All language subtitles for The.OC.S01E03.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,438 [male narrator] Previously on "The O.C.." 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,048 - I want you out of my house. - Mom's kind of a train wreck. 3 00:00:05,135 --> 00:00:06,876 [Kirsten] What kind of mother just abandons her child? 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,486 - She has to come back, right? - What if they don't find her? 5 00:00:08,573 --> 00:00:10,053 In the morning, I'll take him to Child Services. 6 00:00:10,140 --> 00:00:11,750 - Are you running away? - Got a better idea? 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,187 [Marissa] Where are we? 8 00:00:13,274 --> 00:00:14,492 It's one of my mom's housing developments. 9 00:00:14,579 --> 00:00:16,625 - How much do you need? - A $100,000. 10 00:00:16,712 --> 00:00:17,930 What are you doing with my girlfriend? 11 00:00:18,018 --> 00:00:19,454 Kill me and quit talking about it. 12 00:00:19,541 --> 00:00:21,586 [grunting] 13 00:00:21,673 --> 00:00:24,024 [male #1] Dude, this place is on fire. We gotta go. 14 00:00:24,111 --> 00:00:25,590 - I'm sorry. - Ryan Atwood? 15 00:00:25,677 --> 00:00:28,202 - We got some questions for you. - It was an accident. 16 00:00:28,289 --> 00:00:29,942 [male #2] Then we've got some questions for you too. 17 00:00:48,613 --> 00:00:50,615 We gotta stop meeting like this. 18 00:00:50,702 --> 00:00:52,095 Some good news. 19 00:00:52,182 --> 00:00:54,445 Kirsten's company has dropped all arson charges. 20 00:00:54,532 --> 00:00:56,969 Which means, pending your probation hearing 21 00:00:57,057 --> 00:00:59,189 you'll be out, no problem. 22 00:00:59,276 --> 00:01:01,887 - When's that? - Thirty to sixty days. 23 00:01:04,151 --> 00:01:06,501 I could have you out sooner if I could release you 24 00:01:06,588 --> 00:01:08,764 into the care of a parent or a guardian. 25 00:01:15,727 --> 00:01:18,904 - He gets to leave? - Who? Luke? 26 00:01:18,991 --> 00:01:21,516 Well, according to both of you, the fire was an accident. 27 00:01:21,603 --> 00:01:23,909 He's got no priors. His record's clean. 28 00:01:26,608 --> 00:01:29,306 And he has someone to take him home. 29 00:01:29,393 --> 00:01:32,396 Ryan, you know, if I could.. 30 00:01:36,400 --> 00:01:37,793 It's gonna be okay. 31 00:01:37,880 --> 00:01:39,403 [scoffs] 32 00:01:41,536 --> 00:01:43,538 My mom ditched me, I burned your wife's house down 33 00:01:43,625 --> 00:01:45,627 how is this gonna be okay? 34 00:01:45,714 --> 00:01:48,020 - We'll find your mother. - And what if we don't? 35 00:01:48,108 --> 00:01:49,805 We will do whatever it takes. 36 00:01:49,892 --> 00:01:52,329 I mean what if I don't wanna find her? 37 00:01:55,680 --> 00:01:58,509 If only you'd come to me instead of running away. 38 00:01:58,596 --> 00:02:01,860 Why? So I could end up in Child Services and foster care? 39 00:02:01,947 --> 00:02:03,340 You could have died in that fire. 40 00:02:03,427 --> 00:02:06,691 Look, you've done more than enough. 41 00:02:06,778 --> 00:02:09,129 I can take care of myself. 42 00:02:09,216 --> 00:02:12,306 Won't be that different from how it's been. 43 00:02:12,393 --> 00:02:14,569 We'll talk again before your hearing. 44 00:02:14,656 --> 00:02:18,094 Tell your wife thanks. 45 00:02:18,181 --> 00:02:19,574 Already did. 46 00:02:21,141 --> 00:02:23,534 [indistinct chatter] 47 00:02:25,797 --> 00:02:27,712 [male #3] 'Step back.' 48 00:02:36,068 --> 00:02:37,940 I'm sorry. 49 00:02:38,027 --> 00:02:40,464 You ain't now, but you will be. 50 00:02:55,523 --> 00:02:57,394 [theme song] 51 00:03:00,919 --> 00:03:03,835 ♪California here we come ♪ 52 00:03:03,922 --> 00:03:06,969 ♪Right back where we started from ♪ 53 00:03:07,056 --> 00:03:12,366 ♪California ♪♪ California ♪ 54 00:03:16,152 --> 00:03:21,766 ♪ Here we come ♪ 55 00:03:21,853 --> 00:03:23,986 ♪ Oh ♪♪ 56 00:03:27,294 --> 00:03:28,382 [Kirsten] 'Now all we need are the Bellinis.' 57 00:03:28,469 --> 00:03:30,035 And can you make mine a double? 58 00:03:30,122 --> 00:03:32,995 Wow. You're all set up for your Newpsie Convention. 59 00:03:33,082 --> 00:03:35,040 Hey, when-when do these vultures land? 60 00:03:35,127 --> 00:03:39,523 Soon. And I'm sure that I have a doily out of place somewhere. 61 00:03:39,610 --> 00:03:41,177 Good. Gives them something to talk about. 62 00:03:41,264 --> 00:03:43,092 'I-I don't know why you have these woman over.' 63 00:03:43,179 --> 00:03:45,355 - 'You don't like them.' - I don't don'tlike them. 64 00:03:45,442 --> 00:03:47,923 'I grew up with these women. They're my oldest friends.' 65 00:03:48,010 --> 00:03:49,751 - Besides, it's for charity. - Oh, what's on the agenda? 66 00:03:49,838 --> 00:03:51,535 What event are you dragging me to this week? 67 00:03:51,622 --> 00:03:53,885 Casino Night. 68 00:03:53,972 --> 00:03:55,147 You know, this home-from-the-office 69 00:03:55,235 --> 00:03:57,411 housewife thing, it's really.. 70 00:03:57,498 --> 00:03:59,500 - Disturbing? - Hot. 71 00:03:59,587 --> 00:04:01,806 'Disturbingly hot.' 72 00:04:05,723 --> 00:04:08,073 Hey, what you doing? 73 00:04:08,160 --> 00:04:09,945 Nothing. I'm grounded. 74 00:04:10,032 --> 00:04:12,513 Well, you're handling it well. 75 00:04:12,600 --> 00:04:14,471 You're lucky you're only grounded. 76 00:04:18,780 --> 00:04:21,478 - You gonna see him? - Ryan? No. 77 00:04:21,565 --> 00:04:23,219 There's nothing I can do for him right now. 78 00:04:23,306 --> 00:04:24,829 Yeah? You think he's okay? 79 00:04:26,483 --> 00:04:27,745 Well, there's a reason why I like to try 80 00:04:27,832 --> 00:04:29,181 to keep kids out of those places. 81 00:04:29,269 --> 00:04:30,574 And you just, you can't get him out? 82 00:04:30,661 --> 00:04:32,010 You're just not a good enough lawyer? 83 00:04:32,097 --> 00:04:33,664 My hands are tied unless we can find his mother. 84 00:04:33,751 --> 00:04:35,971 So then why can't he stay here? 85 00:04:36,058 --> 00:04:38,713 I will not have this conversation again. 86 00:04:38,800 --> 00:04:40,889 Rosa, can you make sure that the scones go inside? 