All language subtitles for Shameless US - 10x08 - Debbie Might Be a Prostitute.WEB.TBS.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,297 --> 00:00:07,539
Hey!
2
00:00:07,540 --> 00:00:08,926
Hey.
3
00:00:10,091 --> 00:00:11,887
For those of you who watched last week
4
00:00:11,888 --> 00:00:13,804
and don't have
drug-induced brain damage,
5
00:00:13,805 --> 00:00:15,097
you can skip the next 30 seconds.
6
00:00:15,098 --> 00:00:16,780
- You don't have to watch that shit.
- Gallagher!
7
00:00:16,781 --> 00:00:18,053
The rest of you losers...
8
00:00:18,054 --> 00:00:19,218
here you go.
9
00:00:19,219 --> 00:00:21,653
Sparky, Shelly. Shelly, Sparky.
10
00:00:21,654 --> 00:00:22,754
She's your boss.
11
00:00:22,755 --> 00:00:24,315
Well, vice boss.
12
00:00:24,316 --> 00:00:26,545
I made a little arrangement with Larry.
13
00:00:26,546 --> 00:00:28,839
- So you're mine now.
- You were right.
14
00:00:28,840 --> 00:00:30,321
We got to kill her.
15
00:00:30,322 --> 00:00:32,573
If you want Todd,
you're gonna have to go through me.
16
00:00:32,574 --> 00:00:34,534
His manager. That's who.
17
00:00:34,535 --> 00:00:35,982
Do you want to go upstairs?
18
00:00:35,983 --> 00:00:38,079
We could kick off these heels,
19
00:00:38,080 --> 00:00:39,455
raid the minibar,
and check out the view.
20
00:00:39,456 --> 00:00:41,791
I left you a little something
on the nightstand.
21
00:00:45,295 --> 00:00:46,671
Saw an old lady get shot
22
00:00:46,672 --> 00:00:48,539
at the Ashcroft bus stop last night.
23
00:00:48,540 --> 00:00:49,839
You know, the streetlights were out.
24
00:00:49,840 --> 00:00:52,510
You did a good thing, Citizen Carl.
25
00:00:52,511 --> 00:00:53,844
Got involved.
26
00:00:53,845 --> 00:00:55,538
Made a change.
27
00:00:55,539 --> 00:00:56,973
Do you want to join me?
28
00:00:56,974 --> 00:00:59,254
- Faye Donahue.
- Frank Gallagher.
29
00:00:59,255 --> 00:01:01,759
Let's go to my place
and eat this Greek food.
30
00:01:01,760 --> 00:01:03,145
You live in your car?
31
00:01:03,146 --> 00:01:04,648
Indeed I do.
32
00:01:13,529 --> 00:01:18,869
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
33
00:01:18,870 --> 00:01:21,038
♪ Think of all the luck you got ♪
34
00:01:21,039 --> 00:01:25,167
♪ Know that it's not for naught ♪
35
00:01:25,168 --> 00:01:28,296
♪ You were beaming once before ♪
36
00:01:28,297 --> 00:01:32,550
♪ But it's not like that anymore ♪
37
00:01:32,551 --> 00:01:35,928
♪ What is this downside ♪
38
00:01:35,929 --> 00:01:39,390
♪ That you speak of? ♪
39
00:01:39,391 --> 00:01:41,517
♪ What is this feeling ♪
40
00:01:41,518 --> 00:01:46,063
♪ You're so sure of? ♪
41
00:01:53,030 --> 00:01:56,741
♪ Round up the friends you got ♪
42
00:01:56,742 --> 00:01:59,660
♪ Know that they're not for naught ♪
43
00:01:59,661 --> 00:02:02,163
♪ You were willing once before ♪
44
00:02:02,164 --> 00:02:07,001
♪ But it's not like that anymore ♪
45
00:02:07,002 --> 00:02:10,296
♪ What is this downside ♪
46
00:02:10,297 --> 00:02:13,007
♪ That you speak of? ♪
47
00:02:13,008 --> 00:02:16,135
♪ What is this feeling ♪
48
00:02:16,136 --> 00:02:19,514
♪ You're so sure of? ♪
49
00:02:46,813 --> 00:02:48,046
You?
50
00:02:48,047 --> 00:02:50,141
What the fuck are you doing here?
51
00:02:50,142 --> 00:02:52,405
Hey, hey, what the fuck, man? Hey!
52
00:03:08,688 --> 00:03:10,897
Good morning.
53
00:03:10,898 --> 00:03:12,197
Where... where's Fred?
54
00:03:12,198 --> 00:03:14,005
He passed out while nursing.
55
00:03:14,006 --> 00:03:16,232
We've got six to eight minutes tops.
56
00:03:16,233 --> 00:03:18,280
Mm.
57
00:03:19,408 --> 00:03:21,826
Oh, and one of us has
to go to the store today
58
00:03:21,827 --> 00:03:24,107
and get more diaper cream 'cause
his rash is now halfway up his back.
59
00:03:24,108 --> 00:03:25,621
Oh, yeah. Talk dirty to me.
60
00:03:29,794 --> 00:03:31,253
Wait.
61
00:03:31,987 --> 00:03:33,921
Wait. You said it's worse
than yesterday.
62
00:03:33,922 --> 00:03:35,554
What?
63
00:03:35,555 --> 00:03:36,882
Fred's rash.
64
00:03:36,883 --> 00:03:39,761
Uh, no, it's fine.
65
00:03:40,600 --> 00:03:42,723
Hey. No. His ass is fine.
66
00:03:43,753 --> 00:03:46,517
And your ass is fine.
67
00:03:52,941 --> 00:03:55,065
Yeah. It's just... sorry.
68
00:03:55,066 --> 00:03:56,798
It's just, the new daycare says
69
00:03:56,799 --> 00:03:59,780
they can't take him if he's sick.
70
00:03:59,781 --> 00:04:01,294
It's diaper rash.
71
00:04:01,295 --> 00:04:04,660
It's not the bubonic plague.
All babies have diaper rash.
72
00:04:04,661 --> 00:04:06,206
Okay.
73
00:04:06,207 --> 00:04:07,872
Mm.
74
00:04:10,250 --> 00:04:12,501
Mm, maybe we should get it
checked out, though.
75
00:04:12,502 --> 00:04:14,111
- Lip.
- You know? Yeah.
76
00:04:14,112 --> 00:04:16,992
Lip, he's gonna be at daycare
for four hours total.
77
00:04:16,993 --> 00:04:18,665
Get a grip.
78
00:04:18,666 --> 00:04:20,905
Look, we don't have a choice.
You want to...
79
00:04:20,906 --> 00:04:22,771
Look at my chart.
80
00:04:22,772 --> 00:04:25,652
Yeah, but it's his first day.
81
00:04:25,653 --> 00:04:28,425
You've got AA.
Then you're at work till four.
82
00:04:28,426 --> 00:04:29,686
I'm at the salon at noon.
83
00:04:29,687 --> 00:04:31,689
So there's a four-hour gap
in child care.
84
00:04:32,815 --> 00:04:34,940
Yeah. So Brad'll let me
out of work early.
85
00:04:35,467 --> 00:04:36,927
We need the cash.
86
00:04:37,736 --> 00:04:39,779
Well...
87
00:04:39,780 --> 00:04:42,587
I mean, we need the cash
so we can afford daycare.
88
00:04:42,588 --> 00:04:45,256
Doesn't that seem
a little ass-backwards?
89
00:04:45,257 --> 00:04:46,382
No.
90
00:04:46,383 --> 00:04:48,722
Ass-backwards is the Gallagher method,
91
00:04:48,723 --> 00:04:51,415
where the next-oldest kid
just keeps kind of a vague eye
92
00:04:51,416 --> 00:04:53,210
- on the rest of the herd.
- Well, it's free.
93
00:04:53,925 --> 00:04:55,342
Liam is ten.
94
00:04:55,343 --> 00:04:57,033
He's not watching our baby.
95
00:04:57,034 --> 00:04:58,233
Liam?
96
00:04:58,234 --> 00:04:59,779
I was gonna say Franny.
97
00:04:59,780 --> 00:05:03,886
- Oh, Franny?
- Mm-hmm.
98
00:05:05,263 --> 00:05:07,014
- No.
- Fuck.
99
00:05:11,259 --> 00:05:12,665
...get some fuckin' flapjacks.
100
00:05:12,666 --> 00:05:14,746
Ian Gallagher? Mikhailo Milkovich?
101
00:05:22,430 --> 00:05:24,778
Yeah, I'm Ian Gallagher.
Can I help you, Officer?
102
00:05:24,779 --> 00:05:26,246
Got some bad news for you.
103
00:05:26,247 --> 00:05:27,952
Your PO was found dead this morning.
104
00:05:27,953 --> 00:05:28,987
Paula's dead?
105
00:05:28,988 --> 00:05:30,734
Fell out of a third-floor window.
106
00:05:30,735 --> 00:05:32,946
Detectives want you both to
come down to the station today,
107
00:05:32,947 --> 00:05:35,223
- make statements.
- Why?
108
00:05:35,224 --> 00:05:36,919
We don't know anything about that.
109
00:05:36,920 --> 00:05:39,296
Whenever a PO dies, detectives
interview all the parolees,
110
00:05:39,297 --> 00:05:41,608
especially if the death was suspicious.
111
00:05:41,609 --> 00:05:42,873
Suspicious?
112
00:05:42,874 --> 00:05:45,177
Well, people usually open a window
113
00:05:45,178 --> 00:05:46,798
before they jump out it.
114
00:05:46,799 --> 00:05:48,178
See you at the station.
115
00:05:48,179 --> 00:05:49,641
Bring Milkovich.
116
00:05:52,727 --> 00:05:54,309
Good.
117
00:05:54,310 --> 00:05:55,813
Go. Get your backpacks.
118
00:05:55,814 --> 00:05:58,396
Get your book, Amy.
119
00:05:58,397 --> 00:06:01,323
Let's go! Let's go, people!
120
00:06:01,324 --> 00:06:03,821
Kev, get dressed! We leave in three.
121
00:06:03,822 --> 00:06:05,629
V, look at this.
122
00:06:05,630 --> 00:06:07,168
- What is it?
- IRS.
123
00:06:07,169 --> 00:06:08,516
Oh, no!
124
00:06:08,517 --> 00:06:10,481
Sweet baby Jesus. No, no, no, no.
125
00:06:10,482 --> 00:06:11,948
Our day just got shitty.
126
00:06:11,949 --> 00:06:13,802
Did we not pay our taxes on time?
127
00:06:13,803 --> 00:06:14,823
Are you asking me?
128
00:06:14,824 --> 00:06:16,421
How do I know? You do the taxes.
129
00:06:16,422 --> 00:06:18,168
No, I know... I know... I know we did.
130
00:06:18,169 --> 00:06:19,503
I-I paid the check,
131
00:06:19,504 --> 00:06:21,651
and I did the amend B-59X whatever.
132
00:06:21,652 --> 00:06:23,344
I know I paid it.
133
00:06:23,345 --> 00:06:25,048
What do you want me to do?
Flush it? Burn it?
134
00:06:25,049 --> 00:06:27,554
No. We got to face it head-on.
135
00:06:27,555 --> 00:06:29,471
Hold Mommy's hand, girls.
136
00:06:33,705 --> 00:06:36,562
No way. A check for $825?
137
00:06:36,563 --> 00:06:38,462
$825?
138
00:06:38,463 --> 00:06:39,983
What? Give me that.
139
00:06:42,074 --> 00:06:44,613
"Tax credit," blah, blah, blah.
140
00:06:45,049 --> 00:06:47,573
From when I worked at the nursing home?
141
00:06:47,574 --> 00:06:49,703
I vote Jet Ski.
142
00:06:49,704 --> 00:06:51,409
And I vote no!
143
00:06:51,410 --> 00:06:53,408
Come on, girls. We got to go to school.
144
00:06:53,409 --> 00:06:55,814
- Kev, you coming?
- Yeah.
145
00:06:55,815 --> 00:06:57,833
- Kev!
- Shh.
146
00:06:57,834 --> 00:07:01,795
- Come on, girls.
- Let me have this.
147
00:07:08,828 --> 00:07:10,028
Mickey?
148
00:07:11,169 --> 00:07:13,421
Mickey! Hey, come on out. Cops are gone.
149
00:07:16,284 --> 00:07:17,609
The fuck they want?
150
00:07:18,126 --> 00:07:19,464
Paula's dead.
151
00:07:20,325 --> 00:07:22,275
No shit. Is it Christmas?
152
00:07:23,380 --> 00:07:24,679
It's not funny.
153
00:07:24,680 --> 00:07:27,027
Someone threw her out a window.
154
00:07:27,028 --> 00:07:28,708
You kidding me? That's extremely funny.
155
00:07:28,709 --> 00:07:30,100
There's, like, a fucking verb for that.
156
00:07:30,101 --> 00:07:31,181
I-I'm serious, Mickey.
157
00:07:31,182 --> 00:07:33,062
They want us to go into
the station for questioning.
158
00:07:34,749 --> 00:07:36,693
You know anything about this?
159
00:07:36,694 --> 00:07:38,208
Nah. Fuck, no. I didn't kill her.
160
00:07:39,137 --> 00:07:40,679
Wait. Do you know something about this?
161
00:07:40,680 --> 00:07:41,881
No.
162
00:07:42,230 --> 00:07:44,244
- That what you're telling me?
- Of course not.
163
00:07:45,365 --> 00:07:46,575
Got it.
164
00:07:47,071 --> 00:07:48,271
Good strategy.
165
00:07:48,837 --> 00:07:51,012
Wait, what stra... I-I didn't kill her.
166
00:07:51,013 --> 00:07:53,432
- Little bit, you did, though.
- No. Not little bit.
167
00:07:53,433 --> 00:07:56,227
I did zero murdering
of my PO last night, Mickey.
168
00:07:56,228 --> 00:07:57,355
- Okay.
