All language subtitles for Suspect.2022.S01E04.1080p.BluRay.x264-REDiSSUS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,245 --> 00:00:41,320 What was this? 2 00:00:41,405 --> 00:00:45,085 You didn't call, you don't email, you know, send flowers. 3 00:00:46,577 --> 00:00:48,430 - Jake... - It's Jaisal. 4 00:00:50,026 --> 00:00:53,026 So, what's Maia been telling you? 5 00:00:54,715 --> 00:00:56,640 You really want to do this here? 6 00:00:58,984 --> 00:01:01,264 Come on, then, I'll show you around. 7 00:01:42,861 --> 00:01:44,861 *SUSPECT(2022)* Season 01 Episode 04 8 00:01:45,039 --> 00:01:47,479 Episode Title: ""The Devil You Know"" Aired on: June 20, 2022. 9 00:01:49,197 --> 00:01:51,837 Ask the kitchen to make up one of those sharing platters. 10 00:01:53,285 --> 00:01:54,761 How many years is it now? 11 00:01:54,845 --> 00:01:56,281 How many years is what? 12 00:01:56,365 --> 00:01:58,041 That you've been a DS? 13 00:01:58,125 --> 00:01:59,285 You tell me. 14 00:02:00,885 --> 00:02:03,805 I left the force in 2011. 15 00:02:05,165 --> 00:02:07,845 You passed your sergeant's exam a few months after that. 16 00:02:08,949 --> 00:02:11,523 - What's that? - 11 years. 17 00:02:11,725 --> 00:02:13,508 11 years. 18 00:02:14,205 --> 00:02:15,845 But you're stagnating, Danny. 19 00:02:18,365 --> 00:02:19,921 What is this place? 20 00:02:20,005 --> 00:02:23,207 Dining room, pop-up cinema, nightclub, 21 00:02:23,292 --> 00:02:25,332 whatever you want it to be. 22 00:02:26,033 --> 00:02:27,389 I thought you were on security. 23 00:02:27,474 --> 00:02:30,508 I was - about the time you made DS. 24 00:02:31,285 --> 00:02:33,081 I'm in the entertainment business, Danny. 25 00:02:33,165 --> 00:02:35,591 People like to party and I'm more than happy to give them one. 26 00:02:35,616 --> 00:02:37,092 So I hear. 27 00:02:37,414 --> 00:02:38,610 From Maia? 28 00:02:38,756 --> 00:02:41,156 That poor, wee girl's labouring under the misapprehension 29 00:02:41,241 --> 00:02:43,237 that you're some kind of serious player, 30 00:02:44,195 --> 00:02:46,078 maybe even a bit of a gangster. 31 00:02:46,765 --> 00:02:49,148 Whereas you and I... 32 00:02:50,367 --> 00:02:52,727 ...we both know the truth, don't we, Jake? 33 00:02:53,791 --> 00:02:55,867 I told you - it's Jaisal. 34 00:02:56,045 --> 00:03:01,492 We remember poor little DC Batra, the cheat and the charlatan 35 00:03:02,164 --> 00:03:04,609 who cried when his badge was taken away. 36 00:03:11,864 --> 00:03:13,180 Oh, Danny. 37 00:03:15,125 --> 00:03:16,801 I know this is a difficult time for you, 38 00:03:16,885 --> 00:03:19,001 so I'm just going to ignore that. 39 00:03:19,085 --> 00:03:21,023 You must be under a lot of strain. 40 00:03:21,285 --> 00:03:24,875 For what it's worth, you have my sincere condolences. 41 00:03:24,960 --> 00:03:26,116 Who the fuck told you? 42 00:03:26,201 --> 00:03:27,397 Well, I have my sources. 43 00:03:27,528 --> 00:03:29,004 At Police HQ? 44 00:03:29,198 --> 00:03:30,638 Well, that would be telling. 45 00:03:32,525 --> 00:03:34,365 Maybe there's another explanation. 