All language subtitles for MasterChef - 04x20 - Top 6 Compete.LOL.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,641 --> 00:00:09,825 - There are birds all over the place. - Hold on! 2 00:00:09,905 --> 00:00:12,283 She target at Luca, Jordan... 3 00:00:12,363 --> 00:00:14,019 - You are at big trouble. - ...and Natasha. 4 00:00:14,099 --> 00:00:15,091 You got me, Krissi. 5 00:00:15,171 --> 00:00:16,839 Krissi hit up a bulls eye. 6 00:00:16,919 --> 00:00:18,044 That's disgusting. 7 00:00:18,124 --> 00:00:19,158 As Jordan... 8 00:00:19,238 --> 00:00:20,225 Please, say good-bye. 9 00:00:20,305 --> 00:00:22,038 ...became the latest casualty 10 00:00:22,118 --> 00:00:23,584 in the MasterChef kitchen. 11 00:00:23,664 --> 00:00:26,760 I want do my mom proud, and i think i do my mom proud. 12 00:00:28,653 --> 00:00:32,555 Tonight a team challenge elevates the contestans to new heights. 13 00:00:32,635 --> 00:00:34,540 Welcome to the top of Los Angeles. 14 00:00:34,620 --> 00:00:36,663 At one of the country's finest restaurants. 15 00:00:36,698 --> 00:00:37,664 Keep it up, guys. 16 00:00:37,699 --> 00:00:38,932 But it isn't long 17 00:00:38,967 --> 00:00:40,467 before the meltdowns begin. 18 00:00:40,501 --> 00:00:42,069 Bri, there's nothing coming out! 19 00:00:42,103 --> 00:00:43,904 Now it's burning. 20 00:00:43,938 --> 00:00:45,839 If you put cold water in a steamer, what happens? 21 00:00:45,873 --> 00:00:46,840 Start again. 22 00:00:46,874 --> 00:00:47,874 The whole round. Got it, chef. 23 00:00:47,909 --> 00:00:49,576 Of course, the whole [bleep] table! 24 00:00:49,610 --> 00:00:50,677 And a pressure test... 25 00:00:50,712 --> 00:00:52,813 It's time to take your apron off. 26 00:00:52,847 --> 00:00:56,450 ...sends home another top contender. 27 00:01:10,665 --> 00:01:12,332 The final six home cooks 28 00:01:12,367 --> 00:01:14,368 are in downtown Los Angeles, 29 00:01:14,402 --> 00:01:18,005 where their culinary skills will be put to the ultimate test 30 00:01:18,039 --> 00:01:20,307 in tonight's team challenge. 31 00:01:20,341 --> 00:01:21,441 It looks like we are in a movie, 32 00:01:21,476 --> 00:01:23,977 the three judges coming out from the helicopter, 33 00:01:24,012 --> 00:01:24,978 all the wind. 34 00:01:25,013 --> 00:01:28,015 Whatever happening today is a huge deal. 35 00:01:28,049 --> 00:01:31,485 Welcome, everybody, to the top of Los Angeles. 36 00:01:32,820 --> 00:01:35,222 All right, guys, top six. I see five. 37 00:01:35,256 --> 00:01:37,357 Where's Krissi? 38 00:01:37,392 --> 00:01:39,192 She's on the roof, but she couldn't make it up here. 39 00:01:39,227 --> 00:01:40,193 She's what? 40 00:01:40,228 --> 00:01:41,795 She's terrified of heights. 41 00:01:41,829 --> 00:01:44,164 Serious? 42 00:01:44,198 --> 00:01:48,735 I'm deathly afraid of heights, and I realized how high up I am. 43 00:01:48,770 --> 00:01:50,904 I'm like, "I am gonna pass out up here, 44 00:01:50,938 --> 00:01:53,106 and I'm probably gonna die." 45 00:01:53,141 --> 00:01:55,575 Well, MasterChef waits for nobody. 46 00:01:55,610 --> 00:01:57,244 As you can probably guess, 47 00:01:57,278 --> 00:01:59,513 we didn't just bring you here for the view. 48 00:01:59,547 --> 00:02:04,818 Directly beneath our feet sits WP 24. 49 00:02:04,852 --> 00:02:07,220 It's a stunning fine dining restaurant 50 00:02:07,255 --> 00:02:09,689 with a very modern take on Chinese cuisine. 51 00:02:09,724 --> 00:02:12,426 That's where you're going to face 52 00:02:12,460 --> 00:02:15,128 one of the most grueling challenges we do 53 00:02:15,163 --> 00:02:19,533 in this entire competition: The restaurant takeover. 54 00:02:20,735 --> 00:02:23,503 Natasha and Bri, since you had 55 00:02:23,538 --> 00:02:25,505 the winning dishes from the last challenge, 56 00:02:25,540 --> 00:02:28,041 you will be the captains in this team challenge. 57 00:02:28,076 --> 00:02:29,476 Please step forward. 58 00:02:29,510 --> 00:02:31,244 The last challenge that Bri and I went up 59 00:02:31,279 --> 00:02:33,213 against each other as team captains I won, 60 00:02:33,247 --> 00:02:35,715 so hopefully, I can keep that streak running. 61 00:02:35,750 --> 00:02:38,185 Natasha, since you had the best dish, 62 00:02:38,219 --> 00:02:40,053 you get to pick first. 63 00:02:41,622 --> 00:02:44,391 I need a co-captain, and Jessie puts out beautiful plates, 64 00:02:44,425 --> 00:02:46,460 and she's got finesse, so Jessie. 65 00:02:46,494 --> 00:02:48,128 Wow. 66 00:02:48,162 --> 00:02:50,363 I obviously want to be on Natasha's team. 67 00:02:50,398 --> 00:02:52,699 Didn't work out so well with Bri being the captain last time. 68 00:02:52,733 --> 00:02:55,168 Can't trust a vegetarian, because she can't eat 69 00:02:55,203 --> 00:02:57,737 the food that's being sent out. 70 00:02:57,772 --> 00:02:59,539 Bri, captain of the blue team, 71 00:02:59,574 --> 00:03:01,374 We still have Krissi downstairs... 72 00:03:01,409 --> 00:03:06,546 Don't forget about Krissi... James, and Luca. 73 00:03:06,581 --> 00:03:08,315 I'm choosing this person because I know they'll be 74 00:03:08,349 --> 00:03:11,852 comfortable with the cuisine we're working with today. 75 00:03:13,287 --> 00:03:14,254 James. 76 00:03:14,288 --> 00:03:16,356 Wow, good choice. 77 00:03:16,390 --> 00:03:19,426 Natasha, this next pick, you're picking for both teams, 78 00:03:19,460 --> 00:03:23,530 so you have a big advantage here. 79 00:03:23,564 --> 00:03:25,432 I would like someone who has been 80 00:03:25,466 --> 00:03:28,135 around the restaurant business before and still in it, 81 00:03:28,169 --> 00:03:30,637 so Luca to be my pick. 82 00:03:30,671 --> 00:03:33,907 So that means, by default, Krissi is in the blue team. 83 00:03:33,941 --> 00:03:38,178 Krissi has a record of zero wins in team challenges, 84 00:03:38,212 --> 00:03:41,781 which is impressive in the worst way possible. 85 00:03:41,816 --> 00:03:43,116 Are you guys ready? 86 00:03:43,151 --> 00:03:44,451 - Absolutely. - Yes, chef. 87 00:03:44,485 --> 00:03:48,421 Let's get it on. 88 00:03:48,456 --> 00:03:51,324 Krissi, you okay, darling? We missed you up there. 89 00:03:51,359 --> 00:03:53,326 Let's... let's head back down. 90 00:03:53,361 --> 00:03:56,463 I didn't know you were scared of heights. 91 00:03:57,865 --> 00:03:59,166 Guys, come down, please. 92 00:03:59,200 --> 00:04:01,801 I want to introduce you to a very special man. 93 00:04:01,836 --> 00:04:03,837 Executive chef John Lechleidner. 94 00:04:03,871 --> 00:04:07,307 So John is gonna give you the most amazing demonstration, 95 00:04:07,341 --> 00:04:09,676 and then, you are gonna replicate those dishes. 96 00:04:09,710 --> 00:04:10,877 - Are you ready? - Yes, chef. 97 00:04:10,912 --> 00:04:11,978 Let's head over to the wok. 98 00:04:12,013 --> 00:04:13,380 Our home cooks will now 99 00:04:13,414 --> 00:04:18,785 have to learn the 4 top-selling signature dishes of WP 24. 100 00:04:18,819 --> 00:04:22,088 Appetizers, steamed scallop-shrimp sui mai 101 00:04:22,123 --> 00:04:26,059 and crisp lettuce cups with tempura sweet maine lobster, 102 00:04:26,093 --> 00:04:30,030 along with entrees, Singapore style chili prawns 103 00:04:30,064 --> 00:04:32,165 and stir-fry wagyu beef 104 00:04:32,200 --> 00:04:35,135 with chili garlic and sweet bean sauce. 105 00:04:35,169 --> 00:04:36,803 This is gonna be for the sui mai. 106 00:04:36,837 --> 00:04:40,373 It's oyster sauce, shaoxing, stock, slurry, salt, sugar. 107 00:04:40,408 --> 00:04:42,075 Get it going. 108 00:04:42,109 --> 00:04:43,443 Drizzle in your egg. 109 00:04:43,477 --> 00:04:45,779 Let the egg cook all the way through, throw in your crab. 110 00:04:45,813 --> 00:04:48,315 I gotta cook four-star chinese food, 111 00:04:48,349 --> 00:04:52,185 and I hate Asian food, and I've never cooked it before. 112 00:04:52,220 --> 00:04:53,520 Put your scallop on top, 113 00:04:53,554 --> 00:04:55,088 and then you go around and you start pinching around, 114 00:04:55,122 --> 00:04:56,156 and then put the whole plate 115 00:04:56,190 --> 00:04:58,091 just right in the steamer like that. 116 00:04:58,125 --> 00:04:59,559 Seven minutes in the steamer. 117 00:04:59,594 --> 00:05:02,329 Based on feedback from the diners 118 00:05:02,363 --> 00:05:04,097 and performance in the kitchen, 119 00:05:04,131 --> 00:05:06,666 the judges will decide the winning team. 120 00:05:06,701 --> 00:05:09,202 So next, we have the lobster. 121 00:05:09,237 --> 00:05:11,238 Take your lobster, drop 'em in one at a time. 122 00:05:11,272 --> 00:05:15,375 The losing team will face the dreaded pressure test. 123 00:05:15,409 --> 00:05:17,444 Little bit of cilantro. 124 00:05:17,478 --> 00:05:18,845 So John, entrees please. 