Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,658 --> 00:00:02,561
Previously, on
"Young Sheldon"...
2
00:00:02,823 --> 00:00:04,647
Mary Cooper...
3
00:00:05,139 --> 00:00:07,176
I want to sex you up.
4
00:00:09,151 --> 00:00:10,500
I have good news.
5
00:00:10,585 --> 00:00:11,750
Good. I could use it.
6
00:00:11,936 --> 00:00:14,750
I got a job
at the bowling alley.
7
00:00:16,672 --> 00:00:17,795
Working with Brenda?
8
00:00:17,914 --> 00:00:19,013
Every day.
9
00:00:19,100 --> 00:00:21,475
I am so sorry
about today.
10
00:00:21,559 --> 00:00:23,335
I just hate to
see you walk away
11
00:00:23,420 --> 00:00:24,759
- from the Lord.
- Feels like
12
00:00:24,844 --> 00:00:26,710
He's walking away from me.
13
00:00:34,375 --> 00:00:35,401
What is that?
14
00:00:35,503 --> 00:00:36,667
Hamburger Helper.
15
00:00:36,911 --> 00:00:38,593
It's official.
We're poor.
16
00:00:38,703 --> 00:00:40,015
We're not poor.
17
00:00:40,100 --> 00:00:41,716
There's hamburger in there.
18
00:00:42,098 --> 00:00:43,560
There's hamburger
in there, right?
19
00:00:43,645 --> 00:00:45,201
I like Hamburger Helper.
20
00:00:45,286 --> 00:00:47,287
It really does help your
hamburger make a great meal.
21
00:00:47,371 --> 00:00:48,607
Well, it's a good thing
you like it,
22
00:00:48,692 --> 00:00:50,118
'cause you're definitely poor.
23
00:00:50,203 --> 00:00:51,771
- Like us.
- We're fine.
24
00:00:51,856 --> 00:00:53,756
Actually...
Just eat.
25
00:00:54,109 --> 00:00:56,112
- Do we still say grace?
- Why not?
26
00:00:56,197 --> 00:00:58,799
Mom's been taking a break
from the church. Mom?
27
00:00:59,256 --> 00:01:01,459
Well, I hadn't really
thought about it.
28
00:01:01,543 --> 00:01:02,771
We can if you want to.
29
00:01:02,856 --> 00:01:03,896
Let's not.
30
00:01:03,981 --> 00:01:05,111
As meaningless as it is,
31
00:01:05,197 --> 00:01:06,653
I do find the ritual comforting.
32
00:01:06,739 --> 00:01:09,420
Well, somebody make a decision.
That slop's getting cold.
33
00:01:09,504 --> 00:01:11,731
No, it's good cold or hot,
like Grape-Nuts.
34
00:01:11,817 --> 00:01:13,013
Ooh, can I say it?
35
00:01:13,287 --> 00:01:14,789
Sure.
36
00:01:17,593 --> 00:01:19,662
Bless us Lord for the food
we are about to receive
37
00:01:19,746 --> 00:01:21,343
and bless the hands
that prepared it.
38
00:01:21,792 --> 00:01:23,927
And let me have a good
hair day for school pictures
39
00:01:24,013 --> 00:01:25,231
later this week.
40
00:01:25,621 --> 00:01:27,849
Let's see, what
else do I want... Wrap it up.
41
00:01:28,091 --> 00:01:29,795
And please let my dad
find a full-time job
42
00:01:29,897 --> 00:01:31,256
before we lose cable. Amen.
43
00:01:31,358 --> 00:01:32,521
Amen.
44
00:01:32,605 --> 00:01:35,537
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
45
00:01:35,676 --> 00:01:38,213
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
46
00:01:38,299 --> 00:01:40,896
♪ I bet I could be your hero ♪
47
00:01:40,997 --> 00:01:43,912
♪ I am a mighty little man ♪
48
00:01:43,997 --> 00:01:48,045
♪ I am a mighty little man. ♪
*YOUNG SHELDON*
49
00:01:48,128 --> 00:01:50,128
*YOUNG SHELDON*
Season 06 Episode 02
50
00:01:51,665 --> 00:01:53,665
Episode Title: "Future Worf
and the Margarita of the South Pacific"
51
00:01:53,811 --> 00:01:55,811
Aired on:
October 06, 2022.
52
00:01:57,116 --> 00:01:58,483
So...
53
00:01:58,850 --> 00:02:00,341
how's it going
with this whole
54
00:02:00,427 --> 00:02:02,131
no church thing?
55
00:02:02,989 --> 00:02:04,317
It's a little weird,
56
00:02:04,403 --> 00:02:05,873
but I'm figuring it out.
57
00:02:06,009 --> 00:02:07,739
Think you might go back?
58
00:02:08,550 --> 00:02:09,926
I don't know yet.
59
00:02:10,012 --> 00:02:11,514
Maybe find a different church?
60
00:02:11,826 --> 00:02:13,662
I don't know, George.
61
00:02:16,192 --> 00:02:17,787
I'm gonna get a beer.
62
00:02:18,026 --> 00:02:19,026
You, uh,
63
00:02:19,606 --> 00:02:20,780
care to join me
64
00:02:20,865 --> 00:02:22,063
like the good ol' days?
65
00:02:22,149 --> 00:02:23,787
Just 'cause
I'm not going to church
66
00:02:23,872 --> 00:02:25,740
doesn't mean
I'm suddenly a drinker.
