Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,372
9-1-1.
What's your emergency?
2
00:00:03,404 --> 00:00:05,814
-Help me get her some air.
-Why don't I just punch it
in its face?
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,479
Catch all-new episodes
Wednesdays.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,308
And check out
our other Fox programs,
5
00:00:09,343 --> 00:00:12,353
Empire, Lethal Weapon,
and The X-Files.
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,480
We need your help,
even if we don't trust you.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,715
Only on Fox.
8
00:00:23,757 --> 00:00:24,987
DEVON:
Did you hear that?
9
00:00:25,025 --> 00:00:28,055
-Those were not screams of joy.
-I know.
10
00:00:28,096 --> 00:00:30,096
People are flipping out.
Isn't it great?
11
00:00:30,131 --> 00:00:32,701
I-I don't need to experience
the kind of bowel-clenching fear
12
00:00:32,733 --> 00:00:34,673
that causes people
to scream like that.
13
00:00:34,702 --> 00:00:37,002
By the way, bowel clenching
is another thing I'm afraid of.
14
00:00:37,037 --> 00:00:40,107
Good. You can cross two fears
off your list with one ride.
15
00:00:42,743 --> 00:00:44,253
I don't want to do this.
16
00:00:44,278 --> 00:00:46,248
All right, check it out.
17
00:00:46,280 --> 00:00:48,250
There are two hot girls
in front of us.
18
00:00:48,282 --> 00:00:50,382
If we get out of this line,
19
00:00:50,418 --> 00:00:53,888
they will Facebook, Twitter,
and Instagram our faces
20
00:00:53,921 --> 00:00:55,691
with #pussies.
21
00:00:55,723 --> 00:00:59,463
I don't want to be a #pussy.
Do you?
22
00:00:59,493 --> 00:01:01,203
So you'd rather
have me crap my pants
23
00:01:01,229 --> 00:01:04,429
than be humiliated in front
of two complete strangers?
24
00:01:04,465 --> 00:01:05,425
Absolutely.
25
00:01:05,466 --> 00:01:07,896
Plus, they're hot.
26
00:01:07,935 --> 00:01:11,865
So that's potentially
thousands of strangers.
27
00:01:11,905 --> 00:01:13,865
("Mess Around" by
Cage the Elephant plays)
28
00:01:13,907 --> 00:01:15,637
* Oh, no
29
00:01:16,644 --> 00:01:18,654
* Oh, no
30
00:01:20,314 --> 00:01:22,324
* Oh, no
31
00:01:23,317 --> 00:01:26,087
* Oh, no
32
00:01:27,455 --> 00:01:29,815
* Ah
33
00:01:29,857 --> 00:01:30,887
* Oh, no
34
00:01:30,924 --> 00:01:32,264
* Ah...
35
00:01:32,293 --> 00:01:33,293
Enjoy the ride.
36
00:01:33,327 --> 00:01:34,327
Crap.
37
00:01:34,362 --> 00:01:36,762
* Ah...
38
00:01:38,966 --> 00:01:41,296
You're clenching your
butt cheeks, aren't you?
39
00:01:41,335 --> 00:01:42,935
I hate you.
40
00:01:44,538 --> 00:01:46,608
Oh, my God.
41
00:01:46,640 --> 00:01:48,110
Whoa, here we go!
42
00:01:53,447 --> 00:01:54,447
Chad!
43
00:02:01,021 --> 00:02:02,991
He's not moving.
Send an ambulance.
44
00:02:03,023 --> 00:02:05,263
DEVON:
Please, hurry!
45
00:02:05,293 --> 00:02:07,163
Buck, we came in
at the wrong angle.
46
00:02:07,195 --> 00:02:09,795
I'm gonna have you climb
up there, harness him in,
47
00:02:09,830 --> 00:02:11,100
and hang tight
while we move the truck.
48
00:02:11,131 --> 00:02:12,131
You think you can handle that?
49
00:02:12,166 --> 00:02:13,126
Hell yeah.
50
00:02:13,167 --> 00:02:14,197
This daredevil hero stuff
51
00:02:14,235 --> 00:02:15,665
is what I signed up for, Bobby.
52
00:02:15,703 --> 00:02:17,813
-Good.
53
00:02:17,838 --> 00:02:19,838
Help us! Please!
54
00:02:19,873 --> 00:02:22,343
Everybody, try to stay calm.
55
00:02:22,376 --> 00:02:24,206
We'll get you down,
I promise, all right?
56
00:02:24,245 --> 00:02:26,205
I need you to relax,
I need you to breathe,
57
00:02:26,247 --> 00:02:29,117
and I need you to keep
as still as possible.
58
00:02:29,149 --> 00:02:31,549
You move less, you stay safe.
59
00:02:31,585 --> 00:02:33,745
We get everyone
off this ride safe.
60
00:02:36,690 --> 00:02:38,290
Hey, what's your name, man?
61
00:02:38,326 --> 00:02:40,526
:
Devon.
62
00:02:40,561 --> 00:02:42,901
Devon. All right, Devon.
Well, hang on, brother.
63
00:02:42,930 --> 00:02:45,300
:
Where's Chad?
64
00:02:45,333 --> 00:02:46,873
What happened to Chad?
65
00:02:46,900 --> 00:02:50,300
Hey, Bobby, he's asking
about his friend.
66
00:02:50,338 --> 00:02:53,368
BOBBY:
Chimney, it's Captain, you copy?
67
00:02:53,407 --> 00:02:54,707
Copy, Captain. What do you need?
68
00:02:54,742 --> 00:02:55,982
How's the kid on the ground?
69
00:02:56,009 --> 00:02:57,579
He's gone.
70
00:02:57,611 --> 00:02:59,211
We lost him.
71
00:02:59,247 --> 00:03:01,517
All right, I don't need
the people up there seeing that.
72
00:03:01,549 --> 00:03:03,179
So, do me a favor...
73
00:03:03,217 --> 00:03:04,817
He survived, right?
74
00:03:04,852 --> 00:03:06,892
Get him on a gurney.
You know the drill.
75
00:03:06,920 --> 00:03:07,960
Copy that.
76
00:03:18,232 --> 00:03:20,202
BUCK: Hang in there, guys.
We're coming.
77
00:03:20,234 --> 00:03:21,904
I'm almost there.
78
00:03:21,935 --> 00:03:23,565
What happened to Chad?!
79
00:03:23,604 --> 00:03:25,174
He's dead, isn't he?
80
00:03:25,205 --> 00:03:26,505
Hey, Devon, look at me.
81
00:03:26,540 --> 00:03:28,910
Chad... He's getting help.
You see?
82
00:03:28,942 --> 00:03:30,382
He's gonna be fine.
83
00:03:30,411 --> 00:03:31,911
And I'm not gonna let anything
84
00:03:31,945 --> 00:03:33,205
happen to you, all right?
85
00:03:34,715 --> 00:03:37,785
-No, we're not okay!
86
00:03:37,818 --> 00:03:39,688
Why is the fire truck
going away?
87
00:03:39,720 --> 00:03:42,220
It's just getting into a better
position, that's all.
88
00:03:42,256 --> 00:03:44,386
Devon, how we doing?
89
00:03:44,425 --> 00:03:47,595
It's gonna be everywhere.
90
00:03:47,628 --> 00:03:50,858
-It's gonna be
all over the place. -Hey.
91
00:03:50,898 --> 00:03:53,228
Forget about them, okay?
You don't look down.
92
00:03:53,267 --> 00:03:54,367
You look up at me.
93
00:03:54,402 --> 00:03:56,242
You see this strap here?
94
00:03:56,270 --> 00:03:58,440
All you got to do
is reach up your arm,
95
00:03:58,472 --> 00:04:00,612
-slide it through the loop.
96
00:04:00,641 --> 00:04:02,281
I can't!
97
00:04:02,310 --> 00:04:03,580
-Yes, you...
-I can't!
98
00:04:03,611 --> 00:04:04,711
Yes, you can, buddy.
You can do it.
99
00:04:04,745 --> 00:04:05,975
Come on, Buck. Come on, Buck.
100
00:04:08,081 --> 00:04:10,321
Can you tell them
to stop recording, please?
101
00:04:10,351 --> 00:04:12,621
I don't want everyone
to see me like this.
102
00:04:12,653 --> 00:04:14,293
-Listen, Devon, I need you to
concentrate.
103
00:04:14,322 --> 00:04:17,332
Slide your arm
through the loop...
104
00:04:17,358 --> 00:04:20,228
and then we can deal
with everything else.
105
00:04:20,260 --> 00:04:22,900
All right.
106
00:04:22,930 --> 00:04:25,930
Hey. Reach up your hand.
Come on.
107
00:04:25,966 --> 00:04:28,896
It's, like, three inches.
You can do this. I got you.
108
00:04:28,936 --> 00:04:30,296
Devon.
109
00:04:30,338 --> 00:04:32,508
Devon, I need you to trust me.
110
00:04:32,540 --> 00:04:34,310
Give me your hand.
111
00:04:34,342 --> 00:04:36,682
I will not let you go.
112
00:04:43,283 --> 00:04:44,253
I can't.
113
00:04:44,284 --> 00:04:46,824
Devon. Devon, please.
114
00:04:46,854 --> 00:04:48,124
Hey, Devon!
115
00:04:48,889 --> 00:04:49,959
-Oh!
116
00:05:03,170 --> 00:05:04,270
I'm not hungry.
117
00:05:04,304 --> 00:05:05,644
This is America, Buckaroo.
118
00:05:05,673 --> 00:05:07,213
Eating has nothing to do
with being hungry.
119
00:05:07,240 --> 00:05:08,940
Man, I was right there.
120
00:05:08,976 --> 00:05:11,276
You know, all he had to do
was reach up and grab my hand.
121
00:05:11,311 --> 00:05:14,011
CHIMNEY: People do funny things
at times like that.
