Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,369
9-1-1.
What's your emergency?
2
00:00:03,404 --> 00:00:05,814
-Help me get her some air.
-Why don't I just punch it
in its face?
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,479
Catch all-new episodes
Wednesdays.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,308
And check out
our other Fox programs,
5
00:00:09,343 --> 00:00:12,353
Empire, Lethal Weapon,
and The X-Files.
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,480
We need your help,
even if we don't trust you.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,745
Only on Fox.
8
00:00:21,055 --> 00:00:23,185
("I Will Drink"
by Pee Loon playing)
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,485
WOMAN:
Do you love him?
10
00:00:26,527 --> 00:00:29,027
Ananya.
11
00:00:29,063 --> 00:00:30,603
Is he nice?
12
00:00:30,631 --> 00:00:33,331
Uh, I mean, you met him.
You didn't think he was nice?
13
00:00:33,367 --> 00:00:36,497
I mean to you.
Is he nice to you?
14
00:00:36,537 --> 00:00:37,737
Yeah, he's a good man.
15
00:00:37,771 --> 00:00:39,011
How do you know?
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,509
PREM:
You can't know.
17
00:00:40,541 --> 00:00:41,711
Not everything, anyway.
18
00:00:41,742 --> 00:00:43,512
I'll learn about her as we go.
19
00:00:43,544 --> 00:00:45,614
But what if you don't like
what you learn?
20
00:00:45,646 --> 00:00:47,006
Well, then I'll pray.
21
00:00:47,047 --> 00:00:48,577
For what?
22
00:00:48,616 --> 00:00:50,846
The strength to understand him.
23
00:00:50,884 --> 00:00:52,854
I'd pray for
a good divorce lawyer.
24
00:00:52,886 --> 00:00:54,986
Stop.
25
00:00:56,224 --> 00:00:58,194
MAN:
She's gonna change you.
26
00:00:58,226 --> 00:01:01,026
Marriage is supposed
to change you.
27
00:01:01,061 --> 00:01:03,861
It's a good match.
28
00:01:15,676 --> 00:01:19,476
We all should bless
the newly-married couple now.
29
00:01:25,453 --> 00:01:27,623
("Bhootni Ke"
by Daler Mehndi playing)
30
00:01:53,714 --> 00:01:55,654
BUCK:
16 DOA so far.
31
00:01:55,683 --> 00:01:57,123
Mostly blunt trauma to the head
32
00:01:57,151 --> 00:01:59,591
or crushed by falling debris
or other bodies.
33
00:01:59,620 --> 00:02:01,920
One victim impaled.
34
00:02:01,955 --> 00:02:03,585
They fell through two stories.
35
00:02:03,624 --> 00:02:05,764
I won't be surprised
if that number goes higher.
36
00:02:05,793 --> 00:02:07,463
HEN:
Captain, the groom
37
00:02:07,495 --> 00:02:09,795
is devastated-- his bride
hasn't been accounted for yet.
38
00:02:09,830 --> 00:02:13,000
We'll find her. Buck,
I'm gonna need you to go up top.
39
00:02:13,033 --> 00:02:15,173
Access to the second floor
is blocked.
40
00:02:15,203 --> 00:02:17,443
We're gonna have to tackle
this thing from both ends.
41
00:02:17,471 --> 00:02:19,111
Okay, Captain.
42
00:02:19,139 --> 00:02:22,539
Savita! Savita!
43
00:02:22,576 --> 00:02:24,506
-Savita! -Step back.
Step back, it's okay.
44
00:02:24,545 --> 00:02:26,605
If she's in there,
we will find her.
45
00:02:26,647 --> 00:02:29,617
-Sir, stay back. Sir, let us
do our job. -Savita!
46
00:02:29,650 --> 00:02:31,990
Just have a seat,
let us do our job.
47
00:02:57,545 --> 00:02:59,045
MAN:
Help!
48
00:02:59,079 --> 00:03:00,809
-In here!
-Hey, I got you.
49
00:03:00,848 --> 00:03:02,318
-Ah. Here we go.
-My leg...
50
00:03:02,350 --> 00:03:03,820
I think it's broken.
51
00:03:03,851 --> 00:03:05,821
Okay, you hang tight.
52
00:03:12,893 --> 00:03:14,503
BUCK:
I got you.
53
00:03:14,528 --> 00:03:18,128
Here we go. We're good,
we're good. All right.
54
00:03:19,467 --> 00:03:22,667
Buck. Buck, get over here
and give me a hand.
55
00:03:22,703 --> 00:03:24,313
PREM:
Savita!
56
00:03:34,214 --> 00:03:36,184
BUCK:
She's not moving.
57
00:03:36,216 --> 00:03:37,916
BOBBY:
All right, is she breathing?
58
00:03:37,951 --> 00:03:39,391
BUCK:
I think so.
59
00:03:39,420 --> 00:03:41,090
Hey, she's coming to.
You got it?
60
00:03:41,121 --> 00:03:43,521
BOBBY:
Yeah.
61
00:03:43,557 --> 00:03:47,397
Hold on, stay still.
Stay still in there.
62
00:03:47,428 --> 00:03:49,798
Here. Here. We got you.
Give me your hand.
63
00:03:49,830 --> 00:03:51,700
Okay. Can you move?
64
00:03:51,732 --> 00:03:53,072
All right.
65
00:03:53,100 --> 00:03:54,970
Come on.
Slowly, all right?
66
00:03:55,002 --> 00:03:57,142
We got you.
We got you.
67
00:03:58,272 --> 00:04:00,542
We got you. Okay, got her.
68
00:04:00,574 --> 00:04:04,084
Easy. Easy.
Watch your head.
69
00:04:04,111 --> 00:04:06,251
PREM:
Savita.
70
00:04:08,982 --> 00:04:11,122
-All right.
71
00:04:23,664 --> 00:04:24,834
Is the owner here?
72
00:04:24,865 --> 00:04:26,995
-Uh, that's him right there.
Why? -Hey.
73
00:04:27,034 --> 00:04:29,444
When'd you put on
the third floor?
74
00:04:29,470 --> 00:04:31,000
When did you put on
the third floor?
75
00:04:31,038 --> 00:04:33,238
-You think I don't know
what that is
76
00:04:33,273 --> 00:04:36,113
What... -That's Kal-Pal!
77
00:04:36,143 --> 00:04:37,583
That stuff's been banned.
78
00:04:37,611 --> 00:04:39,911
You didn't reinforce
the concrete with steel.
79
00:04:39,947 --> 00:04:41,247
Instead you used that crap.
80
00:04:41,281 --> 00:04:42,951
This used to be
a two-story building.
81
00:04:42,983 --> 00:04:45,023
That floor that collapsed--
that was the roof, wasn't it?
82
00:04:45,052 --> 00:04:46,492
Wasn't it?!
83
00:04:46,520 --> 00:04:48,520
-HEN: Bobby! -You know what
you did, you son of a bitch!
84
00:04:48,556 --> 00:04:50,456
You're going to jail.
That's manslaughter!
85
00:04:50,491 --> 00:04:51,961
-HEN: Captain, Captain, Captain.
!
86
00:04:51,992 --> 00:04:54,962
Captain, Captain, come away.
What is wrong with you?
87
00:04:54,995 --> 00:04:56,855
-Back off, Hen.
88
00:04:56,897 --> 00:04:59,427
Not 24 hours ago,
you were saying, "Help."
89
00:04:59,467 --> 00:05:00,867
What happened to that?
90
00:05:03,871 --> 00:05:07,011
So, this wedding--
it's an arranged marriage.
91
00:05:07,040 --> 00:05:08,640
That's a trip, right?
92
00:05:08,676 --> 00:05:11,506
Can you imagine committing
to someone you don't even know?
93
00:05:12,413 --> 00:05:15,883
Does anyone really know anybody?
94
00:05:20,988 --> 00:05:24,688
HEN: So how long they gonna have
you chained to that desk?
95
00:05:24,725 --> 00:05:28,125
ATHENA: Well, the Creedys are
ready to drop their complaint--
96
00:05:28,161 --> 00:05:29,631
you know, so long
as the department
97
00:05:29,663 --> 00:05:31,333
drops the charges
on their daughter.
98
00:05:31,365 --> 00:05:34,025
-Not even a little bit.
99
00:05:34,067 --> 00:05:36,967
That girl is wicked.
100
00:05:37,004 --> 00:05:38,344
How's May doing?