46 00:03:35,307 --> 00:03:36,583 And what would that be? 47 00:03:36,784 --> 00:03:40,305 Maybe you were present when she died. 48 00:03:55,925 --> 00:03:59,625 Are you here on official police business, DS Frater? 49 00:04:00,125 --> 00:04:02,649 - No, I thought not. - When did you last see Christina... 50 00:04:02,734 --> 00:04:03,860 I admit it was a while ago, I admit it, 51 00:04:03,885 --> 00:04:06,045 but I don't recall that chapter in the training manual. 52 00:04:06,093 --> 00:04:07,661 "Investigating the death of a family member." 53 00:04:07,686 --> 00:04:10,083 - Was it last night, by any chance? - Seriously, are we doing this? 54 00:04:10,108 --> 00:04:12,234 - At her flat, maybe? - You're reaching, Danny. 55 00:04:12,319 --> 00:04:13,640 You don't have anything on me. 56 00:04:14,094 --> 00:04:17,851 Besides, I heard it was suicide. 57 00:04:24,965 --> 00:04:26,685 I'd try some of this burrata. 58 00:04:28,041 --> 00:04:31,117 There's this farm that I stumbled across - 59 00:04:31,308 --> 00:04:33,104 they breed their own buffaloes. 60 00:04:33,204 --> 00:04:34,500 - It's fucking amazing... - I hear you 61 00:04:34,525 --> 00:04:36,297 and Christina were in business together. 62 00:04:37,445 --> 00:04:38,965 Is that what Maia told you? 63 00:04:40,690 --> 00:04:42,486 Fucking bitch. 64 00:04:42,773 --> 00:04:44,769 You leave Maia alone. 65 00:04:44,885 --> 00:04:46,320 Or what? 66 00:04:46,605 --> 00:04:47,805 What you going to do? 67 00:04:49,925 --> 00:04:53,125 I mean, it's a bit late to start worrying about dropping her, innit? 68 00:04:55,485 --> 00:04:57,081 You should have brought Ryan along 69 00:04:57,219 --> 00:04:59,081 if you're going to start threatening me. 70 00:04:59,165 --> 00:05:00,883 You know, good cop, bad cop. 71 00:05:00,968 --> 00:05:02,124 That sort of shit. 72 00:05:03,370 --> 00:05:04,846 Ryan and I aren't partners any more. 73 00:05:04,968 --> 00:05:06,484 Oh, yeah. Yeah. 74 00:05:08,159 --> 00:05:09,555 Now you mention it. 75 00:05:09,640 --> 00:05:11,800 You should get back together, you guys were great. 76 00:05:11,885 --> 00:05:14,321 Our very own fucking Batman and Robin. 77 00:05:14,405 --> 00:05:15,961 Or do I mean Dick and Dom? 78 00:05:18,565 --> 00:05:19,841 Come on. 79 00:05:19,925 --> 00:05:21,245 Fucking come on! 80 00:05:23,673 --> 00:05:25,273 Have a good laugh, wee man. 81 00:05:26,045 --> 00:05:27,992 I've got nothing to lose. 82 00:05:28,783 --> 00:05:31,943 So I'll keep digging until I find something. 83 00:05:33,263 --> 00:05:35,783 And when I do find that one little thread... 84 00:05:38,138 --> 00:05:39,547 ...I'll pull... 85 00:05:41,285 --> 00:05:45,250 ...until the whole fucking shebang unravels. 86 00:05:49,165 --> 00:05:50,765 Knock yourself out, mate. 87 00:05:58,163 --> 00:05:59,930 She was here last night. 88 00:06:26,499 --> 00:06:27,772 So? 89 00:06:29,272 --> 00:06:30,912 I like Christina. 90 00:06:32,081 --> 00:06:33,757 I always have. 91 00:06:34,045 --> 00:06:37,921 Ever since she was a happy-go-lucky girl playing on the outfield 92 00:06:38,005 --> 00:06:40,525 of the police social club while you were in the bar. 93 00:06:42,033 --> 00:06:44,094 I even liked her as a teenager. 