125 00:05:18,879 --> 00:05:19,846 Uh, chili prawns. 126 00:05:19,880 --> 00:05:20,880 Chili prawns. 127 00:05:20,915 --> 00:05:23,049 Everything that is being produced tonight 128 00:05:23,084 --> 00:05:27,120 is being produced on a wok, and getting the technique down 129 00:05:27,154 --> 00:05:30,457 of working on a wok, that takes years of practice. 130 00:05:30,491 --> 00:05:32,259 You can't overcook your shrimp. 131 00:05:32,293 --> 00:05:34,294 I'm going slow so I can show you guys, 132 00:05:34,328 --> 00:05:36,763 but ideally, you want to go faster. 133 00:05:36,797 --> 00:05:38,765 That man is a magician. 134 00:05:38,799 --> 00:05:40,533 I didn't even know you could cook that fast, 135 00:05:40,568 --> 00:05:41,768 and it looked that good. 136 00:05:41,802 --> 00:05:43,570 there's that, one more. 137 00:05:43,604 --> 00:05:46,406 Stir-fry beef. You have chinese flat chives, 138 00:05:46,440 --> 00:05:49,876 budding chives, snap peas, snow peas. 139 00:05:49,910 --> 00:05:51,544 There's like 37 ingredients in here. 140 00:05:51,579 --> 00:05:53,446 It's quick. Start to finish, 141 00:05:53,481 --> 00:05:55,448 2 1/2 minutes, and I was taking my time. 142 00:05:55,483 --> 00:05:58,118 It's a ton of info to take in at once. 143 00:05:58,152 --> 00:05:59,486 It's gonna be intense. 144 00:05:59,520 --> 00:06:01,888 Okay, guys, each team will have to serve 145 00:06:01,922 --> 00:06:05,725 22 regular customers of this fantastic restaurant. 146 00:06:07,428 --> 00:06:09,963 And there's one more very important part 147 00:06:09,997 --> 00:06:11,464 of this challenge. 148 00:06:11,499 --> 00:06:15,101 I will be expediting. 149 00:06:15,136 --> 00:06:19,039 There's no way on Earth that I am leaving that to any of you. 150 00:06:19,073 --> 00:06:21,574 Chef Ramsay is going to be expediting, 151 00:06:21,609 --> 00:06:23,109 which already freaks me out. 152 00:06:23,144 --> 00:06:25,078 I just hope we don't lose our focus 153 00:06:25,112 --> 00:06:26,479 when he's screaming at us. 154 00:06:26,514 --> 00:06:30,216 One hour of prep, and you've got two hours of dinner service. 155 00:06:30,251 --> 00:06:31,217 Are you ready? 156 00:06:31,252 --> 00:06:32,218 Yes, chef. 157 00:06:32,253 --> 00:06:34,354 Your time starts... Now. 158 00:06:34,388 --> 00:06:35,355 Off you go, guys. 159 00:06:35,389 --> 00:06:36,589 Okay, guys. 160 00:06:36,624 --> 00:06:38,058 Okay, this is what I think we should do. 161 00:06:38,092 --> 00:06:40,293 The home cooks must get organized quickly 162 00:06:40,328 --> 00:06:43,029 to prep for these highly complex dishes. 163 00:06:43,064 --> 00:06:44,731 You're comfortable with frying the lobster off? 164 00:06:44,765 --> 00:06:45,799 I feel 100% okay with that. 165 00:06:45,833 --> 00:06:47,334 I can do the sui mai. 166 00:06:47,368 --> 00:06:49,169 Then I'll be plating everything, putting it out in the window. 167 00:06:49,203 --> 00:06:50,236 Come on, let's do this. 168 00:06:50,271 --> 00:06:51,571 For the appetizers, 169 00:06:51,605 --> 00:06:53,340 captain Natasha has assigned Jessie 170 00:06:53,374 --> 00:06:54,974 to the lobster lettuce cups 171 00:06:55,009 --> 00:06:57,477 and Luca to the scallop-shrimp sui mai 172 00:06:57,511 --> 00:07:01,181 while she will handle all the final plating. 173 00:07:01,215 --> 00:07:03,149 So for both the appetizers and the entrees, 174 00:07:03,184 --> 00:07:05,118 I'm gonna be on the end at plating, 175 00:07:05,152 --> 00:07:06,219 Finishing all the garnishes. 176 00:07:06,253 --> 00:07:08,121 Like captain Natasha, 177 00:07:08,155 --> 00:07:11,424 captain Bri will be overseeing the final dishes, 178 00:07:11,459 --> 00:07:14,461 and has assigned Krissi to the lobster lettuce cups 179 00:07:14,495 --> 00:07:16,429 and James to the sui mai. 180 00:07:16,464 --> 00:07:18,098 This is a nightmare scenario. 181 00:07:18,132 --> 00:07:21,267 I've got a vegetarian and a girl who won't eat Asian food. 182 00:07:21,302 --> 00:07:25,905 How the hell am I supposed to prepare modern Asian cuisine 183 00:07:25,940 --> 00:07:28,608 with those two? 184 00:07:28,642 --> 00:07:30,343 Bri, you gotta cut a little faster than that, honey. 185 00:07:30,378 --> 00:07:32,045 Okay. 186 00:07:33,714 --> 00:07:35,682 Good, good, good. 187 00:07:37,051 --> 00:07:38,518 Keep it up, guys, keep it up. 188 00:07:38,552 --> 00:07:40,220 This is as hard as it gets. 189 00:07:40,254 --> 00:07:42,889 They're gonna cook Asian food in woks. 190 00:07:42,923 --> 00:07:45,692 I wouldn't know how to cook in a wok. 191 00:07:45,726 --> 00:07:47,127 And don't forget, it's three versus three. 192 00:07:47,161 --> 00:07:48,294 I mean, this isn't like the wedding 193 00:07:48,329 --> 00:07:49,529 where it was double that amount. 194 00:07:49,563 --> 00:07:51,831 This is a really small kitchen crew. 195 00:07:51,866 --> 00:07:54,200 Team effort is crucial. The timing is paramount. 196 00:07:54,235 --> 00:07:57,237 They have to taste what they're cooking and be quick. 197 00:07:59,039 --> 00:08:01,241 As night falls, 198 00:08:01,275 --> 00:08:04,210 WP 24 is open for business... 199 00:08:07,882 --> 00:08:11,251 And the pressure is on for our home cooks. 200 00:08:11,285 --> 00:08:15,455 Just under ten minutes until our first tables sit down and order. 201 00:08:15,489 --> 00:08:16,456 Yes, chef. 202 00:08:16,490 --> 00:08:17,457 Let's go, guys. 203 00:08:17,491 --> 00:08:18,825 You know, the prep part was pretty easy, 204 00:08:18,859 --> 00:08:20,026 but steaming these guys 205 00:08:20,060 --> 00:08:21,561 and having a sauce ready for them right away 206 00:08:21,595 --> 00:08:22,796 is not the easy part. 207 00:08:22,830 --> 00:08:25,398 All right, James. Here we go, baby. 208 00:08:25,433 --> 00:08:27,600 First table, blue team. Two couples, table 15. 209 00:08:27,635 --> 00:08:28,735 One sui mai, one lobster. 210 00:08:28,769 --> 00:08:30,270 - Yes, chef. - Thank you. 211 00:08:30,304 --> 00:08:31,538 This is it. 212 00:08:31,572 --> 00:08:34,107 - Okay, on order, red team. - Yes, chef. 213 00:08:34,141 --> 00:08:36,209 Two couples, table 52. One sui mai, one lobster. 214 00:08:36,243 --> 00:08:37,210 - Yes, chef. - Thank you. 215 00:08:37,244 --> 00:08:38,378 Let's go, guys. 216 00:08:41,348 --> 00:08:42,449 Is that steamer on full? 217 00:08:42,483 --> 00:08:43,450 Yes, it is. It should be. 218 00:08:43,484 --> 00:08:44,451 No, it's not. 219 00:08:44,485 --> 00:08:45,618 Oh, wow. Now it's on full. 220 00:08:45,653 --> 00:08:46,986 - Krissi? - Yes? 221 00:08:47,021 --> 00:08:48,655 If the steamers not steaming, slow down on the salad. 222 00:08:48,689 --> 00:08:50,089 By the time... in seven minutes time, 223 00:08:50,124 --> 00:08:51,424 - What's gonna happen to them? - They're gonna get soft. 224 00:08:51,459 --> 00:08:53,159 Yeah, it'd be like eating a soggy blanket. 225 00:08:53,194 --> 00:08:54,294 - Okay. - Start again. 226 00:08:54,328 --> 00:08:55,428 Okay. 227 00:08:55,463 --> 00:08:56,429 Where's the lobster? 228 00:08:56,464 --> 00:08:57,630 Right here, chef. 229 00:08:57,665 --> 00:09:00,400 Lovely, very nice. Service, please, pick up. 230 00:09:00,434 --> 00:09:02,302 Chef, order up. 231 00:09:02,336 --> 00:09:03,336 Service, please. 232 00:09:03,370 --> 00:09:04,737 Red team, 33. 233 00:09:04,772 --> 00:09:06,706 When I think about how hectic it can be 234 00:09:06,740 --> 00:09:10,043 in the MasterChef kitchen, now that I'm in a real kitchen, 235 00:09:10,077 --> 00:09:12,412 this is crazy. This is insane. 236 00:09:12,446 --> 00:09:13,947 Two sui mai, two lobster, blue team. 237 00:09:13,981 --> 00:09:15,582 - Yes, chef. - Yes, chef. 238 00:09:15,616 --> 00:09:17,584 Nice. Nice, nice, nice. 239 00:09:17,618 --> 00:09:18,618 We're soaring. 240 00:09:18,652 --> 00:09:20,119 Krissi's moving quickly, 241 00:09:20,154 --> 00:09:21,554 Bri is garnishing, dressing, 242 00:09:21,589 --> 00:09:23,756 and calling out orders like a madwoman. 243 00:09:23,791 --> 00:09:24,858 One sui mai, one lobster, 244 00:09:24,892 --> 00:09:27,060 followed by one sui mai, three lobster. 245 00:09:27,094 --> 00:09:29,162 Sui mai's coming off my station perfectly. 246 00:09:30,531 --> 00:09:31,664 That's brilliant. 247 00:09:31,699 --> 00:09:32,665 - Krissi? - Yes, chef? 248 00:09:32,700 --> 00:09:33,666 Keep it going. 249 00:09:33,701 --> 00:09:34,801 - Yes, chef. - Keep it going. 250 00:09:34,835 --> 00:09:36,569 Service, please. 251 00:09:36,604 --> 00:09:40,507 While the blue team is rapidly sending out their appetizers, 252 00:09:40,541 --> 00:09:44,644 the red team is falling behind as Luca is struggling 253 00:09:44,678 --> 00:09:46,379 with the steaming of the sui mai. 254 00:09:46,413 --> 00:09:47,680 We're dragging on the appetizers a little. 