- I'm not the one
169
00:07:57,356 --> 00:08:00,192
who came home late without
any sort of explanation.
170
00:08:00,193 --> 00:08:01,978
I did explain. I was with my dad.
171
00:08:01,979 --> 00:08:04,901
No. You didn't explain
why you were with your dad.
172
00:08:04,902 --> 00:08:06,946
Exactly.
173
00:08:06,947 --> 00:08:09,176
Okay, so, to be clear,
you didn't kill her,
174
00:08:09,177 --> 00:08:11,117
or, you know, you "didn't" kill her"?
175
00:08:11,118 --> 00:08:12,857
Why are you putting shit in
weird fucking air quotes?
176
00:08:12,858 --> 00:08:15,817
- Because I didn't fucking kill her.
- Okay. Me neither.
177
00:08:15,818 --> 00:08:18,696
We both know what we know we know...
178
00:08:18,697 --> 00:08:20,234
that we know.
179
00:08:21,219 --> 00:08:23,095
What the fuck does that mean?
180
00:08:23,096 --> 00:08:24,856
Hey. Where you going?
181
00:08:24,857 --> 00:08:26,584
Wouldn't you like to know?
182
00:08:26,585 --> 00:08:27,785
I-I-I would.
183
00:08:28,864 --> 00:08:30,510
I would like to know!
184
00:08:31,251 --> 00:08:33,068
All right. Pick your poison.
185
00:08:33,069 --> 00:08:34,795
- Cereal or toast.
- Pass.
186
00:08:34,796 --> 00:08:37,256
Todd's biggest game
of the season is today.
187
00:08:37,257 --> 00:08:39,425
Got to stay sharp, stay hungry.
188
00:08:39,426 --> 00:08:41,622
Shouldn't you be doing
fun kid stuff this summer?
189
00:08:41,623 --> 00:08:43,961
Like Slip 'N Slide in the yard?
190
00:08:43,962 --> 00:08:45,973
Talent management is fun, Tami,
191
00:08:45,974 --> 00:08:47,805
if it's the kill that you love.
192
00:08:47,806 --> 00:08:49,226
Excuse me.
193
00:08:49,227 --> 00:08:50,603
It's the coast.
194
00:08:50,604 --> 00:08:52,108
Go for Todd.
195
00:08:53,940 --> 00:08:55,608
Good. You're still here.
196
00:08:55,609 --> 00:08:57,103
- Hey.
- I need to talk to you.
197
00:08:57,104 --> 00:08:58,527
Uh, okay.
198
00:08:58,528 --> 00:09:00,921
I met this awesome woman last
night at a hotel bar, right?
199
00:09:00,922 --> 00:09:02,448
- Okay. Yeah.
- Claudia.
200
00:09:02,449 --> 00:09:05,101
She's older than me,
but not in a rape-y way.
201
00:09:05,102 --> 00:09:08,255
She's got this beautiful smile
and these bright eyes
202
00:09:08,256 --> 00:09:10,666
and these sexy little Lisa Loeb glasses.
203
00:09:10,667 --> 00:09:12,067
Debs. Hey.
204
00:09:12,068 --> 00:09:14,460
So, anyways, we spent the night
together last night.
205
00:09:14,461 --> 00:09:18,391
- Yeah.
- And then she gave me this.
206
00:09:19,633 --> 00:09:21,012
I'm really confused.
207
00:09:21,013 --> 00:09:22,496
Why would she give me 1,000 bucks?
208
00:09:22,497 --> 00:09:23,886
Um...
209
00:09:23,887 --> 00:09:25,628
I'm not. She, uh...
210
00:09:25,629 --> 00:09:28,114
She thinks you're a prostitute.
211
00:09:28,115 --> 00:09:29,642
- What?
- Yeah.
212
00:09:29,643 --> 00:09:31,519
But it was voluntary hooking up.
213
00:09:31,520 --> 00:09:33,646
I liked the sex. I think she did, too.
214
00:09:33,647 --> 00:09:35,167
Yeah. I like fixing bikes.
215
00:09:35,168 --> 00:09:37,650
But it's my job because
someone gives me cash to do it.
216
00:09:37,651 --> 00:09:39,812
But we really hit it off.
217
00:09:39,813 --> 00:09:43,359
It wasn't like a gross
sex worker situation at all.
218
00:09:43,360 --> 00:09:44,573
Who's a sex worker?
219
00:09:44,574 --> 00:09:45,866
- Debbie.
- No.
220
00:09:45,867 --> 00:09:47,159
This is a misunderstanding
221
00:09:47,160 --> 00:09:48,964
that will be cleared up immediately.
222
00:09:48,965 --> 00:09:50,496
Okay.
223
00:09:50,497 --> 00:09:52,164
- Tami.
- Yeah?
224
00:09:52,165 --> 00:09:53,833
Could you wake up Franny in 20 minutes
225
00:09:53,834 --> 00:09:55,031
and watch her till I get back?
226
00:09:55,032 --> 00:09:56,348
I can for a little while,
227
00:09:56,349 --> 00:09:58,265
but then I got to take Fred to
daycare, get to work by noon.
228
00:09:58,266 --> 00:10:00,005
- Cool. I owe you.
- Wait, wait, wait, Debs.
229
00:10:00,006 --> 00:10:01,716
How much do you owe her?
230
00:10:01,717 --> 00:10:03,250
Because you have to be clear
about terms up front.
231
00:10:03,251 --> 00:10:04,552
- Shut up, dick.
- You know?
232
00:10:05,762 --> 00:10:07,076
Oh, thank fuck you're here.
233
00:10:07,077 --> 00:10:08,347
- Hey.
- I need to talk you.
234
00:10:08,348 --> 00:10:10,575
- You're popular this morning.
- Yeah.
235
00:10:10,576 --> 00:10:14,312
Hey, Tami, uh, it's kind of
a brothers-only situation.
236
00:10:17,593 --> 00:10:18,793
Thanks.
237
00:10:20,902 --> 00:10:22,230
What's up?
238
00:10:24,030 --> 00:10:25,948
I think Mickey killed
our parole officer.
239
00:10:25,949 --> 00:10:27,658
- You what?
- Yeah.
240
00:10:27,659 --> 00:10:29,827
She got thrown out a window last night,
241
00:10:29,828 --> 00:10:32,747
and he hates her, and he was out late.
242
00:10:32,748 --> 00:10:34,582
Plus, he's a psychopath, so...
243
00:10:34,583 --> 00:10:35,875
Yeah, but you-you really think
244
00:10:35,876 --> 00:10:37,501
Mickey would kill a parole officer?
245
00:10:37,502 --> 00:10:38,961
We just had this whole conversation
246
00:10:38,962 --> 00:10:40,629
where he said he basically did it,
247
00:10:40,630 --> 00:10:43,117
you know, in his Mickey way
of not saying he did it
248
00:10:43,118 --> 00:10:44,216
but totally saying he did it.
249
00:10:44,217 --> 00:10:45,603
- You know?
- No.
250
00:10:45,604 --> 00:10:47,042
Well, I don't know what the fuck to do.
251
00:10:47,043 --> 00:10:49,462
I mean, I'm supposed to make
a statement to the police,
252
00:10:49,463 --> 00:10:51,490
and... I mean, do I lie and say
he was here all night?
253
00:10:51,491 --> 00:10:52,550
- Or...
- Yes.
254
00:10:52,551 --> 00:10:54,018
You're a Gallagher, right?
255
00:10:54,019 --> 00:10:55,219
Always lie.
256
00:10:59,071 --> 00:11:00,566
Why are you squirming so much?
257
00:11:00,567 --> 00:11:02,258
- Something wrong with you?
- I'm not squirming.
258
00:11:02,259 --> 00:11:03,402
The point is, V,
259
00:11:03,403 --> 00:11:04,904
when you have the money,
you got to spend it.
260
00:11:04,905 --> 00:11:07,239
- Five-dollar scratchers.
- No, Kev.
261
00:11:07,240 --> 00:11:09,074
But we have $800.
262
00:11:09,075 --> 00:11:10,910
We could buy a million
five-dollar scratchers.
263
00:11:10,911 --> 00:11:12,532
What about Disneyland,
264
00:11:12,533 --> 00:11:14,952
a once-in-a-lifetime experience
for our children?
265
00:11:14,953 --> 00:11:16,916
Fuck that mouse.
266
00:11:16,917 --> 00:11:19,084
I'll take another Sea Breeze, please.
267
00:11:19,085 --> 00:11:21,723
Or we go to the Indian casino,
and we double down on craps.
268
00:11:21,724 --> 00:11:23,057
Let it ride.
269
00:11:23,763 --> 00:11:25,549
What do real people do with money?
270
00:11:25,550 --> 00:11:26,926
That's what I want to do.
271
00:11:26,927 --> 00:11:28,803
- Invest it.
- In what?
272
00:11:28,804 --> 00:11:30,380
You know who you should talk to?
273
00:11:30,381 --> 00:11:33,267
My buddy Gerald's daughter.
She is a money genius.
274
00:11:33,268 --> 00:11:35,726
She... she invested
in this Korean company,
275
00:11:35,727 --> 00:11:37,280
selling their products from home.
276
00:11:38,104 --> 00:11:39,891
Now she's got a Mercedes.
277
00:11:40,440 --> 00:11:41,732
I want a Mercedes.
278
00:11:41,733 --> 00:11:43,484
We could sell Korean stuff, V.
279
00:11:43,485 --> 00:11:45,076
We could sell
the shit out of Korean stuff.
280
00:11:45,077 --> 00:11:46,593
We don't have a ton to invest.
281
00:11:46,594 --> 00:11:47,780
Well, neither did she.
282
00:11:47,781 --> 00:11:49,083
She was a waitress.
283
00:11:49,492 --> 00:11:50,871
Want me to get her number for you?
284
00:11:50,872 --> 00:11:52,854
Good morrow, friends.
285
00:11:52,855 --> 00:11:54,974
Chums. Old pals.
286
00:11:55,693 --> 00:11:57,373
I'm gonna use the ladies' room.
287
00:11:57,374 --> 00:11:58,866
Hurry back, bunny.
288
00:11:58,867 --> 00:12:00,793
Mm, hop, hop, hop.
289
00:12:03,630 --> 00:12:05,589
Is it a beautiful morning or what?
290
00:12:05,590 --> 00:12:07,842
- Stop gloating, Frank.
- Oh, shut up.
291
00:12:07,843 --> 00:12:10,469
You and the lady friend
are getting tight, huh, Frank?
292
00:12:10,470 --> 00:12:11,841
Wait. I don't care.
293
00:12:13,002 --> 00:12:15,516
We are getting tight, V.
Thank you for asking.
294
00:12:15,517 --> 00:12:18,477
Only thing that's a little bit odd is,
295
00:12:18,478 --> 00:12:20,646
she appears to live in a Rolls-Royce.
296
00:12:20,647 --> 00:12:21,966
A Rolls?
297
00:12:21,967 --> 00:12:24,018
You see, I don't want her
to feel uncomfortable
298
00:12:24,019 --> 00:12:25,179
that she's homeless.
299
00:12:25,180 --> 00:12:26,360
We've all been there.
300
00:12:26,361 --> 00:12:28,006
- Never.
- We've never been there.
301
00:12:28,007 --> 00:12:29,488
I'm probably homeless right now.
302
00:12:29,489 --> 00:12:31,198
Got to check with the kids about that.
303
00:12:31,199 --> 00:12:33,152
Are you sure she's homeless, Frank?
304
00:12:33,153 --> 00:12:34,618
The Rolls-Royce doesn't make sense.
305
00:12:34,619 --> 00:12:35,870
Yeah, have you actually asked her,
306
00:12:35,871 --> 00:12:37,962
"Do you have a house, Faye?"
307
00:12:37,963 --> 00:12:41,000
Got to play the long game
with a woman like this.
308
00:12:41,001 --> 00:12:43,520
Let her dole out
the info at her own pace.
309
00:12:43,987 --> 00:12:45,730
Peel back the onion
310
00:12:45,731 --> 00:12:48,250
and reveal her ripe fruit to me
when she's ready.
311
00:12:50,427 --> 00:12:53,025
Hey, Faye, do you have a house?
312
00:12:53,026 --> 00:12:54,403
Yes. Why?
313
00:13:00,703 --> 00:13:03,016
Staff meeting.
314
00:13:03,017 --> 00:13:04,940
Now in session.
315
00:13:04,941 --> 00:13:06,940
All right.
316
00:13:06,941 --> 00:13:09,111
We got a special today.
317
00:13:09,112 --> 00:13:10,783
Shrimp tater tots.
318
00:13:10,784 --> 00:13:13,032
Part tater, part shrimp.
319
00:13:13,033 --> 00:13:14,366
I'ma throw up.
320
00:13:14,367 --> 00:13:16,574
Looks like you fried a turd, Lori.
321
00:13:16,575 --> 00:13:18,725
Serving these beauties
up with a slice of lemon
322
00:13:18,726 --> 00:13:21,125
and a dollop of tartar jizz.
323
00:13:21,126 --> 00:13:23,438
Seven-fifty
with a combo drink and fries.
324
00:13:23,439 --> 00:13:25,420
Jesus.
325
00:13:26,773 --> 00:13:29,548
You getting all this, Carl? Hello?
326
00:13:29,549 --> 00:13:32,409
- Yeah. I got it.
- What's wrong with you?
327
00:13:32,410 --> 00:13:34,271
He's questioning his life choices.
328
00:13:34,272 --> 00:13:36,513
Going through his "wants to do
good for the world" phase.
329
00:13:36,514 --> 00:13:38,015
It'll pass.
330
00:13:38,016 --> 00:13:39,423
Why would you want to do good?
331
00:13:39,424 --> 00:13:40,664
I don't know.
332
00:13:40,665 --> 00:13:44,203
Guess it felt good saving lives
and fixing streetlights.
