All language subtitles for Buried.in.Barst

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,322 --> 00:00:07,322 2 00:00:07,425 --> 00:00:10,292 ["the calling" by the rigs] 3 00:00:15,633 --> 00:00:19,401 I see the clouds they're rolling in 4 00:00:21,939 --> 00:00:26,442 they hide the sun but not my sin 5 00:00:28,345 --> 00:00:34,483 the judas kiss still on my lips 6 00:00:34,585 --> 00:00:39,655 can't walk away from where I've been 7 00:00:39,757 --> 00:00:43,592 oh ohh 8 00:00:43,694 --> 00:00:47,062 hear the calling 9 00:00:54,872 --> 00:00:58,574 woah oh oh 10 00:00:58,676 --> 00:01:03,245 hear the calling 11 00:01:03,347 --> 00:01:06,081 walkin' on the water 12 00:01:06,183 --> 00:01:09,284 darkness under my feet 13 00:01:09,386 --> 00:01:11,286 gonna make the devil holler 14 00:01:11,388 --> 00:01:15,357 hallelujah 15 00:01:19,530 --> 00:01:21,096 my name is hazel king. 16 00:01:23,434 --> 00:01:25,467 Sometimes I look back on my past 17 00:01:25,569 --> 00:01:27,536 and it feels like it belongs to somebody else. 18 00:01:31,375 --> 00:01:34,743 But then it all comes flooding back. 19 00:01:34,845 --> 00:01:36,945 And the girl I left behind isn't really gone. 20 00:01:38,949 --> 00:01:40,382 She's just buried with him. 21 00:01:43,721 --> 00:01:45,220 And I know better than anyone.. 22 00:01:47,224 --> 00:01:49,057 ...Nothing stays buried forever. 23 00:01:49,160 --> 00:01:51,093 24 00:01:53,264 --> 00:01:54,196 what will it be? 25 00:01:54,298 --> 00:01:56,999 What's in the tuna melt besides tuna? 26 00:01:57,101 --> 00:01:58,433 Cheese. 27 00:01:58,536 --> 00:02:00,602 Why don't you have garden burgers, hazel? 28 00:02:00,704 --> 00:02:02,271 Because no one would order them, rudy. 29 00:02:02,373 --> 00:02:03,705 Why won't you go out with me, hazel? 30 00:02:03,808 --> 00:02:06,542 Because you're broke and unattractive, willy. 31 00:02:06,644 --> 00:02:08,911 - Is the club sandwich on rye? - Nope. 32 00:02:09,013 --> 00:02:10,679 Well, I'd order the garden burger if you had them. 33 00:02:10,781 --> 00:02:13,615 - No, you wouldn't. - You're right. I wouldn't. 34 00:02:13,717 --> 00:02:15,784 I'm not unattractive once you get to know me. 35 00:02:15,886 --> 00:02:17,619 You're more unattractive once you get to know you. 36 00:02:17,721 --> 00:02:19,421 Ah, that's what my ex-wife said. 37 00:02:19,523 --> 00:02:21,390 Who do you think I heard it from? 38 00:02:21,492 --> 00:02:22,891 What's the soup of the day? 39 00:02:22,993 --> 00:02:25,661 Minestrone. Every day. 40 00:02:25,763 --> 00:02:27,629 How can you call it the soup of the day? 41 00:02:27,731 --> 00:02:29,798 I don't. You do. 42 00:02:29,900 --> 00:02:31,433 I call it the only soup we've got. 43 00:02:31,535 --> 00:02:34,403 How about garden meatloaf? Why don't you have that? 44 00:02:34,505 --> 00:02:36,071 Okay, you fellas have been coming in here 45 00:02:36,173 --> 00:02:38,240 two to three times a week since I opened the place. 46 00:02:38,342 --> 00:02:39,875 Every time it's the same thing. 47 00:02:39,977 --> 00:02:41,710 Willy wants to know why I won't go out with him 48 00:02:41,812 --> 00:02:43,011 even though you know you got a better chance 49 00:02:43,113 --> 00:02:44,680 of banging carrie underwood. 50 00:02:44,782 --> 00:02:46,782 And carl wants to analyze the menu even though 51 00:02:46,884 --> 00:02:49,084 you knows it hasn't changed since the bush administration. 52 00:02:49,186 --> 00:02:51,420 And rudy wants to know why we don't serve healthy items 53 00:02:51,522 --> 00:02:52,554 even though you know you wouldn't order them 54 00:02:52,656 --> 00:02:53,822 if you had to. 55 00:02:54,992 --> 00:02:56,491 So, what'll it be? 56 00:02:56,594 --> 00:02:59,494 - Tuna melt. - Minestrone soup. 57 00:02:59,597 --> 00:03:01,196 Bacon cheeseburger. 58 00:03:01,298 --> 00:03:03,198 Fantastic. Javi. 59 00:03:04,869 --> 00:03:06,101 What, diego hasn't showed up yet? 60 00:03:06,203 --> 00:03:08,237 No. Yo no soy dishwasher. 61 00:03:08,339 --> 00:03:09,605 [speaking in foreign language] 62 00:03:09,707 --> 00:03:10,639 okay! 63 00:03:13,510 --> 00:03:15,811 - Anything else? - No, I'm good. Thank you. 64 00:03:15,913 --> 00:03:19,281 - Oh, stop. Get out of here. - Thanks. 65 00:03:21,352 --> 00:03:25,187 Mom, you can't afford to keep comping the cops. 66 00:03:25,289 --> 00:03:27,022 A little goodwill can make the difference 67 00:03:27,124 --> 00:03:29,958 between them showing up in five minutes or five hours. 68 00:03:30,060 --> 00:03:31,827 Is travis going to order anything or is he just here 69 00:03:31,929 --> 00:03:33,061 keeping an eye on you? 70 00:03:35,232 --> 00:03:36,899 He's not like that. 71 00:03:37,001 --> 00:03:39,067 Okay. Um, did you check back on five? 72 00:03:39,169 --> 00:03:40,903 Steak and eggs. Moving like he's on death row. 73 00:03:41,005 --> 00:03:42,204 Alright. Well, you got more tables. 74 00:03:42,306 --> 00:03:44,172 Four's having coffee and two's sharing a donut. 75 00:03:44,275 --> 00:03:46,975 Listen, I need to ask you something. 76 00:03:47,077 --> 00:03:48,443 - You do? - Uh-hmm. 77 00:03:48,545 --> 00:03:51,280 Can't wait to hear that. 78 00:03:51,382 --> 00:03:54,783 Mom. I was wondering if I could get that college money. 79 00:03:54,885 --> 00:03:56,818 Oh, are you returning to college? 80 00:03:56,921 --> 00:04:00,222 Well, yeah. Someday. Maybe. 81 00:04:01,959 --> 00:04:03,191 Honey.. 82 00:04:04,428 --> 00:04:06,461 College money is for college. 83 00:04:06,563 --> 00:04:08,096 That's why they call it college money 84 00:04:08,198 --> 00:04:10,098 not hand-it-over-to-your tweaker-boyfriend 85 00:04:10,200 --> 00:04:11,900 so-he-can-blow-it-all-in- vegas money. 86 00:04:12,002 --> 00:04:13,869 I'm wasn't going to give it to travis. 87 00:04:13,971 --> 00:04:16,171 And what makes you think he's a tweaker? 88 00:04:16,273 --> 00:04:18,006 you're so evil. 89 00:04:18,108 --> 00:04:20,309 We want to get a place together. 90 00:04:20,411 --> 00:04:21,944 Over my dead worm-infested body. 91 00:04:22,046 --> 00:04:24,413 I'm 19. We love each other. 92 00:04:24,515 --> 00:04:26,882 Joy, his love will get you beat up 93 00:04:26,984 --> 00:04:29,584 or knocked up or dead broke or all three. 94 00:04:29,687 --> 00:04:32,487 You don't even know him. He's a good person. 95 00:04:32,589 --> 00:04:34,323 And he doesn't have insane ideas about who I am 96 00:04:34,425 --> 00:04:36,758 like I'm some sort of genius who could make it through pre-med. 97 00:04:36,860 --> 00:04:40,729 So, you're saying he swayed you with low expectations? 98 00:04:40,831 --> 00:04:43,565 Honey, come on, give yourself some credit, okay? 99 00:04:43,667 --> 00:04:45,200 You made it into a great school. 100 00:04:45,302 --> 00:04:48,337 Will you stop always trying to make me what you want? 101 00:04:48,439 --> 00:04:51,139 You don't know me. I don't even know who I am. 102 00:04:51,241 --> 00:04:52,641 You're my daughter. 103 00:04:52,743 --> 00:04:54,943 And who's my dad? Hmm. 104 00:04:55,045 --> 00:04:56,545 Are you ever going to tell me? 105 00:04:56,647 --> 00:04:58,080 'cause I've been trying to figure it out on my own 106 00:04:58,182 --> 00:04:59,548 but it must be some sort of state secret. 107 00:04:59,650 --> 00:05:01,016 Please keep your voice down. 108 00:05:01,118 --> 00:05:03,652 Forget the money. We'll figure it out. 109 00:05:03,754 --> 00:05:05,721 Anything to get out of here. 110 00:05:07,725 --> 00:05:10,993 My girls, too. At that age. Always in a mood. 111 00:05:15,632 --> 00:05:18,400 Why did you order 18 bucks of food if you had no money? 112 00:05:23,574 --> 00:05:25,941 - Another deadbeat. - Knock it off. 113 00:05:26,043 --> 00:05:27,376 Can't pay your check? 114 00:05:29,179 --> 00:05:31,246 I'm so sorry, um.. 115 00:05:32,282 --> 00:05:33,382 ...No. 116 00:05:33,484 --> 00:05:34,716 Lose it all in vegas? 117 00:05:36,620 --> 00:05:38,820 I lost it all. Not in vegas. 118 00:05:38,922 --> 00:05:40,756 get that deputy back here. 119 00:05:40,858 --> 00:05:42,624 - Come here. - What? 120 00:05:42,726 --> 00:05:44,626 Don't judge. 121 00:05:44,728 --> 00:05:46,528 Unless you've lost everything, you can't know what it's like. 122 00:05:46,630 --> 00:05:49,865 He's robbing you and you're nice to him. 123 00:05:49,967 --> 00:05:51,133 Go help table seven. 124 00:05:52,603 --> 00:05:53,735 125 00:05:56,707 --> 00:06:00,575 you know, I mean, she's not, she's not wrong to be angry. 126 00:06:00,677 --> 00:06:03,045 Well, I've never been a thief before. 127 00:06:03,147 --> 00:06:05,347 I just haven't eaten in a couple of days, so.. 128 00:06:05,449 --> 00:06:09,785 You got anything? A watch? Pocket change? 129 00:06:09,887 --> 00:06:13,121 No, nothing, nothing that you would want, no. 130 00:06:13,223 --> 00:06:14,556 Well, you're not from around here. 131 00:06:14,658 --> 00:06:16,892 No. La. 132 00:06:16,994 --> 00:06:18,293 Did you come in off the bus? 133 00:06:20,597 --> 00:06:22,998 Yeah. Bus. 134 00:06:23,100 --> 00:06:24,499 What did you do in la? 135 00:06:28,539 --> 00:06:30,405 Cardiothoracic surgeon. 136 00:06:30,507 --> 00:06:32,741 137 00:06:32,843 --> 00:06:34,643 I'm not a dishwasher! 138 00:06:36,480 --> 00:06:38,046 Can you wash dishes? 139 00:06:41,085 --> 00:06:44,419 Job pays minimum, free meals. 140 00:06:44,521 --> 00:06:46,721 Your bathroom will be the men's room in the diner. 141 00:06:46,824 --> 00:06:50,392 There's a outdoor shower behind the kitchen. 142 00:06:50,494 --> 00:06:51,726 I promise not to peek. 143 00:06:56,867 --> 00:06:57,966 I'll take it. 144 00:06:58,936 --> 00:07:01,103 Thought you might. 145 00:07:01,205 --> 00:07:03,939 - Hazel king. - Elliot. 146 00:07:04,808 --> 00:07:06,208 Elliot morgan. 147 00:07:07,845 --> 00:07:09,511 - Stop! - Hey, hey.. 148 00:07:09,613 --> 00:07:12,981 Ah, it gets colder here at night more than you might expect. 149 00:07:13,083 --> 00:07:14,783 I-I'll bring you some extra blankets 150 00:07:14,885 --> 00:07:17,786 and a towel and a bar of soap. 151 00:07:21,825 --> 00:07:23,658 She doesn't get it. 152 00:07:23,760 --> 00:07:28,797 I don't fit in at college or anywhere around here. 153 00:07:28,899 --> 00:07:31,166 The only place I fit in is next to you. 154 00:07:33,537 --> 00:07:35,070 You know somebody's gonna take that place out 155 00:07:35,172 --> 00:07:37,706 from under us if we don't rent it quick. 