67
00:02:25,824 --> 00:02:27,188
Okay. Well, then I guess
68
00:02:27,274 --> 00:02:28,920
me and my friends
will say goodnight.
69
00:02:31,920 --> 00:02:32,962
We need to talk.
70
00:02:33,048 --> 00:02:34,216
About what?
71
00:02:34,300 --> 00:02:36,926
You do their taxes.
How bad off are we?
72
00:02:37,012 --> 00:02:38,576
Based on their part-time income,
73
00:02:38,662 --> 00:02:40,629
we're going to run out of money
by the end of the year.
74
00:02:40,713 --> 00:02:42,753
Before or after Christmas?
Before.
75
00:02:42,838 --> 00:02:44,800
Not what I wanted to hear.
76
00:02:46,014 --> 00:02:48,539
Anything we can do to help?
77
00:02:48,625 --> 00:02:50,533
Perhaps we could sell our stuff.
78
00:02:50,618 --> 00:02:51,995
But I like my stuff.
79
00:02:52,144 --> 00:02:53,301
I like my stuff, too.
80
00:02:53,387 --> 00:02:55,224
Let's keep thinking.
81
00:03:01,215 --> 00:03:02,248
Hello?
82
00:03:02,334 --> 00:03:04,231
Connie. Grant Linkletter.
83
00:03:04,516 --> 00:03:06,084
Hello, Grant.
84
00:03:06,169 --> 00:03:07,669
What can I do for you?
85
00:03:07,754 --> 00:03:10,217
Well, I looked at my calendar
and realized it's been six weeks
86
00:03:10,301 --> 00:03:11,848
since I last asked you out, so
87
00:03:12,050 --> 00:03:13,364
I thought I'd give it
another shot.
88
00:03:13,448 --> 00:03:15,615
You ask me out every six weeks?
89
00:03:15,700 --> 00:03:18,865
Used to be nine, but
we're not getting any younger.
90
00:03:19,746 --> 00:03:21,807
I'll tell you what...
91
00:03:21,959 --> 00:03:23,037
fine.
92
00:03:23,122 --> 00:03:24,923
Really?
Why not?
93
00:03:25,008 --> 00:03:26,304
Excellent.
94
00:03:26,462 --> 00:03:27,762
But I want to be clear,
95
00:03:27,847 --> 00:03:29,949
this is just one of those...
Whatcha call it...
96
00:03:30,034 --> 00:03:31,763
Uh, platonic things.
97
00:03:31,848 --> 00:03:33,185
We're just having dinner.
98
00:03:33,270 --> 00:03:34,426
I'll take it.
99
00:03:34,512 --> 00:03:36,013
Now, would you prefer
a restaurant
100
00:03:36,098 --> 00:03:37,735
or some good home cooking?
101
00:03:37,819 --> 00:03:39,481
I make seven kinds of soup.
102
00:03:39,567 --> 00:03:41,348
I think I'll just stick
with a restaurant.
103
00:03:41,433 --> 00:03:42,332
Fair enough,
104
00:03:42,418 --> 00:03:44,170
but one day,
you'll try my mushroom barley,
105
00:03:44,254 --> 00:03:46,192
and your taste buds will swoon.
106
00:03:46,277 --> 00:03:47,310
Good night, Grant.
107
00:03:47,412 --> 00:03:49,647
The secret is how long
I cook the onions.
108
00:03:57,798 --> 00:03:59,598
Chicken coop, now.
109
00:04:03,997 --> 00:04:05,075
Hi.
110
00:04:05,330 --> 00:04:06,669
What are we doing?
111
00:04:06,754 --> 00:04:08,247
What are you doing?
112
00:04:08,332 --> 00:04:09,837
What, you hired Mary
113
00:04:09,923 --> 00:04:11,556
to work at the
bowling alley.
114
00:04:11,651 --> 00:04:13,435
She needed a job.
115
00:04:13,520 --> 00:04:14,742
I was being nice.
116
00:04:14,828 --> 00:04:16,326
Well, you don't think
it's a little weird?
117
00:04:16,410 --> 00:04:18,814
This right here...
118
00:04:18,901 --> 00:04:20,297
It's all weird.
119
00:04:20,382 --> 00:04:22,576
Are you drunk?
120
00:04:22,807 --> 00:04:24,903
Not nearly enough.
121
00:04:24,987 --> 00:04:27,959
You and Mary working together
is a bad idea considering...
122
00:04:28,043 --> 00:04:30,262
you know,
you and me.
123
00:04:30,348 --> 00:04:31,942
We haven't done
anything, George.
124
00:04:32,028 --> 00:04:33,935
But there was considering.
You know there was.
125
00:04:34,021 --> 00:04:36,281
What do you want me to do?
126
00:04:36,367 --> 00:04:37,658
You want me to fire her?
127
00:04:37,744 --> 00:04:39,951
No, no.
That'd be weird.
128
00:04:40,036 --> 00:04:43,807
Which is exactly
where we started. Good night.
129
00:04:49,430 --> 00:04:52,231
You understand what I'm saying.
130
00:04:53,901 --> 00:04:55,865
Okay, so what are you good at?
131
00:04:56,163 --> 00:04:57,459
I'm popular.
132
00:04:57,543 --> 00:04:58,850
That is not a skill.
133
00:04:58,935 --> 00:05:00,726
You can't do it.
Fine.
134
00:05:00,812 --> 00:05:02,716
Oh, you could go on Jeopardy!
135
00:05:02,800 --> 00:05:05,197
Never. I don't like answers
in the form of questions.