87 00:04:40,976 --> 00:04:42,717 [Seth] 'Yeah, well, if anything happens to Ryan' 88 00:04:42,804 --> 00:04:44,414 then it's all on you, so I just hope you can live with that. 89 00:04:44,501 --> 00:04:46,677 What I can't live with is if something 90 00:04:46,764 --> 00:04:48,288 was to happen to you because of him-- 91 00:04:48,375 --> 00:04:49,724 Like I meet someone who doesn't suck? 92 00:04:49,811 --> 00:04:52,553 We are not his parents. I am not his mother. 93 00:04:52,640 --> 00:04:53,902 Good thing. 94 00:04:53,989 --> 00:04:56,383 Hey. Get back here. Apologize. 95 00:04:56,470 --> 00:04:57,906 [door bell rings] 96 00:05:04,434 --> 00:05:08,046 - Ladies. - Sandy, hi, how are you? 97 00:05:08,133 --> 00:05:10,135 Are you holding up okay? That poor boy. 98 00:05:10,222 --> 00:05:12,442 - He's locked up, yes? - Yeah, temporarily. 99 00:05:12,529 --> 00:05:13,791 Well, nobody blames you for bringing him 100 00:05:13,878 --> 00:05:15,924 into the community. You're so trusting, Sandy. 101 00:05:18,579 --> 00:05:20,320 Hey, Julie. Their house looks good. 102 00:05:20,407 --> 00:05:21,712 I thought you said it burned down. 103 00:05:21,799 --> 00:05:23,932 Oh, not this one, one of Kirsten's developments. 104 00:05:24,019 --> 00:05:26,630 Luckily, she has so many. 105 00:05:26,717 --> 00:05:29,459 Well, I should be off. 106 00:05:29,546 --> 00:05:32,288 Gotta find the next kid to jeopardize the community. 107 00:05:32,375 --> 00:05:35,247 Maybe a black kid or an Asian kid. 108 00:05:35,335 --> 00:05:36,640 Bye, ladies. 109 00:05:38,338 --> 00:05:40,992 - How about a Bellini? - Yes! 110 00:05:41,079 --> 00:05:42,342 Look at this food! 111 00:05:45,475 --> 00:05:47,869 [indistinct chatter] 112 00:05:55,224 --> 00:05:57,052 Who's sorry now? You got a problem? 113 00:05:57,139 --> 00:05:58,923 You disrespecting me? 114 00:05:59,010 --> 00:06:01,273 As long as you here, you best watch out for me, man. 115 00:06:10,892 --> 00:06:12,763 Well, I think it's an absolute embarrassment that 116 00:06:12,850 --> 00:06:15,244 the fundraiser's two days away and we still don't have a theme. 117 00:06:15,331 --> 00:06:16,854 Well, I thought it was Casino Night. 118 00:06:16,941 --> 00:06:18,508 Oh, I thought it was Monte Carlo Night. 119 00:06:18,595 --> 00:06:21,685 - No, it's Vegas Night. - See, this is a travesty. 120 00:06:21,772 --> 00:06:23,513 [female #1] 'I mean, it can't be Monte Carlo Night.' 121 00:06:23,600 --> 00:06:25,080 Cotillion is coming up. 122 00:06:25,167 --> 00:06:26,560 I mean, don't you remember our amendment? 123 00:06:26,647 --> 00:06:28,997 No two black-tie events in the same month. 124 00:06:29,084 --> 00:06:30,085 I'll be right back. 125 00:06:30,172 --> 00:06:33,349 Um, I have to go, uh.. 126 00:06:33,436 --> 00:06:35,525 ...check on the thing. 127 00:06:39,355 --> 00:06:40,574 She's been through so much. 128 00:06:40,661 --> 00:06:43,054 Her son was friends with that boy. 129 00:06:43,141 --> 00:06:44,795 [all gasps] 130 00:06:58,026 --> 00:07:00,028 [indistinct chatter] 131 00:07:09,167 --> 00:07:12,083 [Kirsten] Where do you think you're going? 132 00:07:12,170 --> 00:07:13,998 [chuckles] 133 00:07:14,085 --> 00:07:16,740 - What are you doing out here? - I'm taking a Newpsie break. 134 00:07:16,827 --> 00:07:18,525 - Where are you going? - I'm not going anywhere. 135 00:07:18,612 --> 00:07:19,917 Seth. 136 00:07:22,050 --> 00:07:23,530 I'm going to juvie to visit Ryan. 137 00:07:23,617 --> 00:07:26,315 No. No, you're not. No way. 138 00:07:26,402 --> 00:07:29,318 - Okay. Bye. - Seth. 139 00:07:29,405 --> 00:07:32,539 I know that I am not the perfect Carol Brady mom 140 00:07:32,626 --> 00:07:35,063 but I love you and I am trying to protect you. 141 00:07:35,150 --> 00:07:36,804 I have dropped all the charges against him. 142 00:07:36,891 --> 00:07:38,632 I have hired somebody to find his mother. 143 00:07:38,719 --> 00:07:40,590 What more do you want? 144 00:07:45,595 --> 00:07:48,511 I would like you to go with me. 145 00:07:48,598 --> 00:07:51,035 Kirsten? Oh, there you are. 146 00:07:51,122 --> 00:07:53,211 We're talking about the bunting. Is acetate okay? 147 00:07:54,604 --> 00:07:57,389 - Sounds great. - Okay. 148 00:07:57,477 --> 00:07:59,566 Give me 15 minutes to lose the ladies. 149 00:08:05,006 --> 00:08:06,094 Can I try this on? 150 00:08:06,181 --> 00:08:08,270 Hey, Summer, my dad's home, you know. 151 00:08:08,357 --> 00:08:09,837 You say that like it's a bad thing. 152 00:08:09,924 --> 00:08:11,708 Oh, gross! 153 00:08:11,795 --> 00:08:14,581 Your dad's always home these days. What's up with that? 154 00:08:14,668 --> 00:08:16,670 Hey, Luke, it's me. 155 00:08:16,757 --> 00:08:19,542 I just wanted to talk. 156 00:08:19,629 --> 00:08:21,588 So call me. 157 00:08:21,675 --> 00:08:23,590 Um, please. 158 00:08:23,677 --> 00:08:25,330 Still hasn't called you back? 159 00:08:25,417 --> 00:08:28,595 He was in lockup. Maybe he's into dudes now. 160 00:08:28,682 --> 00:08:30,422 God, he loves you. 161 00:08:30,510 --> 00:08:32,816 He got in a fight and burnt a house down over you. 162 00:08:32,903 --> 00:08:35,036 That's hot. What more do you need? 163 00:08:35,123 --> 00:08:37,952 - How about talking to me? - Well, he'll get over it. 164 00:08:38,039 --> 00:08:40,389 He can't really think you're into that Chino kid. 165 00:08:42,043 --> 00:08:44,480 So how's your mother? 166 00:08:44,567 --> 00:08:46,656 Uh, just married. 167 00:08:48,266 --> 00:08:50,486 Marissa, you've got company. 168 00:08:52,314 --> 00:08:54,795 - Oh, my God! - Sorry. 169 00:08:54,882 --> 00:08:57,580 Alright. Hi, Summer. I'm, I'm, I'm Seth Cohen. 170 00:08:57,667 --> 00:08:59,669 I live, I live right next door. I.. 171 00:09:01,062 --> 00:09:03,630 - What's up? - I.. 172 00:09:03,717 --> 00:09:05,196 What? 173 00:09:05,283 --> 00:09:06,589 Yes, what is up. 174 00:09:06,676 --> 00:09:09,287 Uh, I'm going to visit Ryan. 175 00:09:09,374 --> 00:09:11,289 I thought, you know, maybe you'd like to come. 176 00:09:11,376 --> 00:09:13,596 - I'm sure he'd love to see you. - Uh, what's that, Seth? 177 00:09:13,683 --> 00:09:17,034 Did you say you need a ride to a "Star Wars" convention? 