122
00:05:14,047 --> 00:05:15,477
Sometimes they just freeze up.
123
00:05:16,517 --> 00:05:19,387
I've never lost anyone before.
124
00:05:19,420 --> 00:05:21,660
-No.
125
00:05:21,689 --> 00:05:24,389
Look, people die, and that's
part of the gig, right?
126
00:05:24,425 --> 00:05:26,525
See, your problem is,
you're looking at every job
127
00:05:26,560 --> 00:05:28,030
like it's
a long-term relationship.
128
00:05:28,061 --> 00:05:30,231
They're one-night stands, man.
129
00:05:30,263 --> 00:05:32,333
In that moment,
they mean everything to you,
130
00:05:32,366 --> 00:05:35,536
but once the morning comes...
it's on to the next one.
131
00:05:35,569 --> 00:05:37,339
HEN:
Hey.
132
00:05:37,371 --> 00:05:38,511
You guys don't mind, I brought
133
00:05:38,539 --> 00:05:41,309
some company to family dinner.
134
00:05:41,341 --> 00:05:44,181
Athena's going through some,
uh, some stuff at home,
135
00:05:44,211 --> 00:05:45,851
so she could use some TLC.
136
00:05:45,879 --> 00:05:48,579
BOBBY: Well, we don't
usually allow cops
137
00:05:48,616 --> 00:05:49,676
at secret firehouse meetings,
138
00:05:49,717 --> 00:05:51,587
but, uh, I'll make an exception.
139
00:05:51,619 --> 00:05:53,419
Mm. All right. Appreciate that.
140
00:05:55,956 --> 00:05:57,756
Oh. Well.
141
00:05:57,791 --> 00:06:01,231
You know, I ain't sold
on you yet, but...
142
00:06:01,261 --> 00:06:03,461
I think keeping me from getting
shot deserves a second chance.
143
00:06:08,135 --> 00:06:09,935
Hey, there won't be
a third, though.
144
00:06:12,906 --> 00:06:14,366
Buck here is having
a little trouble
145
00:06:14,408 --> 00:06:16,338
moving on from a call
that didn't go his way.
146
00:06:16,376 --> 00:06:20,206
Oh. You know why they make us
wear these uniforms, right?
147
00:06:20,247 --> 00:06:22,377
Cops, firefighters, paramedics?
148
00:06:22,416 --> 00:06:25,186
-Mm-hmm.
149
00:06:25,218 --> 00:06:27,588
So people can easily
identify us.
150
00:06:27,621 --> 00:06:30,721
Both true, but it's also
for our own good.
151
00:06:30,758 --> 00:06:34,028
Because when we take the uniform
off at the end of the day,
152
00:06:34,061 --> 00:06:36,031
it symbolizes letting go
153
00:06:36,063 --> 00:06:39,133
of all of the sad, crazy,
inhumane things
154
00:06:39,166 --> 00:06:41,066
we've seen that day.
155
00:06:41,101 --> 00:06:44,271
I see his face every time
I close my eyes.
156
00:06:44,304 --> 00:06:45,444
That happen to you guys?
157
00:06:48,408 --> 00:06:50,308
It'll pass.
158
00:06:57,685 --> 00:06:59,245
Game over.
159
00:07:00,854 --> 00:07:02,094
You coming, kid?
160
00:07:12,833 --> 00:07:15,643
NEWS ANCHOR: Terror and heroism
at the state fair.
161
00:07:15,669 --> 00:07:18,669
Passengers trapped
on a carnival ride gone haywire.
162
00:07:18,706 --> 00:07:20,266
Our own Marcy Henderson
got a few words
163
00:07:20,307 --> 00:07:22,677
with Evan "Buck" Buckley,
the hero firefighter
164
00:07:22,710 --> 00:07:26,010
who risked his life
climbing the broken ride.
165
00:07:26,046 --> 00:07:28,646
-BUCK: I reached out to
pull him out the car.
166
00:07:28,682 --> 00:07:32,252
He wouldn't give me his hand.
I don't know what happened.
167
00:07:32,285 --> 00:07:33,815
I-I don't know why
he would do that.
168
00:07:33,854 --> 00:07:34,864
NEWS ANCHOR:
He's responsible for saving
169
00:07:34,888 --> 00:07:36,418
four lives on the ride...
170
00:07:36,456 --> 00:07:38,156
-MOM: Help.
171
00:07:38,191 --> 00:07:39,661
-Abby, help me.
172
00:07:39,693 --> 00:07:42,703
What is it, Mom?
173
00:07:42,730 --> 00:07:44,930
What is it
174
00:07:44,965 --> 00:07:47,265
-MOM: Oh, I can't get out.
175
00:07:47,300 --> 00:07:48,940
-Yes, I guess, I guess...
-Oh, Mom...
176
00:07:48,969 --> 00:07:52,109
Did you lock the other one?
177
00:07:52,139 --> 00:07:53,869
Coming in.
178
00:07:53,907 --> 00:07:55,607
Mom, you cannot
lock these doors.
179
00:07:55,643 --> 00:07:57,553
I'm sorry, honey. I...
180
00:07:57,578 --> 00:07:59,508
Can you, can you unlock it?
181
00:07:59,547 --> 00:08:01,547
-No, I don't know how to.
182
00:08:01,582 --> 00:08:03,182
Well...
183
00:08:03,216 --> 00:08:05,686
It's too dangerous.
You cannot lock the door, Mom.
184
00:08:05,719 --> 00:08:07,219
And I'm late for work.
185
00:08:09,222 --> 00:08:10,962
Hi, I'm Carla
from In-Home Services.
186
00:08:10,991 --> 00:08:12,331
Is this the Clark residence?
187
00:08:12,359 --> 00:08:14,059
-Oh, my God. You're on time.
-Yes, yes.
188
00:08:14,094 --> 00:08:15,504
-Come in, come in, come in.
189
00:08:15,529 --> 00:08:18,199
Yeah. M-My mom locked herself
in the bathroom.
190
00:08:18,231 --> 00:08:20,031
Oh, you got to take
the locks off the doors,
191
00:08:20,067 --> 00:08:22,037
except the front one-- you got
to lock that from the outside.
192
00:08:22,069 --> 00:08:23,499
Well, I haven't exactly
had the chance
193
00:08:23,537 --> 00:08:25,507
-to Alzheimer-proof
the apartment. -Okay. It's okay.
194
00:08:25,539 --> 00:08:27,339
It's okay. My husband's
a handyman. We'll handle it.
195
00:08:27,374 --> 00:08:28,684
Let's get her out
of here first, okay?
196
00:08:28,709 --> 00:08:32,509
Ms. Clark? Hi, my name
is Carla Price.
197
00:08:32,546 --> 00:08:34,676
It's very nice to meet you.
198
00:08:34,715 --> 00:08:37,475
I need you to unlock
this door for me.
199
00:08:37,517 --> 00:08:38,847
MOM:
I can't. I don't know how.
200
00:08:38,886 --> 00:08:40,346
Okay, if you're on the floor,
201
00:08:40,387 --> 00:08:42,217
I need you to stand up
and walk to the door.
202
00:08:42,255 --> 00:08:43,655
-MOM: I'm up.
-Okay.
203
00:08:43,691 --> 00:08:45,031
Take your right hand
204
00:08:45,058 --> 00:08:46,658
and put it on the doorknob
and turn it.
205
00:08:46,694 --> 00:08:48,164
MOM:
Okay.
206
00:08:48,195 --> 00:08:49,995
If that doesn't work,
turn it the other way.
207
00:08:55,368 --> 00:08:57,398
-I'm okay. -Okay. All right,
let's get you...
208
00:08:57,437 --> 00:08:59,437
-Let's get you in your chair.
-Oh, I'm so sorry.
209
00:08:59,472 --> 00:09:01,242
It's okay.
210
00:09:01,274 --> 00:09:05,014
Hi, I'm Carla. I'll be right in
to give you a great foot rub.
211
00:09:05,045 --> 00:09:08,245
-Oh. Well, thank you.
-You're welcome, ma'am.
212
00:09:08,281 --> 00:09:09,721
-All right.
-Ma'am.
213
00:09:09,750 --> 00:09:13,090
Great.
214
00:09:13,120 --> 00:09:14,090
You go ahead.
215
00:09:14,121 --> 00:09:15,261
You go ahead. I'm fine.
216
00:09:15,288 --> 00:09:16,518
-Uh-huh.
217
00:09:16,556 --> 00:09:17,756
I know exactly where I'm going.
218
00:09:20,560 --> 00:09:22,030
Oh, my gosh.
219
00:09:22,062 --> 00:09:23,562
Oh.
220
00:09:23,597 --> 00:09:26,367
I've never had anybody
help me with her before.
221
00:09:26,399 --> 00:09:28,369
Hey, what you're being asked
to do is so hard.
222
00:09:28,401 --> 00:09:30,741
It's like one long
emergency, okay?
223
00:09:30,771 --> 00:09:33,111
But I'm here to help now.
This is what I do.
224
00:09:33,140 --> 00:09:34,240
Do you want to move in?
225
00:09:34,274 --> 00:09:35,244
-I'm serious.
226
00:09:35,275 --> 00:09:36,605
You can have my room.
227
00:09:36,644 --> 00:09:38,814
Bring your family, bring your
husband, whoever you got.
228
00:09:38,846 --> 00:09:40,546
I'm gonna like working here.
229
00:09:40,580 --> 00:09:42,820
But, look, go get your life back
for a little while. I got this.
230
00:09:45,786 --> 00:09:46,746
ATHENA:
Come on, come on.
231
00:09:46,787 --> 00:09:48,617
It's time to go.
232
00:09:48,656 --> 00:09:50,856
Hey, Mom and I need to go
to work, hustle up.
233
00:09:52,660 --> 00:09:54,660
Hey, little man,
you brush your teeth?
234
00:09:54,695 --> 00:09:56,125
Yeah. Smell.
