Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,612
Previously on "Queen Sugar"...
2
00:00:03,655 --> 00:00:05,309
A Hollywood producer wants
to turn my book into a movie!
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,572
I need everyone in my family
to approve.
4
00:00:07,616 --> 00:00:10,271
This is a once-in-a-lifetime
offer. Ask them.
5
00:00:10,314 --> 00:00:12,316
You wanna know what sells?
What's hot.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,665
Your dad's an NBA star.
7
00:00:13,709 --> 00:00:15,406
Holy shit, that's what
I'm talking about.
8
00:00:15,450 --> 00:00:17,147
I'm with social services.
9
00:00:17,191 --> 00:00:18,888
It's my mom.
Then ICE got her.
10
00:00:18,931 --> 00:00:20,237
Violet: They need us.
11
00:00:20,281 --> 00:00:21,456
...that I can request
legal guardians.
12
00:00:21,499 --> 00:00:22,674
The boys can stay with you
13
00:00:22,718 --> 00:00:24,372
while you complete
your application.
14
00:00:24,415 --> 00:00:26,461
Jordan: He looks
a lot like Chase.
15
00:00:26,504 --> 00:00:29,029
You and Chase
did have a moment.
16
00:00:29,072 --> 00:00:30,856
I was unconscious.
17
00:00:30,900 --> 00:00:32,858
[ Ernest laughing in distance ]
18
00:00:32,902 --> 00:00:34,338
Ernest: Oh, okay.
19
00:00:34,382 --> 00:00:37,080
Let -- let me see if I can
dig myself out of this hole.
20
00:00:37,124 --> 00:00:38,603
[ Exhales slowly ]
21
00:00:38,647 --> 00:00:47,221
[ Ernest speaking indistinctly
in distance ]
22
00:00:47,264 --> 00:00:49,310
Trudy: Oh, stop.
23
00:00:49,353 --> 00:00:50,876
For all the marbles.
24
00:00:50,920 --> 00:00:53,096
Cut the cards.
25
00:00:53,140 --> 00:00:55,272
Put it down!
26
00:00:55,751 --> 00:00:58,058
[ Sighs ]
27
00:01:03,498 --> 00:01:06,327
[ Laughing ]
One more round.
28
00:01:08,242 --> 00:01:11,114
[ Echoing ] You sure?
'Cause I'm not tired of winning.
29
00:01:11,158 --> 00:01:13,377
[ Laughs ]
30
00:01:13,421 --> 00:01:14,944
Nova.
31
00:01:14,987 --> 00:01:16,554
Did we wake you, honey?
32
00:01:16,598 --> 00:01:19,775
Baby girl, come over
and help your papa.
33
00:01:23,170 --> 00:01:25,824
The others coming?
34
00:01:25,868 --> 00:01:28,392
They'll be by later.
35
00:01:28,436 --> 00:01:30,916
Rah will be so happy
to see you.
36
00:01:30,960 --> 00:01:34,355
We can't stay long.
37
00:01:34,398 --> 00:01:36,618
Nobody cut the cane
this season.
38
00:01:36,661 --> 00:01:38,010
Don't go.
39
00:01:38,054 --> 00:01:43,015
♪♪
40
00:01:43,059 --> 00:01:45,627
I can't believe you're here.
41
00:01:45,670 --> 00:01:48,108
[ Voice breaking ]
I've missed you so much.
42
00:01:48,151 --> 00:01:57,160
♪♪
43
00:01:57,204 --> 00:01:58,944
We missed you, too.
44
00:01:58,988 --> 00:02:06,778
♪♪
45
00:02:06,822 --> 00:02:14,395
♪♪
46
00:02:14,438 --> 00:02:16,571
You know what to do.
47
00:02:20,314 --> 00:02:23,969
You always have.
48
00:02:24,013 --> 00:02:25,536
[ Crying ] Mama?
49
00:02:25,580 --> 00:02:27,756
Oh, my baby.[ Distant ringing ]
50
00:02:27,799 --> 00:02:29,453
Mama!
[ Sobs ]
51
00:02:29,497 --> 00:02:31,455
[ Ringing intensifies ]
52
00:02:31,499 --> 00:02:34,676
[ Cellphone ringing ]
53
00:02:38,027 --> 00:02:40,334
[ Gasps ]
54
00:02:40,377 --> 00:02:42,249
[ Exhales shakily ]
55
00:02:42,292 --> 00:02:44,860
[ Ringing continues ]
56
00:02:47,036 --> 00:02:49,081
[ Ringing stops ]
57
00:02:49,125 --> 00:02:55,087
♪♪
58
00:02:55,131 --> 00:02:56,393
♪ Dreams never die
59
00:02:56,437 --> 00:02:58,526
♪ Take flight
as the world turns ♪
60
00:02:58,569 --> 00:03:00,441
♪ Keep the colors
in the lines ♪
61
00:03:00,484 --> 00:03:02,530
♪ Take flight
as the world turns ♪
62
00:03:02,573 --> 00:03:04,488
♪ Keep the colors
in the lines ♪
63
00:03:04,532 --> 00:03:07,099
♪ Take flight
64
00:03:07,143 --> 00:03:08,840
♪ Dreams never die
65
00:03:08,884 --> 00:03:14,281
♪♪
66
00:03:14,324 --> 00:03:18,372
♪ Keep the colors
in the lines ♪
67
00:03:18,415 --> 00:03:20,287
♪ Keep the colors
in the lines ♪
68
00:03:20,330 --> 00:03:21,549
♪ Take flight
69
00:03:22,289 --> 00:03:29,078
♪♪
70
00:03:29,121 --> 00:03:30,645
Shoot.
71
00:03:30,688 --> 00:03:35,345
♪♪
72
00:03:38,218 --> 00:03:39,784
[ Cellphone swishes ]
73
00:03:41,395 --> 00:03:43,353
[ Cellphone chimes ]
74
00:03:47,139 --> 00:03:53,058
♪♪
75
00:03:53,102 --> 00:03:54,756
Hey!
76
00:03:54,799 --> 00:03:57,628
[ Chuckling ]
77
00:03:57,672 --> 00:03:59,239
Mm.
[ Chuckles ]
78
00:03:59,282 --> 00:04:01,545
No. Absolutely not.
[ Laughs ]
79
00:04:03,112 --> 00:04:08,639
♪ Every day,
my light turns off ♪
80
00:04:08,683 --> 00:04:12,643
♪ I need you to turn it on
81
00:04:12,687 --> 00:04:13,818
[ Sighs ]
82
00:04:13,862 --> 00:04:19,346
♪ I don't care
if I've got no fire ♪
83
00:04:19,389 --> 00:04:21,391
Come on, come on, come on,
come on, come on.
84
00:04:21,435 --> 00:04:25,003
♪ I've got you
to keep me warm ♪
85
00:04:25,047 --> 00:04:27,397
♪ I had you fooled
86
00:04:27,441 --> 00:04:29,269
Shit. Okay.
87
00:04:29,312 --> 00:04:32,402
♪ All the while, child
88
00:04:32,446 --> 00:04:34,839
♪ If you want me to
89
00:04:34,883 --> 00:04:38,408
♪ I'll be waitin' Mnh-mnh.
90
00:04:38,452 --> 00:04:40,454
♪ Don't worry how [ Laughing ] Geez.
91
00:04:40,497 --> 00:04:42,804
♪ Keep you warm
92
00:04:43,674 --> 00:04:45,241
[ Camera shutter clicks ]
93
00:04:45,285 --> 00:04:46,547
[ Laughs ]
94
00:04:46,590 --> 00:04:50,028
About time that
insurance money came in.
95
00:04:50,072 --> 00:04:51,682
[ Chuckles ]
96
00:04:51,726 --> 00:04:54,337
Don't worry.
We got it.
97
00:04:54,381 --> 00:04:57,427
Charley,
I said I got it.
98
00:04:57,471 --> 00:04:59,995
Just focus
on your speech.
99
00:05:00,038 --> 00:05:03,128
Alright.
Love you, too.
100
00:05:03,172 --> 00:05:04,434
What'd she say?
101
00:05:04,478 --> 00:05:06,262
She's on her campaign bus
right now.
102
00:05:06,306 --> 00:05:09,700
Asked if we could meet with the
insurance adjuster at the mill.
103
00:05:09,744 --> 00:05:11,441
I can't imagine
campaigning
104
00:05:11,485 --> 00:05:13,225
and trying to deal
with the mill, too.
105
00:05:13,269 --> 00:05:15,010
I know.
It's crazy.
106
00:05:15,053 --> 00:05:18,840
I was just thinking about her
and the mill the other day.
107
00:05:18,883 --> 00:05:21,930
It's been almost two years
since the fire.
108
00:05:21,973 --> 00:05:24,324
I mean, I don't --
I don't know how people
109
00:05:24,367 --> 00:05:26,761
are supposed to rebuild
after tragedy
110
00:05:26,804 --> 00:05:31,069
when these companies
purposely drag their feet.
111
00:05:31,113 --> 00:05:32,941
Two years feel like 10.
112
00:05:32,984 --> 00:05:34,986
It really does.
113
00:05:35,030 --> 00:05:36,771
How bad is it?
114
00:05:38,860 --> 00:05:41,036
That's with
the CSA earnings, too?