156 00:07:37,808 --> 00:07:41,009 That money is yours, joy. 157 00:07:41,111 --> 00:07:43,345 You better come up with a way to get it. 158 00:07:43,447 --> 00:07:46,515 Come here. Alright, I gotta go. 159 00:07:46,617 --> 00:07:47,983 - Get outta here. - See you soon. 160 00:07:48,085 --> 00:07:49,284 See ya. 161 00:07:52,656 --> 00:07:55,590 162 00:08:14,611 --> 00:08:17,312 some homeless guy eats your food and can't pay for it 163 00:08:17,414 --> 00:08:20,448 so you give him a job and a place to sleep. 164 00:08:20,551 --> 00:08:24,419 Are you running a diner or a shelter? 165 00:08:24,521 --> 00:08:27,055 I don't think he's homeless, baby. I think he's just lost. 166 00:08:27,157 --> 00:08:29,791 He could be a serial killer for all you know. 167 00:08:29,893 --> 00:08:31,660 We probably won't wake up tomorrow. 168 00:08:31,762 --> 00:08:33,962 We can't keep going through dishwashers like paper plates. 169 00:08:34,064 --> 00:08:37,732 If I give him a place to sleep, he's more likely to stay. 170 00:08:37,834 --> 00:08:40,769 - I don't understand you. - Oh, get in line. 171 00:08:40,871 --> 00:08:43,672 You've known travis for two years. 172 00:08:43,774 --> 00:08:45,140 He's the man that I want to marry 173 00:08:45,242 --> 00:08:48,276 but you wouldn't piss on him if he was on fire. 174 00:08:48,378 --> 00:08:50,745 You've known this deadbeat drifter a couple of hours 175 00:08:50,847 --> 00:08:52,414 and answer his prayers. 176 00:08:52,516 --> 00:08:55,584 I know people, joy. And hopefully someday you will, too. 177 00:08:55,686 --> 00:08:59,321 Leave those. Give me your feet. 178 00:08:59,423 --> 00:09:03,024 - Really? Oh, my god! - Uh-hmm. 179 00:09:03,126 --> 00:09:05,460 I was so hoping for this, but I was too scared to ask. 180 00:09:05,562 --> 00:09:06,661 181 00:09:09,032 --> 00:09:10,098 ahh! 182 00:09:13,170 --> 00:09:16,004 - About my college money.. - Ah! Joy, not again-- 183 00:09:16,106 --> 00:09:19,140 I'm not asking for you to give it to me. 184 00:09:19,243 --> 00:09:20,942 But maybe I could borrow some? 185 00:09:21,044 --> 00:09:23,645 - Nice try, but no. - I'll pay it back. 186 00:09:26,016 --> 00:09:27,148 187 00:09:28,819 --> 00:09:29,884 188 00:09:32,089 --> 00:09:33,088 I said no. 189 00:09:35,559 --> 00:09:38,660 And I assume my continuing to remind you 190 00:09:38,762 --> 00:09:41,429 that travis will bring nothing but misery 191 00:09:41,531 --> 00:09:43,231 will only drive you closer to him. 192 00:09:43,333 --> 00:09:44,833 Definitely. 193 00:09:44,935 --> 00:09:46,701 Great. 194 00:09:46,803 --> 00:09:48,670 Hey, I need you at breakfast. 195 00:09:48,772 --> 00:09:50,639 It's gonna be a busy day. 196 00:09:50,741 --> 00:09:53,241 - Love you, too. - Joy, 6:00 a.M! 197 00:09:56,446 --> 00:09:59,047 198 00:09:59,149 --> 00:10:01,883 I tried. Even said I'd pay her back. 199 00:10:01,985 --> 00:10:03,218 She's hanging onto her fantasy 200 00:10:03,320 --> 00:10:05,387 that I'm gonna be the world's greatest doctor. 201 00:10:07,224 --> 00:10:08,456 Maybe your family could-- 202 00:10:08,558 --> 00:10:09,791 I'm not taking anything from them. 203 00:10:09,893 --> 00:10:11,426 - They've got the money. - Yeah. 204 00:10:11,528 --> 00:10:13,094 And they'd make me pay for it the rest of my life. 205 00:10:13,196 --> 00:10:14,396 Okay, so.. 206 00:10:20,637 --> 00:10:22,637 If we got married right away 207 00:10:22,739 --> 00:10:24,539 it could be mom's wedding present. 208 00:10:26,710 --> 00:10:28,310 209 00:10:31,181 --> 00:10:33,748 210 00:10:35,786 --> 00:10:37,118 211 00:10:37,220 --> 00:10:39,154 but joy no love travis. 212 00:10:41,858 --> 00:10:44,826 213 00:10:45,962 --> 00:10:47,062 a thing. 214 00:10:47,164 --> 00:10:50,031 [speaking in foreign language] 215 00:10:53,070 --> 00:10:55,770 did you just say when your cousin dated a chicken? 216 00:10:55,872 --> 00:10:58,273 He dressed it up. Took it to restaurantes. 217 00:10:58,375 --> 00:11:00,408 It was a thing. 218 00:11:00,510 --> 00:11:04,679 What, like, a chicken? 219 00:11:04,781 --> 00:11:06,715 - T-the bird? - Si. 220 00:11:08,985 --> 00:11:12,954 How is your cousin dating a chicken 221 00:11:13,056 --> 00:11:15,490 similar to joy dating travis? 222 00:11:16,827 --> 00:11:19,060 It really pissed off his mama. 223 00:11:19,162 --> 00:11:20,862 - Uh-hmm? - Yeah. 224 00:11:24,267 --> 00:11:25,367 A chicken? 225 00:11:30,374 --> 00:11:31,940 226 00:11:32,042 --> 00:11:34,876 - you up? - Yeah. 227 00:11:34,978 --> 00:11:36,044 We're gonna need all hands on deck. 228 00:11:36,146 --> 00:11:37,712 Everybody's going in to vegas for the fight. 229 00:11:37,814 --> 00:11:39,381 Let's go. 230 00:11:39,483 --> 00:11:40,815 I'll be right.. 231 00:11:42,285 --> 00:11:43,485 ...There. 232 00:11:45,055 --> 00:11:46,187 233 00:11:51,128 --> 00:11:54,095 234 00:12:03,006 --> 00:12:05,340 I'll have the club sandwich. 235 00:12:07,444 --> 00:12:10,645 No, wait. Scratch that. 236 00:12:10,747 --> 00:12:12,981 What kind of cheese on that club sandwich? 237 00:12:13,083 --> 00:12:14,482 American. 238 00:12:14,584 --> 00:12:15,817 Why don't you have soy cheese, hazel? 239 00:12:15,919 --> 00:12:18,753 Because it tastes like bubble wrap, rudy. 240 00:12:18,855 --> 00:12:21,890 How would you feel about going line dancing with me, hazel? 241 00:12:21,992 --> 00:12:24,359 Like a torture victim, willy. 242 00:12:24,461 --> 00:12:25,894 What's the soup of the day? 243 00:12:25,996 --> 00:12:28,863 - Manhattan clam chowder. - Really? 244 00:12:28,965 --> 00:12:33,601 No. Minestrone. Every day. Which we've been over. 245 00:12:33,703 --> 00:12:35,637 With the fat-free beans? 246 00:12:42,245 --> 00:12:44,012 Yeah, sure. Diet beans. 247 00:12:46,249 --> 00:12:47,849 - Diet beans? - Diet beans. 248 00:12:57,828 --> 00:12:59,327 Hey, I'm getting the hang of this. 249 00:12:59,429 --> 00:13:00,495 We're falling behind out there. 250 00:13:00,597 --> 00:13:02,130 Just go bus some tables, alright. 251 00:13:02,232 --> 00:13:03,264 You, you want me to finish? 252 00:13:03,366 --> 00:13:04,732 Let it go. Go! 253 00:13:04,835 --> 00:13:05,934 Now, go. 254 00:13:12,609 --> 00:13:13,675 You're late. 255 00:13:13,777 --> 00:13:15,677 We went to the races in laughlin. 256 00:13:15,779 --> 00:13:16,811 You could have called. 257 00:13:16,913 --> 00:13:18,446 I'm not a child, mother. 258 00:13:18,548 --> 00:13:21,082 No, you're an adult and adults have consideration. 259 00:13:21,184 --> 00:13:22,750 That's part of what makes them adults. 260 00:13:22,853 --> 00:13:24,052 Why are you hiding the side of your face from me? 261 00:13:24,154 --> 00:13:25,887 - I'm not. - Yes, you are. 262 00:13:25,989 --> 00:13:26,921 No, I'm not. 263 00:13:29,125 --> 00:13:31,359 - That piece of shit. - It was an accident. 264 00:13:33,396 --> 00:13:34,963 Javier, you're in charge. 265 00:13:35,065 --> 00:13:39,234 Mom, don't hurt him. His family's dangerous. 266 00:13:39,336 --> 00:13:40,835 267 00:13:50,514 --> 00:13:51,946 - que pasa? - Su boyfriend. 268 00:13:52,048 --> 00:13:53,248 269 00:13:53,350 --> 00:13:54,582 bad news. 270 00:13:56,853 --> 00:13:59,721 271 00:14:29,452 --> 00:14:32,387 272 00:14:36,593 --> 00:14:38,960 'judge janice? Total screamer.' 273 00:14:40,664 --> 00:14:45,199 dude. She's like, eighty. Moaner. 274 00:14:45,302 --> 00:14:47,869 No, dude, screamer. I can always tell. 275 00:14:47,971 --> 00:14:49,804 Yeah, like hell you can. 276 00:14:49,906 --> 00:14:51,306 277 00:14:53,376 --> 00:14:54,776 hey, who's that? 278 00:14:54,878 --> 00:14:57,245 Man, just keep your mouth shut. 279 00:14:57,347 --> 00:14:58,646 I'll handle this. 280 00:15:06,389 --> 00:15:08,323 Hey, travis. Can I have a word? 281 00:15:08,425 --> 00:15:09,557 Mm.. 282 00:15:12,696 --> 00:15:14,228 283 00:15:14,331 --> 00:15:16,197 I'm busy. 284 00:15:16,299 --> 00:15:18,533 - Won't take long. - What is it? 285 00:15:19,769 --> 00:15:21,336 Can we talk in my car? 286 00:15:21,438 --> 00:15:22,971 'why can't we talk right here?' 287 00:15:23,073 --> 00:15:24,272 'cause I'd like to speak in private. 288 00:15:24,374 --> 00:15:25,573 Well, what you say to me, you can say 289 00:15:25,675 --> 00:15:26,774 to old conrad back there. 290 00:15:26,876 --> 00:15:29,110 - Damn straight. - Alright. 291 00:15:31,381 --> 00:15:33,848 I came here to tell you that you're a walking argument 292 00:15:33,950 --> 00:15:36,384 for birth control and you don't have the balls or the brains 293 00:15:36,486 --> 00:15:38,119 that god gave a field mouse. 294 00:15:38,221 --> 00:15:39,621 And if you ever go near my daughter again 295 00:15:39,723 --> 00:15:42,924 I will kill you and your entire inbred family. 296 00:15:43,026 --> 00:15:45,193 - Are you done? - Not even warmed up. 297 00:15:45,295 --> 00:15:48,196 Well, conrad here and me was just wondering if 298 00:15:48,298 --> 00:15:51,666 just by looking at a woman you can tell if she's a screamer 299 00:15:51,768 --> 00:15:55,169 a moaner, or she lies there like she's dead. 300 00:15:55,271 --> 00:15:57,972 'now, I'm of the opinion that a-a fine looking cougar' 301 00:15:58,074 --> 00:16:02,076 such as yourself has gotta be a world champion moaner 302 00:16:02,178 --> 00:16:03,845 even though I-I personally, have never been 303 00:16:03,947 --> 00:16:05,880 all up in your business to find out. 304 00:16:05,982 --> 00:16:07,548 'can't say I haven't thought about that, hazel.' 305 00:16:07,651 --> 00:16:10,485 so, what is it, cougar mama? 306 00:16:10,587 --> 00:16:14,122 Are you a screamer? A moaner? 307 00:16:14,224 --> 00:16:15,490 Or you dead? 308 00:16:17,627 --> 00:16:19,794 309 00:16:24,267 --> 00:16:25,500 what the hell? 310 00:16:25,602 --> 00:16:28,302 311 00:16:28,405 --> 00:16:30,104 - get up! - You're dead! 312 00:16:30,206 --> 00:16:31,906 - Get up. - Bite me, bitch. 313 00:16:32,842 --> 00:16:34,075 314 00:16:34,177 --> 00:16:36,744 don't hurt. Alright, alright! 315 00:16:36,846 --> 00:16:37,912 Get up. 316 00:16:39,282 --> 00:16:40,982 You broke my nose, you bitch. 317 00:16:41,084 --> 00:16:42,617 - Yeah, I'm just getting st-- - I'm calling the cops! 318 00:16:42,719 --> 00:16:44,619 And that will be the last thing you ever do. 319 00:16:48,825 --> 00:16:50,892 - Turn. - Oh.. 320 00:16:50,994 --> 00:16:52,360 - Oh, my god! - Don't move! 321 00:16:52,462 --> 00:16:54,862 Hazel, please just let me go. 322 00:16:54,964 --> 00:16:56,698 - Get in the car. - What? No, no way. 323 00:16:56,800 --> 00:16:58,700 Get in the car or I will shoot you in the face. 324 00:17:02,505 --> 00:17:04,072 No, my nose. 325 00:17:04,174 --> 00:17:06,374 'wait. Hazel, hazel, I didn't mean to.' 326 00:17:07,444 --> 00:17:08,609 327 00:17:16,052 --> 00:17:18,986 328 00:17:31,568 --> 00:17:34,535 329 00:17:35,972 --> 00:17:37,472 now, be still. 