All language subtitles for Thai Me Up (1997) hardsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:45,153 --> 00:03:47,952 -Sparky, vi måste snacka -Visa lite respekt 2 00:03:48,339 --> 00:03:52,158 Chan Wayne Fat pratar inte med någon utan att avtalat tid först 3 00:03:52,659 --> 00:03:57,298 -När kan jag få en tid, då? -Låt mig tänka... 4 00:03:58,019 --> 00:04:01,058 -På tisdag -Okej. 5 00:04:03,539 --> 00:04:07,818 Tisdagen den 13 ocktober, 1999! 6 00:04:08,939 --> 00:04:12,298 Skitkul, din sopa! Du vet visst inte vem jag är  7 00:04:12,779 --> 00:04:16,178 Jag kan göra ditt liv till ett helvete. 8 00:04:18,179 --> 00:04:20,857 Jag är inte redo för ett fast förhållande, men tack för frågan 9 00:04:25,178 --> 00:04:32,097 Ta det lugnt med bruden, Tojo! Vill du ge dig på nån, testa mig  10 00:04:39,777 --> 00:04:43,537 Bra jobbat. Odd Knob! 11 00:04:44,931 --> 00:04:52,050 Äntligen börjar det gå bra for mig i livet - på flera sätt 12 00:04:54,297 --> 00:05:00,656 -Var har du hittat det där äcklet? -Det var han som sköt Kennedy 13 00:05:00,897 --> 00:05:03,136 Försvinn härifrån, bruden! 14 00:05:45,975 --> 00:05:49,414 Vad fan? Jag ska visa sfynan...! 15 00:06:02,775 --> 00:06:06,174 Schysst idé. Låt tjejerna lattja 16 00:18:23,070 --> 00:18:26,708 Raring, vilka läckra rattar! 17 00:18:29,829 --> 00:18:33,788 Lugna ner dig, annars hammar du i en 200-literstunna- 18 00:18:34,069 --> 00:18:40,828 -ihop med en dvärg från Litauen! -Brudarna är så fina... 19 00:18:41,149 --> 00:18:47,307 Inga svärmorsdrömmar, direkt. Kom igen, hån tar emot nu. 20 00:18:56,581 --> 00:19:00,181 Vi har en sak gemensamt. 21 00:19:00,748 --> 00:19:05,347 Både du och jag har lurats ... av min f.d. man. 22 00:19:05,628 --> 00:19:09,267 Intressant Det visste jag inte. Och du vet antagligen inte- 23 00:19:09,548 --> 00:19:15,107 -att jag har damunderkläder på mig. -Vi har inte mycket gemensamt. 24 00:19:15,828 --> 00:19:22,107 Ditt filmbolag har förlorat pengar och jag har svartlistats av branschen 25 00:19:22,348 --> 00:19:25,627 ...beroende på min ondskefulle. f.d. mans handlingar. 26 00:19:26,148 --> 00:19:31,347 Inget har förändrats sen han dog. Du kände väl min man väl? 27 00:19:31,627 --> 00:19:39,226 När han dag var han skyldig mig två miljoner dollar. Olyckligt... 28 00:19:40,506 --> 00:19:45,985 -Han skaffade sig många fiender. -Kato hade inga fiender 29 00:19:46,266 --> 00:19:52,346 -men väl vänner som ogillade honom. Jag är ordförande i den klubben 30 00:19:52,387 --> 00:19:58,105 Du borde kunna känna min smärta. Jag kan inte jobba i branschen- 31 00:19:58,346 --> 00:20:02,305 -och han ändrade dessutom mottagaren av försäkringspengarna- 32 00:20:02,546 --> 00:20:09,265 -på tre miljoner dollar. De gick till en helt okänd syster. 33 00:20:09,626 --> 00:20:13,745 -Var inte bitter - hämnas! -Jag är inte bitter- 34 00:20:14,106 --> 00:20:20,305 -men jag känner ett stort hat som smart kommer ut genom min mun! 35 00:20:21,225 --> 00:20:25,504 -Får man bjuda på en halstablett? -Tack 36 00:20:31,425 --> 00:20:35,944 Det här är min plan: Jag letar upp systern- 37 00:20:36,225 --> 00:20:41,784 -och du ger mig resurserna som får henne att ge oss det som är vårt 38 00:20:42,025 --> 00:20:45,544 Genial plan. Den får mig att skita i den här branschen- 39 00:20:45,785 --> 00:20:50,744 -och dra mig tillbaka till min paradisö. Paradiset... 40 00:20:51,025 --> 00:20:55,664 Läskande drinkar och kakosnötspaj. Men jag behöver en kvinna- 41 00:20:55,904 --> 00:21:00,144 -sam kan bli örikets drottning. Jag vill leva och dansa bump. 42 00:21:00,425 --> 00:21:03,063 -Intresserad? -Nej.  43 00:21:03,784 --> 00:21:10,102 Jag vill återgå till det jag älskar: att spela huvudrollen i starfilmer 44 00:21:10,544 --> 00:21:16,503 Prata med min regissör. Han filmar just nu Full Metal Panties 45 00:21:16,744 --> 00:21:21,743 Säg att du spelar huvudrollen. Sen kanske du kan leda mig- 46 00:21:22,024 --> 00:21:30,382 -till min odrottning. Nåt färslag? -Nej. Det beror på vad du vill ha 47 00:21:31,503 --> 00:21:35,941 Jag vill ha mina kvinnor som jag vill ha mitt kaffe: 48 00:21:36,222 --> 00:21:40,382 Bundna i en säck och uppslängda på en åsnas rygg. 49 00:21:43,103 --> 00:21:48,822 Betänk orden i min favoritlåt: "Kärleken är vidrig." 