115
00:05:41,079 --> 00:05:42,385
It's everything.
116
00:05:42,429 --> 00:05:46,171
I mean, without Parthena's land
and her crops,
117
00:05:46,215 --> 00:05:47,608
we're deep
in the red again.
118
00:05:47,651 --> 00:05:50,175
The co-op can't lose
no more land.
119
00:05:50,219 --> 00:05:51,742
That'll be it.
120
00:05:51,786 --> 00:05:54,658
Yeah, I mean, that's what
I was thinking, too.
121
00:05:54,702 --> 00:05:57,618
With Charley.
[ Sighs ]
122
00:05:57,661 --> 00:06:00,316
We should see
if she'd be willing
123
00:06:00,360 --> 00:06:02,666
to put the mill
into the co-op.
124
00:06:02,710 --> 00:06:07,192
I mean, she's been talking
about selling, divesting.
125
00:06:07,236 --> 00:06:08,846
The worst she could do
is say no.
126
00:06:08,890 --> 00:06:12,197
I mean, if she did,
it'd be at a loss.
127
00:06:12,241 --> 00:06:14,112
She's already at a loss.
128
00:06:14,156 --> 00:06:17,899
And at least this way, she'll be
giving back to the community,
129
00:06:17,942 --> 00:06:20,554
which was her
original intention.
130
00:06:20,597 --> 00:06:22,512
Who's gonna take care of it?We could.
131
00:06:22,556 --> 00:06:24,427
Baby, it's not even
operational.
132
00:06:24,471 --> 00:06:25,646
How -- how we gonna
take care of it?
133
00:06:25,689 --> 00:06:28,431
Exactly.
We don't have to operate it.
134
00:06:28,475 --> 00:06:30,694
We just hold it
on the books.
135
00:06:30,738 --> 00:06:33,523
The land is still
worth something.
136
00:06:33,567 --> 00:06:35,656
A lot, in fact.
137
00:06:35,699 --> 00:06:38,702
And the future potential
is always there.
138
00:06:43,011 --> 00:06:44,186
Alright.
139
00:06:44,229 --> 00:06:46,928
That's a good idea.
140
00:06:46,971 --> 00:06:48,016
Mm-hmm.
141
00:06:48,059 --> 00:06:49,496
[ Cellphone chimes ]
142
00:06:49,539 --> 00:06:58,287
♪♪
143
00:06:58,330 --> 00:06:59,941
Shit.
144
00:07:00,724 --> 00:07:03,205
[ Cellphone ringing ]
145
00:07:06,774 --> 00:07:08,210
Hey.
146
00:07:08,253 --> 00:07:09,733
Nova: Is that how you answer
the phone now?
147
00:07:09,777 --> 00:07:12,214
You were supposed to be here
an hour ago.
148
00:07:12,257 --> 00:07:14,825
Leaving me alone to prep
for this family gathering.
149
00:07:14,869 --> 00:07:16,436
You forgot, didn't you?
150
00:07:16,479 --> 00:07:17,828
No, I didn't forget.
151
00:07:17,872 --> 00:07:21,441
I'm -- I'm walking out
the door now.
152
00:07:21,484 --> 00:07:23,443
Oh, hey, and don't forget
to pick up
153
00:07:23,486 --> 00:07:25,183
the fried catfish
from Willie Mae's.
154
00:07:25,227 --> 00:07:26,489
And get the extra sauce.
155
00:07:26,533 --> 00:07:28,665
It's Rah and Darla's
favorite.
156
00:07:30,493 --> 00:07:32,495
Micah?
Are you listening?
157
00:07:32,539 --> 00:07:33,670
Yeah.
158
00:07:33,714 --> 00:07:37,108
I got it.
I'll -- I'll see you soon.
159
00:07:37,152 --> 00:07:38,980
[ Cellphone beeps ]
160
00:07:39,023 --> 00:07:47,467
♪♪
161
00:07:47,510 --> 00:07:56,127
♪♪
162
00:07:56,171 --> 00:08:04,527
♪♪
163
00:08:04,571 --> 00:08:08,966
I suspect that your mommy
and daddy leave you
164
00:08:09,010 --> 00:08:11,578
with a dirty diaper every time.
165
00:08:11,621 --> 00:08:14,145
Every time.
Every time, right?
166
00:08:14,189 --> 00:08:15,625
[ Footsteps thudding ]Unh-unh. Unh-unh.
167
00:08:15,669 --> 00:08:19,281
Unh-unh.
No running, please.
168
00:08:19,324 --> 00:08:22,980
Oh, no, not you, too.
169
00:08:23,024 --> 00:08:24,329
Seriously?
170
00:08:24,373 --> 00:08:27,898
Baby, I'm sorry.
We just got these boat parts.
171
00:08:27,942 --> 00:08:29,639
Got to get started
on this carburetor.
172
00:08:29,683 --> 00:08:31,249
Trying to have that sucker
up and running
173
00:08:31,293 --> 00:08:32,773
by the end of the summer.
174
00:08:32,816 --> 00:08:34,818
You go wash your hands.
175
00:08:34,862 --> 00:08:36,864
Hollywood,
can I see you?
176
00:08:38,518 --> 00:08:39,780
[ Whispering ]
You're in trouble.
177
00:08:39,823 --> 00:08:41,346
Just go wash your hands.
178
00:08:41,390 --> 00:08:44,567
Violet: Let me talk to your
uncle for a second, okay?
179
00:08:44,611 --> 00:08:46,787
Here.
Here you go.
180
00:08:46,830 --> 00:08:49,180
Uh, what's wrong?
181
00:08:49,224 --> 00:08:54,882
Hollywood, don't get
too attached to those boys.
182
00:08:54,925 --> 00:08:57,145
Their father could return
any day now.
183
00:08:57,188 --> 00:08:59,582
I know, baby.
And I hope you're right.
184
00:08:59,626 --> 00:09:00,975
God knows I do.
185
00:09:01,018 --> 00:09:03,151
But this whole system
is broken.
186
00:09:03,194 --> 00:09:05,196
Ain't no telling when Ignacio
gonna come back home.
187
00:09:05,240 --> 00:09:07,459
We need to be ready
for that, too.
188
00:09:07,503 --> 00:09:09,200
[ Baby fusses ]
189
00:09:09,244 --> 00:09:10,985
And, look, baby.
190
00:09:11,028 --> 00:09:14,205
Now, you know we've been talking
about fostering, right?
191
00:09:14,249 --> 00:09:17,861
Who knows?
Maybe this is our chance.
192
00:09:17,905 --> 00:09:19,123
Maybe.
193
00:09:19,167 --> 00:09:21,996
No matter how you slice it,
this is cruel.
194
00:09:22,039 --> 00:09:23,693
Especially to those boys.
195
00:09:23,737 --> 00:09:25,565
You preaching to
the choir, baby.
196
00:09:25,608 --> 00:09:27,915
Dante: Mr. Hollywood?Yes?
197
00:09:30,004 --> 00:09:31,614
Oh.
198
00:09:31,658 --> 00:09:33,181
Are we gonna fix
the carburetor?
199
00:09:33,224 --> 00:09:36,488
Son, what do you know
about a carburetor?
200
00:09:36,532 --> 00:09:38,186
Uh...
201
00:09:38,229 --> 00:09:42,538
it makes the engine go,
"Vrrrr, vrrr, vrrr, brrrr!"
202
00:09:42,582 --> 00:09:45,062
[ Chuckling ]
Oh, you gonna learn today.
203
00:09:45,106 --> 00:09:46,629
Look, baby,
I got to go make that --
204
00:09:46,673 --> 00:09:48,022
Come on!
205
00:09:48,065 --> 00:09:49,980
We gotta go make the engine
go "vroom," baby.
206
00:09:50,024 --> 00:09:52,243
Make the engine
go "vroom"!
207
00:09:52,287 --> 00:09:54,594
Right?
Let's go.
208
00:09:54,637 --> 00:09:56,508
This was a big dream.
209
00:09:56,552 --> 00:09:57,684
Mm-hmm.
210
00:09:57,727 --> 00:09:59,642
And she did it.
211
00:09:59,686 --> 00:10:01,601
Mm.
She really did.
212
00:10:01,644 --> 00:10:03,864
That's when you know
you different.
213
00:10:03,907 --> 00:10:08,216
Something like this just one
of the big things you did.
214
00:10:08,259 --> 00:10:10,261
It runs in the family.
215
00:10:10,305 --> 00:10:11,480
You're all like that.
216
00:10:11,523 --> 00:10:14,048
I mean,
you definitely are.
217
00:10:14,091 --> 00:10:16,746
[ Chuckles ]It's true, you know?
218
00:10:16,790 --> 00:10:20,358
Your father,
he had a vision
219
00:10:20,402 --> 00:10:24,841
for his farm and his family,
and he held it in his heart.
220
00:10:24,885 --> 00:10:26,930
He never let it go.
221
00:10:26,974 --> 00:10:30,673
And, Nova, she stands up
for what she believes in,
222
00:10:30,717 --> 00:10:32,762
and she fights for it,
223
00:10:32,806 --> 00:10:36,636
even when everyone else
disagrees with her.