255 00:09:47,715 --> 00:09:48,982 - Sure. - We need to pick up the speed. 256 00:09:49,016 --> 00:09:50,550 Come on, Luca. 257 00:09:50,584 --> 00:09:52,485 I have no idea what's going on. 258 00:09:52,520 --> 00:09:55,054 This supposed to be "put the dumplings in the steamer." 259 00:09:55,089 --> 00:09:57,156 The steamer cooks them for you. 260 00:09:57,191 --> 00:09:58,157 I have no idea what I'm doing. 261 00:09:58,192 --> 00:09:59,359 Luca! 262 00:09:59,393 --> 00:10:01,194 - Yes, chef. - Come on, guys. 263 00:10:02,696 --> 00:10:04,764 In the dining room, 264 00:10:04,798 --> 00:10:08,635 things are about to go from bad to worse for the red team 265 00:10:08,669 --> 00:10:11,237 as Joe is summoned by a very angry customer. 266 00:10:11,272 --> 00:10:12,472 What happened? 267 00:10:13,941 --> 00:10:16,042 A raw scallop sui mai? 268 00:10:16,076 --> 00:10:17,844 Oh, my god. Completely raw. 269 00:10:20,414 --> 00:10:23,483 Guys, red team, I got freakin' completely raw... 270 00:10:23,517 --> 00:10:25,318 You guys gotta steam these things. 271 00:10:25,352 --> 00:10:27,687 Red team, come here. What is that? 272 00:10:27,721 --> 00:10:28,721 Not done, raw. 273 00:10:28,756 --> 00:10:30,056 What is going on? 274 00:10:30,090 --> 00:10:31,391 Chef, we need to turn it up more. 275 00:10:31,425 --> 00:10:33,026 They were there for seven minutes. 276 00:10:33,060 --> 00:10:35,128 - Is the steamer up? - Yes, chef. 277 00:10:35,162 --> 00:10:36,296 Is there any water in the bottom? 278 00:10:36,330 --> 00:10:37,463 Yes, chef, just put it in. 279 00:10:37,498 --> 00:10:38,698 - Who put it in? - Yes, chef. 280 00:10:38,732 --> 00:10:40,900 Cold water, or hot water? 281 00:10:42,369 --> 00:10:44,203 I think it was cold. 282 00:10:44,238 --> 00:10:45,972 So you put cold water into a... 283 00:10:46,006 --> 00:10:46,973 - I didn't... - If you put cold water 284 00:10:47,007 --> 00:10:48,708 in a steamer, what happens? 285 00:10:48,742 --> 00:10:50,476 It's gonna bring down the temperature. 286 00:10:50,511 --> 00:10:51,978 There you go, guys. 287 00:10:52,012 --> 00:10:53,246 This is a disaster. 288 00:10:53,280 --> 00:10:54,981 For [bleep] sake. 289 00:10:55,015 --> 00:10:56,983 At this point, I'm just wondering, 290 00:10:57,017 --> 00:10:58,084 "how are we gonna come back from this?" 291 00:10:58,118 --> 00:11:00,920 Unbelievable. Un-[bleep]-believable. 292 00:11:06,066 --> 00:11:07,500 Our six home cooks 293 00:11:07,535 --> 00:11:12,523 have taken over the upscale, modern Asian restaurant WP 24. 294 00:11:12,759 --> 00:11:15,360 Tonight's diners have a choice of two appetizers: 295 00:11:15,395 --> 00:11:19,631 Scallop-shrimp sui mai or crispy lobster rolls. 296 00:11:19,666 --> 00:11:22,434 The blue team is off to a great start. 297 00:11:22,468 --> 00:11:23,568 What do you think so far? 298 00:11:23,603 --> 00:11:25,037 Oh, my god, the sui mai is unbelievable. 299 00:11:25,071 --> 00:11:26,138 Really? 300 00:11:26,172 --> 00:11:27,506 While the red team continues 301 00:11:27,540 --> 00:11:30,275 to have problems with Luca's sui mai. 302 00:11:30,310 --> 00:11:32,844 It's embarrassing that we've been putting these plates out, 303 00:11:32,879 --> 00:11:36,248 but I'm not willing to give up, and I know that we can fix this. 304 00:11:36,282 --> 00:11:39,251 Red team captain Natasha decides 305 00:11:39,285 --> 00:11:44,056 it's time to take over for Luca on the sui mai appetizer. 306 00:11:44,090 --> 00:11:47,125 Come on, guys, let's focus and regroup here, okay? 307 00:11:47,160 --> 00:11:49,294 - Chef, order up. - Nice. 308 00:11:49,329 --> 00:11:50,896 The winner of this challenge 309 00:11:50,930 --> 00:11:52,197 will be decided by the judges 310 00:11:52,231 --> 00:11:55,367 based on team performance in the kitchen 311 00:11:55,401 --> 00:11:57,803 and feedback from the customers. 312 00:11:57,837 --> 00:11:59,638 Last two tables. Let's go. 313 00:11:59,672 --> 00:12:01,540 Whoo! Get fired up, blue! 314 00:12:01,574 --> 00:12:03,208 Yes, there you go, chef. Service up. 315 00:12:03,242 --> 00:12:05,310 Nice. Blue team, 316 00:12:05,345 --> 00:12:06,578 really well done on the appetizers. 317 00:12:06,612 --> 00:12:08,080 - Thank you, chef. - You do that for the entrees, 318 00:12:08,114 --> 00:12:09,081 it's a home run. 319 00:12:09,115 --> 00:12:10,615 - Yes, chef. - Thank you, chef. 320 00:12:10,650 --> 00:12:11,950 - Up top, guys. - Whoo! 321 00:12:11,984 --> 00:12:13,952 - Chef, order up. - Excellent. 322 00:12:13,986 --> 00:12:16,288 Excellent. Table 43, thank you. 323 00:12:16,322 --> 00:12:18,757 Right, red team, that was a bad start. 324 00:12:18,791 --> 00:12:20,125 We can pull it back for the entree. 325 00:12:20,159 --> 00:12:21,827 - Yes, chef, yes, chef. - Okay? 326 00:12:21,861 --> 00:12:23,662 We really messed up the appetizer, 327 00:12:23,696 --> 00:12:26,298 so right now, we just need to keep on going 328 00:12:26,332 --> 00:12:30,569 and make sure that the main course will be perfect. 329 00:12:30,603 --> 00:12:33,004 On order, red team. Three beef, one prawns, yes? 330 00:12:33,039 --> 00:12:35,540 - Yes, chef. - Good. 331 00:12:35,575 --> 00:12:36,975 There we go. There we go. 332 00:12:37,009 --> 00:12:38,477 For the entrees, 333 00:12:38,511 --> 00:12:41,346 red team captain Natasha will continue to plate 334 00:12:41,381 --> 00:12:44,616 and has assigned Luca to the wagyu beef stir fry 335 00:12:44,650 --> 00:12:47,819 and Jessie to the singapore-style prawns. 336 00:12:47,854 --> 00:12:49,187 Two beef, two prawns. 337 00:12:49,222 --> 00:12:50,188 Yes, chef. 338 00:12:50,223 --> 00:12:51,289 On the blue team, 339 00:12:51,324 --> 00:12:52,758 captain Bri will plate 340 00:12:52,792 --> 00:12:54,493 and has assigned James to the beef 341 00:12:54,527 --> 00:12:57,195 and Krissi to the prawns. 342 00:12:57,230 --> 00:13:00,532 I'm looking at the notes that I have taken when I'm like, 343 00:13:00,566 --> 00:13:03,435 "oh, my god," I'm like, "I'm lost." 344 00:13:03,469 --> 00:13:06,371 Um, wait, should I... oh, you know what? 345 00:13:06,406 --> 00:13:07,572 I can't remember 346 00:13:07,607 --> 00:13:09,474 what the plate's supposed to look like. 347 00:13:09,509 --> 00:13:11,877 Krissi, does that look right to you? 348 00:13:11,911 --> 00:13:13,445 Um... 349 00:13:13,479 --> 00:13:15,514 It doesn't look right to me, and I'm like, 350 00:13:15,548 --> 00:13:17,716 "I don't know what I did wrong." 351 00:13:17,750 --> 00:13:19,651 - You putall at once. - Should I refire? 352 00:13:19,685 --> 00:13:21,153 Keep it moving. 353 00:13:21,187 --> 00:13:23,221 Krissi is handling that wok 354 00:13:23,256 --> 00:13:26,291 with the finesse of 27 drunk bulls 355 00:13:26,325 --> 00:13:29,995 in a very, very small china shop. 356 00:13:30,029 --> 00:13:31,129 Order up, chef. 357 00:13:31,164 --> 00:13:32,564 Make some space here. 358 00:13:34,333 --> 00:13:35,667 Is everything okay, chef? 359 00:13:35,701 --> 00:13:38,336 No, it's not okay. No, it's not. 360 00:13:38,371 --> 00:13:40,138 Come round. Krissi, James, come here. 361 00:13:40,173 --> 00:13:42,474 - Krissi. - Yes, chef. 362 00:13:42,508 --> 00:13:45,310 The shrimp are cold and the shrimp are raw. 363 00:13:45,344 --> 00:13:46,344 Who's cooking the shrimp? 364 00:13:46,379 --> 00:13:47,879 Krissi. 365 00:13:47,914 --> 00:13:49,548 You can see they're raw, right? 366 00:13:49,582 --> 00:13:50,549 - Yes, chef. - Yes, chef. 367 00:13:50,583 --> 00:13:51,716 - Start again. - Yes, chef. 368 00:13:51,751 --> 00:13:52,918 - The whole round, got it, chef. - Yes. 369 00:13:52,952 --> 00:13:54,219 What do you mean, "the whole round"? 370 00:13:54,253 --> 00:13:56,555 What did you think I'm gonna do, send half the table? 371 00:13:56,589 --> 00:13:59,424 Of course the whole [bleep] table. 372 00:13:59,459 --> 00:14:02,194 [bleep] 373 00:14:02,228 --> 00:14:05,464 While the blue team struggles with their entrees, 374 00:14:05,498 --> 00:14:09,067 the red team has finally started to find their groove... 375 00:14:09,101 --> 00:14:10,535 Chef, order up. 376 00:14:10,570 --> 00:14:13,738 ...and dishes are flying out of the kitchen. 377 00:14:13,773 --> 00:14:15,006 Natasha, great start, yes? 378 00:14:15,041 --> 00:14:16,074 Yes, chef. 379 00:14:16,108 --> 00:14:17,075 - Keep it going, let's go. - Thank you. 380 00:14:17,109 --> 00:14:18,743 Keep it up, guys. Keep it up. 381 00:14:18,778 --> 00:14:21,546 Our service for entrees is just flying by. 382 00:14:21,581 --> 00:14:23,915 We have plates going left, right, left, right. 383 00:14:23,950 --> 00:14:26,852 Jess and Luca are totally rocking the block. 