50 00:22:02,582 --> 00:22:06,781 Jag kommer från försäkringsbolaget Fluids of London- 51 00:22:07,022 --> 00:22:11,301 -och jag tror ni vill trätta mig. -Jag hoppas det ger nåt- 52 00:22:11,502 --> 00:22:17,300 -för jag tänkte just beställa lite havsapor från serietidningen här 53 00:22:17,541 --> 00:22:22,060 Jag har fotografier som kanske intresserar er 54 00:22:22,461 --> 00:22:29,340 -Jag var ung och behövde pengarna! -Nej... Bilderna gäller Kato Khon 55 00:22:29,541 --> 00:22:34,379 Karate-stjärnan på 70-talet? Fung Gu-mästaren? 56 00:22:37,901 --> 00:22:42,100 Han var den storste! Palm of The Dragon. Spank The Monkey- 57 00:22:42,341 --> 00:22:47,260 -och Kato Khon vs Godzilla, Han var en legend. 58 00:22:47,620 --> 00:22:53,486 -Tråkigt att han blev hajmat -Det är alltjämt en del oklarheter. 59 00:22:53,727 --> 00:22:57,526 Ingen kropp påträffades efter att mr Khons båt sjönk- 60 00:22:57,807 --> 00:23:02,486 -och dagen innan han dog skilde han sig från sin vackra fru Dina... 61 00:23:02,727 --> 00:23:07,926 ...och hän efterlämnade pengår till en sin okända syster Connie. 62 00:23:12,807 --> 00:23:19,285 -Vilka brudar? Inte helt fel... -Skälet till att vi är här är- 63 00:23:19,566 --> 00:23:26,405 -att vi inte vill betala ut pengarna innan alla oklarheter har lösts. 64 00:23:27,726 --> 00:23:32,484 Exakt Tre miljoner dollar är inte småpotatis... 65 00:23:33,806 --> 00:23:39,685 Ni är en mästare på förklädnad och har svart bälte i Fung Gu 66 00:23:39,966 --> 00:23:46,564 Fung Gu är mitt bord Nej, förklädnad... En axelskada. 67 00:23:47,485 --> 00:23:52,804 Jag sprang på Hö Chi Minh, men jag ska lösa ert falk- 68 00:23:53,005 --> 00:23:57,284 -och bevisa att brott begåtts. -Vi vet inte att så är fallet- 69 00:23:57,525 --> 00:24:00,764 -men ni reser till Bangkok och kollar det. Den lokala polisen- 70 00:24:01,005 --> 00:24:04,884 -och den berömde Charlie Chow bistår er. Om ni inte hittar något- 71 00:24:05,085 --> 00:24:10,084 måste ni lämna, checken här till Connie Khon, nåtta tisdag. 72 00:24:10,445 --> 00:24:15,484 Vi vet inte var hon befinner sig, förrän på tisdag? 73 00:24:16,005 --> 00:24:21,363 -Vem är man rädd för? -Ledaren for Thai Underwortd: 74 00:24:21,604 --> 00:24:26,283 Chan Wayne Fat. Richard Papparozzi, hans högra hand... 75 00:24:26,484 --> 00:24:29,763 ...och det här är hans yrkesmördare, Odd Knob 76 00:24:32,564 --> 00:24:35,803 Verkligen skumma typer. 77 00:24:38,523 --> 00:24:44,962 Khon stod i skuld till Wayne Fat, efter att en filmerna floppat 78 00:24:45,283 --> 00:24:50,202 Han fortsatte sen i tio år att låna pengar mot sin nästa "storfilm"- 79 00:24:50,435 --> 00:24:55,474 -och det betydde att han blev skyfdig uppemot två miljoner. 80 00:24:56,723 --> 00:25:02,442 Två miljoner dollar? Han måste ha haft en King Kong på ryggen! 81 00:25:02,643 --> 00:25:07,962 Exakt. Wayne Fat skulle gärna vilja sätta sin krok i pengarna- 82 00:25:08,283 --> 00:25:12,762 -men det ska ni förhindra. Samt ta reda på vilka som var inblandade- 83 00:25:13,403 --> 00:25:17,562 - i Kato Khons död. Om ni löser mysteriet behöver vi kanske inte- 84 00:25:17,763 --> 00:25:24,401 -göra upp med systern utan i stället ge er en ansenlig summa 85 00:25:24,722 --> 00:25:28,601 Hoppas min check blir lika stor som den här. 86 00:25:29,162 --> 00:25:32,601 Ta det lugnt. Nigel. Det här fixar jag. 87 00:25:36,362 --> 00:25:40,960 Gör ert bästa. Vi är tyvärr beroende av er 88 00:25:42,161 --> 00:25:43,120 Lugnt! 89 00:25:52,201 --> 00:25:56,200 BANGKOK 90 00:26:15,081 --> 00:26:19,719 Leverans till Den otäckaste i Bangkok! 91 00:26:21,800 --> 00:26:26,719 Jag kommer med mat till Bangkok-gangstern. 92 00:26:27,120 --> 00:26:31,439 -Häll käften! Servera maten. -Jag ber om ursäkt. 93 00:26:39,959 --> 00:26:42,918 -Vem har beställt kyckling? -Jag... 94 00:26:46,479 --> 00:26:50,518 Vem har beställt Hongflongdong? Okej, här... 95 00:26:51,720 --> 00:26:58,518 Ni ser så hungriga ut. Vem har beställt Creamosongyonggraya? 