Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,935
Previously on The Resident...
2
00:00:02,940 --> 00:00:04,470
I saw you pocket the pills.
3
00:00:04,475 --> 00:00:06,174
We're not having
an issue with that again.
4
00:00:06,179 --> 00:00:07,978
Your twins are in grave danger.
5
00:00:07,983 --> 00:00:09,649
Just do whatever you have to do.
6
00:00:09,654 --> 00:00:11,220
Please save my babies.
7
00:00:11,225 --> 00:00:14,275
Smaller one's heart rate
is climbing to 103.
8
00:00:14,280 --> 00:00:15,513
I want to see you tonight.
9
00:00:18,284 --> 00:00:19,881
And if this idiot
10
00:00:19,886 --> 00:00:22,181
becomes our new governor, we'll
have less than we ever had.
11
00:00:22,185 --> 00:00:23,618
- He's polling ahead.
- Yeah, I wish
12
00:00:23,623 --> 00:00:24,956
- I was there to help.
- No.
13
00:00:24,961 --> 00:00:27,088
You're exactly where you need to be.
14
00:00:27,093 --> 00:00:28,424
I have some good news. They're trying me
15
00:00:28,428 --> 00:00:30,529
on a new anti-CD20 antibody,
16
00:00:30,534 --> 00:00:32,299
and I'm tolerating it really well.
17
00:00:33,099 --> 00:00:35,630
State Assemblywoman Camille Rogers
18
00:00:35,635 --> 00:00:38,232
is in a much tougher fight
than many expected.
19
00:00:38,237 --> 00:00:39,935
Opponent Mark Betz,
20
00:00:39,940 --> 00:00:43,204
the billionaire real estate
and finance entrepreneur,
21
00:00:43,209 --> 00:00:46,440
- is a first-time candidate for public office.
- Hey. I got your email.
22
00:00:46,445 --> 00:00:48,509
I'll have those OR numbers
to you by end of day.
23
00:00:48,514 --> 00:00:50,911
Thanks. I'm trying
to prepare for the worst,
24
00:00:50,916 --> 00:00:52,412
in case Betz becomes governor.
25
00:00:52,417 --> 00:00:54,748
- How's it looking?
- It's too close for my liking.
26
00:00:54,753 --> 00:00:55,950
How is that possible?
27
00:00:55,955 --> 00:00:57,685
Betz hasn't even held public office.
28
00:00:57,690 --> 00:00:59,653
But he has millions to spend
on attack ads.
29
00:00:59,658 --> 00:01:02,122
So now half the state's gonna
reject an experienced woman
30
00:01:02,127 --> 00:01:03,892
who wants to give them
health care and education.
31
00:01:03,896 --> 00:01:05,826
Yeah, apparently, that
just doesn't resonate
32
00:01:05,831 --> 00:01:08,729
like "billionaire who wants
to slash social services".
33
00:01:08,734 --> 00:01:10,732
Who would actually cut funding
to public hospitals?
34
00:01:10,736 --> 00:01:13,333
Well, let's hope
we don't have to find out.
35
00:01:13,338 --> 00:01:15,168
Is everything okay otherwise?
36
00:01:15,173 --> 00:01:17,037
How's Randolph's treatment
going at the clinic?
37
00:01:17,042 --> 00:01:18,639
He's responding well.
38
00:01:18,644 --> 00:01:20,774
His-his team are...
39
00:01:20,779 --> 00:01:23,010
uh, encouraged. I'm working on it.
40
00:01:23,015 --> 00:01:25,312
I worry about you when
I get emails at 3:00 a.m.
41
00:01:25,317 --> 00:01:28,181
Oh, it's just this election.
It's got me tied up in knots.
42
00:01:28,186 --> 00:01:30,483
All we can do is vote and
hope for the best, right?
43
00:01:30,488 --> 00:01:32,151
Can't worry about
things we can't control.
44
00:01:32,156 --> 00:01:34,186
Those are the things
that worry me the most.
45
00:01:34,191 --> 00:01:36,752
Georgia's new voting laws
46
00:01:36,757 --> 00:01:37,757
have taken effect,
47
00:01:37,762 --> 00:01:40,793
leading to massive delays
throughout the state.
48
00:01:40,798 --> 00:01:44,030
I can be on time or I can do
my civic duty this morning,
49
00:01:44,035 --> 00:01:45,035
not both.
50
00:01:45,040 --> 00:01:46,298
Democracy needs you.
51
00:01:46,303 --> 00:01:47,400
We can cover.
52
00:01:47,405 --> 00:01:49,068
It's slow here anyway.
53
00:01:49,073 --> 00:01:50,336
Now, you know
54
00:01:50,341 --> 00:01:52,204
you shouldn't have said that
out loud, right?
55
00:01:52,209 --> 00:01:53,540
Relax.
56
00:01:55,747 --> 00:01:56,976
What?
57
00:01:56,981 --> 00:01:58,448
Unbelievable.
58
00:02:00,752 --> 00:02:02,081
Are you deaf?
59
00:02:02,086 --> 00:02:05,087
Quit checking your Bitcoin
and move the hell up.
60
00:02:10,360 --> 00:02:12,490
- Are you kidding me?!
- A line
61
00:02:12,495 --> 00:02:15,193
is a social contract between citizens!
62
00:02:15,198 --> 00:02:16,894
We're all interdependent!
63
00:02:16,899 --> 00:02:18,163
Do you know what that means?!
64
00:02:18,168 --> 00:02:19,698
Hey, hey, hey, hey.
65
00:02:19,703 --> 00:02:22,234
We're all tired of waiting, but
you gotta dial it down, brother.
66
00:02:22,239 --> 00:02:24,770
I'm not your brother.
Go back to where you came from.
67
00:02:24,775 --> 00:02:26,204
Chill.
68
00:02:26,209 --> 00:02:27,338
Did you hear that?
69
00:02:27,343 --> 00:02:28,877
Came from Atlanta, gringo.
70
00:02:29,680 --> 00:02:30,976
Where are you from?
71
00:02:30,981 --> 00:02:33,478
Assault! You all saw that!
This man assaulted me!
72
00:02:33,483 --> 00:02:36,114
- Hey, you need to back off!
- Police! This man's assaulting me!
73
00:02:45,360 --> 00:02:48,492
I'm at St. Anthony of the Cross
Community Center.
74
00:02:48,497 --> 00:02:51,695
There are multiple injuries, a
cardiac arrest, a blunt trauma.
75
00:02:51,700 --> 00:02:53,864
We're gonna need some medics here now!
76
00:02:57,076 --> 00:03:04,576
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
77
00:03:19,028 --> 00:03:21,592
Hey. Any exit polls yet?
78
00:03:21,597 --> 00:03:24,527
Not yet. But they're thinking
it won't be decided tonight.
79
00:03:24,532 --> 00:03:25,763
Well, if you need a distraction,
80
00:03:25,767 --> 00:03:27,897
I could use your help with a consult.
81
00:03:27,902 --> 00:03:29,966
I can clear something. What's up?
82
00:03:29,971 --> 00:03:32,636
Well, I just got off the phone
with one of my trial patients,
83
00:03:32,641 --> 00:03:34,504
and he's having severe back pain.
84
00:03:34,509 --> 00:03:37,108
He tends to be a minimizer,
so I know he's really suffering.
85
00:03:37,112 --> 00:03:38,708
Which trial is this?
86
00:03:38,713 --> 00:03:40,847
Multiple sclerosis.
87
00:03:41,883 --> 00:03:44,013
He's been doing pretty well
with the treatment,
88
00:03:44,018 --> 00:03:46,449
but the pain is bad enough that
he hasn't been able to walk.
89
00:03:46,454 --> 00:03:47,884
So maybe an MS flare.
90
00:03:47,889 --> 00:03:49,152
But if he's not mobile...
91
00:03:49,157 --> 00:03:51,320
Then he can't be a part
of the trial any longer.
92
00:03:51,325 --> 00:03:54,190
Exactly. So I'm hoping
that we can help reverse it.
93
00:03:54,195 --> 00:03:55,825
Happy to take a look.
94
00:03:55,830 --> 00:03:58,093
How's the trial going otherwise?
95
00:03:58,098 --> 00:04:00,164
We're getting good results
with one of the treatments.
96
00:04:00,168 --> 00:04:02,298
Well-tolerated, limited side effects.
97
00:04:02,303 --> 00:04:05,535
How does it compare
to the new anti-CD20 meds?
98
00:04:05,540 --> 00:04:07,403
Randolph's been responding
well to those.
99
00:04:07,408 --> 00:04:09,573
Oh, that's good news. We haven't
been able to compare it
100
00:04:09,577 --> 00:04:10,674
with any other treatments yet.
101
00:04:10,678 --> 00:04:12,411
We need to expand the study.
102
00:04:13,147 --> 00:04:15,911
- Which means more funding.
- Yes.
103
00:04:15,916 --> 00:04:18,784
Another reason we're hoping
this election goes our way.
104
00:04:19,853 --> 00:04:21,417
I don't see your little sticker.
105
00:04:21,422 --> 00:04:22,819
Oh, I'm gonna hit the polls at lunch.
106
00:04:22,823 --> 00:04:24,119
Yeah, make sure you do.
107
00:04:24,124 --> 00:04:28,457
All right. And we also got
your lavender essential oils
108
00:04:28,462 --> 00:04:30,726
and Palo Santo,
109
00:04:30,731 --> 00:04:32,361
which, if you ask me,
110
00:04:32,366 --> 00:04:34,496
looks like an overpriced
bundle of sticks.
111
00:04:34,501 --> 00:04:37,233
Oh. Padma, I'm so sorry...
