Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,516 --> 00:00:02,816
Last time on MasterChef...
2
00:00:02,851 --> 00:00:04,418
This one,
you're gonna love.
3
00:00:04,452 --> 00:00:06,320
A sausage mystery box challenge
4
00:00:06,354 --> 00:00:07,754
threw the contestants
off balance.
5
00:00:07,789 --> 00:00:08,889
Oh!
6
00:00:08,923 --> 00:00:10,157
When Eddie came out on top...
7
00:00:10,191 --> 00:00:11,358
You are starting
to shine.
8
00:00:11,392 --> 00:00:12,392
...he targeted
9
00:00:12,427 --> 00:00:13,794
his biggest competition.
10
00:00:13,828 --> 00:00:15,362
I know what he's doing,
so I'm not concerned about it.
11
00:00:15,396 --> 00:00:17,564
Eddie has taken
two frontrunners
12
00:00:17,599 --> 00:00:19,666
and brought them
to their knees.
13
00:00:19,701 --> 00:00:21,869
But it was bethy who saw
14
00:00:21,903 --> 00:00:23,871
her MasterChef dream
come to an end.
15
00:00:23,905 --> 00:00:25,772
Love you guys.
16
00:00:25,807 --> 00:00:26,907
Tonight...
17
00:00:28,076 --> 00:00:29,510
...a culinary call of the wild...
18
00:00:29,544 --> 00:00:30,611
There's a coyote.
19
00:00:30,645 --> 00:00:31,845
...has the contestants cooking
20
00:00:31,880 --> 00:00:33,747
gourmet dishes
in the wilderness.
21
00:00:33,781 --> 00:00:36,250
We will be
spending the night here.
22
00:00:36,284 --> 00:00:39,219
Tomorrow, you'll be serving
a delicious gourmet dish.
23
00:00:39,254 --> 00:00:40,921
And I gotta cook too?
24
00:00:40,955 --> 00:00:43,156
It's MasterChef fight for survival.
25
00:00:43,191 --> 00:00:44,391
What dish are you
gonna serve us?
26
00:00:44,425 --> 00:00:46,226
We're still kind of
working on it right now.
27
00:00:46,261 --> 00:00:47,561
As the home cooks only have
28
00:00:47,595 --> 00:00:49,029
nature's ingredients
to choose from.
29
00:00:49,063 --> 00:00:50,797
That looks stunning.
30
00:00:50,832 --> 00:00:51,999
And then a pressure test...
31
00:00:52,033 --> 00:00:53,233
Gently, gently.
32
00:00:53,268 --> 00:00:54,501
...where another MasterChef hopeful
33
00:00:54,536 --> 00:00:55,969
sees their dream
come to an end.
34
00:00:56,004 --> 00:00:58,872
They're all cracked.
35
00:01:12,153 --> 00:01:14,388
The eight remaining home cooks
36
00:01:14,422 --> 00:01:16,123
have been stranded
in the wilderness
37
00:01:16,157 --> 00:01:18,725
for an epic team challenge
that will test
38
00:01:18,760 --> 00:01:22,729
both their culinary creativity
and resourcefulness.
39
00:01:25,166 --> 00:01:27,434
I have no idea where I am.
40
00:01:27,468 --> 00:01:30,137
I don't walk or hike
for fun.
41
00:01:30,171 --> 00:01:33,607
That's not fun to me.
That's like torture.
42
00:01:33,641 --> 00:01:35,709
Welcome, everybody...
43
00:01:35,743 --> 00:01:36,710
- Thank you.
- Thank you.
44
00:01:36,744 --> 00:01:39,580
To the absolute middle
of nowhere.
45
00:01:42,350 --> 00:01:43,617
Throughout this competition,
46
00:01:43,651 --> 00:01:46,587
we have seen you cook with some
of the finest ingredients
47
00:01:46,621 --> 00:01:48,655
available
anywhere in the world,
48
00:01:48,690 --> 00:01:51,458
and you've worked in all sorts
of amazing kitchens.
49
00:01:51,492 --> 00:01:52,593
And there's none better
50
00:01:52,627 --> 00:01:54,928
than the luxury
of the MasterChef kitchen.
51
00:01:54,963 --> 00:01:59,866
But we need you to show us
that you can cook anywhere
52
00:01:59,901 --> 00:02:02,402
and with anything.
53
00:02:02,437 --> 00:02:04,304
That's why we brought you
out here.
54
00:02:04,339 --> 00:02:08,275
For this challenge,
tomorrow, you'll be serving us
55
00:02:08,309 --> 00:02:10,844
a delicious gourmet dish
created
56
00:02:10,878 --> 00:02:13,280
out of the ingredients
in those survival cases,
57
00:02:13,314 --> 00:02:17,784
and you will all be
spending the night here
58
00:02:17,819 --> 00:02:20,687
in this beautiful
wilderness.
59
00:02:22,690 --> 00:02:24,057
In these boxes,
60
00:02:24,092 --> 00:02:26,360
each team has only
the bare essentials...
61
00:02:26,394 --> 00:02:29,162
One camping knife,
a flint for starting your fires,
62
00:02:29,197 --> 00:02:31,965
a cast iron skillet,
and a wooden spoon.
63
00:02:32,967 --> 00:02:34,668
With these
very limited tools
64
00:02:34,702 --> 00:02:37,471
plus the absolutely basics
in terms of ingredients,
65
00:02:37,505 --> 00:02:41,541
you must make us a world class,
restaurant-quality dish.
66
00:02:41,576 --> 00:02:45,512
Bri, Natasha,
you two had the best dishes
67
00:02:45,546 --> 00:02:47,681
in the last
elimination challenge.
68
00:02:47,715 --> 00:02:49,282
You are team captains.
69
00:02:49,317 --> 00:02:51,118
It would definitely be exciting
70
00:02:51,152 --> 00:02:54,688
to win this challenge, because
it would prove to everyone
71
00:02:54,722 --> 00:02:56,089
that I do know
what I'm doing
72
00:02:56,124 --> 00:02:57,624
and that I'm not
just the underdog,
73
00:02:57,659 --> 00:02:59,226
I'm not just
the vegetarian.
74
00:02:59,260 --> 00:03:00,894
I grew up in South Africa.
75
00:03:00,928 --> 00:03:02,496
We had lots of land.
76
00:03:02,530 --> 00:03:05,499
I had three older brothers,
so I'm a tomboy at heart.
77
00:03:05,533 --> 00:03:07,000
I'm not afraid
of the wilderness.
78
00:03:07,035 --> 00:03:09,536
Bri, you had the best dish,
79
00:03:09,570 --> 00:03:11,471
so you get
the first pick.
80
00:03:11,506 --> 00:03:13,306
My first choice
is going to be someone
81
00:03:13,341 --> 00:03:17,678
that I know will be comfortable
outside in the wilderness.
82
00:03:17,712 --> 00:03:19,513
so my first choice
is James.
83
00:03:19,547 --> 00:03:20,514
James, wow.
84
00:03:20,548 --> 00:03:21,915
I grew up camping.
85
00:03:21,949 --> 00:03:24,718
My dad took me hunting, fishing
so many times when I was a kid.
86
00:03:24,752 --> 00:03:26,520
This is my backyard.
I know this.
87
00:03:26,554 --> 00:03:27,621
Natasha.
88
00:03:27,655 --> 00:03:29,222
Jordan, you're gonna be
on my team, buddy.
89
00:03:29,257 --> 00:03:31,391
Jordan.
90
00:03:31,426 --> 00:03:33,827
My second pick
is Eddie.
91
00:03:33,861 --> 00:03:34,861
Eddie, wow.
92
00:03:34,896 --> 00:03:36,863
Eddie, let's go, big boy.
93
00:03:36,898 --> 00:03:38,432
I trust
this person's palate,
94
00:03:38,466 --> 00:03:41,334
so I would like Jessie
to be on my team.
95
00:03:41,369 --> 00:03:43,370
Wow, Jessie, let's go.
96
00:03:43,404 --> 00:03:45,005
Welcome
to the blue team.
97
00:03:45,039 --> 00:03:47,841
We are down
to the last two picks.
98
00:03:47,875 --> 00:03:49,676
This is familiar territory
for you again, Krissi.
99
00:03:49,711 --> 00:03:50,711
Are you surprised
this time?
100
00:03:50,745 --> 00:03:54,014
I'm always last pick.
I... whatever.
101
00:03:54,048 --> 00:03:55,382
Whose team do you want
to be on now?
102
00:03:55,416 --> 00:03:56,717
Natasha's.
103
00:03:56,751 --> 00:03:57,884
And why not Bri?
104
00:03:57,919 --> 00:04:00,187
'cause I hate Bri.
105
00:04:00,221 --> 00:04:01,188
Whoa.
106
00:04:01,222 --> 00:04:02,756
Stop it.
107
00:04:02,790 --> 00:04:05,659
I don't like the idea of having
a vegetarian captain my team.
108
00:04:07,962 --> 00:04:09,396
I would like to
finish my team with Luca.
109
00:04:09,430 --> 00:04:11,598
What a shock, eh?
110
00:04:11,632 --> 00:04:13,133
Thank you.
111
00:04:13,167 --> 00:04:15,802
Two team captains, please go
and join your respective teams.
112
00:04:15,837 --> 00:04:18,505
Thank you.
113
00:04:18,539 --> 00:04:20,707
- Hey, guys.
- Ciao.
114
00:04:20,742 --> 00:04:22,042
Everybody happy?
115
00:04:22,076 --> 00:04:23,376
Yes, chef.
116
00:04:23,411 --> 00:04:26,213
Unfortunately, the wilderness
does have one similarity
117
00:04:26,247 --> 00:04:29,583
to the kitchens
of a four star restaurant.
118
00:04:29,617 --> 00:04:31,051
Nothing is ever predictable
119
00:04:31,085 --> 00:04:33,787
in the restaurant business,
people get fired every day.
120
00:04:33,821 --> 00:04:35,388
Head chefs
come and go.
121
00:04:35,423 --> 00:04:39,459
You have to be able
to work with everybody.
122
00:04:40,762 --> 00:04:47,634
So that's why we now
are going to change...
123
00:04:47,668 --> 00:04:51,505
The two team captains
and switch teams.
124
00:04:54,475 --> 00:04:56,476
You're really gonna leave me
all night with her?
125
00:04:57,578 --> 00:04:59,813
We're switching captains.
126
00:04:59,847 --> 00:05:02,749
After Krissi
announced to America,
127
00:05:02,784 --> 00:05:04,151
how much she hates me.
128
00:05:04,185 --> 00:05:06,720
I have to deal
with the beast.
129
00:05:06,754 --> 00:05:10,490
Okay, guys,
inside those survival cases
130
00:05:10,525 --> 00:05:12,425
are two different
animal proteins
131
00:05:12,460 --> 00:05:14,227
that you could find
out here.
132
00:05:14,262 --> 00:05:17,430
In one case,
you have three rabbits,
133
00:05:17,465 --> 00:05:20,000
and in the other case,
six pigeons.