96 00:27:00,399 --> 00:27:03,558 -Vem vill ha stekt ris? -Jag... 97 00:27:16,238 --> 00:27:19,757 Din förbannade kinesjävel 98 00:27:20,478 --> 00:27:27,477 -Jag vill inte offra nåt bly på dig! -Jag her så mycket om ursäkt  99 00:27:29,718 --> 00:27:34,797 Ni kanske kan hjälpa mig. Jag letar efter Kato Khon 100 00:27:36,198 --> 00:27:39,476 -Idiot! -Nej. nej. nej... 101 00:27:41,757 --> 00:27:46,996 Jag säger tvärtemot vad jag menar. Jag letar efter Wayne Fat! 102 00:27:48,397 --> 00:27:55,596 -Är du här för att snoka, eller? -Nej... Jag beundrar Wayne Fat  103 00:27:55,837 --> 00:28:02,476  -och hans klubb. Jag älskar när man lemlästar och våldtar! 104 00:28:03,716 --> 00:28:09,155 Varför sa du inte det? Jag är mr Wayne Fats assisten 105 00:28:09,396 --> 00:28:13,675 -Trevligt att ni gillar vårt -Jag är Hop Singh Wong- 106 00:28:13,916 --> 00:28:19,357 -och han är Ying Yang Wang. -Datorn säger: Två Wong ska bort! 107 00:28:20,936 --> 00:28:24,195 Det skämtet måste jag döda dig för! 108 00:28:58,755 --> 00:29:02,873 -Säg du vart skitstöveln gick? -Jag ska skära ut hans lever- 109 00:29:03,474 --> 00:29:06,353 -och ge den till min pappersdrake! 110 00:29:11,354 --> 00:29:18,513 -Gumman, vart ska du gå? -Jag ska få mina elchocker nu! 111 00:29:22,074 --> 00:29:28,352 Jag är Shanghai-Maggie och det här är lilla Suzy Lorazeiter. 112 00:29:28,633 --> 00:29:31,673 Ni måste ha irländskt blod i er! 113 00:29:33,273 --> 00:29:36,513 Jag avskyr kvinnor med piska! 114 00:29:41,154 --> 00:29:46,952 Jag är ingen vanlig transvestit. Gör det nån skillnad om jag säger- 115 00:29:47,193 --> 00:29:50,111 -att jag har svart bälte i Fung Gu? 116 00:29:50,392 --> 00:29:54,791 Furig Gu känner ni väl till från alla filmerna? 117 00:29:55,032 --> 00:29:58,152 Mina händer är dödliga vapen! 118 00:29:59,912 --> 00:30:06,752 Det enda sam kan rädda dig nu är att ha heta apor att smiska! 119 00:30:06,993 --> 00:30:13,071 -Suzy är nämligen jättekåt. -Var det inget värre? 120 00:30:15,392 --> 00:30:21,431 -Kolla på den här, du...? -Suzy älskar häftigt råsex. 121 00:42:24,727 --> 00:42:29,966 Jag har massor med klänningar. Du kan till och med- 122 00:42:30,207 --> 00:42:33,325 -få ha mina underkläder på dig. -Tyvärr 123 00:42:33,566 --> 00:42:37,965 Jag måste lösa mysteriet med Kato Khon. 124 00:42:38,606 --> 00:42:46,006 Hans, exfru kanske kan hjälpa dig. Hon spelar in en film i djungeln 125 00:42:48,166 --> 00:42:54,525 Tack, stumpan. Om det inte fanns tjejer som du, och lite penicillin- 126 00:42:54,766 --> 00:43:01,485 -skulle jag aldrig klarå mig i Bangkok. Sayonara = måste dra. 127 00:43:14,885 --> 00:43:19,004 -Vad vill du? -Ursäkta. Jag är här för- 128 00:43:19,285 --> 00:43:25,284 -att fråga om herr regissören är sugen på lite saké? 129 00:43:25,965 --> 00:43:31,443 Hur fan ska jag kunna avsluta filmen när de vimlar av idioter? 130 00:43:31,884 --> 00:43:38,564 -Ursäktä mig, regissör-san. -Lär dig hållaa käften- 131 00:43:38,805 --> 00:43:43,484 -och tryck den mot mitt arsel, fattar du det? Försvinn härifrån! 132 00:43:45,444 --> 00:43:47,483 Saké. Bra val. 133 00:43:55,884 --> 00:43:58,242 Nu kör vi i gång! 134 00:44:22,643 --> 00:44:27,362 -Har inte jag sett dig förut? -Möjligt. Jag brukar synas 135 00:44:27,603 --> 00:44:31,442 Kom igen, tjejer! Nu måste vi börja filma. 136 00:44:32,603 --> 00:44:37,842 -Vi är klara. J.B.! -Okej. Jag vill ha det stort- 137 00:44:38,082 --> 00:44:44,081 -och jag vill skratta gråta och pissa på mig! Rulla ljudet! 138 00:44:49,882 --> 00:44:52,521 Amerikanarna är här! 139 00:44:57,762 --> 00:45:04,000 -Häråt, McCowsky... -Hallå där, soldaterna! 