101
00:05:38,372 --> 00:05:40,542
She's at home.
I mean, it feels like
102
00:05:40,574 --> 00:05:43,184
we're back on solid ground.
103
00:05:43,210 --> 00:05:45,710
If we ever were.
104
00:05:45,746 --> 00:05:48,176
I swear, it's like I don't even
know these people
105
00:05:48,215 --> 00:05:49,875
I'm supposed
to be the closest to.
106
00:05:49,917 --> 00:05:52,147
There's a lot of that
going around.
107
00:05:52,185 --> 00:05:53,585
Trouble at home?
108
00:05:53,621 --> 00:05:55,061
Mm.
109
00:05:55,088 --> 00:05:57,058
No, no, no. Not at home.
110
00:05:57,090 --> 00:05:59,060
At least, not yet, no.
111
00:05:59,092 --> 00:06:00,732
It's Bobby.
112
00:06:00,761 --> 00:06:02,201
Clark Kent?
113
00:06:02,229 --> 00:06:04,769
After the plane crash...
114
00:06:04,798 --> 00:06:06,268
he went on a bender.
115
00:06:06,299 --> 00:06:07,999
Didn't answer his phone
for, like, two days.
116
00:06:08,035 --> 00:06:10,835
Buck and I went over there
to make sure he was still alive.
117
00:06:10,871 --> 00:06:14,511
And can I tell you,
there was not one single picture
118
00:06:14,542 --> 00:06:16,442
on the wall.
Nothing, no sign of a family.
119
00:06:16,477 --> 00:06:19,047
Nothing. It was just,
it was weird.
120
00:06:19,079 --> 00:06:21,379
This guy's been our captain
for, like, over a year,
121
00:06:21,415 --> 00:06:23,245
and in all that time,
he's never really
122
00:06:23,283 --> 00:06:25,253
talked about his personal life.
123
00:06:25,285 --> 00:06:28,385
It's like he's got
this invisible wall up.
124
00:06:28,422 --> 00:06:31,532
What, you think his wife
left him, took everything?
125
00:06:31,559 --> 00:06:33,529
See, it didn't look like
somebody had come
126
00:06:33,561 --> 00:06:35,101
and cleared out.
It was more like...
127
00:06:35,128 --> 00:06:37,028
nobody ever moved in.
128
00:06:37,064 --> 00:06:38,704
Like he's not even really there.
129
00:06:38,732 --> 00:06:40,872
Well, if you want,
I'll do a background check.
130
00:06:40,901 --> 00:06:42,771
I got nothing else to do
all day anyway.
131
00:06:42,803 --> 00:06:44,773
Nah. Bobby already
got trust issues.
132
00:06:44,805 --> 00:06:47,535
I don't want those problems.
Nah.
133
00:06:47,575 --> 00:06:49,805
And it's, you know...
It's not like I'm saying
134
00:06:49,843 --> 00:06:51,813
that he's a bad captain.
135
00:06:51,845 --> 00:06:53,475
Hell...
136
00:06:53,514 --> 00:06:56,884
I think he's the best captain
I've ever worked under.
137
00:06:56,917 --> 00:06:58,947
But I'm starting to worry
about him.
138
00:07:03,491 --> 00:07:06,931
So... what'd you mean
by "not yet"?
139
00:07:06,960 --> 00:07:10,800
Before, when I asked
if there was trouble at home,
140
00:07:10,831 --> 00:07:12,471
you said "not yet."
141
00:07:12,500 --> 00:07:14,570
I got a call this morning
142
00:07:14,602 --> 00:07:17,812
from Palmar Women's
Correctional Facility.
143
00:07:17,838 --> 00:07:20,238
What does she want?
144
00:07:20,273 --> 00:07:21,843
To see me.
145
00:07:21,875 --> 00:07:24,975
She said it's urgent.
I feel like I owe it to her.
146
00:07:25,012 --> 00:07:26,682
You don't owe her anything.
147
00:07:26,714 --> 00:07:28,754
In fact, you got credit
in that account.
148
00:07:28,782 --> 00:07:31,282
You're right.
But she didn't fight us
149
00:07:31,318 --> 00:07:32,618
when we wanted to adopt Denny.
150
00:07:32,653 --> 00:07:34,323
I just don't want her
making waves.
151
00:07:34,354 --> 00:07:36,294
And what does your wife
have to say about that--
152
00:07:36,323 --> 00:07:38,593
you going to visit your ex
at the pokey?
153
00:07:38,626 --> 00:07:40,456
I haven't told her yet.
154
00:07:43,296 --> 00:07:46,966
Look like Bruce Wayne isn't
the only one with a few secrets.
155
00:07:52,005 --> 00:07:54,005
-MAN: Go, Pack, go! -JOE BUCK
: A lot of big plays,
156
00:07:54,041 --> 00:07:57,441
-week one... -Jamie,
this is our roommate, Buck.
157
00:07:57,477 --> 00:07:59,177
He's a fireman.
158
00:07:59,212 --> 00:08:00,782
-Oh! Yes! Yes! Yes!
-Yeah!
159
00:08:00,814 --> 00:08:02,624
-Give me some! -Boom!
160
00:08:02,650 --> 00:08:04,520
-That's what I'm talking about!
161
00:08:04,552 --> 00:08:06,192
:
Contact down the field.
162
00:08:06,219 --> 00:08:08,459
-Out of time outs! -They're
trying to give Laquon Treadwell
163
00:08:08,488 --> 00:08:10,118
an opportunity.
A lot of contact--
164
00:08:10,157 --> 00:08:13,657
-Treadwell's got his hands
on him as well.
165
00:08:13,694 --> 00:08:15,004
-I got more flyers.
-Oh, thanks.
166
00:08:15,028 --> 00:08:17,358
-Can you just
stick them in here, please?
167
00:08:17,397 --> 00:08:18,627
Hello?
168
00:08:18,666 --> 00:08:21,296
Hey, it's Buck.
I got your text.
169
00:08:21,334 --> 00:08:23,474
Oh, hey. Um, yeah,
I know, I just...
170
00:08:23,503 --> 00:08:25,413
I sent a blast out
to all my contacts.
171
00:08:25,438 --> 00:08:27,238
Are you, are you okay?
172
00:08:27,274 --> 00:08:29,144
:
Um, no.
173
00:08:29,176 --> 00:08:31,976
I'm not. I'm kind of having
a nervous breakdown.
174
00:08:32,012 --> 00:08:35,882
Um... h-how long's
she been gone?
175
00:08:35,916 --> 00:08:36,876
I don't know.
176
00:08:36,917 --> 00:08:39,717
Maybe, like,
nine hours or something.
177
00:08:39,753 --> 00:08:42,493
She was gone when I woke up.
178
00:08:42,522 --> 00:08:44,662
So I called, you know,
I've called the police,
179
00:08:44,692 --> 00:08:46,662
I've called the hospitals,
the shelters...
180
00:08:46,694 --> 00:08:49,564
My brother's in Vegas. He's
gonna try to get a flight back.
181
00:08:49,597 --> 00:08:51,597
Look, I'm-I'm gonna come over.
182
00:08:53,366 --> 00:08:56,666
We'll, uh, we'll find your mom
and then we can go back
183
00:08:56,704 --> 00:08:59,114
to never seeing each other
again, okay?
184
00:08:59,139 --> 00:09:02,539
Thanks.
185
00:09:21,895 --> 00:09:23,755
-Hey, baby.
186
00:09:25,999 --> 00:09:28,469
Uh...
187
00:09:28,501 --> 00:09:29,941
Thanks for coming by.
188
00:09:29,970 --> 00:09:31,740
:
How long has it been, a year?
189
00:09:31,772 --> 00:09:33,572
Sorry, I've--
I just, you know,
190
00:09:33,607 --> 00:09:36,207
I haven't been able to get back
to see you. I'm sorry.
191
00:09:36,243 --> 00:09:37,483
No, it's cool.
192
00:09:37,510 --> 00:09:40,410
I mean, you got a life
and a wife.
193
00:09:40,447 --> 00:09:42,377
How's Diesel?
194
00:09:42,415 --> 00:09:45,145
We, uh, we call him Denny.
195
00:09:45,185 --> 00:09:47,915
None of my business, right?
196
00:09:47,955 --> 00:09:50,785
You, uh, you said something
about an emergency?
197
00:09:50,824 --> 00:09:53,134
You don't want to take a minute,
check in with your girl?