134
00:05:20,034 --> 00:05:22,602
Bri, since you had
the best dish
135
00:05:22,637 --> 00:05:23,837
in the last challenge,
136
00:05:23,871 --> 00:05:26,139
you and your team
now get the choice
137
00:05:26,174 --> 00:05:30,010
of which protein
you want to cook with.
138
00:05:30,044 --> 00:05:32,012
I've cleaned rabbits before.
They're a lot easier to clean.
139
00:05:32,046 --> 00:05:33,480
- Okay.
- Yeah.
140
00:05:33,514 --> 00:05:35,148
- Yeah, I'm all for the rabbit.
- Yeah.
141
00:05:35,183 --> 00:05:36,316
- Everyone comfortable?
- Yeah.
142
00:05:36,350 --> 00:05:37,317
All right.
143
00:05:37,351 --> 00:05:39,286
We have chosen
three rabbits.
144
00:05:39,320 --> 00:05:41,788
So Natasha, that means
that you and your team
145
00:05:41,823 --> 00:05:43,957
will have the pigeons.
146
00:05:43,991 --> 00:05:47,727
Right now, it's the survival
of the fittest.
147
00:05:47,762 --> 00:05:49,796
- Good luck.
- Good luck.
148
00:05:49,831 --> 00:05:51,865
Stay safe and stay warm.
149
00:05:51,899 --> 00:05:53,567
Let's go, guys.
150
00:05:53,601 --> 00:05:55,836
- To the trenches!
- Oh, let's do this.
151
00:05:55,870 --> 00:05:57,437
With limited daylight remaining,
152
00:05:57,471 --> 00:06:01,408
the teams must start planning
tomorrow's gourmet menu.
153
00:06:01,442 --> 00:06:04,578
With no electricity,
no running water,
154
00:06:04,612 --> 00:06:08,014
and no kitchen appliances,
our home cooks must come up
155
00:06:08,049 --> 00:06:11,051
with a world class,
restaurant-quality dish
156
00:06:11,085 --> 00:06:13,720
made from the most basic
of provisions.
157
00:06:13,754 --> 00:06:16,156
Potatoes, quail eggs.
158
00:06:16,190 --> 00:06:17,557
We got some carrots.
159
00:06:17,592 --> 00:06:19,526
This is all the oil
we're working with.
160
00:06:19,560 --> 00:06:20,527
- That's it?
- Yup.
161
00:06:20,561 --> 00:06:21,628
Check it out.
162
00:06:21,662 --> 00:06:22,629
- Yeah, they're small, dude.
- Yeah.
163
00:06:22,663 --> 00:06:23,730
They're small.
164
00:06:23,764 --> 00:06:25,031
Going through the big, metal box
165
00:06:25,066 --> 00:06:28,768
we have some vegetables,
we have spices.
166
00:06:28,803 --> 00:06:30,904
Just got the bare necessities,
actually.
167
00:06:30,938 --> 00:06:32,038
All right, guys,
we need to figure out
168
00:06:32,073 --> 00:06:33,540
What we're gonna do
here.
169
00:06:33,574 --> 00:06:36,376
Somehow, we're gonna have to
pull out a Michelin star dish
170
00:06:36,410 --> 00:06:40,814
with a pocket knife
and peppercorns,
171
00:06:40,848 --> 00:06:42,849
so we got some work
cut out for us.
172
00:06:42,884 --> 00:06:44,017
We got the innards too.
173
00:06:44,051 --> 00:06:45,185
What do we have
to cook with?
174
00:06:45,219 --> 00:06:46,820
We have a cast iron pan,
175
00:06:46,854 --> 00:06:49,856
we have some empty coffee cans
that we can cook in,
176
00:06:49,891 --> 00:06:51,358
and that's pretty much it.
177
00:06:51,392 --> 00:06:53,560
This is a desperate
challenge.
178
00:06:53,594 --> 00:06:55,395
We are expecting
something incredible tomorrow.
179
00:06:55,429 --> 00:06:58,598
They have the most basic
of necessities here.
180
00:06:58,633 --> 00:07:00,634
A hind quarter
would almost be...
181
00:07:00,668 --> 00:07:02,636
And then, we could make stock
overnight tonight
182
00:07:02,670 --> 00:07:03,837
- With the other stuff.
- Yeah.
183
00:07:03,871 --> 00:07:05,772
I'm looking for sauces,
technique.
184
00:07:05,806 --> 00:07:08,208
I want a restaurant-quality dish
in the wilderness.
185
00:07:08,242 --> 00:07:10,210
Split 'em in half
and grill 'em.
186
00:07:10,244 --> 00:07:13,513
Tough one, pigeon, 'cause that
is the most unforgiving protein
187
00:07:13,547 --> 00:07:15,315
anywhere in the world,
because it goes rubbery
188
00:07:15,349 --> 00:07:16,483
- within seconds.
- Right.
189
00:07:16,517 --> 00:07:17,651
How do y'all want
to serve it to them?
190
00:07:17,685 --> 00:07:18,952
Do you want to do,
like, a split?
191
00:07:18,986 --> 00:07:20,120
And the blue team...
192
00:07:20,154 --> 00:07:21,554
Well, they now
have to cook that rabbit
193
00:07:21,589 --> 00:07:22,555
as delicate as we would,
194
00:07:22,590 --> 00:07:23,957
in terms
of how unforgiving it is.
195
00:07:23,991 --> 00:07:26,493
No fat, very lean,
and goes dry instantly.
196
00:07:26,527 --> 00:07:30,797
It's really big, so we should
definitely section it out.
197
00:07:30,831 --> 00:07:32,999
With their camp set up,
198
00:07:33,034 --> 00:07:36,403
Bbue team captain Bri
has a radical idea
199
00:07:36,437 --> 00:07:38,038
for their gourmet dish.
200
00:07:38,072 --> 00:07:39,406
Here's what
I was thinking.
201
00:07:39,440 --> 00:07:42,042
We could do
braised rabbit...
202
00:07:43,077 --> 00:07:44,811
- And we have flour, right?
- Mm-hmm.
203
00:07:44,845 --> 00:07:46,479
We could make pasta.
204
00:07:46,514 --> 00:07:47,781
Do we have eggs?
205
00:07:47,815 --> 00:07:49,082
- I could definitely make pasta.
- We have quail eggs.
206
00:07:49,116 --> 00:07:50,450
That shows some balls.
207
00:07:50,484 --> 00:07:52,252
Yeah, it does.
Making fresh pasta
208
00:07:52,286 --> 00:07:54,154
out here in the elements?
Hello.
209
00:07:54,188 --> 00:07:56,156
While the blue team starts
210
00:07:56,190 --> 00:07:59,559
immediately prepping vegetables
for a stock,
211
00:07:59,593 --> 00:08:01,361
the red team
is struggling
212
00:08:01,395 --> 00:08:03,630
to come up
with a high-end concept
213
00:08:03,664 --> 00:08:05,165
for their pigeon dish.
214
00:08:05,199 --> 00:08:07,167
What were we thinking
about the bird?
215
00:08:07,201 --> 00:08:09,469
Maybe we can do, like, a dry rub
and let it sit overnight.
216
00:08:09,503 --> 00:08:10,503
Hmm.
217
00:08:10,538 --> 00:08:11,771
We could do a yucca puree.
218
00:08:11,806 --> 00:08:13,506
Look, we gotta keep it light.
219
00:08:13,541 --> 00:08:15,141
A yucca puree will be light.
220
00:08:15,176 --> 00:08:18,311
Living in the dirt and gourmet
does not go hand in hand.
221
00:08:18,346 --> 00:08:22,282
Nothing about this area
that we're in says "gourmet,"
222
00:08:22,316 --> 00:08:24,517
and it's definitely giving us
a little trouble.
223
00:08:24,552 --> 00:08:25,585
Where's the sauce
come into play?
224
00:08:25,619 --> 00:08:27,153
Do we even need the sauce
anymore?
225
00:08:27,188 --> 00:08:28,755
We definitely
gonna need a sauce.
226
00:08:28,789 --> 00:08:31,524
We definitely don't have
the MasterChef kitchen
227
00:08:31,559 --> 00:08:34,160
backing us up on this one.
We have nothing to work with.
228
00:08:34,195 --> 00:08:36,930
You guys,
we need to figure it out.
229
00:08:43,437 --> 00:08:45,305
Night falls on the camps,
230
00:08:45,339 --> 00:08:47,540
but there is little time
for rest.
231
00:08:47,575 --> 00:08:50,610
The blue team is busy butchering
one of their rabbits
232
00:08:50,644 --> 00:08:52,679
and prepping vegetables,
233
00:08:52,713 --> 00:08:55,382
when Gordon arrives
to check on their progress.
234
00:08:55,416 --> 00:08:56,649
Hi, guys.
235
00:08:56,684 --> 00:08:57,817
Hi, chef.
236
00:08:57,852 --> 00:08:59,119
All right, what we up to?
237
00:08:59,153 --> 00:09:00,520
We're gonna do a rabbit ragu,
238
00:09:00,554 --> 00:09:02,489
and we're gonna serve it
over fresh pasta.
239
00:09:02,523 --> 00:09:03,490
You're making pasta?
240
00:09:03,524 --> 00:09:04,491
- Yeah.
- Yes, we are.
241
00:09:04,525 --> 00:09:05,492
Whose idea was the pasta?
242
00:09:05,526 --> 00:09:06,493
- Bri.
- It was mine.
243
00:09:06,527 --> 00:09:08,528
Wow, so no knives,
no boards.
244
00:09:08,562 --> 00:09:09,696
How are you
improvising?
245
00:09:09,730 --> 00:09:10,697
We got wine bottles
246
00:09:10,731 --> 00:09:11,698
to roll it out,
we're good to go.
247
00:09:11,732 --> 00:09:12,966
- Yeah.
- Yeah.
248
00:09:13,000 --> 00:09:15,068
Bloody ambitious.
If you pull it off, fantastic.
249
00:09:15,102 --> 00:09:16,102
Thank you, chef.
250
00:09:16,137 --> 00:09:17,137
Good night, guys.
251
00:09:17,171 --> 00:09:18,138
Enjoy your night.
252
00:09:18,172 --> 00:09:19,572
Yeah.
253
00:09:19,607 --> 00:09:21,674
While blue team's rabbit prep
254
00:09:21,709 --> 00:09:24,711
is well underway,
the red team is test-roasting
255
00:09:24,745 --> 00:09:26,046
one of their pigeons.
256
00:09:26,080 --> 00:09:27,847
Hey, guys.
257
00:09:27,882 --> 00:09:29,149
Hey.
258
00:09:29,183 --> 00:09:30,884
What's up, brother?
259
00:09:30,918 --> 00:09:34,487
What dish are you gonna
serve us tomorrow?
260
00:09:34,522 --> 00:09:36,022
Um...
261
00:09:40,594 --> 00:09:42,128
- Not all at once.
