Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,245 --> 00:00:41,320
What was this?
2
00:00:41,405 --> 00:00:45,085
You didn't call, you don't email,
you know, send flowers.
3
00:00:46,577 --> 00:00:48,430
- Jake...
- It's Jaisal.
4
00:00:50,026 --> 00:00:53,026
So, what's Maia been telling you?
5
00:00:54,715 --> 00:00:56,640
You really want to do this here?
6
00:00:58,984 --> 00:01:01,264
Come on, then,
I'll show you around.
7
00:01:42,861 --> 00:01:44,861
*SUSPECT(2022)*
Season 01 Episode 04
8
00:01:45,039 --> 00:01:47,479
Episode Title: ""The Devil You Know""
Aired on: June 20, 2022.
9
00:01:49,197 --> 00:01:51,837
Ask the kitchen to make up one
of those sharing platters.
10
00:01:53,285 --> 00:01:54,761
How many years is it now?
11
00:01:54,845 --> 00:01:56,281
How many years is what?
12
00:01:56,365 --> 00:01:58,041
That you've been a DS?
13
00:01:58,125 --> 00:01:59,285
You tell me.
14
00:02:00,885 --> 00:02:03,805
I left the force in 2011.
15
00:02:05,165 --> 00:02:07,845
You passed your sergeant's exam
a few months after that.
16
00:02:08,949 --> 00:02:11,523
- What's that?
- 11 years.
17
00:02:11,725 --> 00:02:13,508
11 years.
18
00:02:14,205 --> 00:02:15,845
But you're stagnating, Danny.
19
00:02:18,365 --> 00:02:19,921
What is this place?
20
00:02:20,005 --> 00:02:23,207
Dining room, pop-up cinema,
nightclub,
21
00:02:23,292 --> 00:02:25,332
whatever you want it to be.
22
00:02:26,033 --> 00:02:27,389
I thought you were on security.
23
00:02:27,474 --> 00:02:30,508
I was - about the time you made DS.
24
00:02:31,285 --> 00:02:33,081
I'm in the entertainment
business, Danny.
25
00:02:33,165 --> 00:02:35,591
People like to party and I'm
more than happy to give them one.
26
00:02:35,616 --> 00:02:37,092
So I hear.
27
00:02:37,414 --> 00:02:38,610
From Maia?
28
00:02:38,756 --> 00:02:41,156
That poor, wee girl's labouring
under the misapprehension
29
00:02:41,241 --> 00:02:43,237
that you're some
kind of serious player,
30
00:02:44,195 --> 00:02:46,078
maybe even a bit of a gangster.
31
00:02:46,765 --> 00:02:49,148
Whereas you and I...
32
00:02:50,367 --> 00:02:52,727
...we both know the truth,
don't we, Jake?
33
00:02:53,791 --> 00:02:55,867
I told you - it's Jaisal.
34
00:02:56,045 --> 00:03:01,492
We remember poor little DC Batra,
the cheat and the charlatan
35
00:03:02,164 --> 00:03:04,609
who cried when his badge
was taken away.
36
00:03:11,864 --> 00:03:13,180
Oh, Danny.
37
00:03:15,125 --> 00:03:16,801
I know this is
a difficult time for you,
38
00:03:16,885 --> 00:03:19,001
so I'm just going to ignore that.
39
00:03:19,085 --> 00:03:21,023
You must be under a lot of strain.
40
00:03:21,285 --> 00:03:24,875
For what it's worth, you have
my sincere condolences.
41
00:03:24,960 --> 00:03:26,116
Who the fuck told you?
42
00:03:26,201 --> 00:03:27,397
Well, I have my sources.
43
00:03:27,528 --> 00:03:29,004
At Police HQ?
44
00:03:29,198 --> 00:03:30,638
Well, that would be telling.
45
00:03:32,525 --> 00:03:34,365
Maybe there's another explanation.
46
00:03:35,307 --> 00:03:36,583
And what would that be?
47
00:03:36,784 --> 00:03:40,305
Maybe you were present
when she died.