235
00:09:57,497 --> 00:09:58,997
-Ooh!
236
00:10:00,200 --> 00:10:03,340
Hey, want a cup
of coffee to go, babe?
237
00:10:03,370 --> 00:10:05,240
No.
238
00:10:05,272 --> 00:10:06,912
Harry, where's your sister?
239
00:10:06,940 --> 00:10:10,010
She said she's sick.
She's in bed.
240
00:10:14,948 --> 00:10:17,748
Baby, when did you start
feeling sick
241
00:10:17,785 --> 00:10:18,785
This morning.
242
00:10:20,620 --> 00:10:22,620
Mm-hmm.
243
00:10:22,656 --> 00:10:25,856
You got a test or something
today that you're not ready for?
244
00:10:25,893 --> 00:10:27,363
I said I'm sick.
245
00:10:31,198 --> 00:10:32,198
Okay.
246
00:10:32,232 --> 00:10:34,702
Why don't you get Harry
to school, and, uh,
247
00:10:34,735 --> 00:10:37,465
I'll push my meetings
back to this afternoon.
248
00:10:37,504 --> 00:10:39,614
Get our little patient
set up here for today.
249
00:10:39,639 --> 00:10:40,609
You sure?
250
00:10:40,640 --> 00:10:42,410
Yeah.
251
00:10:48,215 --> 00:10:50,475
Thank you.
252
00:11:06,533 --> 00:11:08,703
DISPATCH:
Need all available units.
253
00:11:08,736 --> 00:11:10,666
Please report to 673 Leland Way.
254
00:11:10,704 --> 00:11:12,874
We have a canine attack
in progress.
255
00:11:12,906 --> 00:11:14,636
ATHENA:
Eight-L-Thirty handling.
256
00:11:14,674 --> 00:11:16,914
* No, I don't want
to give you mine and *
257
00:11:16,944 --> 00:11:19,654
* No, I don't want
to meet you nowhere *
258
00:11:19,679 --> 00:11:22,219
* No, I don't want none
of your time and *
259
00:11:22,249 --> 00:11:25,649
* No, I don't want
no scrubs... *
260
00:11:25,685 --> 00:11:27,015
ATHENA :
This is an emergency.
261
00:11:27,054 --> 00:11:28,924
I need you to back up.
262
00:11:28,956 --> 00:11:31,416
* Hangin' out the passenger's
side of his best friend's ride *
263
00:11:31,458 --> 00:11:33,688
* Tryin' to holla at me
264
00:11:33,727 --> 00:11:35,697
* Oh, oh...
265
00:11:35,729 --> 00:11:38,829
Hey, girl, give me four
cheeseburgers and fries.
266
00:11:38,866 --> 00:11:40,696
Put the fries
in another bag, okay?
267
00:11:40,734 --> 00:11:42,244
Oh, and a medium root beer.
268
00:11:43,904 --> 00:11:45,514
MAN:
Get out of here.
269
00:11:45,538 --> 00:11:47,538
Go fetch.
270
00:11:49,442 --> 00:11:50,882
Hey, hey!
271
00:11:52,079 --> 00:11:54,849
Hey. Animal Control
is on the way. Okay?
272
00:11:54,882 --> 00:11:56,052
But in the meantime,
273
00:11:56,083 --> 00:11:57,793
I would stop spraying them
with that.
274
00:11:57,818 --> 00:11:59,018
It's just gonna piss them off.
275
00:11:59,052 --> 00:12:00,422
What am I supposed to do?
276
00:12:00,453 --> 00:12:01,893
Stand still, stand still.
277
00:12:01,922 --> 00:12:03,362
The more activity they see,
278
00:12:03,390 --> 00:12:04,690
the more excited
they're gonna get.
279
00:12:04,724 --> 00:12:05,764
A-And don't look them
in the eyes.
280
00:12:05,793 --> 00:12:07,033
That's a challenge.
281
00:12:07,060 --> 00:12:08,730
Yeah, yeah. I'm going to, uh...
282
00:12:08,762 --> 00:12:10,732
I'm gonna, I'm gonna go see if,
uh, I can find the owners.
283
00:12:10,764 --> 00:12:12,774
And if you're thinking I'm
a coward for letting you deal
284
00:12:12,800 --> 00:12:15,070
with these hellhounds on your
own, uh, you are 100% correct.
285
00:12:15,102 --> 00:12:16,972
-I will, uh...
-Ch...
286
00:12:17,004 --> 00:12:19,714
Just-just stay calm.
Stay still.
287
00:12:19,739 --> 00:12:20,939
Hey. How big are they?
288
00:12:20,974 --> 00:12:22,414
Take a look.
289
00:12:24,244 --> 00:12:26,314
Oh, crap. Four bagger.
290
00:12:26,346 --> 00:12:28,446
I was hoping to save one
for lunch.
291
00:12:28,481 --> 00:12:30,121
You ready?
292
00:12:30,150 --> 00:12:31,420
I got your back.
293
00:12:31,451 --> 00:12:33,751
You have a gun?
294
00:12:33,787 --> 00:12:35,617
No, shooting them's just gonna
piss 'em off.
295
00:12:35,655 --> 00:12:37,285
I got something
much more effective.
296
00:12:42,762 --> 00:12:44,762
Okay.
297
00:12:57,777 --> 00:12:59,807
Mm-hmm.
298
00:12:59,847 --> 00:13:01,177
Got him.
299
00:13:04,451 --> 00:13:06,791
Thank you.
300
00:13:06,820 --> 00:13:10,360
You are a beautiful genius.
301
00:13:19,900 --> 00:13:22,170
Is he okay?
302
00:13:22,202 --> 00:13:23,702
Should be fine.
303
00:13:23,736 --> 00:13:27,366
We'll have Animal Control
test the dog for rabies.
304
00:13:27,407 --> 00:13:30,877
You, uh, happen to, uh, notice
what I noticed inside there?
305
00:13:30,911 --> 00:13:33,151
There was fire, smoke.
306
00:13:33,180 --> 00:13:34,680
What you talking about?
307
00:13:34,714 --> 00:13:38,224
I'm talking about that sweet
smile, them broad shoulders.
308
00:13:38,251 --> 00:13:40,521
Mr. Sweet Smile
was asking me about you.
309
00:13:40,553 --> 00:13:42,123
Hmm. Then he a bigger dog
310
00:13:42,155 --> 00:13:45,025
than the Dobermans,
'cause I still have my ring on.
311
00:13:45,058 --> 00:13:48,698
Athena.
Spoiler alert:
312
00:13:48,728 --> 00:13:50,958
your husband likes boys,
313
00:13:50,998 --> 00:13:52,898
so that ring ain't gonna
be on much longer.
314
00:13:54,935 --> 00:13:57,195
Well...
315
00:13:57,237 --> 00:13:59,967
for now, my vows still mean
something to me.
316
00:14:00,007 --> 00:14:02,577
And I-I couldn't do that
to my kids.
317
00:14:02,609 --> 00:14:04,809
This has been tough enough
on them already.
318
00:14:04,844 --> 00:14:06,814
I mean, I don't think
May's said more than two words
319
00:14:06,846 --> 00:14:08,976
to Michael or I
in the last week.
320
00:14:09,016 --> 00:14:13,746
Whatever happens
between you and Michael,
321
00:14:13,786 --> 00:14:15,586
these next few months
are gonna be hell,
322
00:14:15,622 --> 00:14:18,362
so whatever you need
to do to get through it
323
00:14:18,391 --> 00:14:20,831
so that you can be there
for your kids and for yourself,
324
00:14:20,860 --> 00:14:22,530
you might want to do it.
325
00:14:24,564 --> 00:14:28,204
Hen, when you got here, was that
slide door open or closed?
326
00:14:28,235 --> 00:14:29,795
Closed.
327
00:14:31,804 --> 00:14:33,374
So was the front door.
328
00:14:33,406 --> 00:14:36,476
Dogs can't get inside
unless they live here.
329
00:14:40,713 --> 00:14:42,083
What happened?
330
00:14:42,115 --> 00:14:44,515
Um... uh...
331
00:14:44,551 --> 00:14:46,791
What's going on, Officer?
332
00:14:46,819 --> 00:14:48,419
Sir, is this your house?
333
00:14:48,455 --> 00:14:51,255
Yeah, everything okay?
What happened to my dogs?
334
00:14:51,291 --> 00:14:52,691
Uh, the Dobermans?
335
00:14:52,725 --> 00:14:53,925
You'll be happy
to know they've been fed
336
00:14:53,961 --> 00:14:55,231
and they're safe.
337
00:14:55,262 --> 00:14:57,802
The problem is,
you've been burglarized,
338
00:14:57,830 --> 00:14:59,330
and I let him get away.
339
00:15:05,973 --> 00:15:07,413
NEWSWOMAN :
A sticky situation at an airport
340
00:15:07,440 --> 00:15:08,910
in Tennessee after baggage...
341
00:15:08,942 --> 00:15:11,482
She's down. She should be out
for a few hours.
342
00:15:11,511 --> 00:15:15,121
Oh. Thank the Lord.
343
00:15:15,148 --> 00:15:17,478
I'm a terrible person
for saying that.
344
00:15:17,517 --> 00:15:20,917
You're a good daughter because
you choose to take care of her,
345
00:15:20,954 --> 00:15:23,664
not because of how you feel
about it sometimes.
346
00:15:23,690 --> 00:15:25,730
You want a glass of wine?
347
00:15:25,758 --> 00:15:27,928
-You've earned it.
348
00:15:27,961 --> 00:15:30,901
Go get yourself a glass
in the kitchen.
349
00:15:30,930 --> 00:15:34,100
My husband and I are in a fight,
so I can't go home
350
00:15:34,134 --> 00:15:38,114
until he moves from the "I never
want to see her again" feeling
351
00:15:38,138 --> 00:15:42,308
to the "Oh, no, did I go too
far, is she ever coming back?