136
00:05:05,367 --> 00:05:07,350
I like my answers in the form
of answers, and my questions
137
00:05:07,434 --> 00:05:09,106
in the form of
questions, thank you.
138
00:05:09,300 --> 00:05:11,595
Ooh, perhaps I could
sell story ideas
139
00:05:11,713 --> 00:05:13,012
to TV shows like Star Trek.
140
00:05:13,098 --> 00:05:14,906
Do you really think
they'd listen to a kid?
141
00:05:14,990 --> 00:05:16,221
My voice has gotten deeper.
142
00:05:16,307 --> 00:05:17,435
The other day,
I answered the phone,
143
00:05:17,519 --> 00:05:18,992
and they didn't
mistake me for Mom.
144
00:05:19,257 --> 00:05:21,231
Star Trek's not gonna
buy your stupid ideas.
145
00:05:21,317 --> 00:05:22,348
We'll see about that.
146
00:05:22,434 --> 00:05:23,593
I have one where the Enterprise
147
00:05:23,677 --> 00:05:24,718
falls into a time tunnel,
148
00:05:24,803 --> 00:05:25,759
and Worf becomes a Worf
149
00:05:25,843 --> 00:05:27,637
from 12 minutes in the future.
150
00:05:28,098 --> 00:05:30,021
We could let people
punch you for a buck.
151
00:05:30,132 --> 00:05:33,297
No, all our profit would just
go to medical expenses.
152
00:05:39,124 --> 00:05:41,687
Hey, Brenda,
I was trying to
153
00:05:41,812 --> 00:05:43,612
do the books for the quarter,
and I was having
154
00:05:43,713 --> 00:05:45,038
a little trouble
making sense of it.
155
00:05:45,122 --> 00:05:46,319
You know, Mary, if...
156
00:05:46,404 --> 00:05:48,375
if it's too big
of a mess, and
157
00:05:48,459 --> 00:05:51,223
you'd rather work
somewhere else, I'd understand.
158
00:05:51,380 --> 00:05:53,643
No, I'll figure it out.
159
00:05:53,728 --> 00:05:55,348
Great.
160
00:05:55,612 --> 00:05:57,004
So happy you're here.
161
00:06:02,956 --> 00:06:04,086
Hey, there.
162
00:06:04,170 --> 00:06:06,103
Oh.
163
00:06:06,187 --> 00:06:07,278
Hi, Mary.
164
00:06:08,427 --> 00:06:10,762
Finally found an eight-pounder
that's not pink.
165
00:06:11,608 --> 00:06:12,880
I didn't know you bowled.
166
00:06:13,148 --> 00:06:15,091
I didn't know you did either.
167
00:06:15,177 --> 00:06:17,274
Actually, I, um,
168
00:06:17,360 --> 00:06:18,716
I work here now.
169
00:06:18,802 --> 00:06:21,137
Oh, sure, okay.
170
00:06:21,971 --> 00:06:22,990
I...
171
00:06:23,271 --> 00:06:24,865
I'm so sorry
172
00:06:24,951 --> 00:06:26,819
about how things
173
00:06:26,903 --> 00:06:28,569
went down at church.
174
00:06:28,843 --> 00:06:31,283
If it helps at all, the place
has gone to heck since you left.
175
00:06:31,533 --> 00:06:33,499
Good.
176
00:06:36,038 --> 00:06:38,663
I sure do miss working with you.
177
00:06:38,865 --> 00:06:41,225
Well, we can still be friends,
178
00:06:41,310 --> 00:06:43,182
even if we don't work together.
179
00:06:44,372 --> 00:06:45,694
I'd like that.
180
00:06:45,819 --> 00:06:47,475
You find a
kiddie ball yet?
181
00:06:47,858 --> 00:06:49,779
It's not about
the weight, just...
182
00:06:49,865 --> 00:06:51,723
I have small fingers.
183
00:06:51,831 --> 00:06:54,531
Oh, uh, Mary,
this is Shannon.
184
00:06:54,615 --> 00:06:55,851
Shannon, this is
185
00:06:55,937 --> 00:06:57,687
- Mary Cooper.
- Hi.
186
00:06:57,771 --> 00:06:59,475
You used to be
Mary Tucker.
187
00:06:59,560 --> 00:07:02,127
Oh, not in a long time.
188
00:07:02,211 --> 00:07:03,459
You remember me?
189
00:07:03,817 --> 00:07:05,317
Sorry, no.
190
00:07:05,403 --> 00:07:08,867
Shannon Dixon.
You used to babysit me.
191
00:07:09,706 --> 00:07:11,002
Is that so?
192
00:07:11,088 --> 00:07:12,334
She was so great.
193
00:07:12,420 --> 00:07:14,077
She would let me stay
up late and watch TV
194
00:07:14,163 --> 00:07:16,035
while she would make out
with her boyfriend.
195
00:07:17,271 --> 00:07:19,838
I don't...
remember any of that.
196
00:07:19,980 --> 00:07:22,089
Oh, I'm not surprised. You used
to hit my dad's liquor cabinet
197
00:07:22,173 --> 00:07:24,428
pretty hard.
Well, Mary Cooper.
198
00:07:24,514 --> 00:07:27,345
I was... young
and hadn't found the Lord.
199
00:07:27,430 --> 00:07:30,798
You two have a great time.
200
00:07:37,273 --> 00:07:38,694
Here's that invoice.
201
00:07:38,779 --> 00:07:40,279
Oh. Great.
202
00:07:40,896 --> 00:07:42,569
I see Pastor Rob's
here again.