48
00:03:55,925 --> 00:03:59,625
Are you here on official
police business, DS Frater?
49
00:04:00,125 --> 00:04:02,649
- No, I thought not.
- When did you last see Christina...
50
00:04:02,734 --> 00:04:03,860
I admit it was a while ago,
I admit it,
51
00:04:03,885 --> 00:04:06,045
but I don't recall that chapter
in the training manual.
52
00:04:06,093 --> 00:04:07,661
"Investigating the death of
a family member."
53
00:04:07,686 --> 00:04:10,083
- Was it last night, by any chance?
- Seriously, are we doing this?
54
00:04:10,108 --> 00:04:12,234
- At her flat, maybe?
- You're reaching, Danny.
55
00:04:12,319 --> 00:04:13,640
You don't have anything on me.
56
00:04:14,094 --> 00:04:17,851
Besides, I heard it was suicide.
57
00:04:24,965 --> 00:04:26,685
I'd try some of this burrata.
58
00:04:28,041 --> 00:04:31,117
There's this farm
that I stumbled across -
59
00:04:31,308 --> 00:04:33,104
they breed their own buffaloes.
60
00:04:33,204 --> 00:04:34,500
- It's fucking amazing...
- I hear you
61
00:04:34,525 --> 00:04:36,297
and Christina
were in business together.
62
00:04:37,445 --> 00:04:38,965
Is that what Maia told you?
63
00:04:40,690 --> 00:04:42,486
Fucking bitch.
64
00:04:42,773 --> 00:04:44,769
You leave Maia alone.
65
00:04:44,885 --> 00:04:46,320
Or what?
66
00:04:46,605 --> 00:04:47,805
What you going to do?
67
00:04:49,925 --> 00:04:53,125
I mean, it's a bit late to start
worrying about dropping her, innit?
68
00:04:55,485 --> 00:04:57,081
You should have brought Ryan along
69
00:04:57,219 --> 00:04:59,081
if you're going to start
threatening me.
70
00:04:59,165 --> 00:05:00,883
You know, good cop, bad cop.
71
00:05:00,968 --> 00:05:02,124
That sort of shit.
72
00:05:03,370 --> 00:05:04,846
Ryan and I aren't
partners any more.
73
00:05:04,968 --> 00:05:06,484
Oh, yeah. Yeah.
74
00:05:08,159 --> 00:05:09,555
Now you mention it.
75
00:05:09,640 --> 00:05:11,800
You should get back together,
you guys were great.
76
00:05:11,885 --> 00:05:14,321
Our very own fucking Batman
and Robin.
77
00:05:14,405 --> 00:05:15,961
Or do I mean Dick and Dom?
78
00:05:18,565 --> 00:05:19,841
Come on.
79
00:05:19,925 --> 00:05:21,245
Fucking come on!
80
00:05:23,673 --> 00:05:25,273
Have a good laugh, wee man.
81
00:05:26,045 --> 00:05:27,992
I've got nothing to lose.
82
00:05:28,783 --> 00:05:31,943
So I'll keep digging
until I find something.
83
00:05:33,263 --> 00:05:35,783
And when I do find that
one little thread...
84
00:05:38,138 --> 00:05:39,547
...I'll pull...
85
00:05:41,285 --> 00:05:45,250
...until the whole fucking
shebang unravels.
86
00:05:49,165 --> 00:05:50,765
Knock yourself out, mate.
87
00:05:58,163 --> 00:05:59,930
She was here last night.
88
00:06:26,499 --> 00:06:27,772
So?
89
00:06:29,272 --> 00:06:30,912
I like Christina.
90
00:06:32,081 --> 00:06:33,757
I always have.
91
00:06:34,045 --> 00:06:37,921
Ever since she was a happy-go-lucky
girl playing on the outfield
92
00:06:38,005 --> 00:06:40,525
of the police social club
while you were in the bar.
93
00:06:42,033 --> 00:06:44,094
I even liked her as a teenager.
94
00:06:44,921 --> 00:06:46,867
Unlike you, from what I hear.