330 00:17:40,777 --> 00:17:42,276 Come on, sunshine. 331 00:17:45,381 --> 00:17:46,647 there you go. 332 00:17:48,084 --> 00:17:49,417 You're alright. 333 00:17:50,653 --> 00:17:52,353 There you go. 334 00:17:52,455 --> 00:17:55,156 What is that? 335 00:17:55,258 --> 00:17:58,159 336 00:18:00,296 --> 00:18:02,497 yeah. I know. 337 00:18:02,599 --> 00:18:04,632 I know, I know what you must be thinking. 338 00:18:05,668 --> 00:18:07,869 What a bizzare coindence 339 00:18:07,971 --> 00:18:11,038 that a grave dug to the exact dimensions of my body 340 00:18:11,141 --> 00:18:13,341 is out here in the middle of the desert 341 00:18:13,443 --> 00:18:15,143 where nobody will ever find me. 342 00:18:15,245 --> 00:18:17,578 343 00:18:20,850 --> 00:18:22,049 no coincidence. 344 00:18:22,152 --> 00:18:23,417 345 00:18:39,335 --> 00:18:41,702 I dug this hole the first day we met. 346 00:18:41,805 --> 00:18:43,871 Because I knew this day would happen. 347 00:18:43,973 --> 00:18:45,673 I knew you would hurt my daughter 348 00:18:45,775 --> 00:18:47,642 and I knew that I would then have to kill you. 349 00:18:47,744 --> 00:18:49,443 350 00:18:49,546 --> 00:18:53,080 you know, people think it's easy digging a grave in the desert 351 00:18:53,183 --> 00:18:56,217 but I'm here to tell you that's bullshit. 352 00:18:56,319 --> 00:18:58,419 This took me two days. 353 00:18:58,521 --> 00:19:00,188 There's nothing that a mother wouldn't do 354 00:19:00,290 --> 00:19:02,023 to protect her child from harm. 355 00:19:03,092 --> 00:19:07,128 And you...Are harm. 356 00:19:07,230 --> 00:19:09,197 357 00:19:11,201 --> 00:19:14,836 seems like a, a shame to waste such a hard dug grave 358 00:19:14,938 --> 00:19:16,704 on your bitch ass, but.. 359 00:19:19,209 --> 00:19:21,342 ...I can't have two days digging for naught. 360 00:19:24,848 --> 00:19:26,747 So, here's what we're gonna do. 361 00:19:26,850 --> 00:19:28,149 We're gonna find out.. 362 00:19:29,285 --> 00:19:31,519 ...If you're a screamer 363 00:19:31,621 --> 00:19:34,655 a moaner...Or dead. 364 00:19:35,925 --> 00:19:39,393 Argh! Please! Please! 365 00:19:39,495 --> 00:19:40,795 Wrong answer. 366 00:19:43,166 --> 00:19:45,499 It was an accident. I swear! 367 00:19:45,602 --> 00:19:48,870 Please, please, please, you don't want to do this. 368 00:19:48,972 --> 00:19:50,371 The hell I do. 369 00:19:55,178 --> 00:19:56,410 370 00:20:04,454 --> 00:20:05,553 371 00:20:23,106 --> 00:20:26,040 'that's right, baby girl. We're free.' 372 00:20:28,177 --> 00:20:29,510 'we're finally free.' 373 00:20:30,647 --> 00:20:33,614 374 00:20:45,461 --> 00:20:47,328 375 00:20:57,206 --> 00:20:59,240 - tu mama? - Si. 376 00:20:59,342 --> 00:21:00,608 I'll help you find your familia. 377 00:21:00,710 --> 00:21:02,076 Gracias. 378 00:21:08,451 --> 00:21:11,385 379 00:21:53,296 --> 00:21:54,929 I want to know what happened, mom. 380 00:21:57,066 --> 00:22:00,234 Travis and I exercised a robust exchange of ideas. 381 00:22:01,237 --> 00:22:03,270 And? 382 00:22:03,373 --> 00:22:04,872 And he's leaving the state immediately 383 00:22:04,974 --> 00:22:06,907 and will never go near you again. 384 00:22:07,010 --> 00:22:08,542 No way. 385 00:22:08,644 --> 00:22:10,177 Struck me as firmly swayed. 386 00:22:10,279 --> 00:22:11,812 give me the keys to the bronco. 387 00:22:11,914 --> 00:22:14,982 No. You're working. Or you're supposed to be. 388 00:22:15,084 --> 00:22:16,450 I have to find travis. 389 00:22:16,552 --> 00:22:18,586 No, you have to bus your tables. 390 00:22:18,688 --> 00:22:21,689 Mom, what happened? 391 00:22:21,791 --> 00:22:23,224 Travis said that he thought it would be best 392 00:22:23,326 --> 00:22:25,126 if he left california entirely. 393 00:22:27,130 --> 00:22:29,163 You know who his family is, right? 394 00:22:29,265 --> 00:22:32,767 They're criminals, like, violent criminals. 395 00:22:32,869 --> 00:22:34,935 So be happy they're not your in-laws now. 396 00:22:35,038 --> 00:22:36,037 They're gonna want payback. 397 00:22:36,139 --> 00:22:37,605 Joy, I am not afraid of these people. 398 00:22:37,707 --> 00:22:39,774 And I'm gonna do whatever I have to do to protect you. 399 00:22:39,876 --> 00:22:42,343 Then I'm going someplace where you can't protect me. 400 00:22:42,445 --> 00:22:43,844 - That's your prerogative. - Yeah. 401 00:22:43,946 --> 00:22:46,480 - You're damn right it is. - Language. Volume. 402 00:22:46,582 --> 00:22:48,149 (joy) did you even think for a microsecond 403 00:22:48,251 --> 00:22:51,886 how kicking travis out of the state would make me feel? 404 00:22:51,988 --> 00:22:53,487 I don't want that. 405 00:22:56,626 --> 00:22:58,993 - What is our mantra? - Ouch. 406 00:22:59,095 --> 00:22:59,994 Say it. 407 00:23:02,632 --> 00:23:06,067 "he raises a hand, I raise a fist. 408 00:23:06,169 --> 00:23:08,769 He raises a fist, I raise a gun." 409 00:23:08,871 --> 00:23:10,371 words to live by, baby. 410 00:23:10,473 --> 00:23:13,841 Yeah. You get the gold star for parenting. 411 00:23:13,943 --> 00:23:16,644 Joy, it's my job to teach you how this world really is. 412 00:23:16,746 --> 00:23:17,978 Like your mom did? 413 00:23:19,348 --> 00:23:20,948 My childhood is my childhood 414 00:23:21,050 --> 00:23:23,451 which will never be your childhood. 415 00:23:25,154 --> 00:23:27,221 I love travis. 416 00:23:27,323 --> 00:23:29,857 You don't know jack squat about love. 417 00:23:29,959 --> 00:23:31,826 That's funny coming from you. 418 00:23:31,928 --> 00:23:33,928 Knowing that you've never loved anyone in your entire life. 419 00:23:34,030 --> 00:23:36,397 I love you, joy, more than you'll ever know. 420 00:23:38,000 --> 00:23:40,468 That's not what I mean and you know it. 421 00:23:44,140 --> 00:23:45,406 Everything good here? 422 00:23:46,576 --> 00:23:47,608 Great. 423 00:23:49,045 --> 00:23:50,177 Hey. 424 00:23:56,385 --> 00:23:57,551 You know that guy? 425 00:23:59,489 --> 00:24:01,622 Nope. No, I don't. 426 00:24:09,532 --> 00:24:12,099 It's my hobby. I, I love old diners. 427 00:24:12,201 --> 00:24:13,367 Can I get you anything else? 428 00:24:13,469 --> 00:24:15,236 No. Just the coffee. Thanks. 429 00:24:25,381 --> 00:24:28,249 430 00:24:35,057 --> 00:24:38,025 431 00:24:49,772 --> 00:24:51,205 432 00:24:52,742 --> 00:24:55,509 433 00:25:03,753 --> 00:25:04,885 hi. 434 00:25:06,389 --> 00:25:07,588 Hey. 435 00:25:11,027 --> 00:25:13,928 - You alright? - Yeah. 436 00:25:14,030 --> 00:25:17,598 Fresh air...Bad dream. 437 00:25:19,135 --> 00:25:22,670 - You wanna talk about it? - No. Not really. 438 00:25:23,906 --> 00:25:25,105 Goodnight. 439 00:25:25,208 --> 00:25:26,440 'hang on a sec.' 440 00:25:29,345 --> 00:25:31,545 umm.. 441 00:25:31,647 --> 00:25:34,848 ...Joy seems to think that you're some homeless killer. 442 00:25:34,951 --> 00:25:36,050 443 00:25:36,152 --> 00:25:39,620 well, we all have our secrets. 444 00:25:39,722 --> 00:25:42,122 Yeah, well, if yours come knocking on my diner door 445 00:25:42,225 --> 00:25:43,090 like that guy taking pictures-- 446 00:25:43,192 --> 00:25:45,759 hey, I told you, I don't know him. 447 00:25:48,364 --> 00:25:49,897 Good. 448 00:25:49,999 --> 00:25:51,265 Make you a deal.. 449 00:25:52,802 --> 00:25:54,969 ...You tell me your secrets.. 450 00:25:55,071 --> 00:25:57,104 ...I'll tell you mine. 451 00:25:57,206 --> 00:25:59,773 Oh, that's a deal you don't want to make. 452 00:25:59,875 --> 00:26:02,409 Look, I worked my ass off to build this place. 453 00:26:02,511 --> 00:26:03,410 I can't have trouble. 454 00:26:05,147 --> 00:26:08,482 You are not gonna get it. Not from me. 455 00:26:08,584 --> 00:26:10,651 - Okay. - Goodnight. 456 00:26:13,389 --> 00:26:14,488 Goodnight. 457 00:26:20,796 --> 00:26:23,030 458 00:26:23,132 --> 00:26:24,398 459 00:26:53,429 --> 00:26:56,330 460 00:27:27,096 --> 00:27:29,997 461 00:27:39,942 --> 00:27:41,108 462 00:27:51,387 --> 00:27:53,420 who are you, what were you doing in my diner this morning? 463 00:27:53,522 --> 00:27:55,055 Freelance reporter, taking pictures 464 00:27:55,157 --> 00:27:56,523 of your dishwasher, lady. 465 00:27:56,625 --> 00:27:58,992 - Why? - He killed his girlfriend. 466 00:27:59,095 --> 00:28:00,728 Check the computer. 467 00:28:06,035 --> 00:28:10,571 'drunk driving accident in la, 2016.' 468 00:28:10,673 --> 00:28:12,506 he did four years for manslaughter. 469 00:28:12,608 --> 00:28:14,341 Well, how is this news now? 470 00:28:14,443 --> 00:28:18,479 Because before he crashed that car...Your dishwasher.. 471 00:28:18,581 --> 00:28:19,947 ...Was a famous heart surgeon. 472 00:28:28,457 --> 00:28:29,690 if I catch you in my diner again 473 00:28:29,792 --> 00:28:31,358 I'll use your nuts for chilli. 474 00:28:34,880 --> 00:28:37,848 475 00:28:42,388 --> 00:28:43,520 476 00:28:46,025 --> 00:28:49,727 - hang on, javier. Hold on. - Rapidisimo. Gracias. 477 00:28:49,829 --> 00:28:53,030 Hey, the other day, you had a girl in your van. 478 00:28:53,132 --> 00:28:54,264 - Who's that? - Que? 479 00:28:54,366 --> 00:28:56,467 The girl in your van? 480 00:28:56,569 --> 00:28:58,302 481 00:28:58,404 --> 00:29:01,271 - my cousin. She's shy. - Bring her in next time. 482 00:29:01,373 --> 00:29:03,574 You want to keep having this conversation or help me cook? 483 00:29:03,676 --> 00:29:05,476 got dishes. 484 00:29:08,247 --> 00:29:10,180 I'll have the patty melt. 485 00:29:10,282 --> 00:29:13,150 No, wait. Scratch that. That. 486 00:29:13,252 --> 00:29:15,252 How big is the patty in the patty melt? 487 00:29:15,354 --> 00:29:18,388 - Quarter pound. Butter. - Cooked in vegetable oil? 488 00:29:18,491 --> 00:29:19,890 I'm going to the drag races this Saturday. 489 00:29:19,992 --> 00:29:21,225 That sounds life changing. 490 00:29:21,327 --> 00:29:23,694 Haze, could you do a kale salad? 491 00:29:23,796 --> 00:29:25,162 Can you do an irish jig? 492 00:29:25,264 --> 00:29:26,330 What's the soup of the day? 493 00:29:26,432 --> 00:29:27,798 What I'm really thinking 494 00:29:27,900 --> 00:29:30,134 is how I can ever get you to go out with me. 495 00:29:30,236 --> 00:29:34,238 I'm not yanking your chain, hazie. I'm serious. 496 00:29:34,340 --> 00:29:35,773 You might be surprised how good we get along. 