203
00:07:42,654 --> 00:07:44,819
Oh, does, uh...
204
00:07:44,903 --> 00:07:47,154
does he come
here often?
205
00:07:47,420 --> 00:07:48,685
Not with that one.
206
00:07:48,771 --> 00:07:50,271
She's new.
207
00:07:50,951 --> 00:07:53,386
Well, good for him.
208
00:07:53,569 --> 00:07:56,273
Single, good-looking pastor.
209
00:07:56,591 --> 00:07:57,913
In a small town like this,
210
00:07:57,999 --> 00:07:59,826
he might as well
be Roger Staubach.
211
00:08:02,062 --> 00:08:03,858
Oh, my God.
The Dallas Cowboys.
212
00:08:03,944 --> 00:08:05,562
Oh, sure, course.
213
00:08:05,646 --> 00:08:07,617
Um... hey,
if you need me,
214
00:08:07,701 --> 00:08:09,889
I'm gonna be in
the office doing...
215
00:08:10,084 --> 00:08:11,860
office things.
216
00:08:17,887 --> 00:08:19,029
What are you doing here?
217
00:08:19,334 --> 00:08:20,726
I ran out of beer at home,
218
00:08:20,812 --> 00:08:22,521
didn't feel like
driving to the store.
219
00:08:22,615 --> 00:08:24,711
Oh, so you just
waltz in and help yourself?
220
00:08:24,795 --> 00:08:26,485
'Bout sums it up.
221
00:08:27,163 --> 00:08:28,694
I'm changing the locks.
222
00:08:28,891 --> 00:08:31,492
Cheers.
223
00:08:35,370 --> 00:08:37,136
So, how's my daughter doing?
224
00:08:37,279 --> 00:08:38,898
Eh, she seems okay.
225
00:08:38,982 --> 00:08:41,202
Still trying to
figure things out.
226
00:08:41,288 --> 00:08:43,163
I got to be honest,
I'm not exactly upset
227
00:08:43,249 --> 00:08:44,519
about less religion
in the house.
228
00:08:44,604 --> 00:08:46,540
I hear you.
229
00:08:46,835 --> 00:08:48,842
Although, Jesus
making her forgive me
230
00:08:48,990 --> 00:08:51,116
has come in handy
more than a few times.
231
00:08:51,201 --> 00:08:54,163
Yeah, I played that card, too.
232
00:08:54,515 --> 00:08:56,875
Then again,
I remember Mary before God
233
00:08:56,960 --> 00:08:58,586
got His mitts on her, and...
234
00:08:58,671 --> 00:09:01,232
...she was pretty wild.
235
00:09:01,490 --> 00:09:03,000
Don't have to tell me.
236
00:09:03,085 --> 00:09:04,500
I was the person
she was wild with.
237
00:09:04,585 --> 00:09:07,260
Oh, she was wild
long before she ever met you.
238
00:09:07,691 --> 00:09:08,919
What do you mean?
239
00:09:09,889 --> 00:09:11,091
Did you think that
240
00:09:11,177 --> 00:09:13,865
you were the first person
she was wild with?
241
00:09:14,520 --> 00:09:16,663
Well... yeah.
242
00:09:22,756 --> 00:09:24,741
And just when the Enterprise
is about to be
243
00:09:24,826 --> 00:09:25,991
assimilated by the Borg,
244
00:09:26,076 --> 00:09:28,797
another ship appears,
piloted by Wesley Crusher.
245
00:09:29,163 --> 00:09:31,008
Uh-huh.
It's surprising because
246
00:09:31,092 --> 00:09:32,780
Wesley Crusher left the show
years ago,
247
00:09:32,865 --> 00:09:33,875
so it's a big deal.
248
00:09:33,961 --> 00:09:35,094
If you say so.
249
00:09:35,178 --> 00:09:36,577
I have more. Commander Data...
250
00:09:36,663 --> 00:09:38,490
I'd like a reservation
for dinner.
251
00:09:38,934 --> 00:09:40,101
Yes, I'll hold.
252
00:09:40,187 --> 00:09:42,053
You want to do this over dinner?
Okay.
253
00:09:42,163 --> 00:09:44,350
I'm taking your grandmother
out tonight.
254
00:09:44,529 --> 00:09:46,070
She didn't mention it to me.
255
00:09:46,154 --> 00:09:48,234
Maybe because
it doesn't concern you.
256
00:09:48,318 --> 00:09:49,773
My meemaw, my professor...
257
00:09:49,857 --> 00:09:51,966
Who's in the middle
of that Venn diagram?
258
00:09:52,067 --> 00:09:54,374
Yes, two people at 8:00.
259
00:09:54,576 --> 00:09:56,023
8:00's a little late for Meemaw.
260
00:09:56,716 --> 00:09:58,053
What time does she like to eat?
261
00:09:58,256 --> 00:10:00,851
Well, she's old like you,
so 6:30 at the latest.
262
00:10:00,937 --> 00:10:03,422
Can we make that 6:30?
Wonderful.
263
00:10:03,506 --> 00:10:06,318
Hold on.
Does she like French food?
264
00:10:07,038 --> 00:10:08,631
I'll call you back.
265
00:10:10,092 --> 00:10:11,586
Anyway, Commander Data...
266
00:10:11,671 --> 00:10:13,804
Let me ask you a question,
if this Commander Data
267
00:10:13,889 --> 00:10:16,719
were taking your meemaw out
for dinner, where would they go?