333
00:13:44,890 --> 00:13:46,985
Felt like I had a purpose
on this earth, you know?
334
00:13:46,986 --> 00:13:48,734
- Join the military.
- I can't.
335
00:13:48,735 --> 00:13:49,925
I'm banned.
336
00:13:49,926 --> 00:13:51,737
So gain 50 pounds and be a cop, then.
337
00:13:51,738 --> 00:13:53,693
I'm too young to apply.
338
00:13:53,694 --> 00:13:57,013
Guess this is my fate...
Serving shrimp taters.
339
00:13:58,745 --> 00:14:00,360
Let me tell you something, Carl.
340
00:14:00,361 --> 00:14:03,123
You think I always wanted
to do this with my life?
341
00:14:03,124 --> 00:14:05,793
Serving up fried turd balls
with a bunch of ex-cons?
342
00:14:05,794 --> 00:14:07,795
I'm a vet, Lori. Two tours!
343
00:14:07,796 --> 00:14:10,632
This wasn't my dream.
I wanted to be a teacher.
344
00:14:11,758 --> 00:14:15,552
But cocaine tasted so good,
I just did that instead.
345
00:14:15,553 --> 00:14:17,763
The point is, you got to have dreams.
346
00:14:17,764 --> 00:14:19,515
Go be a cop.
347
00:14:19,516 --> 00:14:20,934
Can't apply till I'm 21.
348
00:14:20,935 --> 00:14:23,625
Uh, you ever heard of
faking a birth certificate
349
00:14:23,626 --> 00:14:24,895
using a dead guy's name?
350
00:14:36,486 --> 00:14:39,029
Some big people here today. Am I right?
351
00:14:39,030 --> 00:14:41,328
- Yep.
- Whose your boy?
352
00:14:41,329 --> 00:14:42,788
Sixteen.
353
00:14:42,789 --> 00:14:44,456
You got Todd Bryerson?
354
00:14:44,457 --> 00:14:46,208
Nice.
355
00:14:46,209 --> 00:14:47,536
I'm with 22.
356
00:14:47,537 --> 00:14:49,534
Cordel Jackson.
357
00:14:49,535 --> 00:14:52,029
Yeah, we're positioning him to
take a third endorsement today.
358
00:14:53,090 --> 00:14:55,462
Timbo Keller, RCE Sports Management.
359
00:14:55,463 --> 00:14:57,678
- And you are?
- You're not poaching my boy.
360
00:14:57,679 --> 00:14:59,805
Whoa, little man.
I was just gonna say...
361
00:14:59,806 --> 00:15:01,014
Walk away.
362
00:15:01,015 --> 00:15:02,808
- Wow. You're paranoid.
- I've seen you eye him.
363
00:15:02,809 --> 00:15:04,268
Walk away.
364
00:15:10,378 --> 00:15:12,651
Listen, buddy. Got a strategy.
365
00:15:12,652 --> 00:15:14,153
Check it.
366
00:15:14,154 --> 00:15:16,521
The new Apollos? Not out yet.
367
00:15:16,522 --> 00:15:18,198
They're gonna be huge.
368
00:15:18,199 --> 00:15:20,325
New lace technology.
369
00:15:20,326 --> 00:15:22,369
Self-tightens.
370
00:15:22,370 --> 00:15:23,579
Apollos?
371
00:15:23,580 --> 00:15:25,278
That's all you can get me?
372
00:15:25,279 --> 00:15:27,332
Cordel's got Air Jordans,
and RCE signed him.
373
00:15:27,333 --> 00:15:29,042
Trust me.
374
00:15:29,043 --> 00:15:32,358
Get photographed in these.
Boom, leverage.
375
00:15:32,359 --> 00:15:34,173
What's leverage?
376
00:15:34,174 --> 00:15:35,883
Don't worry about it.
377
00:15:35,884 --> 00:15:37,084
Trust me.
378
00:15:53,981 --> 00:15:56,360
Hey, Officer Berto.
Can we talk for a second?
379
00:15:56,361 --> 00:15:57,946
I haven't seen your dad. Buzz off.
380
00:15:57,947 --> 00:15:59,573
Wait, wait. It's not about my dad.
381
00:15:59,574 --> 00:16:01,533
- It's about lawyers.
- Worse.
382
00:16:01,534 --> 00:16:02,785
- I'm on my break.
- Great.
383
00:16:09,292 --> 00:16:11,835
When you got arrested
384
00:16:11,836 --> 00:16:13,825
for beating the shit
out of that Cardinals fan,
385
00:16:13,826 --> 00:16:16,031
who was the lawyer that got you off?
386
00:16:16,032 --> 00:16:17,174
Danny Alvarez.
387
00:16:17,175 --> 00:16:19,182
Best lawyer around.
388
00:16:19,183 --> 00:16:22,095
Five hundred an hour. Worth every penny.
389
00:16:22,096 --> 00:16:24,018
Yeah, I thought I was fucked
when Tina wouldn't marry me,
390
00:16:24,019 --> 00:16:25,371
but Danny saved my ass.
391
00:16:25,372 --> 00:16:27,028
Got me off scot-free.
392
00:16:28,186 --> 00:16:29,728
Wouldn't marry you?
393
00:16:29,729 --> 00:16:31,396
What's that got to do with anything?
394
00:16:31,397 --> 00:16:33,023
Oh, 'cause married people can't testify
395
00:16:33,024 --> 00:16:34,399
against each other in a court of law.
396
00:16:34,400 --> 00:16:35,692
It's called spousal privilege.
397
00:16:35,693 --> 00:16:38,320
That's why I tried
to get Tina to marry me,
398
00:16:38,321 --> 00:16:40,113
but the bitch said, no,
she wouldn't cover for me.
399
00:16:40,114 --> 00:16:41,240
So I had to hire Danny.
400
00:16:41,241 --> 00:16:44,047
Married people can't testify
against each other? Ever?
401
00:16:44,048 --> 00:16:45,077
Nope.
402
00:16:45,078 --> 00:16:46,433
Any knowledge you have
403
00:16:46,434 --> 00:16:48,747
of each other's shit
is strictly confidential.
404
00:16:48,748 --> 00:16:50,749
It's what we in the biz call a loophole.
405
00:16:54,087 --> 00:16:55,560
What's his blood type?
406
00:16:56,840 --> 00:16:58,131
What? They need to know his blood type
407
00:16:58,132 --> 00:16:59,758
so he can do tummy time?
408
00:16:59,759 --> 00:17:00,968
Mm.
409
00:17:00,969 --> 00:17:03,611
I'm just gonna put "red."
410
00:17:05,265 --> 00:17:06,716
Who's his emergency contact?
411
00:17:06,717 --> 00:17:08,563
That's easy. Me.
412
00:17:09,356 --> 00:17:11,854
Who are they supposed to call
if we're both unreachable
413
00:17:11,855 --> 00:17:13,301
and Fred's having a seizure?
414
00:17:13,302 --> 00:17:14,394
Seizure? Jesus.
415
00:17:14,395 --> 00:17:16,692
What are they gonna do
to him in this place?
416
00:17:16,693 --> 00:17:18,277
Cami.
417
00:17:18,278 --> 00:17:20,192
No. Your sister? No. No, no, no.
418
00:17:20,193 --> 00:17:21,738
Uh... Ian.
419
00:17:21,739 --> 00:17:23,604
Ian the felon?
420
00:17:23,605 --> 00:17:26,118
Uh, uh, Debbie, then.
421
00:17:26,119 --> 00:17:27,119
The prostitute.
422
00:17:27,120 --> 00:17:28,871
Okay. Um...
423
00:17:28,872 --> 00:17:32,207
look, why don't we just
leave it blank, huh?
424
00:17:32,208 --> 00:17:35,127
You can't leave it blank. So Cami.
425
00:17:36,428 --> 00:17:39,187
She and Brad are gonna be
Fred's legal guardians anyway.
426
00:17:39,188 --> 00:17:40,800
What? Since when?
427
00:17:42,218 --> 00:17:44,219
Why wouldn't they be?
428
00:17:44,220 --> 00:17:46,763
Uh, because
Brad fell off the wagon so hard
429
00:17:46,764 --> 00:17:48,464
that we had to pick him up
out of a ditch last year,
430
00:17:48,465 --> 00:17:50,218
and you hate your sister?
431
00:17:51,311 --> 00:17:53,520
- I don't hate my sister.
- Yes, you do.
432
00:17:53,521 --> 00:17:54,814
And we all do.
433
00:17:56,065 --> 00:17:59,484
Fine. Um, my Aunt Oopie, then.
434
00:17:59,485 --> 00:18:01,092
Aunt Oop... no. Fuck, no. What?
435
00:18:01,093 --> 00:18:02,613
Okay.
436
00:18:02,614 --> 00:18:05,054
Who did you have in mind
to be Fred's legal guardian?
437
00:18:09,204 --> 00:18:11,084
I don't know. Can we just do this later?
438
00:18:11,731 --> 00:18:13,457
A Gallagher, though, right?
439
00:18:13,458 --> 00:18:15,292
Honestly, I hadn't even
thought about it.
440
00:18:16,632 --> 00:18:18,462
Bye, buddy!
441
00:18:18,463 --> 00:18:19,889
Hey. We will be
talking about this later.
442
00:18:19,890 --> 00:18:21,048
Yes.
443
00:18:21,049 --> 00:18:22,758
Bye!
444
00:18:25,303 --> 00:18:26,479
Debbie?
445
00:18:26,480 --> 00:18:28,931
Hey. Uh...
446
00:18:28,932 --> 00:18:32,059
I was just wondering why
you gave me this last night.
447
00:18:32,060 --> 00:18:34,019
Oh, I'm sorry. Was it not enough?
448
00:18:34,020 --> 00:18:36,563
Here, come in. Come in.
449
00:18:36,564 --> 00:18:38,023
Just, um...
My wallet's right over there.
450
00:18:38,024 --> 00:18:39,693
Just take whatever your rate is.
451
00:18:39,694 --> 00:18:41,255
I wasn't sure.
452
00:18:41,256 --> 00:18:43,528
Claudia, I don't have a rate.
453
00:18:43,529 --> 00:18:45,072
I'm not a prostitute.
454
00:18:45,073 --> 00:18:46,693
You're not?
455
00:18:46,694 --> 00:18:48,575
Why were you sitting
with all the prostitutes, then?
456
00:18:48,576 --> 00:18:50,327
You know, they call that Ho Corner.
457
00:18:50,328 --> 00:18:53,076
I did not know that.
458
00:18:53,077 --> 00:18:56,458
I just met you,
and I thought I liked you.
459
00:18:57,179 --> 00:18:59,044
So I was a freebie?
460
00:18:59,045 --> 00:19:00,605
No, you weren't a freebie,
461
00:19:00,606 --> 00:19:03,715
because you're not a john
and I'm not a prostitute.
462
00:19:03,716 --> 00:19:05,455
I just thought we hit it off.
463
00:19:05,456 --> 00:19:07,386
Oh!
464
00:19:07,387 --> 00:19:09,721
Well, I thought
we had a connection, too.
465
00:19:09,722 --> 00:19:12,166
So this is a misunderstanding?
466
00:19:12,167 --> 00:19:14,559
Big mistake. Huge.
467
00:19:14,560 --> 00:19:15,644
Great.
468
00:19:15,645 --> 00:19:17,935
Um, I have to get to work,
469
00:19:17,936 --> 00:19:20,660
but can I take you out
on a proper date later?
470
00:19:21,609 --> 00:19:23,162
Sure.
471
00:19:23,778 --> 00:19:25,613
How long are you in town?
472
00:19:25,614 --> 00:19:27,872
I live here. Up in Lake Forest.
473
00:19:27,873 --> 00:19:29,866
I just get a hotel room
474
00:19:29,867 --> 00:19:31,743
when I have a late meeting in the city
475
00:19:31,744 --> 00:19:34,579
or I'm too fucked up on,
you know, and looking for a...
476
00:19:35,790 --> 00:19:38,336
So, uh, dinner?
477
00:19:38,337 --> 00:19:40,638
How about seven o'clock tonight?
478
00:19:41,254 --> 00:19:43,171
- Sure. Sounds good.
- Okay.
479
00:19:43,172 --> 00:19:44,659
And here, I'm gonna return this.
480
00:19:44,660 --> 00:19:46,627
Oh, no, no, no. Keep it, as a gift.
481
00:19:46,628 --> 00:19:48,802
It's the least I can do
for insulting you.
482
00:19:48,803 --> 00:19:50,304
Oh!
483
00:19:50,305 --> 00:19:52,043
And if you're free today,
484
00:19:52,044 --> 00:19:54,440
why don't you just enjoy the room?
485
00:19:54,441 --> 00:19:55,976
I mean, I have to go to work,
486
00:19:55,977 --> 00:19:57,731
but I can arrange for a late checkout.
487
00:19:57,732 --> 00:19:59,510
I mean, just order up some room service
488
00:19:59,511 --> 00:20:00,773
or a spa treatment.
489
00:20:01,941 --> 00:20:03,234
Well, thanks.
490
00:20:08,156 --> 00:20:09,781
I don't understand.
491
00:20:09,782 --> 00:20:12,037
If you have a house,
why didn't we sleep in it?
492
00:20:12,711 --> 00:20:14,703
It's embarrassing.
493
00:20:15,791 --> 00:20:17,867
You'll think I'm crazy.
494
00:20:18,791 --> 00:20:22,831
There is zero percent chance
that I'll think you're crazy.
495
00:20:22,832 --> 00:20:25,352
What's embarrassing? You got bedbugs?
496
00:20:25,353 --> 00:20:27,924
You know what? Let's change the subject.
497
00:20:27,925 --> 00:20:29,177
Come on.
498
00:20:29,178 --> 00:20:30,260
Tell Frank.
499
00:20:30,261 --> 00:20:31,803
You got a husband back home?
500
00:20:31,804 --> 00:20:33,554
Much worse than that.