112
00:04:37,238 --> 00:04:39,535
they only had regular cheese puffs.
113
00:04:39,540 --> 00:04:40,706
Oh.
114
00:04:41,709 --> 00:04:42,906
That's okay.
115
00:04:42,911 --> 00:04:44,374
Look at you.
116
00:04:44,379 --> 00:04:47,176
Thought I could not get my hands
on some spicy cheesies?
117
00:04:49,450 --> 00:04:51,347
It's about the only thing
on the list I do understand.
118
00:04:51,351 --> 00:04:53,981
Thank you. You have no idea
what this means to me.
119
00:04:53,986 --> 00:04:56,083
- I think I do have an idea.
- You know,
120
00:04:56,088 --> 00:04:58,986
I tried this online recipe
for keto cheesies once.
121
00:04:58,991 --> 00:05:00,089
Never again.
122
00:05:00,093 --> 00:05:02,026
I'm gonna pretend I didn't hear that.
123
00:05:03,062 --> 00:05:06,294
Uh, I got to go review
some pre-op echocardiograms.
124
00:05:06,299 --> 00:05:08,463
But, wait, I want to show
you this amazing documentary.
125
00:05:08,468 --> 00:05:10,299
Ah, the Himalayas are
gonna have to wait.
126
00:05:10,303 --> 00:05:11,799
I'm done with the Himalayas.
127
00:05:11,804 --> 00:05:12,967
It's ocean docs now.
128
00:05:12,972 --> 00:05:14,936
- Ocean docs?
- See, the thing about octopuses...
129
00:05:14,941 --> 00:05:17,138
not "octopi", okay, only
pretentious people say that...
130
00:05:17,143 --> 00:05:19,641
is that they're supposedly
so intelligent and compassionate
131
00:05:19,646 --> 00:05:22,210
that scientists think they're
a lifeform from outer space.
132
00:05:22,215 --> 00:05:24,846
- "Scientists", huh?
- Mm-hmm, you have to see this one scene.
133
00:05:24,851 --> 00:05:26,781
Uh, look, I really got
to check it out later.
134
00:05:26,786 --> 00:05:28,350
I got to go. See you soon.
135
00:05:28,355 --> 00:05:30,455
Okay, wait, I'll send it to you.
136
00:05:35,728 --> 00:05:37,859
Morning, everyone.
137
00:05:37,864 --> 00:05:39,727
- Doctor Hawkins.
- Doctor Sullivan.
138
00:05:39,732 --> 00:05:41,795
Aw, they still call
each other "doctor" at work.
139
00:05:41,800 --> 00:05:44,598
Very professional. We all know
you're dating, Doctors.
140
00:05:44,603 --> 00:05:46,567
Can't stay out of my ER, huh?
141
00:05:46,572 --> 00:05:48,669
You know how much
I love being surrounded
142
00:05:48,674 --> 00:05:50,671
by undifferentiated illness.
143
00:05:50,676 --> 00:05:53,107
Plus you keep slipping out
before I'm up.
144
00:05:53,112 --> 00:05:55,876
- Mm, a girl's got to vote.
- Uh-huh.
145
00:05:55,881 --> 00:05:58,479
Well, Gigi would love to share
146
00:05:58,484 --> 00:06:00,081
some Nutty Wheats with you
147
00:06:00,086 --> 00:06:02,383
whenever you're ready
to make the big leap.
148
00:06:02,388 --> 00:06:05,252
I was actually thinking
I'd introduce you both
149
00:06:05,257 --> 00:06:06,620
to Crispy Chuck tonight.
150
00:06:06,625 --> 00:06:08,690
- Your ex-boyfriend from high school?
- Mm, good one.
151
00:06:08,694 --> 00:06:10,158
No, it's Crispy Chuck's Chicken Truck.
152
00:06:10,162 --> 00:06:11,459
It's the best fried chicken ever.
153
00:06:11,463 --> 00:06:13,063
You have to be on a secret list
to know about it.
154
00:06:13,067 --> 00:06:15,129
Letting me in on your chicken truck.
155
00:06:15,134 --> 00:06:16,897
Wow, well, this is, this is big.
156
00:06:16,902 --> 00:06:18,765
I'm glad you appreciate
the significance.
157
00:06:18,770 --> 00:06:20,233
Sorry to interrupt this summit.
158
00:06:20,238 --> 00:06:21,634
Hundley called the triage line.
159
00:06:21,639 --> 00:06:24,037
- Multiple trauma victims incoming.
- From where?
160
00:06:24,042 --> 00:06:26,006
There was an all-out brawl
at a polling station.
161
00:06:26,011 --> 00:06:27,507
Democracy in action.
162
00:06:27,512 --> 00:06:29,342
Let's put out a page for back-up.
163
00:06:29,347 --> 00:06:32,545
I think I can beg off rounds,
help out for a bit.
164
00:06:32,550 --> 00:06:34,514
Knowing you, you're gonna need it.
165
00:06:34,519 --> 00:06:36,016
Just try and keep up, all right?
166
00:06:36,021 --> 00:06:38,585
40s-ish female, head injury.
167
00:06:38,590 --> 00:06:40,587
- Possible concussion.
- Let's get her to Trauma 11.
168
00:06:40,591 --> 00:06:42,122
I'll get started on her assessment.
169
00:06:42,127 --> 00:06:43,623
What was she struck with?
170
00:06:43,628 --> 00:06:45,458
One of those folding chair-cane things.
171
00:06:45,463 --> 00:06:47,960
- Don't ask.
- All right, let's get heat stroke to Bay Four.
172
00:06:47,965 --> 00:06:49,429
Asthma attack to Bay One,
173
00:06:49,434 --> 00:06:51,431
wrist injury to Bay Seven. Hawkins?
174
00:06:51,436 --> 00:06:53,133
I'm reassigning you to this periorbital
175
00:06:53,138 --> 00:06:54,267
hematoma, Trauma Ten.
176
00:06:54,272 --> 00:06:56,069
I'm on it. Jessica, can
you take that for me?
177
00:06:56,074 --> 00:06:57,771
- Cardiac arrest?
- We got a pulse back,
178
00:06:57,776 --> 00:06:59,539
- but he keeps going in and out.
- That one's for me.
179
00:06:59,543 --> 00:07:00,907
Thank you. Trauma Nine.
180
00:07:00,912 --> 00:07:02,975
Love the smell of napalm in the morning.
181
00:07:02,980 --> 00:07:05,410
- What's his injury?
- I'm fine. I don't need any of this.
182
00:07:05,415 --> 00:07:08,314
- He got tackled, might have broken ribs.
- Hundley and I can take him.
183
00:07:08,319 --> 00:07:09,578
You're gonna have to find
a place in the hallway
184
00:07:09,582 --> 00:07:10,583
'cause we're running out of space.
185
00:07:10,587 --> 00:07:11,884
- Yeah.
- Didn't I tell you never
186
00:07:11,889 --> 00:07:14,053
to say the S-L-O-W word out loud?
187
00:07:14,058 --> 00:07:15,354
That's a made-up superstition.
188
00:07:15,359 --> 00:07:17,389
From a man who won't let
a sneeze go unblessed.
189
00:07:17,394 --> 00:07:19,091
Because that would be wrong.
190
00:07:19,096 --> 00:07:21,994
Any signs of concussion?
191
00:07:23,367 --> 00:07:25,797
Okay, ondansetron, fluids and a stat
192
00:07:25,802 --> 00:07:27,466
CT for possible skull fracture.
193
00:07:27,471 --> 00:07:28,533
And a fresh gown for you.
194
00:07:28,538 --> 00:07:30,535
Thank you.
195
00:07:30,540 --> 00:07:32,238
How's the eye?
196
00:07:32,243 --> 00:07:34,506
Orbital fracture, possible entrapment.
197
00:07:34,511 --> 00:07:36,575
Might be looking
at neurosurg and ophtho.
198
00:07:36,580 --> 00:07:39,311
And we have a possible
skull fracture in Trauma 11.
199
00:07:39,316 --> 00:07:42,280
- Yep.
- So let's get Dr. Sutton in here.
200
00:07:42,285 --> 00:07:44,883
Hawkins, can you tag team
this guy with me?
201
00:07:44,888 --> 00:07:46,518
- Sure.
- He got tackled.
202
00:07:46,523 --> 00:07:47,886
Has acute abdominal pain.
203
00:07:47,891 --> 00:07:49,288
Doesn't want imaging.
204
00:07:49,293 --> 00:07:51,490
Just wants to get out of here.
Says it's his IBS.
205
00:07:51,495 --> 00:07:54,359
- And he got it from the tackle?
- Yeah, I didn't push it.
206
00:07:54,364 --> 00:07:56,727
Mr. Mendez, this is Dr. Hawkins.
207
00:07:56,732 --> 00:07:57,829
How's it going?
208
00:07:57,834 --> 00:08:00,099
- Heard you took a bit of a tumble.
- But his lungs are clear.
209
00:08:00,103 --> 00:08:02,937
- Little angry dude lost it, I'm fine.
- Okay.
210
00:08:03,874 --> 00:08:06,371
Let's take a look at these ribs.
211
00:08:06,376 --> 00:08:08,939
Does that hurt?
212
00:08:08,944 --> 00:08:11,543
Told him I got IBS. I always hurt.
213
00:08:11,548 --> 00:08:14,879
Well, I'm with Dr. Feldman,
we need to take some pictures,
214
00:08:14,884 --> 00:08:17,582
- make sure nothing's broken.
- Look, I got to get to work.
215
00:08:17,587 --> 00:08:18,885
The sooner we find out what you need,
216
00:08:18,889 --> 00:08:20,019
the sooner you'll be on your way.