268
00:10:16,803 --> 00:10:18,826
Almost certainly the holodeck.
269
00:10:19,085 --> 00:10:20,461
Sounds trendy.
270
00:10:20,546 --> 00:10:21,770
Is that in Houston?
271
00:10:25,708 --> 00:10:26,708
Hello.
272
00:10:27,033 --> 00:10:28,265
What's up?
273
00:10:28,350 --> 00:10:29,881
I saw your "help wanted" sign.
274
00:10:29,984 --> 00:10:31,078
I'd like to help, please.
275
00:10:31,181 --> 00:10:32,213
How old are you?
276
00:10:32,316 --> 00:10:33,947
How old do I need to be?
277
00:10:34,049 --> 00:10:35,258
14.
278
00:10:35,342 --> 00:10:37,397
Do I not look 14?
279
00:10:37,529 --> 00:10:39,153
- I don't care.
- Perfect.
280
00:10:39,255 --> 00:10:40,655
So, when do I start?
281
00:10:40,758 --> 00:10:42,982
All right, hold on, do
you even like comic books?
282
00:10:43,067 --> 00:10:44,159
Yeah.
283
00:10:44,261 --> 00:10:45,431
What's your favorite?
284
00:10:46,284 --> 00:10:47,312
Um...
285
00:10:47,734 --> 00:10:50,100
And the cool thing
about the X-Men is not just
286
00:10:50,225 --> 00:10:51,282
that they have superpowers,
but they act
287
00:10:51,365 --> 00:10:52,634
as a metaphor for outsiders...
288
00:10:52,736 --> 00:10:55,235
...outsiders trying to find
their place in society.
289
00:10:55,337 --> 00:10:56,873
Who's your favorite?
290
00:10:57,100 --> 00:10:58,667
All of them.
291
00:10:59,649 --> 00:11:00,730
Mine, too.
292
00:11:00,816 --> 00:11:02,115
And I got the job.
293
00:11:02,216 --> 00:11:03,735
You can't work
at the comic book store.
294
00:11:03,818 --> 00:11:05,232
If anyone should work
at the comic book store,
295
00:11:05,317 --> 00:11:07,381
- it should be me.
- Sorry, we're not hiring.
296
00:11:07,484 --> 00:11:08,984
Do I at least get a discount?
297
00:11:09,086 --> 00:11:10,514
I do.
298
00:11:17,918 --> 00:11:19,950
Oh, hey, hi.
299
00:11:20,192 --> 00:11:22,561
Oh... You okay?
300
00:11:23,390 --> 00:11:24,658
Not really.
301
00:11:24,799 --> 00:11:27,870
It's been a...
rough couple of days.
302
00:11:28,576 --> 00:11:29,740
I'm sorry.
303
00:11:29,860 --> 00:11:30,960
Thank you.
304
00:11:31,173 --> 00:11:32,405
Makes you feel better,
305
00:11:32,490 --> 00:11:33,767
I've had a pretty good
couple of days,
306
00:11:33,850 --> 00:11:35,207
and I'm still gonna get drunk.
307
00:11:37,231 --> 00:11:38,831
Want to join me?
308
00:11:40,015 --> 00:11:41,248
Yes.
309
00:11:41,374 --> 00:11:42,943
That would be nice.
310
00:11:43,172 --> 00:11:44,436
More sad than nice,
311
00:11:44,597 --> 00:11:46,767
- but let's go.
- Okay.
312
00:11:47,913 --> 00:11:50,865
So... this is unexpected.
313
00:11:51,085 --> 00:11:52,721
Well, I know you
like margaritas,
314
00:11:52,823 --> 00:11:54,683
so my first thought was
a Mexican restaurant.
315
00:11:54,786 --> 00:11:55,937
Good thought.
316
00:11:56,022 --> 00:11:57,375
But I assumed
other men had come
317
00:11:57,460 --> 00:11:58,859
to that same conclusion.
318
00:11:58,943 --> 00:12:01,788
- They have.
- Which led me to Polynesian fare.
319
00:12:01,982 --> 00:12:03,663
I like to think
of the Mai Tai
320
00:12:03,749 --> 00:12:06,195
as the margarita
of the South Pacific.
321
00:12:06,756 --> 00:12:09,600
You don't do anything
on a whim, do you?
322
00:12:09,712 --> 00:12:11,683
Did once,
didn't like it.
323
00:12:14,421 --> 00:12:16,491
I have an idea
for a Star Trek episode
324
00:12:16,576 --> 00:12:17,881
I'd like to present to you.
325
00:12:17,990 --> 00:12:19,181
Why me?
326
00:12:19,265 --> 00:12:20,663
Because I'm hoping to sell it,
327
00:12:20,749 --> 00:12:22,360
and since it's going to be
broadcast television,
328
00:12:22,443 --> 00:12:24,616
I want to make sure the
common man can understand it.
329
00:12:24,701 --> 00:12:27,226
Well, I understand
I was just insulted.
330
00:12:27,312 --> 00:12:29,149
Excellent, I came
to the right common man.
331
00:12:29,253 --> 00:12:30,528
We start on
332
00:12:30,629 --> 00:12:33,065
a gas giant in the vicinity
of Rigel IV,
333
00:12:33,167 --> 00:12:34,633
then see a shuttle craft,
334
00:12:34,735 --> 00:12:37,729
a dot of silver against
the inky blackness of space.
335
00:12:37,831 --> 00:12:39,229
Inside the shuttle craft,
336
00:12:39,331 --> 00:12:41,671
we see Lieutenant Worf
struggling to breathe.