501
00:20:33,555 --> 00:20:34,974
Children?
502
00:20:34,975 --> 00:20:37,310
It's haunted, Frank.
503
00:20:37,311 --> 00:20:39,855
I'm terrified to be there alone.
504
00:20:39,856 --> 00:20:41,972
That's why I sleep in my car.
505
00:20:42,815 --> 00:20:45,150
"Haunted"?
506
00:20:45,151 --> 00:20:47,069
Every floor,
507
00:20:47,070 --> 00:20:49,071
every room,
508
00:20:49,072 --> 00:20:51,990
including the ballroom
and servants' quarters.
509
00:20:51,991 --> 00:20:54,076
How big is this house?
510
00:20:54,077 --> 00:20:57,579
Twenty-two thousand nine
hundred eleven square feet.
511
00:20:57,580 --> 00:20:59,406
On the lake.
512
00:20:59,407 --> 00:21:02,000
Nine bedrooms, including the master.
513
00:21:02,001 --> 00:21:04,086
But that's mostly just storage
514
00:21:04,087 --> 00:21:06,498
for my father's
single-malt scotch collection.
515
00:21:07,757 --> 00:21:09,841
Your father collects scotch?
516
00:21:09,842 --> 00:21:11,465
Did. Yes.
517
00:21:11,466 --> 00:21:13,178
He's dead now.
518
00:21:13,179 --> 00:21:16,390
He has hundreds of bottles
of the stuff in that room.
519
00:21:16,391 --> 00:21:17,760
I mean...
520
00:21:17,761 --> 00:21:21,019
Not that I'm brave enough
to go in there.
521
00:21:21,020 --> 00:21:25,075
You know, Faye, I believe in ghosts.
522
00:21:25,076 --> 00:21:27,415
I see them. I hear them.
523
00:21:27,416 --> 00:21:29,736
And I can exorcise them.
524
00:21:29,737 --> 00:21:31,620
We're simpatico.
525
00:21:31,621 --> 00:21:33,895
I could help you get rid of 'em
for good.
526
00:21:34,992 --> 00:21:36,192
Really?
527
00:21:37,662 --> 00:21:39,329
Who else you gonna call?
528
00:21:59,492 --> 00:22:00,639
Ladies and gentlemen,
529
00:22:00,640 --> 00:22:03,228
let's all stand for the national anthem.
530
00:22:18,578 --> 00:22:20,871
"Southside Kid Finally Takes a Stand."
531
00:22:24,060 --> 00:22:25,099
Boom.
532
00:22:28,379 --> 00:22:30,385
Man, let me ask you something.
533
00:22:30,386 --> 00:22:32,716
Who's your kid's guardian?
534
00:22:32,717 --> 00:22:35,010
You, I think.
535
00:22:35,011 --> 00:22:37,058
No. I'm just kidding.
536
00:22:37,059 --> 00:22:40,765
It's, uh, some Bible-thumping
aunt on Cami's side.
537
00:22:40,766 --> 00:22:42,392
Oh, and you're okay with that?
538
00:22:42,393 --> 00:22:45,270
I mean, it not being someone
in your own family?
539
00:22:45,271 --> 00:22:47,772
You've clearly never met my family.
540
00:22:47,773 --> 00:22:50,066
Guardian stuff's up
to the mother anyway.
541
00:22:50,067 --> 00:22:51,645
Everything is.
542
00:22:51,646 --> 00:22:53,926
Sooner you accept that,
the better your life will be.
543
00:22:54,526 --> 00:22:56,698
Remote control, up to her.
544
00:22:56,699 --> 00:22:58,438
Temperature of every room, up to her.
545
00:22:58,439 --> 00:23:00,203
Your balls, up to her.
546
00:23:01,454 --> 00:23:02,663
Oh.
547
00:23:05,875 --> 00:23:07,343
Yo. What's up?
548
00:23:07,344 --> 00:23:09,430
Hey. The new daycare wouldn't take Fred.
549
00:23:09,431 --> 00:23:10,717
What?
550
00:23:10,718 --> 00:23:13,673
The daycare wouldn't take Fred
because of his rash.
551
00:23:13,674 --> 00:23:14,841
Oh. Is that right?
552
00:23:14,842 --> 00:23:16,853
Well, not his rash,
553
00:23:16,854 --> 00:23:18,906
but because of his stupid rash,
they took his temperature,
554
00:23:18,907 --> 00:23:21,306
and it's point-two degrees
higher than it should be,
555
00:23:21,307 --> 00:23:23,558
so they sent him home.
556
00:23:23,559 --> 00:23:25,024
Okay. Where are you now?
557
00:23:25,025 --> 00:23:26,564
Uh, I'm almost home.
558
00:23:26,565 --> 00:23:28,772
Aunt Oopie is meeting me there,
and then, hopefully,
559
00:23:28,773 --> 00:23:30,357
I will still make it to work on time.
560
00:23:30,358 --> 00:23:32,505
Oh, your-your-your aunt I've never met?
561
00:23:32,506 --> 00:23:33,666
She's available.
562
00:23:33,667 --> 00:23:35,387
You know, you can meet her
when you get home.
563
00:23:35,388 --> 00:23:37,179
Oh, and can you pick up
some baby aspirin?
564
00:23:37,180 --> 00:23:38,490
Mwah.
565
00:23:38,491 --> 00:23:41,202
Ah, fuck me.
566
00:23:44,205 --> 00:23:46,164
We're getting close.
567
00:23:46,165 --> 00:23:48,833
Oh, Frank.
568
00:23:48,834 --> 00:23:51,878
I'm in a cold sweat.
569
00:23:51,879 --> 00:23:54,548
Let's talk about
these spirits for a second.
570
00:23:54,549 --> 00:23:57,008
Uh, can you see them,
or are they more of a presence?
571
00:23:57,009 --> 00:23:58,343
A presence.
572
00:23:58,344 --> 00:24:01,137
Like a cold hand on my neck.
573
00:24:01,138 --> 00:24:03,056
Okay. Right here.
574
00:24:06,352 --> 00:24:10,146
It's the worst when I'm in bed.
575
00:24:10,147 --> 00:24:12,524
They hover over me.
576
00:24:12,525 --> 00:24:15,068
Oh, God.
577
00:24:15,069 --> 00:24:17,112
Oh, God.
578
00:24:18,948 --> 00:24:20,323
Fr...
579
00:24:20,324 --> 00:24:21,593
I-I-I...
580
00:24:21,594 --> 00:24:23,696
I can't do this.
581
00:24:23,697 --> 00:24:25,030
Give me your hand.
582
00:24:25,031 --> 00:24:27,163
It's like our black president said,
583
00:24:27,164 --> 00:24:29,124
"Yes, we can."
584
00:24:29,125 --> 00:24:30,542
Come on.
585
00:24:30,543 --> 00:24:33,628
Come on. Come on.
586
00:24:33,629 --> 00:24:36,667
It's just a house.
587
00:24:37,425 --> 00:24:41,380
A very expensive house,
but nothing we can't handle.
588
00:24:56,068 --> 00:24:57,694
Let's start
589
00:24:57,695 --> 00:24:59,771
with the scotch-collection room
and go from there.
590
00:24:59,772 --> 00:25:02,157
- Which way?
- Up the stairs.
591
00:25:02,158 --> 00:25:04,226
Uh, for whatever it's worth,
592
00:25:04,227 --> 00:25:08,371
my spidey sense is really not
picking up any spirits.
593
00:25:08,372 --> 00:25:09,414
Right?
594
00:25:09,415 --> 00:25:12,167
No ghosts in here, right?
595
00:25:12,168 --> 00:25:13,293
I can't.
596
00:25:13,294 --> 00:25:14,814
I literally can't
go up the stairs, Frank.
597
00:25:14,815 --> 00:25:16,421
Faye, take my hand.
598
00:25:16,422 --> 00:25:19,215
I want you to really hear
what I'm about to tell you.
599
00:25:19,216 --> 00:25:20,759
I've got you.
600
00:25:20,760 --> 00:25:22,254
And you're safe with me.
601
00:25:26,182 --> 00:25:27,382
Aw.
602
00:25:28,122 --> 00:25:29,445
Is that you?
603
00:25:30,603 --> 00:25:31,805
Yes.
604
00:25:32,521 --> 00:25:34,314
At high-school graduation...
605
00:25:35,100 --> 00:25:37,144
right before
everything changed forever...
606
00:25:38,110 --> 00:25:39,813
when my life still had promise.
607
00:25:50,790 --> 00:25:53,000
You're late. Grab an AK.
608
00:25:53,001 --> 00:25:54,538
- What's up, Mickey?
- Hey, the large file
609
00:25:54,539 --> 00:25:55,999
works best on serial numbers.
610
00:25:56,000 --> 00:25:58,963
Yo, I heard about
that bitch PO going down.
611
00:25:58,964 --> 00:26:01,549
Yeah, who's the lucky
parolee that gets that trophy?
612
00:26:01,550 --> 00:26:03,379
I bet he's loving life right now.
613
00:26:03,380 --> 00:26:04,969
Why you make me ask you twice?
614
00:26:04,970 --> 00:26:06,792
Sit. File.
615
00:26:06,793 --> 00:26:08,515
I'm not really here to work, Pops.
616
00:26:08,516 --> 00:26:10,183
"Not here to work," he says.
617
00:26:10,184 --> 00:26:11,559
You helped us move 'em last night.
618
00:26:11,560 --> 00:26:13,509
- Now you got cold feet?
- No. I just...
619
00:26:14,146 --> 00:26:16,605
I need advice, actually.
620
00:26:17,149 --> 00:26:18,983
- What the fuck?
- Yeah, I know.
621
00:26:18,984 --> 00:26:21,277
Look, I'm pretty sure Ian
popped that PO.
622
00:26:21,278 --> 00:26:22,757
Who's Ian?
623
00:26:22,758 --> 00:26:24,816
Fuck you, man.
Don't start with that shit.
624
00:26:24,817 --> 00:26:26,908
Hey, I'm just fucking with you.
625
00:26:26,909 --> 00:26:29,661
No way in hell that little
gay carrot boy shot her.
626
00:26:29,662 --> 00:26:31,109
No. She didn't get shot.
627
00:26:31,110 --> 00:26:33,373
She got... pushed out a window.
628
00:26:33,374 --> 00:26:34,874
Did he tell you he did it?
629
00:26:36,502 --> 00:26:38,253
In so many words, yeah.
630
00:26:38,254 --> 00:26:40,180
Shit. Were you wearing a wire?
631
00:26:40,181 --> 00:26:41,755
Anyone else hear the conversation?
632
00:26:41,756 --> 00:26:44,384
No. Look, cops want us to
come in and answer questions.
633
00:26:44,385 --> 00:26:46,068
Fuck! All right. Go get packed.
634
00:26:46,069 --> 00:26:48,012
George, call Benny.
Tell him to get the van.
635
00:26:48,013 --> 00:26:49,347
We got to take some cargo to Canada.
636
00:26:49,348 --> 00:26:51,454
No. No. I'm not running.
I need to protect him.
637
00:26:51,455 --> 00:26:52,974
What are my options here?
638
00:26:53,774 --> 00:26:55,197
Oh, you want options?
639
00:26:55,604 --> 00:26:57,230
He wants options.
640
00:26:57,231 --> 00:26:59,195
God damn it!
641
00:26:59,196 --> 00:27:01,276
You're a Milkovich.
642
00:27:01,277 --> 00:27:03,236
Cops gonna pin this on you so fast,
643
00:27:03,237 --> 00:27:04,529
you'll be back in the pen
644
00:27:04,530 --> 00:27:06,573
before lights out in cellblock C.
645
00:27:06,574 --> 00:27:08,154
Nothing else you can do but run.
646
00:27:08,155 --> 00:27:10,211
Oh, unless you got married.
647
00:27:10,212 --> 00:27:12,477
See, you can't testify
against each other in court
648
00:27:12,478 --> 00:27:14,372
if you're mister and mister.
649
00:27:14,373 --> 00:27:17,333
Milkovich men marry vaginas, period.
650
00:27:17,334 --> 00:27:19,043
He's gay, Terry.
651
00:27:19,044 --> 00:27:21,795
I'm gay. People are gay.
Do you want a beer?
652
00:27:21,796 --> 00:27:23,282
Shut your filthy mouth.
653
00:27:23,283 --> 00:27:25,884
Hey, marriage isn't about
sexual orientation anyway.
654
00:27:25,885 --> 00:27:27,845
We like pussy, right, Snook?
655
00:27:27,846 --> 00:27:29,185
Fucking love pussy.
656
00:27:29,186 --> 00:27:30,680
Can't get enough pussy.
657
00:27:30,681 --> 00:27:32,015
We're both zero percent gay.
658
00:27:32,016 --> 00:27:33,444
Yeah, we're not even prison gay.
659
00:27:33,445 --> 00:27:34,809
But technically,
660
00:27:34,810 --> 00:27:36,519
we've been legally married
for what, George?
661
00:27:36,520 --> 00:27:37,652
- Nine years?
- Yeah.
662
00:27:37,653 --> 00:27:39,112
Thirteen federal court hearings.
663
00:27:39,113 --> 00:27:40,995
Never testified against each other once.
664
00:27:40,996 --> 00:27:42,901
H-hold on. So you're saying that
665
00:27:42,902 --> 00:27:44,163
if Ian and I get married,
666
00:27:44,164 --> 00:27:46,769
then anything that happens
between us is a secret?
667
00:27:46,770 --> 00:27:48,823
You marry someone with a cock,
668
00:27:48,824 --> 00:27:51,367
I will bludgeon you dead in your sleep.
669
00:27:51,368 --> 00:27:54,287
Good talk, Dad. Thanks.
670
00:27:54,288 --> 00:27:56,831
Product conviction.
That is what it is about.
671
00:27:56,832 --> 00:27:59,250
You have got to have
conviction in your product.