198
00:09:53,160 --> 00:09:54,490
You're not my girl.
199
00:09:54,527 --> 00:09:58,267
Yeah. Okay.
200
00:10:00,167 --> 00:10:02,237
My parole hearing.
201
00:10:02,269 --> 00:10:04,909
It's coming up soon and my
lawyer says I've got a shot.
202
00:10:04,938 --> 00:10:07,408
'Cause I haven't got in a fight
in, like, two years,
203
00:10:07,440 --> 00:10:09,640
and I've been taking a bunch
of accounting courses so...
204
00:10:09,677 --> 00:10:13,177
What do you need from me?
205
00:10:15,182 --> 00:10:18,152
I need someone to vouch for me
at my hearing.
206
00:10:21,021 --> 00:10:23,691
You are a respected member
of the community,
207
00:10:23,724 --> 00:10:26,694
and maybe you could, uh...
208
00:10:26,727 --> 00:10:29,727
maybe you could
wear your uniform.
209
00:10:31,064 --> 00:10:33,034
I mean, my lawyer
says that I'm close,
210
00:10:33,066 --> 00:10:35,036
but someone like you
would put me over the top.
211
00:10:35,068 --> 00:10:38,208
I haven't seen you
in over a year, Eva.
212
00:10:41,474 --> 00:10:43,144
What would I even say?
213
00:10:43,176 --> 00:10:44,846
You know me.
214
00:10:44,878 --> 00:10:48,678
I mean, you know me better
than anyone has ever known me.
215
00:10:48,716 --> 00:10:51,146
And you loved me.
216
00:10:51,184 --> 00:10:53,624
I mean, that time
we shared together
217
00:10:53,653 --> 00:10:56,463
was the best part of my life.
218
00:10:56,489 --> 00:10:59,489
And I've changed.
219
00:10:59,526 --> 00:11:03,526
I'm... I'm not
that troublemaker anymore.
220
00:11:03,563 --> 00:11:06,833
You can see that, can't you?
221
00:11:10,070 --> 00:11:10,870
Oh.
222
00:11:12,740 --> 00:11:14,880
-Um...
223
00:11:16,243 --> 00:11:17,913
Abby.
224
00:11:17,945 --> 00:11:19,245
Hi, Buck.
225
00:11:19,279 --> 00:11:21,819
So what do we know so far?
226
00:11:21,849 --> 00:11:25,149
Come in. Come--
yeah, come in. Thanks.
227
00:11:25,185 --> 00:11:27,245
I'm Carla, by the way.
228
00:11:31,358 --> 00:11:33,658
So we're here.
I made assumptions based on
229
00:11:33,693 --> 00:11:35,863
her being on foot,
because if she's on a bus,
230
00:11:35,896 --> 00:11:39,666
or in a taxi, then... she could
have gotten much further.
231
00:11:39,699 --> 00:11:41,029
No, this is good.
This is really impressive.
232
00:11:41,068 --> 00:11:42,568
What do you figure,
like, two miles an hour
233
00:11:42,602 --> 00:11:44,072
-Three.
234
00:11:44,104 --> 00:11:46,074
-Patricia's an annoyingly
fast walker. -Yeah.
235
00:11:46,106 --> 00:11:47,736
Even if she's been gone
for nine hours,
236
00:11:47,775 --> 00:11:49,705
she couldn't have been walking
the entire time.
237
00:11:49,743 --> 00:11:51,283
I know. That's what
I was thinking, so I figure,
238
00:11:51,311 --> 00:11:54,251
maybe 15 to 20 mile range,
but then that seems too far,
239
00:11:54,281 --> 00:11:56,051
so I brought it down to 12.
240
00:11:56,083 --> 00:11:57,953
But in any direction,
so we would have
241
00:11:57,985 --> 00:12:01,855
just under 527 square miles
to check.
242
00:12:01,889 --> 00:12:05,059
But, I mean, literally,
she could be anywhere.
243
00:12:05,092 --> 00:12:07,532
I...
244
00:12:07,560 --> 00:12:09,360
I don't know what to do.
245
00:12:09,396 --> 00:12:11,726
I'm so much better when it's
somebody else's emergency.
246
00:12:11,765 --> 00:12:14,125
No one is good
when it's personal.
247
00:12:14,167 --> 00:12:15,897
But we got this, okay.
248
00:12:15,936 --> 00:12:18,706
We're gonna find your mom.
Promise.
249
00:12:18,738 --> 00:12:21,608
Okay. How are we gonna do it?
250
00:12:22,609 --> 00:12:24,879
One mile at a time.
251
00:12:24,912 --> 00:12:26,452
Let's go find her.
252
00:12:26,479 --> 00:12:27,879
Okay.
253
00:12:27,915 --> 00:12:29,545
-Come on.
-All right.
254
00:12:29,582 --> 00:12:31,682
CARLA:
Thanks.
255
00:12:37,590 --> 00:12:38,890
BOBBY:
I'm lost.
256
00:12:38,926 --> 00:12:40,986
Figured the only way
for a guy like me
257
00:12:41,028 --> 00:12:43,258
to pull off leading a crew...
258
00:12:43,296 --> 00:12:47,126
was by shielding them
from my own personal damage.
259
00:12:47,167 --> 00:12:50,237
How'd that work out?
260
00:12:50,270 --> 00:12:52,010
It was fine for a while.
261
00:12:52,039 --> 00:12:55,309
Left my baggage at home, made
work about getting the job done.
262
00:12:55,342 --> 00:12:56,742
It kept things focused.
263
00:12:56,776 --> 00:13:00,146
But after you log in enough
48-hour shifts,
264
00:13:00,180 --> 00:13:02,180
actually living
with your coworkers...
265
00:13:02,215 --> 00:13:05,085
Withholding can become
a challenge.
266
00:13:05,118 --> 00:13:07,918
They've given me
their absolute trust,
267
00:13:07,955 --> 00:13:12,425
and I've given them nothing
in return.
268
00:13:12,459 --> 00:13:13,659
That can always change, Bobby.
269
00:13:13,693 --> 00:13:15,433
All it takes is a conversation,
270
00:13:15,462 --> 00:13:17,202
kind of like this one.
271
00:13:20,467 --> 00:13:22,337
It's not that simple.
272
00:13:27,975 --> 00:13:30,835
There are things about me
they just can't know.
273
00:13:30,878 --> 00:13:34,678
Things I can't risk following us
out into the field.
274
00:13:36,349 --> 00:13:38,889
You mean that you
fell off the wagon?
275
00:13:40,720 --> 00:13:42,320
No.
276
00:13:45,692 --> 00:13:48,162
That I murdered my own family.
277
00:13:55,835 --> 00:13:58,005
*
278
00:14:03,010 --> 00:14:05,810
* Fire till he is done in
279
00:14:05,845 --> 00:14:10,475
* But they catch you
at the border *
280
00:14:10,517 --> 00:14:13,517
* And the mourners
are all singin' *
281
00:14:13,553 --> 00:14:16,193
* As they drag you by your...
282
00:14:16,223 --> 00:14:18,493
WEATHERMAN :
Forecast, cloudy and windy
283
00:14:18,525 --> 00:14:21,485
and cold this morning,
warming up a bit this afternoon,
284
00:14:21,528 --> 00:14:23,258
with a few sun sprays...
285
00:14:23,296 --> 00:14:24,896
-Daddy.
-Brookie.
286
00:14:26,533 --> 00:14:27,773
You smell minty.
287
00:14:27,800 --> 00:14:29,070
Did I miss dinner?
288
00:14:29,102 --> 00:14:30,602
Oh, and bath time and homework,
289
00:14:30,637 --> 00:14:33,207
but you're just in time for
teeth-brushing and bed.
290
00:14:33,240 --> 00:14:34,610
WEATHERMAN:
The wind's out of the northwest
291
00:14:34,641 --> 00:14:35,781
at 14 miles per hour.
292
00:14:35,808 --> 00:14:37,238
It's currently...
293
00:14:39,712 --> 00:14:41,882
Dad. Dad.
294
00:14:43,216 --> 00:14:45,686
You were falling asleep
on the potty.
295
00:14:45,718 --> 00:14:47,248
Oh, I'm just wiped out
from work.
296
00:14:47,287 --> 00:14:50,217
We had two fires, brought
an old lady to the hospital,
297
00:14:50,257 --> 00:14:52,957
a false alarm and I had
to wash the truck. Come on.