224
00:10:36,679 --> 00:10:40,770
Micah's a go-getter,
even at his young age,
225
00:10:40,814 --> 00:10:44,556
you know, with his photography,
his activism.
226
00:10:44,600 --> 00:10:46,080
Vi is a marvel.
227
00:10:46,123 --> 00:10:50,780
What she's endured,
what she's built.
228
00:10:50,824 --> 00:10:53,000
And you're right up there
with them,
229
00:10:53,043 --> 00:10:56,960
protecting the land
and pushing the legacy.
230
00:10:57,004 --> 00:11:03,140
Yeah, you've made some mistakes,
but your whole family has.
231
00:11:03,184 --> 00:11:07,188
But you do it all with love
and vision.
232
00:11:09,538 --> 00:11:12,019
Each of you.
233
00:11:12,062 --> 00:11:14,021
You know, I see you, too.
234
00:11:16,197 --> 00:11:17,851
That's right.
235
00:11:17,894 --> 00:11:23,160
You smart, brave,
thoughtful.
236
00:11:23,204 --> 00:11:29,123
I don't know where you got
that mind from, but I see you.
237
00:11:29,166 --> 00:11:33,780
I'm grateful that someone
like you see me --
238
00:11:33,823 --> 00:11:35,651
little old me.
239
00:11:35,695 --> 00:11:38,132
Come here.
Mm.
240
00:11:41,439 --> 00:11:42,614
[ Knock on door ]
241
00:11:42,658 --> 00:11:44,007
Hey.
Hi.
242
00:11:44,051 --> 00:11:45,922
I was up early helping
at the farmer's market,
243
00:11:45,966 --> 00:11:48,533
and I thought you might
like these for your party.
244
00:11:48,577 --> 00:11:54,061
Oh, okay, uh, you didn't need
to do that, but thank you.
245
00:11:54,104 --> 00:11:57,194
I haven't spoken to Vince
since he left.
246
00:11:57,238 --> 00:11:59,196
He -- He usually
checks in.
247
00:11:59,240 --> 00:12:01,546
Well, you and Vince just ended
a 20-year relationship.
248
00:12:01,590 --> 00:12:04,549
There's nothing wrong
with not being okay about it.
249
00:12:04,593 --> 00:12:07,248
It was my idea.
250
00:12:07,291 --> 00:12:10,686
And now it's really
sinking in.
251
00:12:10,730 --> 00:12:14,037
I have been spinning out
all night.
252
00:12:14,081 --> 00:12:16,866
I mean, did I make
the right choice?
253
00:12:16,910 --> 00:12:20,217
I-I'm second-guessing
everything.
254
00:12:20,261 --> 00:12:25,527
You did what you needed to do
for you, and that's not easy.
255
00:12:29,705 --> 00:12:32,926
What if you came to stay
with me for a little while?
256
00:12:32,969 --> 00:12:34,884
I can use the company
while Dominic's away,
257
00:12:34,928 --> 00:12:39,106
and maybe a new environment,
a friend to talk to
258
00:12:39,149 --> 00:12:42,022
might, you know,
help a little.
259
00:12:44,894 --> 00:12:47,897
Wow, that is --
that is beyond generous.
260
00:12:47,941 --> 00:12:49,333
Thank you.
261
00:12:49,377 --> 00:12:51,509
Girl, we've been friends
for almost three decades.
262
00:12:51,553 --> 00:12:53,207
We may have had
some downtime in between,
263
00:12:53,250 --> 00:12:54,948
but now is a perfect time
to really catch up.
264
00:12:54,991 --> 00:12:58,255
And I'm not being generous,
I'm being greedy.
265
00:12:58,299 --> 00:13:01,389
Yes, I would -- I'd love
to stay here for a bit.
266
00:13:01,432 --> 00:13:04,827
I mean, I've been feeling like
a third wheel at home.
267
00:13:04,871 --> 00:13:06,307
Ah.
268
00:13:06,350 --> 00:13:09,136
I mean, don't get me wrong,
I am really happy for them,
269
00:13:09,179 --> 00:13:12,922
but Daddy and Sandy
need their own, um...
270
00:13:12,966 --> 00:13:14,532
Girl, they need
they own space.
271
00:13:14,576 --> 00:13:16,056
[ Both laugh ]
272
00:13:16,099 --> 00:13:18,319
Well, you won't be
a third wheel here.
273
00:13:18,362 --> 00:13:20,930
Just me and you, hm?
274
00:13:20,974 --> 00:13:22,932
Come here.
275
00:13:23,715 --> 00:13:25,195
[ Chuckles ]
276
00:13:25,239 --> 00:13:27,589
Thank you, Nova.
Any time.
277
00:13:27,632 --> 00:13:30,113
I thought you said it was
too early for a fiesta.
278
00:13:30,157 --> 00:13:32,333
Well, I was wrong.
I like that song.
279
00:13:32,376 --> 00:13:35,945
Oh, my goodness, what on Earth
did you put in there?
280
00:13:35,989 --> 00:13:38,252
[ Man singing in Spanish]
281
00:13:38,295 --> 00:13:39,819
Ahh!
282
00:13:39,862 --> 00:13:44,127
♪♪
283
00:13:44,171 --> 00:13:47,827
Ooh, Joaquin,
that's delicious.
284
00:13:47,870 --> 00:13:50,307
Ooh!
285
00:13:50,351 --> 00:13:53,484
That is really...
You have a gift, baby.
286
00:13:53,528 --> 00:13:55,573
Mmm.
This looks good.
287
00:13:55,617 --> 00:13:56,923
Talking about babies!
288
00:13:56,966 --> 00:13:59,708
Daddy's hungry.
Hey, Aunt Vi.
289
00:13:59,751 --> 00:14:01,841
See?
Hello, baby.
290
00:14:01,884 --> 00:14:03,625
Joaquin:
Dante, food's ready.
291
00:14:07,063 --> 00:14:09,674
Dante, what did I tell you
about running?
292
00:14:09,718 --> 00:14:10,980
Sorry.
293
00:14:11,024 --> 00:14:13,504
[ Somber music plays ]
294
00:14:13,548 --> 00:14:16,116
Boys, I want you to go
to your room
295
00:14:16,159 --> 00:14:17,682
for a minute, alright?
296
00:14:17,726 --> 00:14:19,815
[ Door closes ]
297
00:14:19,859 --> 00:14:21,208
Now.
298
00:14:23,166 --> 00:14:25,516
Oh!
Oh, no, hey, it's okay.
299
00:14:25,560 --> 00:14:26,735
Alright?
It's alright.
300
00:14:26,778 --> 00:14:29,869
Just a little
grown-folk business.
301
00:14:29,912 --> 00:14:31,696
Alright, come on,
let's go.
302
00:14:31,740 --> 00:14:37,050
♪♪
303
00:14:37,093 --> 00:14:38,790
What on Earth's going on?
304
00:14:38,834 --> 00:14:42,403
I'm sorry to have to tell you
this, but it happens.
305
00:14:42,446 --> 00:14:43,578
What happens?
306
00:14:43,621 --> 00:14:46,711
You application to foster
the Avila boys
307
00:14:46,755 --> 00:14:48,191
has been denied.
308
00:14:50,541 --> 00:14:51,760
Denied why?
309
00:14:51,803 --> 00:14:53,240
We ran background checks.
310
00:14:53,283 --> 00:14:55,720
It's challenging because the law
is black and white,
311
00:14:55,764 --> 00:14:57,374
while real life isn't.
312
00:14:57,418 --> 00:15:01,726
Clearly, you have a wonderful
home for those boys.
313
00:15:01,770 --> 00:15:06,035
But by law, foster children
can't live with an ex-felon.
314
00:15:06,079 --> 00:15:13,913
♪♪
315
00:15:13,956 --> 00:15:16,698
I'ma take her to sleep,
alright?
316
00:15:16,741 --> 00:15:18,395
[ Baby fussing ]Come on.
317
00:15:18,439 --> 00:15:20,876
Come on, come on,
come on, it's okay.
318
00:15:20,920 --> 00:15:22,573
It's okay, come on.
319
00:15:22,617 --> 00:15:28,971
♪♪
320
00:15:30,538 --> 00:15:32,496
The boys need to pack
321
00:15:32,540 --> 00:15:34,237
and we'll get the relocated
322
00:15:34,281 --> 00:15:35,978
to another home
as soon as possible.
323
00:15:36,022 --> 00:15:40,896
Their father asked us
to watch after them.
324
00:15:40,940 --> 00:15:42,767
I see you have a good home here.
325
00:15:42,811 --> 00:15:45,031
There's just no way
to get around the law.
326
00:15:45,074 --> 00:15:47,947
I already paid
for my past.
327
00:15:47,990 --> 00:15:50,427
Them boys innocent.
328
00:15:50,471 --> 00:15:53,039
They shouldn't have
to pay for it, too.
329
00:15:53,082 --> 00:15:55,389
They're safe here.
330
00:15:55,432 --> 00:15:57,957
You're gonna take all of that
away because of one mistake
331
00:15:58,000 --> 00:15:59,393
that happened years ago?
332
00:15:59,436 --> 00:16:02,004
There has to be something
that we can do, right?
333
00:16:02,048 --> 00:16:05,529
Once you're flagged an unfit
home, it's hard to reverse it.