672
00:27:59,251 --> 00:28:02,712
Equals sales, equals profit,
equals new Mercedes.
673
00:28:02,713 --> 00:28:04,255
I don't sell Escargold.
674
00:28:04,256 --> 00:28:06,443
Escargold sells itself.
675
00:28:06,444 --> 00:28:09,784
I get to sit back and wax
my 'Cedes with an Hermes scarf.
676
00:28:09,785 --> 00:28:12,115
Mm! Kev knows what I'm talking about.
677
00:28:12,116 --> 00:28:13,207
Kev knows!
678
00:28:13,208 --> 00:28:15,266
Can you talk some more
about the marketing tiers?
679
00:28:15,267 --> 00:28:16,351
What exactly is that?
680
00:28:16,352 --> 00:28:18,436
Multitier marketing.
681
00:28:18,437 --> 00:28:20,980
It's like...
You know what it's like, Kev?
682
00:28:20,981 --> 00:28:22,357
Sports.
683
00:28:22,358 --> 00:28:23,608
I'm the captain of my team,
684
00:28:23,609 --> 00:28:25,303
and I want you two to play for me
685
00:28:25,304 --> 00:28:26,583
because you're gonna be great players.
686
00:28:26,584 --> 00:28:29,072
MVPs. Top-draw producers. Okay?
687
00:28:29,073 --> 00:28:30,723
So I'm gonna take a little percentage
688
00:28:30,724 --> 00:28:32,408
of your sales off the top
because I recruited you.
689
00:28:32,409 --> 00:28:33,505
- Mm-hmm.
- But once you are up
690
00:28:33,506 --> 00:28:34,744
and running and you have
691
00:28:34,745 --> 00:28:36,424
quadrupled your initial investment...
692
00:28:36,425 --> 00:28:37,872
Which takes how long?
693
00:28:37,873 --> 00:28:39,624
Six months if you've got hustle.
694
00:28:39,625 --> 00:28:41,334
You good with Insta? Snap? Twitter?
695
00:28:41,335 --> 00:28:42,627
So good.
696
00:28:42,628 --> 00:28:43,993
So what's your capital investment?
697
00:28:43,994 --> 00:28:45,672
Because for 2,500,
698
00:28:45,673 --> 00:28:47,990
we can get your inventory
set up, and we can play ball.
699
00:28:47,991 --> 00:28:49,448
We have 825.
700
00:28:50,386 --> 00:28:52,315
For 825,
701
00:28:52,316 --> 00:28:55,348
we can get your inventory
set up, and we can play ball.
702
00:28:55,349 --> 00:28:57,642
So why don't you two follow me
out to my 'Cedes?
703
00:28:57,643 --> 00:28:59,114
And we are gonna load you up.
704
00:28:59,115 --> 00:29:00,520
I still don't know what the product is.
705
00:29:00,521 --> 00:29:02,480
- What is Escargold?
- Yeah. What does it do?
706
00:29:05,484 --> 00:29:06,901
Now, I know what you're thinking:
707
00:29:06,902 --> 00:29:08,695
"This is just some Korean skincare fad."
708
00:29:08,696 --> 00:29:10,157
And the answer is no.
709
00:29:10,158 --> 00:29:11,990
Escargold eyepatches minimize wrinkles
710
00:29:11,991 --> 00:29:14,659
and de-puff eyes.
711
00:29:14,660 --> 00:29:16,953
Using a special ingredient...
712
00:29:16,954 --> 00:29:19,831
Snail mucus.
713
00:29:19,832 --> 00:29:22,011
Snail? Like slugs?
714
00:29:22,012 --> 00:29:25,169
No. Snail like expensive.
715
00:29:25,170 --> 00:29:26,170
- Mm-hmm.
- Very rare.
716
00:29:26,171 --> 00:29:28,006
They're really popular all over Europe
717
00:29:28,007 --> 00:29:29,028
and parts of France, guys.
718
00:29:29,029 --> 00:29:30,508
They really do work.
719
00:29:30,509 --> 00:29:33,845
Ingredients are all-natural and organic.
720
00:29:33,846 --> 00:29:35,513
Yeah, 'cause they're snails.
721
00:29:35,514 --> 00:29:37,849
Free samples coming around.
722
00:29:37,850 --> 00:29:39,601
Once you try it,
you are sure to buy a case
723
00:29:39,602 --> 00:29:42,407
for our special introductory price
724
00:29:42,408 --> 00:29:46,063
of $29.99.
725
00:29:46,064 --> 00:29:47,623
V, what the hell are we
supposed to do again?
726
00:29:47,624 --> 00:29:49,319
Make a face story on graham cracker?
727
00:29:49,320 --> 00:29:51,696
Why don't you let me handle
the social media?
728
00:30:02,374 --> 00:30:04,751
Afternoon, sir. Name's Carl Gallagher.
729
00:30:04,752 --> 00:30:06,669
I'm here to join the police academy,
730
00:30:06,670 --> 00:30:09,005
dedicate my life to law enforcement,
731
00:30:09,006 --> 00:30:12,184
and here is my ID that says I'm 21.
732
00:30:12,185 --> 00:30:14,886
How old are you really, son?
733
00:30:14,887 --> 00:30:17,722
- How old do you need me to be?
- The age you actually are.
734
00:30:17,723 --> 00:30:21,351
I'm 21. Just look at my ID.
735
00:30:21,352 --> 00:30:24,062
Well, this says your name
is Lewis McGillicutty, Carl.
736
00:30:24,063 --> 00:30:26,439
Born 1947.
737
00:30:26,440 --> 00:30:29,067
But this just shows how much I want it.
738
00:30:29,068 --> 00:30:31,163
- Out.
- Oh, come on.
739
00:30:31,164 --> 00:30:33,613
How many minors do you get in
here begging to join the force?
740
00:30:33,614 --> 00:30:36,049
Begging to make shit money
and get called a pig?
741
00:30:36,050 --> 00:30:37,700
This is my calling.
742
00:30:37,701 --> 00:30:39,157
Punishing the oppressors
of the underclass
743
00:30:39,158 --> 00:30:40,536
is what I'm all about.
744
00:30:40,537 --> 00:30:42,413
I have three skills to offer you, sir:
745
00:30:42,414 --> 00:30:44,540
I like to choke things,
I'm good with weapons,
746
00:30:44,541 --> 00:30:46,408
and I got a buttload
of rage in my heart.
747
00:30:46,409 --> 00:30:48,763
Hey, Cody. Come on out.
748
00:30:48,764 --> 00:30:49,864
What?
749
00:30:49,865 --> 00:30:51,881
Now, it's not exactly the academy, Carl,
750
00:30:51,882 --> 00:30:53,424
but it might be up your alley.
751
00:30:53,425 --> 00:30:56,151
Uh, this is Carl... I think
he'd be a great candidate
752
00:30:56,152 --> 00:30:58,328
for the kids thing that we do.
What are we calling it...
753
00:30:58,329 --> 00:30:59,628
What the hell you talking about?
754
00:30:59,629 --> 00:31:01,224
The youth thing we do for...
755
00:31:01,225 --> 00:31:03,226
Uh, mentorship for the teenagers.
756
00:31:03,227 --> 00:31:04,477
Oh, we're still doing that bullshit?
757
00:31:04,478 --> 00:31:07,480
It's called the Youth Committee
758
00:31:07,481 --> 00:31:11,067
to Investigate Youthful Comm...
Uh, something like that.
759
00:31:11,068 --> 00:31:12,080
Yeah, that's it.
760
00:31:12,081 --> 00:31:13,736
And it's for students who are interested
761
00:31:13,737 --> 00:31:15,113
in a career in law enforcement.
762
00:31:15,114 --> 00:31:17,240
I'm interested.
What does it entail, sir?
763
00:31:17,241 --> 00:31:20,081
Eh, not much, just a couple
hours after school every week.
764
00:31:20,082 --> 00:31:21,127
Um...
765
00:31:21,128 --> 00:31:24,080
there's usually a flash grenade
demonstration at some point.
766
00:31:24,081 --> 00:31:26,332
Flash grenades?
What about real grenades?
767
00:31:26,333 --> 00:31:28,539
Oh, he's gonna fit right in.
768
00:31:30,879 --> 00:31:31,963
In today's segment
769
00:31:31,964 --> 00:31:34,632
of "Snowflake Central"...
770
00:31:34,633 --> 00:31:37,802
...we focus on the latest
victim of the liberal agenda...
771
00:31:37,803 --> 00:31:39,804
An elementary-school gun show.
772
00:31:39,805 --> 00:31:40,983
Dallas resident Sandra Benson
773
00:31:40,984 --> 00:31:42,807
was looking forward to sharing...
774
00:31:42,808 --> 00:31:44,225
Hey.
775
00:31:44,226 --> 00:31:46,477
Hi, hi, hi, hi.
776
00:31:46,478 --> 00:31:47,645
...a fourth grader who couldn't wait...
777
00:31:47,646 --> 00:31:48,907
Uh, hello?
778
00:31:50,065 --> 00:31:52,692
Oh, hello. Aunt Oopie here.
779
00:31:52,693 --> 00:31:54,369
- Hey.
- Not gonna call you Lip.
780
00:31:54,370 --> 00:31:55,483
Hope that's okay.
781
00:31:55,484 --> 00:31:58,489
Gonna call you by your lovely
God-given name, Phillip.
782
00:31:58,490 --> 00:31:59,532
Okay.
783
00:31:59,533 --> 00:32:01,075
- After the prophet.
- Right.
784
00:32:01,076 --> 00:32:03,366
Oopie Tamietti at your service.
785
00:32:03,367 --> 00:32:04,915
Is that O-O-O-pie?
786
00:32:04,916 --> 00:32:07,147
No, it's Oopie. Like "loopy."
787
00:32:07,148 --> 00:32:09,500
Okay. Uh, well, thank you...
788
00:32:09,501 --> 00:32:11,502
Thanks for watching Fred
for us, you know?
789
00:32:11,503 --> 00:32:13,880
Honestly, I'm just so happy
to be able to spend time
790
00:32:13,881 --> 00:32:16,132
with that creamy little Alfredo sauce!
791
00:32:16,133 --> 00:32:17,515
- Yeah.
- He's the best baby on Earth.
792
00:32:17,516 --> 00:32:18,676
He is.
793
00:32:18,677 --> 00:32:20,511
He is. Um, has he been resting long?
794
00:32:20,512 --> 00:32:23,097
- I'd say about 40 minutes.
- Okay.
795
00:32:23,098 --> 00:32:25,391
Uh, so I did two loads of laundry,
796
00:32:25,392 --> 00:32:27,685
- caught up on my Hannity...
- I saw that.
797
00:32:27,686 --> 00:32:29,605
...roasted a chicken for
supper, and made sweet rolls.
798
00:32:29,606 --> 00:32:31,063
Do you like sweet rolls, Phillip?
799
00:32:31,064 --> 00:32:32,409
Come on. Sit down.
800
00:32:33,525 --> 00:32:36,434
You've had a long day at work, I'm sure.
801
00:32:36,435 --> 00:32:38,321
Have a seat.
802
00:32:38,322 --> 00:32:41,556
So listen, I have to insist
803
00:32:41,557 --> 00:32:44,702
that Fred not go back
to that filthy daycare center.
804
00:32:44,703 --> 00:32:45,815
Oh.
805
00:32:45,816 --> 00:32:49,798
Because why would he,
when Aunt Oopie is free?
806
00:32:49,799 --> 00:32:52,340
Yeah, I just... Tami and I,
we should really, uh,
807
00:32:52,341 --> 00:32:53,524
- maybe discuss...
- Here. Try this.
808
00:32:53,525 --> 00:32:54,796
You're gonna love it, Phillip.
809
00:32:54,797 --> 00:32:56,231
Am I right?
810
00:32:56,232 --> 00:32:58,238
- Am I right or am I right?
- Mmm.
811
00:32:58,239 --> 00:33:00,344
Yeah, you're... you're right.
812
00:33:02,888 --> 00:33:04,264
That's delicious.
813
00:33:07,518 --> 00:33:09,227
Here we are...
814
00:33:09,228 --> 00:33:10,728
the master bedroom.
815
00:33:10,729 --> 00:33:12,647
This is full of promise.
816
00:33:14,900 --> 00:33:16,901
Jesus H Christ in Heaven, my Lord,
817
00:33:16,902 --> 00:33:18,069
thank You for this gift
818
00:33:18,070 --> 00:33:19,362
of daily stuff.
819
00:33:19,363 --> 00:33:21,782
He organized them
by year and distillery.
820
00:33:23,742 --> 00:33:25,326
His lifelong passion.
821
00:33:25,327 --> 00:33:28,246
This one...
822
00:33:28,247 --> 00:33:31,583
looks really old.
823
00:33:33,252 --> 00:33:35,253
This is the scary room?
824
00:33:36,555 --> 00:33:39,879
There's nothing in here.
A bed and some air.
825
00:33:39,880 --> 00:33:42,009
That's 'cause you're not on the bed.
826
00:33:42,010 --> 00:33:43,302
- That's where they torment.
- Uh...
827
00:33:43,303 --> 00:33:45,639
Cheers, to us.
828
00:33:48,559 --> 00:33:49,759
This bed?
829
00:33:54,273 --> 00:33:55,731
Nothing here.
830
00:33:55,732 --> 00:33:57,608
I'll take another one, doll.
831
00:33:57,609 --> 00:33:59,777
That's 'cause you have to lie
on the bed.
832
00:33:59,778 --> 00:34:00,983
- Ah.
- Close your eyes.
833
00:34:00,984 --> 00:34:02,573
You'll see.
834
00:34:03,115 --> 00:34:05,700
Mm.
835
00:34:05,701 --> 00:34:06,901
Eh?
836
00:34:10,455 --> 00:34:12,707
- Now lay very still.
- Okay.
837
00:34:13,643 --> 00:34:15,710
Don't move a muscle.