178 00:09:17,121 --> 00:09:19,471 The "Star Wars" convention? I'm sorry, her top was off. 179 00:09:19,559 --> 00:09:21,169 You couldn't have at least said "X-Men" for me? 180 00:09:21,256 --> 00:09:24,999 Look, I can't go with you. I can't see Ryan. 181 00:09:25,086 --> 00:09:26,783 I mean, Luke's not talking to me as it is. 182 00:09:26,870 --> 00:09:29,481 So what? Ryan's in jail. I thought we were all friends. 183 00:09:29,569 --> 00:09:32,920 It's just.. It's too complicated. 184 00:09:33,007 --> 00:09:35,096 - To visit him? - I can't, okay? 185 00:09:36,924 --> 00:09:38,795 Yeah, fine. Whatever. 186 00:09:48,805 --> 00:09:51,199 [indistinct chatter] 187 00:10:00,948 --> 00:10:03,080 Let's just make this quick, okay? 188 00:10:04,560 --> 00:10:06,475 [indistinct chatter over PA] 189 00:10:32,719 --> 00:10:35,069 - Kirsten and Seth Cohen. - Here you go. 190 00:10:37,201 --> 00:10:39,160 Thank you. 191 00:10:41,728 --> 00:10:43,077 [Seth] Hey. 192 00:10:44,774 --> 00:10:46,863 - What happened to your neck? - It's nothing. 193 00:10:46,950 --> 00:10:48,822 - You okay? - Great. 194 00:10:52,303 --> 00:10:54,523 [Seth] So I'm sorry the plan didn't work. 195 00:10:55,829 --> 00:10:57,613 I thought I had it figured out. 196 00:10:57,700 --> 00:10:59,354 I thought you were safe. I was wrong. 197 00:10:59,441 --> 00:11:01,704 Hey, what's the matter, huh? Give me a smile. 198 00:11:03,750 --> 00:11:05,012 [sighs] 199 00:11:06,970 --> 00:11:09,669 So Marissa seemed pretty weird when I tried to talk to her. 200 00:11:10,887 --> 00:11:12,367 What happened between you guys? 201 00:11:12,454 --> 00:11:14,543 You got a nice swerve on you, lady. You fine. 202 00:11:14,630 --> 00:11:17,111 - Hey, leave her alone. - Ryan, it's okay. 203 00:11:17,198 --> 00:11:19,026 Are you joking? Is this your little honey? 204 00:11:19,113 --> 00:11:21,115 'Come here, bitch, I wanna get a look at you.' 205 00:11:21,202 --> 00:11:23,900 - Seth, let's go now. - I only need like two minutes. 206 00:11:23,987 --> 00:11:25,162 - Leave her alone. - Seth, now. 207 00:11:25,249 --> 00:11:26,642 - What you gonna do? - 'Guards!' 208 00:11:26,729 --> 00:11:29,384 Guards! Guards! 209 00:11:31,516 --> 00:11:33,867 I'll kill you, punk! I'll kill you! 210 00:11:35,477 --> 00:11:37,435 [indistinct chatter] 211 00:11:38,959 --> 00:11:41,352 You're dead! You hear me? You're dead! 212 00:12:01,895 --> 00:12:05,725 Seth, what did we say? No video games. 213 00:12:08,553 --> 00:12:09,859 Oh. 214 00:12:13,994 --> 00:12:15,691 I never knew you to be an impulse shopper. 215 00:12:15,778 --> 00:12:17,432 [Kirsten] I didn't know what else to do. 216 00:12:17,519 --> 00:12:18,433 Did you tell him it was permanent? 217 00:12:18,520 --> 00:12:19,956 No, of course not. 218 00:12:20,043 --> 00:12:21,523 'Cause we can't keep jerking this kid around 219 00:12:21,610 --> 00:12:23,960 pulling him out of juvie, sending him to the foster care 220 00:12:24,047 --> 00:12:26,789 giving him hope and, and taking it away. 221 00:12:26,876 --> 00:12:28,878 They were gonna kill him in that place, Sandy. 222 00:12:28,965 --> 00:12:30,706 He couldn't stay there. 223 00:12:30,793 --> 00:12:33,056 But he can't stay here. We've got to find his mother. 224 00:12:34,666 --> 00:12:36,668 - He doesn't wanna find her. - He's a kid. 225 00:12:36,756 --> 00:12:39,933 - He doesn't know what he wants. - 'So I guess I won't unpack.' 226 00:12:56,471 --> 00:12:59,169 - Hey. - Hi, man. 227 00:12:59,256 --> 00:13:02,042 Help yourself to a wide assortment of breakfast cereals. 228 00:13:06,437 --> 00:13:08,004 So, Ryan, what, uh.. 229 00:13:09,527 --> 00:13:11,703 What exactly happened that night with Marissa 230 00:13:11,791 --> 00:13:12,922 before Luke showed up? 231 00:13:13,009 --> 00:13:14,881 - She came to see me. - And? 232 00:13:14,968 --> 00:13:18,754 - And I told her to leave. - You asked her to leave? 233 00:13:18,841 --> 00:13:20,321 That's it. You two were up there 234 00:13:20,408 --> 00:13:22,105 all alone and you expect me to believe that-- 235 00:13:22,192 --> 00:13:24,325 I thought I was taking off in the morning. 236 00:13:24,412 --> 00:13:25,587 It didn't seem right. 237 00:13:25,674 --> 00:13:26,980 Well, I mean, you're still here. 238 00:13:27,067 --> 00:13:30,157 - She lives next door. - I don't know. 239 00:13:30,244 --> 00:13:31,854 I said some things. 240 00:13:31,941 --> 00:13:33,900 So now's your chance to take it back. 241 00:13:35,771 --> 00:13:38,687 Hey. I'm off. They're waiting for me in the ballroom. 242 00:13:38,774 --> 00:13:40,907 Those ladies can't do anything unless I'm there. 243 00:13:40,994 --> 00:13:43,083 Hey, you should come. It'll be fun. 244 00:13:43,170 --> 00:13:45,041 Well, not fun, but it's for charity. 245 00:13:46,347 --> 00:13:47,783 No, thanks. 246 00:13:47,870 --> 00:13:50,481 Marissa, honey, enough moping. 247 00:13:50,568 --> 00:13:52,396 It's very sweet that you're so concerned about this boy 248 00:13:52,483 --> 00:13:55,660 but he's in the system now. He's being taken care of. 249 00:13:55,747 --> 00:13:58,794 And he's not your responsibility because he's in love with you. 250 00:13:58,881 --> 00:14:00,970 He's notin love with me. 251 00:14:01,057 --> 00:14:04,278 Why not? He thinks he's too good for you? 252 00:14:04,365 --> 00:14:06,715 Actually, he thinks I'm too good for him. 253 00:14:06,802 --> 00:14:10,284 [scoffs] Well, he's right. But that's the past. 254 00:14:10,371 --> 00:14:14,331 And you need to focus on the future, which means Luke. 255 00:14:14,418 --> 00:14:16,899 You've invested so much with Luke, honey. 256 00:14:16,986 --> 00:14:19,119 Your relationship has too much potential 257 00:14:19,206 --> 00:14:22,774 to be squandered by some silly misunderstanding. 258 00:14:22,862 --> 00:14:24,864 So I want you to finish your hair, put on a nice top 259 00:14:24,951 --> 00:14:27,170 and please come join me at the club, hmm? 260 00:14:29,216 --> 00:14:31,261 Okay. 261 00:14:31,348 --> 00:14:33,873 - Thanks, mom. - That's what I'm here for. 262 00:14:36,614 --> 00:14:38,312 I have to make some calls, so if you could finish up 263 00:14:38,399 --> 00:14:40,270 in the kitchen, that would be terrific. 