217
00:08:20,023 --> 00:08:21,943
And we can give you some
medication for the pain.
218
00:08:24,327 --> 00:08:26,224
Fine.
219
00:08:26,229 --> 00:08:29,096
- Page me if his symptoms worsen.
- Thank you.
220
00:08:31,901 --> 00:08:34,465
- Betz is pulling ahead...
- I got the prior authorization
221
00:08:34,470 --> 00:08:36,534
filled out for Mr. S's anticoagulation,
222
00:08:36,539 --> 00:08:38,769
so hopefully this time
he doesn't forget to take it.
223
00:08:38,774 --> 00:08:40,438
Most new interns hate paperwork.
224
00:08:40,443 --> 00:08:42,706
And you seem like you actually like it.
225
00:08:42,711 --> 00:08:45,776
I mean, I won't lie, my family's
on me constantly, like,
226
00:08:45,781 --> 00:08:47,845
"When are you going to start
saving lives, Maya?
227
00:08:47,850 --> 00:08:48,913
This is why we sent you
228
00:08:48,918 --> 00:08:50,681
to med school".
Of course, I don't mention
229
00:08:50,686 --> 00:08:52,516
I'm the one paying the loans.
230
00:08:52,521 --> 00:08:55,453
Oh, immigrant parents. Am I right?
231
00:08:55,458 --> 00:08:57,222
Oh.
232
00:08:57,227 --> 00:08:59,387
ER just paged out a major code disaster.
233
00:08:59,392 --> 00:09:01,592
That means multiple injuries.
You want to see some action?
234
00:09:01,596 --> 00:09:03,728
- Bring it.
- Maybe now you'll have something to tell your parents.
235
00:09:03,732 --> 00:09:05,628
�S�, mam�, mucha sangre hoy!
236
00:09:05,633 --> 00:09:07,931
Hey. Thanks for coming.
237
00:09:07,936 --> 00:09:09,632
Of course. Possible skull fracture?
238
00:09:09,637 --> 00:09:12,135
Trauma 11, and an orbital
fracture in Ten.
239
00:09:12,140 --> 00:09:13,703
I'd start with the orbital.
240
00:09:13,708 --> 00:09:15,538
Skull can wait, GCS is 15.
241
00:09:15,543 --> 00:09:17,740
- Busy day.
- Yeah.
242
00:09:17,745 --> 00:09:19,509
Hey. I got your page.
243
00:09:19,514 --> 00:09:22,779
This is my intern, Maya Nu�ez.
What can we do to help?
244
00:09:22,784 --> 00:09:25,148
I've got a sprained wrist in Bay Seven.
245
00:09:25,153 --> 00:09:27,917
- That's it?
- Sorry?
246
00:09:27,922 --> 00:09:30,152
Guess we did miss all the fun.
247
00:09:31,693 --> 00:09:34,424
- Don't speak too soon.
- Get off me!
248
00:09:34,429 --> 00:09:36,326
I just need to make sure
nothing's broken.
249
00:09:36,331 --> 00:09:38,962
- Keep your hands off of me!
- Hey.
250
00:09:38,967 --> 00:09:41,397
- Hey, hey, hey.
- She's trying to take my eye out!
251
00:09:41,402 --> 00:09:43,133
It's okay, Stewart.
No one's trying to hurt you.
252
00:09:43,137 --> 00:09:44,903
I want to make sure you leave
here with functional vision.
253
00:09:44,907 --> 00:09:46,637
Stop! Stop!
254
00:09:50,512 --> 00:09:52,475
Help! Stop!
255
00:09:52,480 --> 00:09:54,944
Help! Let me go!
256
00:09:54,949 --> 00:09:56,946
- Let's get some restraints.
- Call 911!
257
00:09:56,951 --> 00:09:58,848
Get this lunatic out of here!
258
00:09:58,853 --> 00:10:01,050
- Hang on.
- Ow! Stop!
259
00:10:01,055 --> 00:10:02,685
He's a vet. I might have an idea
260
00:10:02,690 --> 00:10:04,289
of what's going on here.
261
00:10:12,915 --> 00:10:15,282
Thanks.
262
00:10:19,179 --> 00:10:21,810
Good news. CT scan shows
263
00:10:21,815 --> 00:10:23,879
your orbital bones won't need surgery.
264
00:10:23,884 --> 00:10:26,782
- Great.
- Noticed your ink.
265
00:10:26,787 --> 00:10:29,855
I was Navy, too.
Corpsman in the Marines.
266
00:10:30,924 --> 00:10:33,124
15th Expeditionary, 3rd battalion.
267
00:10:34,194 --> 00:10:36,495
Oorah.
268
00:10:39,199 --> 00:10:41,329
How long you been out?
269
00:10:41,334 --> 00:10:43,966
12 years.
270
00:10:43,971 --> 00:10:46,701
It's pretty tough in the Navy, man.
271
00:10:46,706 --> 00:10:49,570
I was a sonar tech at Bangor.
272
00:10:49,575 --> 00:10:51,610
Never deployed.
273
00:10:53,913 --> 00:10:56,143
So...
274
00:10:56,148 --> 00:10:58,646
what is going on, Stewart?
275
00:10:58,651 --> 00:11:00,815
You seem pretty on edge.
276
00:11:00,820 --> 00:11:03,217
I don't know.
277
00:11:03,222 --> 00:11:05,723
Sometimes I just lose it.
278
00:11:07,326 --> 00:11:10,391
I guess I'm getting old
and cranky like my dad.
279
00:11:10,396 --> 00:11:13,360
Well, I'd like to do some blood
work, check out at a few things.
280
00:11:13,365 --> 00:11:16,463
Can I call someone to come pick you up?
281
00:11:16,468 --> 00:11:19,166
I'm staying with my sister.
282
00:11:19,171 --> 00:11:22,069
She's not gonna be happy
to hear from you.
283
00:11:22,074 --> 00:11:24,005
You let me worry about that.
284
00:11:24,010 --> 00:11:25,573
Be right back.
285
00:11:29,314 --> 00:11:30,511
Yeah?
286
00:11:30,516 --> 00:11:32,246
Ben, Jasper.
287
00:11:32,251 --> 00:11:34,248
- This is Dr. Voss.
- Hi.
288
00:11:34,253 --> 00:11:36,350
And she is one
of our orthopedic specialists.
289
00:11:36,355 --> 00:11:38,752
- Pleasure to meet you, Ben, Jasper.
- Nice to meet you.
290
00:11:38,757 --> 00:11:40,422
And I'm hoping that she can
help us figure out
291
00:11:40,426 --> 00:11:42,122
what's, uh, going on with your back.
292
00:11:42,127 --> 00:11:45,059
So, Ben, how would you
compare your symptoms
293
00:11:45,064 --> 00:11:47,461
to your previous MS flare-ups?
294
00:11:47,466 --> 00:11:49,963
Oh, uh, this is nothing like my MS.
295
00:11:49,968 --> 00:11:53,067
It came out of nowhere,
one morning, boom!
296
00:11:53,072 --> 00:11:54,901
Um, fire shooting down my legs.
297
00:11:54,906 --> 00:11:57,438
Yeah, he couldn't get out
of bed. Excruciating pain.
298
00:11:57,443 --> 00:11:59,606
And before this Ben was showing
some real promise
299
00:11:59,611 --> 00:12:00,611
in the clinical trial.
300
00:12:00,616 --> 00:12:02,942
Yeah, well, my triathlon days
are behind me,
301
00:12:02,947 --> 00:12:05,478
but, yeah, I was definitely
getting stronger.
302
00:12:05,483 --> 00:12:08,080
Of course we want
to keep you on that track.
303
00:12:08,085 --> 00:12:10,416
Any incidents you can recall
304
00:12:10,421 --> 00:12:11,917
that may have caused an injury?
305
00:12:11,922 --> 00:12:14,554
I haven't done anything crazy.
306
00:12:14,559 --> 00:12:16,523
He did help me clean out the CD closet.
307
00:12:16,527 --> 00:12:18,357
Yeah, well, who keeps CDs?
308
00:12:18,362 --> 00:12:19,692
Not me anymore.
309
00:12:19,697 --> 00:12:21,360
Well, I'd like to get some imaging.
310
00:12:21,365 --> 00:12:23,028
And I'm going to consult
311
00:12:23,033 --> 00:12:24,930
with our neurosurgeon, Dr. Sutton.
312
00:12:24,935 --> 00:12:27,233
So there's a chance,
if this isn't my MS,
313
00:12:27,238 --> 00:12:28,768
I can get back in the trial?
314
00:12:28,773 --> 00:12:31,004
I see no reason to give up hope.
315
00:12:31,009 --> 00:12:33,739
- Yeah, we got to keep our star athlete, right?
- Yeah.
316
00:12:36,046 --> 00:12:38,644
Hey, I was just coming by to see
317
00:12:38,649 --> 00:12:40,545
if you still need an extra set of hands.
318
00:12:40,550 --> 00:12:42,815
Uh, we just got a moment
to breathe, but thanks.
319
00:12:42,820 --> 00:12:45,250
- I think we have it handled.
- What the heck happened?
320
00:12:45,255 --> 00:12:47,386
People attacking each other
at a polling place?
321
00:12:47,391 --> 00:12:49,187
Mostly one crazy guy.
322
00:12:49,192 --> 00:12:50,990
Are you sure you weren't there?
323
00:12:50,995 --> 00:12:52,758
- The bump on your forehead.
- Oh!
324
00:12:52,763 --> 00:12:54,993
Yeah, I hit it on a cabinet.