352
00:15:42,342 --> 00:15:44,412
I've got to treat her right
when she comes home" feeling.
353
00:15:44,444 --> 00:15:46,254
-I like your style.
354
00:15:46,279 --> 00:15:47,649
Thank you.
355
00:15:47,680 --> 00:15:49,850
Hmm.
356
00:15:49,882 --> 00:15:52,092
So, um, why are you not out
with Tommy tonight?
357
00:15:52,119 --> 00:15:54,749
-Oh. -Your mom keeps
telling me about him.
358
00:15:54,787 --> 00:15:58,927
Oh. Because the universe
thinks it's hilarious
359
00:15:58,958 --> 00:16:02,328
that I get to keep reliving
the worst breakup of my life
360
00:16:02,362 --> 00:16:04,432
because my mother keeps
forgetting that it happened.
361
00:16:04,464 --> 00:16:07,634
What was so bad about it?
362
00:16:07,667 --> 00:16:09,937
He broke up with me.
363
00:16:09,969 --> 00:16:11,199
And he did not have
my permission.
364
00:16:11,238 --> 00:16:13,138
Hmm.
365
00:16:13,173 --> 00:16:14,443
But I'll tell you the truth.
366
00:16:14,474 --> 00:16:18,214
Really, once my mom
moved in here...
367
00:16:18,245 --> 00:16:20,305
I really didn't have
anything else to give.
368
00:16:20,347 --> 00:16:21,877
And what guy's gonna want
369
00:16:21,914 --> 00:16:25,354
to be here with me with my mom
snoring in the other room?
370
00:16:25,385 --> 00:16:26,985
I mean, it's not sexy.
371
00:16:27,020 --> 00:16:28,790
NEWSMAN : ...with fireman
Evan "Buck" Buckley,
372
00:16:28,821 --> 00:16:31,491
who people are calling
the "County Fair Spider-Man"
373
00:16:31,524 --> 00:16:32,694
for his daring rescue.
374
00:16:32,725 --> 00:16:35,495
Holy crap, he's gone national.
375
00:16:35,528 --> 00:16:36,998
You know that big hunk
of man meat?
376
00:16:37,030 --> 00:16:38,870
-Mm.
-BUCK: I was just doing my job.
377
00:16:38,898 --> 00:16:41,568
I'm happy we were able
to help the people we helped
378
00:16:41,601 --> 00:16:44,841
and I'm-I'm really sorry
about those we-we couldn't save.
379
00:16:44,871 --> 00:16:47,371
NEWSWOMAN: Oh, we're getting
a lot of Twitter questions
380
00:16:47,407 --> 00:16:49,807
from our audience. Most just
want to know if you're single.
381
00:16:49,842 --> 00:16:53,312
Oh, uh, that's, uh,
that's very sweet of them,
382
00:16:53,346 --> 00:16:57,246
but, um, I'm sure they're
just turned on by the uniform.
383
00:16:57,284 --> 00:16:58,994
You know, I-I don't know
if they would feel that way
384
00:16:59,018 --> 00:17:00,488
if they saw me out of it.
385
00:17:00,520 --> 00:17:03,260
Oh, I-I don't mean it that way.
386
00:17:03,290 --> 00:17:06,230
NEWSWOMAN: Well, thanks, Buck,
and thanks for all you...
387
00:17:06,259 --> 00:17:09,359
Hmm. He didn't answer
the question.
388
00:17:09,396 --> 00:17:11,596
You want an answer
to the question?
389
00:17:11,631 --> 00:17:13,201
All firemen are dogs.
390
00:17:13,233 --> 00:17:15,033
And the ones that look
like the Road Warrior
391
00:17:15,068 --> 00:17:17,998
with an adorable birthmark are
the doggiest dogs of them all.
392
00:17:20,307 --> 00:17:24,337
I've been thinking I might want
to call him to see how he is.
393
00:17:24,377 --> 00:17:27,777
Mm, or how he is
about dating you?
394
00:17:27,814 --> 00:17:29,454
-No.
-Mm-hmm.
395
00:17:29,482 --> 00:17:31,452
He's a dog, you're a cougar.
Own it.
396
00:17:31,484 --> 00:17:33,724
-Uh, no, it is not like that.
397
00:17:33,753 --> 00:17:36,363
Look, you know what,
I save people's lives every day,
398
00:17:36,389 --> 00:17:40,529
and he is the first person
in years that actually has said,
399
00:17:40,560 --> 00:17:43,030
"Thank you, Abby, great job.
400
00:17:43,062 --> 00:17:44,402
You're a hero, too."
401
00:17:44,431 --> 00:17:46,101
And...
402
00:17:46,133 --> 00:17:48,073
he needs help, you know?
403
00:17:48,101 --> 00:17:50,701
I mean, he's got so much pain
in his face.
404
00:17:50,737 --> 00:17:52,407
Everybody's treating him
like a hero.
405
00:17:52,439 --> 00:17:53,639
He doesn't feel like a hero.
406
00:17:53,673 --> 00:17:56,043
As far as he's concerned,
407
00:17:56,075 --> 00:17:58,705
the guy that he was trying
to save fell.
408
00:17:58,745 --> 00:18:01,045
All right, well, go ahead on.
409
00:18:01,080 --> 00:18:03,950
I'm not leaving until I hear
how this turns out.
410
00:18:03,983 --> 00:18:06,623
Oh, I don't know.
411
00:18:06,653 --> 00:18:07,653
Call him.
412
00:18:07,687 --> 00:18:09,257
Mm...?
413
00:18:09,289 --> 00:18:10,619
Uh-huh.
414
00:18:10,657 --> 00:18:12,757
You know you want to.
415
00:18:15,695 --> 00:18:18,565
You just don't want to go home
to your husband.
416
00:18:18,598 --> 00:18:20,328
Not until he fixes his attitude.
417
00:18:23,636 --> 00:18:25,036
Closing this door.
418
00:18:45,525 --> 00:18:47,025
Yeah?
419
00:18:47,059 --> 00:18:49,929
Um, hi. It's-it's Abby Clark.
420
00:18:49,962 --> 00:18:53,132
We-we talked the other day
after the home invasion.
421
00:18:53,166 --> 00:18:54,496
I was the 911 operator.
422
00:18:54,534 --> 00:18:56,674
Oh, yeah, yeah, you were badass.
423
00:18:56,703 --> 00:18:59,213
Uh, how'd you get this number?
424
00:18:59,239 --> 00:19:00,939
Oh, well, it was in the report.
425
00:19:00,973 --> 00:19:02,843
Um, but, anyway, I just,
426
00:19:02,875 --> 00:19:04,835
I don't know,
I wanted to check on you.
427
00:19:04,877 --> 00:19:06,847
I've been seeing you
all over the news,
428
00:19:06,879 --> 00:19:09,549
and it seemed like maybe
you were having a hard time.
429
00:19:09,582 --> 00:19:13,392
Yeah, um, how'd you know?
430
00:19:13,420 --> 00:19:17,620
Uh, in my job you kind of learn
how to read people
431
00:19:17,657 --> 00:19:19,827
just based on the sound
of their voice.
432
00:19:19,859 --> 00:19:21,629
Thank you for noticing.
433
00:19:21,661 --> 00:19:25,001
Um, everywhere I go now people
are patting me on the back,
434
00:19:25,031 --> 00:19:26,831
and I just want
to scream back at them,
435
00:19:26,866 --> 00:19:27,826
"You know, people died.
436
00:19:27,867 --> 00:19:30,297
I had to watch them die."
437
00:19:30,337 --> 00:19:31,697
ABBY:
I know.
438
00:19:31,738 --> 00:19:34,368
I've had to listen
to people die before.
439
00:19:36,376 --> 00:19:40,246
The silence
after they stop talking is
440
00:19:40,280 --> 00:19:43,180
like no other kind of quiet.
441
00:19:43,216 --> 00:19:45,916
The guy who fell...
442
00:19:45,952 --> 00:19:49,562
all he had to do was grab my
hand, and I couldn't get him to.
443
00:19:49,589 --> 00:19:51,319
You know, believe it or not,
444
00:19:51,358 --> 00:19:53,088
there are some people who
actually take those moments
445
00:19:53,125 --> 00:19:57,395
as opportunities
to make that decision.
446
00:19:57,430 --> 00:20:01,170
I mean, there are some people
who just don't want to be saved.
447
00:20:01,200 --> 00:20:04,600
Um, thank you for calling me.
448
00:20:04,637 --> 00:20:07,567
Maybe I can call you
again sometime?
449
00:20:07,607 --> 00:20:09,207
Yeah, that'd be great.
450
00:20:09,242 --> 00:20:10,582
You have my number now
451
00:20:10,610 --> 00:20:14,910
or you can just dial 911.
452
00:20:14,947 --> 00:20:17,747
All right, uh, well,
453
00:20:17,784 --> 00:20:20,554
thanks and let's talk soon.
454
00:20:20,587 --> 00:20:23,787
Okay. Bye.
455
00:20:32,231 --> 00:20:33,571
LIZ:
My brother was
456
00:20:33,600 --> 00:20:37,140
a man of great potential.
457
00:20:37,169 --> 00:20:39,169
That's the hardest part for me.
458
00:20:41,408 --> 00:20:43,978
Thank you all for coming.
459
00:21:00,993 --> 00:21:02,833
Hi. I'm, uh,
460
00:21:02,862 --> 00:21:05,972
I'm Buck, uh, Evan.
461
00:21:05,998 --> 00:21:08,668
Look, I-I just wanted
to say how sorry I am.
462
00:21:08,701 --> 00:21:10,741
It's only my fourth month
on the job.
463
00:21:10,770 --> 00:21:12,570
I've never lost anyone
before this.
464
00:21:12,605 --> 00:21:14,465
What really happened up there?
465
00:21:14,507 --> 00:21:18,847
It was like he just...
466
00:21:18,878 --> 00:21:20,978
he gave up.