337
00:12:41,759 --> 00:12:45,085
He's been infected by
a vicious intelligent fungus.
338
00:12:45,169 --> 00:12:46,977
Where are you going?
I'm listening.
339
00:12:47,080 --> 00:12:48,335
Cough, cough.
340
00:12:48,482 --> 00:12:50,040
Worf is choking on spores,
341
00:12:50,143 --> 00:12:51,929
but not just your
everyday spores,
342
00:12:52,014 --> 00:12:53,283
these are spores with their own
343
00:12:53,384 --> 00:12:54,866
- evil agenda.
- Uh-huh.
344
00:12:54,951 --> 00:12:57,413
And, as he sinks
into a coma, a mysterious figure
345
00:12:57,576 --> 00:12:58,695
in a spacesuit approaches.
346
00:12:58,779 --> 00:13:00,741
He lowers the visor
of his helmet revealing...
347
00:13:00,826 --> 00:13:02,616
Future Worf.
Are you hooked?
348
00:13:02,701 --> 00:13:03,851
Oh, yeah.
349
00:13:04,275 --> 00:13:05,476
Main titles.
350
00:13:05,562 --> 00:13:07,068
Cue theme song and
the soothing voice
351
00:13:07,163 --> 00:13:09,865
of Patrick Stewart
as Captain Picard says...
352
00:13:11,407 --> 00:13:13,370
"Space..."
353
00:13:14,826 --> 00:13:16,342
"...the final frontier."
354
00:13:17,529 --> 00:13:19,336
Who's Patrick Stewart?
355
00:13:22,006 --> 00:13:23,922
Feeling better?
I'm fine,
356
00:13:24,006 --> 00:13:25,884
just having
a little moment earlier.
357
00:13:25,985 --> 00:13:27,017
Oh, yeah.
358
00:13:27,120 --> 00:13:28,017
All right.
359
00:13:28,119 --> 00:13:29,480
Mm.
360
00:13:29,581 --> 00:13:30,745
Mmm.
361
00:13:33,518 --> 00:13:36,528
Seems like running into
Pastor Rob kind of...
362
00:13:36,971 --> 00:13:38,389
kind of rattled you
a little bit.
363
00:13:38,474 --> 00:13:40,865
Oh, well...
364
00:13:41,730 --> 00:13:43,532
I was asked to leave the church,
365
00:13:43,616 --> 00:13:46,277
and he's still there, so...
366
00:13:46,395 --> 00:13:48,172
- it's still a little fresh.
- Mm.
367
00:13:48,303 --> 00:13:50,171
Yeah, I get that.
368
00:13:51,038 --> 00:13:53,043
- Seems like a nice guy, though.
- Oh, yeah,
369
00:13:53,249 --> 00:13:54,442
he's great.
370
00:13:54,842 --> 00:13:56,633
Cute as a button.
371
00:13:56,717 --> 00:13:58,216
I guess.
372
00:13:58,317 --> 00:14:00,809
I prefer a bigger man.
373
00:14:01,421 --> 00:14:03,014
Like George?
374
00:14:03,225 --> 00:14:05,416
Oh, yeah.
Bigger the better.
375
00:14:06,943 --> 00:14:08,851
Deep within the Enterprise's
control room,
376
00:14:08,953 --> 00:14:09,953
Future Worf says,
377
00:14:10,056 --> 00:14:11,460
"I willingly sacrifice myself
378
00:14:11,607 --> 00:14:13,070
for the good of this mission,"
379
00:14:13,154 --> 00:14:14,922
then throws himself
into the warp core.
380
00:14:15,006 --> 00:14:16,508
There's an explosion
of tachyons.
381
00:14:16,592 --> 00:14:19,878
The Enterprise blasts free
of the gigantic field of fungus.
382
00:14:19,962 --> 00:14:21,140
Fade out.
383
00:14:22,278 --> 00:14:24,513
Written by Sheldon Lee Cooper.
384
00:14:25,520 --> 00:14:27,287
What do you think?
385
00:14:28,011 --> 00:14:31,240
If this Worf fella
was infected on the shuttles,
386
00:14:31,342 --> 00:14:33,022
why would he come back
to the Enterprise
387
00:14:33,106 --> 00:14:34,495
and put everyone else in danger?
388
00:14:35,220 --> 00:14:37,052
Well...
389
00:14:37,732 --> 00:14:40,049
My father found a flaw in my story,
390
00:14:40,153 --> 00:14:42,297
my sister had a job I envied.
391
00:14:42,381 --> 00:14:44,658
It was a big day
for the common man.
392
00:14:44,760 --> 00:14:47,202
But then I had an idea that,
393
00:14:47,288 --> 00:14:49,688
like Future Worf,
was ahead of its time.
394
00:14:50,725 --> 00:14:52,030
- Missy.
- What?
395
00:14:53,043 --> 00:14:54,693
Why is a dollar
worth a dollar?
396
00:14:54,796 --> 00:14:56,168
Sheldon, I'm busy.
397
00:14:56,270 --> 00:14:58,280
Me too. I've solved
all of our money problems.
398
00:14:58,365 --> 00:15:00,482
I'm going to invent
my own digital currency.
399
00:15:00,639 --> 00:15:02,092
Like, printing your own?
400
00:15:02,187 --> 00:15:04,804
No. First, we assign value
to difficult-to-find numbers
401
00:15:04,889 --> 00:15:06,321
and store them
in a computer database.