95
00:06:47,965 --> 00:06:50,441
She was always trying to...
96
00:06:50,525 --> 00:06:52,881
She was always trying to talk
her way into club nights
97
00:06:52,965 --> 00:06:54,711
when we were working security.
98
00:06:54,925 --> 00:06:56,976
God, she could be a pain
in the arse.
99
00:06:57,914 --> 00:06:59,695
She was a laugh as well.
100
00:07:00,868 --> 00:07:02,668
I could relate to her.
101
00:07:03,772 --> 00:07:06,531
When I met her again,
a couple of years back,
102
00:07:06,756 --> 00:07:08,078
I still liked her.
103
00:07:09,525 --> 00:07:12,406
She was a lot less sunny,
but she was full of life.
104
00:07:13,125 --> 00:07:14,585
Dark energy.
105
00:07:15,005 --> 00:07:16,492
Why are you telling me this?
106
00:07:16,645 --> 00:07:19,281
Because I want you to believe me
when I say I had nothing to do
107
00:07:19,365 --> 00:07:21,585
with whatever it was
that happened to her.
108
00:07:21,999 --> 00:07:23,439
But you were selling drugs with her?
109
00:07:23,485 --> 00:07:24,645
No, I wasn't.
110
00:07:27,454 --> 00:07:28,530
Not any more.
111
00:07:28,685 --> 00:07:30,965
- That's not what Maia says...
- Maia knows shit.
112
00:07:34,485 --> 00:07:37,085
Christina and I had
a parting of the ways.
113
00:07:38,693 --> 00:07:40,569
So, what was she doing here?
114
00:07:40,801 --> 00:07:42,624
Oh, she liked to party, Danny.
115
00:07:43,765 --> 00:07:45,721
Way too much, if truth be told.
116
00:07:45,805 --> 00:07:47,468
Was she with anyone?
117
00:07:49,017 --> 00:07:50,773
Did you talk to her?
118
00:07:50,967 --> 00:07:52,492
I was with some clients.
119
00:07:57,765 --> 00:07:59,687
But I saw her on the cameras.
120
00:08:01,007 --> 00:08:02,710
You've got CCTV?
121
00:08:03,965 --> 00:08:05,081
Let me have a look.
122
00:08:06,925 --> 00:08:08,429
What's in it for me?
123
00:08:09,389 --> 00:08:10,780
I don't do shit like that any more.
124
00:08:10,805 --> 00:08:12,605
You don't even know
what I'm asking.
125
00:08:13,747 --> 00:08:15,147
So, what?
126
00:08:16,347 --> 00:08:20,720
I want a guarantee that you won't go
sticking your nose in my business
127
00:08:20,805 --> 00:08:23,561
and that anything
that we talk about stays between us.
128
00:08:23,757 --> 00:08:25,593
You have my word.
129
00:08:25,874 --> 00:08:27,150
Ha!
130
00:08:27,414 --> 00:08:28,890
Fucking hell.
131
00:08:28,975 --> 00:08:31,571
With respect, Danny, I'm going
to need a bit more than that.
132
00:08:31,716 --> 00:08:33,392
You've got plenty of dope on me.
133
00:08:33,485 --> 00:08:35,281
What, a one-time bug?
134
00:08:35,365 --> 00:08:38,121
A measly fucking six grand
more than ten years ago.
135
00:08:38,205 --> 00:08:39,359
- Come on.
- Once is enough.
136
00:08:39,444 --> 00:08:41,515
Yeah, and who's going to take
my word for it?
137
00:08:42,005 --> 00:08:43,492
Poor little DC Batra.
138
00:08:43,749 --> 00:08:46,320
Discharged for serious misconduct.
139
00:08:47,133 --> 00:08:49,413
Can't exactly call
character witness.
140
00:08:53,114 --> 00:08:54,656
What do you want, Jaisal?
141
00:08:59,170 --> 00:09:01,226
I have a little problem.
142
00:09:01,405 --> 00:09:02,801
Maybe you could help me sort it.