298
00:14:52,993 --> 00:14:55,303
Do you want to hear what
I told Mom in the car today?
299
00:14:55,328 --> 00:14:56,428
BOBBY:
What?
300
00:14:56,463 --> 00:14:59,473
-The best place to catch on fire
is a firehouse. -Uh-huh.
301
00:14:59,499 --> 00:15:03,569
And the best car to get hit by
is an ambulance,
302
00:15:03,603 --> 00:15:06,943
and the best place to get robbed
in is inside a police station.
303
00:15:06,974 --> 00:15:09,214
Where'd you get
such a beautiful brain?
304
00:15:09,242 --> 00:15:10,542
Probably Target.
305
00:15:14,347 --> 00:15:15,547
How was your day, bud?
306
00:15:15,582 --> 00:15:16,652
Are you okay?
307
00:15:16,683 --> 00:15:18,223
Has your back been hurting?
308
00:15:18,251 --> 00:15:21,851
I can just always tell
when your back is hurting you.
309
00:15:25,125 --> 00:15:27,325
Listen.
310
00:15:27,360 --> 00:15:31,100
Everything is gonna be
all right.
311
00:15:34,267 --> 00:15:35,967
I love you.
You have sweet dreams.
312
00:15:36,003 --> 00:15:37,473
I love you, too, Dad.
313
00:15:37,504 --> 00:15:39,744
Good night.
314
00:15:39,772 --> 00:15:41,472
Good night, Dad. Love you.
315
00:15:41,508 --> 00:15:43,478
Good night. I love you, too.
316
00:15:49,116 --> 00:15:51,016
BROOK:
Sweet dreams.
317
00:15:51,951 --> 00:15:54,491
I'm going for my walk.
318
00:15:54,521 --> 00:15:55,991
Oh, it's-it's freezing out.
319
00:15:56,023 --> 00:15:58,663
Yeah, just, if I don't go
for my walk before bed,
320
00:15:58,691 --> 00:16:00,131
my back tightens up.
321
00:16:00,160 --> 00:16:02,430
Eh, you know, maybe we should
see another doctor.
322
00:16:02,462 --> 00:16:04,762
I mean, why should you
still hurt
323
00:16:04,797 --> 00:16:06,267
five years after you injured it?
324
00:16:06,299 --> 00:16:07,799
All the doctors say
the same thing,
325
00:16:07,834 --> 00:16:09,274
that I'm lucky to be walking.
326
00:16:09,302 --> 00:16:11,442
A broken back never really
fully heals, so...
327
00:16:11,471 --> 00:16:13,041
All right. I'll...
328
00:16:13,073 --> 00:16:15,313
Wait. Don't-don't go.
329
00:16:15,342 --> 00:16:19,152
Babe, I'm-I'm gonna be
right back, all right?
330
00:17:51,971 --> 00:17:55,141
Ah, damn it.
331
00:18:37,450 --> 00:18:39,390
Hey.
332
00:18:47,227 --> 00:18:50,497
When we got married,
I accepted the idea
333
00:18:50,530 --> 00:18:53,700
that when you went to work,
you might not come home.
334
00:18:53,733 --> 00:18:55,673
Baby, I just forgot my phone
and then I lost track of time.
335
00:18:55,702 --> 00:18:57,442
-I was just walking.
-I-I never really thought
336
00:18:57,470 --> 00:18:59,110
about what it was
I was so scared of losing.
337
00:18:59,138 --> 00:19:01,938
I mean, no woman
wants to lose her husband.
338
00:19:01,974 --> 00:19:03,944
You know, the-the love
of her life,
339
00:19:03,976 --> 00:19:06,206
the father of her children.
340
00:19:08,348 --> 00:19:09,648
:
You're my rock, Bobby.
341
00:19:09,682 --> 00:19:12,122
-Sweetheart, I love you so...
-No, no, don't touch me.
342
00:19:12,151 --> 00:19:13,521
-Okay, okay.
-Don't.
343
00:19:13,553 --> 00:19:16,323
You've been lying to me
for months.
344
00:19:18,225 --> 00:19:20,055
But it's so obvious.
345
00:19:20,092 --> 00:19:22,132
Sneaking out
and you're losing weight
346
00:19:22,161 --> 00:19:23,561
and falling asleep.
347
00:19:23,596 --> 00:19:25,796
You know, but I didn't want
to believe it
348
00:19:25,832 --> 00:19:27,172
because you were so adamant
349
00:19:27,200 --> 00:19:28,400
when you got out of rehab
last year
350
00:19:28,435 --> 00:19:29,795
that that was,
that was the last time.
351
00:19:29,836 --> 00:19:32,366
There would be no relapses.
And I thought
352
00:19:32,405 --> 00:19:34,565
you would never risk
getting caught
353
00:19:34,607 --> 00:19:36,677
at work again
and losing your job.
354
00:19:38,345 --> 00:19:41,005
So what is it? I mean, I know
about the booze, right?
355
00:19:41,047 --> 00:19:44,177
But Is it pills?
Is it heroin?
356
00:19:44,217 --> 00:19:47,317
Just everything.
357
00:19:47,354 --> 00:19:50,324
It's anything to make
the pain go away.
358
00:19:50,357 --> 00:19:52,187
Look, I took a fall
about ten months ago.
359
00:19:52,225 --> 00:19:53,585
I didn't want to tell you
about it.
360
00:19:53,626 --> 00:19:55,596
Because you knew I was gonna
make you quit.
361
00:19:55,628 --> 00:19:57,098
No. I-I was handling it.
362
00:19:57,129 --> 00:19:58,569
I thought I was.
363
00:19:58,598 --> 00:20:01,098
I had a-- look,
I got a prescription.
364
00:20:01,133 --> 00:20:02,673
Look, I thought I was
handling it.
365
00:20:02,702 --> 00:20:04,402
I just-- like you said,
I'm your rock.
366
00:20:04,437 --> 00:20:06,167
No. No, no, no.
Don't you put this on me.
367
00:20:06,205 --> 00:20:07,505
That's not what I mean.
368
00:20:07,540 --> 00:20:09,180
I just, I'm not weak.
I can beat this.
369
00:20:09,208 --> 00:20:11,338
This is not who I am.
This is not me.
370
00:20:11,378 --> 00:20:13,548
All right? I'm strong.
I am unbreakable.
371
00:20:13,580 --> 00:20:15,420
I-I'm Superman.
I go into burning buildings
372
00:20:15,448 --> 00:20:17,278
and I come out
without a scratch.
373
00:20:17,317 --> 00:20:19,187
That's me, not this.
374
00:20:19,218 --> 00:20:21,288
And I don't know when it
flipped over into addiction,
375
00:20:21,321 --> 00:20:23,191
but I... I got
that prescription.
376
00:20:23,222 --> 00:20:24,722
I didn't tell you about it.
377
00:20:24,757 --> 00:20:26,757
And I just needed the OxyContin,
and I started to need it more--
378
00:20:26,793 --> 00:20:28,533
24 hours a day--
and then if I couldn't get it,
379
00:20:28,561 --> 00:20:30,061
I went to get something else.
380
00:20:30,096 --> 00:20:32,126
So what? So you would
go to work high?
381
00:20:32,164 --> 00:20:35,544
You would-- you'd drive our kids
to school high?
382
00:20:35,568 --> 00:20:36,768
I'm sorry.
383
00:20:36,803 --> 00:20:39,273
-I will get help.
I will go back to rehab.
384
00:20:39,306 --> 00:20:43,476
-I'll do anything.
-I don't want you here tonight.
385
00:20:43,510 --> 00:20:45,380
You spend the night
in your drug den
386
00:20:45,412 --> 00:20:47,612
-or wherever.
Then what?
387
00:20:47,647 --> 00:20:52,217
I love you, Bobby.
I don't-- I love you.
388
00:20:52,251 --> 00:20:56,761
I'll forgive you for this,
just... not tonight.
389
00:22:21,508 --> 00:22:23,708
Oh.
390
00:22:58,445 --> 00:23:01,405
(sirens wailing,
fire truck horn honking)
391
00:23:43,590 --> 00:23:45,730
I'm right here. I'm right here.
Do you think you can walk?
392
00:23:45,758 --> 00:23:46,788
The alarms didn't go off.
The sprinkler!
393
00:23:46,826 --> 00:23:48,796
Try to stay calm.
Can you walk?