94 00:06:44,921 --> 00:06:46,867 Unlike you, from what I hear. 95 00:06:47,965 --> 00:06:50,441 She was always trying to... 96 00:06:50,525 --> 00:06:52,881 She was always trying to talk her way into club nights 97 00:06:52,965 --> 00:06:54,711 when we were working security. 98 00:06:54,925 --> 00:06:56,976 God, she could be a pain in the arse. 99 00:06:57,914 --> 00:06:59,695 She was a laugh as well. 100 00:07:00,868 --> 00:07:02,668 I could relate to her. 101 00:07:03,772 --> 00:07:06,531 When I met her again, a couple of years back, 102 00:07:06,756 --> 00:07:08,078 I still liked her. 103 00:07:09,525 --> 00:07:12,406 She was a lot less sunny, but she was full of life. 104 00:07:13,125 --> 00:07:14,585 Dark energy. 105 00:07:15,005 --> 00:07:16,492 Why are you telling me this? 106 00:07:16,645 --> 00:07:19,281 Because I want you to believe me when I say I had nothing to do 107 00:07:19,365 --> 00:07:21,585 with whatever it was that happened to her. 108 00:07:21,999 --> 00:07:23,439 But you were selling drugs with her? 109 00:07:23,485 --> 00:07:24,645 No, I wasn't. 110 00:07:27,454 --> 00:07:28,530 Not any more. 111 00:07:28,685 --> 00:07:30,965 - That's not what Maia says... - Maia knows shit. 112 00:07:34,485 --> 00:07:37,085 Christina and I had a parting of the ways. 113 00:07:38,693 --> 00:07:40,569 So, what was she doing here? 114 00:07:40,801 --> 00:07:42,624 Oh, she liked to party, Danny. 115 00:07:43,765 --> 00:07:45,721 Way too much, if truth be told. 116 00:07:45,805 --> 00:07:47,468 Was she with anyone? 117 00:07:49,017 --> 00:07:50,773 Did you talk to her? 118 00:07:50,967 --> 00:07:52,492 I was with some clients. 119 00:07:57,765 --> 00:07:59,687 But I saw her on the cameras. 120 00:08:01,007 --> 00:08:02,710 You've got CCTV? 121 00:08:03,965 --> 00:08:05,081 Let me have a look. 122 00:08:06,925 --> 00:08:08,429 What's in it for me? 123 00:08:09,389 --> 00:08:10,780 I don't do shit like that any more. 124 00:08:10,805 --> 00:08:12,605 You don't even know what I'm asking. 125 00:08:13,747 --> 00:08:15,147 So, what? 126 00:08:16,347 --> 00:08:20,720 I want a guarantee that you won't go sticking your nose in my business 127 00:08:20,805 --> 00:08:23,561 and that anything that we talk about stays between us. 128 00:08:23,757 --> 00:08:25,593 You have my word. 129 00:08:25,874 --> 00:08:27,150 Ha! 130 00:08:27,414 --> 00:08:28,890 Fucking hell. 131 00:08:28,975 --> 00:08:31,571 With respect, Danny, I'm going to need a bit more than that. 132 00:08:31,716 --> 00:08:33,392 You've got plenty of dope on me. 133 00:08:33,485 --> 00:08:35,281 What, a one-time bug? 134 00:08:35,365 --> 00:08:38,121 A measly fucking six grand more than ten years ago. 135 00:08:38,205 --> 00:08:39,359 - Come on. - Once is enough. 136 00:08:39,444 --> 00:08:41,515 Yeah, and who's going to take my word for it? 137 00:08:42,005 --> 00:08:43,492 Poor little DC Batra. 138 00:08:43,749 --> 00:08:46,320 Discharged for serious misconduct. 139 00:08:47,133 --> 00:08:49,413 Can't exactly call character witness. 140 00:08:53,114 --> 00:08:54,656 What do you want, Jaisal? 141 00:08:59,170 --> 00:09:01,226 I have a little problem. 