140 00:45:05,881 --> 00:45:10,520 Jag ska leta upp horan som var med Jameson när han dog! 141 00:45:10,761 --> 00:45:15,280 -Jag gillar inte det här? -Tror du Jameson gillade det? 142 00:45:15,481 --> 00:45:21,360 -Ett jävla sätt att dö på. -Ska jag suga dig? 143 00:45:23,161 --> 00:45:27,719 -Fan, det är ju hon! -Jag ska blåsa skallen av dig! 144 00:45:28,001 --> 00:45:30,600 -Vad ska du göra? -Hon ska få smaka på- 145 00:45:30,881 --> 00:45:35,280 -samma medicin som hon gav Jameson. Sen bränner vi byn  146 00:45:35,521 --> 00:45:38,240 Bryt, bryt! Jag hatar det här. 147 00:45:38,921 --> 00:45:43,119 -Jag hatar det här dravlet! -Replikerna var ju rätt. 148 00:45:43,400 --> 00:45:49,239 Det är för våldscamt. Allt det där macho-snacket lunkar inte längre! 149 00:45:53,439 --> 00:45:59,519 Vi tar det från strax det innan ni dödar tjejen. Acceptera erbjudandet. 150 00:46:03,879 --> 00:46:08,718 -Jag gillar inte det här -Håll käften, McCowskyl! 151 00:46:11,439 --> 00:46:15,479 Jag tar den här. Rekvisita, eller hur? 152 00:46:16,279 --> 00:46:20,078 Då tar vi det från början Tägning två... 153 00:46:28,799 --> 00:46:34,357 -Ska jag suga dig? -Du har tur i dag. 154 00:46:34,798 --> 00:46:39,277 När du grabbat tag i våra patriotiska flaggstänger kommer du- 155 00:46:39,518 --> 00:46:45,757 -att vara i sjunde himlen. Eller? -Jajamän, sergeant! 156 00:54:34,822 --> 00:54:40,381 Bryt! Bravo, bravoa! Det blev en härlig scen.  157 00:54:44,461 --> 00:54:51,221 Dina, du var fantastisk! Jag måste få prata med dig... 158 00:54:53,621 --> 00:54:57,100 Ingen fara. Det är ingen äkta granat. 159 00:54:57,541 --> 00:55:00,901 Jag är inte den du tror jag är... 160 00:55:06,621 --> 00:55:10,419 -Vad i helvete...! -Var det där granaten- 161 00:55:10,660 --> 00:55:16,500 -som skulte ingå i min scen? -Ja, ditt namn stod på den. 162 00:55:20,180 --> 00:55:26,059 Jag är Jack Nash, privatdeckare. Jag ska lösa Kato Khon-fallet. ' 163 00:55:26,500 --> 00:55:33,179 -Vem skulte vilja döda mig? -Vad sägs om Wayne Fat? 164 00:55:34,180 --> 00:55:39,819 Wayne Fät, din kompis. Om ham skulle låta döda dig- 165 00:55:40,060 --> 00:55:44,579 -fanns det ingen konkurrens om de berömda försäkringspengarna! 166 00:55:44,820 --> 00:55:50,538  -Jag hatar när jag har rätt. -Varför skulle jag vara inblandad? 167 00:55:50,779 --> 00:55:55,138 Jag kanske bara vill vara en seriös skådis, och nästa stjärna- 168 00:55:55,339 --> 00:55:59,418 -i Wayne Fats film... -Bravo, bravo! 169 00:55:59,699 --> 00:56:05,578 -Det där kallar jag L-Ö-G-N -Vänta lite... 170 00:56:06,499 --> 00:56:13,537 Här är det Wayne som bestämmer. Vill du leva, så lyssna på mig 171 00:56:15,099 --> 00:56:21,977 -Vilken idiot lyssnar på dig? -Nej nu jävlar i helvete! 172 00:56:34,977 --> 00:56:41,697 -Kom, syster. -Jag känner mig sam en idiot. 173 00:56:41,978 --> 00:56:46,097 Du ser gudomlig ut. När det här fallet är löst kan vi väl försöka- 174 00:56:46,458 --> 00:56:50,336 Lära känna varandra på ett lite mer bibliskt sätt? 175 00:56:59,097 --> 00:57:04,056 Här är det. En fasad för Wayne Fats verksamhet. 176 00:57:10,936 --> 00:57:17,015 Jag hör några råttor. Stanna här. Jag ska tjuvlyssna på gnagare. 177 00:57:22,457 --> 00:57:27,536 Dan efter hittade de horan hängande i dörrhandtaget... 178 00:57:29,536 --> 00:57:34,935 Härlig berättelse. Tur att mr Wayne Fat har en krok till övers 179 00:57:35,216 --> 00:57:40,135 Nu ska jag passa på att imitera James Cagney. 180 00:57:40,376 --> 00:57:44,855 "Du gav dig på mig, och nu ger jag mig på dig. 181 00:57:45,096 --> 00:57:50,094 Edward G. Robinson: "Du gav dig på mig... 182 00:57:56,815 --> 00:58:02,894 Okej, det här är Hjärnan. Det här är Mänadens Mördare. 183 00:58:03,414 --> 00:58:09,774 Tackar, tackar. Det är inte viktigt att vara pålitlig- 184 00:58:10,015 --> 00:58:13,973 -utan att verka vara pålitlig. 185 00:58:17,254 --> 00:58:24,253 -Okej, säg några ord. -Chefen har beordrat följande: 186 00:58:24,654 --> 00:58:29,693 Ta till mord, slakt och vad som helst, för att hitta Connie Khon- 187 00:58:29,934 --> 00:58:35,932 -och säkra de tre miljonerna. Fyll i alla blanketter. 188 00:58:37,814 --> 00:58:44,092 Tänk på alla träningsfilmer vi såg I synnerhet "Även snälla dör". 189 00:58:50,253 --> 00:58:54,612 -Vem fan är du? -Jack Nash, privatdeckare- 190 00:58:54,853 --> 00:59:01,451 -och dubbet Fung Gu mästare. -Jag har hört talas om dig! 191 00:59:01,852 --> 00:59:07,372 Mr Nash, jag har läst taekwondo på universitetet i tre år. 192 00:59:07,613 --> 00:59:10,691 Jag ska knäcka vartenda ben i kroppen på dig! 193 00:59:12,893 --> 00:59:18,532 -Du her am det! -Vänta tills jag tar fram kniven! 