467
00:21:21,013 --> 00:21:23,253
Are you saying it's
my brother's fault he's dead?
468
00:21:23,282 --> 00:21:25,152
No, th-that's not what I mean.
469
00:21:25,184 --> 00:21:28,624
My brother was very h-happy
470
00:21:28,655 --> 00:21:31,455
to be alive.
471
00:21:31,491 --> 00:21:34,291
He was loved, and he knew it.
472
00:21:34,327 --> 00:21:37,757
He wanted to live,
and you failed him.
473
00:21:37,797 --> 00:21:39,797
*
474
00:21:54,313 --> 00:21:56,283
You know what sucks
about working?
475
00:21:56,315 --> 00:21:57,945
The work part.
476
00:21:57,984 --> 00:22:00,024
I'm gonna pretend
you didn't just say that.
477
00:22:00,052 --> 00:22:02,892
I'm serious.
Law school was a huge mistake.
478
00:22:02,922 --> 00:22:05,362
We should just come up
with an app or something.
479
00:22:05,392 --> 00:22:08,232
I mean, if it hits,
it is like winning the lottery.
480
00:22:08,260 --> 00:22:10,730
Winning the lottery is not
a life strategy, Stephanie.
481
00:22:10,763 --> 00:22:13,903
Neither is writing briefs
for a bunch of douches in suits
482
00:22:13,933 --> 00:22:15,873
defending
pharmaceutical companies.
483
00:22:15,902 --> 00:22:17,872
Your dad's the managing partner.
484
00:22:17,904 --> 00:22:19,344
Yeah.
485
00:22:21,541 --> 00:22:23,481
STEPHANIE:
This guy is such a creep.
486
00:22:23,510 --> 00:22:24,580
Who?
487
00:22:24,611 --> 00:22:25,711
Him.
488
00:22:25,745 --> 00:22:27,645
I'm pretty sure he took pictures
489
00:22:27,680 --> 00:22:29,880
of me in my office
a couple months ago.
490
00:22:29,916 --> 00:22:31,546
-So gross.
491
00:22:32,885 --> 00:22:34,915
Oh, my God, is he looking at me?
492
00:22:34,954 --> 00:22:36,664
Can he see us?
493
00:22:36,689 --> 00:22:38,319
Just act natural.
494
00:22:38,357 --> 00:22:39,987
-He's looking at me.
: Look away.
495
00:22:58,645 --> 00:23:00,345
I'm sorry, did you say
"pervy guy"?
496
00:23:00,379 --> 00:23:02,379
The window washer,
the thing snapped,
497
00:23:02,415 --> 00:23:05,345
his wires or whatever, and
he's just hanging by his foot.
498
00:23:05,384 --> 00:23:07,324
Tell me where you're
calling from, ma'am.
499
00:23:21,901 --> 00:23:23,741
All right, Buck,
that rig could go any second.
500
00:23:23,770 --> 00:23:26,440
I'm gonna go up to the roof
and secure the cable, all right?
501
00:23:26,473 --> 00:23:29,483
You go up on the ladder,
get it up to him. Let's go.
502
00:23:29,509 --> 00:23:31,609
Bob. Bob.
503
00:23:31,644 --> 00:23:34,454
I'll go up to the roof. You
know, I-I can get there quicker
504
00:23:34,481 --> 00:23:36,581
and make sure the,
the cable is secure.
505
00:23:38,350 --> 00:23:40,350
All right, good idea.
506
00:23:51,130 --> 00:23:53,130
*
507
00:24:06,045 --> 00:24:09,475
Don't. All right?
I-I know I let you down.
508
00:24:18,625 --> 00:24:21,755
A year ago,
I put in to be a Navy SEAL.
509
00:24:21,794 --> 00:24:24,134
I didn't know
you were in the Navy.
510
00:24:24,163 --> 00:24:25,933
I wasn't.
511
00:24:25,965 --> 00:24:29,495
Don't have to be in the Navy
to try out for the SEALs.
512
00:24:29,536 --> 00:24:32,096
You just have to be
particularly badass,
513
00:24:32,138 --> 00:24:34,768
which you know... I am.
514
00:24:34,807 --> 00:24:37,007
Didn't have any trouble
with the physical part.
515
00:24:37,043 --> 00:24:39,013
Following orders wasn't
my best quality,
516
00:24:39,045 --> 00:24:41,005
but hey, I was working on it.
517
00:24:43,015 --> 00:24:45,045
Why didn't it stick?
518
00:24:46,819 --> 00:24:49,859
They wanted machines.
519
00:24:49,889 --> 00:24:51,689
People who could, uh...
520
00:24:51,724 --> 00:24:53,864
flip a switch
in their head and...
521
00:24:53,893 --> 00:24:57,333
turn off every natural,
human instinctive emotion
522
00:24:57,363 --> 00:24:59,403
in their body,
and I cannot do that.
523
00:24:59,431 --> 00:25:01,401
I don't,
I don't want to do that.
524
00:25:01,433 --> 00:25:04,043
I love this job because
I get to be the tough guy
525
00:25:04,070 --> 00:25:06,670
but I also get to help people.
526
00:25:09,008 --> 00:25:10,538
Remember the first person
you lost?
527
00:25:18,785 --> 00:25:22,685
Katherine Vance-- 32 years old,
blonde hair, green eyes.
528
00:25:22,722 --> 00:25:25,392
She was wearing a blue
University of Michigan T-shirt,
529
00:25:25,424 --> 00:25:29,004
white shorts, and she had on
black Converse High Tops.
530
00:25:29,028 --> 00:25:32,568
She had painted smiley faces
on the toes.
531
00:25:34,567 --> 00:25:37,267
Last thing she said to me
was, "Please,"
532
00:25:37,303 --> 00:25:39,443
and then she was gone.
533
00:25:39,471 --> 00:25:42,781
Hit by a drunk driver--
I couldn't extract her in time.
534
00:25:42,809 --> 00:25:46,909
I'm glad you can't...
flip that switch.
535
00:25:46,946 --> 00:25:48,746
I don't want you to.
536
00:25:48,781 --> 00:25:51,081
It's not gonna make you
a better firefighter.
537
00:25:51,117 --> 00:25:53,247
And anybody who tells you
that losing someone
538
00:25:53,285 --> 00:25:55,715
doesn't affect them is lying.
539
00:26:01,560 --> 00:26:05,130
The name and number
of a trauma counselor.
540
00:26:05,164 --> 00:26:07,274
We have people in the department
541
00:26:07,299 --> 00:26:09,839
who help us deal
with this kind of stuff.
542
00:26:14,106 --> 00:26:15,906
You don't have to talk to me,
543
00:26:15,942 --> 00:26:18,012
but you do have
to talk to someone.
544
00:26:21,580 --> 00:26:23,580
*
545
00:26:34,794 --> 00:26:36,934
WELLES:
You seem uncomfortable.
546
00:26:36,963 --> 00:26:38,973
Yeah, I am a little.
547
00:26:38,998 --> 00:26:40,598
Well, that's not unusual.
548
00:26:40,633 --> 00:26:42,503
You've been through a trauma.
549
00:26:42,534 --> 00:26:45,444
That's why you're here--
to deal with those feelings.
550
00:26:45,471 --> 00:26:48,571
: Uh, yeah, I'm, uh,
I'm not really into feelings.
551
00:26:48,607 --> 00:26:51,177
I mean, I mean, feeling 'em,
yeah, just not, you know...
552
00:26:51,210 --> 00:26:53,010
talking about them.
553
00:26:53,045 --> 00:26:55,245
I treat a lot
of first responders--
554
00:26:55,281 --> 00:26:59,091
people who run toward danger--
555
00:26:59,118 --> 00:27:02,958
but maybe there's something
you're running from as well?
556
00:27:02,989 --> 00:27:06,859
What is it about discussing
your feelings that scares you?
557
00:27:06,893 --> 00:27:08,803
I'm not scared.
558
00:27:08,828 --> 00:27:10,598
I'm angry.
559
00:27:10,629 --> 00:27:12,599
GLASS:
That's good.
560
00:27:12,631 --> 00:27:14,431
It's good?
561
00:27:14,466 --> 00:27:16,596
It's good
that you're expressing it.
562
00:27:16,635 --> 00:27:18,295
Oh, yeah.
563
00:27:18,337 --> 00:27:20,437
I'm expressing it.
564
00:27:20,472 --> 00:27:22,272
BUCK:
Look,
565
00:27:22,308 --> 00:27:24,638
I'm only here
'cause my captain insisted.
566
00:27:24,677 --> 00:27:29,147
Yes. I understand you froze up
at a scene the other day.
567
00:27:29,181 --> 00:27:32,151
Yeah. Okay, I... I hesitated.
568
00:27:32,184 --> 00:27:33,824
Why?
569
00:27:33,853 --> 00:27:37,563
I just don't like...
to be made to feel a fool,
570
00:27:37,589 --> 00:27:40,359
and that's exactly how I feel
right about now.
571
00:27:42,528 --> 00:27:44,858
Because you were right, Michael.
572
00:27:44,897 --> 00:27:46,867
I did know.
573
00:27:46,899 --> 00:27:49,969
Somewhere, not that deep down,
574
00:27:50,002 --> 00:27:52,542
I always knew you were gay.
575
00:27:52,571 --> 00:27:54,511
But that's how badly
576
00:27:54,540 --> 00:27:58,640
I wanted to make a life
with you.
577
00:27:58,677 --> 00:28:00,447
A family.
578
00:28:04,216 --> 00:28:07,486
And I'm not ready to let it go.
579
00:28:07,519 --> 00:28:10,019
WELLES:
You lost somebody.
580
00:28:10,056 --> 00:28:11,656
That's hard.
581
00:28:11,690 --> 00:28:13,530
Yeah, but we lose people.
582
00:28:13,559 --> 00:28:16,059
At least that's what
everyone keeps telling me.