838
00:34:15,711 --> 00:34:17,180
Eyes shut tight.
839
00:34:18,297 --> 00:34:19,964
And listen.
840
00:34:23,260 --> 00:34:26,012
- You hear that?
- Mm-hmm.
841
00:34:26,013 --> 00:34:29,441
I think you may have
scared the spirits away.
842
00:34:30,976 --> 00:34:32,612
Do you like to play, Frank?
843
00:34:35,230 --> 00:34:36,355
Mm-hmm.
844
00:34:36,356 --> 00:34:38,357
Then let's play.
845
00:34:39,972 --> 00:34:41,418
Open your eyes.
846
00:34:43,708 --> 00:34:45,656
What?
847
00:34:45,657 --> 00:34:46,657
Boo!
848
00:34:53,415 --> 00:34:57,043
Whoo!
849
00:35:12,184 --> 00:35:15,519
Todd! Todd! Todd! Todd!
850
00:35:15,520 --> 00:35:17,980
- You're Todd's manager, right?
- Guilty.
851
00:35:17,981 --> 00:35:20,024
His kneeling photo is blowing up.
852
00:35:20,025 --> 00:35:22,068
120,000 likes already.
853
00:35:22,069 --> 00:35:24,153
And Jay-Z commented, "We're past this."
854
00:35:24,154 --> 00:35:26,364
Your guy is famous.
855
00:35:26,365 --> 00:35:27,684
Well, it's easy to represent
856
00:35:27,685 --> 00:35:29,695
someone who takes such a strong stand.
857
00:35:33,693 --> 00:35:34,966
What are you doing after the game?
858
00:35:34,967 --> 00:35:36,379
Excuse me, ladies.
859
00:35:36,380 --> 00:35:38,376
Business calls.
860
00:35:38,377 --> 00:35:39,961
Dude, you're trending.
861
00:35:39,962 --> 00:35:42,421
Time to decide what you took a knee for.
862
00:35:42,422 --> 00:35:43,881
- Huh?
- Lots of options.
863
00:35:43,882 --> 00:35:46,550
Race, Trump, being poor,
864
00:35:46,551 --> 00:35:48,636
bad food in schools, kids with leukemia.
865
00:35:48,637 --> 00:35:50,137
Got to pick.
866
00:35:50,138 --> 00:35:51,555
I was just fixing my shoes.
867
00:35:51,556 --> 00:35:53,356
You want sponsorships or not?
868
00:35:54,101 --> 00:35:56,227
Thanks.
869
00:35:56,228 --> 00:35:57,581
Thanks for meeting up with me.
870
00:35:57,582 --> 00:36:00,106
No problem. Let me just take my Plan B.
871
00:36:00,107 --> 00:36:01,972
Totally screwed the pooch last night.
872
00:36:04,382 --> 00:36:06,237
A guy I boned was legit poor.
873
00:36:06,238 --> 00:36:08,030
Like, works at goddamn Macy's
874
00:36:08,031 --> 00:36:10,491
and is not even associate manager.
875
00:36:10,492 --> 00:36:12,544
His tie had a snipped-in-half
label on the back.
876
00:36:12,545 --> 00:36:14,578
Fuck my life.
877
00:36:14,579 --> 00:36:16,617
How about you? How'd you make out?
878
00:36:16,618 --> 00:36:21,003
Yeah. So that's what I wanted
to talk to you about.
879
00:36:21,004 --> 00:36:22,670
I think I might be a prostitute.
880
00:36:22,671 --> 00:36:24,297
Yas, queen!
881
00:36:24,298 --> 00:36:26,966
So I didn't go off with
that old rich guy last night.
882
00:36:26,967 --> 00:36:29,371
I met someone else. Her name is Claudia.
883
00:36:29,372 --> 00:36:31,595
We went up to her room and hooked up,
884
00:36:31,596 --> 00:36:34,932
and now she's buying me dresses
and giving me cash
885
00:36:34,933 --> 00:36:37,059
and gonna take me to a nice dinner.
886
00:36:37,060 --> 00:36:38,531
I'm really conflicted.
887
00:36:38,532 --> 00:36:40,938
You hit the jackpot.
888
00:36:40,939 --> 00:36:42,106
Or...
889
00:36:42,107 --> 00:36:43,482
the mother lode.
890
00:36:43,483 --> 00:36:45,151
Get it?
891
00:36:45,152 --> 00:36:46,755
You don't think it's a little slutty?
892
00:36:46,756 --> 00:36:48,863
Having a sugar mama? Fuck, no.
893
00:36:48,864 --> 00:36:50,850
It is a true unicorn.
894
00:36:50,851 --> 00:36:53,409
You got no dusty dicks.
No dangling balls.
895
00:36:53,410 --> 00:36:55,469
You get actual orgasms all night.
896
00:36:55,470 --> 00:36:56,996
You ride her
897
00:36:56,997 --> 00:36:58,873
all the way to a college fund
for Franny, girl.
898
00:37:02,919 --> 00:37:05,004
I look like a rabid raccoon.
899
00:37:05,005 --> 00:37:07,474
My eyes!
900
00:37:07,475 --> 00:37:09,842
The pain comes in waves!
901
00:37:09,843 --> 00:37:12,094
Your snail piss burned our skin off!
902
00:37:13,263 --> 00:37:14,447
Fuck!
903
00:37:14,448 --> 00:37:15,973
This sucks!
904
00:37:15,974 --> 00:37:17,683
We hear your concerns.
905
00:37:17,684 --> 00:37:19,894
Obviously, we have the same concerns
906
00:37:19,895 --> 00:37:21,813
about our product as you do.
907
00:37:23,690 --> 00:37:25,775
Aloe gel coming around.
908
00:37:25,776 --> 00:37:29,153
Put it on the burned area
with our deep apologies.
909
00:37:29,154 --> 00:37:31,155
You need to call that bitch back again.
910
00:37:31,156 --> 00:37:32,990
We got to return this shit
and get our money back.
911
00:37:32,991 --> 00:37:34,367
I have called her 20 times.
912
00:37:34,368 --> 00:37:36,035
She keeps sending us to voice mail.
913
00:37:36,036 --> 00:37:38,083
Give me the phone... I know
how to get her coward ass here.
914
00:37:39,206 --> 00:37:42,629
"Girl, we need more product.
Sold out inventory."
915
00:37:42,630 --> 00:37:44,210
Smiley face emoji.
916
00:37:46,671 --> 00:37:49,786
She's coming right over.
917
00:37:52,260 --> 00:37:54,739
Uh, you know, we usually just
kind of all grab something
918
00:37:54,740 --> 00:37:56,847
and eat clustered around the sink.
919
00:37:56,848 --> 00:37:58,967
Well, that's a bunch of crazy.
920
00:37:58,968 --> 00:38:02,019
You want to keep this great
country of ours great,
921
00:38:02,020 --> 00:38:04,355
it starts at the home,
922
00:38:04,356 --> 00:38:05,940
with prayers to our Lord Jesus
923
00:38:05,941 --> 00:38:07,858
and three square meals a day.
924
00:38:09,528 --> 00:38:11,028
- Hello!
- Hey!
925
00:38:11,029 --> 00:38:14,017
Hi. Oopie!
926
00:38:14,018 --> 00:38:16,242
Little Tami! Oh, my goodness.
927
00:38:16,243 --> 00:38:18,626
I love this baby so much.
928
00:38:18,627 --> 00:38:20,371
And this man of yours...
929
00:38:20,372 --> 00:38:22,206
A fixer-upper, for sure...
930
00:38:22,207 --> 00:38:25,000
...but that house has good bones.
931
00:38:25,001 --> 00:38:26,515
Well, thank you so much for coming
932
00:38:26,516 --> 00:38:27,854
on such short notice, Aunt Oopie.
933
00:38:27,855 --> 00:38:30,532
Of course, honeybun. Now, let's see.
934
00:38:30,533 --> 00:38:32,842
Fred has probably got another hour or so
935
00:38:32,843 --> 00:38:35,050
before I wake him up for supper.
936
00:38:35,051 --> 00:38:37,012
- Okay.
- I can do bath time.
937
00:38:37,013 --> 00:38:40,724
So why don't you two go have a date?
938
00:38:40,725 --> 00:38:42,610
Aunt Oopie's got everything
covered here.
939
00:38:42,611 --> 00:38:44,083
- Date?
- A date?
940
00:38:44,084 --> 00:38:47,053
Yeah. Or a nap
or just an adult conversation.
941
00:38:47,054 --> 00:38:48,274
Go on, now.
942
00:38:48,275 --> 00:38:50,317
I'm gonna teach Fred
and that little colored boy
943
00:38:50,318 --> 00:38:52,706
about the Gettysburg Address
after supper.
944
00:38:52,707 --> 00:38:54,399
I'm sorry. Wha-what was that part?
945
00:38:54,400 --> 00:38:55,823
- A date.
- She just...
946
00:38:55,824 --> 00:38:57,283
- A date.
- No, I heard...
947
00:38:57,284 --> 00:38:58,617
That's great. Thanks, Aunt Oopie.
948
00:38:58,618 --> 00:38:59,743
Go on, now. Enjoy yourselves.
949
00:38:59,744 --> 00:39:01,412
- No, see, the other part...
- It's good to go out
950
00:39:01,413 --> 00:39:02,663
and participate in the economy
951
00:39:02,664 --> 00:39:03,873
so we don't have to give handouts
952
00:39:03,874 --> 00:39:05,541
to those welfare cheats and...
953
00:39:05,542 --> 00:39:07,126
- Okay!
- ...illegal immigrants.
954
00:39:07,127 --> 00:39:08,419
- Yeah. I just...
- All right. Bye.
955
00:39:08,420 --> 00:39:09,747
Please. Come on.
956
00:39:09,748 --> 00:39:12,006
Have fun.
957
00:39:21,266 --> 00:39:22,391
Hey.
958
00:39:22,392 --> 00:39:23,947
Hey.
959
00:39:23,948 --> 00:39:25,719
Thanks for meeting me.
960
00:39:27,522 --> 00:39:28,916
Yeah. Sure thing, Formal.
961
00:39:30,137 --> 00:39:31,442
Let's order. I'm fucking starving.
962
00:39:34,112 --> 00:39:36,528
You, uh, get your new PO assignment?
963
00:39:36,529 --> 00:39:38,282
I'm back with Larry fucking Seaver...
964
00:39:38,283 --> 00:39:39,850
I think we should get married.
965
00:39:41,087 --> 00:39:42,745
What?
966
00:39:42,746 --> 00:39:43,990
We should get married.
967
00:39:44,998 --> 00:39:47,321
Then we can't testify
against each other...
968
00:39:47,760 --> 00:39:49,037
in a court of law.
969
00:39:49,878 --> 00:39:52,838
You know, in case one of us, uh...
970
00:39:52,839 --> 00:39:54,594
had something on the other.
971
00:39:56,769 --> 00:39:58,844
It's called spousal privilege.
972
00:39:58,845 --> 00:40:01,597
Yeah. Yeah. I, uh, heard of it.
973
00:40:01,598 --> 00:40:03,077
It's for both of
our protection, you know?
974
00:40:03,078 --> 00:40:05,476
Just help us keep things clean,
975
00:40:05,477 --> 00:40:07,520
help us toe the line a little bit.
976
00:40:07,521 --> 00:40:09,100
So what are you thinking?
977
00:40:09,101 --> 00:40:11,857
I think staying out of jail's
a crap reason to get married.
978
00:40:11,858 --> 00:40:13,150
No. We fucking love each other.
979
00:40:13,151 --> 00:40:14,787
That's why we're gonna get married.
980
00:40:15,612 --> 00:40:18,697
The legal stuff, it's just... bonus.
981
00:40:18,698 --> 00:40:20,616
I mean, this is marriage, though, man.
982
00:40:20,617 --> 00:40:24,037
It's kind of a... big step,
don't you think?
983
00:40:25,381 --> 00:40:26,914
I love you.
984
00:40:28,458 --> 00:40:30,751
And...
985
00:40:30,752 --> 00:40:32,205
and I trust you.
986
00:40:37,259 --> 00:40:38,753
Do you love and trust me, too?
987
00:40:43,390 --> 00:40:45,013
Jesus Christ.
988
00:40:45,976 --> 00:40:47,685
Okay.
989
00:40:47,686 --> 00:40:49,937
So maybe this decision isn't that hard.
990
00:40:49,938 --> 00:40:51,438
Jesus Christ.
991
00:40:51,439 --> 00:40:53,674
You proposing to me
over fucking patty melts?
992
00:40:53,675 --> 00:40:56,137
Yeah. I guess I am.
993
00:40:57,946 --> 00:40:59,860
So what do you say?
You want to fit it in?
994
00:41:01,032 --> 00:41:03,002
Fuck it. I do.
995
00:41:09,124 --> 00:41:11,750
There he is. The slayer!
996
00:41:11,751 --> 00:41:13,043
Way to slay.
997
00:41:13,044 --> 00:41:15,003
I got you six more cases, you killer.
998
00:41:15,004 --> 00:41:17,891
Well, psych!
'Cause we don't want any more.
999
00:41:17,892 --> 00:41:19,464
You burned our customers' faces off.
1000
00:41:19,465 --> 00:41:21,427
Look at 'em.
Like a bunch of linebackers.
1001
00:41:21,428 --> 00:41:23,517
We want a full refund,
and we want it now.
1002
00:41:26,269 --> 00:41:28,020
You know, as I always tell my teammates,
1003
00:41:28,021 --> 00:41:30,269
a life in sales means good days and bad.
1004
00:41:30,270 --> 00:41:31,571
Sometimes your products
1005
00:41:31,572 --> 00:41:33,172
are just gonna fly off the
shelves, and other times...
1006
00:41:33,173 --> 00:41:34,648
Oh, cut the shit, Tessa.
1007
00:41:34,649 --> 00:41:36,684
Our eyes feel like liquid molten lava.