384 00:14:26,886 --> 00:14:28,587 Come on, guys, come on, come on! 385 00:14:28,621 --> 00:14:31,756 We got this. Dai, dai, dai, dai, guys, dai! 386 00:14:31,791 --> 00:14:33,091 I had the red team's prawns. 387 00:14:33,125 --> 00:14:35,727 The spiciness was exactly what I was looking for. 388 00:14:35,761 --> 00:14:37,362 It actually wowed my expectation. 389 00:14:37,396 --> 00:14:38,897 Let's go, let's go, guys, let's go! 390 00:14:38,931 --> 00:14:42,300 While the red team is finally seeing some success, 391 00:14:42,335 --> 00:14:45,937 the blue team is falling even further behind. 392 00:14:45,972 --> 00:14:47,339 All right, how long 393 00:14:47,373 --> 00:14:48,707 is it gonna take you to get those prawns ready? 394 00:14:48,741 --> 00:14:50,008 I don't know. I-I-I-I... 395 00:14:50,042 --> 00:14:52,210 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Come on, bring it back. 396 00:14:52,245 --> 00:14:53,545 Krissi, what's wrong? 397 00:14:53,579 --> 00:14:55,447 I-I-I-I'm... I don't know what I'm doing. 398 00:14:55,481 --> 00:14:59,451 I am literally ruining everything for this team, 399 00:14:59,485 --> 00:15:01,887 and I'm not doing it on purpose. 400 00:15:01,921 --> 00:15:03,421 Is this... is this on? 401 00:15:03,456 --> 00:15:04,789 Look, it's not on, so... 402 00:15:04,824 --> 00:15:06,024 - Oh, my god. - I'm gonna crank up the heat. 403 00:15:06,058 --> 00:15:07,359 There you go. 404 00:15:07,393 --> 00:15:08,593 This isn't my thing. Just might as well 405 00:15:08,628 --> 00:15:10,128 can send me home now. 406 00:15:10,162 --> 00:15:12,130 While the blue team struggles in the kitchen, 407 00:15:12,164 --> 00:15:15,767 Joe is busy fielding angry complaints from the diners. 408 00:15:18,337 --> 00:15:20,472 I know, and I apologize. 409 00:15:20,506 --> 00:15:22,140 I know it doesn't help, and I know it's late. 410 00:15:22,174 --> 00:15:23,308 I know you've been waiting a long time. 411 00:15:23,342 --> 00:15:24,876 I'm gonna go back and check on them again, 412 00:15:24,911 --> 00:15:26,478 and I do apologize. 413 00:15:27,980 --> 00:15:30,882 Everything's burned on this wok. I gotta [bleep] start over. 414 00:15:30,917 --> 00:15:32,183 Krissi? 415 00:15:32,218 --> 00:15:33,985 I got some blue team tables who are ready to walk. 416 00:15:34,020 --> 00:15:35,820 They've been waiting an hour and a half for entrees. 417 00:15:35,855 --> 00:15:37,956 I'm disgusted with the performance of our team 418 00:15:37,990 --> 00:15:39,324 Right now. I don't know what to do. 419 00:15:39,358 --> 00:15:41,092 I can't do the job of a leader 420 00:15:41,127 --> 00:15:43,461 and do the job of the line cook at the same time. 421 00:15:43,496 --> 00:15:45,263 Bri needs to step in and save this. 422 00:15:45,298 --> 00:15:46,498 Bri! 423 00:15:46,532 --> 00:15:48,967 Blue team customers have started to walk out. 424 00:15:49,001 --> 00:15:50,635 They're starting to walk out. 425 00:15:50,670 --> 00:15:51,703 Okay, I don't know what's going on, 426 00:15:51,737 --> 00:15:53,338 but there's nothing coming out! 427 00:16:01,568 --> 00:16:03,897 Dinner service is in full swing 428 00:16:03,931 --> 00:16:08,429 at the prestigious WP 24 restaurant in downtown L.A. 429 00:16:09,644 --> 00:16:13,258 While the red team is quickly getting entrees out to diners, 430 00:16:13,338 --> 00:16:16,896 the blue team is at a standstill as Krissi struggles 431 00:16:16,976 --> 00:16:19,381 with the Singapore-style chili prawns. 432 00:16:19,461 --> 00:16:21,896 Joe's dying in the dining room. Customers are complaining. 433 00:16:21,931 --> 00:16:25,233 We have customers that are leaving, guys, walking out. 434 00:16:25,267 --> 00:16:27,168 What am I doing? 435 00:16:27,203 --> 00:16:28,836 Please tell me what I'm doing with this. 436 00:16:28,871 --> 00:16:31,139 This is the complete opposite of how it was going 437 00:16:31,173 --> 00:16:32,273 with the appetizers. 438 00:16:32,308 --> 00:16:34,542 The appetizers were absolutely perfect, 439 00:16:34,577 --> 00:16:36,678 and the entree round is a disaster. 440 00:16:36,712 --> 00:16:39,047 Now... now, it's burning. 441 00:16:39,081 --> 00:16:40,848 I'm literally broken at this point, 442 00:16:40,883 --> 00:16:43,585 and I don't know what else to do. 443 00:16:43,619 --> 00:16:46,287 You gotta get that flame up. Flame up, flame up. 444 00:16:47,556 --> 00:16:50,124 It is a completely relief to see Graham step in. 445 00:16:50,159 --> 00:16:52,360 So get it hot, and then start working it. 446 00:16:52,394 --> 00:16:54,229 There you go. 447 00:16:54,263 --> 00:16:55,897 Three beef, three prawns, how long? 448 00:16:55,931 --> 00:16:57,298 I got two minutes. 449 00:16:59,034 --> 00:17:00,501 Okay, you'll be done in two minutes, good. 450 00:17:00,536 --> 00:17:02,070 Get your sauce, right? Now you're going to warm it up, 451 00:17:02,104 --> 00:17:03,037 and you can finish your prawns in there. 452 00:17:03,072 --> 00:17:04,472 As bad as I'm feeling, 453 00:17:04,506 --> 00:17:06,207 there's people out in that dining room 454 00:17:06,242 --> 00:17:09,077 that want their food, and I've gotta suck it up. 455 00:17:09,111 --> 00:17:10,745 Come on, Krissi, fight back. 456 00:17:10,779 --> 00:17:13,414 I-I got it, I got it. Here, Bri, behind you. 457 00:17:13,449 --> 00:17:14,849 With Graham's help, 458 00:17:14,883 --> 00:17:18,286 the blue team is finally getting entrees out to the customers, 459 00:17:18,320 --> 00:17:22,223 and Joe checks in to see how they rate the dishes. 460 00:17:22,258 --> 00:17:24,892 So, sir, what did you think of the red team's entree? 461 00:17:24,927 --> 00:17:26,494 - Well, I had the chili prawns... - The chili prawns. 462 00:17:26,528 --> 00:17:29,464 - And flavor was unbelievable. - Wow. 463 00:17:29,498 --> 00:17:33,968 I had the blue team's prawn, and it was chewy, it was... 464 00:17:34,003 --> 00:17:35,937 It was not very good tasting. 465 00:17:35,971 --> 00:17:37,472 Don't worry, we're catching up, we're catching up. 466 00:17:37,506 --> 00:17:38,906 Yes, we are. 467 00:17:38,941 --> 00:17:39,907 We're fine. keep up the pace, guys, 468 00:17:39,942 --> 00:17:41,309 We're doing okay. 469 00:17:41,343 --> 00:17:43,011 I had the beef dish from the red team. 470 00:17:43,045 --> 00:17:45,413 It was fabulous. I think it had great flavor. 471 00:17:45,447 --> 00:17:46,748 It had a good pop. 472 00:17:46,782 --> 00:17:49,984 I had the blue team's wagyu beef. 473 00:17:50,019 --> 00:17:51,619 I've eaten at a bunch of different 474 00:17:51,654 --> 00:17:54,289 high quality Asian restaurants around the country, 475 00:17:54,323 --> 00:17:56,658 and this one by far, right up there. 476 00:17:57,960 --> 00:17:59,160 Last two tables, guys. 477 00:17:59,194 --> 00:18:01,496 Last two tables, pick it up. 478 00:18:01,530 --> 00:18:03,865 Let's go. Let's go, guys, let's go. 479 00:18:06,468 --> 00:18:08,369 How far are you from being done? You ready? 480 00:18:10,306 --> 00:18:12,206 All right, we're ready. Order up. 481 00:18:12,241 --> 00:18:13,641 Very nice. 482 00:18:13,676 --> 00:18:16,044 Putting up the last plate, it's amazing. 483 00:18:16,078 --> 00:18:17,178 We did a good job. Good job. 484 00:18:17,212 --> 00:18:18,379 Doing great. 485 00:18:18,414 --> 00:18:19,847 I'm extremely proud of my team 486 00:18:19,882 --> 00:18:21,883 because we were able to work together 487 00:18:21,917 --> 00:18:24,819 and overcome the fact that we didn't have such a good start. 488 00:18:24,853 --> 00:18:26,821 Thank god you worked as a team for the entree. 489 00:18:26,855 --> 00:18:27,955 Great job. 490 00:18:27,990 --> 00:18:29,891 Blue team, red team are finished. 491 00:18:29,925 --> 00:18:32,093 Two beefs, two prawns. Krissi, yes? 492 00:18:32,127 --> 00:18:33,494 Yes, chef. 493 00:18:33,529 --> 00:18:36,364 I definitely have a much bigger appreciation 494 00:18:36,398 --> 00:18:37,699 for anybody who cooks at this level. 495 00:18:37,733 --> 00:18:39,200 This was intense. 496 00:18:39,234 --> 00:18:40,501 Come on, guys. Last table, come on. 497 00:18:40,536 --> 00:18:42,036 Come on, guys. 498 00:18:42,071 --> 00:18:44,138 Okay, Krissi, I need prawns right now. 499 00:18:44,173 --> 00:18:47,508 Here you go, Bri. Two prawns behind you. 500 00:18:50,045 --> 00:18:52,213 There you go, chef. 501 00:18:52,247 --> 00:18:54,215 - Service, 41 and 42, please. - Yes? 502 00:18:54,249 --> 00:18:55,917 Krissi, you okay? 503 00:18:55,951 --> 00:18:57,852 Yeah, I'm fine. 504 00:18:57,886 --> 00:19:00,688 Krissi, James, Bri, well done. Look at me. 505 00:19:00,723 --> 00:19:02,357 - That was a slow finish. - Yeah. 506 00:19:02,391 --> 00:19:04,525 It's about the flavor, okay? 507 00:19:04,560 --> 00:19:06,494 With dinner service completed, 508 00:19:06,528 --> 00:19:10,231 the diners complete their comment cards. 