- No, you know what,
262
00:09:42,163 --> 00:09:43,963
no, honestly, we're still
kind of working on it right now.
263
00:09:43,998 --> 00:09:45,632
We... we took apart
the pigeon.
264
00:09:45,666 --> 00:09:47,634
We wanted to see how we could
aesthetically
265
00:09:47,668 --> 00:09:50,737
put it in front of you guys
which is a nice, elegant way.
266
00:09:50,771 --> 00:09:52,505
We definitely don't know
what we want to do,
267
00:09:52,540 --> 00:09:55,008
and the judges are here,
and it's actually embarrassing.
268
00:09:55,042 --> 00:09:56,409
The thing that you really
need to come up with...
269
00:09:56,444 --> 00:09:59,345
I'm sure Joe agrees...
is what the hell the dish is.
270
00:09:59,380 --> 00:10:00,680
Yup.
271
00:10:00,714 --> 00:10:01,681
Good luck.
272
00:10:01,715 --> 00:10:02,682
Very much.
273
00:10:02,716 --> 00:10:04,084
Thanks, Joe.
274
00:10:04,118 --> 00:10:05,685
We're running out of time.
275
00:10:05,719 --> 00:10:06,820
We really need
to put our foot down
276
00:10:06,854 --> 00:10:08,154
and think
about something solid
277
00:10:08,189 --> 00:10:09,789
that we're gonna
put on the plate,
278
00:10:09,824 --> 00:10:12,625
and if we don't, then we're
gonna be in a pressure test.
279
00:10:27,117 --> 00:10:29,184
In this grueling MasterChef
280
00:10:29,219 --> 00:10:32,021
team challenge,
resourcefulness is key.
281
00:10:32,055 --> 00:10:35,557
Our eight home cooks
must use their culinary skills
282
00:10:35,592 --> 00:10:38,961
to create a world class,
restaurant-quality dish
283
00:10:38,995 --> 00:10:43,599
using just the basic provisions
in their survival boxes.
284
00:10:43,633 --> 00:10:44,833
This is a tough challenge,
285
00:10:44,868 --> 00:10:47,970
because we need to make
a restaurant-quality dish,
286
00:10:48,004 --> 00:10:50,372
but we don't have
the equipment of a restaurant.
287
00:10:50,407 --> 00:10:51,840
We don't even have
the tools.
288
00:10:51,875 --> 00:10:53,776
After a night of indecision,
289
00:10:53,810 --> 00:10:56,845
Natasha's red team
has finally decided
290
00:10:56,880 --> 00:10:58,681
on a plan
for their pigeon.
291
00:10:58,715 --> 00:11:01,917
We're gonna do a slow-roasted
pigeon over the spit.
292
00:11:01,951 --> 00:11:04,420
We're gonna do a farro
with wild mushrooms
293
00:11:04,454 --> 00:11:06,221
and baby glazed carrots.
294
00:11:06,256 --> 00:11:07,823
How's it taste, man?
295
00:11:07,857 --> 00:11:09,425
I don't know, it tastes,
like, mineral-y.
296
00:11:09,459 --> 00:11:11,126
James is working on the sauce.
297
00:11:11,161 --> 00:11:13,662
Luca is taking
apart the pigeons,
298
00:11:13,697 --> 00:11:15,731
de-boning 'em and making sure
that they're pretty,
299
00:11:15,765 --> 00:11:17,599
and Eddie's helping him
with that,
300
00:11:17,634 --> 00:11:20,569
and I'm kind of just overseeing
things that are going on.
301
00:11:20,603 --> 00:11:21,970
I mean,
it's getting there.
302
00:11:22,005 --> 00:11:23,505
Maybe we add
a little honey?
303
00:11:23,540 --> 00:11:25,174
While the red team
304
00:11:25,208 --> 00:11:26,975
are finally on track,
305
00:11:27,010 --> 00:11:30,245
the blue team
are beginning to falter.
306
00:11:30,280 --> 00:11:33,349
Can you hit the mushrooms
with a little bit of the stock?
307
00:11:33,383 --> 00:11:34,350
Yeah.
308
00:11:34,384 --> 00:11:35,484
Rather than oil.
309
00:11:35,518 --> 00:11:37,953
I wanted to start the braise
310
00:11:37,987 --> 00:11:41,056
earlier than we did,
but we only have one sautee pan,
311
00:11:41,091 --> 00:11:43,359
and Bri wants to utilize
the sautee pan
312
00:11:43,393 --> 00:11:45,027
for the mushrooms
right now.
313
00:11:45,061 --> 00:11:47,029
We gotta get this rabbit
on soon.
314
00:11:47,063 --> 00:11:48,997
So we'll take the mushrooms
out now.
315
00:11:49,032 --> 00:11:51,934
I don't know what happened
from when we woke up,
316
00:11:51,968 --> 00:11:54,236
and then the whole, like,
next hour, what we were doing.
317
00:11:54,270 --> 00:11:55,738
Things are getting
pushed back further.
318
00:11:55,772 --> 00:11:58,774
The emphasis on the rabbit
just isn't there.
319
00:12:04,581 --> 00:12:05,914
Damn, I hope that...
320
00:12:05,949 --> 00:12:07,716
We're cutting it close
with this rabbit.
321
00:12:07,751 --> 00:12:09,651
Krissi, do you want to get
started on the pasta?
322
00:12:09,686 --> 00:12:13,856
I'm gonna have to make it
when we're 45 minutes to go.
323
00:12:13,890 --> 00:12:15,524
Ah.
324
00:12:15,558 --> 00:12:18,394
I can't rest it
inside anything, so.
325
00:12:18,428 --> 00:12:20,529
Well, we could rest it
in the tin foil.
326
00:12:20,563 --> 00:12:23,732
No, tin foil will react
with the glutens, yeah.
327
00:12:23,767 --> 00:12:24,833
I really try to motivate my team
328
00:12:24,868 --> 00:12:26,001
to get everyone moving.
329
00:12:26,035 --> 00:12:27,870
There's not much we can do
with the rabbit,
330
00:12:27,904 --> 00:12:29,705
because it's braising.
It just needs to cook.
331
00:12:29,739 --> 00:12:31,707
I'm a little concerned
about the pasta,
332
00:12:31,741 --> 00:12:33,675
but I'm still
gonna trust Krissi
333
00:12:33,710 --> 00:12:36,512
and hope
that she can get it done.
334
00:12:39,015 --> 00:12:40,949
Good morning.
Good morning.
335
00:12:40,984 --> 00:12:43,318
With service time
quickly approaching,
336
00:12:43,353 --> 00:12:45,187
Gordon checks in
with the red team
337
00:12:45,221 --> 00:12:47,856
to see how they plan
on cooking the pigeon.
338
00:12:47,891 --> 00:12:50,325
Are you confident of the fact
that the way you're cooking them
339
00:12:50,360 --> 00:12:52,094
- is the best way, yeah?
- Absolutely, yes.
340
00:12:52,128 --> 00:12:53,495
- Tried two last night.
- We slow-cooked it last night,
341
00:12:53,530 --> 00:12:54,596
It was pulling
off the bone.
342
00:12:54,631 --> 00:12:56,832
And it's definitely
a gourmet pigeon dish?
343
00:12:56,866 --> 00:12:57,833
- Yes, sir.
- Yeah?
344
00:12:57,867 --> 00:12:58,901
Get going, guys.
Good luck.
345
00:12:58,935 --> 00:12:59,968
You got it.
All right.
346
00:13:00,003 --> 00:13:01,737
The red team forges ahead
347
00:13:01,771 --> 00:13:04,706
with their menu as planned,
while on the blue team,
348
00:13:04,741 --> 00:13:08,076
Joe and Graham are concerned
with the braised rabbit.
349
00:13:08,111 --> 00:13:11,713
Wow, is that gonna
braise off in an hour?
350
00:13:11,748 --> 00:13:13,449
It's been on for...
351
00:13:13,483 --> 00:13:14,983
It's been on for close
to an hour, so yeah,
352
00:13:15,018 --> 00:13:17,085
- We think it'll be good.
- Been on for almost an hour now.
353
00:13:17,120 --> 00:13:19,421
Could've braised it last night,
let it cool and warmed it up.
354
00:13:19,456 --> 00:13:22,257
Like, the longer it has to rest,
the better it is with braising.
355
00:13:23,893 --> 00:13:24,860
Good luck.
356
00:13:24,894 --> 00:13:25,894
Thank you.
357
00:13:25,929 --> 00:13:26,929
Krissi, can you get started
358
00:13:26,963 --> 00:13:28,363
- on the pasta?
- Yeah.
359
00:13:28,398 --> 00:13:30,265
Making pasta in the wilderness
is so hard.
360
00:13:30,300 --> 00:13:33,936
We are banging out pasta
with quail eggs,
361
00:13:33,970 --> 00:13:35,537
which are, like,
the size of a thumbnail.
362
00:13:35,572 --> 00:13:38,640
Plus, we're rolling it out
with a wine bottle,
363
00:13:38,675 --> 00:13:40,409
so I'm just hoping
that it's gonna come out okay.
364
00:13:40,443 --> 00:13:42,544
I think we're gonna
kick some ass today.
365
00:13:42,579 --> 00:13:44,980
So the blue team just started
braising the rabbit
366
00:13:45,014 --> 00:13:46,682
an hour ago, like...
367
00:13:46,716 --> 00:13:47,683
It's gonna take three hours
to braise it.
368
00:13:47,717 --> 00:13:48,917
Exactly.
369
00:13:48,952 --> 00:13:50,319
You can't fast forward
the cooking of a rabbit.
370
00:13:50,353 --> 00:13:52,054
The pasta was a good idea.
371
00:13:52,088 --> 00:13:54,289
Maybe the pasta
could help save them.
372
00:13:54,324 --> 00:13:55,524
Good.
Just keep going.
373
00:13:55,558 --> 00:13:56,892
- Keep going and get it done.
- You gotta, like, fly.
374
00:13:56,926 --> 00:13:57,960
I'm a little concerned
about time.
375
00:13:57,994 --> 00:13:59,294
The big worry for me
in the red team
376
00:13:59,329 --> 00:14:01,330
is they're gonna start
spit-roasting the pigeon.
377
00:14:01,364 --> 00:14:03,098
They think it's gonna be
tender enough to spit-roast.
378
00:14:03,132 --> 00:14:05,901
Yup, pigeon
wants to be medium rare.
379
00:14:05,935 --> 00:14:06,902
Yeah.
380
00:14:06,936 --> 00:14:08,003
Can they get it there?
381
00:14:08,037 --> 00:14:09,071
How you feeling
about the bird?
382
00:14:09,105 --> 00:14:10,272
Yeah, right now,
I'm just making sure
383
00:14:10,306 --> 00:14:13,041
that the pigeon
is cooked.
384
00:14:13,076 --> 00:14:14,443
I don't want
to overcook it.
385
00:14:14,477 --> 00:14:15,477
What do you think's
gonna happen?
386
00:14:15,512 --> 00:14:16,678
Red team or blue team?