264 00:14:40,357 --> 00:14:42,142 Where are you going? 265 00:14:42,229 --> 00:14:43,839 [Sandy] 'Oh, I've got an early court date' 266 00:14:43,926 --> 00:14:46,711 then I'm in and out of the office. 267 00:14:46,798 --> 00:14:50,193 I have to set up for Casino Night. What about Ryan? 268 00:14:50,280 --> 00:14:52,761 I got two calls in the private investigator about his mother. 269 00:14:52,848 --> 00:14:55,546 Yeah, but what am I supposed to do with him? 270 00:14:55,633 --> 00:14:57,592 Take him with you. Spend some time together. 271 00:14:57,679 --> 00:15:00,334 - With all those women there? - Sure. They'll love him. 272 00:15:05,730 --> 00:15:08,124 [indistinct chatter] 273 00:15:09,604 --> 00:15:12,041 - Oh, hi, Julie. - Kirsten, Seth. 274 00:15:12,128 --> 00:15:14,914 Uh, Julie, this is Ryan. 275 00:15:15,001 --> 00:15:18,091 I'm Julie Cooper. I've heard so much about you. 276 00:15:18,178 --> 00:15:21,355 - Nice to meet you too. - Oh, there he is. 277 00:15:21,442 --> 00:15:23,183 - Hey, Mrs. Cooper. - Hey, Luke. 278 00:15:23,270 --> 00:15:25,098 - How you doing? - Hey, Luke. 279 00:15:25,185 --> 00:15:27,404 Oh. Hi, Luke. Thanks for coming. 280 00:15:27,491 --> 00:15:29,624 Yeah, you know, anything I can do to help. 281 00:15:29,711 --> 00:15:31,713 You know, make amends for what happened. 282 00:15:31,800 --> 00:15:33,193 - Luke, it's good to see you. - Oh, hi. 283 00:15:33,280 --> 00:15:35,282 Uh, Ryan, I forgot that he was coming. 284 00:15:35,369 --> 00:15:39,286 - If you wanna.. - No, I'm here. How can I help? 285 00:15:39,373 --> 00:15:42,419 Well, now that we have our big, strong, strapping men 286 00:15:42,506 --> 00:15:44,378 time for heavy lifting. 287 00:15:50,601 --> 00:15:53,474 Hey. I was hoping maybe we could talk. 288 00:15:56,868 --> 00:15:58,827 Which one of us did you wanna talk to? 289 00:15:58,914 --> 00:16:00,350 [Marissa] 'Luke, come on.' 290 00:16:07,488 --> 00:16:10,795 I'm sorry, I, uh, feel like ever since I've gotten here 291 00:16:10,882 --> 00:16:12,058 I've screwed everything up. 292 00:16:12,145 --> 00:16:15,148 No, I'm sorry. It's my fault too. 293 00:16:15,235 --> 00:16:17,977 I mean, I never should have left Luke to see you that night. 294 00:16:18,064 --> 00:16:19,804 And those things you said before.. 295 00:16:19,891 --> 00:16:21,937 Oh, I didn't.. What I, what I said.. 296 00:16:22,024 --> 00:16:23,678 You were right. 297 00:16:23,765 --> 00:16:25,636 We're from two different worlds. 298 00:16:26,681 --> 00:16:28,552 I'm glad you're okay. 299 00:16:42,305 --> 00:16:45,221 Okay. What happened up at that house-- 300 00:16:45,308 --> 00:16:47,136 I don't wanna hear about it, alright? 301 00:16:47,223 --> 00:16:49,878 You and I have nothing to say to each other. 302 00:16:49,965 --> 00:16:52,837 I don't know who you are or what you're doing here. 303 00:16:52,924 --> 00:16:55,753 All I know is, you and me, we're done. 304 00:16:55,840 --> 00:16:58,234 Okay, boys. Uh, Ryan, why don't you come with me? 305 00:16:58,321 --> 00:16:59,801 New project. 306 00:17:09,941 --> 00:17:11,465 - Thank you. - How dare they? 307 00:17:11,552 --> 00:17:13,989 This boy is violent. He's a menace. 308 00:17:14,076 --> 00:17:16,687 I mean, they may forgive and forget, but I don't. 309 00:17:16,774 --> 00:17:18,385 'Who's to say he won't do it again?' 310 00:17:18,472 --> 00:17:20,256 [Taryn] 'Hmm, you're right. You are right.' 311 00:17:20,343 --> 00:17:21,692 [Julie] All I know is that the police 312 00:17:21,779 --> 00:17:23,129 are taking criminals off the street 313 00:17:23,216 --> 00:17:25,653 'and Sandy Cohen is putting them in my backyard.' 314 00:17:25,740 --> 00:17:28,134 - How does she put up with it? - Who, Kirsten? 315 00:17:28,221 --> 00:17:30,136 She's never home. She's always working. 316 00:17:30,223 --> 00:17:31,441 Building her empire or whatever. 317 00:17:31,528 --> 00:17:32,790 [Taryn] 'I feel sorry for her.' 318 00:17:32,877 --> 00:17:34,618 Dr. Phil did a show on mothers 319 00:17:34,705 --> 00:17:38,579 who avoid their home life by becoming workaholics. So sad. 320 00:17:38,666 --> 00:17:41,147 [Julie] 'I just hope she has a vault and she keeps her jewels locked up.' 321 00:17:41,234 --> 00:17:42,800 She has very expensive brooches. Did you see-- 322 00:17:42,887 --> 00:17:46,282 Hey, ladies. Care if I join you? 323 00:17:49,503 --> 00:17:50,982 You mind? 324 00:17:51,070 --> 00:17:53,333 So, I couldn't help but overhear. 325 00:17:54,856 --> 00:17:57,206 I.. Well-well, I hope that you're not-- 326 00:17:57,293 --> 00:17:59,469 Mad? Offended? No. 327 00:17:59,556 --> 00:18:01,515 I am disappointed. 328 00:18:01,602 --> 00:18:03,386 And frankly, I'm a little surprised. 329 00:18:03,473 --> 00:18:04,561 This is supposed to be a community 330 00:18:04,648 --> 00:18:05,910 that welcomes outsiders. 331 00:18:05,997 --> 00:18:07,521 I mean, me, I'm all the way from the Bronx. 332 00:18:07,608 --> 00:18:10,567 And you're from, from what, Riverside, right? 333 00:18:10,654 --> 00:18:12,830 Which is not that different really from where Ryan's from. 334 00:18:12,917 --> 00:18:14,702 Excuse me a minute. 335 00:18:14,789 --> 00:18:16,399 Hello? 336 00:18:17,966 --> 00:18:20,795 Yeah. Dawn. That's her. 337 00:18:20,882 --> 00:18:23,058 Uh-huh. 338 00:18:23,145 --> 00:18:25,278 Good job. 339 00:18:25,365 --> 00:18:27,062 Okay. Bye. 340 00:18:30,979 --> 00:18:33,112 Thanks for the muffin. 341 00:18:37,420 --> 00:18:39,118 Can I have a napkin now? 342 00:18:39,205 --> 00:18:43,078 What am I supposed to do with the 120,000 pounds of concrete? 343 00:18:45,428 --> 00:18:47,126 Get a new mixer. 344 00:18:48,736 --> 00:18:51,565 Just call me when you know. 345 00:18:51,652 --> 00:18:53,915 What do you do exactly? Real estate or construction? 346 00:18:54,002 --> 00:18:55,308 Dude, don't ask. 347 00:18:55,395 --> 00:18:57,397 I tried to explain it to Seth once 348 00:18:57,484 --> 00:18:59,225 and he fell asleep halfway through. 