394
00:23:48,828 --> 00:23:50,658
-All right,
you stay here. I will come back
395
00:23:50,697 --> 00:23:52,967
-before the smoke gets too
thick. -No, wait, wait, wait.
396
00:23:52,999 --> 00:23:55,269
-Just stay right here. I will
be back. Stay down. -Please!
397
00:24:00,139 --> 00:24:02,009
Marcy?!
398
00:24:02,041 --> 00:24:04,411
Bobby! Brook!
399
00:24:19,025 --> 00:24:21,425
Marcy! Brook!
400
00:24:21,460 --> 00:24:23,260
-We have to evacuate. Come on!
-Brook! Bobby!
401
00:24:23,295 --> 00:24:25,665
-Now!
-Brook! We have to get up there!
402
00:24:25,698 --> 00:24:27,198
-My kids are up there! -We'll do
what we can, okay? You need
403
00:24:27,233 --> 00:24:29,473
-to get out of here! -Give me
your gear. Give me your...
404
00:24:29,502 --> 00:24:30,702
Get out of here!
Let us do what we have to do!
405
00:24:30,737 --> 00:24:31,867
-Come on! -Give me your gear!
Give me your gear!
406
00:24:31,904 --> 00:24:33,614
-Get this guy out of here!
-Give me your gear!
407
00:24:33,640 --> 00:24:35,340
-Come on!
-Give me your gear!
408
00:24:35,374 --> 00:24:36,914
:
Marcy?!
409
00:24:39,912 --> 00:24:42,482
BOBBY: The super never mentioned
who was using the apartment.
410
00:24:42,515 --> 00:24:44,045
Guess he didn't want
any trouble.
411
00:24:44,083 --> 00:24:47,053
I don't understand.
412
00:24:47,086 --> 00:24:49,016
How does a...
413
00:24:49,055 --> 00:24:51,455
a space heater cause a fire
like that?
414
00:24:51,490 --> 00:24:53,960
The building was a death trap.
415
00:24:53,993 --> 00:24:55,803
Nothing to code.
416
00:24:55,828 --> 00:24:58,358
Cheap, flammable
facade materials
417
00:24:58,397 --> 00:25:01,327
acted as an accelerant.
418
00:25:02,569 --> 00:25:04,639
The sprinklers weren't
hooked up.
419
00:25:04,671 --> 00:25:06,341
You never noticed?
420
00:25:06,372 --> 00:25:08,372
No.
421
00:25:08,407 --> 00:25:11,307
Maybe now, sober,
I would, but...
422
00:25:13,345 --> 00:25:15,875
I chose to disappear.
423
00:25:15,915 --> 00:25:18,685
Lived on pills and vodka
for two years.
424
00:25:22,188 --> 00:25:25,588
148 people died in that fire,
including...
425
00:25:31,063 --> 00:25:33,533
I killed them.
426
00:25:35,134 --> 00:25:37,944
My own kids, my own family.
427
00:25:40,072 --> 00:25:42,012
I murdered them in their sleep.
428
00:25:42,041 --> 00:25:45,081
Choked 'em on smoke and
I burned their little bodies.
429
00:25:49,916 --> 00:25:52,846
Such a burden.
430
00:25:52,885 --> 00:25:55,385
Such a burden,
and you've been carrying this
431
00:25:55,421 --> 00:25:58,091
all by yourself all this time.
432
00:26:01,060 --> 00:26:03,960
It's not the kind of story
I want to share.
433
00:26:03,996 --> 00:26:05,596
With your friends?
434
00:26:05,632 --> 00:26:07,132
And your coworkers?
435
00:26:07,166 --> 00:26:08,736
I'm their leader.
436
00:26:08,768 --> 00:26:11,098
They have to trust me enough
to follow me
437
00:26:11,137 --> 00:26:13,207
into situations
where their lives are at risk.
438
00:26:13,239 --> 00:26:17,209
There is no room...
for them to doubt me.
439
00:26:17,243 --> 00:26:19,713
You made a mistake, Bobby.
440
00:26:19,746 --> 00:26:23,816
Every church is built on the
possibility of human redemption.
441
00:26:23,850 --> 00:26:26,890
God forgives more easily
than people do.
442
00:26:26,919 --> 00:26:30,559
You know, if you don't
trust your friends
443
00:26:30,589 --> 00:26:33,129
to see and know you
for who you are--
444
00:26:33,159 --> 00:26:35,899
honestly, completely--
445
00:26:35,928 --> 00:26:38,828
then you don't really have
any friends.
446
00:26:40,767 --> 00:26:42,667
Give them a chance.
447
00:26:42,702 --> 00:26:44,602
You're allowed to be human.
448
00:26:44,637 --> 00:26:47,137
:
I just miss 'em so much.
449
00:27:01,220 --> 00:27:04,120
So you about ready
to tell me what's bugging you?
450
00:27:04,156 --> 00:27:05,986
You're not gonna like it.
451
00:27:06,025 --> 00:27:09,195
Something's bothering you.
I don't expect to like it.
452
00:27:09,228 --> 00:27:11,028
What is it?
453
00:27:11,063 --> 00:27:13,803
Eva called.
She's up for parole.
454
00:27:16,302 --> 00:27:19,342
Great.
455
00:27:19,371 --> 00:27:24,781
She asked me to speak
on her behalf at the hearing.
456
00:27:24,811 --> 00:27:26,211
Good.
457
00:27:26,245 --> 00:27:28,775
You can tell the parole board
that she's nothing but trouble,
458
00:27:28,815 --> 00:27:31,345
and needs to stay locked up
and out of our lives.
459
00:27:31,383 --> 00:27:32,693
Out of Denny's life.
460
00:27:32,719 --> 00:27:35,049
HEN:
Baby, I hear you, I do,
461
00:27:35,087 --> 00:27:37,657
but I really think
she's made an effort this time.
462
00:27:37,690 --> 00:27:40,560
She's done a lot
of career education.
463
00:27:40,592 --> 00:27:42,362
She's taken
some accounting courses.
464
00:27:42,394 --> 00:27:44,334
She's trying.
465
00:27:44,363 --> 00:27:46,833
Have you been to see her?
466
00:27:53,272 --> 00:27:55,242
Can't believe this.
467
00:27:55,274 --> 00:27:56,544
She's not even out yet,
468
00:27:56,575 --> 00:27:58,135
and she's already
got you sneaking around.
469
00:27:58,177 --> 00:27:59,477
Karen, that's not fair.
470
00:27:59,511 --> 00:28:01,881
Did she even ask about Denny?
471
00:28:01,914 --> 00:28:03,824
Hmm?
472
00:28:03,850 --> 00:28:05,890
Sort of, in passing.
473
00:28:05,918 --> 00:28:08,248
She doesn't give a crap
about him.
474
00:28:08,287 --> 00:28:09,657
Good, good.
475
00:28:09,688 --> 00:28:11,258
That's a good thing.
476
00:28:11,290 --> 00:28:12,690
Because if she gets out,
477
00:28:12,725 --> 00:28:16,055
we don't want her involved
in Denny's life.
478
00:28:16,095 --> 00:28:18,055
That's why I went
to go see her.
479
00:28:18,097 --> 00:28:20,067
I don't want her--
we, we don't want to
480
00:28:20,099 --> 00:28:23,239
give her a reason
to be vindictive.
481
00:28:23,269 --> 00:28:26,669
She's really...
she's not as bad as you think.
482
00:28:28,540 --> 00:28:31,880
Baby... she's worse.
483
00:28:34,113 --> 00:28:37,283
'Cause she will always be
your first great love.
484
00:28:37,316 --> 00:28:38,946
Oh, come on.
485
00:28:40,119 --> 00:28:42,519
ATHENA:
Yeah, I see your BOLO
486
00:28:42,554 --> 00:28:45,024
right here-- Patricia Clark,
75-year-old white female.
487
00:28:45,057 --> 00:28:48,797
They got me riding a desk right
now, but I'll keep my ears open.
488
00:28:48,828 --> 00:28:51,558
Thank you, Sergeant.
489
00:28:51,597 --> 00:28:53,527
She won't let us down.
490
00:28:53,565 --> 00:28:55,265
And we have this.
491
00:28:55,301 --> 00:28:58,041
-So if a call
comes in about your mom,
492
00:28:58,070 --> 00:28:59,970
we can be first on the scene.