194 00:59:24,212 --> 00:59:28,131 -Kinesiska kossa! -Kanadensiska gås! 195 00:59:29,492 --> 00:59:34,571 -Spanska fluga? -Nu ska ni få se på Kung Fu! 196 00:59:45,612 --> 00:59:51,730 -Ska jag döda dig nu eller sen? -Gör mig inte den tjänsten! 197 00:59:53,891 --> 00:59:59,369 -Kolla här... -Jag kan låta huvufen rulla. 198 01:00:02,011 --> 01:00:08,090 -Dina, vad har du haft för dig? -Försökt sluta röka. 199 01:00:08,570 --> 01:00:13,609 -Det där måste ni ha förstått. -Du och jag åker hem till mig- 200 01:00:13,850 --> 01:00:20,329 -tills jag vet vad chefen vill att jag gör med er. Bind mr Nash. 201 01:00:24,610 --> 01:00:26,929 Ni förföljer mig. förföljer mig! 202 01:00:52,729 --> 01:00:57,808 Tack för att jag slapp dräkten Den här hängde i din garderob 203 01:00:58,169 --> 01:01:02,087 -Men jag hittade inga trosor. -Inga trasor? 204 01:01:02,648 --> 01:01:07,567 Inbilla dig inget. Jag ligger inte med karlar som har klänningar 205 01:01:07,768 --> 01:01:13,728 Inte jag heller. Har du lust att se på mina filmstjärnor? 206 01:01:14,528 --> 01:01:19,607 Ännu bättre: vi kan ju ses i sovrummet om fem minuter. 207 01:01:23,967 --> 01:01:27,727 Gör inte sä där! Nu, jävlar... 208 01:01:40,328 --> 01:01:45,086 Nu stannar du där tills du lär. dig hur man uppför sig! 209 01:01:56,807 --> 01:02:02,686 Shanghai, ta med dig din galna väninna och kom hit! 210 01:02:10,246 --> 01:02:16,926 -Thailändare eller kines? -Jag är faktiskt från Kebab Gölü? 211 01:02:18,126 --> 01:02:22,605 Vänta lite... Är du kebab-proffs? 212 01:02:23,046 --> 01:02:28,045 Hur fån blev du det? Du kom hem en dag och sa till familjen: 213 01:02:28,406 --> 01:02:33,725 "Nu ska vi aldrig mer äta korv, för jag ska bli kebab-proffs!" 214 01:02:35,085 --> 01:02:39,844 For bort jänkar-idioten, annars dödar jag honom! 215 01:02:40,405 --> 01:02:45,604 Om det inte var för oss jänkare, skulle ni snacka japanska! 216 01:02:46,685 --> 01:02:48,844 Jack? var kommer du ifrån? 217 01:02:50,485 --> 01:02:53,204 Tjejer, kul att ni kunde komma. 218 01:05:24,359 --> 01:05:27,159 Knulla mig med fingrarna. 219 01:14:32,501 --> 01:14:38,980 Väldigt få vet om att jag är son till emiren av fåtsaslandet Zambodia. 220 01:14:39,261 --> 01:14:45,459 Vi står i kö för att fä plats på kartan. Befolkningen ligger i lådor 221 01:14:47,781 --> 01:14:49,459 Intressant 222 01:14:56,660 --> 01:15:02,499 Amerikanen är lugn. Men han pratar om att begå brott mot naturen 223 01:15:02,779 --> 01:15:10,779 Nej, tack. Jag har fått hit utsökt kyckling. Jättegod. 224 01:15:14,660 --> 01:15:18,978 Var försiktigmed benet. Det kan ulvecklas till en tumör, 225 01:15:19,580 --> 01:15:21,538 Besserwisser. 226 01:15:43,099 --> 01:15:46,858 Larmcentralen! Det är en man som kvävs av kyckling! 227 01:15:47,099 --> 01:15:52,777 -Suger han på en cykel? -Net han kvävs av kyckling! 228 01:15:53,058 --> 01:15:59,537 -Har han fått knäcken, liksom? -Slickat honom i häcken? Nej. 229 01:16:00,058 --> 01:16:04,377 Jag är privatdeckaren Jack Nash. Prata med Charlie Chow och säg- 230 01:16:04,618 --> 01:16:08,977 -att han ska bege sig till hamnen. Nu på en gång! 231 01:16:18,298 --> 01:16:25,536 -Charlie! Vad bra att du kom -Det är en ära att få träffa er 232 01:16:27,017 --> 01:16:33,616 Det härdar en av Fats hejdukar. Du kanske kan få fart på honom 233 01:16:39,417 --> 01:16:44,536 Vilke flyt! Jag trodde du skulle dö! 234 01:16:44,777 --> 01:16:49,335 Ett kinesiskt ordspråk sägeer: "Det finns liv och död"- 235 01:16:49,576 --> 01:16:56,375 -"och fågeln faller till jorden från tigerns store ande." 236 01:16:57,816 --> 01:17:03,334 -Vad fan betyder det? -Jag har ett kadat meddelande- 237 01:17:03,655 --> 01:17:07,694 -från försäkringsbolaget till er. -Jaha... 238 01:17:11,896 --> 01:17:17,854 "Ortin-fey, orden-rey, treat-sey" Jaså, är hon där? 239 01:17:18,095 --> 01:17:24,614 Jack Nash kanske kan delge mig en del av informationen. 