142 00:09:01,405 --> 00:09:02,801 Maybe you could help me sort it. 143 00:09:02,885 --> 00:09:05,093 You know, cement our friendship afresh. 144 00:09:05,232 --> 00:09:06,712 Does this problem have a name? 145 00:09:08,165 --> 00:09:11,343 - Hamza. - Who's Hamza? 146 00:09:22,445 --> 00:09:24,041 He's a barman. 147 00:09:24,398 --> 00:09:25,984 Exemplary worker. 148 00:09:26,444 --> 00:09:29,400 Except we found him sticking his nose where it shouldn't be - 149 00:09:29,485 --> 00:09:32,081 - after hours. - What, he's working for the opposition? 150 00:09:32,165 --> 00:09:34,343 Yeah, but he won't say who. 151 00:09:34,605 --> 00:09:36,718 What makes you think he'll tell me? 152 00:09:36,905 --> 00:09:39,421 You're good at getting people to open up. 153 00:09:41,503 --> 00:09:43,859 Do you not have employees for that kind of thing? 154 00:09:43,974 --> 00:09:46,093 They're not as desperate as you. 155 00:09:58,405 --> 00:09:59,953 Where is he? 156 00:10:22,053 --> 00:10:23,373 Hamza... 157 00:10:27,727 --> 00:10:29,882 Hamza, listen to me. 158 00:10:30,879 --> 00:10:32,959 You need to tell me who you're working for. 159 00:10:38,485 --> 00:10:40,205 Who do you work for? 160 00:10:45,965 --> 00:10:47,687 This is your last chance. 161 00:10:48,210 --> 00:10:49,610 Believe me. 162 00:10:51,279 --> 00:10:52,999 Who are you working for? 163 00:11:40,562 --> 00:11:42,195 Who do you work for? 164 00:11:42,814 --> 00:11:44,140 Eden. 165 00:11:44,647 --> 00:11:46,603 - Eden? - Eden. 166 00:11:46,891 --> 00:11:48,251 The Albanians. 167 00:11:56,085 --> 00:11:58,187 Jeez, Daddy. 168 00:11:58,485 --> 00:12:00,921 Not so whiter than white after all. 169 00:12:01,005 --> 00:12:03,648 Show me. You first. 170 00:12:03,748 --> 00:12:05,450 The Albanians. 171 00:12:05,535 --> 00:12:07,571 Some guy called Eden. 172 00:12:07,656 --> 00:12:08,852 That's what he said? 173 00:12:08,937 --> 00:12:10,133 Yes. 174 00:12:10,218 --> 00:12:11,338 I knew. 175 00:12:14,953 --> 00:12:16,601 Bettered by any old dog yet. 176 00:12:16,685 --> 00:12:18,605 Too fucking right. Show me now. 177 00:12:42,599 --> 00:12:44,749 She came in just after ten. 178 00:12:48,408 --> 00:12:50,284 Who's your man in the cap? 179 00:12:50,930 --> 00:12:52,330 Search man. 180 00:12:56,683 --> 00:12:58,763 Was he with her all the time? 181 00:13:11,629 --> 00:13:12,985 I'm sorry. 182 00:13:13,404 --> 00:13:15,554 Connor! Service playing up again. 183 00:13:15,639 --> 00:13:18,079 Do I have to do every single fucking thing myself? 184 00:13:43,341 --> 00:13:45,040 You used to dance with me... 185 00:13:46,878 --> 00:13:48,358 ...when I was a kid. 186 00:13:52,834 --> 00:13:55,273 I never wanted the music to stop. 187 00:14:03,693 --> 00:14:05,053 OK. 188 00:14:14,186 --> 00:14:15,462 There she is. 189 00:14:15,654 --> 00:14:17,290 She left at 11:20. 190 00:14:17,407 --> 00:14:18,803 It's that guy again. 191 00:14:18,888 --> 00:14:20,048 Can you zoom in? 192 00:14:25,696 --> 00:14:27,585 Do you have cameras in that area? 193 00:14:28,863 --> 00:14:30,103 Afraid not. 194 00:14:35,364 --> 00:14:36,640 He's one of yours. 