497 00:29:35,875 --> 00:29:40,144 I'm not talking permanent, just...Company now and then. 498 00:29:40,246 --> 00:29:41,678 Get a dog, willy. 499 00:29:44,416 --> 00:29:46,016 She didn't say no. 500 00:29:47,019 --> 00:29:49,920 501 00:29:53,492 --> 00:29:54,525 here. 502 00:30:00,232 --> 00:30:01,732 He knew it was wrong, you know. 503 00:30:02,835 --> 00:30:04,568 Right away, he apologized. 504 00:30:04,670 --> 00:30:06,403 Yeah, they do that. 505 00:30:06,505 --> 00:30:07,871 Doesn't mean it won't happen again. 506 00:30:07,973 --> 00:30:09,773 Mom, he's good. 507 00:30:10,943 --> 00:30:12,943 He's so good. 508 00:30:13,045 --> 00:30:15,813 You'd know if you'd just let yourself see it. 509 00:30:15,915 --> 00:30:17,614 I'm sorry, baby, but good doesn't do that 510 00:30:17,716 --> 00:30:19,082 to somebody they love. 511 00:30:20,052 --> 00:30:21,718 I gotta get out of here. 512 00:30:21,821 --> 00:30:23,687 Yeah, okay, you can clock out. 513 00:30:23,789 --> 00:30:26,523 I wish I could clock out of my life. 514 00:30:26,625 --> 00:30:28,859 hey, don't talk like that. 515 00:30:28,961 --> 00:30:30,961 Joy. Joy. 516 00:30:31,063 --> 00:30:32,396 leave me alone. 517 00:30:33,332 --> 00:30:34,565 518 00:30:34,667 --> 00:30:35,833 519 00:30:44,243 --> 00:30:46,276 - phil. - Well, hello, hazel. 520 00:30:47,246 --> 00:30:48,846 Long time. 521 00:30:48,948 --> 00:30:51,114 I'd say about 20 years. 522 00:30:52,084 --> 00:30:53,250 How you been? 523 00:30:54,353 --> 00:30:56,954 - Surviving. - Von's out. 524 00:30:59,425 --> 00:31:00,657 How? 525 00:31:00,759 --> 00:31:02,392 One of the counts got reversed. 526 00:31:06,866 --> 00:31:08,765 Okay, when? 527 00:31:08,868 --> 00:31:13,337 Tomorrow night, 9:00 p.M., same place. 528 00:31:15,875 --> 00:31:19,476 - I'll be there. - Oh, I know you will. 529 00:31:19,578 --> 00:31:20,844 Oh, isn't that joy, huh? 530 00:31:23,515 --> 00:31:25,749 She's a beautiful young lady. 531 00:31:26,852 --> 00:31:28,852 You did real good there. 532 00:31:28,954 --> 00:31:30,120 See you soon. 533 00:31:40,332 --> 00:31:43,166 - Hey. - Hey. 534 00:31:43,269 --> 00:31:45,035 - Did you eat? - Yes. 535 00:31:45,137 --> 00:31:49,306 Javier left some fried chicken for me. It was very good. 536 00:31:49,408 --> 00:31:50,974 Very good. 537 00:31:51,076 --> 00:31:52,376 Yeah, he's the best. 538 00:31:54,546 --> 00:31:55,913 Is joy still upset? 539 00:31:57,483 --> 00:31:59,683 For now. 540 00:31:59,785 --> 00:32:01,652 Wel, it's hard to let go of someone you love. 541 00:32:03,455 --> 00:32:04,721 Speaking from personal experience? 542 00:32:08,560 --> 00:32:10,227 What are you guys talking about? 543 00:32:11,864 --> 00:32:13,897 I'll let you ladies have your evening. 544 00:32:13,999 --> 00:32:16,266 - Goodnight. Goodnight, joy. - Night. 545 00:32:17,102 --> 00:32:19,169 Loser. 546 00:32:19,271 --> 00:32:20,837 Feeling a little better? 547 00:32:20,940 --> 00:32:22,873 Trying not to feel anything at all. 548 00:32:25,010 --> 00:32:26,076 Okay, let's get something straight. 549 00:32:26,178 --> 00:32:27,511 I'm allowing you to sulk. 550 00:32:27,613 --> 00:32:29,746 Allowing me? 551 00:32:29,848 --> 00:32:31,882 I don't need your permission. 552 00:32:31,984 --> 00:32:34,518 Joy, you've had a shock. 553 00:32:34,620 --> 00:32:36,320 But what's happened has happened. 554 00:32:36,422 --> 00:32:38,822 And the best way to get over it is to plan for a better future. 555 00:32:38,924 --> 00:32:40,557 Because trust me, little girl 556 00:32:40,659 --> 00:32:42,926 I want you to get out of this town even more than you do. 557 00:32:43,028 --> 00:32:45,729 Oh, after keeping me in a cage my entire life? 558 00:32:45,831 --> 00:32:48,031 Yes, I made you study. 559 00:32:48,133 --> 00:32:51,301 You made me the weird girl that nobody wanted to talk to. 560 00:32:51,403 --> 00:32:54,638 - Except for travis. - Oh, god! 561 00:32:54,740 --> 00:32:56,306 Well, I'm not going anywhere until I figure out 562 00:32:56,408 --> 00:32:58,241 what happened to travis. 563 00:32:58,344 --> 00:33:00,077 Poof! He disappears! 564 00:33:00,179 --> 00:33:02,679 And he just leaves his truck and his business? 565 00:33:02,781 --> 00:33:07,351 And he doesn't call me, or his family, or any of his friends? 566 00:33:07,453 --> 00:33:10,153 You know, the only possibility that makes sense.. 567 00:33:10,255 --> 00:33:13,256 Is what, joy? What? 568 00:33:13,359 --> 00:33:14,558 Did you hurt him? 569 00:33:16,996 --> 00:33:20,430 You don't actually believe that I can hurt someone, do you? 570 00:33:23,402 --> 00:33:25,502 No. 571 00:33:25,604 --> 00:33:27,304 And for the record, I would do whatever I needed to 572 00:33:27,406 --> 00:33:30,741 to protect you, but I give you my word, when I left travis 573 00:33:30,843 --> 00:33:33,410 he was very much alive and leaving california. 574 00:33:36,148 --> 00:33:38,115 - I believe you. - Thank you. 575 00:33:39,251 --> 00:33:40,884 And I don't believe you. 576 00:33:41,920 --> 00:33:43,887 I think he might be dead, mom. 577 00:33:45,157 --> 00:33:47,057 Baby, he's not worth this. 578 00:33:48,327 --> 00:33:51,061 Joy? W-where are you going? 579 00:33:51,163 --> 00:33:53,730 'joy? Joy?' 580 00:33:53,832 --> 00:33:56,733 581 00:33:57,736 --> 00:33:59,102 582 00:34:01,707 --> 00:34:03,140 put it all on the line 583 00:34:04,676 --> 00:34:05,876 put it all on the line 584 00:34:05,978 --> 00:34:07,677 585 00:34:08,747 --> 00:34:10,113 they see me.. 586 00:34:13,385 --> 00:34:16,286 - hey. - Thanks for texting me. 587 00:34:16,388 --> 00:34:17,654 I needed to get out. 588 00:34:19,525 --> 00:34:21,958 - What happened to your eye? - I fell. 589 00:34:22,795 --> 00:34:24,861 If you say so. 590 00:34:24,963 --> 00:34:26,797 So have you talked to his family yet? 591 00:34:26,899 --> 00:34:28,632 They hate me. 592 00:34:28,734 --> 00:34:30,267 Racist douchebags. 593 00:34:30,369 --> 00:34:32,135 I wonder if they'll make a missing persons report. 594 00:34:32,237 --> 00:34:35,405 They don't want the cops getting involved with their shit. 595 00:34:35,507 --> 00:34:37,174 Travis's dad is doing time. 596 00:34:37,276 --> 00:34:40,177 So? They've all got records. 597 00:34:40,279 --> 00:34:42,245 Well, we were gonna break away from all that. 598 00:34:44,583 --> 00:34:46,850 You know, get our own place, make a new start.. 599 00:34:48,387 --> 00:34:50,687 God, I-I can't stop obsessing. 600 00:34:52,324 --> 00:34:54,157 601 00:35:05,504 --> 00:35:07,571 this is it, right here. 602 00:35:07,673 --> 00:35:10,807 get in on this. Yeah. 603 00:35:10,909 --> 00:35:12,342 604 00:35:12,444 --> 00:35:13,610 oh, shit. Cops, let's go! Let's go! 605 00:35:16,081 --> 00:35:17,881 Oh, shit! 606 00:35:20,686 --> 00:35:22,419 Hey, joy. 607 00:35:22,521 --> 00:35:24,221 Let's go. I'm here to take you home. 608 00:35:25,324 --> 00:35:26,323 Let's go. 609 00:35:26,425 --> 00:35:29,326 610 00:35:34,366 --> 00:35:36,700 611 00:36:02,761 --> 00:36:05,462 - I owe you one, luis. - Oh, don't mention it. 612 00:36:05,564 --> 00:36:06,763 That was the most excitement 613 00:36:06,865 --> 00:36:09,065 I've seen on a night tour since, um.. 614 00:36:09,968 --> 00:36:12,135 Well, long time. 615 00:36:17,442 --> 00:36:21,745 Uh, griddle's gonna be ready in about 30 if you want breakfast. 616 00:36:21,847 --> 00:36:23,813 Actually, my partner and I really need to get back. 617 00:36:25,350 --> 00:36:27,551 You know, paperwork. 618 00:36:27,653 --> 00:36:30,020 Plus, my wife will have breakfast waiting for me, so. 619 00:36:34,026 --> 00:36:35,258 Thanks again. 620 00:36:39,831 --> 00:36:40,931 621 00:36:49,241 --> 00:36:50,540 622 00:36:52,878 --> 00:36:55,245 623 00:36:56,148 --> 00:36:57,247 again? 624 00:36:57,349 --> 00:36:58,348 625 00:36:58,450 --> 00:36:59,683 where's yours? 626 00:36:59,785 --> 00:37:01,184 I-I have no time. I have to casa. 627 00:37:01,286 --> 00:37:02,686 I'll see you tomorrow, I have to go casa. 628 00:37:02,788 --> 00:37:05,155 - Okay, adios. - 'hey, see you, javier.' 629 00:37:06,391 --> 00:37:07,457 630 00:37:07,559 --> 00:37:09,793 hey, boss. Mind if I join you? 631 00:37:09,895 --> 00:37:10,894 Yeah, sure. 632 00:37:13,332 --> 00:37:16,499 so it's a hell of a day today to be on our 633 00:37:16,602 --> 00:37:18,835 on the floor all by yourself. Are you okay? 634 00:37:18,937 --> 00:37:21,805 No, actually, I could use a quadruple bypass. 635 00:37:21,907 --> 00:37:23,406 Do you know of any good heart surgeons? 636 00:37:27,346 --> 00:37:29,246 I've been googled. 637 00:37:29,348 --> 00:37:31,047 You know that guy that was here the other day? 638 00:37:31,149 --> 00:37:32,716 The one taking pictures? 639 00:37:32,818 --> 00:37:34,317 The one you said you didn't know? 640 00:37:35,120 --> 00:37:36,253 Yeah. 641 00:37:37,256 --> 00:37:38,488 He's a reporter. 642 00:37:39,891 --> 00:37:41,625 And h-how do you know that? 643 00:37:41,727 --> 00:37:44,094 I paid him a visit. 644 00:37:44,196 --> 00:37:45,695 What do you mean you paid him a visit? 645 00:37:52,738 --> 00:37:53,803 You do know him. 646 00:37:56,074 --> 00:37:57,540 647 00:37:57,643 --> 00:37:59,643 648 00:38:00,846 --> 00:38:02,345 649 00:38:02,447 --> 00:38:04,047 yeah. 650 00:38:04,149 --> 00:38:05,649 Yeah, his father was a patient of mine 651 00:38:05,751 --> 00:38:09,119 and he died on my table and.. 652 00:38:09,221 --> 00:38:11,154 ...Walter blamed me for it. Like a dog and a bone 653 00:38:11,256 --> 00:38:13,490 he just keeps draggin' my name through the mud and.. 654 00:38:15,193 --> 00:38:17,894 well, you know, eventually 655 00:38:17,996 --> 00:38:20,363 I'm going to get my medical license reinstated. 656 00:38:20,465 --> 00:38:22,499 The medical board is gonna have a issue with this so.. 657 00:38:25,103 --> 00:38:27,137 Well, I had a conversation with him. 658 00:38:27,239 --> 00:38:29,272 I might have persuaded him not to run it. 659 00:38:29,374 --> 00:38:32,342 660 00:38:36,682 --> 00:38:38,315 you know the thing he never got right is 661 00:38:38,417 --> 00:38:41,818 that they, they painted me as this rash, arrogant.. 662 00:38:41,920 --> 00:38:45,455 ...Vain surgeon with a shiny career. 663 00:38:45,557 --> 00:38:49,526 A fancy car, a beautiful fiance, but what they never get right.. 664 00:38:53,098 --> 00:38:55,665 When I asked her to marry me, she said yes. 665 00:38:55,767 --> 00:38:59,302 Her love, it changed my life. 666 00:38:59,404 --> 00:39:00,770 And I was so happy. 