583
00:28:16,095 --> 00:28:17,655
Was this your first time?
584
00:28:17,696 --> 00:28:20,426
I mean, I've had calls
where it was... too late,
585
00:28:20,466 --> 00:28:24,236
but, uh, but I've only been
doing this not even six months.
586
00:28:24,270 --> 00:28:26,510
Now, I... I just
can't shake the feeling
587
00:28:26,538 --> 00:28:29,778
that this one didn't need
to go down the way that it did.
588
00:28:29,809 --> 00:28:31,779
So do you think
there was something
589
00:28:31,811 --> 00:28:33,411
you could have done differently?
590
00:28:35,381 --> 00:28:38,251
You... are nobody's fool.
591
00:28:38,284 --> 00:28:41,194
You are a strong, beautiful,
592
00:28:41,220 --> 00:28:43,190
loving woman.
593
00:28:43,222 --> 00:28:46,262
Listen, I'm the fool.
594
00:28:46,292 --> 00:28:48,062
I let you love me,
595
00:28:48,094 --> 00:28:50,064
because I thought
you could fix me.
596
00:28:51,964 --> 00:28:54,074
WELLES:
Do you blame him?
597
00:28:55,601 --> 00:28:58,241
I mean, he wouldn't take
my hand.
598
00:28:58,270 --> 00:28:59,640
Maybe he couldn't.
599
00:28:59,671 --> 00:29:03,711
Maybe he was too paralyzed
with fear,
600
00:29:03,742 --> 00:29:06,712
or confused or...
601
00:29:06,745 --> 00:29:07,945
who knows?
602
00:29:07,980 --> 00:29:09,350
Look...
603
00:29:12,518 --> 00:29:15,118
I can't help you get
inside his head, Mr. Buckley.
604
00:29:15,154 --> 00:29:17,964
-We're here to talk about
what's inside yours.
605
00:29:17,990 --> 00:29:20,330
It's, um...
606
00:29:20,359 --> 00:29:23,059
it's actually just Buck.
607
00:29:23,095 --> 00:29:25,395
:
Okay.
608
00:29:26,966 --> 00:29:29,666
:
Um... can I ask you something?
609
00:29:29,701 --> 00:29:31,141
Of course.
610
00:29:31,170 --> 00:29:33,170
Did you friend me on Facebook?
611
00:29:36,042 --> 00:29:38,082
I saw you on the news,
612
00:29:38,110 --> 00:29:41,110
um, before this was scheduled.
613
00:29:42,949 --> 00:29:45,349
You should delete that.
614
00:29:45,384 --> 00:29:48,694
Yeah, I thought
you looked familiar.
615
00:29:51,190 --> 00:29:54,630
Nobody is trying to take away
your family, Athena.
616
00:29:56,495 --> 00:29:59,965
Baby, we still got
a whole lot to hold onto.
617
00:29:59,999 --> 00:30:01,869
I agree.
618
00:30:01,901 --> 00:30:06,311
And I'm willing to go down
that road with you, Michael.
619
00:30:06,338 --> 00:30:09,178
And what does that road
look like to you, Athena?
620
00:30:09,208 --> 00:30:12,808
-I-I couldn't live with
a loveless marriage. -Right.
621
00:30:12,845 --> 00:30:15,345
But a sexless one?
622
00:30:18,817 --> 00:30:20,987
Well, it's already been that
for a while now,
623
00:30:21,020 --> 00:30:24,160
so I guess we're just at
the point in our lives where...
624
00:30:24,190 --> 00:30:26,030
we can live without it.
625
00:30:26,058 --> 00:30:28,628
So if... you can live
626
00:30:28,660 --> 00:30:32,060
a celibate life, Michael,
I can, too.
627
00:30:34,066 --> 00:30:37,666
-Uh...
628
00:30:37,703 --> 00:30:40,643
*
629
00:30:42,408 --> 00:30:44,238
What?
630
00:30:46,512 --> 00:30:48,082
Michael?
631
00:30:48,114 --> 00:30:50,324
I met someone...
632
00:30:50,349 --> 00:30:52,649
Athena.
633
00:30:52,684 --> 00:30:54,654
I met someone.
634
00:31:00,059 --> 00:31:01,729
Oh, God.
635
00:31:07,799 --> 00:31:10,769
I can't believe I just did that.
636
00:31:10,802 --> 00:31:12,772
I am so sorry.
637
00:31:12,804 --> 00:31:14,874
Sorry
You were fantastic.
638
00:31:14,907 --> 00:31:17,277
That was beyond unprofessional.
639
00:31:17,309 --> 00:31:19,109
I'm your therapist.
640
00:31:19,145 --> 00:31:21,575
Yeah, and I feel better.
641
00:31:21,613 --> 00:31:23,523
You need to go.
642
00:31:23,549 --> 00:31:24,819
Now.
643
00:31:35,995 --> 00:31:38,055
*
644
00:31:51,610 --> 00:31:52,780
MAN :
Hello.
645
00:31:52,811 --> 00:31:54,381
Hey, boo.
646
00:31:54,413 --> 00:31:55,913
MAN:
Who is this?
647
00:31:55,948 --> 00:31:57,248
"Who is this?"
648
00:31:57,283 --> 00:31:58,753
Oh, come on now.
649
00:31:58,784 --> 00:32:01,224
I'm disappointed in you.
650
00:32:01,253 --> 00:32:03,223
I thought you and I
had something.
651
00:32:03,255 --> 00:32:05,055
I hate to disappoint, but you're
gonna have to refresh my memory.
652
00:32:05,091 --> 00:32:07,731
Yeah, well, I guess
it has been a minute.
653
00:32:07,759 --> 00:32:09,899
I was married.
654
00:32:09,928 --> 00:32:13,298
You told me to call you
when I needed a real man.
655
00:32:13,332 --> 00:32:14,902
Well, here I am.
656
00:32:14,933 --> 00:32:16,073
Well, here you are.
657
00:32:16,102 --> 00:32:18,942
So, uh, you gonna
658
00:32:18,971 --> 00:32:20,911
come get this, huh?
659
00:32:22,041 --> 00:32:23,611
Well, that depends
on what you had in mind.
660
00:32:23,642 --> 00:32:24,782
You can meet me at my place
661
00:32:24,810 --> 00:32:27,510
for a little afternoon delight,
662
00:32:27,546 --> 00:32:29,116
if you know what I'm saying.
663
00:32:29,148 --> 00:32:30,348
Afternoon delight?
664
00:32:30,382 --> 00:32:32,352
Girl, you need to update
your euphemisms.
665
00:32:33,986 --> 00:32:35,186
Okay, okay, where you at?
666
00:32:35,221 --> 00:32:37,291
Mmm, I'm not far.
667
00:32:37,323 --> 00:32:38,363
How do you know?
668
00:32:38,390 --> 00:32:40,160
You like dogs?
669
00:32:40,192 --> 00:32:41,932
Dobermans?
670
00:32:41,960 --> 00:32:44,930
I have one at my place.
671
00:32:44,963 --> 00:32:46,373
Who is this?
672
00:32:46,398 --> 00:32:47,928
How did you get this number?
673
00:32:47,966 --> 00:32:51,066
You called 911, dumb ass.
674
00:33:08,187 --> 00:33:10,157
No, no, no, no.
675
00:33:12,824 --> 00:33:14,364
-You think you can just
676
00:33:14,393 --> 00:33:16,533
make me look like a fool
and walk away
677
00:33:16,562 --> 00:33:18,962
Sergeant Grant, easy!
678
00:33:18,997 --> 00:33:20,367
Easy.
679
00:33:52,264 --> 00:33:53,634
And tell me
where you're calling from.
680
00:33:57,236 --> 00:33:58,996
WOMAN:
Leonard!
681
00:33:59,037 --> 00:34:00,707
Will you please just
get the hell down from there?
682
00:34:00,739 --> 00:34:02,169
Okay, you're scaring me.
683
00:34:02,208 --> 00:34:03,938
LEONARD:
After all that I do for you?
684
00:34:03,975 --> 00:34:06,035
I do whatever you tell me to!
685
00:34:06,078 --> 00:34:07,748
WOMAN: That's part
of the problem, Leonard!
686
00:34:07,779 --> 00:34:09,749
And then you go and cheat on me
687
00:34:09,781 --> 00:34:11,781
with some werewolf-looking dick
from work?
688
00:34:11,817 --> 00:34:13,117
I did not cheat on you, okay?
689
00:34:13,152 --> 00:34:14,752
How many times
do I have to say this?!
690
00:34:14,786 --> 00:34:17,856
You need to say it more
because I do not believe you.
691
00:34:17,889 --> 00:34:20,129
Seriously?
It's got to be a jumper?
692
00:34:20,159 --> 00:34:22,589
He couldn't threaten himself
with a gun?
693
00:34:22,628 --> 00:34:24,798
Right.
'Cause that would be preferable.
694
00:34:24,830 --> 00:34:26,470
OFFICER :
Bedroom door is locked.
695
00:34:26,498 --> 00:34:28,298
The girlfriend is
on the living room balcony.
696
00:34:28,334 --> 00:34:31,274
We're gonna have
to do The Maneuver.
697
00:34:31,303 --> 00:34:32,643
Oh, Bobby, no, I...
698
00:34:32,671 --> 00:34:34,641
-Yes.
-I'll do it.
699
00:34:34,673 --> 00:34:36,183
No, Buck's got this.
700
00:34:38,244 --> 00:34:40,014
You got this.
701
00:34:42,414 --> 00:34:46,494
Why did you move in
if I am so terrible?
702
00:34:46,518 --> 00:34:48,488
You're not that terrible.
Will you please get down
703
00:34:48,520 --> 00:34:50,220
so we can talk about
how you can improve?
704
00:34:50,256 --> 00:34:51,616
I don't think I need to improve.
705
00:34:51,657 --> 00:34:53,287
Fine. You want to jump?