240 01:17:24,855 --> 01:17:29,014 Gärna det, men då blir jag tvungen att döda mig. 241 01:17:29,534 --> 01:17:36,654 Likvidera honom. Ring Utrotarna och kalla in Svarta Mask-mördarna. 242 01:17:39,814 --> 01:17:49,173 Ja, de lysta, blodtörstiga mördarna. De skoningslösa tortyrens budbärare! 243 01:17:52,454 --> 01:17:57,893 Deras svarta hjärtan ska sprida skräck i alla som korsar deras väg 244 01:17:58,134 --> 01:18:05,692 Ninjar-mördama! Vä? Nejj, de finns inte med i Gula Sidorna! 245 01:18:12,480 --> 01:18:17,519 Connie. då ska vi se vad du gör. Kolla... 246 01:18:20,053 --> 01:18:26,812 Han smekker sin bröst, sina vackert naturliga bröst. 247 01:18:30,893 --> 01:18:36,092 Raring, jag skulte att kunna få dig att skälla som en hund. 248 01:18:38,493 --> 01:18:45,651 Titta på dig... Jag vet vad du tänker på. På mig, nånting sexigt  249 01:18:46,972 --> 01:18:50,691 Såja, ratta in vårtorna 250 01:18:53,372 --> 01:18:57,451 du är så läcker. Ä, baby... 251 01:18:59,091 --> 01:19:08,010 Läpparna, ögonen... brösten. En kvinna - till 100 procent.  252 01:19:12,571 --> 01:19:19,650 Kom igen, visa mig... Så där, ja. Kolla. 253 01:19:21,771 --> 01:19:26,890 Jag älskar en kvinna som smeker sig sjätv. 254 01:19:29,571 --> 01:19:35,569 Han har nånting sam alla mina andra kvinnor har saknat. 255 01:19:37,331 --> 01:19:43,010 Du är en liten apa. eller hur? Min lilla apkvinna. 256 01:20:02,009 --> 01:20:08,248 Vad fan? Just som tittshowen började bli intressant  257 01:20:09,930 --> 01:20:16,448 -Suzy? Du kunde inte bärga dig -Jag vill varna dig. 258 01:20:16,689 --> 01:20:21,848 Man har utfärdat ett mordkontrakt på dig. 259 01:20:23,969 --> 01:20:31,368 -Sätt dig ner aeh berättå. -Fat har anlitat Ninja-mördarna.  260 01:20:31,689 --> 01:20:39,127 De mördar folk och de ringer upp nummer från telefonkatalogen 261 01:20:39,649 --> 01:20:45,687 Gode Gud! Fat är en elak sate...! 262 01:20:45,928 --> 01:20:49,647 -Tyst med dig! -Jag skulte bara säga... 263 01:20:51,008 --> 01:20:56,487 -Det här är allvarligt. -Lugn. Jag är Fung Gu-mästar 264 01:20:56,968 --> 01:20:59,766 Ninja-töntarna jävlas inte med min sort! 265 01:21:39,206 --> 01:21:45,005 Raring, ring Charlie och grabbarna. Jag knallar till banken. Vi syns! 266 01:21:51,526 --> 01:21:58,204 Suzy är faktiskt jättekåt. Hon älskar häftigt råsex! 267 01:22:58,724 --> 01:23:03,243 Har man sett? Han suger japansk kuk. 268 01:23:09,643 --> 01:23:16,502 Du skämmer ut både dig och hemliga orden! Vi ninjor bojkottar kvinnor! 269 01:23:16,703 --> 01:23:20,582 De vill bara dränera dig! 270 01:23:22,182 --> 01:23:27,582 Vad har det med tepriset i Kina att göra? 271 01:23:27,783 --> 01:23:34,501 Jag står högst upp av alla! Du anar inte vem du jävlas med! 272 01:32:02,965 --> 01:32:06,444 Vem är det? Vem...? 273 01:32:07,124 --> 01:32:09,564 Jack Nash. 274 01:32:12,645 --> 01:32:18,163 Jag väntade er först i morgon. Ni har väl en check åt mig? 275 01:32:20,684 --> 01:32:27,923 -Ni är väl trött efter resan -Fyra på en me, och jag överst? 276 01:32:29,564 --> 01:32:32,323 Drick lite örtte 277 01:32:33,484 --> 01:32:39,763 -Hur smakar det? -Kanon. Som gräsklipparolja. 278 01:32:40,044 --> 01:32:46,762 Jag kom hit för att varna er, och jag har gått igenom mycket. 279 01:32:48,043 --> 01:32:52,602 Wayne Fat är en sadistisk nekrofil. 280 01:32:52,843 --> 01:32:56,722 Han hör hemma i en tvångströja. Han hade nog något- 281 01:32:57,003 --> 01:33:01,482 -med min stackars bror Katos död att göra. 282 01:33:02,843 --> 01:33:06,522 Inte gråta över spilld mjölk. Min jobb är att se till- 283 01:33:06,803 --> 01:33:10,361 -att inget händer med din underbara kropp. 284 01:33:11,243 --> 01:33:16,762 Då kan ni väl ge mig chacken en dag tidigare, så kan vi lämna- 285 01:33:17,123 --> 01:33:21,922 -det här gudsförgätna landet redan i dag - tillsammans. 286 01:33:23,082 --> 01:33:28,721 -Nej. det kan jag inte göra. -Har ni själv ställt er frågan: 287 01:33:29,178 --> 01:33:33,241 "Är det sant vad man säger om orientaliska flickor? 288 01:33:44,042 --> 01:33:48,041 Lugn. Jag öppnar. Jag är Fung Gu-mästare. 