195 00:14:36,725 --> 00:14:38,125 Like hell, he is. 196 00:14:41,114 --> 00:14:42,670 Get the fuck back! 197 00:14:42,755 --> 00:14:45,164 Who is he? Tell me. 198 00:14:45,249 --> 00:14:46,249 I'll snap it like a twig. 199 00:14:46,285 --> 00:14:47,492 He'll come for me. 200 00:14:47,577 --> 00:14:50,600 He works for you. You sent him to the flat to punish her. 201 00:14:50,685 --> 00:14:51,760 She ended up dead. 202 00:14:51,845 --> 00:14:52,820 You're flying blind. 203 00:14:58,735 --> 00:15:01,300 You know anyone else had pull this kind of shit with me, 204 00:15:01,385 --> 00:15:03,385 they'd be dead by now, do you understand? 205 00:15:06,605 --> 00:15:08,398 But I owe you, Danny. 206 00:15:09,031 --> 00:15:11,561 If you hadn't backed me, I'd have done prison time. 207 00:15:11,645 --> 00:15:13,900 - I didn't do it for you. - Yeah, all the same. 208 00:15:26,617 --> 00:15:30,163 You said you and Christina had a parting of the ways. 209 00:15:36,444 --> 00:15:38,859 She thought she saw a gap in the market. 210 00:15:39,591 --> 00:15:40,951 I didn't like the look of it. 211 00:15:42,285 --> 00:15:46,078 So we agreed to dissolve our partnership amicably. 212 00:15:46,163 --> 00:15:48,880 You let a nice little runner walk away - just like that? 213 00:15:48,965 --> 00:15:50,710 She made it worth my while. 214 00:15:50,960 --> 00:15:52,546 And how could she afford that? 215 00:15:53,637 --> 00:15:55,673 I heard she found a new partner. 216 00:15:56,085 --> 00:15:57,561 Why does she need a new partner? 217 00:15:57,687 --> 00:15:59,725 She wanted to go in a different direction. 218 00:16:01,528 --> 00:16:04,148 Novel psychoactive substances. 219 00:16:04,765 --> 00:16:08,001 Spice, synthetic opioid, psychedelics, smart drugs - 220 00:16:08,117 --> 00:16:09,481 shit like that. 221 00:16:09,565 --> 00:16:11,921 Plenty of demand in a student district like this. 222 00:16:12,005 --> 00:16:13,445 Methoxetamine? 223 00:16:14,768 --> 00:16:16,014 Yeah. If you say, so. 224 00:16:16,099 --> 00:16:17,695 It's a tranquilliser. 225 00:16:18,150 --> 00:16:20,601 She may have taken some before she died. 226 00:16:20,810 --> 00:16:23,166 Which rather proves my point. 227 00:16:23,251 --> 00:16:24,407 What does that mean? 228 00:16:24,492 --> 00:16:27,656 She didn't really know what the fuck she was dealing with. 229 00:16:33,872 --> 00:16:35,392 Did something happen? 230 00:16:41,325 --> 00:16:44,906 Let's just say there was almost some unfortunate publicity. 231 00:16:47,208 --> 00:16:48,624 Someone died. 232 00:16:51,195 --> 00:16:53,041 Come on, Jaisal, don't be a dickhead. 233 00:16:53,125 --> 00:16:55,121 I can check the police reports - the postmortems. 234 00:16:55,205 --> 00:16:57,528 - It's not going to be hard to spot. - You won't find anything. 235 00:16:57,553 --> 00:17:00,523 What, some kid takes something dodgy, dies - 236 00:17:00,663 --> 00:17:01,583 no-one investigates it? 237 00:17:01,645 --> 00:17:03,304 There was an investigation. 238 00:17:03,645 --> 00:17:06,179 It just came to a different conclusion. 239 00:17:08,453 --> 00:17:09,813 Someone made it disappear. 240 00:17:10,776 --> 00:17:12,749 You see why I wanted no part of it? 241 00:17:15,211 --> 00:17:17,087 I'm an old-fashioned guy, Danny. 