706
00:34:53,325 --> 00:34:54,955
Go ahead and jump!
707
00:34:54,993 --> 00:34:57,063
I don't even know
what to say to him anymore.
708
00:34:57,095 --> 00:34:58,825
Telling him to jump
is probably not the way to go.
709
00:34:58,864 --> 00:35:00,234
He will not listen to me, okay?
710
00:35:00,266 --> 00:35:01,666
He's convinced
that I cheated on him,
711
00:35:01,700 --> 00:35:02,930
and we keep going in circles.
712
00:35:02,968 --> 00:35:05,268
Don't you dare do that,
I swear to God!
713
00:35:05,304 --> 00:35:06,844
Did you cheat on him?
714
00:35:06,872 --> 00:35:08,112
This is the right time for that?
715
00:35:08,140 --> 00:35:09,910
-So, that's a yes.
-No, it isn't.
716
00:35:09,941 --> 00:35:12,411
-Just tell him you're sorry.
-Absolutely not.
717
00:35:12,444 --> 00:35:14,154
Okay, I'm not gonna admit
that I cheated on him.
718
00:35:14,180 --> 00:35:15,580
It doesn't have to be true.
719
00:35:15,614 --> 00:35:17,024
He just needs to hear
that you're sorry.
720
00:35:17,048 --> 00:35:18,648
All right?
721
00:35:18,684 --> 00:35:20,994
Fine. Leonard?
722
00:35:21,019 --> 00:35:22,349
I'm sorry.
723
00:35:22,388 --> 00:35:24,088
Okay, I don't know
what I was thinking.
724
00:35:24,122 --> 00:35:25,362
I love you and only you.
725
00:35:25,391 --> 00:35:27,861
You lying bitch.
726
00:35:27,893 --> 00:35:30,003
Oh, fine!
727
00:35:30,028 --> 00:35:31,198
I mean, that was pathetic.
728
00:35:31,230 --> 00:35:32,500
Oh, come on, I tried my best.
729
00:35:32,531 --> 00:35:33,931
Hey. Leonard, listen to me.
730
00:35:33,965 --> 00:35:35,265
We've all been there, man.
731
00:35:35,301 --> 00:35:39,141
I had a girlfriend
cheat on me and...
732
00:35:39,171 --> 00:35:41,211
I thought she was the one,
Leonard.
733
00:35:41,240 --> 00:35:42,610
I saw us going the whole way.
734
00:35:42,641 --> 00:35:46,281
Marriage, kids, all of it.
735
00:35:46,312 --> 00:35:48,852
So I went out and
I bought her a ring,
736
00:35:48,880 --> 00:35:51,020
a nice one.
737
00:35:51,049 --> 00:35:52,979
I mean, we were on top
of the Eiffel Tower.
738
00:35:54,920 --> 00:35:56,320
I got down on one knee.
739
00:35:56,355 --> 00:35:59,015
I popped the question.
740
00:35:59,057 --> 00:36:01,727
Everybody staring at us.
741
00:36:01,760 --> 00:36:03,860
She had tears in her eyes.
742
00:36:03,895 --> 00:36:05,495
You know what she said to me?
743
00:36:05,531 --> 00:36:07,331
:
Now.
744
00:36:07,366 --> 00:36:08,726
She says to me, "Bobby..."
745
00:36:19,278 --> 00:36:21,248
The girl, on the Eiffel Tower.
746
00:36:21,280 --> 00:36:24,520
I don't know. We never get
that far in the story.
747
00:36:30,188 --> 00:36:31,588
Hey, Bobby, um...
748
00:36:31,623 --> 00:36:34,363
thanks for pushing me
back there.
749
00:36:34,393 --> 00:36:35,933
I don't know what happened.
750
00:36:35,961 --> 00:36:37,361
I guess I had a moment.
751
00:36:37,396 --> 00:36:39,926
You bounced back
and saved a man's life.
752
00:36:39,965 --> 00:36:41,665
You did good, kid.
753
00:36:41,700 --> 00:36:44,070
Five bucks says that guy's
getting laid tonight.
754
00:36:45,103 --> 00:36:46,673
A guy ready to kill himself,
755
00:36:46,705 --> 00:36:48,605
and you think his girlfriend
is turned on?
756
00:36:48,640 --> 00:36:50,180
He was punishing her
for cheating.
757
00:36:50,208 --> 00:36:52,038
Guilt sex.
Help me out here, Buck.
758
00:37:05,957 --> 00:37:09,797
I need to apologize to you.
759
00:37:09,828 --> 00:37:12,028
I was completely out of line
at the memorial.
760
00:37:12,063 --> 00:37:13,033
You didn't deserve that.
761
00:37:13,064 --> 00:37:15,404
You lost your brother.
762
00:37:15,434 --> 00:37:17,104
I get it.
763
00:37:17,135 --> 00:37:21,535
Seven years ago,
Devon tried to kill himself.
764
00:37:21,573 --> 00:37:25,813
We sent him to therapy
and he got better.
765
00:37:25,844 --> 00:37:27,314
Then, two months ago,
766
00:37:27,346 --> 00:37:29,716
he started isolating
himself again.
767
00:37:29,748 --> 00:37:31,148
Wouldn't leave the house.
768
00:37:31,182 --> 00:37:35,422
I got scared and called
his friend, Chad.
769
00:37:35,454 --> 00:37:38,224
Begged him to get Devon
out of the house.
770
00:37:38,256 --> 00:37:43,086
Chad said he'd ask Devon
to go to the state fair.
771
00:37:43,128 --> 00:37:44,958
When Devon said yes to the fair,
772
00:37:44,996 --> 00:37:48,166
I took it as a sign
that he was getting better.
773
00:37:48,199 --> 00:37:50,299
So, you see,
774
00:37:50,336 --> 00:37:54,806
it's not your fault he's dead.
775
00:37:54,840 --> 00:37:57,310
It's mine.
776
00:37:57,343 --> 00:38:00,153
Look, there was nothing
777
00:38:00,178 --> 00:38:02,608
either one of us
could've done for Devon.
778
00:38:04,182 --> 00:38:08,322
Some people just don't want
to be saved.
779
00:38:08,354 --> 00:38:11,024
A friend said that
to me recently.
780
00:38:11,056 --> 00:38:14,156
And, um... it helped.
781
00:38:25,371 --> 00:38:26,811
-MOM: Mmm.
-ABBY: Well, this is nice.
782
00:38:26,838 --> 00:38:28,638
We don't get to go out
very often, do we, Mom?
783
00:38:28,674 --> 00:38:30,814
Mm-mm. Carla got me
all dolled up.
784
00:38:30,842 --> 00:38:32,482
-Yes, yes, I did.
-Mm.
785
00:38:32,511 --> 00:38:34,481
CARLA: It's good to get
different kinds of stimulation.
786
00:38:34,513 --> 00:38:37,323
Releases that serotonin,
that happy hormone.
787
00:38:37,349 --> 00:38:41,019
Well, we could all use
a little happy hormone.
788
00:38:41,052 --> 00:38:42,792
Abby, you're in the prime
of your life, girl.
789
00:38:42,821 --> 00:38:44,291
You need to get out
and have some fun.
790
00:38:44,322 --> 00:38:46,122
You need to ask out
791
00:38:46,157 --> 00:38:48,457
that fireman that looks like
he got punched in the eye.
792
00:38:48,494 --> 00:38:50,664
I'm not asking out that fireman.
793
00:38:50,696 --> 00:38:52,196
He's way too young for me.
794
00:38:52,230 --> 00:38:55,700
Girl, you are
a hot spice pumpkin latte.
795
00:38:55,734 --> 00:38:57,644
You're sitting around,
getting cool,
796
00:38:57,669 --> 00:38:59,039
and there's
a big old hunk of man
797
00:38:59,070 --> 00:39:01,310
that would love
to burn his tongue on you.
798
00:39:01,339 --> 00:39:04,239
-Oh.
799
00:39:06,344 --> 00:39:08,054
Mm
800
00:39:08,079 --> 00:39:11,649
:
Call him.
801
00:39:11,683 --> 00:39:13,323
-You're so pushy.
-Mm-hmm.
802
00:39:13,351 --> 00:39:15,821
-But you like it.
-Okay, I'll be back.
803
00:39:15,854 --> 00:39:18,094
-Wait, I want to hear this.
-No.
804
00:39:26,398 --> 00:39:29,068
Hello.
805
00:39:29,100 --> 00:39:32,040
Hey. Buck, it's, uh,
it's Abby Clark.
806
00:39:32,070 --> 00:39:33,840
Ah, hey.
807
00:39:33,872 --> 00:39:35,572
Hey. How you doing?
808
00:39:35,607 --> 00:39:38,037
I'm good. Hey, can I ask you
a question?
809
00:39:38,076 --> 00:39:40,046
-Sure.
810
00:39:40,078 --> 00:39:41,708
Oh, my God, why?
811
00:39:41,747 --> 00:39:44,677
'Cause you keep calling me.
812
00:39:44,716 --> 00:39:46,446
People don't use their phones
to make calls anymore.
813
00:39:46,485 --> 00:39:47,615
You know, we text,
814
00:39:47,653 --> 00:39:50,063
we Snap or we Marco Polo,
815
00:39:50,088 --> 00:39:52,758
or if it's really serious,
then we FaceTime.
816
00:39:54,493 --> 00:39:56,703
I guess that's true,
I know I'm...
817
00:39:56,728 --> 00:40:00,368
sorry, I just, you know, I spend
so much time on the phone.
818
00:40:00,398 --> 00:40:04,068
I guess it's my most comfortable
form of communication.
819
00:40:04,102 --> 00:40:06,572
Nah, don't be sorry. I like it.
820
00:40:06,605 --> 00:40:08,765
It's, um, it's old-fashioned.
821
00:40:08,807 --> 00:40:11,977
Yes, well, um...