493
00:29:00,006 --> 00:29:04,276
Kind of a bummer we had to meet
under these circumstances.
494
00:29:04,310 --> 00:29:07,550
I mean, especially with
our "only on the phone" plan.
495
00:29:07,579 --> 00:29:09,779
Worst first date ever, right?
496
00:29:11,483 --> 00:29:13,753
I've probably had worse.
497
00:29:15,421 --> 00:29:17,921
Well, I mean, to be honest,
it's a little fuzzy.
498
00:29:17,957 --> 00:29:20,627
It's been a while
since I've been out on a date.
499
00:29:20,659 --> 00:29:21,959
How long
500
00:29:21,994 --> 00:29:24,734
Try more like almost a year.
501
00:29:24,763 --> 00:29:27,773
What? I mean,
that's not possible.
502
00:29:27,800 --> 00:29:30,740
Who do you have sex with?
503
00:29:30,769 --> 00:29:34,009
You've not had sex
in almost a year?
504
00:29:34,040 --> 00:29:37,140
No, I haven't had sex
in-in-in a year...
505
00:29:37,176 --> 00:29:38,676
-...probably.
506
00:29:38,710 --> 00:29:40,250
:
Oh, my God.
507
00:29:40,279 --> 00:29:41,679
I didn't say that.
508
00:29:41,713 --> 00:29:45,623
Although, I am more a,
you know, human contact,
509
00:29:45,651 --> 00:29:47,991
you know, touch of skin
kind of person.
510
00:29:48,020 --> 00:29:49,960
It's just really hard
to feel sexy
511
00:29:49,989 --> 00:29:52,619
with your mom dying
in the dining room.
512
00:29:53,860 --> 00:29:55,930
MALE DISPATCHER:
Respond to 800 Comstock Ave.
513
00:29:55,962 --> 00:29:57,662
TA into power pole.
514
00:29:57,696 --> 00:29:59,666
High-voltage wires down
in swimming pool.
515
00:29:59,698 --> 00:30:01,628
Three-year-old child trapped.
516
00:30:01,667 --> 00:30:04,837
That's, like, two blocks
from here.
517
00:30:04,871 --> 00:30:07,011
Truck's been dispatched.
They got it.
518
00:30:07,039 --> 00:30:09,839
Yeah, but it'll take 'em eight
to 12 minutes to get there.
519
00:30:09,876 --> 00:30:12,476
I mean, this I know,
'cause I do it every day.
520
00:30:12,511 --> 00:30:13,951
We should go.
521
00:30:13,980 --> 00:30:16,380
Can't just pass it by.
522
00:30:16,415 --> 00:30:18,615
Come on.
523
00:30:25,424 --> 00:30:27,694
You guys okay?
You okay?
524
00:30:27,726 --> 00:30:29,696
Hey, whoa, whoa, whoa.
Take it easy.
525
00:30:29,728 --> 00:30:31,498
-WOMAN: Help! Help!
526
00:30:31,530 --> 00:30:33,200
Just came out of nowhere.
527
00:30:33,232 --> 00:30:34,832
-WOMAN: I need help!
-All right, we should go.
528
00:30:34,867 --> 00:30:36,397
-We should go. Go.
-WOMAN: Help!
529
00:30:36,435 --> 00:30:38,635
WOMAN :
Help!
530
00:30:40,672 --> 00:30:43,042
WOMAN:
Help! Someone help!
531
00:30:43,075 --> 00:30:44,835
-Can you
please help me? Please help.
532
00:30:44,877 --> 00:30:46,307
There's a power line
that fell into the water,
533
00:30:46,345 --> 00:30:48,205
and Alex jumped in
to try to save the baby.
534
00:30:49,781 --> 00:30:51,021
-He's the manny.
-Manny.
535
00:30:51,050 --> 00:30:53,150
: Oh, my...
536
00:30:53,185 --> 00:30:55,245
-MAN: Lyla! -Hey, whoa, whoa,
whoa. Wait. Stay back.
537
00:30:55,287 --> 00:30:57,387
-Stay back. Stay...
What are you doing?
538
00:30:57,423 --> 00:31:00,363
-Get off of me! -No. Hey, hey,
I'm a firefighter, okay?
539
00:31:00,392 --> 00:31:02,062
You can't see it, but those
power lines are sending
540
00:31:02,094 --> 00:31:03,704
5,000 volts through that water.
541
00:31:03,729 --> 00:31:05,499
Anyone touches it
and they are dead.
542
00:31:05,531 --> 00:31:08,501
-Okay, listen,
listen, I understand. It's okay.
543
00:31:08,534 --> 00:31:11,104
-I'm gonna help.
544
00:31:11,137 --> 00:31:13,567
-Okay. -LYLA: Mama!
545
00:31:13,605 --> 00:31:15,435
You and your wife do everything
you can to make sure
546
00:31:15,474 --> 00:31:17,084
she stays on that float, okay?
547
00:31:17,109 --> 00:31:19,349
Baby, listen, Mommy and Daddy
are right here.
548
00:31:19,378 --> 00:31:21,278
We're gonna come get you. Right
now, okay, you have to stay...
549
00:31:21,313 --> 00:31:24,523
-Can we turn the power off
ourselves? -No. Um...
550
00:31:26,818 --> 00:31:28,958
-Okay, stay there.
-Sweetie, it's okay.
551
00:31:28,988 --> 00:31:30,588
ABBY:
What are you doing?
552
00:31:30,622 --> 00:31:33,192
I'm, uh, I'm gonna ride this
thing out and scoop her up.
553
00:31:33,225 --> 00:31:35,385
No, you're not! Did you get
that from the macho handbook?
554
00:31:35,427 --> 00:31:36,857
That's insane.
555
00:31:36,895 --> 00:31:38,725
Yeah, there's no way
that book actually exists.
556
00:31:38,764 --> 00:31:40,034
Actually, give me your knife.
557
00:31:40,066 --> 00:31:41,796
You have a knife, right?
You're a fireman.
558
00:31:41,833 --> 00:31:43,373
-Give me your knife.
-Yeah, okay, okay.
559
00:31:43,402 --> 00:31:46,212
Quick, quick, quick.
560
00:31:46,238 --> 00:31:48,978
-MAN: Okay. -ABBY: I think...
561
00:31:51,577 --> 00:31:52,907
Here. Take this.
562
00:31:52,945 --> 00:31:55,445
Okay, it's rubber,
so it won't conduct electricity.
563
00:31:55,481 --> 00:31:57,421
Okay, great.
That's good. That's genius.
564
00:31:57,449 --> 00:31:58,819
Okay.
565
00:31:58,850 --> 00:32:00,720
Pull it across. Be careful.
566
00:32:00,752 --> 00:32:02,422
Just go slow.
567
00:32:04,090 --> 00:32:06,290
Okay, baby? Baby.
568
00:32:06,325 --> 00:32:07,555
Do you see this?
569
00:32:07,593 --> 00:32:10,133
Can you grab this for Mommy?
Can you grab that?
570
00:32:10,162 --> 00:32:12,502
-Oh, you're such a good girl.
Don't let go, okay? -Good job.
571
00:32:12,531 --> 00:32:13,501
Oh, my God!
572
00:32:13,532 --> 00:32:15,172
-It's okay.
-ABBY: It's okay, it's okay.
573
00:32:15,201 --> 00:32:17,241
-We're good. We're good.
-Hold on. Hold on, sweetie.
574
00:32:17,269 --> 00:32:18,169
Hold on tight.
575
00:32:18,204 --> 00:32:20,074
-There you go.
-Oh, my God. -Hold tight.
576
00:32:20,106 --> 00:32:21,306
-Be careful, Buck.
-Here we go.
577
00:32:21,340 --> 00:32:23,610
WOMAN:
You're doing such a good job.
578
00:32:23,642 --> 00:32:24,942
Hold on.
579
00:32:24,977 --> 00:32:26,847
Okay, keep holding.
All the way over.
580
00:32:26,878 --> 00:32:28,008
-Oh, my God.
-Okay.
581
00:32:28,047 --> 00:32:29,917
Don't go in the water.
582
00:32:29,948 --> 00:32:31,848
WOMAN:
Oh, my God.
583
00:32:31,883 --> 00:32:33,123
MAN:
Oh, my God.
584
00:32:33,152 --> 00:32:34,922
-Thank you. Thank you.
-Oh, please.
585
00:32:34,953 --> 00:32:37,263
: Baby.
-Oh.