509 00:19:10,265 --> 00:19:12,734 The winner of tonight's challenge 510 00:19:12,768 --> 00:19:14,836 will be decided by the judges based on this feedback 511 00:19:14,870 --> 00:19:18,539 and the team's overall performance in the kitchen. 512 00:19:18,574 --> 00:19:23,444 The losing team will face a pressure test. 513 00:19:23,479 --> 00:19:25,880 I-I was, like, beating myself up big time. 514 00:19:25,914 --> 00:19:27,181 Like, I really was. 515 00:19:27,216 --> 00:19:28,282 I know it's frustrating, 516 00:19:28,317 --> 00:19:30,618 but, like, if we really think about it, 517 00:19:30,652 --> 00:19:32,854 Three home cooks 518 00:19:32,888 --> 00:19:35,390 with no experience working in a professional kitchen 519 00:19:35,424 --> 00:19:38,259 come in and bang out a dinner service. 520 00:19:38,293 --> 00:19:41,295 Although our food was slower getting out, 521 00:19:41,330 --> 00:19:42,330 I'm really hoping 522 00:19:42,364 --> 00:19:45,233 that the quality of our food is better, 523 00:19:45,267 --> 00:19:47,735 because I know that the red team had more dishes sent back. 524 00:19:47,770 --> 00:19:49,537 You know, maybe they can overlook the fact that 525 00:19:49,571 --> 00:19:52,473 the appetizers didn't come out the way that they should have. 526 00:19:52,508 --> 00:19:54,308 Both teams had ups and downs. 527 00:19:54,343 --> 00:19:55,777 The stupid dumplings, 528 00:19:55,811 --> 00:19:59,747 overcooked, raw, cold inside. 529 00:19:59,782 --> 00:20:03,718 Even if we did a great main course service, 530 00:20:03,752 --> 00:20:05,653 I don't have any excuses 531 00:20:05,687 --> 00:20:08,990 to how bad I perform in my appetizer. 532 00:20:13,996 --> 00:20:17,732 Red team, blue team, seriously, all of you should be 533 00:20:17,766 --> 00:20:21,169 incredibly proud of what you accomplished tonight. 534 00:20:21,203 --> 00:20:24,071 You ran the kitchen of one of the best restaurants 535 00:20:24,106 --> 00:20:26,073 in this country. 536 00:20:26,108 --> 00:20:30,378 There's something that I think all of you deserve. 537 00:20:31,847 --> 00:20:33,581 Come on. 538 00:20:33,615 --> 00:20:36,317 Now, we listened to all the diners' feedback, 539 00:20:36,351 --> 00:20:39,420 we watched every dish leave the hot plate, 540 00:20:39,455 --> 00:20:42,089 we dissected everything you cooked, 541 00:20:42,124 --> 00:20:45,760 and we will decide which team 542 00:20:45,794 --> 00:20:48,329 is heading to the dreaded pressure test. 543 00:20:51,200 --> 00:20:52,400 and that team is... 544 00:20:56,004 --> 00:20:58,239 Going to be decided... 545 00:21:00,409 --> 00:21:01,375 Overnight. 546 00:21:01,410 --> 00:21:02,510 What? 547 00:21:02,544 --> 00:21:03,711 What? 548 00:21:03,745 --> 00:21:05,813 We've got some serious thinking to do. 549 00:21:05,848 --> 00:21:07,248 Good night. 550 00:21:07,282 --> 00:21:10,184 The judges are not going to tell us tonight. 551 00:21:10,219 --> 00:21:12,153 Now is a time to relax. 552 00:21:12,187 --> 00:21:16,524 I think we did an amazing job, but tomorrow is another day. 553 00:21:16,558 --> 00:21:18,426 Anybody can go home at this point. 554 00:21:27,851 --> 00:21:31,487 The final six contestants return to the MasterChef kitchen 555 00:21:31,521 --> 00:21:35,357 to find out who won yesterday's restaurant takeover challenge 556 00:21:35,392 --> 00:21:39,828 and to discover who will face tonight's dreaded pressure test. 557 00:21:39,863 --> 00:21:41,497 The last supper table. 558 00:21:46,904 --> 00:21:50,373 I look at it this way: Entrees, we were ten minutes behind. 559 00:21:50,407 --> 00:21:51,974 Apps, they were ten minutes behind. 560 00:21:52,009 --> 00:21:54,577 At the end, I still think we did a good job. 561 00:21:54,611 --> 00:21:56,813 The only problem was those dumplings. 562 00:21:56,847 --> 00:21:58,948 The dumplings were just, like, a hiccup. 563 00:21:58,982 --> 00:22:00,783 I don't want to go in a pressure test 564 00:22:00,818 --> 00:22:02,218 with Jessie and Natasha. 565 00:22:02,252 --> 00:22:04,086 I don't even want to think about it, because 566 00:22:04,121 --> 00:22:06,889 the risk to be eliminated right now is too high. 567 00:22:22,806 --> 00:22:26,943 Last night, you ran the kitchen of one of the finest restaurants 568 00:22:26,977 --> 00:22:29,045 in the entire country. 569 00:22:29,079 --> 00:22:31,814 You guys each had your ups and downs, 570 00:22:31,849 --> 00:22:35,184 but overall, the three of us were extremely proud 571 00:22:35,219 --> 00:22:37,253 of what you were able to accomplish. 572 00:22:37,287 --> 00:22:39,021 But... 573 00:22:39,056 --> 00:22:42,658 There has to be a winning team and, as always, a losing team. 574 00:22:42,693 --> 00:22:46,696 We watched you cook, we spoke to all of the customers, 575 00:22:46,730 --> 00:22:49,832 and we tasted everything you made. 576 00:22:49,867 --> 00:22:51,968 One team will head up into the gallery 577 00:22:52,002 --> 00:22:55,271 and straight into the top five of this competition. 578 00:22:55,305 --> 00:22:57,607 The other team will shortly face 579 00:22:57,641 --> 00:23:01,277 one of the most dreaded pressure tests so far. 580 00:23:01,311 --> 00:23:03,246 The winning team... 581 00:23:07,384 --> 00:23:09,352 Congratulations... 582 00:23:13,724 --> 00:23:14,690 Red team. 583 00:23:14,725 --> 00:23:16,525 Yes! 584 00:23:18,161 --> 00:23:20,129 We always tell you it's not how you start, 585 00:23:20,163 --> 00:23:22,865 it's how you finish, and you finished strong. 586 00:23:22,900 --> 00:23:26,569 Head up to the gallery. Well done. 587 00:23:26,603 --> 00:23:28,671 I don't want to be in another pressure test. 588 00:23:28,705 --> 00:23:30,439 I've been in every pressure test, 589 00:23:30,474 --> 00:23:32,174 and I'm sick of it. 590 00:23:32,209 --> 00:23:33,342 Well done. 591 00:23:33,377 --> 00:23:34,977 Wow, wow. 592 00:23:35,012 --> 00:23:36,112 Let's switch these out. 593 00:23:36,146 --> 00:23:38,314 So, blue team, you know what this means. 594 00:23:38,348 --> 00:23:41,684 One of you will be walking out of those doors 595 00:23:41,718 --> 00:23:44,420 when this pressure test is over. 596 00:23:44,454 --> 00:23:47,857 Bri, based on yesterday's performance, 597 00:23:47,891 --> 00:23:51,894 who out of the three of you, including yourself, 598 00:23:51,929 --> 00:23:54,196 should be safe from elimination? 599 00:23:57,401 --> 00:24:01,070 Looking back into what was done in the kitchen, 600 00:24:01,104 --> 00:24:04,774 the attitudes of my teammates, I would choose myself. 601 00:24:04,808 --> 00:24:07,143 You think that you had performed the best? 602 00:24:07,177 --> 00:24:08,311 Yes. 603 00:24:08,345 --> 00:24:10,046 Krissi, what do you think about that decision? 604 00:24:10,080 --> 00:24:13,049 She knows that that's [bleep]. 605 00:24:13,083 --> 00:24:16,519 Bri, fortunately for you, 606 00:24:16,553 --> 00:24:20,589 you do not have to make such a difficult decision, 607 00:24:20,624 --> 00:24:24,460 because tonight, all three of you 608 00:24:24,494 --> 00:24:26,896 will be cooking in the pressure test. 609 00:24:28,465 --> 00:24:32,668 Are you three ready to find out what you have to cook 610 00:24:32,703 --> 00:24:35,438 in order to stay in this competition? 611 00:24:35,472 --> 00:24:36,839 Yes. 612 00:24:39,242 --> 00:24:43,412 It's one of the most common menu items across America. 613 00:24:43,447 --> 00:24:46,415 It's a dish that will test your knife skills, 614 00:24:46,450 --> 00:24:49,218 your prep work, your sauce work, 615 00:24:49,252 --> 00:24:52,655 and especially your frying technique. 616 00:24:52,689 --> 00:24:56,425 I grew up eating this, along with most of America. 617 00:24:58,495 --> 00:24:59,996 Calamari. 618 00:25:00,030 --> 00:25:05,801 A plate of fried calamari with flavorful marinara sauce. 619 00:25:05,836 --> 00:25:08,971 We want the most perfectly crisp, 620 00:25:09,006 --> 00:25:12,041 perfectly seasoned calamari. 621 00:25:12,075 --> 00:25:13,776 We want a marinara sauce 622 00:25:13,810 --> 00:25:17,013 that perfectly compliments the calamari. 623 00:25:17,047 --> 00:25:18,014 Have you had calamari? 624 00:25:18,048 --> 00:25:19,015 Yes. 625 00:25:19,049 --> 00:25:20,616 - Love it. - Grew up on it. 626 00:25:20,650 --> 00:25:23,119 All of you are gonna have to start 627 00:25:23,153 --> 00:25:26,856 with six whole, stunning squid. 628 00:25:26,890 --> 00:25:30,259 You'll have to clean and prepare yourselves. 629 00:25:30,293 --> 00:25:32,661 Head to your stations. 630 00:25:35,032 --> 00:25:39,135 On your stations, you all have identical ingredients: 631 00:25:39,169 --> 00:25:45,474 Six fresh squid, a.p. flour, corn meal, breadcrumbs, eggs, 632 00:25:45,509 --> 00:25:51,213 buttermilk, tomatoes, garlic, lemon, parsley, and seasoning. 