289 01:33:52,001 --> 01:33:54,880 -Vem är det? -Expressbud... 290 01:34:00,521 --> 01:34:04,520 -Har du beställt en bomb? -Nej? Släng ut den. 291 01:34:12,960 --> 01:34:20,119 Det kan vara ett tecken. Jag vet inte... Det är inte klokt. 292 01:34:20,360 --> 01:34:24,199 -Jag måste gå. -Vill du inte stanna? 293 01:34:24,800 --> 01:34:29,159 Jag måste fundera lite. Jag är inte god nog åt dig. 294 01:34:29,439 --> 01:34:36,399 Du har hela världen framför dig. Jag är bara en usel privatdeckaré. 295 01:34:38,079 --> 01:34:41,359 Vänta! Ska du inte lämna en... check? 296 01:34:44,679 --> 01:34:47,038 Jävla typ! 297 01:34:59,359 --> 01:35:05,397 "Här kan du hitta din vän Dina." Kan det vara en fälla? 298 01:35:06,719 --> 01:35:10,861 Nu härjar alla bitar falla på plats. Tänk, tänk! 299 01:35:11,639 --> 01:35:17,118 Dina var kanske inblandad? Nej... Vänta nu... 300 01:35:17,399 --> 01:35:22,757 De hittade atdrig Khons kropp. Han och den falska systern- 301 01:35:22,998 --> 01:35:28,597 -kanske delade på bytet...! Jag älskar när jag har rätt 302 01:35:29,638 --> 01:35:32,476 Men jag behöver bevis 303 01:35:33,398 --> 01:35:40,116 Jag fixar bevisen; de tre miljonerna och får en rejäl slant i belöning. 304 01:35:51,797 --> 01:36:00,596 Jajamän, kam igen. Läpparna, ögonen, brösten 305 01:36:03,036 --> 01:36:08,715 Snacka am kvinna. Oj, på väg nedför kärlekskanalen... 306 01:36:10,837 --> 01:36:15,995 Du är så het och så erotisk 307 01:36:17,476 --> 01:36:21,675 Sötnos, ge mig hela paketet  308 01:36:26,236 --> 01:36:32,635 Så där, ja... Visa pappa lilla murran. 309 01:36:46,395 --> 01:36:52,074 Du är underbar när du är stygg. Och du är en stygg kicka. 310 01:36:54,115 --> 01:36:57,434 Härligt! Smek fittan. Smek... 311 01:37:00,874 --> 01:37:06,833  Vänta nu, vänta nu... Herre jösses! 312 01:37:43,313 --> 01:37:44,952 Tuggummi, tuggummi...!  313 01:38:17,832 --> 01:38:25,990 Det var som fan...! Wayne Fat har spelat mig ännu ett spratt! 314 01:38:37,392 --> 01:38:40,750 Jag måste rädda Dina! 315 01:38:45,671 --> 01:38:50,350 -Dina, var är du? -Måste vara Jack... 316 01:38:50,671 --> 01:38:57,349 ...med ytterligare löften om glädje och uppfyllelse. Här är jag. Jack! 317 01:39:00,271 --> 01:39:02,830 Gå bort från dörren! 318 01:39:06,990 --> 01:39:13,909 Jag kan inte slå in dörren, men jag  kommer tillbaka med dynamit! 319 01:39:14,150 --> 01:39:20,589 -Använd ett kreditkort! -Dynamit köper jag med kontanter 320 01:39:20,910 --> 01:39:25,309 Idiot! Du ska öppna dörren med det! 321 01:39:27,349 --> 01:39:30,029 Ett ögonblick! 322 01:39:39,350 --> 01:39:44,468 De tänker kidnappa Connie. Vi måste göra nåt. 323 01:39:45,149 --> 01:39:51,988 Det är stake i den bruden... Hon har stake... rejäl stake. 324 01:39:52,229 --> 01:39:58,428 Du snackar bara en massa skit. Senast du fick stånd var när- 325 01:39:58,708 --> 01:40:02,947 -Michael Jackson hade läppar. -Hämta Charlie Chow- 326 01:40:03,188 --> 01:40:07,787 -så ses vi nere. i hamnen om tre timmar.   327 01:40:12,068 --> 01:40:18,747 Raring, nu tycker jag att du och jag rumlar om i bingen! 328 01:40:19,508 --> 01:40:24,666 Lägg av. Tro mig - hon är inte den sortens tjej. 329 01:40:25,067 --> 01:40:31,146 -Var fan kom han ifrån? -Inte fan vet jag! 330 01:40:31,387 --> 01:40:37,547 Släpp Connie. Snuten är på väg och här handlar det- 331 01:40:37,987 --> 01:40:43,586 -om kidnappning och, utpressning. -Du har inga bevis! 332 01:40:44,627 --> 01:40:52,025 -Jag tag bilder med en dold kamera! -Kan du ta extrakapior? 333 01:40:56,146 --> 01:41:00,865 En mycket speciel kämera, en röntgenkamera... 334 01:41:01,106 --> 01:41:06,385 ...som tar bilder på er påklädda och sen blir ni nakna! 335 01:41:06,626 --> 01:41:13,304 Om ni rör mig så sprids bilderna ut över hela Internet! 336 01:41:14,226 --> 01:41:23,104 Försök inte! Jag har sett bilden på dig, och din veke är inte stor!  337 01:41:25,706 --> 01:41:32,144 Jag skulle kunna döda dig fem gånger innan du slår i gotvet! 338 01:41:33,545 --> 01:41:38,824 Nash du är en enkel match för mig! 339 01:41:44,225 --> 01:41:51,104 Farbror Fester letar efter dig. Hallå. där! Välkomna. 