387
00:14:16,713 --> 00:14:18,180
Right now, for me,
388
00:14:18,214 --> 00:14:20,582
I'm hoping the blue team
can pull this back,
389
00:14:20,617 --> 00:14:23,785
but we know cooking pigeon
is far more difficult
390
00:14:23,820 --> 00:14:25,787
than is cooking rabbit,
so right now,
391
00:14:25,822 --> 00:14:27,456
Honestly on the fence.
It's neck-and-neck for me.
392
00:14:27,490 --> 00:14:28,490
Mm-hmm.
393
00:14:33,563 --> 00:14:35,898
I'm gonna finish 'em in the pan,
like, sear 'em.
394
00:14:35,932 --> 00:14:36,932
Okay.
395
00:14:40,036 --> 00:14:42,471
I'm starving.
396
00:14:42,505 --> 00:14:44,506
The rabbit's a little chewy.
397
00:14:44,541 --> 00:14:47,009
Pull it off the bone
and keep cooking it.
398
00:14:47,043 --> 00:14:48,677
Make sure it's cooked, that is
the most important thing,
399
00:14:48,711 --> 00:14:49,912
over presentation.
400
00:14:49,946 --> 00:14:51,179
Think that it's more important
to make sure
401
00:14:51,214 --> 00:14:52,548
that the rabbit
is fully-cooked,
402
00:14:52,582 --> 00:14:55,551
so I decide that we just need
to take the rabbit off,
403
00:14:55,585 --> 00:14:56,985
Shred it off the bone
a little bit.
404
00:14:57,020 --> 00:14:59,488
The pasta is simply
an accompaniment to the rabbit.
405
00:14:59,522 --> 00:15:02,524
As long as the rabbit
is money, we're good.
406
00:15:02,559 --> 00:15:05,561
The rabbit is gonna be
cutting it close.
407
00:15:08,231 --> 00:15:09,231
Five minutes, guys.
408
00:15:09,265 --> 00:15:10,799
Okay.
409
00:15:10,833 --> 00:15:12,534
Yeah.
410
00:15:14,037 --> 00:15:16,238
You hold the pasta back
with the fork.
411
00:15:16,272 --> 00:15:18,040
Pour.
You're good, pour.
412
00:15:18,074 --> 00:15:20,175
You're good to go.
Good, good.
413
00:15:20,209 --> 00:15:21,510
Two minutes, guys.
414
00:15:21,544 --> 00:15:23,378
Okay, okay, okay, okay.
Take... this one's done.
415
00:15:23,413 --> 00:15:24,379
Go plate it.
416
00:15:24,414 --> 00:15:25,948
Be careful, be careful,
be careful.
417
00:15:25,982 --> 00:15:26,982
Come on, guys,
we have, like, one minute.
418
00:15:27,016 --> 00:15:28,317
Pick up the pace.
419
00:15:28,351 --> 00:15:29,318
Where's the saucer?
420
00:15:29,352 --> 00:15:30,552
Inside here.
We have it, we have it,
421
00:15:30,587 --> 00:15:31,553
- We have it, just relax.
- Relax.
422
00:15:31,588 --> 00:15:32,554
- It's one minute.
- Relax.
423
00:15:32,589 --> 00:15:34,222
- Relax.
- Do it now, please!
424
00:15:34,257 --> 00:15:36,558
Luca's freaking out.
We've got one minute left.
425
00:15:36,593 --> 00:15:38,093
If anything,
he's making it worse.
426
00:15:38,127 --> 00:15:39,394
- 40 seconds.
- Where's the sauce?
427
00:15:39,429 --> 00:15:40,862
Inside that box!
428
00:15:40,897 --> 00:15:42,931
Put the mushrooms on.
I'm gonna get the flowers.
429
00:15:42,966 --> 00:15:44,266
Quickly,
really quickly.
430
00:15:44,300 --> 00:15:46,268
All three plates are done.
We're just trying to get
431
00:15:46,302 --> 00:15:48,904
mushrooms on the plate
and put the flowers on top.
432
00:15:48,938 --> 00:15:50,238
They look beautiful.
433
00:15:50,273 --> 00:15:51,873
Okay, we're good,
we're good.
434
00:15:51,908 --> 00:15:53,275
[bleep]!
435
00:15:53,309 --> 00:15:54,576
And then I drop one.
436
00:15:54,611 --> 00:15:56,278
All over my leg.
437
00:16:02,138 --> 00:16:03,438
We got this.
438
00:16:03,518 --> 00:16:05,132
With 30 seconds left
439
00:16:05,166 --> 00:16:08,068
before the teams will present
the dishes to the judges,
440
00:16:08,103 --> 00:16:11,739
blue team captain bri
makes a huge mistake.
441
00:16:11,773 --> 00:16:14,441
All over my leg.
442
00:16:18,213 --> 00:16:20,447
Smaller portions, we'll just
put more on that plate.
443
00:16:20,482 --> 00:16:22,349
I don't even have time
to panic,
444
00:16:22,384 --> 00:16:23,917
so we take
from the two other plates
445
00:16:23,952 --> 00:16:25,119
and we try
to even them out.
446
00:16:25,153 --> 00:16:27,988
It's all right, guys.
Put this on this.
447
00:16:28,023 --> 00:16:30,157
Three seconds to go,
there's still gunk on the plate,
448
00:16:30,191 --> 00:16:31,925
and we're really trying
to wipe everything off
449
00:16:31,960 --> 00:16:34,028
and make it
look beautiful.
450
00:16:34,062 --> 00:16:35,095
Here's some mushrooms.
451
00:16:36,131 --> 00:16:37,097
Mushrooms on here,
done.
452
00:16:37,132 --> 00:16:38,365
Done.
That's okay.
453
00:16:38,400 --> 00:16:39,500
These don't look too happy.
454
00:16:39,534 --> 00:16:40,501
It was my fault.
I'm sorry, guys.
455
00:16:40,535 --> 00:16:41,602
It's all right.
456
00:16:41,636 --> 00:16:42,770
Our future, our hard work,
everything,
457
00:16:42,804 --> 00:16:44,438
lying in the dirt
right now.
458
00:16:44,472 --> 00:16:46,507
Let's get the show on the road,
people, come on.
459
00:16:46,541 --> 00:16:50,244
I am so proud of our dish.
I think the dish looks great.
460
00:16:50,278 --> 00:16:52,980
I think it looks
absolutely marvelous.
461
00:17:08,763 --> 00:17:11,732
Good to see you, guys.
We're excited.
462
00:17:11,766 --> 00:17:15,202
Okay, blue team,
present your dishes, let's go.
463
00:17:15,236 --> 00:17:17,104
- Wow.
- Wow.
464
00:17:17,138 --> 00:17:19,306
Bri, captain of the blue team,
describe your dish, please.
465
00:17:19,340 --> 00:17:21,408
We have
a braised rabbit ragu
466
00:17:21,443 --> 00:17:23,744
served with pan-seared
wild mushrooms,
467
00:17:23,778 --> 00:17:26,013
served
over a quail's egg pasta.
468
00:17:26,047 --> 00:17:27,047
Wow.
469
00:17:35,290 --> 00:17:38,025
What do you think
of the pasta?
470
00:17:41,596 --> 00:17:44,431
Considering it was made
in the wilderness,
471
00:17:44,466 --> 00:17:45,899
I'm impressed to have
any pasta at all
472
00:17:45,934 --> 00:17:47,167
on the plate right now,
quite frankly.
473
00:17:47,202 --> 00:17:50,737
Never in my life camping
have I thought of or experienced
474
00:17:50,772 --> 00:17:52,673
fresh, homemade pasta
in the woods.
475
00:17:52,707 --> 00:17:53,941
And it's actually
quite good.
476
00:17:53,975 --> 00:17:55,242
Yeah.
477
00:17:55,276 --> 00:17:56,777
The rabbit, for me,
is tender.
478
00:17:56,811 --> 00:17:59,012
Mushrooms are sauteed
beautifully.
479
00:17:59,047 --> 00:18:01,448
What I need here
is a touch more seasoning.
480
00:18:01,483 --> 00:18:03,150
Pasta could have done
with a bit more seasoning.
481
00:18:03,184 --> 00:18:04,451
Rabbit's delicious.
482
00:18:04,486 --> 00:18:07,387
Can't believe you got it
that delicate and that tender
483
00:18:07,422 --> 00:18:08,589
in that short period
of time.
484
00:18:08,623 --> 00:18:11,091
If we were in Tuscany,
in a hillside town
485
00:18:11,126 --> 00:18:13,026
where they'd cook
and braise rabbit like this,
486
00:18:13,061 --> 00:18:14,728
you wouldn't be
far off the mark.
487
00:18:14,762 --> 00:18:16,396
Bloody good effort.
Really good effort.
488
00:18:16,431 --> 00:18:17,865
Good job.
489
00:18:17,899 --> 00:18:22,402
I can't believe that we had this
insane, miraculous recovery,
490
00:18:22,437 --> 00:18:23,704
and the judges love it.
491
00:18:23,738 --> 00:18:24,938
Red team, please
present your dish.
492
00:18:24,973 --> 00:18:27,774
Thank you.
Let's go.
493
00:18:27,809 --> 00:18:28,909
Wow.
494
00:18:28,943 --> 00:18:30,878
Visually,
that looks stunning.
495
00:18:30,912 --> 00:18:31,912
Natasha,
captain of the red team,
496
00:18:31,946 --> 00:18:32,913
describe your dish,
please.
497
00:18:32,947 --> 00:18:35,349
We have
a slow-roasted pigeon,
498
00:18:35,383 --> 00:18:37,050
and then we finished it off
in the pan,
499
00:18:37,085 --> 00:18:39,987
and then we've got a farro...
it's got mushrooms in there,
500
00:18:40,021 --> 00:18:43,323
and then, we have
some honey-glazed carrots.
501
00:18:49,397 --> 00:18:52,399
Um, who cooked
the pigeon?
502
00:18:52,433 --> 00:18:53,600
I did.
503
00:18:53,635 --> 00:18:55,335
Yeah, let me
tell you something.
504
00:18:55,370 --> 00:18:56,670
Perfect.
505
00:18:56,704 --> 00:18:58,939
Absolutely phenomenal,
delicious.
506
00:18:58,973 --> 00:19:01,642
Crispy on the outside, pink
in the middle, and so tender.
507
00:19:01,676 --> 00:19:04,077
You nailed it.
It's on the money.
508
00:19:04,112 --> 00:19:05,479
Very impressive.
509
00:19:05,513 --> 00:19:08,415
I would have loved to have seen
a bit more cook on the carrots.
510
00:19:08,449 --> 00:19:10,951
Carrots are crunchy,
however, good job, red team.
511
00:19:10,985 --> 00:19:11,952
Seriously,
well done.
512
00:19:11,986 --> 00:19:13,887
Both teams...
blue team and red team,
513
00:19:13,922 --> 00:19:17,925
really smart, delicious dishes
that we didn't expect
514
00:19:17,959 --> 00:19:19,259
in the wilderness,
up against all odds.