633 00:25:51,248 --> 00:25:53,549 You have to know exactly what you're doing, 634 00:25:53,583 --> 00:25:54,950 and during the preparation, 635 00:25:54,985 --> 00:25:58,320 you have to navigate that ink sac very carefully 636 00:25:58,355 --> 00:26:02,091 as not to puncture it and spoil that calamari. 637 00:26:02,125 --> 00:26:05,361 It may look like an easy plate, but let me tell you, 638 00:26:05,395 --> 00:26:08,030 this is a very difficult challenge. 639 00:26:09,533 --> 00:26:13,736 Your 45 minutes starts... 640 00:26:13,770 --> 00:26:15,438 Now. 641 00:26:20,777 --> 00:26:23,412 Calamari, something that seems super basic, 642 00:26:23,447 --> 00:26:26,215 but technically difficult to master. 643 00:26:26,249 --> 00:26:28,717 What makes it so great? What are the steps? 644 00:26:28,752 --> 00:26:30,820 First and foremost important, the preparation. 645 00:26:30,854 --> 00:26:33,489 so you take out that spine at the back that you pull out, 646 00:26:33,523 --> 00:26:35,925 take off the tentacles, remove the skin, 647 00:26:35,959 --> 00:26:40,062 and then, fingers in, and start removing out all the guts. 648 00:26:40,097 --> 00:26:42,431 If you gently grab a quill from the calamari, 649 00:26:42,466 --> 00:26:45,000 you can remove the whole interior in one shot. 650 00:26:45,035 --> 00:26:46,402 Gets everything out. 651 00:26:46,436 --> 00:26:48,104 If you start destroying it, then you're in trouble. 652 00:26:48,138 --> 00:26:49,371 right, absolutely. 653 00:26:49,406 --> 00:26:50,773 It's a tough one, this one. 654 00:26:50,807 --> 00:26:51,974 Bah. 655 00:26:54,010 --> 00:26:56,245 I quite like it once it's been cleaned, 656 00:26:56,279 --> 00:26:58,614 sliced, and then into some form of milk or buttermilk 657 00:26:58,648 --> 00:26:59,849 to tenderize it in the batter. 658 00:26:59,883 --> 00:27:01,617 Right, it also helps to keep that batter on it. 659 00:27:01,651 --> 00:27:03,285 Mm-hmm, what would you dredge them in, Graham? 660 00:27:03,320 --> 00:27:05,754 I would make a really seasoned flour 661 00:27:05,789 --> 00:27:07,556 with maybe some of the Italian seasoning, 662 00:27:07,591 --> 00:27:10,126 a lot of salt and pepper, just get 'em dusted in that, 663 00:27:10,160 --> 00:27:12,595 and then you get 'em into oil that's at about 350. 664 00:27:12,629 --> 00:27:16,065 The oil temperature is the single biggest point 665 00:27:16,099 --> 00:27:17,733 of jeopardy in this competition. 666 00:27:17,767 --> 00:27:20,069 The idea is to fry a little bit at a time 667 00:27:20,103 --> 00:27:21,804 so the oil doesn't change temperature too much. 668 00:27:21,838 --> 00:27:23,772 They never get soggy. Let 'em get crisp, 669 00:27:23,807 --> 00:27:25,474 and then you can gather together a portion. 670 00:27:25,509 --> 00:27:26,942 It's very technical. 671 00:27:28,078 --> 00:27:30,045 So marinara. You're gonna know this. 672 00:27:30,080 --> 00:27:31,247 So the marinara is classic. 673 00:27:31,281 --> 00:27:33,749 Extra virgin olive oil, garlic cloves, 674 00:27:33,783 --> 00:27:36,085 whole plump tomatoes... break 'em up with my hands... 675 00:27:36,119 --> 00:27:37,386 Italian spices, that's it. 676 00:27:37,420 --> 00:27:40,289 It's the acidity that really juxtaposes the sweetness 677 00:27:40,323 --> 00:27:42,458 - of the fried calamari. - Mm-hmm, yeah. 678 00:27:49,266 --> 00:27:52,301 I've already achieved one dream, and that was becoming top six. 679 00:27:52,335 --> 00:27:54,303 Now, top five's the next, so I'm gonna push 680 00:27:54,337 --> 00:27:56,472 and make the best possible calamari I can. 681 00:27:56,506 --> 00:27:59,575 I think that James has a real leg up over the other two. 682 00:27:59,609 --> 00:28:01,810 I mean, he's done it before, he's cleaned the squid. 683 00:28:01,845 --> 00:28:03,412 That's a big part of this challenge. 684 00:28:03,446 --> 00:28:04,480 Gotta be careful. 685 00:28:04,514 --> 00:28:06,582 My money's on Bri. She's smart, 686 00:28:06,616 --> 00:28:08,117 she's very clever, she thinks a lot, 687 00:28:08,151 --> 00:28:10,152 so I'm hoping tonight she shines. 688 00:28:10,187 --> 00:28:12,221 But I think Krissi, she's gonna be able to nail it. 689 00:28:12,255 --> 00:28:14,456 Marinara sauce, it's, like, her favorite thing in the world, 690 00:28:14,491 --> 00:28:17,193 so she has to find a way to get in the zone, 691 00:28:17,227 --> 00:28:20,029 get that calamari clean. But the only problem is, 692 00:28:20,063 --> 00:28:22,831 she's cooking angry. She is pissed. 693 00:28:22,866 --> 00:28:25,067 How the [bleep] do you get this out? 694 00:28:25,101 --> 00:28:27,169 I have no idea. 695 00:28:27,204 --> 00:28:28,337 This is painful. 696 00:28:31,208 --> 00:28:32,441 What is she doing? 697 00:28:32,475 --> 00:28:34,476 I don't know, can you shut the [bleep] up up there? 698 00:28:34,511 --> 00:28:37,713 I might not be an expert at breaking down squid, 699 00:28:37,747 --> 00:28:39,281 but, damn it, I'm gonna try. 700 00:28:39,316 --> 00:28:40,549 Please go home. 701 00:28:40,584 --> 00:28:42,151 Go [bleep] yourself, Luca. 702 00:28:42,185 --> 00:28:43,719 I love you too. 703 00:28:45,889 --> 00:28:47,957 - Oops. - Jeez. 704 00:28:47,991 --> 00:28:49,625 Keep it up. 705 00:28:49,659 --> 00:28:51,060 That's messed up. 706 00:28:51,094 --> 00:28:52,861 Wow. 707 00:28:57,534 --> 00:28:59,134 In this pressure test, 708 00:28:59,169 --> 00:29:03,005 Bri, James, and Krissi have just 45 minutes 709 00:29:03,039 --> 00:29:06,842 to make a perfect portion of fried calamari in marinara sauce 710 00:29:06,876 --> 00:29:11,213 from fresh squid they must butcher and clean themselves. 711 00:29:11,248 --> 00:29:12,615 That's gross. 712 00:29:12,649 --> 00:29:13,749 It's all right, Bri, you got it. 713 00:29:15,652 --> 00:29:17,886 Whew, damn near got the ink sac on that. 714 00:29:20,423 --> 00:29:23,025 Just under 20 minutes to go. 715 00:29:27,430 --> 00:29:29,398 All right, Bri, are you confident? 716 00:29:29,432 --> 00:29:30,966 Definitely, chef, I have to be confident. 717 00:29:31,001 --> 00:29:33,302 You're a vegetarian, and the big question for me is 718 00:29:33,336 --> 00:29:34,336 are you tasting it tonight? 719 00:29:34,371 --> 00:29:37,006 I taste my flour before I season it. 720 00:29:37,040 --> 00:29:38,807 - So you do eat the flour. - Yes. 721 00:29:38,842 --> 00:29:39,942 And you're not gonna taste the squid. 722 00:29:39,976 --> 00:29:41,210 - Correct. - Right. 723 00:29:41,244 --> 00:29:42,211 Who's going home tonight? 724 00:29:42,245 --> 00:29:43,612 - Uh, Krissi. - Whatever. 725 00:29:43,647 --> 00:29:44,880 Good luck. 726 00:29:44,914 --> 00:29:46,415 I want to stay in this competition 727 00:29:46,449 --> 00:29:47,750 more than anything. 728 00:29:47,784 --> 00:29:50,219 I have a fire that no one else has, because 729 00:29:50,253 --> 00:29:52,721 this is my second chance, and I can't let the judges down. 730 00:29:58,528 --> 00:29:59,828 Hi, Krissi. 731 00:29:59,863 --> 00:30:02,398 You seem like you're frustrated, or cooking angry... 732 00:30:02,432 --> 00:30:03,932 - Mm-hmm. - and now, you've got 733 00:30:03,967 --> 00:30:06,669 these three ten feet above you watching your every move. 734 00:30:06,703 --> 00:30:08,537 - Mm-hmm. - and they want you out. 735 00:30:08,571 --> 00:30:11,573 They're scared of me, that's why they want me to leave. 736 00:30:11,608 --> 00:30:12,675 I've dominated every... 737 00:30:12,709 --> 00:30:14,510 - Luca, are you scared? - Every pressure test. 738 00:30:14,544 --> 00:30:15,744 I'm not scared of Krissi at all. 739 00:30:15,779 --> 00:30:18,213 No? Natasha? 740 00:30:18,248 --> 00:30:19,248 Who's going home today? 741 00:30:20,483 --> 00:30:21,650 - They all point to you. - Mm-hmm. 742 00:30:21,685 --> 00:30:23,986 I just may go home, and they might get their wish, 743 00:30:24,020 --> 00:30:27,256 but if I don't, they better know that I'm coming for them, 744 00:30:27,290 --> 00:30:28,691 and I'm coming for them hard. 745 00:30:28,725 --> 00:30:30,793 I know they only hate me because they fear me, 746 00:30:30,827 --> 00:30:32,294 but they're too stubborn to admit it. 747 00:30:32,329 --> 00:30:34,463 'Cause you can kick me, you can stomp me, 748 00:30:34,497 --> 00:30:36,031 you can [bleep] beat me with a bat. 749 00:30:36,066 --> 00:30:37,566 I'm gonna keep gettin' up, 750 00:30:37,600 --> 00:30:40,235 and I'm gonna win this whole competition. 751 00:30:48,778 --> 00:30:50,379 You've got five minutes to go. 752 00:30:50,413 --> 00:30:52,181 Speed up, guys. Come on. 753 00:30:55,251 --> 00:30:56,752 What is she doing? 