586
00:32:37,289 --> 00:32:39,089
-Thank you. Thank you.
Thank you. -Yeah.
587
00:32:39,125 --> 00:32:40,755
-DWP cut the power.
-Thank you so much.
588
00:32:40,792 --> 00:32:41,862
We're all clear.
589
00:32:41,893 --> 00:32:43,763
-Oh, my...
-Great. Thank you.
590
00:32:43,795 --> 00:32:45,095
Thanks, guys. How you doing?
591
00:32:45,131 --> 00:32:46,431
-Good job. -Good to see you.
Thank you, man.
592
00:32:46,465 --> 00:32:49,465
-Good to see you guys. Yeah.
-You, too.
593
00:32:49,501 --> 00:32:51,101
You were so brave.
594
00:32:51,137 --> 00:32:52,767
-Okay.
-Better. Better.
595
00:32:52,804 --> 00:32:54,544
WOMAN:
Thank you.
596
00:32:54,573 --> 00:32:56,543
Thank you so much.
597
00:32:56,575 --> 00:32:58,775
-Good job.
-Thanks.
598
00:32:58,810 --> 00:33:01,510
What?
599
00:33:01,547 --> 00:33:03,377
Nothing.
600
00:33:03,415 --> 00:33:05,715
ABBY:
That was so exhilarating.
601
00:33:05,751 --> 00:33:08,621
I mean, I'm usually miles away
on the other end of a phone.
602
00:33:08,654 --> 00:33:09,864
You get to do that every day.
603
00:33:09,888 --> 00:33:11,488
Such a high.
604
00:33:11,523 --> 00:33:14,193
Well, you were really good.
605
00:33:14,226 --> 00:33:15,656
Thanks.
606
00:33:20,366 --> 00:33:22,166
I know.
607
00:33:22,201 --> 00:33:25,101
-Let's go find her.
-Yeah.
608
00:33:36,682 --> 00:33:38,982
So, um, you asked
609
00:33:39,017 --> 00:33:41,217
what I was looking at before,
right?
610
00:33:41,253 --> 00:33:43,723
When we, when we high
611
00:33:43,755 --> 00:33:46,655
It was your hands.
612
00:33:46,692 --> 00:33:49,202
See, in an emergency situation,
613
00:33:49,228 --> 00:33:51,898
the body produces adrenaline.
614
00:33:51,930 --> 00:33:54,170
Uh, keeps your mind focused,
615
00:33:54,200 --> 00:33:57,840
dulls any pain,
makes you super strong.
616
00:33:57,869 --> 00:34:00,339
It's a normal human response.
617
00:34:00,372 --> 00:34:04,512
My first few calls,
I was shaking like crazy
618
00:34:04,543 --> 00:34:06,353
for an hour after.
619
00:34:06,378 --> 00:34:10,218
Your hands, they never shook.
620
00:34:10,249 --> 00:34:13,549
I mean, you were like
a full-on Jedi.
621
00:34:15,387 --> 00:34:18,617
Well, I do have some experience
with stress.
622
00:34:18,657 --> 00:34:20,587
Sure.
623
00:34:22,228 --> 00:34:25,628
But also,
I feel calm around you.
624
00:34:29,835 --> 00:34:31,235
Uh, hey. Sergeant.
625
00:34:31,270 --> 00:34:33,040
Uh, did
626
00:34:33,071 --> 00:34:34,541
ATHENA:
A woman fitting her description
627
00:34:34,573 --> 00:34:37,983
was brought into County General
about 20 minutes ago.
628
00:34:42,581 --> 00:34:45,121
Hey, Abby. Athena.
629
00:34:45,151 --> 00:34:46,391
Hey, is she, uh... is she okay?
630
00:34:46,418 --> 00:34:47,818
Doctor's looking at her now.
631
00:34:47,853 --> 00:34:48,953
-Yeah.
632
00:34:48,987 --> 00:34:50,317
-I'm Abby Clark.
-You guys have actually met.
633
00:34:50,356 --> 00:34:51,816
Abby was the 911 dispatcher
634
00:34:51,857 --> 00:34:53,057
on that home invasion
in Winnetka.
635
00:34:53,091 --> 00:34:54,331
Oh, no fooling. Okay.
636
00:34:54,360 --> 00:34:56,300
Well, um, I'm still trying
to get the story
637
00:34:56,328 --> 00:34:58,458
on what happened to her,
but, um, seems like your mother
638
00:34:58,497 --> 00:35:01,227
made it all the way
to South Los Angeles.
639
00:35:01,267 --> 00:35:02,897
These fellas brought her in.
640
00:35:02,934 --> 00:35:04,574
Um, thank you guys so much.
641
00:35:04,603 --> 00:35:07,143
Was she hurt?
-Nah.
642
00:35:07,173 --> 00:35:09,413
She was confused and agitated.
643
00:35:09,441 --> 00:35:11,481
She didn't belong there.
You could tell.
644
00:35:11,510 --> 00:35:12,510
So we brought her here.
645
00:35:12,544 --> 00:35:14,154
I've seen it before
with my abuelita.
646
00:35:14,180 --> 00:35:15,980
And I'm sorry to say,
647
00:35:16,014 --> 00:35:17,584
but it doesn't get no better.
648
00:35:17,616 --> 00:35:19,076
Thank you so much.
649
00:35:19,117 --> 00:35:21,617
No problem.
No problem whatsoever.
650
00:35:21,653 --> 00:35:22,753
PATRICIA:
Abby.
651
00:35:22,788 --> 00:35:24,488
-Mom.
-Abby.
652
00:35:24,523 --> 00:35:25,993
-Mom.
-Oh.
653
00:35:26,024 --> 00:35:28,834
-Oh.
654
00:35:28,860 --> 00:35:31,860
Oh, I'm sorry. I'm so, so sorry.
655
00:35:31,897 --> 00:35:35,127
-It's okay, Mom.
-Oh. Oh.
656
00:35:36,001 --> 00:35:37,701
ABBY:
It's okay.
657
00:35:45,477 --> 00:35:47,447
-Okay, Mom. Okay.
-Okay.
658
00:35:51,717 --> 00:35:53,347
Is this Tommy?
659
00:35:54,986 --> 00:35:56,816
Did you cut your hair
differently?
660
00:35:56,855 --> 00:35:58,455
Mom, that's not Tommy.
661
00:35:58,490 --> 00:36:00,660
Um, I broke up with Tommy.
That's Buck.
662
00:36:00,692 --> 00:36:03,032
He was the one
who helped me find you.
663
00:36:04,763 --> 00:36:06,733
Where did I go?
664
00:36:10,336 --> 00:36:12,996
I'm just gonna
walk him out, okay?
665
00:36:13,038 --> 00:36:15,068
And I'll be right back. Okay.
666
00:36:15,106 --> 00:36:17,336
-I'm just... I'm...
-Okay.
667
00:36:17,376 --> 00:36:19,706
It was, uh, it was nice
to meet you, Ms. Clark.
668
00:36:19,745 --> 00:36:23,475
Thank you. Um...
669
00:36:23,515 --> 00:36:25,075
Be kind to her.
670
00:36:25,116 --> 00:36:27,516
-ABBY: Okay. Um...
671
00:36:27,553 --> 00:36:29,593
-All right. Listen, now,
be safe, okay? -Okay. Bye.
672
00:36:29,621 --> 00:36:31,091
Take care.
673
00:36:34,025 --> 00:36:36,825
-Be right back.
674
00:36:36,862 --> 00:36:39,902
So, that is the most amount
of time I have ever spent
675
00:36:39,931 --> 00:36:41,671
with a woman
I want to have sex with
676
00:36:41,700 --> 00:36:44,600
-without actually having sex
with her.
677
00:36:44,636 --> 00:36:46,266
It's that nightdress.
678
00:36:46,305 --> 00:36:48,565
-It's just so hot.
679
00:36:52,311 --> 00:36:56,251
Well, I guess
we should probably just...
680
00:36:56,282 --> 00:36:59,622
go back to being
phone buddies again.
681
00:36:59,651 --> 00:37:01,051
Why?
682
00:37:01,086 --> 00:37:03,516
Because I like hanging out
with you, too,
683
00:37:03,555 --> 00:37:06,855
and I think that if we continue
to hang out, we will...
684
00:37:06,892 --> 00:37:09,762
Mistakes will be made.