349 00:18:59,312 --> 00:19:01,009 Okay, but, I.. 350 00:19:01,096 --> 00:19:02,793 Yeah, that's pretty much true. 351 00:19:04,273 --> 00:19:06,971 - Try me. - Oh. 352 00:19:07,058 --> 00:19:09,017 My dad is in real estate development. 353 00:19:09,104 --> 00:19:10,497 He owns the Newport Group. 354 00:19:10,584 --> 00:19:12,586 Wow. You guys built the, uh, the mall? 355 00:19:12,673 --> 00:19:14,979 Civic Auditorium, baseball stadium, stuff like that?' 356 00:19:15,066 --> 00:19:17,765 Mm-hmm, and I'm in charge of residential development. 357 00:19:17,852 --> 00:19:19,680 So you deal with the contractors, the architects 358 00:19:19,767 --> 00:19:20,681 'planning and zoning commission?' 359 00:19:20,768 --> 00:19:22,204 How'd you know? 360 00:19:22,291 --> 00:19:24,119 I worked construction a couple of summers. 361 00:19:24,206 --> 00:19:26,252 And I used to want to be an architect. 362 00:19:28,254 --> 00:19:30,604 - And what do you wanna be now? - Seventeen. 363 00:19:32,954 --> 00:19:34,303 Me too. 364 00:19:39,395 --> 00:19:42,093 Hey, I thought you were setting up at the, um.. 365 00:19:43,965 --> 00:19:46,402 You will not believe what Sandy Cohen said to me. 366 00:19:46,489 --> 00:19:48,317 He basically called me white trash. 367 00:19:48,404 --> 00:19:53,017 - He said I was from Riverside. - Honey, you are from Riverside. 368 00:19:53,104 --> 00:19:54,758 It was his tone. 369 00:19:54,845 --> 00:19:56,456 Compared me to that boy who started the fire 370 00:19:56,543 --> 00:19:57,544 and to bring him to our function. 371 00:19:57,631 --> 00:19:59,285 Kirsten is out of control. 372 00:19:59,372 --> 00:20:01,504 'What, she thinks the rules don't apply to her?' 373 00:20:01,591 --> 00:20:03,027 'Now, I know you were young, but how you ever' 374 00:20:03,114 --> 00:20:04,768 'dated that woman I'll never understand.' 375 00:20:04,855 --> 00:20:06,335 I have half a mind to call her and tell-- 376 00:20:06,422 --> 00:20:08,511 Leave Kirsten alone. 377 00:20:10,774 --> 00:20:12,907 She's the one paying our bills. 378 00:20:14,169 --> 00:20:16,389 What are you talking about? 379 00:20:16,476 --> 00:20:19,783 You know that, uh, problem I was having at work? 380 00:20:19,870 --> 00:20:23,091 Well, she solved it. 381 00:20:24,832 --> 00:20:27,400 You went to Kirsten for a handout? 382 00:20:27,487 --> 00:20:28,923 Jimmy, how do you think this makes us look? 383 00:20:29,010 --> 00:20:30,533 I wouldn't really call it a handout. 384 00:20:30,620 --> 00:20:33,493 Oh, really? What would you call it? 385 00:20:33,580 --> 00:20:35,712 [sighs] 386 00:20:35,799 --> 00:20:37,671 A hundred thousand dollars. 387 00:20:41,936 --> 00:20:42,937 [clanking] 388 00:20:43,024 --> 00:20:44,982 [indistinct chatter] 389 00:20:48,508 --> 00:20:51,859 - That machine ate my change. - Okay, okay. 390 00:20:51,946 --> 00:20:53,904 That one's always broken. Here you go. 391 00:20:53,991 --> 00:20:55,993 Try the next one over. 392 00:20:57,908 --> 00:21:00,389 Dawn Atwood? Sandy Cohen, Ryan's attorney. 393 00:21:03,131 --> 00:21:05,481 - I'd love to talk to you. - I can't talk. 394 00:21:06,874 --> 00:21:09,006 This stupid thing's stuck. 395 00:21:09,093 --> 00:21:10,921 It'll only take a couple of minutes. 396 00:21:11,008 --> 00:21:12,793 Damn it! 397 00:21:18,059 --> 00:21:20,366 How is he? 398 00:21:20,453 --> 00:21:22,803 Why don't we grab a cup of coffee and talk about it? 399 00:21:30,854 --> 00:21:33,204 There's some great historical homes in the area. 400 00:21:33,292 --> 00:21:35,294 We can always go on an architectural tour. 401 00:21:35,381 --> 00:21:36,599 Yeah, those things are awesome. 402 00:21:36,686 --> 00:21:38,949 Yeah, I'd like that. 403 00:21:50,744 --> 00:21:52,441 Hey, Ry. 404 00:22:00,144 --> 00:22:01,711 Thank you, Rosa. 405 00:22:06,760 --> 00:22:09,066 Uh, oh, thanks. 406 00:22:09,153 --> 00:22:11,068 No, thank you, Rosa. 407 00:22:18,641 --> 00:22:20,687 So, Dawn, how long you been working at the Laundromat? 408 00:22:20,774 --> 00:22:23,777 Uh, not long. Just a couple weeks. 409 00:22:23,864 --> 00:22:25,344 What happened to the restaurant? 410 00:22:25,431 --> 00:22:27,433 Um, they were making cutbacks. 411 00:22:27,520 --> 00:22:28,825 You got fired. 412 00:22:30,392 --> 00:22:32,046 Well, it was for the best. 413 00:22:32,133 --> 00:22:34,483 'They had rats, cockroaches.' 414 00:22:34,570 --> 00:22:35,745 'Disgusting.' 415 00:22:38,052 --> 00:22:39,358 You seen Trey? 416 00:22:39,445 --> 00:22:42,012 Oh, I went to visit him at the prison. 417 00:22:42,099 --> 00:22:43,840 He wouldn't see me. 418 00:22:47,583 --> 00:22:49,411 Where are you living these days? 419 00:22:49,498 --> 00:22:52,980 With friends. I-I'm between places right now. 420 00:22:53,067 --> 00:22:54,547 Why don't you stay here tonight? 421 00:22:54,634 --> 00:22:57,245 What about A.J.? 422 00:22:57,332 --> 00:23:00,770 Umm, no. I broke up with him. 423 00:23:00,857 --> 00:23:02,555 We're through. 424 00:23:02,642 --> 00:23:04,165 No more. 425 00:23:06,515 --> 00:23:08,212 I-I put up with too much. 426 00:23:09,779 --> 00:23:13,609 He laid his hands on me and Ryan too many times. 427 00:23:13,696 --> 00:23:16,525 - Mom. - What? 428 00:23:16,612 --> 00:23:20,355 I-I'm just saying he was a bad influence 429 00:23:20,442 --> 00:23:22,836 you know, with his drinking-- 430 00:23:22,923 --> 00:23:25,316 'Cause A.J. was the problem. 431 00:23:25,404 --> 00:23:27,101 Hey, I haven't touched a drop since I dumped 432 00:23:27,188 --> 00:23:29,146 his sorry ass last week. 433 00:23:29,233 --> 00:23:31,366 The scum he used to bring into the house. 434 00:23:31,453 --> 00:23:33,063 His whole coke thing. 435 00:23:33,150 --> 00:23:34,761 Where you going? 436 00:23:34,848 --> 00:23:36,023 It was bad enough living through it the first time. 437 00:23:36,110 --> 00:23:38,025 Ryan. Wait, sweetie. 438 00:23:39,156 --> 00:23:40,462 Uh, sorry. 