334
00:16:05,573 --> 00:16:07,444
My hands are tied.
335
00:16:07,488 --> 00:16:09,316
What if I go?
336
00:16:09,359 --> 00:16:10,317
Yeah.
337
00:16:10,360 --> 00:16:12,319
We've been talking
about it.
338
00:16:12,362 --> 00:16:14,669
Just need some time
to sort it out.
339
00:16:14,712 --> 00:16:17,237
I'm sorry.
I don't make the rules.
340
00:16:17,280 --> 00:16:20,153
Ralph Angel has done so much
for this community.
341
00:16:20,196 --> 00:16:22,938
He runs a successful co-op.
342
00:16:22,982 --> 00:16:24,331
He's a good man.
343
00:16:24,374 --> 00:16:27,464
He's a great father,
great husband.
344
00:16:27,508 --> 00:16:30,467
When he got out, the first thing
he did was create
345
00:16:30,511 --> 00:16:33,644
a re-entry program to help
other people get on their feet.
346
00:16:33,688 --> 00:16:37,126
And you are telling me
that none of that matters?
347
00:16:37,170 --> 00:16:42,131
♪♪
348
00:16:42,175 --> 00:16:43,654
Look...
349
00:16:43,698 --> 00:16:49,530
I'll hold the paperwork
until Monday, but that's it.
350
00:16:49,573 --> 00:16:53,012
If you can find a new place
by then, maybe.
351
00:16:53,055 --> 00:17:00,062
♪♪
352
00:17:00,106 --> 00:17:03,152
[ Door opens ]
353
00:17:03,196 --> 00:17:06,851
[ Door closes ]
354
00:17:06,895 --> 00:17:10,681
It was so vivid, like they were
sitting right here.
355
00:17:10,725 --> 00:17:14,033
Well, that's a good sign, right?
For this?
356
00:17:14,076 --> 00:17:15,512
I've got the ascended
on my side.
357
00:17:15,556 --> 00:17:17,253
Now I just have to convince
the living.
358
00:17:17,297 --> 00:17:19,690
[ Chuckles ]I really want this to work out.
359
00:17:19,734 --> 00:17:22,084
I just can't believe
they're making a movie about us.
360
00:17:22,128 --> 00:17:24,695
Like, that is very cool.
361
00:17:24,739 --> 00:17:27,350
Right, but I gotta do it right
this time, you know?
362
00:17:27,394 --> 00:17:31,137
Uh, no surprises.
363
00:17:31,180 --> 00:17:33,095
Well, yeah,
but, you know,
364
00:17:33,139 --> 00:17:37,186
if you didn't have
the guts to do it,
365
00:17:37,230 --> 00:17:39,623
like, your book may not have
seen the light of day.
366
00:17:39,667 --> 00:17:41,712
That's one way
of spinning it.
367
00:17:41,756 --> 00:17:44,498
Yeah, I've just been thinking
a lot about my next NFT.
368
00:17:44,541 --> 00:17:47,109
Like, you know,
I want to follow the trends,
369
00:17:47,153 --> 00:17:50,199
but I also want
to follow my gut.
370
00:17:50,243 --> 00:17:52,897
Well, let's see it.
371
00:17:52,941 --> 00:17:55,335
Um, okay.
372
00:17:55,378 --> 00:17:56,727
Okay.
373
00:17:56,771 --> 00:18:00,253
Um, this piece is about...
374
00:18:00,296 --> 00:18:03,560
reclaiming a public moment
and making it mine.
375
00:18:03,604 --> 00:18:09,131
♪♪
376
00:18:09,175 --> 00:18:11,655
It's wild, right?
377
00:18:11,699 --> 00:18:14,963
And look at the bids.
It's up to 100k already.
378
00:18:15,006 --> 00:18:16,704
Has your mom seen this?
379
00:18:16,747 --> 00:18:18,227
Uh, no, just you.
380
00:18:18,271 --> 00:18:20,403
Take that down.
381
00:18:20,447 --> 00:18:22,710
That's not your moment
to sell.
382
00:18:22,753 --> 00:18:24,755
I was there, too.
383
00:18:24,799 --> 00:18:26,975
How is this any different from
what you wrote in your book?
384
00:18:27,018 --> 00:18:29,238
You're auctioning off
your parents' worst day
385
00:18:29,282 --> 00:18:30,761
in the middle
of your mom's campaign.
386
00:18:30,805 --> 00:18:32,459
It's different.
387
00:18:32,502 --> 00:18:34,330
[ Door opens ]Violet: Knock, knock!
388
00:18:34,374 --> 00:18:36,332
Nova: Hey.Hey, baby.
389
00:18:36,376 --> 00:18:38,117
[ Both laugh ]
390
00:18:38,160 --> 00:18:40,597
-Hey.
-Hey, hey!
391
00:18:40,641 --> 00:18:44,688
Okay, uh, boys, you can put
those pies down in the kitchen.
392
00:18:44,732 --> 00:18:48,953
And, Hollywood, Nova set up
a movie upstairs for the boys.
393
00:18:48,997 --> 00:18:51,478
Let's go upstairs.
394
00:18:51,521 --> 00:18:54,089
Okay, I know
that we're early.
395
00:18:54,133 --> 00:18:56,178
Mm-hmm.But I wanted the inside scoop.
396
00:18:56,222 --> 00:18:59,790
So, what's this big news?
Is there a bun in the oven?
397
00:18:59,834 --> 00:19:02,228
Or a ring on that finger?Mm, neither.
398
00:19:02,271 --> 00:19:03,620
But I wanted to tell
y'all together.
399
00:19:03,664 --> 00:19:05,883
Where's Rah?
They'll be here.
400
00:19:05,927 --> 00:19:07,146
I'll tell you more later.
401
00:19:07,189 --> 00:19:08,886
Oh, okay.
402
00:19:08,930 --> 00:19:11,454
Uh, hello!
403
00:19:11,498 --> 00:19:13,021
Hey.
404
00:19:13,064 --> 00:19:14,283
You okay?
405
00:19:14,327 --> 00:19:16,329
Yeah, I'm just, um...
406
00:19:16,372 --> 00:19:18,853
Can you excuse me
for a moment?
407
00:19:21,334 --> 00:19:25,381
♪♪
408
00:19:25,425 --> 00:19:27,296
[ Laughs ]
I don't know.
409
00:19:27,340 --> 00:19:34,912
♪♪
410
00:19:34,956 --> 00:19:42,485
♪♪
411
00:19:42,529 --> 00:19:44,052
Damn.
412
00:19:44,095 --> 00:19:49,927
♪♪
413
00:19:49,971 --> 00:19:53,017
[ Line ringing ]
414
00:19:53,061 --> 00:19:54,236
Micah, what's up?
415
00:19:54,280 --> 00:19:56,978
Yo, um,
I'm locked out of the site.
416
00:19:57,021 --> 00:19:59,023
I-I need you to delete
that NFT.
417
00:19:59,067 --> 00:20:00,460
No can do, brother.
418
00:20:00,503 --> 00:20:02,679
Once there's a bid,
I can't take it down.
419
00:20:02,723 --> 00:20:04,115
No, I made a mistake, man.
420
00:20:04,159 --> 00:20:06,509
There's gotta be a way
to take it down, please.
421
00:20:06,553 --> 00:20:09,120
Micah, I take it down now,
it makes us all look bad.
422
00:20:09,164 --> 00:20:10,905
You'll be put back on ice.
Is that what you want?
423
00:20:10,948 --> 00:20:13,168
I don't care,
just delete it.
424
00:20:13,212 --> 00:20:15,170
Alright, chill.
425
00:20:15,214 --> 00:20:17,259
See what I can do.
426
00:20:17,303 --> 00:20:19,218
[ Beep ]
427
00:20:22,743 --> 00:20:24,745
-Oh.
-Hey.
428
00:20:24,788 --> 00:20:26,050
She's sleeping.Okay.
429
00:20:26,094 --> 00:20:28,139
What's up? I'm about
to take her to the room.
430
00:20:28,183 --> 00:20:30,577
Okay, straight back there.
Hey, beautiful.
431
00:20:30,620 --> 00:20:31,882
Mm. Good.
Come on in.
432
00:20:31,926 --> 00:20:34,102
What up, boy?
What's up, Aunt Vi?
433
00:20:34,145 --> 00:20:36,017
-Hi.
-Hey, baby.
434
00:20:36,060 --> 00:20:38,367
[ Cellphone ringing ]Um, one second.
435
00:20:38,411 --> 00:20:40,151
This -- I think
this is Blue's school.
436
00:20:40,195 --> 00:20:41,588
Okay.
437
00:20:44,591 --> 00:20:45,592
Hello?
438
00:20:45,635 --> 00:20:47,202
Man: Hi, Darla.
439
00:20:47,246 --> 00:20:50,074
Our mutual friend Jordan
saw you in D.C. last week,
440
00:20:50,118 --> 00:20:53,339
and I had to reach out
and say hello myself.
441
00:20:53,382 --> 00:20:54,731
It's Chase.
442
00:20:54,775 --> 00:20:56,559
Chase Loweston.
443
00:20:59,780 --> 00:21:01,738
Oh, you're quiet now.