515
00:19:19,294 --> 00:19:21,661
- Really well done.
- Well done, guys.
516
00:19:21,996 --> 00:19:23,430
Thank you, chefs.
Thank you, sir.
517
00:19:23,464 --> 00:19:24,765
Thank you.
518
00:19:24,799 --> 00:19:26,867
We now have
a lot of discussion
519
00:19:26,901 --> 00:19:30,604
to nail one of these dishes as
the winner of this challenge.
520
00:19:30,638 --> 00:19:34,508
Please, go back to your camps
and look out for a smoke signal.
521
00:19:34,542 --> 00:19:37,311
If you see a blue smoke,
congratulations, blue team,
522
00:19:37,345 --> 00:19:40,814
you've won the challenge.
Red team, if that smoke is red,
523
00:19:40,848 --> 00:19:42,516
congratulations,
you have won.
524
00:19:42,550 --> 00:19:46,553
You know the losing team will
face the dreaded pressure test.
525
00:19:46,588 --> 00:19:49,790
Natasha, I'd like you
to take that back to your camp
526
00:19:49,824 --> 00:19:53,227
for you to dissect, and taste
the blue team's effort.
527
00:19:53,261 --> 00:19:55,829
And blue team, I'd like you
to taste that pigeon.
528
00:19:55,863 --> 00:19:56,930
Take it back
and dissect,
529
00:19:56,965 --> 00:19:58,398
and understand
what you're up against.
530
00:20:00,001 --> 00:20:03,403
Walking away from the judges,
I'm not worried whatsoever.
531
00:20:03,438 --> 00:20:05,038
I think our team
did awesome.
532
00:20:05,073 --> 00:20:06,740
You think it was
a smart idea to make pasta?
533
00:20:06,774 --> 00:20:08,075
I don't think so.
534
00:20:08,109 --> 00:20:11,044
You see
how thick it is?
535
00:20:11,079 --> 00:20:12,980
Actually,
the pasta's not bad.
536
00:20:13,014 --> 00:20:15,048
The rabbit's... decent cook on it.
It's not bad, it's just...
537
00:20:15,083 --> 00:20:17,517
I mean, it's just done.
It's not like it's, like, juicy.
538
00:20:17,552 --> 00:20:18,518
It's not falling apart.
539
00:20:18,553 --> 00:20:19,653
No.
540
00:20:19,687 --> 00:20:20,821
If I see blue smoke over there,
541
00:20:20,855 --> 00:20:22,956
I'm gonna be
really confused.
542
00:20:24,826 --> 00:20:27,027
I don't think
it's better than ours.
543
00:20:27,061 --> 00:20:29,196
I hate to say
that I do.
544
00:20:29,230 --> 00:20:30,664
Maybe just their pigeon.
545
00:20:30,698 --> 00:20:31,932
Yeah, protein...
protein wise.
546
00:20:31,966 --> 00:20:33,967
But the dish as a whole.
547
00:20:34,002 --> 00:20:36,236
The dish as a whole,
ours is way better.
548
00:20:36,271 --> 00:20:37,938
But their star
is better.
549
00:20:37,972 --> 00:20:39,339
They cooked the pigeon
perfectly,
550
00:20:39,374 --> 00:20:41,541
but what did they do
outside the box?
551
00:20:41,576 --> 00:20:43,176
Nothing.
552
00:20:43,211 --> 00:20:45,545
We should win
because we took a chance.
553
00:20:45,580 --> 00:20:48,715
We made pasta
in the middle of nowhere.
554
00:20:48,750 --> 00:20:50,684
I'm just hoping
that the judges are thinking
555
00:20:50,718 --> 00:20:52,219
the same way
I'm thinking.
556
00:20:52,253 --> 00:20:53,987
That was amazing food.
557
00:20:54,022 --> 00:20:55,122
Let's get
one thing right.
558
00:20:55,156 --> 00:20:57,791
Two gourmet
restaurant-quality dishes.
559
00:20:57,825 --> 00:20:59,359
Absolute wow factor.
560
00:20:59,394 --> 00:21:00,761
Joe, where are you going,
red or blue?
561
00:21:00,795 --> 00:21:03,630
I think it'd be hard
to deny that pigeon.
562
00:21:03,665 --> 00:21:05,499
They nailed it.
563
00:21:05,533 --> 00:21:06,933
To pull that dish off
in the wilderness
564
00:21:06,968 --> 00:21:09,169
for the blue team,
it was almost impossible.
565
00:21:09,203 --> 00:21:11,705
- Yeah?
- To braise, to make pasta,
566
00:21:11,739 --> 00:21:13,674
and then, to do all that
to those vegetables.
567
00:21:13,708 --> 00:21:16,243
So I think the blue team
had more heart on the plate
568
00:21:16,277 --> 00:21:17,244
than the red team.
569
00:21:17,278 --> 00:21:18,245
It had more soul,
for sure, yeah.
570
00:21:18,279 --> 00:21:19,346
So "more soul,"
and the red team
571
00:21:19,380 --> 00:21:20,647
looked more fancy
than the blue team,
572
00:21:20,682 --> 00:21:21,748
but I'm with the blue.
573
00:21:21,783 --> 00:21:24,084
- So, Joe, you're red?
- I'm red.
574
00:21:24,118 --> 00:21:27,688
I'm blue.
Graham, it's down to you.
575
00:21:31,659 --> 00:21:33,927
What direction
is this smoke signal
576
00:21:33,961 --> 00:21:34,961
supposed to come from?
577
00:21:34,996 --> 00:21:36,229
I don't know.
578
00:21:36,264 --> 00:21:37,397
I want to win so badly.
579
00:21:37,432 --> 00:21:39,066
I want to be able
to prove to everyone
580
00:21:39,100 --> 00:21:40,334
that I can be
a good team captain.
581
00:21:40,368 --> 00:21:41,601
Phew!
582
00:21:41,636 --> 00:21:44,037
This would definitely be
a painful challenge to lose.
583
00:21:51,979 --> 00:21:55,415
- Yea-eah!
- Whoo.
584
00:21:55,450 --> 00:21:56,783
Great job, guys.
585
00:21:56,818 --> 00:21:58,752
It wasn't the team I picked,
but I'm sure glad
586
00:21:58,786 --> 00:22:00,253
that I ended up on it.
587
00:22:00,288 --> 00:22:03,724
O-oh... Hey!
588
00:22:06,661 --> 00:22:07,961
Bummer, y'all.
589
00:22:07,995 --> 00:22:09,296
Yup.
590
00:22:09,330 --> 00:22:11,164
Yeah, we did our best,
and I think we did
591
00:22:11,199 --> 00:22:12,699
- a pretty damn good job.
- Yeah, we made
592
00:22:12,734 --> 00:22:14,568
a really valiant effort.
593
00:22:14,602 --> 00:22:16,870
It's my first challenge
as a team captain,
594
00:22:16,904 --> 00:22:18,939
and I failed my team.
595
00:22:18,973 --> 00:22:21,975
It just sucks to know
that it's on your shoulders.
596
00:22:22,009 --> 00:22:24,878
- Now what?
- It's a pressure test.
597
00:22:24,912 --> 00:22:26,813
That's a first.
I've never had to do one.
598
00:22:37,896 --> 00:22:40,631
I'm the only one who hasn't had
to go to a pressure test so far,
599
00:22:40,665 --> 00:22:42,666
so this scares
the crap out of me.
600
00:22:48,473 --> 00:22:52,543
Unfortunately, Bri,
601
00:22:52,577 --> 00:22:55,045
your team lost
the survival challenge,
602
00:22:55,080 --> 00:22:57,515
and you will now have to face
a pressure test.
603
00:22:57,549 --> 00:23:00,851
But not all of you
will have to compete.
604
00:23:00,886 --> 00:23:04,688
One of you gets to go
up to the gallery
605
00:23:04,723 --> 00:23:07,124
and be safe
from elimination.
606
00:23:07,158 --> 00:23:11,395
But thankfully, we are not
the ones that have to decide.
607
00:23:14,566 --> 00:23:16,267
They are.
608
00:23:18,770 --> 00:23:21,372
Yes, the red team.
609
00:23:21,406 --> 00:23:25,309
You will be deciding
who from the blue team
610
00:23:25,343 --> 00:23:27,278
is safe
from elimination.
611
00:23:27,312 --> 00:23:30,047
We have never, ever placed
so much power
612
00:23:30,081 --> 00:23:31,582
in the hands
of a winning team.
613
00:23:31,616 --> 00:23:34,919
Your decision tonight
may well have a huge impact
614
00:23:34,953 --> 00:23:37,054
on who wins
this year's MasterChef.
615
00:23:37,088 --> 00:23:38,055
Got it?
616
00:23:38,089 --> 00:23:40,224
Yes, chef.
617
00:23:41,593 --> 00:23:45,029
We have the ability
to decide the fate of someone
618
00:23:45,063 --> 00:23:46,430
and the direction
of where this competition
619
00:23:46,464 --> 00:23:47,665
is gonna go after this.
620
00:23:47,699 --> 00:23:49,433
We need
to think this through.
621
00:23:51,870 --> 00:23:54,438
The two down there
that we're worried about
622
00:23:54,472 --> 00:23:55,439
are Jordan and Jessie.
623
00:23:55,473 --> 00:23:57,174
Without a doubt.
624
00:23:57,208 --> 00:23:59,443
I think we should save Krissi,
because here's the thing,
625
00:23:59,477 --> 00:24:02,613
if we leave Jessie,
Jordan, and Bri,
626
00:24:02,647 --> 00:24:03,814
they're
all three strong.
627
00:24:03,848 --> 00:24:05,616
I actually think
we should save Bri,
628
00:24:05,650 --> 00:24:06,784
because I know
that we can all beat Bri.
629
00:24:06,818 --> 00:24:08,052
I'm really worried
about Bri.
630
00:24:08,086 --> 00:24:09,987
I think that
she's extremely smart
631
00:24:10,021 --> 00:24:11,989
with her flavor components
and her vegetables.
632
00:24:12,023 --> 00:24:13,290
She can't taste meat.
633
00:24:13,325 --> 00:24:14,558
It doesn't matter.
She's gotten this far.
634
00:24:14,593 --> 00:24:16,026
It mattered yesterday.
635
00:24:16,061 --> 00:24:17,595
- It mattered yesterday though.
- She's gotten this far.
636
00:24:17,629 --> 00:24:19,563
Luca, who do you
go with?
637
00:24:21,600 --> 00:24:24,501
I think that strategically,
we should save Krissi.
638
00:24:24,536 --> 00:24:25,636
Krissi?
639
00:24:25,670 --> 00:24:26,904
We need to save Krissi
640
00:24:26,938 --> 00:24:30,107
because everybody feels
that we can beat Krissi.
641
00:24:30,141 --> 00:24:31,709
It's on you.
We've all made our votes.