402
00:15:06,404 --> 00:15:08,514
Then we create an algorithm
to mine the numbers,
403
00:15:08,615 --> 00:15:10,529
then we encourage people
to switch from currencies
404
00:15:10,614 --> 00:15:12,960
that are government-backed
to ours.
405
00:15:13,115 --> 00:15:14,975
It's brilliant.
I'm going to be rich.
406
00:15:15,179 --> 00:15:16,548
Speaking of,
407
00:15:16,687 --> 00:15:19,546
did you know Batman
is also secretly a rich dude?
408
00:15:19,630 --> 00:15:21,857
Or he lives in
a rich dude's basement.
409
00:15:21,943 --> 00:15:23,381
I'm still figuring it out.
410
00:15:27,429 --> 00:15:29,633
Oh, thank you,
tiki woman.
411
00:15:29,735 --> 00:15:30,929
So...
412
00:15:31,014 --> 00:15:32,469
what's going on at work?
413
00:15:32,553 --> 00:15:34,187
I don't want to bore you
with science talk.
414
00:15:34,272 --> 00:15:35,547
No, no, I'm interested.
415
00:15:35,640 --> 00:15:38,288
Excellent. We're in a race
with the Finnish team to see
416
00:15:38,374 --> 00:15:40,485
who can correct the
unification of the leptons.
417
00:15:40,725 --> 00:15:43,390
As you can imagine,
the world waits anxiously
418
00:15:43,475 --> 00:15:45,758
while we see who crosses
the finish line first.
419
00:15:45,842 --> 00:15:47,883
So, the Finnish
may be at the finish line?
420
00:15:51,472 --> 00:15:53,264
Oh, you're witty, too.
421
00:15:53,389 --> 00:15:55,443
More cheese to bait the trap.
422
00:15:55,960 --> 00:15:57,625
Maybe we should order dinner.
423
00:15:57,710 --> 00:15:59,499
Nonsense,
there's food right here.
424
00:15:59,601 --> 00:16:00,836
Pineapple,
425
00:16:00,921 --> 00:16:02,702
prickly on the outside,
426
00:16:02,804 --> 00:16:04,264
but beautiful inside,
427
00:16:04,565 --> 00:16:06,692
just like you.
428
00:16:10,417 --> 00:16:12,523
And you know that
Shannon girl...
429
00:16:12,607 --> 00:16:13,711
With Pastor Rob?
430
00:16:13,796 --> 00:16:15,910
She was a bedwetter.
431
00:16:17,014 --> 00:16:18,264
Ten years old.
432
00:16:18,365 --> 00:16:19,381
That's not normal.
433
00:16:19,484 --> 00:16:20,672
Maybe he'll get
a fun little surprise
434
00:16:20,755 --> 00:16:22,342
on their honeymoon.
435
00:16:22,639 --> 00:16:24,984
Oh, no, they're not
getting married.
436
00:16:25,068 --> 00:16:26,066
Well, how do you know?
437
00:16:26,150 --> 00:16:27,481
I don't.
438
00:16:27,591 --> 00:16:29,605
I just think he
could do better.
439
00:16:30,434 --> 00:16:32,857
Mary Cooper.
440
00:16:32,942 --> 00:16:34,849
Are you sweet on him?
441
00:16:34,933 --> 00:16:36,605
No! What?
442
00:16:36,722 --> 00:16:39,249
I am a married woman.
443
00:16:39,773 --> 00:16:41,144
Happily.
444
00:16:41,245 --> 00:16:43,422
Well, I was married once, too,
didn't stop me from looking.
445
00:16:43,505 --> 00:16:45,533
Well, I'm not looking.
446
00:16:46,427 --> 00:16:47,701
Where you going?
447
00:16:47,787 --> 00:16:48,790
To dance.
448
00:16:48,875 --> 00:16:50,568
I didn't think
you Baptists did that.
449
00:16:50,663 --> 00:16:51,971
We don't drink, neither.
450
00:16:52,081 --> 00:16:53,356
Ooh!
451
00:16:53,459 --> 00:16:55,159
Look at me. Ooh!
Wow.
452
00:16:57,220 --> 00:16:59,354
I'm pretty good.
453
00:16:59,456 --> 00:17:00,952
Are you familiar
with the phrase,
454
00:17:01,038 --> 00:17:03,383
- "You need money to make money"?
- No.
455
00:17:03,467 --> 00:17:05,769
Well, it's a phrase,
and my clever twist on it is,
456
00:17:05,871 --> 00:17:08,238
"I'm going to make money
to make money."
457
00:17:08,396 --> 00:17:09,601
Mm-hmm.
458
00:17:09,685 --> 00:17:11,202
Now, when I say "make money,"
you might think that
459
00:17:11,287 --> 00:17:13,327
I'm talking about
counterfeiting, but no,
460
00:17:13,413 --> 00:17:15,772
I'm talking about creating
a unique decentralized
461
00:17:15,857 --> 00:17:17,578
digital currency
that people can pay to own.
462
00:17:17,681 --> 00:17:19,218
Sounds like a scam.
463
00:17:19,303 --> 00:17:20,897
No, it's an
open-source currency
464
00:17:20,982 --> 00:17:23,060
that has value
due to mathematical scarcity.
465
00:17:23,279 --> 00:17:24,866
Sounds pretty scammy.
466
00:17:24,951 --> 00:17:26,211
You don't understand.
467
00:17:26,296 --> 00:17:27,366
I do.