754 00:30:56,786 --> 00:30:59,154 Why would you put lemon in the marinara sauce? 755 00:31:02,525 --> 00:31:05,894 I thought this challenge was difficult, but attainable. 756 00:31:05,929 --> 00:31:08,030 - Sure. - From what I'm seeing now, 757 00:31:08,064 --> 00:31:10,799 this may have been more difficult than we thought. 758 00:31:10,834 --> 00:31:14,403 James's are completely bready, overwhelming. 759 00:31:14,437 --> 00:31:15,671 How's that sauce looking? 760 00:31:15,705 --> 00:31:17,005 There's no seasoning in there. 761 00:31:17,040 --> 00:31:19,141 You can't ignore the marinara on this dish. 762 00:31:19,175 --> 00:31:20,409 Absolutely. 763 00:31:20,443 --> 00:31:22,244 Krissi looks slightly disappointed 764 00:31:22,278 --> 00:31:24,913 and she's not cleaned the squid properly. 765 00:31:24,948 --> 00:31:26,949 However, I like the way that she's slicing it... 766 00:31:26,983 --> 00:31:29,952 Nice and thinly, so she's going for an ultra crisp squid. 767 00:31:29,986 --> 00:31:32,020 She may have pulled this off again. 768 00:31:32,055 --> 00:31:33,989 I don't want to see her in the top five. 769 00:31:34,023 --> 00:31:35,357 My big worry right now 770 00:31:35,392 --> 00:31:37,393 is Bri's pan is about to explode in fire. 771 00:31:37,427 --> 00:31:39,995 That burnt oil is gonna impart a horrible flavor 772 00:31:40,029 --> 00:31:41,096 into each piece. Yeah. 773 00:31:41,131 --> 00:31:42,865 She has the oil way too hot. 774 00:31:42,899 --> 00:31:44,333 They're not cooking inside. 775 00:31:44,367 --> 00:31:46,368 She's gonna get burned if she doesn't be careful. 776 00:31:47,604 --> 00:31:50,172 They're screaming. 777 00:31:50,206 --> 00:31:51,740 90 seconds to go. Come on. 778 00:31:53,576 --> 00:31:55,644 Taste everything, guys. 779 00:31:55,678 --> 00:31:57,446 Think smartly 780 00:31:57,480 --> 00:31:59,815 and do not underestimate the power of your sauce. 781 00:32:00,817 --> 00:32:01,917 Come on, guys. 782 00:32:01,951 --> 00:32:06,021 30 seconds to go. Come on, finishing touches. 783 00:32:07,924 --> 00:32:10,826 Season everything. 784 00:32:10,860 --> 00:32:16,165 Five, four, three, two, one, 785 00:32:16,199 --> 00:32:17,966 and stop. Hands in the air. 786 00:32:20,437 --> 00:32:24,139 Well done. Please bring your calamari 787 00:32:24,174 --> 00:32:26,375 down to the front bench. Thank you. 788 00:32:26,409 --> 00:32:28,710 I've struggled with this challenge, 789 00:32:28,745 --> 00:32:30,078 but, you know, in the end, 790 00:32:30,113 --> 00:32:31,513 I came back and turned it around, 791 00:32:31,548 --> 00:32:34,049 so I'm feeling good. 792 00:32:34,083 --> 00:32:36,952 Bri, we'll start with you. 793 00:32:41,257 --> 00:32:43,725 Visually, they're very thick, those rings. 794 00:32:43,760 --> 00:32:45,060 How do I know they're cooked? 795 00:32:45,094 --> 00:32:46,395 I cut one open and tested it. 796 00:32:46,429 --> 00:32:48,397 - Did you eat it? - No, chef. 797 00:32:48,431 --> 00:32:49,531 How did you test it? 798 00:32:49,566 --> 00:32:51,733 I opened it up and see what the consistency was, 799 00:32:51,768 --> 00:32:52,901 and make sure it looked like it was cooked. 800 00:32:52,936 --> 00:32:54,970 Yours look heavily coated in flour. 801 00:32:55,004 --> 00:32:56,305 It's all clumped together, where... 802 00:32:56,339 --> 00:32:57,773 - Yeah. - You haven't 803 00:32:57,807 --> 00:33:00,108 - dusted them down properly. - Okay. 804 00:33:00,143 --> 00:33:02,945 Normally, when you have excess flour that hits the fryer, 805 00:33:02,979 --> 00:33:04,947 it burns instantly, and so... 806 00:33:04,981 --> 00:33:07,883 You can just... you can just smell that plate. 807 00:33:07,917 --> 00:33:09,918 Okay? It smells slightly burnt, 808 00:33:09,953 --> 00:33:11,353 Even though it's not burned. 809 00:33:11,387 --> 00:33:13,789 So you've got that sort of perfumed, burned smell. 810 00:33:13,823 --> 00:33:14,990 Okay. 811 00:33:18,294 --> 00:33:19,695 I wish you could've tasted them, 812 00:33:19,729 --> 00:33:22,130 because you would've put less flour on there. 813 00:33:22,165 --> 00:33:24,366 I want the calamari to be the hero... 814 00:33:24,400 --> 00:33:26,702 - Okay. - Not what you dredge them in. 815 00:33:26,736 --> 00:33:28,971 - Thank you. - Thank you, chef. 816 00:33:30,073 --> 00:33:32,074 All right. 817 00:33:35,845 --> 00:33:38,547 That one that I just tried was definitely undercooked. 818 00:33:38,581 --> 00:33:39,748 Let's take a look. 819 00:33:41,351 --> 00:33:43,986 I mean, you can see that the breading is fried. 820 00:33:44,020 --> 00:33:45,921 - Right. - But this inside is 821 00:33:45,955 --> 00:33:51,159 complete squid tartar, so... Thanks. 822 00:33:52,328 --> 00:33:54,096 Okay, tell me about your marinara. 823 00:33:54,130 --> 00:33:56,398 So my marinara was garlic, 824 00:33:56,432 --> 00:33:58,800 tomatoes, a little bit of Italian seasoning, 825 00:33:58,835 --> 00:33:59,902 and lemon juice. 826 00:33:59,936 --> 00:34:01,904 Why do you put lemon juice in tomato sauce? 827 00:34:01,938 --> 00:34:03,739 Because in this particular dish, 828 00:34:03,773 --> 00:34:05,274 it was complimenting the seafood. 829 00:34:05,308 --> 00:34:07,009 Bri, you're a smart girl. 830 00:34:07,043 --> 00:34:09,144 That's about the stupidest thing I've ever heard. 831 00:34:09,178 --> 00:34:12,581 Tomatoes are inherently so acidic, 832 00:34:12,615 --> 00:34:15,918 that adding acidity, I mean, it's just unheard of. 833 00:34:15,952 --> 00:34:17,185 Okay. 834 00:34:24,160 --> 00:34:26,128 It's too raw. 835 00:34:29,332 --> 00:34:30,365 Krissi. 836 00:34:31,901 --> 00:34:34,369 So, visually, I mean, to me, 837 00:34:34,404 --> 00:34:35,971 it looks like a plate of onion rings. 838 00:34:36,005 --> 00:34:38,273 Marinara sauce, how have you made that? 839 00:34:38,308 --> 00:34:41,043 Just tomatoes... I crushed 'em up with my hand... 840 00:34:41,077 --> 00:34:43,178 Olive oil, garlic, red pepper flakes, 841 00:34:43,212 --> 00:34:45,447 and just some fresh parsley in there. 842 00:34:45,481 --> 00:34:47,616 Mm-hmm, how many times did you egg wash this? 843 00:34:47,650 --> 00:34:48,884 Just once. 844 00:34:48,918 --> 00:34:50,152 Can you see what I'm saying? 845 00:34:50,186 --> 00:34:51,987 It's just, like, this sponge texture. 846 00:34:52,021 --> 00:34:53,388 How did you cook them? 847 00:34:53,423 --> 00:34:55,157 Um, I just... I fried them. I had the... 848 00:34:55,191 --> 00:34:57,993 The oil was way too hot, so I brought it down a little bit. 849 00:34:58,027 --> 00:35:00,395 How do you cool down oil fast? 850 00:35:00,430 --> 00:35:02,564 Add cold oil. 851 00:35:02,599 --> 00:35:03,565 Are you done? 852 00:35:03,600 --> 00:35:05,067 Absolutely not. 853 00:35:05,101 --> 00:35:06,902 So how do you think that's gonna keep you in the competition? 854 00:35:06,936 --> 00:35:10,706 Because I didn't put lemon juice in my marinara and it's not raw. 855 00:35:12,675 --> 00:35:14,843 Damn. 856 00:35:17,447 --> 00:35:18,847 Tell me about the marinara. 857 00:35:18,881 --> 00:35:20,716 I just crush up my tomatoes. 858 00:35:20,750 --> 00:35:22,784 I usually put fresh basil, a little bit of olive oil... 859 00:35:22,819 --> 00:35:23,785 Garlic? 860 00:35:23,820 --> 00:35:25,687 Yeah, I put, like, three cloves in. 861 00:35:27,924 --> 00:35:30,592 You know, your marinara is garlicky, it's rich. 862 00:35:30,627 --> 00:35:32,761 The calamari is sweet, it's cooked through. 863 00:35:32,795 --> 00:35:35,530 The batter is a little, like, fried like funnel cake. 864 00:35:35,565 --> 00:35:37,099 Like fried dough in a street fair. 865 00:35:37,133 --> 00:35:39,368 Krissi, could you imagine going home 866 00:35:39,402 --> 00:35:40,736 on fried calamari, you? 867 00:35:40,770 --> 00:35:42,371 What are they gonna say? 868 00:35:42,405 --> 00:35:45,641 They'll probably laugh at me and break my balls forever. 869 00:35:45,675 --> 00:35:48,644 Might not be that funny, because you could've just walked away 870 00:35:48,678 --> 00:35:51,780 from being very close to winning $1/4 million. 871 00:35:51,814 --> 00:35:53,548 Yep. 872 00:35:55,585 --> 00:35:57,386 I'm a little worried about my marinara. 873 00:35:57,420 --> 00:35:58,887 I kinda forgot about it, 874 00:35:58,921 --> 00:36:01,089 so I'm hoping they don't notice that, 875 00:36:01,124 --> 00:36:02,224 but they will. 876 00:36:02,258 --> 00:36:04,559 - James. - Hello. 877 00:36:04,594 --> 00:36:07,896 So they're all pretty much uniform in size. 878 00:36:07,930 --> 00:36:12,734 Feeling 'em, you can tell right now that they... 879 00:36:12,769 --> 00:36:14,202 are cooked just the way you want 'em. 880 00:36:14,237 --> 00:36:16,238 What about your frying technique? 