642
00:24:31,743 --> 00:24:35,646
Remember, it has to be
a group decision.
643
00:24:35,680 --> 00:24:37,648
This is really difficult.
644
00:24:39,117 --> 00:24:41,318
Time's up, guys.
645
00:24:42,420 --> 00:24:45,556
Okay, red team,
who from the blue team
646
00:24:45,590 --> 00:24:48,292
will be safe from elimination
and joining you in the gallery?
647
00:24:50,128 --> 00:24:51,996
Please, tell us.
648
00:24:58,036 --> 00:25:00,671
It's gonna be Krissi.
649
00:25:01,806 --> 00:25:03,407
Krissi,
how do you feel?
650
00:25:03,441 --> 00:25:05,542
I think that the reason
that I'm going up there
651
00:25:05,577 --> 00:25:08,612
is 'cause they know that
I'm gonna kick ass either way,
652
00:25:08,647 --> 00:25:10,280
and they want those three
gone before me.
653
00:25:10,315 --> 00:25:11,815
They know I'm gonna win.
654
00:25:11,850 --> 00:25:14,318
Krissi doesn't get it.
She doesn't get that we think
655
00:25:14,352 --> 00:25:16,186
that we can all
knock her out.
656
00:25:16,221 --> 00:25:18,622
We look at her as...
she's the weakest person.
657
00:25:18,657 --> 00:25:21,325
Krissi, you are now safe
from this pressure test.
658
00:25:21,359 --> 00:25:24,328
Make your way
up to the gallery.
659
00:25:24,362 --> 00:25:27,364
I'm shocked, simply because
I know they all hate Krissi,
660
00:25:27,399 --> 00:25:29,967
and I can't believe they want
to keep her in the competition.
661
00:25:33,438 --> 00:25:36,273
The three of you
still standing here
662
00:25:36,307 --> 00:25:41,045
will now all compete
in the dreaded pressure test.
663
00:25:41,079 --> 00:25:44,581
At least one of you will be
leaving the MasterChef kitchen
664
00:25:44,616 --> 00:25:46,917
tonight.
665
00:25:46,951 --> 00:25:51,755
Are you ready to find out what
you are going to have to cook...
666
00:25:51,790 --> 00:25:54,758
To make it one step further
in this competition?
667
00:25:55,960 --> 00:25:58,562
It's a "mouthgasm"
of epic proportions.
668
00:26:00,532 --> 00:26:04,535
A chocolate eclair.
669
00:26:04,569 --> 00:26:07,438
Perfectly cooked,
lighter-than-air pastry
670
00:26:07,472 --> 00:26:10,574
filled with a delicious
chantilly cream.
671
00:26:10,608 --> 00:26:12,109
Delicately finished
672
00:26:12,143 --> 00:26:14,878
with a beautiful layer
of chocolate.
673
00:26:14,913 --> 00:26:18,582
That's right,
a stunning, delicious eclair.
674
00:26:18,616 --> 00:26:23,220
This is a very technical,
very difficult challenge.
675
00:26:23,254 --> 00:26:25,622
Jordan's a great cook,
but he's not a baker at all,
676
00:26:25,657 --> 00:26:28,425
so he's gonna struggle
really bad.
677
00:26:28,460 --> 00:26:33,263
You have 60 minutes
to make us stunning eclairs.
678
00:26:33,298 --> 00:26:34,898
This could be
your last 60 minutes
679
00:26:34,933 --> 00:26:37,000
in the MasterChef kitchen.
680
00:26:37,035 --> 00:26:39,970
Bri has bad time management,
honestly.
681
00:26:40,004 --> 00:26:42,172
She will definitely
have a chance of going home.
682
00:26:43,408 --> 00:26:45,876
Please
head to your stations.
683
00:26:45,910 --> 00:26:48,045
Jessie is very organized.
684
00:26:48,079 --> 00:26:50,781
She has a plan in her head,
and boom, boom, boom,
685
00:26:50,815 --> 00:26:52,116
She's doing everything.
686
00:26:52,150 --> 00:26:54,485
She will be safe.
687
00:26:54,519 --> 00:26:56,820
In front of you,
you have all of the ingredients
688
00:26:56,855 --> 00:27:01,058
necessary to create
stunning eclairs.
689
00:27:01,092 --> 00:27:02,726
Oh, one more thing.
690
00:27:02,761 --> 00:27:06,230
You're not making one eclair,
691
00:27:06,264 --> 00:27:09,433
you're making.... six.
692
00:27:12,871 --> 00:27:14,271
Everybody ready?
693
00:27:14,305 --> 00:27:16,974
Your 60 minutes
starts...
694
00:27:17,976 --> 00:27:19,309
Now.
695
00:27:25,450 --> 00:27:27,851
Stage one,
making the pate a choux,
696
00:27:27,886 --> 00:27:29,153
the choux pastry.
697
00:27:29,187 --> 00:27:31,155
Once you've made
that roux,
698
00:27:31,189 --> 00:27:33,357
when you've got the milk,
the butter, and the flour,
699
00:27:33,391 --> 00:27:34,525
you've cooked it out,
you've then
700
00:27:34,559 --> 00:27:36,794
got to incorporate
those eggs.
701
00:27:36,828 --> 00:27:39,596
If the eggs aren't folded in
and whipped in,
702
00:27:39,631 --> 00:27:41,231
and there's not that even
distribution of those eggs,
703
00:27:41,266 --> 00:27:42,232
they won't rise.
704
00:27:42,267 --> 00:27:44,001
Right.
705
00:27:44,035 --> 00:27:46,103
The pastry doesn't rise,
this challenge is over
706
00:27:46,137 --> 00:27:47,337
before it even began.
707
00:27:48,339 --> 00:27:49,940
Look how fast Jessie is
right now.
708
00:27:49,974 --> 00:27:52,009
Jessie's here to win.
She's here to play.
709
00:27:53,478 --> 00:27:55,145
What makes
a good chantilly cream?
710
00:27:55,180 --> 00:27:58,282
It's got to be slightly creamy,
a touch of sugar,
711
00:27:58,316 --> 00:27:59,483
but you got to get
that balance right
712
00:27:59,517 --> 00:28:01,018
because
of the chocolate topping.
713
00:28:01,052 --> 00:28:02,986
So there's the chocolate...
it's obviously sweet...
714
00:28:03,021 --> 00:28:05,055
The glaze, and then you got
the chantilly too sweet,
715
00:28:05,089 --> 00:28:06,857
you've got
this mouthful of sugar
716
00:28:06,891 --> 00:28:08,258
that's just,
you know, unedible.
717
00:28:11,529 --> 00:28:12,963
Right, Jessie,
how are you feeling?
718
00:28:12,997 --> 00:28:14,198
Good.
719
00:28:14,232 --> 00:28:15,432
You've never been
in one of these before.
720
00:28:15,466 --> 00:28:17,634
I know, I've avoided it
like the plague.
721
00:28:17,669 --> 00:28:19,469
What's gonna separate you
from the two
722
00:28:19,504 --> 00:28:21,405
standing in front of you
to make sure you don't go home?
723
00:28:21,439 --> 00:28:22,973
I hope I just get
the technical part right,
724
00:28:23,007 --> 00:28:25,843
and I've made enough extra
that if something goes wrong,
725
00:28:25,877 --> 00:28:27,311
I can use
one of those.
726
00:28:27,345 --> 00:28:28,745
I love that girl to death,
but I hope
727
00:28:28,780 --> 00:28:31,114
she makes a big mistake
and eliminates herself today.
728
00:28:34,552 --> 00:28:36,053
- Hi, Bri.
- Hi, chef.
729
00:28:36,087 --> 00:28:37,554
So have you made
eclairs before?
730
00:28:37,589 --> 00:28:38,755
I've made them
once before.
731
00:28:38,790 --> 00:28:40,057
- Okay.
- And they came out great
732
00:28:40,091 --> 00:28:42,092
that one time,
so as long as I can
733
00:28:42,126 --> 00:28:45,429
do them well again,
then they'll be fine.
734
00:28:45,463 --> 00:28:46,864
Just keep an eye
on that clock.
735
00:28:46,898 --> 00:28:48,298
I will.
736
00:28:50,134 --> 00:28:51,668
Right, Jordan,
how you feeling?
737
00:28:51,703 --> 00:28:52,669
I'm feeling
the pressure.
738
00:28:52,704 --> 00:28:53,737
How many
are you making?
739
00:28:53,771 --> 00:28:54,972
I'm doing six,
but I have a little extra,
740
00:28:55,006 --> 00:28:56,273
I'm gonna throw 'em in,
but I just want to get
741
00:28:56,307 --> 00:28:57,341
the first six in right now.
742
00:28:57,375 --> 00:28:58,709
How long are you
cooking them for?
743
00:28:58,743 --> 00:28:59,710
- 30 minutes.
- Mm-hmm.
744
00:28:59,744 --> 00:29:02,079
15 on 400
and 15 on 350.
745
00:29:02,113 --> 00:29:03,146
Good luck.
746
00:29:06,818 --> 00:29:09,853
They've got to get
that pastry in the oven.
747
00:29:09,888 --> 00:29:12,956
They're big eclairs, they need
a minimum of 30 minutes to cook.
748
00:29:12,991 --> 00:29:14,424
Come on, please.
All your choux pastry
749
00:29:14,459 --> 00:29:17,694
should be in that oven.
750
00:29:17,729 --> 00:29:18,962
Bri looks very composed.
751
00:29:18,997 --> 00:29:20,397
She's very self aware here too.
752
00:29:20,431 --> 00:29:22,065
She knows
the time is the issue.
753
00:29:22,100 --> 00:29:23,800
Jessie also,
very technical cook.
754
00:29:23,835 --> 00:29:25,769
She seems to really be
in her element.
755
00:29:25,803 --> 00:29:27,437
I'm really looking forward
to seeing her eclairs.
756
00:29:27,472 --> 00:29:29,439
The one that I'm seriously
worried about is Jordan.
757
00:29:29,474 --> 00:29:31,275
He had so much air
in his piping bag.
758
00:29:31,309 --> 00:29:33,210
Jordan's sort of looked
slightly clumsy.
759
00:29:33,244 --> 00:29:35,045
Jordan is looking
out of his depth.
760
00:29:35,079 --> 00:29:36,947
I mean, I think the girls
are remaining here.
761
00:29:36,981 --> 00:29:39,950
Bri is moving
faster than Jordan.
762
00:29:39,984 --> 00:29:42,753
There's a good chance
I could be gone today.
763
00:29:42,787 --> 00:29:46,423
Exactly 45 minutes gone.
You've now got 15 minutes to go.
764
00:29:49,327 --> 00:29:51,495
I pull my pastry out.
I've done everything
765
00:29:51,529 --> 00:29:53,297
I could possibly do
to do it correctly,
766
00:29:53,331 --> 00:29:55,432
and I feel like
I'm getting enough cream in,
767
00:29:55,466 --> 00:29:58,502
but you've only got,
like, a 2-inch nozzle.