667 00:39:03,175 --> 00:39:06,643 And then in an instant, I just...Boom. 668 00:39:09,114 --> 00:39:10,347 I lost everything. 669 00:39:10,449 --> 00:39:12,315 670 00:39:12,417 --> 00:39:14,084 I'm sorry, hazel. 671 00:39:14,186 --> 00:39:16,986 It's, I didn't mean to just take it out.. 672 00:39:17,089 --> 00:39:19,189 Dark road of my life, so thank you for listening. 673 00:39:19,291 --> 00:39:21,691 - It's like doing me a favor. - Sure. 674 00:39:21,793 --> 00:39:23,827 I could actually use a favor myself. 675 00:39:23,929 --> 00:39:25,862 Yeah. Anything. 676 00:39:25,964 --> 00:39:27,430 I have to go to vegas tonight. 677 00:39:27,532 --> 00:39:29,132 For fun times? 678 00:39:29,234 --> 00:39:30,633 no. 679 00:39:30,736 --> 00:39:33,803 I'm from there. It's never fun. 680 00:39:33,905 --> 00:39:35,405 - Uh, joy.. - Yeah. 681 00:39:35,507 --> 00:39:38,708 If she does anything or if anybody shows up that 682 00:39:38,810 --> 00:39:41,177 you think I need to know about, will you please reach out? 683 00:39:41,279 --> 00:39:42,979 Yeah. Absolutely. 684 00:39:43,081 --> 00:39:44,781 I should be back by breakfast. 685 00:39:44,883 --> 00:39:46,616 Are you sure? You don't sound sure. 686 00:39:46,718 --> 00:39:48,284 I'm sure. 687 00:39:48,387 --> 00:39:50,086 I can never get out of vegas fast enough. 688 00:39:50,188 --> 00:39:52,155 689 00:39:54,126 --> 00:39:55,258 thanks. 690 00:39:58,713 --> 00:40:01,681 691 00:40:25,240 --> 00:40:26,573 692 00:40:34,316 --> 00:40:36,783 heard you were coming, but I didn't believe it. 693 00:40:36,885 --> 00:40:39,953 [sighs] last time I saw you, you were in high school. 694 00:40:40,055 --> 00:40:41,421 You were a lot smaller. 695 00:40:41,523 --> 00:40:44,057 Yeah. I believe I was, yeah. 696 00:40:44,159 --> 00:40:46,459 Uh, arms out for me. Thanks. 697 00:40:55,036 --> 00:40:56,236 Alright. 698 00:40:57,572 --> 00:41:00,773 I told my baby sugar.. 699 00:41:00,876 --> 00:41:03,776 right on time as always. 700 00:41:03,879 --> 00:41:07,480 Well, well, well. My little girl hazel. 701 00:41:07,582 --> 00:41:08,581 Welcome home. 702 00:41:08,683 --> 00:41:10,650 It warms my heart like a microwave to see you. 703 00:41:10,752 --> 00:41:12,552 It's poppin' corn right now. 704 00:41:13,722 --> 00:41:16,556 Congratulations on your release. 705 00:41:16,658 --> 00:41:20,226 Who knew the world had little luck left in it? Sit. 706 00:41:20,328 --> 00:41:22,195 - You want a drink? - Uh, no, thanks. 707 00:41:22,297 --> 00:41:25,632 No, no, no, no. You want some of my good bourbon. 708 00:41:25,734 --> 00:41:27,033 To celebrate our reunion. 709 00:41:29,905 --> 00:41:31,104 Did I ever tell you where I found 710 00:41:31,206 --> 00:41:33,406 this little gemstone, phil? 711 00:41:33,508 --> 00:41:34,574 Remind me. 712 00:41:34,676 --> 00:41:38,845 Squatting in an alley downtown. Hooked on smack. 713 00:41:38,947 --> 00:41:40,847 'servicing salesman behind the el cortez' 714 00:41:40,949 --> 00:41:42,982 for ten bucks a pop. 715 00:41:43,084 --> 00:41:44,617 What were you, 16? 716 00:41:44,719 --> 00:41:46,319 Fifteen. 717 00:41:46,421 --> 00:41:50,390 But I saw something in her, same as now, no fear. 718 00:41:51,459 --> 00:41:52,492 None. 719 00:41:54,429 --> 00:41:56,496 A pure predator. 720 00:41:56,598 --> 00:41:58,198 So I brought her home, cleaned her up. 721 00:41:58,300 --> 00:42:00,366 Trained her for what she was born to do. 722 00:42:02,037 --> 00:42:04,070 Man, did she prove me right. 723 00:42:05,674 --> 00:42:06,973 Hey, phil, where's the burbon, huh? 724 00:42:11,947 --> 00:42:13,112 My girl. 725 00:42:16,218 --> 00:42:19,419 All those years... You never came to visit me? 726 00:42:21,990 --> 00:42:23,723 Couldn't stand seeing you in a cage. 727 00:42:23,825 --> 00:42:25,992 728 00:42:26,094 --> 00:42:28,428 - thanks for caring. - What do you want, von? 729 00:42:31,399 --> 00:42:32,732 Our work continues. 730 00:42:33,635 --> 00:42:35,101 Perry gamble is in town. 731 00:42:36,137 --> 00:42:38,871 I need him...Met. 732 00:42:38,974 --> 00:42:40,540 733 00:42:40,642 --> 00:42:42,642 you must know a dozen other contractors-- 734 00:42:42,744 --> 00:42:46,479 I've never known a contracting artist like you. 735 00:42:46,581 --> 00:42:48,681 And there's no one else who can get closer to perry. 736 00:42:50,218 --> 00:42:52,252 I'm retired. 737 00:42:52,354 --> 00:42:55,888 I'm...Rusty as hell. I got a bad back, bum feet. 738 00:42:59,094 --> 00:43:01,261 Advance up front, per usual. 739 00:43:03,265 --> 00:43:04,264 I can't do it. 740 00:43:06,001 --> 00:43:08,401 I'm sorry. I, I know I owe you big time. 741 00:43:08,503 --> 00:43:10,236 But I-I-I can't do it. 742 00:43:10,805 --> 00:43:12,105 I won't. 743 00:43:13,441 --> 00:43:15,675 You're worried about joy. 744 00:43:15,777 --> 00:43:18,144 'a mother's instinct.' 745 00:43:18,246 --> 00:43:21,080 'her boyfriend's disappeared, she's..' 746 00:43:21,182 --> 00:43:22,815 '...Emotionally unstable.' 747 00:43:24,719 --> 00:43:26,853 'god forbid she does anything reckless.' 748 00:43:27,989 --> 00:43:29,822 that would be a tragedy. 749 00:43:29,924 --> 00:43:31,291 750 00:43:31,393 --> 00:43:33,426 751 00:43:33,528 --> 00:43:35,962 I can never say no to you. 752 00:43:36,064 --> 00:43:38,598 Perry's got a suite at the ibis, he's only in town a few nights 753 00:43:38,700 --> 00:43:40,566 so you have to move fast. I don't have to tell you 754 00:43:40,669 --> 00:43:42,001 there's no room for failure. 755 00:43:43,305 --> 00:43:44,937 And when have I ever failed you? 756 00:43:45,940 --> 00:43:47,473 Good girl. 757 00:43:49,711 --> 00:43:52,011 No. If I was that, I'd be no use to you. 758 00:43:57,519 --> 00:44:00,453 759 00:44:17,305 --> 00:44:20,606 mr. Chen? Perry gamble. Thank you for coming. 760 00:44:20,709 --> 00:44:22,041 'uh, let's talk in my suite, alright?' 761 00:44:26,681 --> 00:44:27,980 762 00:44:30,118 --> 00:44:33,086 763 00:44:43,298 --> 00:44:46,265 764 00:44:53,241 --> 00:44:54,073 765 00:44:54,175 --> 00:44:57,076 766 00:45:00,815 --> 00:45:02,014 hello? 767 00:45:04,419 --> 00:45:05,752 Turn those off. 768 00:45:06,421 --> 00:45:07,487 769 00:45:08,423 --> 00:45:09,956 770 00:45:10,058 --> 00:45:11,557 thought you were a burglar. 771 00:45:16,498 --> 00:45:18,498 It's the only place where there's no drama. 772 00:45:19,801 --> 00:45:20,800 Join me? 773 00:45:20,902 --> 00:45:22,168 Yeah. 774 00:45:22,270 --> 00:45:24,470 775 00:45:24,572 --> 00:45:27,740 so...You made it home. Safe, sound. 776 00:45:28,510 --> 00:45:29,675 Fun times. 777 00:45:31,646 --> 00:45:32,812 Have some. 778 00:45:32,914 --> 00:45:34,981 It's, uh, good stuff. 779 00:45:35,083 --> 00:45:37,016 780 00:45:45,693 --> 00:45:48,394 that.. 781 00:45:48,496 --> 00:45:51,330 That is the first alcohol I've had since the accident. 782 00:45:53,535 --> 00:45:55,134 Oh, god. I'm so sorry. 783 00:45:55,236 --> 00:45:58,905 No. No. I, um.. 784 00:45:59,007 --> 00:46:03,876 I've wanted to experience as much...Guilt and grief 785 00:46:03,978 --> 00:46:06,679 and self-loathing as possible without anything 786 00:46:06,781 --> 00:46:09,115 to take the edge off. See, I'm some sort of a-a champion 787 00:46:09,217 --> 00:46:10,783 at numbing my feelings. 788 00:46:10,885 --> 00:46:12,952 In med school, it was lithium. 789 00:46:13,054 --> 00:46:14,120 No shit. 790 00:46:14,222 --> 00:46:16,556 For depression and anxiety. 791 00:46:18,293 --> 00:46:20,059 I was a heroin addict. 792 00:46:20,161 --> 00:46:22,962 - Jesus. When? - 'uh-huh.' 793 00:46:24,098 --> 00:46:25,631 fourteen, fifteen. 794 00:46:26,568 --> 00:46:28,768 No shit. 795 00:46:28,870 --> 00:46:31,671 I just wanted to escape. Felt trapped. 796 00:46:34,642 --> 00:46:36,375 Story of my life, really. 797 00:46:39,113 --> 00:46:42,081 Always wanting to escape, but just ending up trapped. 798 00:46:44,052 --> 00:46:46,886 I guess that's sort of what joy is feeling, huh. 799 00:46:48,356 --> 00:46:50,890 Well, that.. 800 00:46:50,992 --> 00:46:53,659 ...Is a feeling that I do not want her to have. 801 00:46:55,897 --> 00:47:00,099 that feeling can make a girl do horrible things. 802 00:47:00,201 --> 00:47:02,068 Like what, hazel? 803 00:47:02,170 --> 00:47:03,736 Well, let's just say that 804 00:47:03,838 --> 00:47:08,341 I've...Secured the presidential suite in hell. 805 00:47:08,443 --> 00:47:10,042 Actually, I would say that the only good thing 806 00:47:10,144 --> 00:47:12,011 I've ever done is raise joy. 807 00:47:13,047 --> 00:47:14,013 Yeah. 808 00:47:14,115 --> 00:47:15,381 You got sober. 809 00:47:17,719 --> 00:47:19,218 Yeah. 810 00:47:19,320 --> 00:47:21,554 How, how'd you do that? 811 00:47:21,656 --> 00:47:23,723 A benevolent master. 812 00:47:23,825 --> 00:47:26,526 Only that ended up being a trap, too. 813 00:47:26,628 --> 00:47:29,495 There was a time that, that I felt free 814 00:47:29,597 --> 00:47:32,732 where I was raising joy, and starting the business, and.. 815 00:47:35,703 --> 00:47:37,970 ...And the monsters were the ones that were locked up. 816 00:47:39,774 --> 00:47:41,941 And you, how do you feel now? 817 00:47:46,381 --> 00:47:49,282 It's okay, you know, the secrets you tell in the dark.. 818 00:47:49,384 --> 00:47:50,650 ...They don't count in the daylight. 819 00:47:51,619 --> 00:47:52,852 820 00:47:55,290 --> 00:47:56,622 goodnight, hazel. 821 00:48:05,366 --> 00:48:06,766 I knew you were in here. 822 00:48:15,109 --> 00:48:18,077 823 00:48:46,941 --> 00:48:49,875 824 00:49:13,501 --> 00:49:16,369 825 00:49:20,375 --> 00:49:22,441 oh, I forgot. 826 00:49:22,543 --> 00:49:24,677 - I gotta grab this. Alright. - Okay. 827 00:49:30,618 --> 00:49:31,617 828 00:49:34,722 --> 00:49:36,622 well.. 829 00:49:36,724 --> 00:49:39,091 You promised not to peek. 830 00:49:39,193 --> 00:49:41,927 That was before last night. 831 00:49:42,030 --> 00:49:43,062 yeah. 832 00:49:44,298 --> 00:49:45,464 How'd you sleep? 833 00:49:46,801 --> 00:49:49,168 - Not long enough. - Yeah. 834 00:49:49,270 --> 00:49:51,170 Yeah, me neither. 835 00:49:51,272 --> 00:49:53,272 - Last night-- - was awesome. 836 00:49:53,374 --> 00:49:54,774 Yes, it was. 837 00:49:54,876 --> 00:49:57,877 Umm...It was a first for me. 838 00:49:57,979 --> 00:50:00,012 First time havin' sex in your diner 839 00:50:00,114 --> 00:50:02,481 or first time havin' sex with one of your dishwashers? 840 00:50:03,418 --> 00:50:05,284 One of those. 