444
00:21:01,782 --> 00:21:04,611
But you had a lot
to say to Jordan.
445
00:21:04,654 --> 00:21:06,047
Go to hell.
446
00:21:06,090 --> 00:21:07,483
Tellin' her a lot
of bullshit about me,
447
00:21:07,527 --> 00:21:10,704
like what we did
wasn't consensual.
448
00:21:10,747 --> 00:21:12,619
I'm a family man.
449
00:21:12,662 --> 00:21:14,185
I'm running for office.
450
00:21:14,229 --> 00:21:17,363
Stop this shit right now.
You hear me?
451
00:21:17,406 --> 00:21:24,631
Do not call here...
ever again.
452
00:21:24,674 --> 00:21:26,197
Okay?
453
00:21:26,241 --> 00:21:29,288
[ Breathing heavily ]
454
00:21:29,331 --> 00:21:31,594
This isn't over--[ Click ]
455
00:21:31,638 --> 00:21:36,469
♪♪
456
00:21:39,341 --> 00:21:41,952
[ Laughter, voices echoing ]
457
00:21:41,996 --> 00:21:44,564
Hollywood: How's that
apartment hunt going?
458
00:21:44,607 --> 00:21:45,913
Been tough.
459
00:21:45,956 --> 00:21:48,350
I went to six places,
and everybody keep asking
460
00:21:48,394 --> 00:21:49,612
for a background check.
461
00:21:49,656 --> 00:21:51,005
I thought
they banned the box?
462
00:21:51,048 --> 00:21:53,964
For work applications.
Not with housing.
463
00:21:54,008 --> 00:21:56,793
Yeah, well, don't let
that box hold you down.
464
00:21:56,837 --> 00:21:58,578
Own it.
Lead with honesty.
465
00:21:58,621 --> 00:21:59,970
People appreciate that.
466
00:22:00,014 --> 00:22:01,537
Somebody'll be
okay with it.
467
00:22:01,581 --> 00:22:03,322
That's right.
468
00:22:03,365 --> 00:22:08,327
[ Indistinct conversations ]
469
00:22:08,370 --> 00:22:09,980
Lord, Lord, Lord.
470
00:22:10,024 --> 00:22:11,721
Violet: Yeah, you stuffed,
aren't you?
471
00:22:11,765 --> 00:22:13,332
Who you tellin'?
472
00:22:13,375 --> 00:22:15,334
Um, hey...[ Groans ]
473
00:22:15,377 --> 00:22:18,075
Hey, y'all, I, uh...
I wanna, um...
474
00:22:18,119 --> 00:22:19,990
talk to you
about something.
475
00:22:20,034 --> 00:22:22,036
Well, spit it out, baby.
This itis kicking in.
476
00:22:22,079 --> 00:22:24,255
Now, you done fed us good.
What you gonna do?
477
00:22:24,299 --> 00:22:25,605
[ Both chuckle ]
478
00:22:25,648 --> 00:22:28,129
Um, alright, I mean,
as you all know,
479
00:22:28,172 --> 00:22:30,871
I've made some mistakes
in the past
480
00:22:30,914 --> 00:22:32,612
that have hurt you all.
481
00:22:32,655 --> 00:22:34,178
I've learned from that,
482
00:22:34,222 --> 00:22:37,268
and I pledged to never go down
a path like that again.
483
00:22:37,312 --> 00:22:39,314
Um...
484
00:22:39,358 --> 00:22:42,752
A path that has me thinking
about what I want,
485
00:22:42,796 --> 00:22:46,321
what I think is right,
without understanding
486
00:22:46,365 --> 00:22:52,022
and hearing
and acknowledging your feelings.
487
00:22:52,066 --> 00:22:54,198
Or getting your blessing.
488
00:22:54,242 --> 00:22:56,679
You good, Nova?
489
00:22:56,723 --> 00:22:59,639
Go on, baby.
Just get it out.
490
00:22:59,682 --> 00:23:03,860
Um, I-I've been approached
to adapt
491
00:23:03,904 --> 00:23:06,646
"Blessings and Blood"
into a movie.
492
00:23:09,562 --> 00:23:12,434
A movie?
Like, movie-movie?
493
00:23:12,478 --> 00:23:15,219
But un-unless the whole family
gives their blessing,
494
00:23:15,263 --> 00:23:17,744
it stops here.
495
00:23:17,787 --> 00:23:20,747
Oh, Nova.
496
00:23:20,790 --> 00:23:23,706
Baby, that book...
497
00:23:23,750 --> 00:23:27,667
caused a whole lot of pain
for all of us.
498
00:23:27,710 --> 00:23:31,453
I know.
And I'm sorry.
499
00:23:31,497 --> 00:23:34,630
But, baby...
it also aired
500
00:23:34,674 --> 00:23:37,241
a lot of dark secrets
501
00:23:37,285 --> 00:23:40,984
that needed light
in order for us to heal.
502
00:23:44,771 --> 00:23:48,209
Um...guess who wants
to play you, Aunt Vi?
503
00:23:48,252 --> 00:23:50,254
[ Laughs ]
504
00:23:50,298 --> 00:23:51,691
Oprah.
505
00:23:51,734 --> 00:23:53,823
Wait, theOprah?
506
00:23:53,867 --> 00:23:56,086
Really?
Oh, my God!
507
00:23:56,130 --> 00:23:58,524
Ralph Angel: You gotta get
Tracy Morgan to play 'Wood.
508
00:23:58,567 --> 00:24:00,743
Boy, LaKeith,
uh, Stanfield.
509
00:24:00,787 --> 00:24:02,441
LaKeith Stanfield
to play you.
510
00:24:02,484 --> 00:24:03,572
-Oh!
-Yeah.
511
00:24:03,616 --> 00:24:05,835
Oh, or how about
Idris Elba?
512
00:24:05,879 --> 00:24:07,054
Violet: Yes, baby.
513
00:24:07,097 --> 00:24:08,708
Aunt Nova?Hold on one sec. Um...
514
00:24:08,751 --> 00:24:10,057
Violet: No, he --
he's my Idris!
515
00:24:10,100 --> 00:24:12,451
This is how much they want
to buy it for,
516
00:24:12,494 --> 00:24:14,757
and we can split the money
between us evenly.
517
00:24:14,801 --> 00:24:17,151
Ohh!It's ourstory.
518
00:24:17,194 --> 00:24:18,761
Oh, damn.
519
00:24:18,805 --> 00:24:21,024
-Buy a new house with this.
-Lord have mercy.
520
00:24:21,068 --> 00:24:22,765
[ Quietly ] No. No...Violet: And I would share
521
00:24:22,809 --> 00:24:23,984
mine with the co-op.
522
00:24:24,027 --> 00:24:25,507
Ooh! You know what?
I would, too.
523
00:24:25,551 --> 00:24:26,987
[ Laughs ]
524
00:24:27,030 --> 00:24:29,424
[ Laughter ]
525
00:24:29,468 --> 00:24:31,295
Oprah is perfect.
Pam Grier?
526
00:24:31,339 --> 00:24:32,688
Nova.
527
00:24:32,732 --> 00:24:34,342
Who you thinkin about,
Pam Grier to play you?
528
00:24:34,385 --> 00:24:36,257
I said no.
529
00:24:36,300 --> 00:24:42,872
♪♪
530
00:24:42,916 --> 00:24:44,657
I said no.
531
00:24:47,486 --> 00:24:50,010
I said no!
532
00:24:50,053 --> 00:24:52,447
Uh, uh, uh.
533
00:24:52,491 --> 00:24:54,580
Nova, you go.
534
00:24:58,235 --> 00:24:59,193
Okay.
535
00:24:59,236 --> 00:25:03,153
[ Crying ]
536
00:25:03,197 --> 00:25:04,764
Nova: Darla?
537
00:25:05,504 --> 00:25:06,983
Darla.No, God, leave me alone.
538
00:25:07,027 --> 00:25:09,333
I didn't mean to upset you.
I'm sorry.
539
00:25:09,377 --> 00:25:12,902
Don't you dare make this
about you!
540
00:25:12,946 --> 00:25:17,603
You ruined my life,
and now you want forgiveness.
541
00:25:17,646 --> 00:25:19,822
I relapsed because of you
and that book.
542
00:25:19,866 --> 00:25:21,563
Did you really think
I'd be okay with a movie?
543
00:25:21,607 --> 00:25:22,782
Or are you that selfish?
544
00:25:22,825 --> 00:25:25,088
I won't do it
without your permission.
545
00:25:25,132 --> 00:25:27,003
Ralph Angel and I
keep trying to --
546
00:25:27,047 --> 00:25:30,529
we keep trying
to let the past go.
547
00:25:30,572 --> 00:25:34,445
But people keep
bringing it back.
548
00:25:34,489 --> 00:25:36,665
Do you really think
549
00:25:36,709 --> 00:25:41,540
that I want
to watch my assault
550
00:25:41,583 --> 00:25:44,020
with actors in costumes?
551
00:25:45,761 --> 00:25:51,767
Do you think that
I want that out there
552
00:25:51,811 --> 00:25:54,204
for Blue and Tru to see,
553
00:25:54,248 --> 00:25:57,817
any more than
you've already exposed it?