685
00:37:09,795 --> 00:37:12,195
But I do want to say
thank you so much for today,
686
00:37:12,230 --> 00:37:14,600
and not just for what you did
687
00:37:14,633 --> 00:37:18,543
for my mom and for me,
which was amazing.
688
00:37:18,570 --> 00:37:21,610
But you really gave me back
a piece of myself.
689
00:37:21,640 --> 00:37:23,440
You're the first person
in a long time
690
00:37:23,475 --> 00:37:26,545
to show me that I exist
outside of this house
691
00:37:26,578 --> 00:37:30,448
and away from this hospital bed
and the frustration.
692
00:37:30,482 --> 00:37:31,752
So thanks.
693
00:37:31,783 --> 00:37:34,093
Well, then, you're very welcome.
694
00:37:34,119 --> 00:37:35,649
Really.
695
00:37:52,538 --> 00:37:55,368
And no matter what
you're feeling right now...
696
00:37:57,676 --> 00:38:00,006
...don't go have sex
with some girl on Tinder.
697
00:38:01,713 --> 00:38:04,523
-You were thinking about it.
-Mmm.
698
00:38:06,618 --> 00:38:08,018
I'll call you.
699
00:38:08,053 --> 00:38:09,823
Okay.
700
00:38:14,560 --> 00:38:16,630
-Thank you.
-Bye.
701
00:38:16,662 --> 00:38:19,232
-Good night.
-Good night.
702
00:38:42,554 --> 00:38:44,664
It is a beautiful day,
Henrietta.
703
00:38:44,690 --> 00:38:45,990
My love.
704
00:38:46,024 --> 00:38:49,134
Call me Henrietta again,
you're going over the balcony.
705
00:38:49,160 --> 00:38:51,300
Okay, then. Bobby.
706
00:38:51,329 --> 00:38:53,469
Oh, captain,
my handsome captain.
707
00:38:53,499 --> 00:38:54,899
What are you, high?
708
00:38:54,933 --> 00:38:56,173
No, I'm not high.
709
00:38:56,201 --> 00:38:57,201
I met a woman.
710
00:38:57,235 --> 00:38:58,295
Two, actually.
711
00:38:58,336 --> 00:39:00,306
I met a woman and her mother.
712
00:39:00,338 --> 00:39:03,168
And I didn't have sex
with either of them.
713
00:39:06,445 --> 00:39:09,175
Ooh, why's it so cold in here?
714
00:39:22,961 --> 00:39:24,561
I have told him a million times,
715
00:39:24,596 --> 00:39:26,866
wait for everything
to be shut off
716
00:39:26,898 --> 00:39:29,168
before you hose down the place.
717
00:39:29,200 --> 00:39:30,770
But does he listen? No.
718
00:39:30,802 --> 00:39:32,602
He doesn't listen.
You know what happens?
719
00:39:32,638 --> 00:39:34,838
This. This is what happens.
720
00:39:34,873 --> 00:39:36,073
Sir, can you hear me?
721
00:39:36,107 --> 00:39:38,177
Um, yeah.
722
00:39:38,209 --> 00:39:40,079
Does anything feel broken?
723
00:39:40,111 --> 00:39:41,451
Uh, you want to maybe wait
724
00:39:41,480 --> 00:39:44,050
until I decide
he's okay to be moved?
725
00:39:44,082 --> 00:39:45,522
Be glad when Chimney gets back.
726
00:39:45,551 --> 00:39:47,791
We'll all be glad for that.
727
00:39:54,993 --> 00:39:57,233
Run it again!
728
00:39:57,262 --> 00:39:59,032
-Hey.
729
00:39:59,064 --> 00:40:01,034
-This is a good one. You got to
see this.
730
00:40:01,066 --> 00:40:03,126
All right, play the tape.
Come on, one more time.
731
00:40:03,168 --> 00:40:04,898
Wait for it. Wait for it.
732
00:40:04,936 --> 00:40:06,366
Oh, crap.
733
00:40:06,404 --> 00:40:08,644
No, no, no, no, no!
734
00:40:08,674 --> 00:40:10,584
Buck, that man could have been
seriously injured.
735
00:40:10,609 --> 00:40:13,549
-Help! Help! Help!
-HEN: Listen, this is so...
736
00:40:13,579 --> 00:40:17,249
:
unprofessional.
737
00:40:17,282 --> 00:40:20,222
-HEN: I'm not laughing.
738
00:40:20,251 --> 00:40:21,391
-I'm not.
-Yes!
739
00:40:21,419 --> 00:40:23,319
-Oh, okay.
-I'm not laughing.
740
00:40:25,090 --> 00:40:27,890
HEN:
Oh, man.
741
00:40:27,926 --> 00:40:31,396
I have never seen you
laugh like that.
742
00:40:31,429 --> 00:40:34,269
Well, I wasn't always like this.
743
00:40:34,299 --> 00:40:35,569
So shut down.
744
00:40:35,601 --> 00:40:38,271
What happened, Captain?
745
00:40:40,138 --> 00:40:43,238
I made some mistakes, and I...
746
00:40:43,274 --> 00:40:45,514
lost everything I cared about.
747
00:40:47,045 --> 00:40:48,445
And I moved forward
748
00:40:48,480 --> 00:40:51,420
by never letting anybody
get so important to me
749
00:40:51,449 --> 00:40:53,889
that I had to go through
that kind of loss again.
750
00:40:55,787 --> 00:40:57,687
But apparently I'm not very good
at it, because you,
751
00:40:57,723 --> 00:40:59,593
Buck and Chimney have become
that important to me.
752
00:40:59,625 --> 00:41:01,955
Just let us in, Bobby.
753
00:41:01,993 --> 00:41:03,333
I'll tell you what.
754
00:41:03,361 --> 00:41:04,761
Let's get back to the house.
755
00:41:04,796 --> 00:41:05,956
I'll cook you a delicious meal,
756
00:41:05,997 --> 00:41:07,667
and I'll introduce you
to someone.
757
00:41:07,699 --> 00:41:09,869
Who?
758
00:41:09,901 --> 00:41:11,471
Me.
759
00:41:39,230 --> 00:41:41,370
*
760
00:41:53,344 --> 00:41:54,984
Hey.
761
00:41:55,013 --> 00:41:56,313
BUCK:
Hey.
762
00:41:56,347 --> 00:41:58,817
Can I ask you a question?
763
00:41:58,850 --> 00:41:59,990
Yeah, of course.
764
00:42:00,018 --> 00:42:02,488
Did you want
to have sex with me?
765
00:42:02,520 --> 00:42:05,520
What?
766
00:42:05,557 --> 00:42:07,927
Like, you might have made
a mistake, too, right?
767
00:42:07,959 --> 00:42:10,729
Um, yeah.
768
00:42:10,762 --> 00:42:12,502
I mean...
769
00:42:12,530 --> 00:42:16,170
yeah, definitely.
770
00:42:16,201 --> 00:42:18,401
And, you know, you're...
771
00:42:18,436 --> 00:42:20,836
muscly and...
772
00:42:20,872 --> 00:42:23,012
kind and...
773
00:42:23,041 --> 00:42:26,211
you're fun. Yeah.
774
00:42:26,244 --> 00:42:27,714
And you said we can...
775
00:42:27,746 --> 00:42:30,276
-Yeah.
776
00:42:30,315 --> 00:42:33,585
Are you in bed? I'm in bed.
777
00:42:33,619 --> 00:42:36,019
Yeah, I'm in bed.
778
00:42:36,054 --> 00:42:37,124
What are you wearing?
779
00:42:37,155 --> 00:42:39,455
* Open skin
780
00:42:39,490 --> 00:42:41,060
* I wait on you
781
00:42:42,427 --> 00:42:44,857
I don't think
this is exactly the spirit
782
00:42:44,896 --> 00:42:46,426
of what I meant.
783
00:42:46,464 --> 00:42:48,934
Do you want me to stop?
784
00:42:48,967 --> 00:42:49,937
No.
785
00:42:49,968 --> 00:42:51,468
* The bottom of the deep blue.
786
00:43:29,040 --> 00:43:31,040
Captioned by
Media Access Group at WGBH
787
00:43:33,111 --> 00:43:35,081
You've answered the call
on 9-1-1.
788
00:43:35,113 --> 00:43:37,783
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
789
00:44:03,742 --> 00:44:05,982
The Assassination
of Gianni Versace.
790
00:44:06,011 --> 00:44:08,481
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
53123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.