143
00:09:02,885 --> 00:09:05,093
You know, cement our
friendship afresh.
144
00:09:05,232 --> 00:09:06,712
Does this problem have a name?
145
00:09:08,165 --> 00:09:11,343
- Hamza.
- Who's Hamza?
146
00:09:22,445 --> 00:09:24,041
He's a barman.
147
00:09:24,398 --> 00:09:25,984
Exemplary worker.
148
00:09:26,444 --> 00:09:29,400
Except we found him sticking
his nose where it shouldn't be -
149
00:09:29,485 --> 00:09:32,081
- after hours.
- What, he's working for the opposition?
150
00:09:32,165 --> 00:09:34,343
Yeah, but he won't say who.
151
00:09:34,605 --> 00:09:36,718
What makes you think he'll tell me?
152
00:09:36,905 --> 00:09:39,421
You're good at getting people
to open up.
153
00:09:41,503 --> 00:09:43,859
Do you not have employees
for that kind of thing?
154
00:09:43,974 --> 00:09:46,093
They're not as desperate as you.
155
00:09:58,405 --> 00:09:59,953
Where is he?
156
00:10:22,053 --> 00:10:23,373
Hamza...
157
00:10:27,727 --> 00:10:29,882
Hamza, listen to me.
158
00:10:30,879 --> 00:10:32,959
You need to tell me
who you're working for.
159
00:10:38,485 --> 00:10:40,205
Who do you work for?
160
00:10:45,965 --> 00:10:47,687
This is your last chance.
161
00:10:48,210 --> 00:10:49,610
Believe me.
162
00:10:51,279 --> 00:10:52,999
Who are you working for?
163
00:11:40,562 --> 00:11:42,195
Who do you work for?
164
00:11:42,814 --> 00:11:44,140
Eden.
165
00:11:44,647 --> 00:11:46,603
- Eden?
- Eden.
166
00:11:46,891 --> 00:11:48,251
The Albanians.
167
00:11:56,085 --> 00:11:58,187
Jeez, Daddy.
168
00:11:58,485 --> 00:12:00,921
Not so whiter than white after all.
169
00:12:01,005 --> 00:12:03,648
Show me. You first.
170
00:12:03,748 --> 00:12:05,450
The Albanians.
171
00:12:05,535 --> 00:12:07,571
Some guy called Eden.
172
00:12:07,656 --> 00:12:08,852
That's what he said?
173
00:12:08,937 --> 00:12:10,133
Yes.
174
00:12:10,218 --> 00:12:11,338
I knew.
175
00:12:14,953 --> 00:12:16,601
Bettered by any old dog yet.
176
00:12:16,685 --> 00:12:18,605
Too fucking right.
Show me now.
177
00:12:42,599 --> 00:12:44,749
She came in just after ten.
178
00:12:48,408 --> 00:12:50,284
Who's your man in the cap?
179
00:12:50,930 --> 00:12:52,330
Search man.
180
00:12:56,683 --> 00:12:58,763
Was he with her all the time?
181
00:13:11,629 --> 00:13:12,985
I'm sorry.
182
00:13:13,404 --> 00:13:15,554
Connor! Service playing up again.
183
00:13:15,639 --> 00:13:18,079
Do I have to do every single
fucking thing myself?
184
00:13:43,341 --> 00:13:45,040
You used to dance with me...
185
00:13:46,878 --> 00:13:48,358
...when I was a kid.
186
00:13:52,834 --> 00:13:55,273
I never wanted the music to stop.
187
00:14:03,693 --> 00:14:05,053
OK.
188
00:14:14,186 --> 00:14:15,462
There she is.
189
00:14:15,654 --> 00:14:17,290
She left at 11:20.
190
00:14:17,407 --> 00:14:18,803
It's that guy again.
191
00:14:18,888 --> 00:14:20,048
Can you zoom in?
192
00:14:25,696 --> 00:14:27,585
Do you have cameras in that area?
193
00:14:28,863 --> 00:14:30,103
Afraid not.
194
00:14:35,364 --> 00:14:36,640
He's one of yours.