822
00:40:12,010 --> 00:40:16,210
I have
another old-fashioned idea,
823
00:40:16,247 --> 00:40:20,987
which is that I was thinking
maybe we could...
824
00:40:21,019 --> 00:40:23,049
meet up in person
825
00:40:23,088 --> 00:40:26,158
over some
old-fashioned margaritas.
826
00:40:26,191 --> 00:40:28,661
Ah, see, where I'm from, they,
uh, they call that a date.
827
00:40:28,694 --> 00:40:30,104
:
Yeah.
828
00:40:30,128 --> 00:40:32,158
They call it a date
where I'm from, too.
829
00:40:32,197 --> 00:40:34,297
I'm asking you out on a date.
830
00:40:34,332 --> 00:40:37,072
Um, I mean,
that sounds really fun.
831
00:40:37,102 --> 00:40:38,802
You're-you're super smart
and funny
832
00:40:38,837 --> 00:40:41,007
and obviously killer
at your job, um,
833
00:40:41,039 --> 00:40:42,639
but I'm-I'm realizing that
834
00:40:42,674 --> 00:40:45,914
I have some issues when
it comes to women and intimacy.
835
00:40:45,944 --> 00:40:47,984
And if, uh, if we
went out on a date,
836
00:40:48,013 --> 00:40:50,183
I'm pretty sure we'd have sex.
837
00:40:51,550 --> 00:40:53,320
Uh, okay.
838
00:40:53,351 --> 00:40:55,151
You think I would just
sleep with you?
839
00:40:55,186 --> 00:40:56,916
I'm not sure
what to make of that.
840
00:40:56,955 --> 00:40:59,415
No, look, it's, um,
841
00:40:59,457 --> 00:41:01,927
it's not you, it's,
it's not you, it's me.
842
00:41:01,960 --> 00:41:06,330
Um, look, I have issues.
843
00:41:06,364 --> 00:41:07,934
For example, I just slept
with my therapist
844
00:41:07,966 --> 00:41:09,326
in our first session.
845
00:41:09,367 --> 00:41:11,837
It's kind of like I'm a magnet.
846
00:41:11,870 --> 00:41:13,510
Oh, so you think
I'm not gonna be able
847
00:41:13,539 --> 00:41:15,209
to control myself around you?
848
00:41:15,240 --> 00:41:17,140
Because, right now, I mean,
in this conversation,
849
00:41:17,175 --> 00:41:21,045
I'm extremely not interested
in sleeping with you, so...
850
00:41:21,079 --> 00:41:24,219
I won't go out with you
because I like you.
851
00:41:24,249 --> 00:41:26,449
'Cause I know we've only talked
a couple times,
852
00:41:26,484 --> 00:41:29,224
but talking to you makes me
feel really good
853
00:41:29,254 --> 00:41:32,894
and safe and curious about life
854
00:41:32,924 --> 00:41:36,194
because I can tell
that you're special.
855
00:41:36,227 --> 00:41:38,797
And I don't have anyone
like you in my life
856
00:41:38,830 --> 00:41:40,830
and I don't want to do anything
to risk losing you.
857
00:41:40,866 --> 00:41:43,536
For now I think it's best
if we just
858
00:41:43,569 --> 00:41:46,039
talk on the phone,
859
00:41:46,071 --> 00:41:47,541
like in the olden days.
860
00:41:47,573 --> 00:41:48,813
I'd be into that.
861
00:41:48,840 --> 00:41:50,680
That would be great.
862
00:41:50,709 --> 00:41:53,339
All right, well,
then I'll talk to you soon.
863
00:41:53,378 --> 00:41:54,578
Bye, Buck.
864
00:41:54,613 --> 00:41:57,123
Good-bye, Abby.
865
00:42:05,624 --> 00:42:07,034
He said no.
866
00:42:07,058 --> 00:42:08,488
CARLA:
Then why are you smiling?
867
00:42:08,526 --> 00:42:12,926
Because I had the nerve
to call the guy.
868
00:42:12,964 --> 00:42:17,704
And sometimes
the right kind of no
869
00:42:17,736 --> 00:42:21,436
is better than
the wrong kind of yes.
870
00:42:21,472 --> 00:42:22,572
I like that.
871
00:42:34,953 --> 00:42:37,593
Hey, baby.
872
00:42:37,623 --> 00:42:39,693
How was your day?
873
00:42:39,725 --> 00:42:40,955
-Mm.
-Great.
874
00:42:40,992 --> 00:42:42,592
Good.
875
00:42:42,628 --> 00:42:44,298
Oh. Dad called.
876
00:42:44,329 --> 00:42:46,129
He said we could eat dinner
without him.
877
00:42:46,164 --> 00:42:48,404
I'll bet he did.
878
00:42:48,433 --> 00:42:51,073
Where's your sister?
879
00:42:51,102 --> 00:42:52,272
In her room.
880
00:42:54,272 --> 00:42:56,642
Ooh. May!
881
00:42:56,675 --> 00:42:58,475
Honey, you hungry?
882
00:43:00,278 --> 00:43:02,608
May, honey,
have you eaten anything?
883
00:43:02,648 --> 00:43:05,878
Damn headphones
with that music up so loud.
884
00:43:05,917 --> 00:43:07,347
Hey.
885
00:43:10,355 --> 00:43:12,485
Oh, my God.
886
00:43:12,523 --> 00:43:14,063
Oh, my God, oh, my God!
887
00:43:14,092 --> 00:43:17,302
Oh, my God.
No, no, no, no, no, no, no.
888
00:43:17,328 --> 00:43:21,698
May. May. Oh, God.
889
00:44:12,050 --> 00:44:14,020
You've answered the call
on 9-1-1.
890
00:44:14,052 --> 00:44:16,692
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
891
00:44:18,656 --> 00:44:20,326
Family is everything.
892
00:44:20,358 --> 00:44:22,458
I grew up
in the south of France.
893
00:44:22,493 --> 00:44:24,303
My mother
was a dressmaker.
894
00:44:24,329 --> 00:44:26,799
My father was
a Philippine general.
895
00:44:26,832 --> 00:44:29,502
The first dress I ever made
was for my sister.
896
00:44:29,534 --> 00:44:31,174
I have a doctorate
from Yale.
897
00:44:31,202 --> 00:44:32,902
I design
from the heart.
898
00:44:32,938 --> 00:44:34,668
I build ocean liners.
899
00:44:34,706 --> 00:44:36,636
Art...
900
00:44:36,674 --> 00:44:38,484
is the passion
of my life.
901
00:44:38,509 --> 00:44:40,609
When I see
something I want...
902
00:44:41,612 --> 00:44:42,952
I take it.
903
00:44:54,525 --> 00:44:57,725
-Do you know where I can find
Dr. Conrad Hawkins?
-You found him.
904
00:44:57,763 --> 00:45:02,273
HAWKINS:
Everything you thought you knew
about medicine is wrong.
905
00:45:02,300 --> 00:45:04,770
I have only one rule.
Covers everything.
I'm never wrong.
906
00:45:04,803 --> 00:45:07,073
You do whatever the hell
I tell you,
907
00:45:07,105 --> 00:45:09,705
no questions asked.
908
00:45:11,910 --> 00:45:14,680
What drew me into the show
was the medical drama itself.
909
00:45:14,712 --> 00:45:17,352
This was a different peek
into the genre that's beloved,
910
00:45:17,382 --> 00:45:19,752
but came at it
from a different perspective.
911
00:45:19,785 --> 00:45:22,015
HAWKINS: All we want to do
is help our patients,
912
00:45:22,053 --> 00:45:25,623
but what they don't teach us
in medical school is there are
so many ways to do harm.
913
00:45:25,656 --> 00:45:28,626
Conrad, he's real,
he's about the patients.
914
00:45:28,659 --> 00:45:32,199
He's about saving lives.
He's not about the business
side of this hospital.
915
00:45:32,230 --> 00:45:35,530
The decision was made
for medical reasons alone.
916
00:45:35,566 --> 00:45:37,696
I think we both know
that's not the truth.
917
00:45:37,735 --> 00:45:40,235
I'll cut you some slack
because you're upset.
918
00:45:40,271 --> 00:45:42,071
It's always interesting
for the audience
919
00:45:42,107 --> 00:45:44,577
when you see the personal
and professional lives
920
00:45:44,609 --> 00:45:46,379
combine and collide.
921
00:45:46,411 --> 00:45:48,811
I think we see that
through the Conrad and Nic
relationship.
922
00:45:48,847 --> 00:45:51,447
I took that photo.
923
00:45:51,482 --> 00:45:53,282
"No gamers, no slackers,
no doctors."
924
00:45:53,318 --> 00:45:54,988
That's pretty clear.
925
00:45:55,020 --> 00:45:59,420
There is
this "will they-won't they"
kind of aspect to the story line
926
00:45:59,457 --> 00:46:03,227
because Conrad is not
emotionally available,
and Nic is.
927
00:46:03,261 --> 00:46:05,201
I'll do whatever it takes
to get you back.
928
00:46:06,798 --> 00:46:10,668
We kind of see this guy
who's a hero for the little guy,
929
00:46:10,701 --> 00:46:12,641
and that was something
that I really responded to
930
00:46:12,670 --> 00:46:14,510
in terms of this character
in a big way.
931
00:46:14,539 --> 00:46:18,239
Ultimately, he is a caring
and gifted doctor.
932
00:46:18,276 --> 00:46:20,946
From now on,
she's your patient.
933
00:46:20,979 --> 00:46:23,609
But if you
screw this one up,
I will wreck you.
934
00:46:23,648 --> 00:46:27,418
What I love about this show
is that we're kind of
showing those truths
935
00:46:27,452 --> 00:46:29,422
and those secrets
that we've not seen before.
936
00:46:29,454 --> 00:46:32,164
HAWKINS: I wanted to be a
person who could help people.
937
00:46:33,491 --> 00:46:35,131
So that's what I do.
63241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.