439 00:23:51,125 --> 00:23:53,823 - Will you at least talk to me? - What are you even doing here? 440 00:23:53,910 --> 00:23:56,826 I-I came for you. 441 00:23:56,913 --> 00:23:58,393 Why? What do you want from me? 442 00:24:00,090 --> 00:24:01,614 You left a note. 443 00:24:03,006 --> 00:24:04,704 - A note. - Okay, let me explain-- 444 00:24:04,791 --> 00:24:07,141 You abandoned me. You threw me out. You just took off. 445 00:24:07,228 --> 00:24:09,448 I know, honey, I was.. 446 00:24:10,797 --> 00:24:14,017 And A.J. and the drinking and.. 447 00:24:17,543 --> 00:24:19,240 It's gonna be different now. 448 00:24:20,981 --> 00:24:22,765 That's what you said when we moved from Fresno 449 00:24:22,852 --> 00:24:24,114 after dad got arrested. 450 00:24:24,201 --> 00:24:26,029 I-I'm gonna be different now. 451 00:24:26,116 --> 00:24:28,728 'We have a chance to start over, babe.' 452 00:24:28,815 --> 00:24:30,556 Uh, uh, we've never had people like them 453 00:24:30,643 --> 00:24:32,775 you know, who, who wanted to help us. 454 00:24:32,862 --> 00:24:34,342 Right. 455 00:24:34,429 --> 00:24:35,996 So someone offers you a nice place to stay 456 00:24:36,083 --> 00:24:38,172 and suddenly, you're all about the mom thing. 457 00:24:42,611 --> 00:24:45,614 I didn't know what I was doing when I married your dad. 458 00:24:45,701 --> 00:24:47,529 'I was too young when I had your brother.' 459 00:24:48,878 --> 00:24:50,401 But with you.. 460 00:24:53,187 --> 00:24:55,406 You were always the smart one, you know? 461 00:24:57,452 --> 00:25:00,063 'The good one.' 462 00:25:00,150 --> 00:25:02,065 And when you got arrested.. 463 00:25:04,938 --> 00:25:06,809 ...I knew I'd failed and.. 464 00:25:09,638 --> 00:25:11,510 ...you were my last hope. 465 00:25:15,992 --> 00:25:17,646 I should go. 466 00:25:17,733 --> 00:25:19,039 'Wait.' 467 00:25:28,048 --> 00:25:30,267 You ever gonna forgive me, kiddo? 468 00:25:35,359 --> 00:25:37,492 Let's just go slow, huh? 469 00:25:40,277 --> 00:25:41,627 Okay. 470 00:25:44,978 --> 00:25:46,936 Whatever you want. 471 00:25:49,156 --> 00:25:51,027 I'm not gonna lose you again. 472 00:25:57,033 --> 00:26:00,820 - So where did they go anyways? - I don't know. Out. 473 00:26:00,907 --> 00:26:03,431 Alright, so we'll just wait for happy hour to end and-- 474 00:26:03,518 --> 00:26:05,085 Seth, we need to be supportive. 475 00:26:05,172 --> 00:26:07,304 She seems like she's trying. 476 00:26:07,391 --> 00:26:09,132 Yeah, but how do you know? 477 00:26:09,219 --> 00:26:10,873 I mean, this woman abandoned him 478 00:26:10,960 --> 00:26:13,136 and now all she has to do is show up? 479 00:26:13,223 --> 00:26:15,574 Come on. She should be the one that's on probation, not Ryan. 480 00:26:15,661 --> 00:26:17,227 What do you want me to do? 481 00:26:17,314 --> 00:26:18,794 Invite her to stay, so we can keep an eye on her? 482 00:26:18,881 --> 00:26:21,188 Yes, that is exactly what I want you to do. 483 00:26:21,275 --> 00:26:23,190 [Dawn laughs] 484 00:26:26,497 --> 00:26:28,499 What a beautiful walk. 485 00:26:28,587 --> 00:26:32,329 The water's so warm. Not that Ryan would know. 486 00:26:32,416 --> 00:26:34,114 You used to love going in the water. 487 00:26:34,201 --> 00:26:35,463 Not with all my clothes on. 488 00:26:35,550 --> 00:26:37,900 Ah, I'm an embarrassment to my son. 489 00:26:37,987 --> 00:26:40,990 Welcome to my world. 490 00:26:41,077 --> 00:26:44,211 Well, we should probably head out soon. 491 00:26:45,691 --> 00:26:46,996 Actually, I was thinking. 492 00:26:47,083 --> 00:26:49,608 Uh, you just got here, you have nowhere to stay 493 00:26:49,695 --> 00:26:52,436 and, uh, we're all just getting to know each other. 494 00:26:52,523 --> 00:26:54,264 - We're having a party tonight. - Right. 495 00:26:54,351 --> 00:26:56,527 Not for me. But thanks though. 496 00:26:56,615 --> 00:26:58,791 - Vegas Night. - Vegas, huh? 497 00:27:00,488 --> 00:27:01,924 Oh, it's very kind of you to offer 498 00:27:02,011 --> 00:27:03,883 but I-I don't have anything to wear. 499 00:27:03,970 --> 00:27:05,928 Oh, we'll find something. 500 00:27:08,670 --> 00:27:10,585 [sighs] 501 00:27:15,895 --> 00:27:18,680 [Sandy] Hey! Kirsten does the same thing. 502 00:27:18,767 --> 00:27:22,118 Washes the dishes before putting them in the dishwasher. 503 00:27:22,205 --> 00:27:24,773 I never know whether they're clean or dirty. 504 00:27:24,860 --> 00:27:27,907 We never had a dishwasher. 505 00:27:27,994 --> 00:27:29,778 - So how's everything going? - Okay, I guess. 506 00:27:31,345 --> 00:27:32,694 We had a good day. 507 00:27:34,565 --> 00:27:35,828 You know, you being with your mother doesn't mean 508 00:27:35,915 --> 00:27:38,308 we're not gonna still see each other. 509 00:27:38,395 --> 00:27:40,397 She really likes it here. 510 00:27:40,484 --> 00:27:42,661 She talked about finding someplace small nearby.. 511 00:27:44,053 --> 00:27:45,620 ...in the numbered streets. 512 00:27:47,013 --> 00:27:48,318 [Dawn] 'So..' 513 00:27:49,885 --> 00:27:51,582 ...how do I look? 514 00:28:10,297 --> 00:28:12,734 All their parties are like this? 515 00:28:12,821 --> 00:28:14,780 Pretty much. 516 00:28:14,867 --> 00:28:17,391 Well, let's clean them out, kid. 517 00:28:22,309 --> 00:28:24,093 - Kirsten. - Excuse me. 518 00:28:24,180 --> 00:28:26,139 Another perfect event. 519 00:28:26,226 --> 00:28:28,707 So business is good? 520 00:28:28,794 --> 00:28:30,230 Yeah, it's good. It's good. 521 00:28:30,317 --> 00:28:32,841 - I love your dress. - You do? It's yours. 522 00:28:34,234 --> 00:28:36,366 - Um, hi. - Hey. How are you? 523 00:28:36,453 --> 00:28:38,325 - Good to see you. - Yeah. 524 00:28:40,240 --> 00:28:42,198 - Would you like a drink? - I'd love one. 525 00:28:43,678 --> 00:28:46,289 - Okay. - It's all fabulous. 526 00:28:46,376 --> 00:28:49,162 - Just fabulous. - Oh, thank you. 527 00:28:49,249 --> 00:28:51,251 How much did you get for the hug? 528 00:29:02,610 --> 00:29:04,873 - Betting kind of big, mom? - Well, it's for charity. 529 00:29:04,960 --> 00:29:07,136 Besides, the count's way positive. 530 00:29:07,223 --> 00:29:08,834 You're counting? 531 00:29:08,921 --> 00:29:10,487 It's not a single deck. 532 00:29:10,574 --> 00:29:13,142 Oh, honey, if I teach you anything in this world 533 00:29:13,229 --> 00:29:16,189 the count goes way higher with multiple decks. 