1008
00:41:36,685 --> 00:41:39,371
Eight hundred and twenty-five
dollars, now.
1009
00:41:39,951 --> 00:41:42,031
Look, I really want to give
you guys your money back,
1010
00:41:42,032 --> 00:41:43,706
but the thing is,
1011
00:41:43,707 --> 00:41:45,161
my hands are tied.
1012
00:41:45,162 --> 00:41:47,119
There are absolutely no refunds
of Escargold.
1013
00:41:47,120 --> 00:41:49,455
It is a firm company policy.
1014
00:41:49,456 --> 00:41:51,868
And you two did...
1015
00:41:51,869 --> 00:41:53,629
e-sign the agreement.
1016
00:41:55,049 --> 00:41:58,380
What the fuck are we gonna do
with nine cases of slug burn?
1017
00:41:58,381 --> 00:42:00,967
I don't know. Be inventive.
1018
00:42:04,012 --> 00:42:06,096
Here we go.
1019
00:42:06,097 --> 00:42:08,329
These are the Youths
Discovering Leadership Laws
1020
00:42:08,330 --> 00:42:10,913
or whatever.
1021
00:42:10,914 --> 00:42:14,271
Youths! This is Carl.
1022
00:42:14,272 --> 00:42:15,773
Whoa.
1023
00:42:15,774 --> 00:42:17,274
What the shit is this?
1024
00:42:17,275 --> 00:42:19,443
Our youth leader program.
1025
00:42:19,444 --> 00:42:21,534
Uh, that's Wilder,
1026
00:42:21,535 --> 00:42:22,693
Hemingway,
1027
00:42:22,694 --> 00:42:24,324
Penelope, Hunter...
1028
00:42:24,325 --> 00:42:26,450
Stop.
1029
00:42:26,451 --> 00:42:28,158
These are our future police?
1030
00:42:28,159 --> 00:42:30,120
Mm, doubt it.
1031
00:42:30,121 --> 00:42:32,424
Uh, most do it
for their college applications.
1032
00:42:32,425 --> 00:42:36,126
They put it next to ski club,
yearbook committee..
1033
00:42:36,127 --> 00:42:37,961
- Oh, no, no, no.
- ...Habitat for Humanity...
1034
00:42:37,962 --> 00:42:39,612
Who's in charge here?
1035
00:42:39,613 --> 00:42:42,299
Well, we had a lieutenant
running things for a while,
1036
00:42:42,300 --> 00:42:44,510
but he's out recovering
from a heart attack.
1037
00:42:44,511 --> 00:42:47,638
So, for now,
they're kind of on their own.
1038
00:42:50,350 --> 00:42:53,227
Just give me 24 hours with them, sir.
1039
00:42:53,228 --> 00:42:55,354
I'll whip 'em into shape.
1040
00:43:16,501 --> 00:43:18,836
Hey, uh, I don't think
we're supposed to...
1041
00:43:18,837 --> 00:43:21,131
Hold up. I got a link from Larry.
1042
00:43:21,132 --> 00:43:22,798
In what now appears
1043
00:43:22,799 --> 00:43:24,055
to have been a lover's quarrel,
1044
00:43:24,056 --> 00:43:26,510
Michelle "Shelly" Demeter
has been arrested and charged
1045
00:43:26,511 --> 00:43:28,101
for the aggravated murder
of Paula Bitterman.
1046
00:43:28,102 --> 00:43:29,662
What the fuck?
1047
00:43:29,663 --> 00:43:31,557
An eyewitness account
has confirmed that Demeter...
1048
00:43:31,558 --> 00:43:33,392
Wait. Is that the lady
from the ambulance company?
1049
00:43:33,393 --> 00:43:35,769
Bitterman was just 47 years old.
1050
00:43:35,770 --> 00:43:37,052
You didn't kill Paula.
1051
00:43:37,053 --> 00:43:38,897
I told you I didn't.
I thought you killed Paula.
1052
00:43:38,898 --> 00:43:40,399
Told you I didn't.
1053
00:43:40,400 --> 00:43:42,055
But you kept talking about
how you wanted her dead.
1054
00:43:42,056 --> 00:43:43,527
You said you wanted her dead, too,
1055
00:43:43,528 --> 00:43:45,320
and then you were with
your fucking dad all night.
1056
00:43:45,321 --> 00:43:46,634
Doesn't mean I just went
and murdered somebody.
1057
00:43:46,635 --> 00:43:48,407
I just got out of prison.
1058
00:43:48,408 --> 00:43:50,200
I just got out of prison, too.
1059
00:43:50,201 --> 00:43:53,297
Mr. Gallagher and Mr. Milkovich?
1060
00:43:59,680 --> 00:44:01,295
Mr. Gallagher and Mr. Milkovich.
1061
00:44:01,296 --> 00:44:02,921
- Yeah.
- Yeah, yeah.
1062
00:44:08,970 --> 00:44:13,216
Okay, everybody, time to think
outside the snail box.
1063
00:44:13,217 --> 00:44:15,184
What could we use these guys for?
1064
00:44:15,185 --> 00:44:17,269
What secret use do they have?
1065
00:44:17,270 --> 00:44:18,883
Garbage can liner.
1066
00:44:21,399 --> 00:44:26,397
For a 10% cut of our total sales,
1067
00:44:26,398 --> 00:44:29,599
what else could these little
gold bitches be used for?
1068
00:44:29,600 --> 00:44:31,700
All right? Best idea wins.
1069
00:44:31,701 --> 00:44:34,000
Come on, guys. Be creative.
1070
00:44:34,001 --> 00:44:35,913
They're small and sparkly.
1071
00:44:35,914 --> 00:44:38,332
They reduce puffiness and cause burning.
1072
00:44:38,333 --> 00:44:40,250
Mm, might work for herpes.
1073
00:44:40,251 --> 00:44:41,919
I hear herpes. Do I have a counter?
1074
00:44:41,920 --> 00:44:43,754
Well, if you put
16 of them on your chest,
1075
00:44:43,755 --> 00:44:45,088
it'll help you quit smoking.
1076
00:44:45,089 --> 00:44:47,090
- Okay, good.
- Glue stick.
1077
00:44:47,091 --> 00:44:48,634
- Paint thinner.
- Just smoke the shit.
1078
00:44:48,635 --> 00:44:50,552
Cure for snoring,
'cause your nose is burned off.
1079
00:44:50,553 --> 00:44:52,106
I like it, yeah. What else?
1080
00:44:52,107 --> 00:44:53,639
What's the main ingredient in 'em?
1081
00:44:53,640 --> 00:44:56,600
Uh, Korean, Korean, Korean,
and caffeine.
1082
00:44:56,601 --> 00:44:58,100
Caffeine?
1083
00:44:58,101 --> 00:45:00,771
That's the main ingredient
in Preparation H.
1084
00:45:00,772 --> 00:45:03,816
Not that I know anything
about hemorrhoids,
1085
00:45:03,817 --> 00:45:05,815
because I do not.
1086
00:45:10,240 --> 00:45:11,990
I can't believe you thought I did it!
1087
00:45:11,991 --> 00:45:13,450
I can't believe you thought I did it.
1088
00:45:13,451 --> 00:45:15,160
I'm not the one
fucking prone to murder here.
1089
00:45:15,161 --> 00:45:16,453
"Prone to m..."
1090
00:45:16,454 --> 00:45:18,498
Name me one person I've murdered!
1091
00:45:21,000 --> 00:45:22,793
Is this the only reason
you proposed to me?
1092
00:45:22,794 --> 00:45:24,044
- No.
- It is.
1093
00:45:24,045 --> 00:45:25,504
'Cause you thought I was fucking guilty.
1094
00:45:25,505 --> 00:45:27,172
There's plenty of fucking reasons.
1095
00:45:27,173 --> 00:45:28,799
But, yeah, I'd say it came up today
1096
00:45:28,800 --> 00:45:30,592
'cause not testifying against you is
1097
00:45:30,593 --> 00:45:32,928
a pretty big plus, Mickey.
1098
00:45:32,929 --> 00:45:36,306
So, uh, Misters Gallagher and Milkovich,
1099
00:45:36,307 --> 00:45:40,269
um, shall I proceed with the
marriage license application?
1100
00:45:40,270 --> 00:45:42,646
Yeah, please, proceed.
1101
00:45:42,647 --> 00:45:43,893
Okay, great.
1102
00:45:43,894 --> 00:45:46,138
So, Mr. Milkovich,
if you could just sign
1103
00:45:46,139 --> 00:45:48,069
right on that line there.
1104
00:45:49,920 --> 00:45:52,532
And now, Mr. Gallagher.
1105
00:45:55,493 --> 00:45:57,494
- Just sign...
- Yep.
1106
00:45:57,495 --> 00:45:59,281
Yep, right on that line right there.
1107
00:45:59,282 --> 00:46:00,483
That's good.
1108
00:46:02,081 --> 00:46:03,750
Mr. Gallagher?
1109
00:46:09,090 --> 00:46:10,966
- You're fucking kidding.
- Can we just talk for...
1110
00:46:10,967 --> 00:46:12,009
Fuck.
1111
00:46:12,010 --> 00:46:14,845
Hey, can we have
our paperwork back, please?
1112
00:46:14,846 --> 00:46:16,656
Sorry, sorry to waste your time.
1113
00:46:16,657 --> 00:46:18,682
Hey, Mickey!
1114
00:46:28,026 --> 00:46:30,277
Hey.
1115
00:46:30,278 --> 00:46:33,530
Hey. Oh, did the silk dress not fit?
1116
00:46:33,531 --> 00:46:34,948
Uh...
1117
00:46:34,949 --> 00:46:38,201
Look, Claudia, I really like
free gifts and free money...
1118
00:46:38,202 --> 00:46:40,954
Oh, good, because I have one more thing
1119
00:46:40,955 --> 00:46:42,480
I'd like you to have.
1120
00:46:42,481 --> 00:46:43,960
What's this?
1121
00:46:43,961 --> 00:46:46,168
Just open it.
1122
00:46:47,222 --> 00:46:48,712
It's a luggage tag.
1123
00:46:48,713 --> 00:46:50,143
You put your name and address on there,
1124
00:46:50,144 --> 00:46:51,817
and then you attach it to your luggage,
1125
00:46:51,818 --> 00:46:53,926
which you should pack, because...
1126
00:46:56,346 --> 00:46:59,765
We're going on a girls' trip
to Kennebunkport.
1127
00:46:59,766 --> 00:47:01,391
Beach weekend.
1128
00:47:01,392 --> 00:47:04,937
I don't even own a suitcase.
1129
00:47:04,938 --> 00:47:09,734
But even if I did, it's hard
for me to accept this from you.
1130
00:47:09,735 --> 00:47:11,610
It's all making me
feel like a prostitute.
1131
00:47:11,611 --> 00:47:14,217
Oh, God, uh, come here. Sit down.
1132
00:47:14,218 --> 00:47:17,538
I am... I am so, so sorry.
1133
00:47:17,539 --> 00:47:20,369
Uh, that was not my intention at all.
1134
00:47:20,370 --> 00:47:22,663
I-I mean, yes, I did think
you were a prostitute
1135
00:47:22,664 --> 00:47:24,206
when I picked you up on Ho Corner,
1136
00:47:24,207 --> 00:47:28,085
but I see now that
you are much more than that.
1137
00:47:28,086 --> 00:47:30,087
Uh...
1138
00:47:30,088 --> 00:47:32,589
You make me feel
1139
00:47:32,590 --> 00:47:36,009
all flustered and tongue-tied and...
1140
00:47:36,010 --> 00:47:39,867
I am sorry about the gifts.
1141
00:47:40,932 --> 00:47:43,392
The truth is, it's the only way
I know how to show affection.
1142
00:47:43,393 --> 00:47:46,322
I am working on it with my therapist
1143
00:47:46,323 --> 00:47:48,438
because my father was
a withholding narcissist,
1144
00:47:48,439 --> 00:47:51,400
but, truly, I am sorry.
1145
00:47:53,236 --> 00:47:54,945
No.
1146
00:47:54,946 --> 00:47:57,197
Hey, I-I'm sorry, too.
1147
00:47:57,198 --> 00:47:59,658
I can see you were
just trying to be nice.
1148
00:47:59,659 --> 00:48:01,868
And trust me, I'm fucked up, too.
1149
00:48:01,869 --> 00:48:04,579
I see your withholding narcissist parent
1150
00:48:04,580 --> 00:48:07,290
and raise you a set
of drug-addicted alcoholics.
1151
00:48:08,626 --> 00:48:12,462
Let's have a true do-over.
1152
00:48:12,463 --> 00:48:14,339
We could even go dutch on dinner.
1153
00:48:15,241 --> 00:48:17,592
Does dutch mean that you'll pay?
1154
00:48:17,593 --> 00:48:19,594
'Cause I doubt I could afford
anything at this restaurant.
1155
00:48:29,496 --> 00:48:31,815
Do you remember Kyle Holmes, Frank?
1156
00:48:31,816 --> 00:48:33,150
What? Where am I?
1157
00:48:33,151 --> 00:48:35,152
Why does my head hurt?
1158
00:48:35,153 --> 00:48:36,403
I drugged your scotch.
1159
00:48:36,404 --> 00:48:38,488
That's Holmes, Frank.
1160
00:48:38,489 --> 00:48:41,754
H-O-L-M-E-S.
1161
00:48:41,755 --> 00:48:43,285
What?
1162
00:48:43,286 --> 00:48:46,496
Do you remember Kyle Holmes, Frank?
1163
00:48:46,497 --> 00:48:48,778
Why am I handcuffed?
What the hell is this?
1164
00:48:48,779 --> 00:48:51,516
Kyle Holmes was my fiancé...
1165
00:48:52,323 --> 00:48:54,212
when my life was full of promise.
1166
00:48:54,213 --> 00:48:56,006
We were gonna get married...
1167
00:48:56,007 --> 00:48:58,341
until you ruined it.