325
00:12:54,998 --> 00:12:56,294
Doing too many things at once.
326
00:12:56,299 --> 00:12:57,930
Mr. Incredible in the OR,
327
00:12:57,935 --> 00:12:59,932
Mr. Magoo in the kitchen.
328
00:12:59,937 --> 00:13:02,835
Everything's fine, Kincaid.
329
00:13:02,840 --> 00:13:05,137
I didn't say anything.
330
00:13:05,142 --> 00:13:06,571
I know the look.
331
00:13:06,576 --> 00:13:08,272
You're sweet to worry, but...
332
00:13:08,277 --> 00:13:10,508
Look, Seattle was
a long time ago. I'm good.
333
00:13:10,513 --> 00:13:11,809
Promise.
334
00:13:11,814 --> 00:13:13,277
Okay.
335
00:13:13,282 --> 00:13:15,479
Ah.
336
00:13:15,484 --> 00:13:17,518
And if you're good...
337
00:13:21,423 --> 00:13:23,254
Hey, just checking to see
338
00:13:23,259 --> 00:13:24,690
if those head trauma pictures came in.
339
00:13:24,694 --> 00:13:26,624
Yes, they did. No fracture.
340
00:13:26,629 --> 00:13:28,626
- Just a concussion.
- That was lucky.
341
00:13:28,631 --> 00:13:30,528
Oh, I've been meaning to ask you,
342
00:13:30,533 --> 00:13:32,463
how's Gigi doing?
343
00:13:32,468 --> 00:13:33,898
No nightmares the past week.
344
00:13:33,903 --> 00:13:35,500
I'm hoping we're out of the woods.
345
00:13:35,505 --> 00:13:37,634
- Thanks for asking.
- Must be so hard
346
00:13:37,639 --> 00:13:39,370
dealing with all the
parenting stuff alone.
347
00:13:39,375 --> 00:13:41,072
Believe me, all I keep thinking about
348
00:13:41,077 --> 00:13:43,341
is how great Nic would have
been at dealing with this.
349
00:13:43,345 --> 00:13:44,875
Well, you're doing an amazing job.
350
00:13:44,880 --> 00:13:46,510
Thank you.
351
00:13:46,515 --> 00:13:47,979
Gigi misses you.
352
00:13:47,984 --> 00:13:50,347
We should all do something
together again soon.
353
00:13:50,352 --> 00:13:52,082
That's okay.
354
00:13:52,087 --> 00:13:54,218
I'm sure your weekends are full.
355
00:13:54,223 --> 00:13:56,653
- Where's my cardiac patient?
- Left AMA.
356
00:13:56,658 --> 00:13:58,388
Said he had to get back to the polls.
357
00:13:58,393 --> 00:14:00,224
Wow, that's a dedicated voter for you.
358
00:14:00,229 --> 00:14:02,726
Here. Brought you a fresh one.
359
00:14:02,731 --> 00:14:05,529
- Mmm.
- Oh, no, we're good over here, thank you.
360
00:14:05,534 --> 00:14:06,966
Well, you're not
the one who had to tackle
361
00:14:06,970 --> 00:14:08,467
that Proud Boy in there.
362
00:14:08,472 --> 00:14:10,401
My hero.
363
00:14:10,406 --> 00:14:12,269
He's not still here, is he?
364
00:14:12,274 --> 00:14:14,507
- I'm just running a few tests.
- Right, because "jerky dude"
365
00:14:14,511 --> 00:14:16,173
is so hard to understand?
366
00:14:16,178 --> 00:14:17,808
I should get back.
367
00:14:17,813 --> 00:14:19,643
Hey, you know,
if you need to chill him out,
368
00:14:19,648 --> 00:14:21,312
I got some nature docs from Padma.
369
00:14:21,317 --> 00:14:23,380
- Thought it was mountain climbing.
- That was last week.
370
00:14:23,384 --> 00:14:25,981
But seriously, though, there's
a cool one where this octopus
371
00:14:25,986 --> 00:14:28,518
thanks a guy after he saves
him from a sandbar.
372
00:14:28,523 --> 00:14:29,619
Excuse me,
373
00:14:29,624 --> 00:14:31,754
I'm here for my brother, Stewart Mayer?
374
00:14:31,759 --> 00:14:33,756
Yeah, Emma, hi. I'm Dr. Hawkins.
375
00:14:33,761 --> 00:14:35,526
I left you a voice mail.
Do you have a minute?
376
00:14:35,530 --> 00:14:37,059
- Yeah.
- Great.
377
00:14:37,064 --> 00:14:39,495
A scalpel?
378
00:14:39,500 --> 00:14:42,765
Should he be coming home with me?
379
00:14:42,770 --> 00:14:45,200
So this is, this is new,
380
00:14:45,205 --> 00:14:46,769
this level of volatility?
381
00:14:46,774 --> 00:14:50,071
Yeah, he's been on edge
ever since his wife left and...
382
00:14:50,076 --> 00:14:52,641
lately it's gotten pretty bad.
383
00:14:52,646 --> 00:14:55,244
But before that, he was just an annoying
384
00:14:55,249 --> 00:14:58,146
- techbro mansplainer.
- Is he on any medication?
385
00:14:58,151 --> 00:15:00,315
Some over-the-counter stuff
when he had the flu?
386
00:15:01,355 --> 00:15:03,185
All right, I'm waiting
on a few test results.
387
00:15:03,190 --> 00:15:05,921
- You mind hanging out for a bit?
- Yeah, can I see him, actually?
388
00:15:05,926 --> 00:15:07,292
Yeah, sure.
389
00:15:12,566 --> 00:15:14,863
Anybody see this patient leave?
390
00:15:14,868 --> 00:15:18,102
Wait here, I'll go check outside.
391
00:15:25,900 --> 00:15:27,397
Stewart?
392
00:15:27,402 --> 00:15:29,633
Stewart...
393
00:15:29,638 --> 00:15:32,338
I've been looking for you.
394
00:15:33,342 --> 00:15:35,942
Your sister's here. Why don't
we go inside and talk to her?
395
00:15:38,781 --> 00:15:40,711
Trying to quit, huh?
396
00:15:40,716 --> 00:15:42,780
Yeah, obviously not going well.
397
00:15:42,785 --> 00:15:44,682
Tried everything... hypnosis, pills.
398
00:15:44,687 --> 00:15:47,017
Nothing works.
399
00:15:47,022 --> 00:15:49,587
Taking medication to help you quit?
400
00:15:49,592 --> 00:15:52,560
Yeah, why?
401
00:15:53,929 --> 00:15:55,625
Ben is 52.
402
00:15:55,630 --> 00:15:57,661
Former competitive athlete.
403
00:15:57,666 --> 00:15:59,897
Diagnosed with MS six years ago.
404
00:15:59,902 --> 00:16:01,564
Well, I can see why he's in pain.
405
00:16:01,569 --> 00:16:03,266
He has a fracture at T11.
406
00:16:03,271 --> 00:16:05,235
Doesn't remember any impact or trauma.
407
00:16:05,240 --> 00:16:08,205
With advanced MS and
this degree of osteoporosis,
408
00:16:08,210 --> 00:16:09,409
this could have happened just moving
409
00:16:09,413 --> 00:16:10,876
from his bed to the wheelchair.
410
00:16:10,881 --> 00:16:13,778
He's responding really well
to Devon's clinical trial
411
00:16:13,783 --> 00:16:16,113
and is hoping to continue,
so how do we help him?
412
00:16:16,118 --> 00:16:17,447
Well, given his comorbidities,
413
00:16:17,452 --> 00:16:19,883
my suggestion would be
non-surgical management.
414
00:16:19,888 --> 00:16:22,719
Brace, pain control
and physical therapy.
415
00:16:22,724 --> 00:16:24,822
Which means he doesn't walk again.
416
00:16:24,827 --> 00:16:29,159
There's no guarantee surgery
would restore his mobility, Kit.
417
00:16:29,164 --> 00:16:31,761
I mean, there's a serious chance
he could end up with less.
418
00:16:31,766 --> 00:16:34,264
And a smaller chance
he doesn't survive at all.
419
00:16:34,269 --> 00:16:36,265
Risks we take with every procedure.
420
00:16:36,270 --> 00:16:37,967
Ben is an athlete.
421
00:16:37,972 --> 00:16:39,669
He'll be highly motivated
422
00:16:39,674 --> 00:16:41,471
in his post-operative
physical therapy...
423
00:16:41,476 --> 00:16:43,774
Respectfully, Ben's motivation
won't matter if the procedure
424
00:16:43,778 --> 00:16:45,576
ends up paralyzing him,
or he ends up hopped up
425
00:16:45,580 --> 00:16:47,844
on pain medication
for the rest of his life.
426
00:16:47,849 --> 00:16:49,678
That's a real possibility.
427
00:16:49,683 --> 00:16:53,149
If there's hope for Ben
with this procedure,
428
00:16:53,154 --> 00:16:56,421
don't we owe it to him
to give him that chance?
429
00:16:57,825 --> 00:16:59,157
Let's present him with the options
430
00:16:59,161 --> 00:17:00,457
and let him make the decision.
431
00:17:00,461 --> 00:17:03,359
I appreciate your caution.
432
00:17:03,364 --> 00:17:05,694
I will talk him through the risks.
433
00:17:05,699 --> 00:17:07,163
Hey, Kit...
434
00:17:07,168 --> 00:17:09,031
Mm?
435
00:17:09,036 --> 00:17:12,234
I don't know what you and Bell
are going through, obviously,
436
00:17:12,239 --> 00:17:13,836
but I do know that chronic disease
437
00:17:13,841 --> 00:17:16,004
is tough on caregivers, too.