195
00:14:36,725 --> 00:14:38,125
Like hell, he is.
196
00:14:41,114 --> 00:14:42,670
Get the fuck back!
197
00:14:42,755 --> 00:14:45,164
Who is he? Tell me.
198
00:14:45,249 --> 00:14:46,249
I'll snap it like a twig.
199
00:14:46,285 --> 00:14:47,492
He'll come for me.
200
00:14:47,577 --> 00:14:50,600
He works for you. You sent him to
the flat to punish her.
201
00:14:50,685 --> 00:14:51,760
She ended up dead.
202
00:14:51,845 --> 00:14:52,820
You're flying blind.
203
00:14:58,735 --> 00:15:01,300
You know anyone else
had pull this kind of shit with me,
204
00:15:01,385 --> 00:15:03,385
they'd be dead by now,
do you understand?
205
00:15:06,605 --> 00:15:08,398
But I owe you, Danny.
206
00:15:09,031 --> 00:15:11,561
If you hadn't backed me,
I'd have done prison time.
207
00:15:11,645 --> 00:15:13,900
- I didn't do it for you.
- Yeah, all the same.
208
00:15:26,617 --> 00:15:30,163
You said you and Christina
had a parting of the ways.
209
00:15:36,444 --> 00:15:38,859
She thought she saw a gap
in the market.
210
00:15:39,591 --> 00:15:40,951
I didn't like the look of it.
211
00:15:42,285 --> 00:15:46,078
So we agreed to dissolve
our partnership amicably.
212
00:15:46,163 --> 00:15:48,880
You let a nice little runner
walk away - just like that?
213
00:15:48,965 --> 00:15:50,710
She made it worth my while.
214
00:15:50,960 --> 00:15:52,546
And how could she afford that?
215
00:15:53,637 --> 00:15:55,673
I heard she found a new partner.
216
00:15:56,085 --> 00:15:57,561
Why does she need a new partner?
217
00:15:57,687 --> 00:15:59,725
She wanted to go in
a different direction.
218
00:16:01,528 --> 00:16:04,148
Novel psychoactive substances.
219
00:16:04,765 --> 00:16:08,001
Spice, synthetic opioid,
psychedelics, smart drugs -
220
00:16:08,117 --> 00:16:09,481
shit like that.
221
00:16:09,565 --> 00:16:11,921
Plenty of demand in a student
district like this.
222
00:16:12,005 --> 00:16:13,445
Methoxetamine?
223
00:16:14,768 --> 00:16:16,014
Yeah. If you say, so.
224
00:16:16,099 --> 00:16:17,695
It's a tranquilliser.
225
00:16:18,150 --> 00:16:20,601
She may have taken some
before she died.
226
00:16:20,810 --> 00:16:23,166
Which rather proves my point.
227
00:16:23,251 --> 00:16:24,407
What does that mean?
228
00:16:24,492 --> 00:16:27,656
She didn't really know
what the fuck she was dealing with.
229
00:16:33,872 --> 00:16:35,392
Did something happen?
230
00:16:41,325 --> 00:16:44,906
Let's just say there was almost
some unfortunate publicity.
231
00:16:47,208 --> 00:16:48,624
Someone died.
232
00:16:51,195 --> 00:16:53,041
Come on, Jaisal,
don't be a dickhead.
233
00:16:53,125 --> 00:16:55,121
I can check the police reports -
the postmortems.
234
00:16:55,205 --> 00:16:57,528
- It's not going to be hard to spot.
- You won't find anything.
235
00:16:57,553 --> 00:17:00,523
What, some kid takes something
dodgy, dies -
236
00:17:00,663 --> 00:17:01,583
no-one investigates it?
237
00:17:01,645 --> 00:17:03,304
There was an investigation.
238
00:17:03,645 --> 00:17:06,179
It just came to a different
conclusion.
239
00:17:08,453 --> 00:17:09,813
Someone made it disappear.
240
00:17:10,776 --> 00:17:12,749
You see why I wanted no part of it?