554
00:25:57,860 --> 00:26:00,907
All the shit you stirred,
555
00:26:00,950 --> 00:26:04,911
you think I want that
rewound and streamed
556
00:26:04,954 --> 00:26:09,263
on people's TV
for years, Nova?
557
00:26:09,306 --> 00:26:11,787
Hollywood finding me
unconscious,
558
00:26:11,831 --> 00:26:16,618
telling Ralph Angel about Blue,
which almost killed me.
559
00:26:16,662 --> 00:26:20,491
You think these are
great scenes, Nova?
560
00:26:20,535 --> 00:26:22,885
Are you crazy?
561
00:26:22,929 --> 00:26:25,235
Are you out of your mind?!
562
00:26:27,281 --> 00:26:29,239
I just need the past...
563
00:26:29,283 --> 00:26:32,591
I just need the past
to stay in the past, okay?
564
00:26:32,634 --> 00:26:37,596
I just need the past
to stay in the past.
565
00:26:37,639 --> 00:26:39,293
It will.
566
00:26:39,336 --> 00:26:40,599
I promise.
567
00:26:40,642 --> 00:26:44,428
I just...
I just want it to stop.
568
00:26:44,472 --> 00:26:54,090
♪♪
569
00:26:54,134 --> 00:26:57,311
I just --
I just want it to stop.
570
00:27:01,141 --> 00:27:02,621
[ Sighs ]
571
00:27:02,664 --> 00:27:10,106
♪♪
572
00:27:13,153 --> 00:27:15,895
I asked you
to take it down.
573
00:27:15,938 --> 00:27:17,244
Take it down.
574
00:27:17,287 --> 00:27:19,812
Bro, I said I could see
what I can do.
575
00:27:19,855 --> 00:27:21,596
Bro, did you not see
how crazy it got?
576
00:27:21,640 --> 00:27:24,164
The bids were wild.
There's no way I could burn it.
577
00:27:24,207 --> 00:27:25,731
I don't care.
578
00:27:25,774 --> 00:27:29,560
You made the single largest sale
in our company's history.
579
00:27:29,604 --> 00:27:32,302
Congrats, man.
Look.
580
00:27:32,346 --> 00:27:35,828
SportsCenter, CNN,
Fox, Twitter.
581
00:27:35,871 --> 00:27:38,569
You did it, Micah.
You put us on the map.
582
00:27:38,613 --> 00:27:41,137
My parents
are gonna kill me.
583
00:27:41,181 --> 00:27:43,009
That image was already
out there.
584
00:27:43,052 --> 00:27:45,446
Someone else was cashing in
on your family's pain,
585
00:27:45,489 --> 00:27:47,230
and you took it back, okay?
586
00:27:47,274 --> 00:27:48,449
Own it.
587
00:27:48,492 --> 00:27:50,016
Look, look, look, look.
588
00:27:50,059 --> 00:27:53,628
I need you to buckle in
because we hooked a whale, bro,
589
00:27:53,672 --> 00:27:56,196
who wants to commission
more of your work.
590
00:27:56,239 --> 00:27:58,459
Wait, for real?
Yes.
591
00:27:58,502 --> 00:28:00,330
He wants to fly us
on his jet.
592
00:28:00,374 --> 00:28:01,810
Private, bro.
593
00:28:01,854 --> 00:28:03,290
Ivory!
Come in!
594
00:28:03,333 --> 00:28:05,509
This is the guy,
Micah West.
595
00:28:05,553 --> 00:28:06,815
Largest sale
in the company's history.
596
00:28:06,859 --> 00:28:08,251
Give it up for him.
Thank you.
597
00:28:08,295 --> 00:28:09,688
Come on.
Let's go!
598
00:28:09,731 --> 00:28:10,863
[ All cheering ]
599
00:28:10,906 --> 00:28:13,517
Whoo! Whoo!
600
00:28:13,561 --> 00:28:15,215
Give it up.
Give it up.
601
00:28:15,258 --> 00:28:17,696
[ Cheers and applause ]
602
00:28:21,221 --> 00:28:23,702
Talk to Darla yet?
603
00:28:23,745 --> 00:28:26,052
No.
604
00:28:26,095 --> 00:28:29,838
I'm giving her space
tonight.
605
00:28:29,882 --> 00:28:32,841
You know, if Ralph Angel
doesn't find a place,
606
00:28:32,885 --> 00:28:35,409
we can't force him out,
607
00:28:35,452 --> 00:28:40,370
especially now, with Tru,
and Darla feeling so hurt.
608
00:28:40,414 --> 00:28:42,459
What about
the boys, though?
609
00:28:42,503 --> 00:28:47,116
I mean, they get split up,
different houses?
610
00:28:47,160 --> 00:28:48,988
We made a promise
to Ignacio.
611
00:28:49,031 --> 00:28:50,859
I know.
612
00:28:50,903 --> 00:28:53,775
We -- We just have to keep
an eye on them.
613
00:28:53,819 --> 00:28:58,301
Make sure Belinda finds them
a really good home.
614
00:28:58,345 --> 00:29:00,695
They need us,Vi.
615
00:29:00,739 --> 00:29:04,655
Ralph Angel and Darla
are our family.
616
00:29:07,963 --> 00:29:10,009
But now the boys
are our family, too.
617
00:29:10,052 --> 00:29:13,621
I don't know what to do.
618
00:29:13,664 --> 00:29:15,188
Check it.
What --
619
00:29:15,231 --> 00:29:20,541
What if I could find a place
for Rah and Darla to rent
620
00:29:20,584 --> 00:29:23,805
and put it in my name?
621
00:29:23,849 --> 00:29:26,939
We could handle
their security deposit.
622
00:29:26,982 --> 00:29:30,420
Yep.
623
00:29:30,464 --> 00:29:32,596
We could keep the boys.
624
00:29:32,640 --> 00:29:34,642
Oh, that's good,
Hollywood.
625
00:29:36,949 --> 00:29:38,777
Yeah, that's good.
626
00:29:43,129 --> 00:29:44,391
Thank you.
627
00:29:44,434 --> 00:29:45,871
It's nice.
628
00:29:45,914 --> 00:29:47,698
It isnice.
629
00:29:50,876 --> 00:29:52,965
There's something
really warm about it.
630
00:29:53,008 --> 00:29:55,532
Miss Olivia:
Washer and dryer is out back.
631
00:29:55,576 --> 00:29:59,406
The AC rattles when
it's real hot, but it works.
632
00:29:59,449 --> 00:30:03,453
We really appreciate you showing
us this place so last-minute.
633
00:30:03,497 --> 00:30:05,673
No trouble.
I live right next door.
634
00:30:05,716 --> 00:30:07,414
They got a little patch
out front for Tru.
635
00:30:07,457 --> 00:30:08,632
Oh, yeah?
Let me see.
636
00:30:08,676 --> 00:30:11,418
Yeah, check it out.
637
00:30:11,461 --> 00:30:14,116
Darla: Oh.
And so much sunlight.
638
00:30:14,160 --> 00:30:17,641
Y'all looking for long-term
or month-to-month?
639
00:30:17,685 --> 00:30:20,731
We can promise you a year,
if, um...
640
00:30:20,775 --> 00:30:23,212
if we can move in
as soon as possible.
641
00:30:23,256 --> 00:30:29,479
Miss Olivia, look,
I just want to be real with you.
642
00:30:29,523 --> 00:30:33,701
My record --
My record ain't clean.
643
00:30:33,744 --> 00:30:38,924
But I live a clean life now,
with my wife, our new baby girl.
644
00:30:38,967 --> 00:30:43,363
My son goes to one of the top
schools in D.C.,
645
00:30:43,406 --> 00:30:45,844
in the country, really.
646
00:30:45,887 --> 00:30:48,759
But I'm a farmer
by trade.
647
00:30:48,803 --> 00:30:51,327
Been working
on a fish boat.
648
00:30:51,371 --> 00:30:53,982
It's a long story.
649
00:30:54,026 --> 00:30:58,595
Guess what I'm trying to say
is we good people
650
00:30:58,639 --> 00:31:01,990
and we'd treat
this place like our own.
651
00:31:04,036 --> 00:31:06,734
My husband did time, too.
652
00:31:06,777 --> 00:31:08,518
And what's passed is the past,
653
00:31:08,562 --> 00:31:11,652
as long as we learn
from it and grow.
654
00:31:11,695 --> 00:31:16,178
All I need to see is honest eyes
and hardworking hands.
655
00:31:16,222 --> 00:31:19,442
I can see you have both.
656
00:31:19,486 --> 00:31:21,575
And you got this queen, too.
657
00:31:21,618 --> 00:31:24,056
[ Both chuckle ]
658
00:31:24,099 --> 00:31:25,274
Thank you.
659
00:31:25,318 --> 00:31:27,581
So, you're doing just fine.
660
00:31:27,624 --> 00:31:30,845
Thank you, ma'am.
You won't regret it.
661
00:31:30,889 --> 00:31:33,195
Let's get this paperwork
started.
662
00:31:33,239 --> 00:31:34,762
Thanks again.
663
00:31:34,805 --> 00:31:37,199
I don't want to do this.
664
00:31:37,243 --> 00:31:38,940
Shh!
665
00:31:38,984 --> 00:31:40,768
It's okay.