1168
00:48:58,342 --> 00:49:01,720
Who are you? Who is this Kyle guy?
1169
00:49:01,721 --> 00:49:03,149
You know what you did!
1170
00:49:03,150 --> 00:49:05,236
I don't! I swear.
1171
00:49:12,782 --> 00:49:15,102
Summer of 1995.
1172
00:49:16,944 --> 00:49:18,581
It doesn't ring a bell?
1173
00:49:20,198 --> 00:49:24,796
Let's see if we can jog your memory.
1174
00:49:26,037 --> 00:49:29,560
It is an epidemic that we are
facing in this country.
1175
00:49:29,561 --> 00:49:31,728
Street drugs, like crack,
1176
00:49:31,729 --> 00:49:36,338
ensnaring young American boys like you,
1177
00:49:36,339 --> 00:49:38,643
from good American families.
1178
00:49:38,644 --> 00:49:41,259
That is why there is a war
on drugs in this country.
1179
00:49:41,260 --> 00:49:43,285
Is that him?
1180
00:49:43,286 --> 00:49:45,165
That's you, asshole.
1181
00:49:45,166 --> 00:49:47,057
Instead of punishing this poor man,
1182
00:49:47,058 --> 00:49:49,184
the victim, who was seduced
1183
00:49:49,185 --> 00:49:51,802
into using illegal street drugs,
1184
00:49:51,803 --> 00:49:55,107
we're gonna punish
the hoodlums, the miscreants
1185
00:49:55,108 --> 00:49:58,276
for perpetuating this dark epidemic.
1186
00:49:59,141 --> 00:50:00,689
Frank Gallagher,
1187
00:50:01,614 --> 00:50:05,145
this court reduces your charge
to a misdemeanor,
1188
00:50:05,146 --> 00:50:08,540
and you are sentenced
to 30 days in rehab.
1189
00:50:08,541 --> 00:50:10,747
Thank you, Your Honor.
1190
00:50:10,748 --> 00:50:12,640
You have a good day now.
1191
00:50:13,500 --> 00:50:16,686
As for you, the deviant thug
1192
00:50:16,687 --> 00:50:18,668
that tried to rob and steal
1193
00:50:18,669 --> 00:50:20,924
this bright young man's future,
1194
00:50:20,925 --> 00:50:24,177
you are hereby sentenced to 45 years
1195
00:50:24,178 --> 00:50:26,729
for drug possession of crack cocaine.
1196
00:50:28,099 --> 00:50:29,738
Society's gonna be a lot safer
1197
00:50:29,739 --> 00:50:32,436
without you super predators
out on the streets.
1198
00:50:36,482 --> 00:50:39,109
Twenty-four years
he's been rotting in prison,
1199
00:50:39,110 --> 00:50:42,279
his entire adult life behind bars.
1200
00:50:42,280 --> 00:50:44,948
I-I-I mean, that's very unfortunate.
1201
00:50:44,949 --> 00:50:47,117
The '90s were a racist time.
1202
00:50:47,118 --> 00:50:49,536
But this feels like a "not me" problem.
1203
00:50:49,537 --> 00:50:52,697
This feels like a "not you" problem?
1204
00:50:55,960 --> 00:50:59,694
- You really don't remember.
- I don't remember!
1205
00:50:59,695 --> 00:51:02,591
Look, admittedly,
I was on crack at the time.
1206
00:51:02,592 --> 00:51:04,968
Ouch.
1207
00:51:04,969 --> 00:51:07,804
I'm going to the hardware store
for supplies.
1208
00:51:07,805 --> 00:51:11,016
Why don't you watch the video
a few dozen more times?
1209
00:51:11,017 --> 00:51:13,226
- It's on a loop.
- It is an epidemic...
1210
00:51:13,227 --> 00:51:15,270
What kind of supplies?
1211
00:51:15,271 --> 00:51:17,355
The kind that might make you remember.
1212
00:51:17,356 --> 00:51:19,107
Wait, no, can't we...
1213
00:51:19,108 --> 00:51:22,736
...ensnaring young
American boys like you.
1214
00:51:22,737 --> 00:51:24,571
All right, flashlights.
1215
00:51:24,572 --> 00:51:26,531
- Check.
- Walkie-talkies.
1216
00:51:26,532 --> 00:51:27,699
Check.
1217
00:51:27,700 --> 00:51:29,659
- Tire irons!
- Check.
1218
00:51:29,660 --> 00:51:31,578
- Tasers.
- Check.
1219
00:51:31,579 --> 00:51:33,830
- Chains.
- Check.
1220
00:51:33,831 --> 00:51:36,225
Do we have to keep saying
"check" every time?
1221
00:51:36,226 --> 00:51:38,543
Because my throat's getting dry...
1222
00:51:38,544 --> 00:51:40,545
Sorry, sir.
1223
00:51:40,546 --> 00:51:42,339
- Gloves.
- Check.
1224
00:51:42,340 --> 00:51:43,882
- Roll of coins.
- Check.
1225
00:51:43,883 --> 00:51:45,571
- Map of the South Side.
- Check.
1226
00:51:45,572 --> 00:51:47,549
All right, let's review.
1227
00:51:47,550 --> 00:51:50,610
You, you're gonna take
half the platoon due west.
1228
00:51:50,611 --> 00:51:52,731
Your mission... Police this neighborhood
1229
00:51:52,732 --> 00:51:54,351
between point A and B.
1230
00:51:54,352 --> 00:51:56,626
I will take the other half due east.
1231
00:51:56,627 --> 00:51:59,356
We meet back at Camp Carl at 0600.
1232
00:51:59,357 --> 00:52:02,317
If someone fucks with you,
you fuck back!
1233
00:52:02,318 --> 00:52:03,818
You will not sleep,
1234
00:52:03,819 --> 00:52:06,404
you will not eat
until your zones are secure.
1235
00:52:06,405 --> 00:52:07,781
Am I clear?
1236
00:52:07,782 --> 00:52:09,491
- Yes, Carl!
- Good.
1237
00:52:09,492 --> 00:52:12,077
Head on swivel. Radios on.
1238
00:52:12,078 --> 00:52:14,037
On my command, move out.
1239
00:52:14,038 --> 00:52:17,582
Go, go, go, go!
1240
00:52:17,583 --> 00:52:20,085
Hi, there. I'm Kevin at the Alibi.
1241
00:52:20,086 --> 00:52:22,712
Hi. I'm Veronica at the Alibi.
1242
00:52:22,713 --> 00:52:25,006
And we struggle with hemorrhoids.
1243
00:52:25,007 --> 00:52:27,092
Shh, Kev, that's embarrassing.
1244
00:52:27,093 --> 00:52:29,719
Why, there's nothing to be
embarrassed about, V,
1245
00:52:29,720 --> 00:52:31,721
not when there's
such an affordable and easy way
1246
00:52:31,722 --> 00:52:34,849
to cure hemorrhoids, for
a very low introductory price
1247
00:52:34,850 --> 00:52:37,269
at the Alibi on the South Side.
1248
00:52:37,270 --> 00:52:39,396
That's right, Escargold Butt Patches.
1249
00:52:39,397 --> 00:52:42,482
Safe and easy to use.
1250
00:52:42,483 --> 00:52:45,235
You just rip open the package
1251
00:52:45,236 --> 00:52:47,989
and put 'em on your butt crack.
1252
00:52:51,617 --> 00:52:55,328
Wow, that is so easy.
But does it work, Kev?
1253
00:52:55,329 --> 00:52:57,163
Why, yes, Veronica, it does.
1254
00:52:57,164 --> 00:53:00,583
Just listen to some of our
happy customer's testimonials.
1255
00:53:00,584 --> 00:53:04,587
I used to have hemorrhoids. Now I don't.
1256
00:53:04,588 --> 00:53:07,528
Thanks, Escargold Butt Patches!
1257
00:53:10,934 --> 00:53:13,930
So come see us at the Alibi.
1258
00:53:13,931 --> 00:53:16,475
Your butt will thank you.
1259
00:53:18,477 --> 00:53:20,103
Okay.
1260
00:53:20,104 --> 00:53:21,896
Posted!
1261
00:53:21,897 --> 00:53:23,148
How long you think before
1262
00:53:23,149 --> 00:53:24,816
people will come through the door?
1263
00:53:24,817 --> 00:53:27,477
Oh, that door is gonna
bust open any second now.
1264
00:53:28,485 --> 00:53:30,280
Here we go.
1265
00:53:30,281 --> 00:53:31,906
- Shot?
- Sure.
1266
00:53:31,907 --> 00:53:34,284
Any second now.
1267
00:53:39,623 --> 00:53:40,957
I guess not.
1268
00:53:40,958 --> 00:53:42,876
Well, fuck, we tried.
1269
00:53:42,877 --> 00:53:45,712
Ladies and gentlemen,
1270
00:53:45,713 --> 00:53:47,723
today I take a knee
1271
00:53:47,724 --> 00:53:51,179
in support of the following causes...
1272
00:53:51,180 --> 00:53:53,553
PETA's Lobster Empathy Center,
1273
00:53:53,554 --> 00:53:55,552
The Cigar Rights of America,
1274
00:53:55,553 --> 00:53:58,350
the Asperger Pride Movement,
1275
00:53:58,351 --> 00:54:01,896
Parents Who Are Against Miralax,
1276
00:54:01,897 --> 00:54:04,397
Parents Who Are Against Spelling Bees,
1277
00:54:04,398 --> 00:54:08,068
and Association for Canine Spirituality.
1278
00:54:08,069 --> 00:54:09,396
Thanks.
1279
00:54:14,325 --> 00:54:18,826
Todd! Todd! Todd! Todd! Todd!
1280
00:54:18,827 --> 00:54:21,289
Mickey, come on, hold up.
1281
00:54:21,290 --> 00:54:23,833
Leave me alone, Gallagher.
1282
00:54:23,834 --> 00:54:25,168
It's just that I hadn't really thought
1283
00:54:25,169 --> 00:54:26,653
this marriage shit through.
1284
00:54:26,654 --> 00:54:28,421
I don't know, I didn't think
we were gonna be
1285
00:54:28,422 --> 00:54:29,843
having this fucking conversation today.
1286
00:54:29,844 --> 00:54:32,217
Then why the fuck did you bring it up?
1287
00:54:32,218 --> 00:54:34,010
The whole thing was your fucking idea!
1288
00:54:34,011 --> 00:54:35,348
- You talked me into this shit!
- I know!
1289
00:54:35,349 --> 00:54:36,721
I know!
1290
00:54:36,722 --> 00:54:38,396
Frank and Monica aren't exactly
1291
00:54:38,397 --> 00:54:40,308
the fucking picture
of marital bliss, okay?
1292
00:54:40,309 --> 00:54:42,042
I don't really have a frame of reference
1293
00:54:42,043 --> 00:54:43,457
to connect this shit to.
1294
00:54:43,458 --> 00:54:44,765
- Oh, poor fucking you.
- It's not personal.
1295
00:54:44,766 --> 00:54:46,045
- It's fine, it's fine.
- It's not personal.
1296
00:54:46,046 --> 00:54:47,458
Mickey, I love you!
1297
00:54:50,283 --> 00:54:53,599
It's... it's marriage that I
don't know if I love, you know?
1298
00:54:53,600 --> 00:54:55,865
Maybe, I-I... I don't know.
1299
00:54:55,866 --> 00:54:58,158
But you're right, it is... it is
really fucking important,
1300
00:54:58,159 --> 00:55:01,682
so can we just talk about it
for one second, please?
1301
00:55:01,683 --> 00:55:03,373
I...
1302
00:55:03,374 --> 00:55:04,820
I want to know how you feel, you know?
1303
00:55:32,653 --> 00:55:35,071
Fucking really, Mickey?
1304
00:55:36,473 --> 00:55:38,392
Fuck.
1305
00:55:40,619 --> 00:55:43,632
- Hey.
- Hey.
1306
00:55:52,481 --> 00:55:53,876
Okay, so Aunt Oopie...
1307
00:55:55,217 --> 00:55:57,212
she can't be Fred's guardian, Tami.
1308
00:55:58,380 --> 00:56:00,924
No, yeah. I know.
1309
00:56:01,800 --> 00:56:03,594
She's racist as fuck.
1310
00:56:04,428 --> 00:56:07,097
I thought it would get
more subtle with age, but...
1311
00:56:08,063 --> 00:56:10,142
What's with the third person?
1312
00:56:11,268 --> 00:56:13,193
"Aunt Oopie's here."
1313
00:56:13,194 --> 00:56:14,402
"Aunt Oopie baked."
1314
00:56:14,997 --> 00:56:16,106
I know.
1315
00:56:17,608 --> 00:56:19,359
She's weird and sad.
1316
00:56:20,645 --> 00:56:23,773
Doesn't mean that Aunt Oopie
can't babysit, right?
1317
00:56:25,456 --> 00:56:27,874
It's not like Fred understands
what she's saying.
1318
00:56:29,668 --> 00:56:31,461
I don't think his hearing
even works yet.
1319
00:56:33,964 --> 00:56:36,174
What if something happens to us?
1320
00:56:37,475 --> 00:56:40,387
We don't have anyone
to be Fred's guardian.
1321
00:56:41,931 --> 00:56:44,308
So nothing'll happen to us.
1322
00:56:46,143 --> 00:56:48,311
Make a deal right now...
1323
00:56:48,312 --> 00:56:49,938
neither one of us will die.
1324
00:56:59,490 --> 00:57:01,282
Deal.
1325
00:57:15,464 --> 00:57:17,674
Hey, jaywalking's illegal.
1326
00:57:17,675 --> 00:57:19,550
Buzz off.
1327
00:57:19,551 --> 00:57:21,216
You sure you want to say that to me?
1328
00:57:22,304 --> 00:57:23,973
Beat it before you get hurt.
1329
00:57:40,561 --> 00:57:48,561
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
93684