881 00:36:16,272 --> 00:36:17,806 I was kinda thinking that, instead of leaving 'em in 882 00:36:17,840 --> 00:36:19,808 for over a minute, if they were sliced thinner 883 00:36:19,842 --> 00:36:22,144 and the batter wasn't as super, super heavy, 884 00:36:22,178 --> 00:36:23,812 everything would get done at the same time. 885 00:36:23,846 --> 00:36:26,682 All right, how 'bout the sauce? 886 00:36:28,918 --> 00:36:32,354 Smells like canned tomato juice, you know, like on an airplane. 887 00:36:36,159 --> 00:36:38,226 Yeah, that tastes like the tin can. 888 00:36:38,261 --> 00:36:39,895 I thought you were, like, the sauce guy. 889 00:36:39,929 --> 00:36:41,563 Uh, apparently not. 890 00:36:41,597 --> 00:36:44,332 It's too bad. 891 00:36:44,367 --> 00:36:46,802 James. 892 00:36:46,836 --> 00:36:49,538 Visually, it's the perfect size. 893 00:36:49,572 --> 00:36:51,740 It really is the perfect size. I love it. 894 00:36:51,774 --> 00:36:54,009 I love the precision, the way you're working so thinly. 895 00:36:54,043 --> 00:36:55,343 What have you done to the sauce? 896 00:36:55,378 --> 00:36:57,746 It's just garlic, pressured pepper, and sea salt 897 00:36:57,780 --> 00:37:00,215 with the tomatoes. 898 00:37:00,249 --> 00:37:01,850 It's got a very funny aftertaste. 899 00:37:01,884 --> 00:37:03,819 I don't know what it is. No olive oil in there? 900 00:37:03,853 --> 00:37:04,886 Uh, no olive oil. 901 00:37:04,921 --> 00:37:06,054 No olive oil at all in the tomato sauce? 902 00:37:06,089 --> 00:37:07,422 No olive oil in marinara? 903 00:37:07,457 --> 00:37:09,324 - Yeah. - Yeah. 904 00:37:09,358 --> 00:37:11,793 It's got that horrible taste. You need... 905 00:37:11,828 --> 00:37:13,161 - that olive oil. - Yeah. 906 00:37:13,196 --> 00:37:16,765 And you know, I think it's... I was expecting better. 907 00:37:16,799 --> 00:37:18,767 Yeah, I'm just disappointed. 908 00:37:18,801 --> 00:37:20,368 Way too close to call. 909 00:37:20,403 --> 00:37:22,896 And you just made it a lot more difficult 910 00:37:22,930 --> 00:37:24,865 than it had to be. 911 00:37:24,899 --> 00:37:27,309 So maybe all three of you should go home. 912 00:37:31,672 --> 00:37:33,573 That would be nice. 913 00:37:37,673 --> 00:37:42,033 This is too close to call, and you just made it 914 00:37:42,193 --> 00:37:45,128 a lot more difficult than it had to be. 915 00:37:45,162 --> 00:37:47,630 So maybe all three of you should go home. 916 00:37:50,634 --> 00:37:52,969 We need some time. 917 00:37:54,038 --> 00:37:56,272 If I go home on calamari, 918 00:37:56,307 --> 00:37:58,475 I will be the laughing stock of the neighborhood. 919 00:37:58,509 --> 00:38:00,744 My credibility as an Italian, ruined. 920 00:38:00,778 --> 00:38:02,779 It's a very difficult challenge, this one. 921 00:38:02,813 --> 00:38:03,913 Very tough. 922 00:38:03,948 --> 00:38:05,315 James, I was disappointed with. 923 00:38:05,349 --> 00:38:06,416 I was surprised by Krissi. 924 00:38:06,450 --> 00:38:07,751 Krissi. Can you believe that? 925 00:38:07,785 --> 00:38:09,119 Bri as well. She was scared. 926 00:38:09,153 --> 00:38:12,922 I've never seen her slightly this petrified. 927 00:38:12,957 --> 00:38:14,457 I like my marinara. 928 00:38:18,562 --> 00:38:19,696 It's hard. 929 00:38:19,730 --> 00:38:21,398 Very, very difficult. 930 00:38:23,134 --> 00:38:25,402 James, please step forward. 931 00:38:27,671 --> 00:38:33,042 Joe, Graham, and myself felt that your calamari... was... 932 00:38:36,414 --> 00:38:39,015 The best performance of this evening. 933 00:38:39,049 --> 00:38:40,283 Please, take your apron off 934 00:38:40,317 --> 00:38:41,584 and make your way up to the gallery. 935 00:38:41,619 --> 00:38:43,219 You're now in the top five of MasterChef. 936 00:38:43,254 --> 00:38:45,188 James is safe. 937 00:38:45,222 --> 00:38:47,223 Now, I'm not even religious, 938 00:38:47,258 --> 00:38:49,959 but I'm praying to god that Krissi goes home. 939 00:38:49,994 --> 00:38:51,961 Nice of you to join us. 940 00:38:51,996 --> 00:38:55,698 Bri, Krissi... 941 00:38:55,733 --> 00:38:57,834 One of you... 942 00:38:57,868 --> 00:38:59,702 will be leaving MasterChef tonight. 943 00:38:59,737 --> 00:39:00,970 One of you will be entering 944 00:39:01,005 --> 00:39:03,139 the top five of this competition. 945 00:39:03,174 --> 00:39:05,074 If I lose to a vegetarian, 946 00:39:05,109 --> 00:39:08,011 I will literally go home and give up cooking. 947 00:39:08,045 --> 00:39:10,513 Bri, tonight, 948 00:39:10,548 --> 00:39:13,316 this calamari pressure test got the better of you. 949 00:39:13,350 --> 00:39:15,618 - You know that. - Yes, chef. 950 00:39:15,653 --> 00:39:18,021 Could you cope with leaving this competition twice? 951 00:39:18,055 --> 00:39:20,523 Probably would never forgive myself for it. 952 00:39:22,259 --> 00:39:25,628 Krissi, please step forward. 953 00:39:27,198 --> 00:39:30,700 You have come so far... 954 00:39:30,734 --> 00:39:33,670 but... 955 00:39:33,704 --> 00:39:36,206 It's time... 956 00:39:40,811 --> 00:39:42,946 to take your apron off. 957 00:39:44,048 --> 00:39:46,216 And head on upstairs to the gallery. 958 00:39:49,086 --> 00:39:50,553 You are safe. 959 00:39:52,590 --> 00:39:53,857 Aw, man. 960 00:39:55,993 --> 00:39:58,127 Bri, you know what this means. 961 00:39:59,964 --> 00:40:03,233 You are leaving the competition once more. 962 00:40:03,267 --> 00:40:07,203 I've never known a tenacious vegetarian 963 00:40:07,238 --> 00:40:08,571 to cook meat the way you do. 964 00:40:08,606 --> 00:40:10,607 You're going places, let me tell you. 965 00:40:10,641 --> 00:40:13,643 Gordon wanted to bring you back. He was right. 966 00:40:13,677 --> 00:40:15,378 You have a big heart, and I think 967 00:40:15,412 --> 00:40:17,447 you have a big future in whatever you want to do. 968 00:40:17,481 --> 00:40:19,449 You should be very proud, because we are. 969 00:40:19,483 --> 00:40:21,951 Follow that dream. Get yourself into a kitchen. 970 00:40:21,986 --> 00:40:24,087 Come here, you. 971 00:40:24,121 --> 00:40:27,056 Ohh. Amazing job. 972 00:40:27,091 --> 00:40:29,192 Now... 973 00:40:29,226 --> 00:40:31,261 Look, who is gonna win MasterChef? 974 00:40:31,295 --> 00:40:33,296 I'm still confident it's gonna be James. 975 00:40:33,330 --> 00:40:35,899 James. If there's any parting advice 976 00:40:35,933 --> 00:40:39,269 you could give to Krissi now, what would it be? 977 00:40:39,303 --> 00:40:41,905 Be nice, please. 978 00:40:41,939 --> 00:40:43,439 Try to be nice. 979 00:40:43,474 --> 00:40:44,674 - Well done. - Thanks. 980 00:40:44,708 --> 00:40:45,909 Get out of here. 981 00:40:45,943 --> 00:40:47,176 Please put your apron on your bench. 982 00:40:47,211 --> 00:40:48,177 Bye, guys. 983 00:40:48,212 --> 00:40:50,513 - Bye, Bri. - Bye, Bri. 984 00:40:50,548 --> 00:40:52,515 Coming back into this competition 985 00:40:52,550 --> 00:40:53,683 was everything to me. 986 00:40:53,717 --> 00:40:55,952 Please welcome back... Bri! 987 00:40:55,986 --> 00:40:57,487 I've never been given a second chance before 988 00:40:57,521 --> 00:40:58,721 in my life. 989 00:40:58,756 --> 00:41:00,557 Even though I was only here for a short time, 990 00:41:00,591 --> 00:41:02,158 I learned so much. 991 00:41:02,192 --> 00:41:03,459 It's delicious. Good job. 992 00:41:03,494 --> 00:41:05,361 You really nailed it. Well done, Bri. 993 00:41:05,396 --> 00:41:06,629 Thank you. 994 00:41:06,664 --> 00:41:08,298 I will take every single thing 995 00:41:08,332 --> 00:41:09,732 I've ever learned from the judges, 996 00:41:09,767 --> 00:41:12,602 because they are the three greatest teachers 997 00:41:12,636 --> 00:41:16,539 I've ever had. 998 00:41:16,574 --> 00:41:18,474 Next time on MasterChef... 999 00:41:18,509 --> 00:41:23,513 The judges switch places with some very special guests. 1000 00:41:23,547 --> 00:41:25,081 Our sons. 1001 00:41:25,115 --> 00:41:26,816 As the heirs to the MasterChef throne... 1002 00:41:26,850 --> 00:41:28,451 - How 'bout some ketchup? - Peanut butter. 1003 00:41:28,485 --> 00:41:30,053 ...take charge of the mystery box. 1004 00:41:30,087 --> 00:41:31,087 Do you have a boyfriend? 1005 00:41:31,121 --> 00:41:32,088 I do have a boyfriend. 1006 00:41:32,122 --> 00:41:34,057 Damn! 1007 00:41:34,091 --> 00:41:36,593 And then, it's a showdown for a spot in the final four. 1008 00:41:36,627 --> 00:41:37,594 What's the matter with you? 1009 00:41:37,628 --> 00:41:39,228 I'm in big trouble. 1010 00:41:39,263 --> 00:41:43,232 And a MasterChef moment you don't want to miss. 1011 00:41:43,267 --> 00:41:45,501 Krissi... 1012 00:41:45,801 --> 00:41:51,301 sync: Ajvngou.cz www.addic7ed.com 75941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.