666
00:31:43,989 --> 00:31:45,207
Come on.
667
00:31:52,127 --> 00:31:55,000
You know, if you're planning
the great escape,
668
00:31:55,043 --> 00:31:57,916
you might want
to do it at night.
669
00:31:57,959 --> 00:32:00,570
Now, where the hell
y'all think y'all going?
670
00:32:00,614 --> 00:32:03,095
Somewhere we can
stay together.
671
00:32:03,138 --> 00:32:05,575
I don't want to go.You don't have to go.
672
00:32:05,619 --> 00:32:07,316
You got me and Violet
right here.
673
00:32:07,360 --> 00:32:10,754
Now, who's gonna help me fix
that boat if y'all run away?
674
00:32:10,798 --> 00:32:12,452
And what about
Ralph Angel?
675
00:32:12,495 --> 00:32:14,584
Ralph Angel's got
his own place now.
676
00:32:14,628 --> 00:32:16,108
And he needs us
to help him move,
677
00:32:16,151 --> 00:32:18,980
so go back,
put your stuff in there.
678
00:32:19,024 --> 00:32:21,417
I need y'all.
679
00:32:21,461 --> 00:32:23,245
Thank you.
680
00:32:25,682 --> 00:32:27,641
Hollywood: Joaquin.
681
00:32:29,295 --> 00:32:32,646
When I make a promise,
I don't break it.
682
00:32:33,995 --> 00:32:37,216
Anything you need,
just let me know.
683
00:32:37,259 --> 00:32:45,964
♪♪
684
00:32:46,007 --> 00:32:47,878
Please tell me you're kidding.
685
00:32:47,922 --> 00:32:49,793
I've been getting calls
about this project all day.
686
00:32:49,837 --> 00:32:51,012
With the campaign
and everything,
687
00:32:51,056 --> 00:32:52,753
Charley hasn't
gotten back to me,
688
00:32:52,796 --> 00:32:56,017
but another family member
is a firm no.
689
00:32:56,061 --> 00:32:57,540
So, I just can't.
690
00:32:57,584 --> 00:32:59,455
Okay, well, we're willing
to cut characters.
691
00:32:59,499 --> 00:33:01,109
We can move story around.
692
00:33:01,153 --> 00:33:03,764
As long as the tent poles stay.
The family and the farm --
693
00:33:03,807 --> 00:33:06,027
As much as I would
like this to happen,
694
00:33:06,071 --> 00:33:08,943
I'm sorry.
695
00:33:08,987 --> 00:33:11,119
I'm gonna let you think
about it, okay?
696
00:33:11,163 --> 00:33:13,339
Whoever it is can just
not be in the movie.
697
00:33:13,382 --> 00:33:15,819
Well, no, but all the stories
are connected.
698
00:33:15,863 --> 00:33:18,953
Just let the filmmakers
work their magic
699
00:33:18,997 --> 00:33:21,260
and let them
pay you handsomely.
700
00:33:21,303 --> 00:33:23,784
I'll delay things
on my end.
701
00:33:23,827 --> 00:33:29,224
You just think
about it, okay?
702
00:33:29,268 --> 00:33:30,965
We'll talk again soon.
703
00:33:31,009 --> 00:33:32,923
♪ We got something
to talk about ♪
704
00:33:32,967 --> 00:33:35,143
♪ We got something
705
00:33:35,187 --> 00:33:38,625
♪ We got something,
let's work it out ♪
706
00:33:38,668 --> 00:33:41,149
♪ Whoa, oh
707
00:33:41,193 --> 00:33:44,326
♪ You been working,
I been working ♪
708
00:33:44,370 --> 00:33:47,199
♪ So we should relate
709
00:33:47,242 --> 00:33:50,071
♪ Time gets lost,
schedules criss-crossed ♪
710
00:33:50,115 --> 00:33:53,074
♪ We both got heavy plates
711
00:33:53,118 --> 00:33:54,641
[ Knock on door ]
712
00:33:54,684 --> 00:33:56,991
Girl. Girl!
713
00:33:57,035 --> 00:33:58,514
[ Laughs ]
714
00:33:58,558 --> 00:34:00,560
Ah!Billie: Hey, hey, hey!
715
00:34:00,603 --> 00:34:02,127
New Orleans
isn't ready for us.
716
00:34:02,170 --> 00:34:03,693
Come on in, girl.
717
00:34:03,737 --> 00:34:05,434
Thank you so much
for letting me stay.
718
00:34:05,478 --> 00:34:07,697
I need this girl time.
719
00:34:07,741 --> 00:34:09,221
And you know,
like I said,
720
00:34:09,264 --> 00:34:11,179
Daddy and Sandy
need their space.
721
00:34:11,223 --> 00:34:13,007
[ Both laugh ]
722
00:34:15,792 --> 00:34:17,446
I'm sorry. Um...
723
00:34:17,490 --> 00:34:19,796
Ever since Vince left,
I don't know what I'm doing,
724
00:34:19,840 --> 00:34:22,060
I don't know where I'm going,
I don't...
725
00:34:22,103 --> 00:34:24,801
You're gonna settle in and
make yourself completely at home
726
00:34:24,845 --> 00:34:26,368
for as long as you want.
727
00:34:26,412 --> 00:34:28,979
You're gonna walk around
in your PJs as you please,
728
00:34:29,023 --> 00:34:32,592
get something from the fridge
whenever you want.
729
00:34:32,635 --> 00:34:34,376
Come and go as you need.
730
00:34:34,420 --> 00:34:37,162
But first, you need to find
something cute to wear
731
00:34:37,205 --> 00:34:39,033
'cause we're going out
for dranks.
732
00:34:39,077 --> 00:34:42,080
Oh!Lord knows I need one.
733
00:34:45,126 --> 00:34:47,781
Hollywood: There we go.
Hit that, Dante.
734
00:34:49,609 --> 00:34:54,048
Y'all know what the most
important part of the engine is?
735
00:34:54,092 --> 00:34:56,442
Mm...
the spark plugs?
736
00:34:56,485 --> 00:34:58,183
The fuel injector?
737
00:34:58,226 --> 00:35:00,968
Well,
you're both right.
738
00:35:01,011 --> 00:35:04,711
See, the engine is a symphony
of moving parts,
739
00:35:04,754 --> 00:35:07,061
and each piece
has to be well oiled,
740
00:35:07,105 --> 00:35:08,932
well loved in order
for it to work.
741
00:35:08,976 --> 00:35:11,935
So, why's it called
True North?
742
00:35:11,979 --> 00:35:14,851
Well, it's named after
Ralph Angel's momma,
743
00:35:14,895 --> 00:35:18,420
and it's also a reminder
to keep your direction in life,
744
00:35:18,464 --> 00:35:22,207
your center, the soul,
right where the heart is.
745
00:35:22,250 --> 00:35:26,428
You know, you keep sight of
that, everything will be good,
746
00:35:26,472 --> 00:35:29,083
no matter if the waters
get rough
747
00:35:29,127 --> 00:35:30,606
or what life throws at you.
748
00:35:30,650 --> 00:35:33,609
You find your direction,
and you stick with it.
749
00:35:33,653 --> 00:35:35,655
It's just like your parents.
750
00:35:35,698 --> 00:35:37,047
Y'all their true north.
751
00:35:37,091 --> 00:35:40,964
They risked everything
for the both of you,
752
00:35:41,008 --> 00:35:44,054
and now they're risking
everything again
753
00:35:44,098 --> 00:35:45,839
to get back to you.
754
00:35:47,841 --> 00:35:49,756
Alright, Dante,
pass me that carburetor.
755
00:35:49,799 --> 00:35:51,453
Let me show you something.
756
00:35:51,497 --> 00:35:53,803
♪♪
757
00:35:53,847 --> 00:35:56,415
[ Indistinct conversations,
jazz playing ]
758
00:35:56,458 --> 00:36:04,466
♪♪
759
00:36:04,510 --> 00:36:09,819
I was talking to his sweet,
frozen face on my phone.
760
00:36:09,863 --> 00:36:12,300
[ Laughs ]
It ain't right.
761
00:36:12,344 --> 00:36:13,693
When's he come home?
762
00:36:13,736 --> 00:36:15,651
Next week.
Counting down the days.
763
00:36:15,695 --> 00:36:18,001
That's right.
[ Laughs ]
764
00:36:21,788 --> 00:36:24,878
That hot trombonist
keeps eyeing you.
765
00:36:24,921 --> 00:36:26,793
Look right now.
766
00:36:26,836 --> 00:36:28,011
Look right --
767
00:36:28,055 --> 00:36:31,493
♪♪
768
00:36:31,537 --> 00:36:33,843
[ Laughs ]
769
00:36:33,887 --> 00:36:35,323
[ Vocalizing ]
770
00:36:35,367 --> 00:36:36,716
Okay!
771
00:36:36,759 --> 00:36:39,414
I know you still got some
of them majorette moves.
772
00:36:39,458 --> 00:36:41,199
You still got it.
773
00:36:41,242 --> 00:36:42,504
Come on.
Okay, baby.
774
00:36:42,548 --> 00:36:44,854
Let's see if I can still
move these old bones.
775
00:36:44,898 --> 00:36:48,075
Ready on the one.
It's five, six, seven, eight.
