00:55:56,541 I promised I'd take good care of the newbies. 811 00:56:00,561 --> 00:56:02,191 I don't want to see you shaking your booty. 812 00:56:02,191 --> 00:56:03,582 But I'm good at shaking my booty. 813 00:56:03,932 --> 00:56:06,532 - Hello. - Hello. 814 00:56:06,532 --> 00:56:09,191 What's this? You look particularly happy today. 815 00:56:09,271 --> 00:56:12,332 - Did I? - Your voice is on another octave. 816 00:56:12,771 --> 00:56:14,631 - When is Captain getting here? - Captain? 817 00:56:15,012 --> 00:56:16,731 - I'm sure he'll be here soon. - Okay. 818 00:56:23,351 --> 00:56:24,912 (Hangover helper) 819 00:56:33,992 --> 00:56:35,321 Hi. 820 00:56:41,802 --> 00:56:43,262 I have something to say. 821 00:56:44,742 --> 00:56:45,932 What? 822 00:56:53,912 --> 00:56:55,742 Captain. Theia! 823 00:57:28,552 --> 00:57:31,071 Isn't that the captain of Hokyung's squad? 824 00:57:31,122 --> 00:57:34,242 That must be Hokyung University cheering squad captain's car. 825 00:57:34,651 --> 00:57:37,852 What's that on your hair? You're so clumsy. 826 00:57:37,892 --> 00:57:40,211 What was that about? 827 00:57:40,362 --> 00:57:42,151 - What? - Are they going out? 828 00:57:43,262 --> 00:57:46,122 You got that from that? 829 00:57:46,501 --> 00:57:48,291 My goodness. I was just guessing. 830 00:57:55,742 --> 00:57:57,911 - Come on. - You're such a fool. 831 00:57:57,912 --> 00:58:00,742 Don't ever tell anyone. It's a secret. 832 00:58:00,742 --> 00:58:01,941 Okay. 833 00:58:04,052 --> 00:58:06,372 That's crazy. It's totally insane. 834 00:58:06,822 --> 00:58:08,012 Yes. 835 00:58:10,592 --> 00:58:11,852 Bye. 836 00:58:19,362 --> 00:58:20,791 Hello. 837 00:58:42,921 --> 00:58:45,812 (Cheer Up) 838 00:58:46,061 --> 00:58:51,151 ("Confession" by Sam Kim) 839 00:59:05,782 --> 00:59:07,080 I didn't get dumped. 840 00:59:07,081 --> 00:59:09,112 Then you don't date anyone in the squad? 841 00:59:09,112 --> 00:59:10,112 No. 842 00:59:10,112 --> 00:59:12,282 I would misunderstand. 843 00:59:12,282 --> 00:59:14,221 Hae Yi has a boyfriend. Me. 844 00:59:14,222 --> 00:59:15,291 I like Hae Yi. 845 00:59:15,291 --> 00:59:16,722 Are you into anyone? 846 00:59:16,722 --> 00:59:19,122 Hokyung University's squad captain? She's Hokyung University's legend. 847 00:59:19,122 --> 00:59:21,492 Let's smash Hokyung University this year. We can do it! 848 00:59:21,492 --> 00:59:25,500 Yonhee. We love you! 849 00:59:25,501 --> 00:59:27,202 Are you Do Hae Yi? 850 00:59:27,202 --> 00:59:28,801 Who says I'm nervous? 851 00:59:28,802 --> 00:59:31,562 Look at just one person. That will make you feel better. 58720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.