768
00:29:58,536 --> 00:30:00,103
I don't know how
to get it in the middle,
769
00:30:00,138 --> 00:30:02,539
so that's the part
I'm worried about.
770
00:30:03,541 --> 00:30:05,442
All mine are still
moist inside,
771
00:30:05,476 --> 00:30:08,178
but I gotta pull 'em
if I want 'em to be done.
772
00:30:09,814 --> 00:30:12,282
My choux pastry get in the oven
a little bit late,
773
00:30:12,317 --> 00:30:14,017
so I'm a little bit nervous
for time.
774
00:30:14,052 --> 00:30:15,552
I pull them
out of the oven,
775
00:30:15,586 --> 00:30:19,089
and I can see that they're not
as done as I want them to be,
776
00:30:19,123 --> 00:30:21,525
and I still have to cool down
my choux pastry.
777
00:30:21,559 --> 00:30:22,659
If I don't cool them
in time,
778
00:30:22,694 --> 00:30:25,128
my filling is gonna
turn into complete mush.
779
00:30:25,163 --> 00:30:26,663
I'm just
really nervous now.
780
00:30:26,698 --> 00:30:29,299
Bri's eclairs are all uneven.
781
00:30:29,334 --> 00:30:32,135
They're flat.
They just look like crap.
782
00:30:32,170 --> 00:30:33,870
I want Bri to go home.
783
00:30:33,905 --> 00:30:37,207
I mean, how could she
not be going home?
784
00:30:44,999 --> 00:30:46,099
In this pressure test,
785
00:30:46,134 --> 00:30:48,835
each home cook must make
six perfect eclairs
786
00:30:48,870 --> 00:30:51,271
in 60 minutes,
or face elimination
787
00:30:51,306 --> 00:30:53,106
from the MasterChef kitchen.
788
00:30:53,141 --> 00:30:54,975
Last five minutes.
789
00:30:56,644 --> 00:30:58,712
Jordan is dipping them
in the chocolate
790
00:30:58,746 --> 00:31:00,447
before he's filled them
with the cream.
791
00:31:00,481 --> 00:31:02,816
Well, they'll get all messy
when you start filling them.
792
00:31:02,850 --> 00:31:05,552
I'm really worried about Bri.
She's still filling.
793
00:31:05,586 --> 00:31:08,355
Come on, Bri,
get some chocolate on those.
794
00:31:08,389 --> 00:31:10,490
Bri's probably never moved
this fast in her life.
795
00:31:10,525 --> 00:31:12,225
Never.
796
00:31:14,829 --> 00:31:15,862
Gently, gently, gently.
797
00:31:15,897 --> 00:31:18,332
Come on, guys,
let's go, come on!
798
00:31:18,366 --> 00:31:19,900
15 seconds to go, guys.
799
00:31:19,934 --> 00:31:22,703
Look at Bri, she's gonna
pull it out in the last seconds.
800
00:31:22,737 --> 00:31:29,409
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four,
801
00:31:29,444 --> 00:31:33,013
three, two, one,
and stop.
802
00:31:33,047 --> 00:31:34,081
Well done.
803
00:31:36,250 --> 00:31:37,851
Seriously, well done.
804
00:31:37,885 --> 00:31:39,519
Okay, all of you,
quite carefully
805
00:31:39,554 --> 00:31:42,155
Bring your tray
of stunning eclairs
806
00:31:42,190 --> 00:31:45,359
down to the front, please.
Thank you.
807
00:31:45,393 --> 00:31:46,526
I'm very surprised
808
00:31:46,561 --> 00:31:49,463
about who's in the bottom,
because for me,
809
00:31:49,497 --> 00:31:52,332
they are actually
in the top of the competition.
810
00:31:52,367 --> 00:31:54,835
We are going to lose
somebody big today.
811
00:31:54,869 --> 00:31:57,437
Right, Bri.
812
00:32:02,477 --> 00:32:05,445
So visually,
they look flat.
813
00:32:11,719 --> 00:32:12,686
And where's the cream?
814
00:32:12,720 --> 00:32:13,687
They should be filled.
815
00:32:13,721 --> 00:32:14,755
Yeah, I know
they should be filled,
816
00:32:14,789 --> 00:32:16,123
that's not
what I'm asking.
817
00:32:16,157 --> 00:32:18,859
But for lack of time,
I didn't fill them as well
818
00:32:18,893 --> 00:32:20,060
as I had intended to.
819
00:32:22,563 --> 00:32:24,564
Finally,
some cream.
820
00:32:26,234 --> 00:32:28,135
Pastry undercooked,
as you know.
821
00:32:28,169 --> 00:32:30,404
That's why they've gone flat.
It's lacking
822
00:32:30,438 --> 00:32:32,039
four or five minutes more
in the oven.
823
00:32:32,073 --> 00:32:34,541
Cream is almost sort of melted,
because obviously they were hot
824
00:32:34,575 --> 00:32:35,575
when you tried to pipe.
825
00:32:35,610 --> 00:32:37,077
Chocolate ganache,
nice,
826
00:32:37,111 --> 00:32:39,046
even though you've slightly
overheated the chocolate.
827
00:32:39,080 --> 00:32:40,547
- Okay.
- The unfortunate thing is,
828
00:32:40,581 --> 00:32:42,315
it needs more filling
and more cooking time.
829
00:32:42,350 --> 00:32:43,717
- Yes, chef.
- Thank you.
830
00:32:43,751 --> 00:32:44,751
Thank you.
831
00:32:47,355 --> 00:32:49,856
Wow.
They don't all look the same.
832
00:32:49,891 --> 00:32:51,525
- They don't.
- No.
833
00:32:51,559 --> 00:32:53,527
Consistency's
not really my forte.
834
00:32:56,464 --> 00:32:58,598
Oh.
It's falling apart.
835
00:33:01,235 --> 00:33:02,669
It's undercooked.
836
00:33:02,703 --> 00:33:06,106
It's pretty flat,
almost flaccid.
837
00:33:06,140 --> 00:33:07,107
Mm-hmm.
838
00:33:07,141 --> 00:33:09,042
And there's no filling.
839
00:33:12,346 --> 00:33:15,816
The chocolate
has a nice shine to it.
840
00:33:15,850 --> 00:33:19,586
Visually lacking,
not consistent across the board.
841
00:33:19,620 --> 00:33:21,588
So... Thank you.
842
00:33:21,622 --> 00:33:22,823
Thank you, chef.
843
00:33:37,672 --> 00:33:40,273
Can see that it's raw
without even tasting it.
844
00:33:40,308 --> 00:33:41,475
- No?
- Okay.
845
00:33:41,509 --> 00:33:43,710
Does this one have
any filling in it at all?
846
00:33:43,744 --> 00:33:45,812
I did my best
to fill them in time.
847
00:33:50,051 --> 00:33:52,085
Soggy.
848
00:33:53,421 --> 00:33:54,988
It's completely raw.
849
00:34:05,733 --> 00:34:06,833
Jordan.
850
00:34:09,837 --> 00:34:12,506
They consistently
do look the same,
851
00:34:12,540 --> 00:34:13,673
pretty much
the same size.
852
00:34:15,943 --> 00:34:19,479
It's holding
more than Bri's did,
853
00:34:19,514 --> 00:34:21,348
which is good.
854
00:34:21,382 --> 00:34:25,819
Gonna cut lengthwise
so I can see the filling,
855
00:34:25,853 --> 00:34:28,288
the consistency,
and the cook.
856
00:34:37,965 --> 00:34:40,734
I think the filling is
a little on the sweet end.
857
00:34:40,768 --> 00:34:42,202
- Yeah.
- With the chocolate
858
00:34:42,236 --> 00:34:45,438
and the actual pastry,
it's kind of sugary.
859
00:34:45,473 --> 00:34:47,073
- Yeah, I'll agree.
- But given
860
00:34:47,108 --> 00:34:49,543
the huge task that you had,
you almost pulled it off.
861
00:34:49,577 --> 00:34:50,777
Thank you, chef.
862
00:34:55,049 --> 00:34:56,283
Okay.
863
00:34:59,287 --> 00:35:01,288
Obviously, you piped them
when they were still hot.
864
00:35:01,322 --> 00:35:03,256
Yes, indeed.
865
00:35:03,291 --> 00:35:04,891
That's the reason why
there's still liquid.
866
00:35:04,926 --> 00:35:07,027
Crust is nice, chocolate's got
a lovely glaze on there.
867
00:35:07,061 --> 00:35:08,562
It's very, very sweet.
868
00:35:08,596 --> 00:35:09,729
- Yeah.
- That's the secret
869
00:35:09,764 --> 00:35:11,464
About putting that salt
into the mix.
870
00:35:11,499 --> 00:35:12,933
It's a little bit
more forgiving then.
871
00:35:12,967 --> 00:35:14,568
I mean, this was definitely
a pressure test, wasn't it?
872
00:35:14,602 --> 00:35:16,469
Yeah, I agree.
873
00:35:17,471 --> 00:35:18,939
Yeah.
874
00:35:21,409 --> 00:35:23,076
So I'm the very last person.
875
00:35:23,110 --> 00:35:25,011
I'm thinking,
"Jordan's looks the best.
876
00:35:25,046 --> 00:35:27,948
Bri's are funky shaped.
None of them are matching.
877
00:35:27,982 --> 00:35:29,816
I'm not too stoked
about my eclairs,
878
00:35:29,850 --> 00:35:31,751
but I'm just hoping
879
00:35:31,786 --> 00:35:33,553
that there's gonna be cream
in the very middle,
880
00:35:33,588 --> 00:35:35,422
that's the part
I'm worried about.
881
00:35:42,830 --> 00:35:45,398
Your first ever
pressure test?
882
00:35:45,433 --> 00:35:46,633
Yes.
883
00:35:50,605 --> 00:35:51,905
Kind of flat.
884
00:35:51,939 --> 00:35:53,907
Really wanted to see them
more round.
885
00:35:53,941 --> 00:35:56,810
And you piped in the cream
from the sides?
886
00:35:56,844 --> 00:35:57,944
- From the two ends.
- From the ends.
887
00:35:57,979 --> 00:35:59,579
Yes, the ends.
888
00:35:59,614 --> 00:36:01,848
And you think you got it
consistently
889
00:36:01,882 --> 00:36:03,183
all the way through?
890
00:36:03,217 --> 00:36:05,952
I'm hoping, I'm worried
about the very middle.
891
00:36:07,355 --> 00:36:09,456
Did it reach?
892
00:36:09,490 --> 00:36:10,991
No.
893
00:36:11,025 --> 00:36:12,058
Nope.
894
00:36:13,361 --> 00:36:16,096
The pastry, at least
it's cooked through,
895
00:36:16,130 --> 00:36:20,634
Which is not what Bri had.
Hers were still raw.
896
00:36:22,570 --> 00:36:26,139
Chocolate's very bitter,
is that a stylistic decision?