534 00:29:16,276 --> 00:29:17,494 Blackjack. 535 00:29:17,581 --> 00:29:19,409 Oh! Ooh! 536 00:29:19,496 --> 00:29:20,759 See, honey? 537 00:29:20,846 --> 00:29:22,412 My luck's turning around already. 538 00:29:26,808 --> 00:29:28,157 Yes! 539 00:29:29,942 --> 00:29:32,596 That's beautiful. I told you we could do it. 540 00:29:32,683 --> 00:29:34,555 'I told you too!' 541 00:29:39,299 --> 00:29:41,170 [Dawn laughing] 542 00:29:42,693 --> 00:29:43,956 Excuse me. 543 00:29:44,043 --> 00:29:46,088 Uh, tonic water and lime, please? 544 00:29:52,268 --> 00:29:53,748 My boy. 545 00:29:53,835 --> 00:29:56,011 Lucky for him, he's got my brains. 546 00:30:03,627 --> 00:30:05,064 Go. 547 00:30:05,151 --> 00:30:07,849 Have fun with your friend. 548 00:30:07,936 --> 00:30:10,069 I'll be fine. You don't have to babysit me. 549 00:30:35,485 --> 00:30:37,357 - Hi. - Hi. 550 00:30:39,315 --> 00:30:40,882 So is that your mom? 551 00:30:42,536 --> 00:30:44,581 Yeah. 552 00:30:44,668 --> 00:30:46,932 She came back, so I guess that means you're going home. 553 00:30:48,890 --> 00:30:51,066 Yeah, I guess. 554 00:30:51,153 --> 00:30:53,547 Well, good luck with everything. 555 00:30:53,634 --> 00:30:56,071 You too. Have a nice life. 556 00:30:57,072 --> 00:30:59,945 [slot machines beeping] 557 00:31:03,992 --> 00:31:05,820 Well, you should go. 558 00:31:23,620 --> 00:31:25,448 Hi, Summer. Seth Cohen. 559 00:31:25,535 --> 00:31:28,277 I'm superstitious. Blow on these. 560 00:31:28,364 --> 00:31:30,366 - What? - Blow. 561 00:31:36,068 --> 00:31:38,679 Ah! Oh, my God! 562 00:31:38,766 --> 00:31:40,550 Do it again. 563 00:31:42,248 --> 00:31:44,815 [screams] You're not going anywhere, Sid. 564 00:31:44,903 --> 00:31:45,860 - Seth. - Whatever. 565 00:31:45,947 --> 00:31:47,731 - Okay. - Blow. 566 00:31:51,344 --> 00:31:53,215 You can't just not talk to me. 567 00:31:54,477 --> 00:31:56,392 Watch me. 568 00:31:56,479 --> 00:31:58,568 It's not like you're totally innocent in all this. 569 00:31:58,655 --> 00:32:01,006 I mean, you didn't have to attack him. 570 00:32:01,093 --> 00:32:03,617 What was I supposed to do? 571 00:32:03,704 --> 00:32:05,575 You left me to go up there for him. 572 00:32:07,708 --> 00:32:10,580 It's not like that. It was a mistake. 573 00:32:12,626 --> 00:32:14,193 Hell, yeah. 574 00:32:19,894 --> 00:32:23,245 - Hi, Sandy. - Hey, Julie. 575 00:32:23,332 --> 00:32:25,595 I came to apologize and say thank you. 576 00:32:25,682 --> 00:32:28,207 The check that you guys gave Jimmy. 577 00:32:28,294 --> 00:32:31,210 You never know who your friends are until you're in need. 578 00:32:31,297 --> 00:32:34,300 And we needed that 100 grand. 579 00:32:34,387 --> 00:32:36,955 It was our pleasure. You can't take it with you. 580 00:32:43,265 --> 00:32:45,746 - Hi. - What do you want? 581 00:32:45,833 --> 00:32:48,401 Nothing happened with Marissa and me. 582 00:32:48,488 --> 00:32:50,490 - I don't wanna talk about it. - Listen. 583 00:32:53,014 --> 00:32:55,886 She chose you. You're the one she wants. 584 00:33:15,602 --> 00:33:18,039 Uh, can I get a seven and seven, please? 585 00:33:18,126 --> 00:33:20,128 Nerves. Tough game of poker. 586 00:33:21,477 --> 00:33:23,566 Thank you. 587 00:33:26,308 --> 00:33:28,876 Yeah, we could have a little piece. 588 00:33:28,963 --> 00:33:30,834 Always does the trick. 589 00:33:45,371 --> 00:33:47,242 You rock, Stanley. 590 00:33:58,079 --> 00:33:59,298 Hey. 591 00:34:00,777 --> 00:34:02,692 Let's try again. 592 00:34:12,702 --> 00:34:16,097 Oh, crap. My damn luck, huh? 593 00:34:17,664 --> 00:34:20,754 Well, pony up, honey. Don't be shy. 594 00:34:24,497 --> 00:34:26,151 Ah! 595 00:34:26,238 --> 00:34:28,370 My new best friend. Thank you. 596 00:34:34,898 --> 00:34:37,249 Uh, don't you think you've had enough? 597 00:34:38,293 --> 00:34:41,166 Uh, you're right. 598 00:34:41,253 --> 00:34:44,430 Just gotta learn to celebrate without the sauce. 599 00:34:44,517 --> 00:34:46,214 Well, no one said it was gonna be easy. 600 00:34:47,824 --> 00:34:50,479 Could we talk? It's important. 601 00:34:50,566 --> 00:34:52,655 Of course. Excuse us. 602 00:34:52,742 --> 00:34:54,092 Sure. 603 00:35:05,364 --> 00:35:07,148 You want to hear something so funny? 604 00:35:07,235 --> 00:35:08,889 [chuckles] Always. 605 00:35:08,976 --> 00:35:12,762 Sandy Cohen had no idea Kirsten wrote you that check. 606 00:35:12,849 --> 00:35:14,895 Imagine being so rich you don't tell your husband 607 00:35:14,982 --> 00:35:17,158 you're giving away $100,000. 608 00:35:17,245 --> 00:35:19,900 Right. You know what? 609 00:35:19,987 --> 00:35:21,597 Who needs chips? You got Kirsten. 610 00:35:23,077 --> 00:35:24,557 What did you say to him? 611 00:35:24,644 --> 00:35:25,732 You don't even care how this 612 00:35:25,819 --> 00:35:27,125 makes me feel that you went to her. 613 00:35:27,212 --> 00:35:28,604 I didn't have any choice. 614 00:35:28,691 --> 00:35:29,649 You didn't wanna talk about it. 615 00:35:29,736 --> 00:35:31,912 I was trying to save us. 616 00:35:31,999 --> 00:35:33,870 Our family was in trouble. 617 00:35:35,437 --> 00:35:37,700 Looks like we're not the only ones. 618 00:35:37,787 --> 00:35:39,137 A hundred thousand dollars? 619 00:35:39,224 --> 00:35:41,922 Hey, this is more than I make in a year. 620 00:35:42,009 --> 00:35:45,969 It's just a loan of, of my money. 621 00:35:46,056 --> 00:35:49,059 It's not the money. It's that you never told me. 622 00:35:49,147 --> 00:35:50,757 I know. I.. 623 00:35:50,844 --> 00:35:53,412 - I don't know why. - I got a couple of ideas. 624 00:35:53,499 --> 00:35:55,544 Let me take you on a little journey through my neuroses 625 00:35:55,631 --> 00:35:56,763 for the past hour or so. 626 00:35:56,850 --> 00:35:58,721 Sandy, I promise it was just a loan. 627 00:35:58,808 --> 00:36:01,071 There's nothing more to it. He was in trouble. 628 00:36:01,159 --> 00:36:03,117 There was no one else he could tell. 629 00:36:03,204 --> 00:36:05,163 So what's your excuse? 