340 01:41:56,265 --> 01:42:01,384 Ett gammalt kinesiskt ordspråk: "Om man sitter länge vid floden"- 341 01:42:01,625 --> 01:42:06,264 -"kommer man att se sin fiendes kropp flyta förbi." 342 01:42:06,864 --> 01:42:14,623 Det är snart midnatt och miss Khon ska få sin försäkringscheck. 343 01:42:15,224 --> 01:42:20,262 Men det gör inte att jag får tillbaka min käre bror 344 01:42:20,503 --> 01:42:24,422 Vilket jävla skitsnack! 345 01:42:29,183 --> 01:42:36,582 -Okej, Connie.. eller Kato! -Han är en lögnaktig galning! 346 01:42:41,703 --> 01:42:45,741 Har en riktig kvinna en sån här? 347 01:42:49,943 --> 01:42:54,582 Skulle en riktig kvinna behöva såna här? 348 01:42:56,502 --> 01:43:02,701 Det kan inte ha hant över helgen. Okej. nu vet jag... 349 01:43:03,502 --> 01:43:08,501 En riktig kvinna kan inte dölja en stor salami! 350 01:43:10,862 --> 01:43:16,460 -Jag vet vad jag såg. -Den högt ärabe Jack Nash 351 01:43:16,661 --> 01:43:22,699 -Ser ut att ha hammat i en synnerligen pinsam situation. 352 01:43:27,061 --> 01:43:35,100 Vad betyder det här? Kato, hur kunde du... din jävel! 353 01:43:37,701 --> 01:43:43,740 Du bröt mot elfte budet: "Du ska inte lägga dig i makens affärer" 354 01:43:43,981 --> 01:43:49,140 Jag älskade ju dig! Du får mitt skinn att krypa.  355 01:43:50,420 --> 01:43:57,539 -Låt det krypa hem till mig! -Nej. men...! Är det inte Fatto? 356 01:44:02,060 --> 01:44:08,939 -Vad har du gjort med Charlie? -Jack Nash, stjärndetektiven. 357 01:44:09,180 --> 01:44:13,458 "Lämna alltid buren öppen, så fågeln kan återvända." 358 01:44:13,739 --> 01:44:20,579 -Är alla i den här filmen schizo? -Ja. Och det rår de inte för, typ. 359 01:44:21,020 --> 01:44:28,738 Connie och Kato är alltså samma person? Och Charlie och Wayne Fat- 360 01:44:28,979 --> 01:44:34,538 -än samma person? Det här lär skapa rejäl förvirring! 361 01:44:34,900 --> 01:44:41,658 -Fär jag äntligen döda nån nu? -Mr Nash kanske väljer- 362 01:44:41,899 --> 01:44:48,418 -att överlämna checken till dess rättmätige ägare: till mig. 363 01:44:48,779 --> 01:44:55,817 -Det skulle Jack aldrig göra. -Stämmer det? Högst olyckligt. 364 01:44:56,379 --> 01:45:02,657 Snälla, snälla...skjut mig Inte! Här är checken. 365 01:45:06,619 --> 01:45:14,897 -Nu kan vi döda henne, chefen? -Fel igen. Connie är så vacker- 366 01:45:15,138 --> 01:45:20,696 -att han kanske vill få ett liv i lyx på min ö, i stället för- 367 01:45:21,217 --> 01:45:26,696 -en lång promenad på en kort pir med hetangskor på fossingarna. 368 01:45:26,977 --> 01:45:33,017 Du ser så mystisk ut i masken, och jag längtar efter- 369 01:45:33,298 --> 01:45:38,416 -att få utforska krokens sexuella egenskaper. Vad säger du om det? 370 01:45:38,657 --> 01:45:41,935 Kom hit, min lilla putti-nutta. 371 01:45:44,017 --> 01:45:49,256 Det går aldrig... för hon är ju, hon har ju varit 372 01:45:49,737 --> 01:45:54,416 Säg det. din tokjävel! "Hon är en man!" 373 01:45:54,697 --> 01:46:00,735 -Jag tänke säga "republikan". -Ingen är helt perfekt. 374 01:46:01,016 --> 01:46:06,975 Nu drar vi innan filmkritikerna sågar den här filmen... 375 01:46:28,175 --> 01:46:35,694 -Det här stute var oväntat. -Synd att vi inte kom åt pengarna. 376 01:46:36,295 --> 01:46:40,814 När Hollywood får veta det här lär de öppna pfåboken- 377 01:46:41,255 --> 01:46:46,494 -för ätt få filma storyn om mig och Kato. 378 01:46:48,613 --> 01:46:55,614 Man får gratufera. Du doftar underbart gott. Vad ska filmen heta? 379 01:46:56,294 --> 01:47:01,933 Jag trade tänk mig titeln: "Stå upp och sparka för checken" 380 01:47:02,174 --> 01:47:07,573 Eller: "En check med ståupp-spark". Vad tycker du om det? 381 01:47:07,774 --> 01:47:12,213 Allt är din förtjänst, min lilla Kung Fu-superstar. 382 01:47:12,454 --> 01:47:18,532 KungTu-superstar? Den sadeln har jag aldrig suttit i förut. 383 01:47:18,813 --> 01:47:25,211 Testa det. Snärten från piskan, doften är läder... 384 01:47:27,533 --> 01:47:32,172 'Okej. Tåget rullar in på stationen... 36569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.