241
00:17:15,211 --> 00:17:17,087
I'm an old-fashioned guy, Danny.
242
00:17:17,320 --> 00:17:20,956
Yeah. So, coke and ecstasy.
I get it.
243
00:17:21,071 --> 00:17:24,200
But this shit that boosts your IQ,
244
00:17:24,285 --> 00:17:26,321
makes you think you can fly
off tall buildings.
245
00:17:26,405 --> 00:17:27,401
That's where I bow out.
246
00:17:27,485 --> 00:17:29,041
What, Jaisal discovered a
conscience?
247
00:17:29,125 --> 00:17:31,234
An instinct for self-preservation.
248
00:17:33,365 --> 00:17:35,648
And Christina told me I'd done
the right thing.
249
00:17:36,565 --> 00:17:38,898
What?
You stayed in contact with her?
250
00:17:40,644 --> 00:17:42,507
She was out a lot drinking.
251
00:17:42,644 --> 00:17:44,718
Off her face, most of the time.
252
00:17:45,355 --> 00:17:48,827
If you ask me,
she was in a downward spiral.
253
00:17:51,963 --> 00:17:53,538
She felt guilty.
254
00:17:55,026 --> 00:17:56,374
Maybe.
255
00:17:57,898 --> 00:18:01,485
She told me she wanted out,
but something was stopping her.
256
00:18:02,938 --> 00:18:04,538
Or someone.
257
00:18:05,754 --> 00:18:07,314
It's a tough business.
258
00:18:08,979 --> 00:18:11,171
Someone who ended up killing her.
259
00:18:14,125 --> 00:18:16,671
I'd lay money
she killed herself, Danny.
260
00:18:18,128 --> 00:18:20,140
I told you, she was in a bad way.
261
00:18:21,405 --> 00:18:22,645
Yeah.
262
00:18:24,045 --> 00:18:25,890
Thanks to scumbags like you.
263
00:18:30,973 --> 00:18:32,569
Wow.
264
00:18:32,776 --> 00:18:35,532
You really didn't know
your daughter at all, did you?
265
00:18:35,946 --> 00:18:37,106
What?
266
00:18:38,467 --> 00:18:40,827
What went on inside her head.
267
00:18:42,312 --> 00:18:44,202
What she was capable of.
268
00:18:47,257 --> 00:18:50,734
Just like you haven't the
slightest inkling about me.
269
00:18:52,442 --> 00:18:55,958
You know, for a time back then,
270
00:18:56,421 --> 00:18:59,765
there was nothing I wanted more
than to be just like you, Danny.
271
00:19:02,664 --> 00:19:03,952
But, now...
272
00:19:05,252 --> 00:19:07,249
...I actually feel sorry for you.
273
00:19:08,326 --> 00:19:10,362
I do.
274
00:19:10,743 --> 00:19:16,273
Flailing around, blinded
by your privilege,
275
00:19:17,288 --> 00:19:20,491
raging as you get left behind.
276
00:19:21,811 --> 00:19:24,607
And the world you thought
you had in your pocket
277
00:19:24,870 --> 00:19:28,374
gets taken over by the likes
of me and Christina.
278
00:19:29,205 --> 00:19:33,218
The sort of people you spend
your whole life looking down on,
279
00:19:33,445 --> 00:19:35,398
maybe even despising.
280
00:19:44,139 --> 00:19:46,520
I'm going to need a copy
of the CCTV footage.
281
00:19:46,604 --> 00:19:49,040
It could be important evidence
in a murder inquiry.
282
00:19:49,125 --> 00:19:50,925
There is no murder inquiry, Danny.
283
00:19:52,923 --> 00:19:54,507
Face it.
284
00:19:54,953 --> 00:19:56,585
You've come to a dead end.
285
00:22:41,899 --> 00:22:43,699
Ryan?
286
00:23:08,765 --> 00:23:10,321
Danny?
287
00:23:10,491 --> 00:23:11,851
Where are you?
288
00:23:30,645 --> 00:23:34,445
Subtitles by Red Bee Media
19210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.