630 00:36:05,250 --> 00:36:08,992 Sandy, uh, I don't know what Julie said to you. 631 00:36:09,079 --> 00:36:10,994 I'm trying to have a private conversation with my wife. 632 00:36:17,349 --> 00:36:18,611 Two Mountain Dews, my good man. 633 00:36:18,698 --> 00:36:20,743 Thank you. Ryan, greatest night ever. 634 00:36:20,830 --> 00:36:22,876 It's like one of those nights when the stars 635 00:36:22,963 --> 00:36:25,661 and the cosmos and the moon align 636 00:36:25,748 --> 00:36:27,185 and it's just, like, wow. 637 00:36:27,272 --> 00:36:29,361 Thank you. How's your mom doing? 638 00:36:29,448 --> 00:36:31,232 High rolling. She was made for this place. 639 00:36:31,319 --> 00:36:32,886 Yeah? Well, then maybe this could work. 640 00:36:32,973 --> 00:36:35,280 Yeah, maybe. 641 00:36:35,367 --> 00:36:36,890 [Summer] Rabbit's foot? 642 00:36:36,977 --> 00:36:39,109 Vamonos. 643 00:36:39,197 --> 00:36:41,242 By the end of the night, she might know my first name. 644 00:36:42,722 --> 00:36:44,419 Duty calls. 645 00:36:48,380 --> 00:36:49,729 Mmm. 646 00:36:51,731 --> 00:36:53,472 Look, I'm sorry. 647 00:36:53,559 --> 00:36:55,952 [Dawn laughs] 648 00:36:56,039 --> 00:36:57,389 Oh. 649 00:37:00,218 --> 00:37:01,219 Hold up. 650 00:37:01,306 --> 00:37:02,959 Ow! Oh! 651 00:37:04,483 --> 00:37:06,876 - Oh, God. - What the hell is your problem? 652 00:37:06,963 --> 00:37:09,705 What's my problem? What's your problem? 653 00:37:09,792 --> 00:37:11,403 Back off. 654 00:37:11,490 --> 00:37:13,231 Umm, Ryan, I must have tripped. 655 00:37:13,318 --> 00:37:15,363 It's these damn shoes. 656 00:37:15,450 --> 00:37:17,452 Oops! 657 00:37:17,539 --> 00:37:19,062 Hello? 658 00:37:26,200 --> 00:37:28,376 Here, good luck. 659 00:37:28,463 --> 00:37:32,075 - Dude, that lady is wasted. - I bet you could bang her. 660 00:37:32,162 --> 00:37:34,077 Hey, shut up. 661 00:37:39,300 --> 00:37:41,824 Why don't you just quit staring and help me up, okay? 662 00:37:41,911 --> 00:37:43,870 'Get me up!' 663 00:37:43,957 --> 00:37:45,959 Help me up! 664 00:37:46,046 --> 00:37:47,787 Finally. Jeez. 665 00:37:47,874 --> 00:37:50,224 Hey, Seth, why don't you go get the car? 666 00:37:50,311 --> 00:37:51,443 Why, maybe you had one too many? 667 00:37:51,530 --> 00:37:53,009 No, I.. 668 00:37:53,096 --> 00:37:55,142 What are you lookin' at? 669 00:37:55,229 --> 00:37:57,013 Where's Ryan? Ryan? 670 00:37:57,100 --> 00:37:59,189 Thanks, man. I'm right here, mom. 671 00:37:59,277 --> 00:38:02,149 Ryan, honey, I'm so sorry. 672 00:38:02,236 --> 00:38:03,193 I ruined it, huh? 673 00:38:03,281 --> 00:38:05,065 It's okay. We're almost there. 674 00:38:05,152 --> 00:38:08,938 No, no, you know, I've ruined everything, huh? 675 00:38:09,025 --> 00:38:12,115 - You hate me. - No, I don't. 676 00:38:12,202 --> 00:38:15,597 - I love you, mom. - Uh, it's, it's okay, everyone. 677 00:38:15,684 --> 00:38:18,948 Uh, it's just a, it's a little accident. 678 00:38:19,035 --> 00:38:21,037 She's with us. 679 00:38:23,083 --> 00:38:25,477 [indistinct chatter] 680 00:39:33,283 --> 00:39:35,373 You mind? 681 00:39:35,460 --> 00:39:36,852 Umm.. 682 00:39:40,116 --> 00:39:43,032 So you caught me. 683 00:39:43,119 --> 00:39:44,860 You can't do this. You're his mother. 684 00:39:44,947 --> 00:39:48,298 - I'm a mess, not a mother. - You have a responsibility. 685 00:39:48,386 --> 00:39:50,300 I'm being responsible. 686 00:39:51,911 --> 00:39:54,392 I'm not wired for this. 687 00:39:56,176 --> 00:39:58,265 I can't care for anybody else. 688 00:40:00,267 --> 00:40:02,182 I don't have what you got. 689 00:40:04,184 --> 00:40:07,927 The way your husband looks at you and your kid looks at you. 690 00:40:09,494 --> 00:40:11,409 Even my kid. 691 00:40:13,541 --> 00:40:16,414 Like no matter what, you're gonna make everything okay. 692 00:40:18,981 --> 00:40:20,853 'You hold your family together.' 693 00:40:22,289 --> 00:40:25,118 I tear mine apart. 694 00:40:25,205 --> 00:40:28,164 - You can't walk away. - Why? 695 00:40:31,037 --> 00:40:33,561 This will be the first good thing I ever did for him. 696 00:40:36,216 --> 00:40:38,523 And this way.. 697 00:40:40,655 --> 00:40:42,527 ...he ends up with a real mom. 698 00:40:45,355 --> 00:40:47,575 Take care of him, okay? 699 00:40:47,662 --> 00:40:49,359 He deserves it. 700 00:40:51,318 --> 00:40:53,668 [Turin Brakes singing "Rain City"] 701 00:41:07,465 --> 00:41:08,727 Thanks. 702 00:41:19,215 --> 00:41:21,000 ♪ Opened my eyes ♪ 703 00:41:21,087 --> 00:41:23,698 ♪ Had a dream last night ♪ 704 00:41:23,785 --> 00:41:28,224 ♪ That both my arms were broken ♪ 705 00:41:28,311 --> 00:41:35,231 ♪ Evenin' ♪ 706 00:41:35,318 --> 00:41:38,147 ♪ Time ♪ 707 00:41:40,062 --> 00:41:44,327 ♪ Help me now or hold me down ♪ 708 00:41:44,414 --> 00:41:48,984 ♪ I feel my world is tumblin' ♪ 709 00:41:49,071 --> 00:41:55,513 ♪ Spiral down ♪ 710 00:41:55,600 --> 00:41:57,253 - Hey. - Hey. 711 00:41:58,907 --> 00:42:01,954 - Where's, uh-- - Ryan's gonna stay with us now. 712 00:42:04,522 --> 00:42:06,959 That's awesome. 713 00:42:07,046 --> 00:42:09,004 I mean, that's, that's.. 714 00:42:09,091 --> 00:42:11,354 That, that's awesome, right? Let, let's go, um.. 715 00:42:11,441 --> 00:42:12,878 Let's go talk about stuff. Come on. 716 00:42:14,532 --> 00:42:19,537 ♪ I can't let go ♪ 717 00:42:21,103 --> 00:42:22,801 I'll unpack later. 718 00:42:22,888 --> 00:42:24,237 ♪ Nature's cruel ♪ 719 00:42:24,324 --> 00:42:29,895 ♪ She laughs ♪ 720 00:42:29,982 --> 00:42:34,943 ♪ At me ♪ 721 00:42:35,030 --> 00:42:37,511 Well, there's a no-return policy now, you know that. 722 00:42:40,906 --> 00:42:44,083 I love you. You know that? 723 00:42:46,215 --> 00:42:48,914 - Are we okay? - Yeah. 724 00:42:51,351 --> 00:42:53,962 Good. 725 00:42:54,049 --> 00:42:56,661 'Cause we just got in way over our heads. 726 00:42:56,748 --> 00:42:59,577 ♪ The rain comes down like a victory ♪ 727 00:42:59,664 --> 00:43:04,582 ♪ In sheets of shinin' memory ♪ 728 00:43:04,669 --> 00:43:09,021 ♪ Over and over ♪ 729 00:43:09,108 --> 00:43:13,329 ♪ Circlin' around ♪♪ 730 00:43:14,679 --> 00:43:16,942 [theme music] 50039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.