841 00:50:05,386 --> 00:50:09,789 How about you let me blow my first paycheck...On you. 842 00:50:09,891 --> 00:50:11,724 Take you out, proper dinner? 843 00:50:13,695 --> 00:50:16,896 Um, I can't. I have to go to vegas again. 844 00:50:16,998 --> 00:50:19,198 Okay, well, another night, then. 845 00:50:19,300 --> 00:50:20,666 Yeah, yeah, we'll see. 846 00:50:20,768 --> 00:50:23,135 - Mom. - What? 847 00:50:23,237 --> 00:50:25,304 - Customers are coming in. - Okay. 848 00:50:27,208 --> 00:50:29,075 I'm gonna.. I-I'll see you in a second. 849 00:50:29,177 --> 00:50:30,309 Yeah. 850 00:50:42,140 --> 00:50:45,107 851 00:51:01,959 --> 00:51:03,626 oh baby 852 00:51:07,698 --> 00:51:09,465 ...Then the girl puts the silkiest piece 853 00:51:09,567 --> 00:51:10,933 of otoro on my tongue. 854 00:51:11,035 --> 00:51:13,536 I swear to god, the best I had in my life. 855 00:51:13,638 --> 00:51:15,004 - Whoa! - Watch it. 856 00:51:15,907 --> 00:51:17,706 Oh, my god. 857 00:51:17,809 --> 00:51:19,642 - Hazel? - Perry gamble. 858 00:51:20,912 --> 00:51:23,145 Damn, woman. What's it been? 859 00:51:23,247 --> 00:51:24,613 A dog's age. 860 00:51:26,851 --> 00:51:29,518 Ooh...Damn. 861 00:51:29,620 --> 00:51:32,054 Still fine. Still mine? 862 00:51:32,156 --> 00:51:33,489 You held up pretty fine yourself. 863 00:51:35,259 --> 00:51:36,826 Girl, we gotta hang. 864 00:51:36,928 --> 00:51:39,795 I-I-I got a suite upstairs. A-a view of the strip.. 865 00:51:39,897 --> 00:51:41,897 Um, no, I, I can't. 866 00:51:41,999 --> 00:51:43,732 I'm-I'm waiting for everyone. 867 00:51:43,835 --> 00:51:46,535 It's, it's girls night out. 868 00:51:46,637 --> 00:51:49,805 Nah, we got us some serious catching up to do. 869 00:51:49,907 --> 00:51:51,841 870 00:51:53,377 --> 00:51:54,543 baby. 871 00:51:58,649 --> 00:52:01,550 Okay. Yeah, yeah, we do. 872 00:52:01,652 --> 00:52:02,718 Yeah, we do. 873 00:52:04,288 --> 00:52:05,654 - Come on. - Okay. 874 00:52:05,756 --> 00:52:06,856 875 00:52:06,958 --> 00:52:09,325 - damn, you look good. - Thank you. 876 00:52:11,362 --> 00:52:13,462 And then when you karate chopped that kid in the throat. 877 00:52:13,564 --> 00:52:14,930 stop. 878 00:52:15,032 --> 00:52:17,399 You're not supposed to remember that. 879 00:52:17,502 --> 00:52:19,635 You know what? Enough with.. 880 00:52:19,737 --> 00:52:20,836 How is business? 881 00:52:20,938 --> 00:52:22,505 Umm, a whole new world. 882 00:52:22,607 --> 00:52:23,806 - Yeah? - Yeah. 883 00:52:23,908 --> 00:52:26,609 I'm almost completely legit. 884 00:52:26,711 --> 00:52:29,578 You? Legitimate? 885 00:52:29,680 --> 00:52:33,015 - It's true. - Really? 886 00:52:33,117 --> 00:52:35,684 On the inside, I developed relationships with people 887 00:52:35,786 --> 00:52:38,721 who know people who have cash they need to park somewhere. 888 00:52:39,891 --> 00:52:41,757 Substantial cash. 889 00:52:41,859 --> 00:52:45,594 So...You're washing money? 890 00:52:45,696 --> 00:52:47,396 Investing money. 891 00:52:48,966 --> 00:52:51,033 Vegas is growing again. 892 00:52:51,135 --> 00:52:54,737 Stadiums, tech hubs, arts complexes. 893 00:52:55,640 --> 00:52:57,306 894 00:52:57,408 --> 00:52:59,441 'growth needs cash.' 895 00:52:59,544 --> 00:53:01,110 and that's where I come in. 896 00:53:01,212 --> 00:53:04,647 I am sort of a...Matchmaker. 897 00:53:06,484 --> 00:53:07,516 Sounds legit. 898 00:53:07,618 --> 00:53:08,851 899 00:53:08,953 --> 00:53:10,419 you and me. 900 00:53:11,422 --> 00:53:12,888 Runnin' and gunnin'. 901 00:53:14,725 --> 00:53:15,858 Best times of my life. 902 00:53:17,361 --> 00:53:18,561 Yeah, I know what you mean. 903 00:53:19,664 --> 00:53:20,896 Why did you leave? 904 00:53:21,799 --> 00:53:23,365 What? 905 00:53:23,467 --> 00:53:26,669 That night. Our last night. 906 00:53:26,771 --> 00:53:30,239 All those years ago. You just took off. 907 00:53:30,341 --> 00:53:31,941 And I never heard from you again. 908 00:53:34,645 --> 00:53:36,845 Until tonight. 909 00:53:36,948 --> 00:53:40,149 I just had to change things. Everything. 910 00:53:40,251 --> 00:53:41,283 Yeah, I guess I can relate to that. 911 00:53:41,385 --> 00:53:42,651 But still.. 912 00:53:44,522 --> 00:53:46,689 ...We shared a lot, you and me. 913 00:53:47,858 --> 00:53:50,125 Yeah. You can say that again. 914 00:53:50,228 --> 00:53:52,995 I've never had anything like that since. 915 00:53:55,132 --> 00:53:56,232 Me neither. 916 00:53:57,134 --> 00:53:59,201 Then why did you leave? 917 00:54:02,673 --> 00:54:04,873 I mean, really? 918 00:54:04,976 --> 00:54:08,310 Perry, I knew if I stayed, I wouldn't live to see 30. 919 00:54:14,418 --> 00:54:16,418 I loved you, hazel. 920 00:54:18,689 --> 00:54:20,889 I loved you too. 921 00:54:20,992 --> 00:54:23,225 Ever since then I've been trying to find 922 00:54:23,327 --> 00:54:25,594 that kind of connection again but I never have. 923 00:54:27,798 --> 00:54:29,164 Me neither. 924 00:54:29,267 --> 00:54:32,101 925 00:54:38,976 --> 00:54:40,009 to us. 926 00:54:43,447 --> 00:54:44,480 To us. 927 00:54:45,750 --> 00:54:46,815 928 00:54:54,125 --> 00:54:55,391 929 00:54:55,493 --> 00:54:56,759 I'm busy! 930 00:54:58,629 --> 00:55:00,162 931 00:55:00,264 --> 00:55:02,464 I'm sorry. If he-if he knocks a second time-- 932 00:55:02,566 --> 00:55:03,699 yeah, go. 933 00:55:06,871 --> 00:55:09,738 Sorry, boss. Mr. Chen, he wants you to join him. 934 00:55:09,840 --> 00:55:12,374 'and he's insisting.' 935 00:55:12,476 --> 00:55:16,312 uh, tell him I'll be right there. 936 00:55:16,414 --> 00:55:20,282 Um, my, uh, biggest chinese investor-- 937 00:55:20,384 --> 00:55:22,885 it's, it's fine. Go, do what you need to do. 938 00:55:22,987 --> 00:55:24,253 Not gonna run away? 939 00:55:25,156 --> 00:55:26,855 No. I'll be here. 940 00:55:26,957 --> 00:55:29,858 941 00:55:32,096 --> 00:55:33,729 942 00:55:34,565 --> 00:55:35,631 I'll be back. 943 00:55:35,733 --> 00:55:36,832 Okay. 944 00:55:38,169 --> 00:55:39,335 'let's go.' 945 00:55:40,304 --> 00:55:43,172 946 00:56:12,803 --> 00:56:15,704 947 00:56:16,741 --> 00:56:17,840 948 00:56:20,711 --> 00:56:21,810 949 00:56:26,016 --> 00:56:28,083 how's the storage shed, elliot? 950 00:56:28,185 --> 00:56:30,052 It's comfy, joy. Thanks. 951 00:56:30,154 --> 00:56:31,854 Bet that's not the worst place you ever slept. 952 00:56:31,956 --> 00:56:33,522 You'd win that bet. 953 00:56:33,624 --> 00:56:35,991 'what's at the bottom of elliot's list of crash pads?' 954 00:56:37,561 --> 00:56:38,627 prison. 955 00:56:39,730 --> 00:56:41,196 956 00:56:41,298 --> 00:56:44,566 mom, did you know that he's been to prison? 957 00:56:44,668 --> 00:56:46,468 Yes. Can we drop it, please? 958 00:56:47,805 --> 00:56:49,004 What crime? 959 00:56:49,106 --> 00:56:50,706 960 00:56:50,808 --> 00:56:52,307 vehicular manslaughter. 961 00:56:52,410 --> 00:56:53,976 Told you he could have killed someone. 962 00:56:54,078 --> 00:56:55,577 It was an accident. 963 00:56:55,679 --> 00:56:57,913 A drunken accident? 964 00:56:58,015 --> 00:56:59,314 Yes, joy. 965 00:57:00,284 --> 00:57:01,583 966 00:57:01,685 --> 00:57:03,185 I was drunk at the time of the accident 967 00:57:03,287 --> 00:57:05,120 and at the death of my then fiancee. 968 00:57:12,363 --> 00:57:14,329 well.. 969 00:57:16,000 --> 00:57:18,200 ...I'm sorry that that happened. 970 00:57:18,302 --> 00:57:19,268 Thanks. 971 00:57:23,040 --> 00:57:24,540 I was a husky. 972 00:57:26,043 --> 00:57:27,943 U dub. I went there. 973 00:57:28,045 --> 00:57:29,912 - Really? - Med school. 974 00:57:31,682 --> 00:57:33,048 Right. 975 00:57:33,150 --> 00:57:36,018 Elliot was a cardiothoracic surgeon in la. 976 00:57:36,120 --> 00:57:39,121 Prior to aforementioned accident. 977 00:57:39,223 --> 00:57:42,458 Our dishwasher is a heart surgeon? 978 00:57:42,560 --> 00:57:44,259 Bet you didn't see that coming, did ya? 979 00:57:44,361 --> 00:57:46,028 'joy was pre-med at u dub.' 980 00:57:48,032 --> 00:57:49,965 for the eight months that she was there. 981 00:57:51,602 --> 00:57:52,901 What happened? Why'd you leave? 982 00:57:54,405 --> 00:57:55,804 College is a joke. 983 00:57:55,906 --> 00:57:57,906 - College is a racket. - Exactly! 984 00:57:58,008 --> 00:57:59,775 Well, see, what you gotta do is you gotta figure out 985 00:57:59,877 --> 00:58:02,744 that they're playing you, and then you have to play them. 986 00:58:02,847 --> 00:58:05,714 Now, if you want, I can teach you how to game 987 00:58:05,816 --> 00:58:09,618 the entire pre-med curriculum 'cause once you learn that.. 988 00:58:09,720 --> 00:58:11,253 ...Then college is a breeze. 989 00:58:13,224 --> 00:58:14,122 Okay. 990 00:58:16,193 --> 00:58:17,659 What made you want to be a doctor? 991 00:58:18,295 --> 00:58:19,528 [chuckles] 992 00:58:20,464 --> 00:58:24,333 um, I've always been broken. 993 00:58:24,435 --> 00:58:26,168 And I thought that if I could fix other people 994 00:58:26,270 --> 00:58:28,237 that I might be able to fix myself. 995 00:58:28,339 --> 00:58:29,738 996 00:58:29,840 --> 00:58:31,106 did that ever work? 997 00:58:31,208 --> 00:58:32,574 Yeah. 998 00:58:32,676 --> 00:58:34,710 For fleeting moments. I guess it did. 999 00:58:36,981 --> 00:58:38,747 What about you? Why do you wanna be a doctor? 1000 00:58:42,052 --> 00:58:43,252 I want my life to matter. 1001 00:58:44,722 --> 00:58:46,722 What matters more than saving lives? 1002 00:58:46,824 --> 00:58:47,856 1003 00:58:47,958 --> 00:58:50,058 that's right. 1004 00:58:50,160 --> 00:58:51,627 When you're right, you're right. 1005 00:58:58,369 --> 00:59:01,236 1006 00:59:04,542 --> 00:59:07,476 1007 00:59:11,749 --> 00:59:13,515 hey, phil, you remember me telling you about a punk 1008 00:59:13,617 --> 00:59:16,451 on the inside, begged me for protection? 1009 00:59:16,554 --> 00:59:17,953 Remind me. 1010 00:59:18,055 --> 00:59:19,388 He was so scared he'd vomit 1011 00:59:19,490 --> 00:59:21,723 just thinking about the showers. 1012 00:59:21,825 --> 00:59:24,693 - Then he came to me. - You gave the word. 1013 00:59:24,795 --> 00:59:26,662 - Nobody touched him. - Not a finger. 1014 00:59:30,234 --> 00:59:32,968 What do you think would've happened without my protection? 1015 00:59:33,070 --> 00:59:34,703 1016 00:59:34,805 --> 00:59:36,738 nothing good. 1017 00:59:36,840 --> 00:59:39,374 Right. Nothing good. 1018 00:59:39,476 --> 00:59:42,177 All that stuff could still happen. 1019 00:59:42,279 --> 00:59:46,148 And worse. I saved her goddamn life. 1020 00:59:46,250 --> 00:59:48,784 She would've died in that alley if not for me. 1021 00:59:48,886 --> 00:59:51,420 And now, when I need her and what, she's goes straight? 