468
00:17:27,451 --> 00:17:29,140
You say a bunch
of fancy jibber-jabber,
469
00:17:29,224 --> 00:17:31,338
people don't want to admit
they're too stupid to understand,
470
00:17:31,423 --> 00:17:32,617
then they give you their money.
471
00:17:32,701 --> 00:17:35,435
Well... um... sort of.
472
00:17:35,663 --> 00:17:37,756
Love it.
How do we get started?
473
00:17:37,842 --> 00:17:40,288
Well, all we need
is a mainframe computer.
474
00:17:40,373 --> 00:17:42,531
How much is that? New,
about half a million dollars,
475
00:17:42,643 --> 00:17:45,052
but I'm hoping to find
something slightly used.
476
00:17:46,217 --> 00:17:48,242
Time will prove me right.
477
00:17:49,989 --> 00:17:51,351
You're not gonna
believe this,
478
00:17:51,477 --> 00:17:52,776
but I don't go on
a lot of dates.
479
00:17:52,877 --> 00:17:54,513
No.
480
00:17:54,763 --> 00:17:55,968
It's true.
481
00:17:56,052 --> 00:17:57,999
Sure, I did okay as
a younger man, but
482
00:17:58,084 --> 00:17:59,459
there was a war on and
483
00:17:59,544 --> 00:18:01,803
most of the able-bodied
men were elsewhere.
484
00:18:01,990 --> 00:18:03,663
So, you sowed some oats,
I get it.
485
00:18:03,748 --> 00:18:04,913
A whole field of them.
486
00:18:05,099 --> 00:18:06,560
I was the Johnny
Appleseed of oats.
487
00:18:06,663 --> 00:18:08,232
Okay.
488
00:18:08,317 --> 00:18:09,721
But here's the thing.
489
00:18:10,068 --> 00:18:13,038
Once you put off matrimony
past a certain point,
490
00:18:13,209 --> 00:18:16,061
women start to think of you
as... What's the word?
491
00:18:16,146 --> 00:18:18,299
- Creepy?
- There it is.
492
00:18:18,402 --> 00:18:20,071
And then along comes you,
493
00:18:20,174 --> 00:18:22,335
my little
Texas firecracker,
494
00:18:22,420 --> 00:18:23,515
playing the
game of life
495
00:18:23,599 --> 00:18:24,999
by her own set of rules.
496
00:18:25,084 --> 00:18:27,795
I'm a firecracker,
I'm a pineapple...
497
00:18:27,974 --> 00:18:29,569
Good for me.
498
00:18:29,654 --> 00:18:31,082
Can I ask you
a personal question?
499
00:18:31,183 --> 00:18:32,358
Oh, I wish you wouldn't.
500
00:18:32,451 --> 00:18:34,656
How would you like
to make love to a man
501
00:18:34,810 --> 00:18:36,741
who shook the hand
of Albert Einstein?
502
00:18:36,826 --> 00:18:38,646
And... you did.
503
00:18:38,796 --> 00:18:40,539
This one right here.
504
00:18:40,634 --> 00:18:42,011
I didn't wash it for a week.
505
00:18:42,096 --> 00:18:43,827
Not a selling point.
506
00:18:45,256 --> 00:18:47,070
Excuse me for a moment.
507
00:18:48,067 --> 00:18:50,269
I have to toss my cookies.
508
00:18:55,146 --> 00:18:56,335
Hey.
509
00:18:56,420 --> 00:18:57,664
Where you been?
510
00:18:57,750 --> 00:19:00,810
Brenda and I
went dancing.
511
00:19:01,084 --> 00:19:02,411
You went dancing?
512
00:19:02,638 --> 00:19:05,355
Yeah, and I'm
darn good at it.
513
00:19:05,575 --> 00:19:07,065
Okay.
514
00:19:08,055 --> 00:19:10,390
- The kids asleep?
- Yep.
515
00:19:11,282 --> 00:19:14,057
You want to fool around?
516
00:19:15,248 --> 00:19:16,530
Are you messing with me?
517
00:19:16,615 --> 00:19:18,564
I'm hoping to.
518
00:19:19,807 --> 00:19:21,663
Well, hot diggity dog.
519
00:19:25,576 --> 00:19:27,599
Welcome to King Kong Comics.
I'm Missy.
520
00:19:27,815 --> 00:19:29,477
If you have any questions,
please let me know.
521
00:19:29,560 --> 00:19:30,827
I don't have
any questions.
522
00:19:30,913 --> 00:19:32,631
I know more about
comic books than you do.
523
00:19:32,779 --> 00:19:35,002
Okay. What you
may not know is the new
524
00:19:35,087 --> 00:19:36,556
Green Lantern just came in.
525
00:19:37,092 --> 00:19:39,679
Also, if you like green things,
I recommend Green Arrow,
526
00:19:39,763 --> 00:19:41,757
and, of course, the Hulk.
His skin is green.
527
00:19:41,842 --> 00:19:43,515
I know that.
Everyone knows that.
528
00:19:43,599 --> 00:19:45,421
Uh-oh, are you gonna
smash things?
529
00:19:45,513 --> 00:19:47,506
That's something the Hulk does
when he gets upset.
530
00:19:47,605 --> 00:19:48,968
I'm not upset.
531
00:19:49,059 --> 00:19:50,171
Cool.
If you need something,
532
00:19:50,256 --> 00:19:52,461
I'll be at the front counter.
Where I work.
533
00:19:52,935 --> 00:19:55,271
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
534
00:19:55,355 --> 00:19:57,355
Synchronized by srjanapala
36820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.