242 00:17:17,320 --> 00:17:20,956 Yeah. So, coke and ecstasy. I get it. 243 00:17:21,071 --> 00:17:24,200 But this shit that boosts your IQ, 244 00:17:24,285 --> 00:17:26,321 makes you think you can fly off tall buildings. 245 00:17:26,405 --> 00:17:27,401 That's where I bow out. 246 00:17:27,485 --> 00:17:29,041 What, Jaisal discovered a conscience? 247 00:17:29,125 --> 00:17:31,234 An instinct for self-preservation. 248 00:17:33,365 --> 00:17:35,648 And Christina told me I'd done the right thing. 249 00:17:36,565 --> 00:17:38,898 What? You stayed in contact with her? 250 00:17:40,644 --> 00:17:42,507 She was out a lot drinking. 251 00:17:42,644 --> 00:17:44,718 Off her face, most of the time. 252 00:17:45,355 --> 00:17:48,827 If you ask me, she was in a downward spiral. 253 00:17:51,963 --> 00:17:53,538 She felt guilty. 254 00:17:55,026 --> 00:17:56,374 Maybe. 255 00:17:57,898 --> 00:18:01,485 She told me she wanted out, but something was stopping her. 256 00:18:02,938 --> 00:18:04,538 Or someone. 257 00:18:05,754 --> 00:18:07,314 It's a tough business. 258 00:18:08,979 --> 00:18:11,171 Someone who ended up killing her. 259 00:18:14,125 --> 00:18:16,671 I'd lay money she killed herself, Danny. 260 00:18:18,128 --> 00:18:20,140 I told you, she was in a bad way. 261 00:18:21,405 --> 00:18:22,645 Yeah. 262 00:18:24,045 --> 00:18:25,890 Thanks to scumbags like you. 263 00:18:30,973 --> 00:18:32,569 Wow. 264 00:18:32,776 --> 00:18:35,532 You really didn't know your daughter at all, did you? 265 00:18:35,946 --> 00:18:37,106 What? 266 00:18:38,467 --> 00:18:40,827 What went on inside her head. 267 00:18:42,312 --> 00:18:44,202 What she was capable of. 268 00:18:47,257 --> 00:18:50,734 Just like you haven't the slightest inkling about me. 269 00:18:52,442 --> 00:18:55,958 You know, for a time back then, 270 00:18:56,421 --> 00:18:59,765 there was nothing I wanted more than to be just like you, Danny. 271 00:19:02,664 --> 00:19:03,952 But, now... 272 00:19:05,252 --> 00:19:07,249 ...I actually feel sorry for you. 273 00:19:08,326 --> 00:19:10,362 I do. 274 00:19:10,743 --> 00:19:16,273 Flailing around, blinded by your privilege, 275 00:19:17,288 --> 00:19:20,491 raging as you get left behind. 276 00:19:21,811 --> 00:19:24,607 And the world you thought you had in your pocket 277 00:19:24,870 --> 00:19:28,374 gets taken over by the likes of me and Christina. 278 00:19:29,205 --> 00:19:33,218 The sort of people you spend your whole life looking down on, 279 00:19:33,445 --> 00:19:35,398 maybe even despising. 280 00:19:44,139 --> 00:19:46,520 I'm going to need a copy of the CCTV footage. 281 00:19:46,604 --> 00:19:49,040 It could be important evidence in a murder inquiry. 282 00:19:49,125 --> 00:19:50,925 There is no murder inquiry, Danny. 283 00:19:52,923 --> 00:19:54,507 Face it. 284 00:19:54,953 --> 00:19:56,585 You've come to a dead end. 285 00:22:41,899 --> 00:22:43,699 Ryan? 286 00:23:08,765 --> 00:23:10,321 Danny? 287 00:23:10,491 --> 00:23:11,851 Where are you? 288 00:23:30,645 --> 00:23:34,445 Subtitles by Red Bee Media 19210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.