1022 00:59:51,522 --> 00:59:54,222 I put you in there for a reason. 1023 00:59:54,325 --> 00:59:56,858 - My reason. You understand? - I understand. 1024 00:59:56,961 --> 00:59:58,493 Yup. 1025 00:59:58,596 --> 01:00:01,296 I can't control her. You-you have to understand that. 1026 01:00:01,398 --> 01:00:03,599 Don't you tell me what I have to understand. 1027 01:00:03,701 --> 01:00:05,934 - All I can do is-- - just shut up! 1028 01:00:06,036 --> 01:00:07,135 Time's running out. 1029 01:00:07,237 --> 01:00:10,205 I need to know everything she does before she does it. 1030 01:00:10,307 --> 01:00:12,074 Everything. 1031 01:00:12,176 --> 01:00:14,509 - You will. - Get him out of here, phil. 1032 01:00:14,612 --> 01:00:16,745 1033 01:00:23,971 --> 01:00:27,005 can I ask about something you don't like to talk about? 1034 01:00:27,107 --> 01:00:28,540 Sure. 1035 01:00:28,642 --> 01:00:29,741 Are you in money trouble? 1036 01:00:32,212 --> 01:00:35,881 - What makes you ask? - These trips to vegas. 1037 01:00:35,983 --> 01:00:39,217 No, uh, honey, that's just business. 1038 01:00:39,320 --> 01:00:41,053 What kind of business? 1039 01:00:41,155 --> 01:00:43,021 Old business. It's nothing to worry about. 1040 01:00:43,123 --> 01:00:45,490 You know, I do worry. 1041 01:00:45,592 --> 01:00:48,327 Even though I'll hate you until the day I die. 1042 01:00:49,430 --> 01:00:52,097 And I was thinking.. 1043 01:00:52,199 --> 01:00:54,066 ...If you need the college money-- 1044 01:00:54,168 --> 01:00:56,068 what, no. I don't.. 1045 01:00:56,170 --> 01:00:58,170 It's-it's just an old debt that I gotta pay back. 1046 01:00:58,272 --> 01:01:01,340 - That's all. - Thought so. 1047 01:01:01,442 --> 01:01:05,610 It was either money or a new man. And must be money. 1048 01:01:05,713 --> 01:01:10,048 Seeing how you and elliot are such happy little bang buddies. 1049 01:01:10,150 --> 01:01:11,516 Young lady.. 1050 01:01:11,618 --> 01:01:14,019 Don't even. It's so obvious. 1051 01:01:14,955 --> 01:01:16,021 How? 1052 01:01:16,123 --> 01:01:17,322 Well, for one thing 1053 01:01:17,424 --> 01:01:19,925 you can't keep your eyes off his ass. 1054 01:01:20,027 --> 01:01:22,961 - It is a great ass. - It is. 1055 01:01:23,063 --> 01:01:24,763 - Joy. - It is. 1056 01:01:24,865 --> 01:01:26,565 1057 01:01:26,667 --> 01:01:29,501 but it's not like you to mix work with pleasure. 1058 01:01:29,603 --> 01:01:33,138 That can get messy. And you hate clutter. 1059 01:01:33,240 --> 01:01:35,841 'it's not messy yet.' 1060 01:01:35,943 --> 01:01:36,908 have you given any thought to 1061 01:01:37,011 --> 01:01:38,977 what he said about you going back to school? 1062 01:01:39,079 --> 01:01:41,847 Well, it's not like there's anything keeping me here. 1063 01:01:41,949 --> 01:01:44,049 So, is that a yes? 1064 01:01:44,151 --> 01:01:45,450 Don't get your hopes up. 1065 01:01:47,254 --> 01:01:49,221 I just haven't ruled it out yet. 1066 01:01:51,892 --> 01:01:53,792 - I'll see you in there. - See you. 1067 01:01:56,830 --> 01:01:58,230 it's too late 1068 01:01:58,332 --> 01:02:01,400 I'm sorry.. 1069 01:02:07,041 --> 01:02:08,440 he made his mole today. 1070 01:02:08,542 --> 01:02:10,742 Oh, then you know what I'm having. 1071 01:02:10,844 --> 01:02:12,711 Hey, hazel, how many people coming through here 1072 01:02:12,813 --> 01:02:15,747 every day would you say you know personally? 1073 01:02:15,849 --> 01:02:20,318 Well, probably half, maybe a little more. Why? 1074 01:02:20,421 --> 01:02:23,321 We're getting multiple reports of young girls gone missing. 1075 01:02:23,424 --> 01:02:25,724 You know, coyotes bringin' them over to join their families 1076 01:02:25,826 --> 01:02:28,894 in the area, and the girls never showin' up. 1077 01:02:28,996 --> 01:02:30,862 - What do think's going on? - I don't know. 1078 01:02:30,964 --> 01:02:32,831 Could be a lot of things. 1079 01:02:32,933 --> 01:02:34,666 None of them good. 1080 01:02:34,768 --> 01:02:37,636 Yeah, hang on. Javier! 1081 01:02:37,738 --> 01:02:38,804 1082 01:02:38,906 --> 01:02:41,273 ...Missing girls? 1083 01:02:41,375 --> 01:02:43,075 It's very sad. 1084 01:02:43,177 --> 01:02:44,876 1085 01:02:44,978 --> 01:02:46,411 they need to be protected. 1086 01:02:48,782 --> 01:02:50,348 If you see anything suspicious-- 1087 01:02:50,451 --> 01:02:52,150 yeah. I've got your number. 1088 01:02:52,252 --> 01:02:53,652 Thanks. 1089 01:02:57,858 --> 01:02:59,925 thanks for waiting. 1090 01:03:00,027 --> 01:03:02,027 Something to drink? 1091 01:03:02,129 --> 01:03:04,029 Wow. 1092 01:03:04,131 --> 01:03:07,966 well, lunch just got a whole lot prettier, joy. 1093 01:03:08,068 --> 01:03:11,503 You were here the other day. You know my mom. 1094 01:03:11,605 --> 01:03:13,271 We go way back. 1095 01:03:13,373 --> 01:03:16,041 - Way back to what? - I got this. 1096 01:03:16,143 --> 01:03:18,910 - Four needs a check. - Introduce me to your friend. 1097 01:03:19,012 --> 01:03:21,012 And two needs to be cleared. 1098 01:03:21,115 --> 01:03:23,048 - Nice meeting you. - Yeah. 1099 01:03:25,419 --> 01:03:27,819 I assume you have a message for me. 1100 01:03:27,921 --> 01:03:29,554 Von wants me to remind you that 1101 01:03:29,656 --> 01:03:31,957 perry leaves town tomorrow morning. 1102 01:03:32,059 --> 01:03:34,493 Well, you can remind him that I've never failed to do a job. 1103 01:03:34,595 --> 01:03:36,361 Ever. 1104 01:03:36,463 --> 01:03:38,330 He'll be glad to hear that. 1105 01:03:40,400 --> 01:03:42,300 Joy seems to be doing a lot better. 1106 01:03:42,402 --> 01:03:43,568 Joy is none of your business. 1107 01:03:43,670 --> 01:03:47,205 Oh, well, you see 1108 01:03:47,307 --> 01:03:49,374 that's where you're wrong. 1109 01:03:49,476 --> 01:03:54,646 Joy is very much my business until the job gets done. 1110 01:03:54,748 --> 01:03:56,615 Clock's ticking, hazel. 1111 01:03:56,717 --> 01:03:59,151 1112 01:04:00,654 --> 01:04:01,987 hey, joy. 1113 01:04:04,324 --> 01:04:06,625 This is for you. Nice to meet you. 1114 01:04:08,762 --> 01:04:10,996 What did that guy want? 1115 01:04:11,098 --> 01:04:13,732 Nothing. Just some jerk from high school. 1116 01:04:18,138 --> 01:04:20,205 1117 01:04:20,307 --> 01:04:21,840 hey. 1118 01:04:21,942 --> 01:04:23,275 1119 01:04:27,214 --> 01:04:29,114 - Hey. Can I help? - What? What do you want? 1120 01:04:29,216 --> 01:04:32,083 - Can I help? - No. You can't. 1121 01:04:32,186 --> 01:04:34,753 Alright. Do you wanna talk about it? 1122 01:04:34,855 --> 01:04:36,321 No, I don't. 1123 01:04:38,759 --> 01:04:40,926 just need to think. 1124 01:04:42,596 --> 01:04:44,663 I just need to think. 1125 01:04:44,765 --> 01:04:46,731 I'm not your enemy, you know that, right? 1126 01:04:46,833 --> 01:04:48,233 Well, I don't know that you're my friend. 1127 01:04:48,335 --> 01:04:50,235 In fact, I don't know you at all. 1128 01:04:50,337 --> 01:04:51,536 Well, actually, you know 1129 01:04:51,638 --> 01:04:53,038 a lot more about me than I know about you. 1130 01:04:53,140 --> 01:04:56,007 Well, I can't help that. I'm not as notorious. 1131 01:04:56,109 --> 01:05:00,445 Whatever that guy said to you inside, don't take it out on me. 1132 01:05:00,547 --> 01:05:01,947 I warned you I'm not always so nice. 1133 01:05:02,049 --> 01:05:04,282 Yeah, well, you weren't kidding. 1134 01:05:04,384 --> 01:05:05,750 Okay. 1135 01:05:05,852 --> 01:05:07,519 - You wanna know about me? - Yeah. 1136 01:05:07,621 --> 01:05:10,689 I am cold. I am calculating. I never drop a grudge. 1137 01:05:10,791 --> 01:05:12,791 And I always have an exit plan. 1138 01:05:12,893 --> 01:05:15,961 And everything that I care about is in there. 1139 01:05:16,063 --> 01:05:18,930 Joy. Javier. The people that I see everyday. 1140 01:05:19,032 --> 01:05:21,766 This place that I made here. 1141 01:05:21,868 --> 01:05:24,035 And I have to protect the people that I love. 1142 01:05:24,137 --> 01:05:25,203 - Okay. - Okay! 1143 01:05:25,305 --> 01:05:26,538 Okay. 1144 01:05:26,640 --> 01:05:29,040 1145 01:05:29,142 --> 01:05:30,408 1146 01:05:31,912 --> 01:05:33,245 1147 01:05:33,347 --> 01:05:34,479 hmm. 1148 01:05:37,050 --> 01:05:38,250 1149 01:05:39,453 --> 01:05:40,885 I have to go to vegas. 1150 01:05:40,988 --> 01:05:42,621 - Again? - Yes, again. 1151 01:05:44,591 --> 01:05:46,291 And with.. 1152 01:05:46,393 --> 01:05:48,293 ...Any luck, it'll be the last time. 1153 01:05:48,395 --> 01:05:50,395 1154 01:05:50,497 --> 01:05:52,897 - look at me. - Hmm? 1155 01:05:53,000 --> 01:05:54,866 Hazel, look at me. 1156 01:05:54,968 --> 01:05:56,668 - Look at me. - What? 1157 01:05:56,770 --> 01:05:59,204 I'm not goin' anywhere. 1158 01:05:59,306 --> 01:06:01,006 I'm right here. 1159 01:06:01,108 --> 01:06:03,508 1160 01:06:06,380 --> 01:06:07,846 it'll be okay. 1161 01:06:16,089 --> 01:06:17,422 'where you going?' 1162 01:06:24,831 --> 01:06:26,131 1163 01:06:33,073 --> 01:06:35,473 1164 01:06:49,589 --> 01:06:50,822 1165 01:06:55,629 --> 01:06:58,163 1166 01:07:26,993 --> 01:07:29,427 1167 01:07:33,600 --> 01:07:34,466 1168 01:07:34,568 --> 01:07:35,800 ye-yeah. 1169 01:07:36,770 --> 01:07:38,336 Hey. 1170 01:07:38,438 --> 01:07:40,572 Can't sleep? 1171 01:07:40,674 --> 01:07:42,407 Wow. 1172 01:07:42,509 --> 01:07:45,377 You look, you look hot. 1173 01:07:45,479 --> 01:07:47,679 Uh, I can't. I have to leave now. 1174 01:07:47,781 --> 01:07:50,849 This late? Why are you goin' now? 1175 01:07:50,951 --> 01:07:54,919 Well, the guy that I work for sometimes keeps odd hours. So.. 1176 01:07:55,021 --> 01:07:57,122 Listen, joy's really thinkin' about 1177 01:07:57,224 --> 01:07:58,089 going back to school 1178 01:07:58,191 --> 01:08:00,291 and, and I wanted to thank you for that. 1179 01:08:00,394 --> 01:08:01,893 yeah. 1180 01:08:04,498 --> 01:08:05,797 Don't go. 1181 01:08:08,135 --> 01:08:09,334 Don't go. 1182 01:08:09,436 --> 01:08:11,369 1183 01:08:12,739 --> 01:08:15,273 whatever you think you have to do.. 1184 01:08:15,375 --> 01:08:17,108 ...Don't! Don't do that. 1185 01:08:17,210 --> 01:08:20,712 I-I can't. I don't, I don't have a choice. Um.. 1186 01:08:22,082 --> 01:08:25,016 And this, this is, it's very sweet 1187 01:08:25,118 --> 01:08:26,985 but it's not happening again. 1188 01:08:27,087 --> 01:08:28,820 It's good. 1189 01:08:28,922 --> 01:08:30,221 And it's messy. 