438
00:17:16,009 --> 00:17:17,506
If there's any support you need, I...
439
00:17:17,511 --> 00:17:19,742
Thank you, Billie. You're very kind.
440
00:17:19,747 --> 00:17:21,510
But this is about Ben.
441
00:17:21,515 --> 00:17:22,781
I'm fine.
442
00:17:30,123 --> 00:17:32,120
Your brother was prescribed medication
443
00:17:32,125 --> 00:17:34,155
to help him quit smoking... varenicline.
444
00:17:34,160 --> 00:17:35,891
One of the side effects?
445
00:17:35,896 --> 00:17:38,026
Aggression and mood swings.
446
00:17:38,031 --> 00:17:39,528
So anti-smoking medication
447
00:17:39,533 --> 00:17:41,564
is what was making him
act like a lunatic?
448
00:17:41,569 --> 00:17:43,101
I wouldn't say "lunatic..."
449
00:17:43,105 --> 00:17:44,568
Uh, I would.
450
00:17:44,573 --> 00:17:46,468
It's rare, but it is in the warnings.
451
00:17:46,473 --> 00:17:48,236
I gave him some nicotine patches.
452
00:17:48,241 --> 00:17:50,341
Things should go a lot smoother
once he's off the varenicline.
453
00:17:50,345 --> 00:17:51,608
I'm definitely getting off it.
454
00:17:51,613 --> 00:17:53,176
Yeah. Maybe stay off Twitter, too.
455
00:17:53,181 --> 00:17:55,410
That can also cause
aggression and mood swings.
456
00:17:55,415 --> 00:17:57,478
Thank you very much, Dr. Hawkins.
457
00:17:57,483 --> 00:17:59,247
You guys take care of yourselves.
458
00:17:59,252 --> 00:18:01,248
Officer Carter, APD.
459
00:18:01,253 --> 00:18:03,754
I need to speak with
the gentleman in this video.
460
00:18:08,694 --> 00:18:09,857
Is he being charged?
461
00:18:09,862 --> 00:18:11,693
Excuse me, Officer.
462
00:18:11,698 --> 00:18:13,561
I was a witness in that incident
463
00:18:13,566 --> 00:18:14,962
and the person who started it
464
00:18:14,967 --> 00:18:16,464
is over there trying to leave.
465
00:18:16,469 --> 00:18:17,966
- That's right!
- Look, I don't care.
466
00:18:17,971 --> 00:18:19,467
I just need someone to make a statement.
467
00:18:19,471 --> 00:18:20,700
I... I will...
468
00:18:20,705 --> 00:18:22,101
He's in respiratory distress!
469
00:18:22,106 --> 00:18:23,202
I want to...
470
00:18:23,207 --> 00:18:25,071
I want to press charges.
471
00:18:25,076 --> 00:18:26,940
You're not pressing anything.
472
00:18:26,945 --> 00:18:28,274
His lung is collapsing.
473
00:18:28,279 --> 00:18:29,409
All right. Give me
474
00:18:29,414 --> 00:18:31,481
a scalpel, a chest tube and suture.
475
00:18:39,758 --> 00:18:42,689
Fractured rib here
punctured Enrique's lung.
476
00:18:42,694 --> 00:18:44,791
Must have happened when he got
agitated with the cop.
477
00:18:44,796 --> 00:18:46,893
Well, the chest tube is on water seal
478
00:18:46,898 --> 00:18:49,228
and the lung is re-expanding,
so he should be good
479
00:18:49,233 --> 00:18:50,998
to check out of here tomorrow.
480
00:18:51,002 --> 00:18:52,065
Oh, geez.
481
00:18:52,070 --> 00:18:54,200
- What?
- Padma.
482
00:18:54,205 --> 00:18:56,102
I have entertained her
483
00:18:56,107 --> 00:18:57,637
nature docs, I have
484
00:18:57,642 --> 00:18:59,805
indulged in her aromatherapy,
485
00:18:59,810 --> 00:19:01,940
and now she's on to astrology.
486
00:19:04,682 --> 00:19:07,183
Hey. Look at this.
487
00:19:10,388 --> 00:19:11,851
Hmm.
488
00:19:11,856 --> 00:19:14,920
Looks like some kind of mass
in his ascending colon,
489
00:19:14,925 --> 00:19:16,790
causing partial bowel obstruction.
490
00:19:16,795 --> 00:19:18,692
When I was doing the
abdominal exam, he said
491
00:19:18,697 --> 00:19:20,960
- he had IBS.
- Well, that's the catch-all phrase
492
00:19:20,965 --> 00:19:23,096
for unknown GI distress.
493
00:19:23,101 --> 00:19:24,864
Let's get him into surgery.
494
00:19:24,869 --> 00:19:26,899
He needs to remove that blockage
495
00:19:26,904 --> 00:19:28,634
before the bowel loses blood flow.
496
00:19:28,639 --> 00:19:30,669
Let's scan the rest of his abdomen.
497
00:19:30,674 --> 00:19:32,372
I guess it's good he broke a rib today.
498
00:19:32,377 --> 00:19:35,011
Well, I'm sure Padma would
say it's in the stars.
499
00:19:35,479 --> 00:19:37,010
Enrique Mendez, 46.
500
00:19:37,015 --> 00:19:39,378
Imaging for a fractured rib
and collapsed lung
501
00:19:39,383 --> 00:19:41,015
revealed obstruction
with threatened bowel.
502
00:19:41,019 --> 00:19:42,716
Oh, looks like he could
perforate at any time.
503
00:19:42,720 --> 00:19:43,984
Yeah, we need to get
in there right away.
504
00:19:43,988 --> 00:19:46,119
- Is there a prognosis?
- Well, it's hard to say with those images.
505
00:19:46,123 --> 00:19:48,086
There's likely malignancy,
but we won't know
506
00:19:48,091 --> 00:19:49,955
until we get in and see the extent
507
00:19:49,960 --> 00:19:51,557
of the location and the disease.
508
00:19:51,562 --> 00:19:53,093
And would you be all right if I invited
509
00:19:53,097 --> 00:19:54,261
my intern to come observe?
510
00:19:54,266 --> 00:19:56,294
That depends. She a Capricorn?
511
00:19:56,299 --> 00:19:57,696
Kidding.
512
00:19:57,701 --> 00:19:59,464
Your sister's killing me
with the astrology.
513
00:19:59,469 --> 00:20:01,433
- Oh, sorry.
- Sure, you can join us.
514
00:20:01,438 --> 00:20:03,802
Just buckle up. Might be a long one.
515
00:20:03,807 --> 00:20:05,470
Thank you so much, Dr. Austin.
516
00:20:05,475 --> 00:20:07,709
And for the record, I'm a-a Virgo.
517
00:20:10,514 --> 00:20:13,311
First bowel surgery!
518
00:20:13,316 --> 00:20:15,214
Here you see the fracture
519
00:20:15,219 --> 00:20:16,814
causing pressure on the spine.
520
00:20:16,819 --> 00:20:19,217
We're going to remove
this damaged piece of bone
521
00:20:19,222 --> 00:20:21,719
and use rods to stabilize your spine.
522
00:20:21,724 --> 00:20:23,755
After some physical therapy,
you should be
523
00:20:23,760 --> 00:20:24,990
back to where you were before.
524
00:20:24,994 --> 00:20:27,059
So I'd be out of this chair.
525
00:20:27,064 --> 00:20:28,193
That's the hope.
526
00:20:28,198 --> 00:20:29,562
But what's the reality?
527
00:20:29,567 --> 00:20:32,364
Well, there are several
factors in our favor here.
528
00:20:32,369 --> 00:20:34,899
Ben's history with
competitive sport, for one.
529
00:20:34,904 --> 00:20:36,968
All that grit and determination
530
00:20:36,973 --> 00:20:38,636
will be essential in your recovery.
531
00:20:38,641 --> 00:20:40,337
Nice to know it's still
good for something.
532
00:20:40,342 --> 00:20:42,340
- However, I would...
- And our chief surgeon
533
00:20:42,345 --> 00:20:45,409
here at Chastain is
a top-notch neurosurgeon.
534
00:20:45,414 --> 00:20:47,812
Dr. Sutton and I will
be operating together,
535
00:20:47,817 --> 00:20:50,849
so it's an ideal team going into this.
536
00:20:50,854 --> 00:20:52,083
But it has to be said
537
00:20:52,088 --> 00:20:54,719
that there is no guarantee
that you would regain
538
00:20:54,724 --> 00:20:56,854
the mobility you had before.
539
00:20:56,859 --> 00:20:59,458
And we don't know that you'd be
able to continue with the trial.
540
00:20:59,463 --> 00:21:00,859
But if we don't do this surgery,
541
00:21:00,864 --> 00:21:03,696
I'm not getting out
of this chair again, right?
542
00:21:03,701 --> 00:21:06,365
- Nothing is certain.
- But with the progression
543
00:21:06,370 --> 00:21:09,365
of your MS, yes,
that is a likely scenario.
544
00:21:09,370 --> 00:21:12,636
Can we... take some time to think?
545
00:21:12,641 --> 00:21:15,538
- Of course.
- I-I don't need time.
546
00:21:15,543 --> 00:21:17,474
- I want to do it.
- Ben,
547
00:21:17,479 --> 00:21:19,309
- I think we should talk about this.
- I...
548
00:21:19,314 --> 00:21:20,777
I want to complete the trial.
549
00:21:20,782 --> 00:21:23,546
We were getting good results.
I'm not ready to give in.
550
00:21:23,551 --> 00:21:26,049
I advise that you talk it over.