776
00:36:48,118 --> 00:36:50,077
It's one hit, two,
put some stank on it.
777
00:36:50,120 --> 00:36:51,121
Pop a can.
778
00:36:51,165 --> 00:36:52,384
One hit, two,
put some stank on it.
779
00:36:52,427 --> 00:36:54,560
Pop!
[ Both laugh ]
780
00:36:54,603 --> 00:36:58,259
I mean...
I know, right?
781
00:36:58,303 --> 00:37:00,696
Hey, girl,
he still looking.
782
00:37:01,567 --> 00:37:03,264
I dare you
to go home with him.
783
00:37:03,308 --> 00:37:04,657
What?!
784
00:37:04,700 --> 00:37:06,920
Nova, you know I am not
that kind of girl.
785
00:37:06,963 --> 00:37:09,662
He looks like he's wearing
way too much cologne.
786
00:37:09,705 --> 00:37:11,359
Oh, you could
scrub that off.
787
00:37:11,403 --> 00:37:13,796
Take a shower with him.
What?
788
00:37:13,840 --> 00:37:15,233
Girl, I wouldn't even know
what to do.
789
00:37:15,276 --> 00:37:16,712
Oh, come on.
790
00:37:16,756 --> 00:37:22,240
It has been a long, long time,
you know what I mean?
791
00:37:23,110 --> 00:37:27,549
And besides, me and Vince --
well, I mean, you know.
792
00:37:27,593 --> 00:37:32,032
Wait, is Vince
your first and only?
793
00:37:32,075 --> 00:37:33,816
Well, would that be
a bad thing?
794
00:37:33,860 --> 00:37:35,557
Well, there--
there's no judgement,
795
00:37:35,601 --> 00:37:37,472
but this short list
needs to get fixed.
796
00:37:37,516 --> 00:37:38,908
Soon.
797
00:37:38,952 --> 00:37:41,824
Okay, how long is
your list, ma'am?
798
00:37:41,868 --> 00:37:43,478
Hmm. Well...
799
00:37:43,522 --> 00:37:44,871
Really?
800
00:37:44,914 --> 00:37:47,090
You out of fingers
and toes already?
801
00:37:47,134 --> 00:37:48,440
I've lost count.
802
00:37:48,483 --> 00:37:49,832
[ Both laugh ]
803
00:37:49,876 --> 00:37:52,574
You know what?
You ran riot ever since Camille,
804
00:37:52,618 --> 00:37:53,967
your first crush.
805
00:37:54,010 --> 00:37:56,491
You ever talked to her
after high school?
806
00:38:01,366 --> 00:38:03,890
Let's see if she's still
in town.
807
00:38:03,933 --> 00:38:06,240
[ Sighs ]
What are you doing?
808
00:38:06,284 --> 00:38:09,504
Mm, don't you worry
about what I'm doing.
809
00:38:09,548 --> 00:38:11,332
Oh!
You found her?
810
00:38:11,376 --> 00:38:13,073
Let me see.
811
00:38:13,116 --> 00:38:18,383
♪♪
812
00:38:18,426 --> 00:38:19,688
[ Fake coughing ]
Go and get it.
813
00:38:19,732 --> 00:38:21,081
Go and get it.What?!
814
00:38:21,124 --> 00:38:23,126
Trombonist: Sashay?
815
00:38:23,170 --> 00:38:24,606
Um, alright.
816
00:38:24,650 --> 00:38:26,521
Why not?Come on.
817
00:38:26,565 --> 00:38:34,529
♪♪
818
00:38:34,573 --> 00:38:42,363
♪♪
819
00:38:42,407 --> 00:38:45,410
♪ All we do is win,
then we go again ♪
820
00:38:45,453 --> 00:38:47,673
Zane: Hey, look, I know
you're used to private cars
821
00:38:47,716 --> 00:38:49,370
and private jets.
822
00:38:49,414 --> 00:38:52,460
I ain't too cool to admit,
this is new to me, bro.
823
00:38:52,504 --> 00:38:53,853
I like it.
824
00:38:53,896 --> 00:38:55,594
[ Scoffs ] Yeah.
Never gets old.
825
00:38:55,637 --> 00:38:57,987
Yeah.[ Cellphone rings ]
826
00:38:58,031 --> 00:39:00,294
Now, this investor's about
to drop major stacks.
827
00:39:00,338 --> 00:39:02,731
Make sure he knows he needs you
more than you need him.
828
00:39:02,775 --> 00:39:05,168
Let him know you ain't
new to this.
829
00:39:05,212 --> 00:39:06,692
You true to this.
830
00:39:06,735 --> 00:39:09,477
Always.
[ Laughs ]
831
00:39:09,521 --> 00:39:10,870
[ Exhales sharply ]
832
00:39:10,913 --> 00:39:13,394
Yo, we're almost
at the hangar.
833
00:39:13,438 --> 00:39:15,091
This is so dope.
834
00:39:15,135 --> 00:39:17,790
Yo, where are we going?
Like, what city?
835
00:39:17,833 --> 00:39:19,661
Fam, where are we
notgoing?
836
00:39:19,705 --> 00:39:22,316
First stop, your old
stomping grounds.
837
00:39:22,360 --> 00:39:24,231
City of Angels, baby.
838
00:39:24,274 --> 00:39:27,016
L.A., here we come.
839
00:39:27,321 --> 00:39:29,932
♪ If they comin' out
swingin' ♪
840
00:39:29,976 --> 00:39:31,847
Yeah.
841
00:39:31,891 --> 00:39:33,501
Ralph Angel: Last of it.
842
00:39:33,545 --> 00:39:38,201
Now, if it could all just
magically fall into place.
843
00:39:38,245 --> 00:39:40,682
Well, we ain't gotta do it
all at once.
844
00:39:40,726 --> 00:39:43,424
[ Chuckles ]
Look at this.
845
00:39:43,468 --> 00:39:45,383
[ Both laugh ]
846
00:39:45,426 --> 00:39:47,515
Well, some things we do.
847
00:39:47,559 --> 00:39:49,735
Feel good, huh?Mm-hmm.
848
00:39:49,778 --> 00:39:53,608
No shower schedules
with Aunt Vi and Hollywood.
849
00:39:53,652 --> 00:39:55,610
A whole fridge
to ourselves.
850
00:39:55,654 --> 00:39:58,700
It's so quiet.
Mm-hmm.
851
00:39:58,744 --> 00:40:01,355
You know, I thought it was Tru,
but it was Vi.
852
00:40:01,399 --> 00:40:03,226
[ Laughs ]
853
00:40:03,270 --> 00:40:07,753
I love her to the moon,
but she can talk.
854
00:40:10,190 --> 00:40:12,192
Mm.
Mm.
855
00:40:12,235 --> 00:40:14,760
Ain't got nobody
to interrupt us now.
856
00:40:20,896 --> 00:40:23,725
[ Baby crying ]
857
00:40:24,204 --> 00:40:27,076
Mm.Mm.
858
00:40:27,120 --> 00:40:29,470
You know one thing
we don't have now?
859
00:40:29,514 --> 00:40:30,732
Mm?
860
00:40:30,776 --> 00:40:33,474
Aunt Vi on night duty.[ Chuckles ]
861
00:40:33,518 --> 00:40:35,433
We're doomed.
862
00:40:35,476 --> 00:40:36,564
I'll get her.
863
00:40:36,608 --> 00:40:38,131
Okay.
864
00:40:39,785 --> 00:40:42,309
We're gonna
make this ours.
865
00:40:42,352 --> 00:40:44,833
We're gonna
make this home, okay?
866
00:40:48,271 --> 00:40:49,751
Home's wherever we at.
867
00:40:49,795 --> 00:40:50,926
Facts.
868
00:40:50,970 --> 00:40:52,928
Don't forget it.
[ Chuckles ]
869
00:40:52,972 --> 00:40:55,278
I'll be back.
Okay.
870
00:40:56,802 --> 00:40:58,238
Facts.
[ Chuckles ]
871
00:41:02,024 --> 00:41:04,026
[ Sighs ]
872
00:41:04,070 --> 00:41:07,073
[ Cellphone ringing ]
873
00:41:21,435 --> 00:41:24,003
[ Ringing continues ]
874
00:41:26,571 --> 00:41:28,268
Chase: Hi, Star.
875
00:41:28,311 --> 00:41:30,444
I told you
to leave me alone.
876
00:41:32,141 --> 00:41:35,362
Picked up a copy
of "Blessings and Blood."
877
00:41:35,405 --> 00:41:37,799
Filthy little book
full of lies.
878
00:41:37,843 --> 00:41:42,151
I told you
to leave me alone.
879
00:41:42,195 --> 00:41:46,155
You think I'm gonna let some
crackhead slut ruin my life?
880
00:41:46,199 --> 00:41:48,897
I will take you
and your family down.
881
00:41:48,941 --> 00:41:51,247
You better watch your --[ Click ]
882
00:41:51,291 --> 00:42:01,257
♪♪
883
00:42:01,301 --> 00:42:11,267
♪♪
884
00:42:11,311 --> 00:42:21,277
♪♪
885
00:42:21,321 --> 00:42:26,326
♪♪
886
00:42:26,376 --> 00:42:30,926
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.