1190 01:08:30,323 --> 01:08:31,956 And I can't have clutter. 1191 01:08:33,627 --> 01:08:35,326 1192 01:08:35,429 --> 01:08:36,995 okay. 1193 01:08:37,097 --> 01:08:38,463 You're the boss. 1194 01:08:39,232 --> 01:08:40,665 Exactly. 1195 01:08:40,767 --> 01:08:43,134 1196 01:08:49,342 --> 01:08:50,742 1197 01:09:01,888 --> 01:09:03,688 hey. Yup. 1198 01:09:03,790 --> 01:09:05,523 She's on the way. 1199 01:09:05,625 --> 01:09:06,758 Yeah. 1200 01:09:14,901 --> 01:09:17,268 1201 01:09:36,189 --> 01:09:37,822 1202 01:09:46,733 --> 01:09:48,766 1203 01:09:57,310 --> 01:09:58,710 1204 01:10:15,262 --> 01:10:18,496 - bellman brought this up. - Ah, okay. Alright, thanks. 1205 01:10:43,323 --> 01:10:45,356 - You can't stop me! Get away. - Ma'am. Ma'am. 1206 01:10:45,458 --> 01:10:47,592 'but boss doesn't want to be disturbed.' 1207 01:10:47,694 --> 01:10:50,562 I'm his wife. 1208 01:10:50,664 --> 01:10:52,230 Baby. 1209 01:10:52,332 --> 01:10:56,000 - Think you could surprise me? - Who snitched? 1210 01:10:56,102 --> 01:10:58,036 Nobody can keep secrets from the boss. 1211 01:10:58,138 --> 01:11:00,038 You really set this up for me? 1212 01:11:00,140 --> 01:11:04,475 Baby. Baby. Baby, baby. 1213 01:11:04,578 --> 01:11:08,413 It's all for you. 1214 01:11:11,017 --> 01:11:13,551 Mm-hmm. Mm-hmm. 1215 01:11:13,653 --> 01:11:15,653 1216 01:11:15,755 --> 01:11:18,189 1217 01:11:48,455 --> 01:11:50,355 1218 01:11:51,391 --> 01:11:54,292 he said he wanted to see me. 1219 01:11:54,394 --> 01:11:57,095 - Alright. You know the drill. - Yeah. 1220 01:12:03,737 --> 01:12:06,537 What the hell hazel? Hazel, really? 1221 01:12:07,841 --> 01:12:09,407 1222 01:12:11,144 --> 01:12:12,777 1223 01:12:15,015 --> 01:12:16,581 help me get a bourbon, philly. 1224 01:12:18,118 --> 01:12:19,517 Ah.. 1225 01:12:23,923 --> 01:12:25,890 It's hazel. 1226 01:12:25,992 --> 01:12:27,859 - Check it out. - I got it. 1227 01:12:30,430 --> 01:12:31,729 1228 01:13:02,645 --> 01:13:05,079 1229 01:13:31,441 --> 01:13:33,274 1230 01:13:34,444 --> 01:13:36,177 1231 01:13:37,247 --> 01:13:38,579 1232 01:13:47,457 --> 01:13:50,057 1233 01:13:51,594 --> 01:13:53,928 1234 01:14:15,151 --> 01:14:16,384 1235 01:14:17,954 --> 01:14:19,287 hazel, what are you doing? 1236 01:14:23,092 --> 01:14:24,959 1237 01:14:25,061 --> 01:14:27,161 come on, honey. We can work this out, huh? 1238 01:14:42,245 --> 01:14:45,313 After all we've been through, it can't come down to this. 1239 01:14:56,526 --> 01:14:58,993 1240 01:15:00,196 --> 01:15:02,029 you're my girl, right? 1241 01:15:08,938 --> 01:15:10,505 1242 01:15:10,607 --> 01:15:12,406 1243 01:15:14,344 --> 01:15:18,045 I'm finally gonna be free of you. 1244 01:15:20,650 --> 01:15:22,884 We're a good team. 1245 01:15:22,986 --> 01:15:24,886 A great team. 1246 01:15:24,988 --> 01:15:26,120 Don't let your.. 1247 01:15:27,924 --> 01:15:30,958 Don't let your emotions take you down the wrong path. 1248 01:15:31,060 --> 01:15:34,262 This is the right path. It's the only path. 1249 01:15:34,364 --> 01:15:35,863 You need me, hazel. 1250 01:15:35,965 --> 01:15:37,999 You'd be dead a long time ago without me. 1251 01:15:38,101 --> 01:15:39,700 And I'm the only one that's gonna be there 1252 01:15:39,802 --> 01:15:41,335 when you slide back into the shit. 1253 01:15:41,437 --> 01:15:42,737 And you know you will. 1254 01:15:45,241 --> 01:15:47,775 You think joy's gonna stick around? 1255 01:15:47,877 --> 01:15:50,578 - Or elliot? - You think this is funny? 1256 01:15:50,680 --> 01:15:52,880 Elliot works for me. 1257 01:15:52,982 --> 01:15:54,882 If you don't believe me, you can ask him. 1258 01:15:56,753 --> 01:15:58,653 I own him like I own you. 1259 01:15:58,755 --> 01:16:00,888 You don't own me. 1260 01:16:04,360 --> 01:16:06,027 1261 01:16:09,098 --> 01:16:11,365 this is for mom. 1262 01:16:11,467 --> 01:16:13,034 And this is for joy. 1263 01:16:14,103 --> 01:16:14,969 And this is for me. 1264 01:16:15,071 --> 01:16:17,305 I saved your life. 1265 01:16:17,407 --> 01:16:20,575 The only good thing that came out of what you made me 1266 01:16:20,677 --> 01:16:22,944 is that I can do this and still live with myself. 1267 01:16:23,947 --> 01:16:25,546 Dad. 1268 01:16:25,648 --> 01:16:27,014 1269 01:16:27,116 --> 01:16:29,450 1270 01:16:36,659 --> 01:16:38,259 1271 01:16:45,268 --> 01:16:47,602 1272 01:17:16,699 --> 01:17:19,033 1273 01:17:27,143 --> 01:17:28,609 1274 01:17:49,298 --> 01:17:51,666 1275 01:18:21,564 --> 01:18:24,031 1276 01:18:47,724 --> 01:18:49,056 hey. Morning. 1277 01:18:53,463 --> 01:18:56,297 [speaking in foreign language] 1278 01:18:56,399 --> 01:18:58,332 javier, how much do I have to pay you 1279 01:18:58,434 --> 01:19:00,267 before you get a new van? 1280 01:19:00,369 --> 01:19:02,570 That one runs bien. 1281 01:19:02,672 --> 01:19:04,038 How long you've been working for me? 1282 01:19:04,140 --> 01:19:07,708 Sixteen, no, seventeen years. 1283 01:19:07,810 --> 01:19:10,044 - Yeah. - Since my youngest was five. 1284 01:19:10,146 --> 01:19:11,679 Since joy was two. 1285 01:19:13,750 --> 01:19:14,915 I'm gonna buy you a new set of tires. 1286 01:19:15,017 --> 01:19:17,218 - No, no, no, no, no. - Yeah. 1287 01:19:17,320 --> 01:19:20,020 - For your loyalty. - You don't have to. 1288 01:19:20,123 --> 01:19:22,523 1289 01:19:22,625 --> 01:19:24,959 after all, if we don't have loyalty, then what do we have? 1290 01:19:30,399 --> 01:19:32,666 1291 01:19:36,973 --> 01:19:38,339 honey, you don't have to do breakfast. I got it. 1292 01:19:38,441 --> 01:19:39,640 Oh, that's okay. 1293 01:19:39,742 --> 01:19:42,309 You had a long night and everything. 1294 01:19:42,411 --> 01:19:45,312 - How did it go? - Good. 1295 01:19:45,414 --> 01:19:47,982 - What about that debt? - Paid in full. 1296 01:19:50,186 --> 01:19:53,020 - Get any sleep? - No. 1297 01:19:53,122 --> 01:19:54,989 Will you ever tell me about it someday? 1298 01:19:55,091 --> 01:19:56,524 Sure. 1299 01:19:56,626 --> 01:19:58,359 - No, you won't. - No. 1300 01:20:05,501 --> 01:20:07,768 - I love you, baby. - I love you too, mom. 1301 01:20:16,746 --> 01:20:19,013 'psst.' 1302 01:20:26,122 --> 01:20:27,755 shh. 1303 01:20:29,926 --> 01:20:31,158 - Hey, mom. - What? Yeah. 1304 01:20:31,260 --> 01:20:33,761 - Can I borrow the broncho? - Now? 1305 01:20:33,863 --> 01:20:35,296 Some friends want me to come over. 1306 01:20:35,398 --> 01:20:37,731 I won't be long. 1307 01:20:37,834 --> 01:20:39,266 What about break.. 1308 01:20:40,369 --> 01:20:42,002 I'll have the denver omelet. 1309 01:20:42,104 --> 01:20:43,637 No, wait. Scratch that. 1310 01:20:43,739 --> 01:20:45,005 Now, on the denver omelet 1311 01:20:45,107 --> 01:20:47,107 can I substitute the ham for wheat germ? 1312 01:20:47,210 --> 01:20:48,943 If you hate yourself. 1313 01:20:49,045 --> 01:20:50,578 How'd you like to go to a john denver concert 1314 01:20:50,680 --> 01:20:51,912 with me, hazel? 1315 01:20:52,014 --> 01:20:54,048 - I'd like that, willy. - Really? 1316 01:20:54,150 --> 01:20:56,750 - Because john denver's dead. - Oh. Right. 1317 01:20:56,853 --> 01:20:58,853 Was the denver omelet invented in denver? 1318 01:20:58,955 --> 01:21:00,788 - Phoenix. - Get outta here. 1319 01:21:00,890 --> 01:21:05,292 Uh-huh, in 1862, union general wade jefferson denver 1320 01:21:05,394 --> 01:21:08,062 created the, "denver omelet" in phoenix, arizona. 1321 01:21:08,164 --> 01:21:11,565 - Well, I'll be damned. - I made that up. 1322 01:21:11,667 --> 01:21:12,833 Why would you do that? 1323 01:21:12,935 --> 01:21:15,002 To spice up the day. I don't know. 1324 01:21:15,104 --> 01:21:16,804 How about a kenny rogers concert? 1325 01:21:16,906 --> 01:21:18,439 Also dead. 1326 01:21:18,541 --> 01:21:19,640 Of course. What's wrong with me? 1327 01:21:19,742 --> 01:21:21,275 Can you do an egg white omelet, hazel? 1328 01:21:21,377 --> 01:21:23,878 I could, rudy, but I choose not to. 1329 01:21:23,980 --> 01:21:26,146 - Toby keith's alive. - His music sucks. 1330 01:21:28,150 --> 01:21:30,017 I don't even know what I want. 1331 01:21:30,119 --> 01:21:31,886 - Me, neither. - Me, neither. 1332 01:21:31,988 --> 01:21:34,154 Okay. 1333 01:21:34,257 --> 01:21:37,124 For the first time ever, we're going to introduce 1334 01:21:37,226 --> 01:21:38,559 breakfast roulette! 1335 01:21:38,661 --> 01:21:40,394 That's where I choose your meal at random 1336 01:21:40,496 --> 01:21:42,897 and you accept the result without complaint. 1337 01:21:42,999 --> 01:21:44,698 Okay? 1338 01:21:44,800 --> 01:21:46,367 Okay. 1339 01:21:46,469 --> 01:21:48,202 Willy. Sausage scramble. 1340 01:21:48,304 --> 01:21:51,438 Rudy. Blueberry pancakes. 1341 01:21:51,540 --> 01:21:53,574 Last but not least, carl. 1342 01:21:53,676 --> 01:21:54,909 Bacon and egg sandwich. 1343 01:21:55,011 --> 01:21:56,877 No substitutions. 1344 01:21:56,979 --> 01:21:58,545 That'll work. 1345 01:21:58,648 --> 01:22:00,214 Sure, yeah. 1346 01:22:00,316 --> 01:22:01,382 Sounds good. 1347 01:22:16,632 --> 01:22:18,999 - Where's javier? - He went out back a while ago. 1348 01:22:22,204 --> 01:22:24,905 You and I are gonna need to talk at some point today. 1349 01:22:25,007 --> 01:22:26,173 Okay. 1350 01:22:29,145 --> 01:22:30,277 Jav? 1351 01:22:35,284 --> 01:22:37,685 1352 01:22:44,193 --> 01:22:46,560 1353 01:22:46,662 --> 01:22:48,228 1354 01:22:49,098 --> 01:22:51,632 jav. Javie. 1355 01:22:51,734 --> 01:22:52,933 Are you okay? 1356 01:23:12,722 --> 01:23:13,988 1357 01:23:19,028 --> 01:23:20,694 get the girl. 1358 01:23:23,432 --> 01:23:25,699 1359 01:23:36,479 --> 01:23:38,178 hazel! Hey! 1360 01:23:39,582 --> 01:23:40,581 Hey. 1361 01:23:42,685 --> 01:23:46,220 Okay. That's okay. You're okay. You're okay. 1362 01:23:46,322 --> 01:23:49,523 Alright. Okay, I got you. 1363 01:23:49,625 --> 01:23:50,924 Okay.. 1364 01:23:52,795 --> 01:23:54,661 You're gonna have to trust me. Okay? 1365 01:23:54,764 --> 01:23:56,163 No, no, no. 1366 01:23:56,265 --> 01:23:58,132 Okay. Yeah. 1367 01:23:58,234 --> 01:24:01,035 You're gonna have to trust me. Put pressure here. 1368 01:24:02,805 --> 01:24:04,304 I'm gonna put pressure here. 1369 01:24:05,641 --> 01:24:08,675 I got you. I got you. 1370 01:24:08,778 --> 01:24:12,312 Alright? Stay with me. Right here, look at me. 1371 01:24:12,415 --> 01:24:14,681 Yeah. Look at me. 1372 01:24:16,552 --> 01:24:18,419 Look at me. 1373 01:24:18,521 --> 01:24:21,822 hear the calling 94361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.