551
00:21:26,054 --> 00:21:29,089
But hold on to that spirit, Ben.
552
00:21:33,729 --> 00:21:36,793
- Can we talk?
- I like him, he's a fighter.
553
00:21:36,798 --> 00:21:37,828
I know.
554
00:21:37,833 --> 00:21:39,496
That's why I'm concerned.
555
00:21:39,501 --> 00:21:41,464
Every patient in every trial
556
00:21:41,469 --> 00:21:42,700
thinks they're gonna be
in the top five percent
557
00:21:42,704 --> 00:21:43,800
of the best patient outcome.
558
00:21:43,804 --> 00:21:45,268
And as we know, patients with
559
00:21:45,273 --> 00:21:47,370
good attitudes often
have better outcomes.
560
00:21:47,375 --> 00:21:48,871
But that's not enough.
561
00:21:48,876 --> 00:21:51,874
Look, Ben came to me thinking he
was going to play tennis again.
562
00:21:51,879 --> 00:21:53,944
I've done a lot
to manage his expectations.
563
00:21:53,949 --> 00:21:56,079
I don't believe I indicated
he'd be playing tennis.
564
00:21:56,084 --> 00:21:58,113
No, but I don't think we've
given him an accurate idea
565
00:21:58,117 --> 00:21:59,150
of the risks that he's gonna take
566
00:21:59,154 --> 00:22:00,517
just to get back into the trial,
567
00:22:00,522 --> 00:22:03,986
when, statistically speaking,
it may not even help him.
568
00:22:03,991 --> 00:22:06,022
The thing about statistics, Dr. Pravesh,
569
00:22:06,027 --> 00:22:07,657
is that people aren't numbers.
570
00:22:07,662 --> 00:22:10,560
Our job is to illuminate pathways,
571
00:22:10,565 --> 00:22:11,961
warn of pitfalls,
572
00:22:11,966 --> 00:22:13,463
and follow where the patient leads.
573
00:22:13,468 --> 00:22:15,298
Are you saying I haven't done that?
574
00:22:15,303 --> 00:22:16,866
Of course not.
575
00:22:16,871 --> 00:22:18,134
I just hope we're ready
576
00:22:18,139 --> 00:22:20,102
to follow where he's leading, because...
577
00:22:20,107 --> 00:22:21,674
I don't feel good about it.
578
00:22:33,000 --> 00:22:35,350
Okay, Mr. Mendez,
we need you to sign here
579
00:22:35,355 --> 00:22:36,788
and initial here. All right?
580
00:22:38,900 --> 00:22:40,567
_
581
00:22:43,350 --> 00:22:45,350
_
582
00:22:45,355 --> 00:22:48,755
_
583
00:22:48,760 --> 00:22:49,990
I need to go scrub in.
584
00:22:49,995 --> 00:22:51,393
Do you mind taking this
to the nurse in there?
585
00:22:51,397 --> 00:22:52,530
Of course.
586
00:22:53,235 --> 00:22:55,435
_
587
00:22:55,940 --> 00:22:58,940
_
588
00:22:59,945 --> 00:23:01,145
_
589
00:23:01,150 --> 00:23:05,950
_
590
00:23:05,955 --> 00:23:07,955
_
591
00:23:11,725 --> 00:23:13,225
_
592
00:23:15,730 --> 00:23:17,730
_
593
00:23:17,735 --> 00:23:22,945
_
594
00:23:22,950 --> 00:23:25,950
_
595
00:23:28,450 --> 00:23:30,050
_
596
00:23:30,855 --> 00:23:32,855
_
597
00:23:33,560 --> 00:23:35,160
_
598
00:23:43,063 --> 00:23:45,193
If this goes long,
you can wait in observation.
599
00:23:45,198 --> 00:23:46,862
No way. I'm not missing anything.
600
00:23:46,867 --> 00:23:49,197
This is a retractor.
You can help me adjust it.
601
00:23:49,202 --> 00:23:51,533
Mobilize the omentum with me.
602
00:23:51,538 --> 00:23:54,171
Let's get a good look inside.
603
00:24:01,714 --> 00:24:03,244
What is it?
604
00:24:03,249 --> 00:24:04,946
All through here...
605
00:24:04,951 --> 00:24:08,018
Diffuse peritoneal carcinomatosis.
606
00:24:09,756 --> 00:24:12,220
- S-So...
- It's metastasized.
607
00:24:12,225 --> 00:24:13,622
Everywhere.
608
00:24:13,627 --> 00:24:15,760
He's terminal.
609
00:24:19,666 --> 00:24:22,130
There's nothing you can do?
610
00:24:22,135 --> 00:24:24,699
Unfortunately, not when
the damage is this extensive.
611
00:24:24,704 --> 00:24:27,033
- It's beyond treatment.
- Let's close, please.
612
00:24:27,038 --> 00:24:28,636
Would you like to practice closing?
613
00:24:28,640 --> 00:24:30,138
At least you can work on your sutures.
614
00:24:30,142 --> 00:24:32,005
Can't you remove some of the bowel,
615
00:24:32,010 --> 00:24:33,373
clear out the tumors?
616
00:24:33,378 --> 00:24:34,842
Help him live a little longer?
617
00:24:34,847 --> 00:24:36,643
Unfortunately, we're beyond that.
618
00:24:36,648 --> 00:24:37,945
It happens sometimes.
619
00:24:37,950 --> 00:24:40,146
We open someone up and we see
something we can't fix.
620
00:24:40,151 --> 00:24:41,685
It's a peek and shriek.
621
00:24:43,522 --> 00:24:45,088
"Peek and shriek"?
622
00:24:47,593 --> 00:24:49,590
He's someone's father.
623
00:24:49,595 --> 00:24:51,291
I...
624
00:24:51,296 --> 00:24:53,193
I-I told him he was going to go to sleep
625
00:24:53,198 --> 00:24:54,631
and-and wake up better.
626
00:24:56,067 --> 00:24:57,433
We have to do something.
627
00:25:00,004 --> 00:25:02,668
How can you just give up? I...
628
00:25:02,673 --> 00:25:05,471
I don't understand.
629
00:25:07,545 --> 00:25:09,942
I am so sorry, Dr. Austin,
630
00:25:09,947 --> 00:25:11,379
I will talk to her.
631
00:25:12,917 --> 00:25:15,984
You need to apologize to your
intern, Dr. Devi, not to me.
632
00:25:16,987 --> 00:25:18,317
Why?
633
00:25:18,322 --> 00:25:20,953
You referred to this patient's
inoperable cancer
634
00:25:20,958 --> 00:25:23,589
as a "peek and shriek".
I mean, you should know
635
00:25:23,594 --> 00:25:26,192
to use more discretion
in front of a new intern.
636
00:25:26,197 --> 00:25:28,293
Obviously I know it sounded bad, but...
637
00:25:28,298 --> 00:25:31,430
I'm well aware why we use these phrases.
638
00:25:31,435 --> 00:25:33,399
"Watering the cabbage patch".
639
00:25:33,404 --> 00:25:35,266
"Circling the drain".
640
00:25:35,271 --> 00:25:38,136
So we don't have to look this
horror in the face every day.
641
00:25:38,141 --> 00:25:40,739
- Exactly.
- But she doesn't know that.
642
00:25:40,744 --> 00:25:43,274
All she knows is her mentor sounded like
643
00:25:43,279 --> 00:25:45,312
she didn't care about this man at all.
644
00:25:47,216 --> 00:25:49,717
Now, help me close this fascia.
645
00:26:04,200 --> 00:26:05,764
Hey, Maya.
646
00:26:05,769 --> 00:26:07,301
Hey.
647
00:26:11,441 --> 00:26:12,870
Look, I know it may have sounded
648
00:26:12,875 --> 00:26:14,675
like I don't care about Mr. Mendez.
649
00:26:17,746 --> 00:26:20,778
But sometimes we disconnect
from our patients
650
00:26:20,783 --> 00:26:22,546
when they can't hear us,
651
00:26:22,551 --> 00:26:24,982
because when we have to talk
to them and their families,
652
00:26:24,987 --> 00:26:27,151
it can get overwhelming.
653
00:26:27,156 --> 00:26:29,653
I know it sounds terrible,
654
00:26:29,658 --> 00:26:32,023
but it's just a way
of protecting yourself,
655
00:26:32,028 --> 00:26:34,158
so you don't get compassion fatigue.
656
00:26:34,163 --> 00:26:37,364
And then you won't have what you
need when you really need it.
657
00:26:40,603 --> 00:26:42,135
Can I show you?
658
00:26:46,274 --> 00:26:50,039
... as we explained, the
surgery was partially exploratory.
659
00:26:50,044 --> 00:26:51,308
And, unfortunately,
660
00:26:51,313 --> 00:26:53,076
the mass blocking
Enrique's lower intestine
661
00:26:53,081 --> 00:26:54,744
turned out to be malignant.
662
00:26:54,749 --> 00:26:56,249
You mean cancer?
663
00:26:58,220 --> 00:27:00,786
That's why you've
been having so much pain.
664
00:27:00,791 --> 00:27:03,391
_
665
00:27:04,292 --> 00:27:06,356
With this type of cancer, Mrs. Mendez,
666
00:27:06,361 --> 00:27:08,291
it's likely it was already advanced
667
00:27:08,296 --> 00:27:10,660
by the time he started having symptoms.
668
00:27:10,665 --> 00:27:12,996
So what do we do?
669
00:27:13,001 --> 00:27:15,698
Unfortunately, the cancer
has spread too much
670
00:27:15,703 --> 00:27:17,833
for us to remove it surgically.
671
00:27:17,838 --> 00:27:19,871
And what does that mean?
672
00:27:21,108 --> 00:27:23,705
An oncologist will be here shortly
673
00:27:23,710 --> 00:27:25,341
to discuss a number of regimens
674
00:27:25,346 --> 00:27:28,043
that may be of some benefit, but...
675
00:27:28,048 --> 00:27:31,450
as much as we hoped this was
something we could fix...
676
00:27:32,954 --> 00:27:35,287
... it's likely Enrique's
time may be short.
677
00:27:36,457 --> 00:27:38,320
No.
678
00:27:38,325 --> 00:27:40,389
I'll give you two some time to talk.
679
00:27:43,165 --> 00:27:44,665
_
680
00:27:52,438 --> 00:27:54,135
Thank you for including me.
681
00:27:54,140 --> 00:27:55,706
I'm still learning, too.
682
00:28:05,600 --> 00:28:07,098
Rongeur, please.
683
00:28:07,103 --> 00:28:09,768
Another bone fragment.
684
00:28:09,773 --> 00:28:11,335
His bones are so brittle.
685
00:28:11,340 --> 00:28:14,606
Unexpected for a
man in his early fifties.
686
00:28:14,611 --> 00:28:16,107
Not for a man with advanced MS
687
00:28:16,112 --> 00:28:17,992
who's undergone years
of steroid treatment.
688
00:28:19,882 --> 00:28:21,247
Suction.
689
00:28:23,318 --> 00:28:25,382
I'm having trouble
with a bit of bone here.
690
00:28:25,387 --> 00:28:28,221
- It's dangerously close to the cord.
- I know.
691
00:28:29,725 --> 00:28:32,990
I've almost got it...
692
00:28:32,995 --> 00:28:35,659
We've got a heart rate
in the 160s. Afib with RVR.
693
00:28:35,664 --> 00:28:37,227
- What's his pressure?
- Dropping.
694
00:28:37,232 --> 00:28:39,597
- MAPS in the 50s.
- His heart is failing.
695
00:28:39,602 --> 00:28:41,198
The steroids from his MS treatment
696
00:28:41,203 --> 00:28:42,600
must have weakened his heart.
697
00:28:42,605 --> 00:28:45,102
- Bolus amiodarone. Now.
- 150 milligrams
698
00:28:45,107 --> 00:28:46,572
IV amio going in.
699
00:28:47,209 --> 00:28:48,739
I'm not sure how long
he's going to tolerate this.
700
00:28:48,743 --> 00:28:50,440
We're working as quickly as we can.
701
00:28:50,445 --> 00:28:52,309
If we stop, he doesn't walk again.
702
00:28:52,314 --> 00:28:54,044
We got a heart rate in the 170s, team.
703
00:28:54,049 --> 00:28:56,579
- Might have to shock.
- Let's move.
704
00:28:56,584 --> 00:28:57,980
It's a race against time.
705
00:28:57,985 --> 00:29:00,049
We have to finish this surgery
before he codes.
706
00:29:05,459 --> 00:29:06,926
Padma?
707
00:29:11,899 --> 00:29:13,295
Padma?
708
00:29:13,300 --> 00:29:14,463
You okay?
709
00:29:14,468 --> 00:29:16,435
No.
710
00:29:20,108 --> 00:29:22,839
I can't feel them moving.
711
00:29:22,844 --> 00:29:24,340
Okay. Okay, okay.
712
00:29:24,345 --> 00:29:25,575
We'll just get you into the bed first,
713
00:29:25,579 --> 00:29:26,675
let's get you into the bed.
714
00:29:36,923 --> 00:29:38,386
Let's just...
715
00:29:38,391 --> 00:29:40,792
take a listen, okay?
716
00:29:44,697 --> 00:29:46,164
Okay.
717
00:29:53,874 --> 00:29:55,306
There's a heartbeat.
718
00:29:56,542 --> 00:29:58,542
Okay?
719
00:30:06,253 --> 00:30:08,286
There's the other.
720
00:30:09,522 --> 00:30:11,618
They're fine.
721
00:30:15,527 --> 00:30:18,725
Do you want me to get an
ultrasound so you can see them?
722
00:30:18,730 --> 00:30:21,965
I was sure they were...
723
00:30:27,673 --> 00:30:29,670
That's perfectly normal.
724
00:30:29,675 --> 00:30:33,174
You just went through a major surgery.
725
00:30:35,514 --> 00:30:37,611
It's not only that.
726
00:30:37,616 --> 00:30:39,180
It's like...
727
00:30:39,185 --> 00:30:40,647
... all these
728
00:30:40,652 --> 00:30:45,218
shadows are hiding
that I never saw before,
729
00:30:45,223 --> 00:30:48,087
all these things that
can go wrong and...
730
00:30:48,092 --> 00:30:49,923
and destroy you
731
00:30:49,928 --> 00:30:53,196
and there's nothing
you can do about any of it.
732
00:30:55,900 --> 00:31:00,703
I think that's just called
being a parent.
733
00:31:03,975 --> 00:31:06,008
What am I doing?
734
00:31:08,479 --> 00:31:10,810
I've thought more about Burning Man
735
00:31:10,815 --> 00:31:12,982
than becoming a mother.
736
00:31:16,120 --> 00:31:18,751
What if I'm terrible at it?
737
00:31:18,756 --> 00:31:20,819
What if...
738
00:31:20,824 --> 00:31:23,758
what if I'm not ready for this at all?
739
00:31:25,662 --> 00:31:30,062
Well, the good news is,
740
00:31:30,067 --> 00:31:32,367
you're not doing any of it alone.
741
00:31:33,971 --> 00:31:35,334
Hey.
742
00:31:35,339 --> 00:31:38,503
I'm right here. For anything you need.
743
00:31:38,508 --> 00:31:40,805
Okay?
744
00:31:42,746 --> 00:31:44,246
Okay.
745
00:31:47,751 --> 00:31:50,948
My sister seems like
such a fearless, free spirit.
746
00:31:50,953 --> 00:31:52,851
And most of the time she is,
747
00:31:52,856 --> 00:31:55,655
but just like everybody else,
she has a breaking point.
748
00:31:56,658 --> 00:31:58,222
So all the essential oils
749
00:31:58,227 --> 00:32:00,057
and crystals I was making fun of...
750
00:32:00,062 --> 00:32:01,659
They're her way of coping.
751
00:32:02,064 --> 00:32:03,995
She's terrified.
752
00:32:04,000 --> 00:32:06,364
Of course she is.
753
00:32:06,369 --> 00:32:08,903
All right, what does she need?
754
00:32:15,177 --> 00:32:19,076
- Head injury?
- Discharged. Just a minor concussion.
755
00:32:19,081 --> 00:32:20,711
How's Enrique?
756
00:32:20,716 --> 00:32:23,347
Eh, stabilizing in the ICU.
757
00:32:23,352 --> 00:32:25,149
Tough news.
758
00:32:25,154 --> 00:32:26,617
It's very tough.
759
00:32:26,622 --> 00:32:28,084
Well, you should get to the polls.
760
00:32:28,089 --> 00:32:29,955
That's one thing we can fix.
761
00:32:33,395 --> 00:32:35,395
What?
762
00:32:36,864 --> 00:32:39,165
It was good being
in the trenches with you.
763
00:32:40,701 --> 00:32:42,402
You, too.
764
00:32:43,905 --> 00:32:45,535
So...
765
00:32:45,540 --> 00:32:48,541
should I bring by some Crispy Chuck's?
766
00:32:49,811 --> 00:32:52,345
That sounds great.
767
00:33:18,738 --> 00:33:20,702
How's he doing?
768
00:33:20,707 --> 00:33:22,574
Stabilizing.
769
00:33:24,611 --> 00:33:27,479
I should have accounted
for the steroid treatments.
770
00:33:29,450 --> 00:33:32,351
It was hard to see clearly on this one.
771
00:33:34,588 --> 00:33:36,620
MS is such a bastard.
772
00:33:39,459 --> 00:33:42,023
You think you're on a plateau
and then...
773
00:33:42,028 --> 00:33:43,560
it just crumbles.
774
00:33:44,797 --> 00:33:46,827
Things are developing all the time, Kit.
775
00:33:46,832 --> 00:33:48,028
I know.
776
00:33:48,033 --> 00:33:50,931
Randolph's been doing better.
777
00:33:50,936 --> 00:33:53,101
But it's always there,
778
00:33:53,106 --> 00:33:56,537
like a sword hanging over our heads.
779
00:33:56,942 --> 00:33:59,373
I think I'm handling it,
780
00:33:59,378 --> 00:34:04,412
or at least compartmentalizing.
781
00:34:04,417 --> 00:34:07,848
But, apparently...
782
00:34:07,853 --> 00:34:09,886
I'm scared.
783
00:34:13,992 --> 00:34:15,322
For what it's worth,
784
00:34:15,327 --> 00:34:17,287
you do a really good job
of keeping that a secret.
785
00:34:19,264 --> 00:34:21,131
I know.
786
00:34:25,170 --> 00:34:27,537
There really is hope, you know?
787
00:34:52,300 --> 00:34:54,331
Just the person I was looking for.
788
00:34:54,336 --> 00:34:55,635
- Hey.
- I just wanted to check in,
789
00:34:55,639 --> 00:34:56,901
make sure you're okay.
790
00:34:56,906 --> 00:34:58,401
I'm fine. Why?
791
00:34:58,406 --> 00:35:00,904
The guy who lunged at you in the ER?
792
00:35:00,909 --> 00:35:02,840
Oh. Uh, that feels like a lifetime ago.
793
00:35:02,845 --> 00:35:05,008
I'm fine. You're the
one who tackled him.
794
00:35:05,013 --> 00:35:07,678
Turns out varenicline
was making him nuts.
795
00:35:07,683 --> 00:35:09,513
Huh. That's...
796
00:35:09,518 --> 00:35:10,748
oddly comforting?
797
00:35:10,753 --> 00:35:12,786
I know, right?
798
00:35:20,561 --> 00:35:22,762
And also, uh...
799
00:35:23,831 --> 00:35:26,098
I don't know how to say this.
800
00:35:29,503 --> 00:35:31,101
You were Nic's best friend,
801
00:35:31,106 --> 00:35:33,535
so every time I see you,
it's like Nic's watching me
802
00:35:33,540 --> 00:35:34,770
through you, or something.
803
00:35:34,775 --> 00:35:36,373
I don't know. I know that sounds weird.
804
00:35:36,378 --> 00:35:37,907
Seriously, you have to let that go.
805
00:35:37,912 --> 00:35:39,709
It makes me second-guess everything.
806
00:35:39,714 --> 00:35:41,348
Like...
807
00:35:43,684 --> 00:35:45,885
Would Nic approve of me with Cade?
808
00:35:53,494 --> 00:35:55,757
Like I said, I just
want you to be happy.
809
00:35:55,762 --> 00:35:57,296
Whoever you're with.
810
00:35:58,432 --> 00:36:00,532
So would Nic.
811
00:36:02,503 --> 00:36:05,204
Okay. Thank you. I just...
812
00:36:06,307 --> 00:36:08,940
I just had to get that off my chest.
813
00:36:10,711 --> 00:36:13,309
You know everything
I went through with Nic
814
00:36:13,314 --> 00:36:15,244
better than anyone.
815
00:36:15,849 --> 00:36:18,449
No worries. You're all good.
816
00:36:28,228 --> 00:36:31,893
Um, you know what? I remembered
I forgot something.
817
00:36:31,898 --> 00:36:33,662
Okay.
818
00:36:33,667 --> 00:36:35,396
See you tomorrow.
819
00:36:35,401 --> 00:36:36,968
Yep.
820
00:36:45,878 --> 00:36:48,178
Hello? You up?
821
00:36:49,749 --> 00:36:51,946
- Surprise!
- What...
822
00:36:51,951 --> 00:36:53,748
is this?
823
00:36:55,888 --> 00:36:56,984
No, you have to try it.
824
00:36:56,989 --> 00:36:59,189
You absolutely have to try it.
825
00:37:24,082 --> 00:37:25,679
You made it.
826
00:37:25,684 --> 00:37:28,481
It was highly controversial
to get this to-go,
827
00:37:28,486 --> 00:37:31,451
but you're lucky I have an in
with Crispy Chuck.
828
00:37:31,456 --> 00:37:33,419
So he was your high school boyfriend.
829
00:37:33,424 --> 00:37:36,356
- Mm.
- It's okay, you can be honest.
830
00:37:36,361 --> 00:37:38,091
Did I miss Gigi?
831
00:37:38,096 --> 00:37:39,963
Already in bed.
832
00:37:44,268 --> 00:37:46,232
But...
833
00:37:46,237 --> 00:37:47,837
you could see her at breakfast tomorrow.
834
00:37:49,540 --> 00:37:51,036
That sounds nice.
835
00:38:22,039 --> 00:38:24,769
- They call it?
- Not yet.
836
00:38:24,774 --> 00:38:26,540
But the billionaire's ahead.
837
00:38:28,577 --> 00:38:31,509
I just wanted to say, I know
that was a rough surgery.
838
00:38:31,514 --> 00:38:32,977
- I hope I didn't...
- I put you
839
00:38:32,982 --> 00:38:34,746
in a very tight corner.
840
00:38:34,751 --> 00:38:37,749
You handled it with skill and grace.
841
00:38:37,754 --> 00:38:39,787
Not sure how much grace.
842
00:38:41,724 --> 00:38:42,924
Do you want to go get a drink?
843
00:38:44,493 --> 00:38:46,257
I think I'd better
844
00:38:46,262 --> 00:38:47,959
try and figure out
845
00:38:47,964 --> 00:38:51,562
how Chastain is going to survive
without a third of its budget.
846
00:38:51,567 --> 00:38:54,636
We don't know if he's gonna win.
There's always hope.
847
00:38:57,073 --> 00:38:58,969
... as we go to the gathering
848
00:38:58,974 --> 00:39:01,838
where Mark Betz is preparing
to speak to his supporters.
849
00:39:01,843 --> 00:39:04,374
Again, Mark Betz,
billionaire businessman
850
00:39:04,379 --> 00:39:06,609
and first-time candidate
for public office,
851
00:39:06,614 --> 00:39:08,311
is the new governor of Georgia.
852
00:39:08,316 --> 00:39:09,813
Boy, do I love Georgia!
853
00:39:15,390 --> 00:39:16,787
So much for hope.
854
00:39:16,792 --> 00:39:18,121
Hey, come on.
855
00:39:18,126 --> 00:39:19,790
We can't give up that easy.
856
00:39:19,795 --> 00:39:21,958
You know what?
857
00:39:21,963 --> 00:39:24,161
I think I do need that drink.
858
00:39:24,166 --> 00:39:25,328
Attagirl.
859
00:39:25,333 --> 00:39:26,929
I'll say one thing:
860
00:39:26,934 --> 00:39:30,500
that little, untested
real estate developer
861
00:39:30,505 --> 00:39:33,435
has no idea who he's dealing with.
862
00:39:33,440 --> 00:39:34,837
Ooh, I like this Kit.
863
00:39:34,842 --> 00:39:36,972
Maybe all you needed
was a dragon to slay.
864
00:39:36,977 --> 00:39:39,141
Do me a favor:
No silver linings tonight.
865
00:39:39,146 --> 00:39:43,478
Just black clouds, idiot
billionaires and friends.
866
00:39:43,483 --> 00:39:45,250
Don't forget the bourbon.
867
00:40:10,009 --> 00:40:11,275
Hey.
868
00:40:12,511 --> 00:40:13,911
Hey.
869
00:40:16,883 --> 00:40:18,679
It's okay. Go back to sleep.
870
00:40:18,684 --> 00:40:20,715
Mm, nope.
871
00:40:20,720 --> 00:40:23,718
Nope. I'm not going
to let you run away this time.
872
00:40:24,991 --> 00:40:26,354
What's going on?
873
00:40:26,359 --> 00:40:28,059
It's nothing.
874
00:40:29,229 --> 00:40:31,359
Just... something is up with my dad
875
00:40:31,364 --> 00:40:33,661
and I thought I could put it
out of my mind, but...
876
00:40:33,666 --> 00:40:35,899
And why would you want to do that?
877
00:40:49,214 --> 00:40:53,914
Back in Seattle,
he had this patient, Carmen.
878
00:40:53,919 --> 00:40:55,886
She had Edward's syndrome.
879
00:40:57,189 --> 00:41:00,691
So he operated on her maybe
six times over a few years.
880
00:41:01,960 --> 00:41:03,657
She was an amazing kid.
881
00:41:03,662 --> 00:41:07,463
Everyone loved her,
but my dad got really attached.
882
00:41:09,567 --> 00:41:13,233
So when she died, he took it hard.
883
00:41:13,238 --> 00:41:16,539
Started drinking too much and then....
884
00:41:19,544 --> 00:41:22,745
He started writing himself
prescriptions.
885
00:41:28,119 --> 00:41:29,952
Was he addicted?
886
00:41:31,956 --> 00:41:34,587
He always claimed
he had it under control.
887
00:41:34,592 --> 00:41:36,690
And he never hurt anyone.
888
00:41:36,695 --> 00:41:38,328
You know, just himself.
889
00:41:41,299 --> 00:41:44,166
So he operated under the influence?
890
00:41:45,470 --> 00:41:46,769
I don't know.
891
00:41:48,104 --> 00:41:49,938
It's possible.
892
00:41:50,907 --> 00:41:52,904
But then he quit.
893
00:41:52,909 --> 00:41:54,740
All on his own.
894
00:41:54,745 --> 00:41:56,545
Cold turkey.
895
00:41:58,081 --> 00:41:59,478
That was five years ago.
896
00:41:59,483 --> 00:42:03,615
And ever since,
I've always been on the lookout
897
00:42:03,620 --> 00:42:06,455
for any kind of sign.
898
00:42:18,402 --> 00:42:20,335
What are you seeing?
899
00:42:22,239 --> 00:42:24,105
Maybe it's nothing.
900
00:42:25,075 --> 00:42:29,010
But... the other day,
I saw him take a pill.
901
00:42:30,513 --> 00:42:33,181
I don't know what it was, I didn't ask.
902
00:42:34,084 --> 00:42:36,948
And then today, he-he had this
bruise on his forehead, and...
903
00:42:36,953 --> 00:42:39,620
He said it was nothing.
But he seemed jittery.
904
00:42:42,792 --> 00:42:46,124
Well...
905
00:42:46,129 --> 00:42:48,193
I don't pretend to know him like you do.
906
00:42:48,198 --> 00:42:50,362
But...
907
00:42:50,367 --> 00:42:52,864
if he is using while he's working,
908
00:42:52,869 --> 00:42:54,866
that's...
909
00:42:54,871 --> 00:42:56,700
that's a problem.
910
00:42:56,705 --> 00:42:59,072
To put it lightly.
911
00:43:01,510 --> 00:43:03,510
I know.
912
00:43:05,647 --> 00:43:07,247
Come here.
913
00:43:51,500 --> 00:43:59,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
65887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.