897
00:36:26,173 --> 00:36:28,108
If I were smart enough
to put sugar in it,
898
00:36:28,142 --> 00:36:29,376
could've fixed it.
899
00:36:38,619 --> 00:36:41,087
So what went wrong?
900
00:36:41,122 --> 00:36:42,756
Why are they all
split down the middle?
901
00:36:42,790 --> 00:36:44,658
I have no idea
what causes that.
902
00:36:44,692 --> 00:36:46,126
Let me tell you why.
So incorporating the eggs,
903
00:36:46,160 --> 00:36:48,461
Done badly,
so the mix is separated.
904
00:36:48,496 --> 00:36:51,097
They're all cracked.
How can you stuff them?
905
00:36:51,132 --> 00:36:52,932
The stuffing did stay
inside of 'em, um...
906
00:36:52,967 --> 00:36:55,068
But look, how much chantilly
do you get inside?
907
00:36:55,102 --> 00:36:56,403
I have no idea
until you open them.
908
00:36:56,437 --> 00:36:57,537
You've got no idea.
909
00:37:00,741 --> 00:37:01,941
There's nothing
in there.
910
00:37:03,611 --> 00:37:04,778
And there's nothing
in there.
911
00:37:04,812 --> 00:37:06,713
Yeah, I don't think
it came to the very middle.
912
00:37:08,115 --> 00:37:09,115
And there's nothing
in there.
913
00:37:10,418 --> 00:37:12,185
And there's nothing
in there.
914
00:37:13,654 --> 00:37:15,588
And there's nothing
in there.
915
00:37:16,891 --> 00:37:18,525
And there's nothing
in there.
916
00:37:19,894 --> 00:37:20,894
Where's the filling?
917
00:37:20,928 --> 00:37:23,430
- On the ends where...
- On the ends?
918
00:37:23,464 --> 00:37:24,464
Two bits...
919
00:37:24,498 --> 00:37:26,232
So let's go back
to the ends.
920
00:37:26,267 --> 00:37:30,170
Okay, bingo.
921
00:37:30,204 --> 00:37:32,706
Not one of them has got
any of the chantilly
922
00:37:32,740 --> 00:37:34,908
anywhere
in the middle.
923
00:37:34,942 --> 00:37:38,378
Here's the downside...
your first-ever pressure test,
924
00:37:38,412 --> 00:37:40,714
I think it screwed you,
big time.
925
00:37:40,748 --> 00:37:42,115
Shocking.
926
00:37:53,123 --> 00:37:55,524
There's nothing
in there.
927
00:37:55,558 --> 00:37:57,626
And there's
nothing in there.
928
00:37:57,660 --> 00:38:01,363
And there's nothing in there,
and there's nothing in there.
929
00:38:01,398 --> 00:38:02,965
Where's the filling?
930
00:38:02,999 --> 00:38:06,135
Your first-ever pressure test...
I think it screwed you,
931
00:38:06,169 --> 00:38:10,139
Big time.
Shocking.
932
00:38:10,173 --> 00:38:14,376
Okay, we got some
very tough decisions to make.
933
00:38:14,411 --> 00:38:17,479
Please, give us some time.
Thank you.
934
00:38:17,514 --> 00:38:20,382
There are some tough
competitors here,
935
00:38:20,417 --> 00:38:22,885
but my hopes is that
we lose Jordan,
936
00:38:22,919 --> 00:38:24,653
'cause down there,
he's the strongest one.
937
00:38:24,687 --> 00:38:26,321
None of 'em are perfect,
but Jordan's at least
938
00:38:26,356 --> 00:38:28,991
have the pastry outside
that's a little crisper.
939
00:38:29,025 --> 00:38:33,095
Jessie's and Bri's, you know,
they both have a lot of defects.
940
00:38:33,129 --> 00:38:34,430
If I want to win MasterChef,
941
00:38:34,464 --> 00:38:35,898
Jessie has to go home.
942
00:38:35,932 --> 00:38:37,633
She's my biggest competition
right now.
943
00:38:37,667 --> 00:38:38,767
Bri's flat.
944
00:38:38,802 --> 00:38:40,002
Mm-hmm.
945
00:38:40,036 --> 00:38:41,437
Jessie's, I mean,
that chocolate was terrible.
946
00:38:41,471 --> 00:38:42,771
At least it's cooked through.
947
00:38:42,806 --> 00:38:44,239
Bri's they were raw.
948
00:38:44,274 --> 00:38:45,274
Disgusting.
949
00:38:45,308 --> 00:38:46,275
I'm tired of Bri.
950
00:38:46,309 --> 00:38:47,876
She's not a good cook,
951
00:38:47,911 --> 00:38:50,479
so I want that bitch
to go home so bad.
952
00:38:55,952 --> 00:38:58,754
This is called a "pressure test"
for a reason.
953
00:38:58,788 --> 00:39:01,557
That was very difficult
for any professional chef,
954
00:39:01,591 --> 00:39:03,692
let alone three amateurs.
955
00:39:03,726 --> 00:39:06,495
Jordan,
step forward.
956
00:39:06,529 --> 00:39:08,864
Thankfully for you,
957
00:39:08,898 --> 00:39:11,934
we found yours to be
the best out of the three.
958
00:39:11,968 --> 00:39:15,804
Please, take your apron off and
join the rest on the gallery.
959
00:39:17,474 --> 00:39:18,807
I definitely have nine lives,
960
00:39:18,842 --> 00:39:20,776
and I've expended
about six of 'em,
961
00:39:20,810 --> 00:39:22,678
so hopefully,
I don't have to use any more.
962
00:39:23,980 --> 00:39:28,317
Jessie, honestly,
963
00:39:28,351 --> 00:39:33,288
Joe, Graham, and myself thought
that you were a strong contender
964
00:39:33,323 --> 00:39:34,623
for the top three
in MasterChef.
965
00:39:34,657 --> 00:39:39,161
As did
much of your competition.
966
00:39:39,195 --> 00:39:42,431
But you know, big names fall
in pressure tests.
967
00:39:46,069 --> 00:39:49,705
Jessie, please,
take your apron off,
968
00:39:49,739 --> 00:39:50,772
Say good-bye.
969
00:39:51,908 --> 00:39:53,709
Jeez.
970
00:39:55,378 --> 00:39:58,347
Because you are safe.
Go upstairs.
971
00:40:03,620 --> 00:40:07,422
Bri's, just slightly worse.
972
00:40:07,457 --> 00:40:09,091
The dough
is undercooked.
973
00:40:10,927 --> 00:40:13,395
Bri,
an amazing performance.
974
00:40:13,429 --> 00:40:19,134
Your passion, your enthusiasm,
your attitude to every second
975
00:40:19,168 --> 00:40:21,103
during this competition
is extraordinary.
976
00:40:22,572 --> 00:40:26,108
We've seen you shine.
You have an infectious passion.
977
00:40:26,142 --> 00:40:27,743
You know, I think
this is your future,
978
00:40:27,777 --> 00:40:30,913
and I'm super excited
to see what you do.
979
00:40:30,947 --> 00:40:32,080
My mom told me
not to cry,
980
00:40:32,115 --> 00:40:33,849
so I'm trying not to.
981
00:40:33,883 --> 00:40:35,217
Come and say good-bye.
982
00:40:35,251 --> 00:40:37,119
Thank you very much, it's been
a pleasure knowing you.
983
00:40:37,153 --> 00:40:38,921
- Thank you.
- Good luck.
984
00:40:38,955 --> 00:40:39,922
Thank you.
985
00:40:39,956 --> 00:40:40,923
Okay.
986
00:40:40,957 --> 00:40:42,291
- We're gonna miss you.
- Thank you.
987
00:40:42,325 --> 00:40:43,625
I never thought I'd say that
to a vegetarian.
988
00:40:44,761 --> 00:40:46,395
Oh, my god.
989
00:40:46,429 --> 00:40:47,696
Last words for Krissi?
990
00:40:47,730 --> 00:40:49,364
Good luck, dude.
991
00:40:51,100 --> 00:40:52,067
- Well done, darling.
- Thank you.
992
00:40:52,101 --> 00:40:53,068
- Take care.
- Thanks.
993
00:40:53,102 --> 00:40:54,770
- Love you, Bri.
- Bye, Bri.
994
00:40:54,804 --> 00:40:56,705
I'll come visit you
in Lancaster.
995
00:40:59,275 --> 00:41:01,476
I really wanted to prove
to everyone out there
996
00:41:01,511 --> 00:41:03,812
that just because
I'm a vegetarian,
997
00:41:03,846 --> 00:41:06,281
it does not and will not stop me
from becoming a chef.
998
00:41:06,316 --> 00:41:08,951
MasterChef has changed my life
completely.
999
00:41:08,985 --> 00:41:10,619
Bri.
1000
00:41:10,653 --> 00:41:13,121
I feel like
I learned so much.
1001
00:41:13,156 --> 00:41:14,823
Good dish, Bri.
I'm impressed.
1002
00:41:14,857 --> 00:41:15,824
Thank you.
1003
00:41:15,858 --> 00:41:17,159
It's wonderful.
Congratulations.
1004
00:41:17,193 --> 00:41:18,160
- Thank you.
- Great job.
1005
00:41:18,194 --> 00:41:20,062
The hardest part
is definitely
1006
00:41:20,096 --> 00:41:22,698
realizing that
you have to say good-bye.
1007
00:41:27,971 --> 00:41:29,638
Next week on MasterChef...
1008
00:41:29,672 --> 00:41:31,006
- Oh, my god!
- What?
1009
00:41:31,040 --> 00:41:32,040
That's right, your families.
1010
00:41:32,075 --> 00:41:33,175
It's a mystery box
1011
00:41:33,209 --> 00:41:35,510
packed full with emotion.
1012
00:41:35,545 --> 00:41:38,113
Cook a dish inspired
by your loved ones.
1013
00:41:38,147 --> 00:41:39,648
Best mystery box ever.
1014
00:41:39,682 --> 00:41:40,782
- And then...
- Switch!
1015
00:41:40,817 --> 00:41:41,883
A tag team challenge...
1016
00:41:41,918 --> 00:41:43,218
Whoo!
1017
00:41:43,252 --> 00:41:44,319
...pushes the home cooks
to their limit.
1018
00:41:44,354 --> 00:41:45,554
- Ugh!
- Use your hands.
1019
00:41:45,588 --> 00:41:46,655
Where's... where's...
where's the...
1020
00:41:46,689 --> 00:41:47,756
Take it off.
Don't ask me, just do it.
1021
00:41:47,790 --> 00:41:48,757
Come on!
1022
00:41:48,791 --> 00:41:49,858
I would rather do this
by myself.
1023
00:41:49,892 --> 00:41:51,293
As another top contender...
1024
00:41:51,327 --> 00:41:52,828
There's no room
to mess up.
1025
00:41:52,862 --> 00:41:55,163
...says good-bye
to the MasterChef kitchen.
1026
00:41:55,198 --> 00:41:57,666
If I hand this to you right now,
would you eat it?
1027
00:41:57,966 --> 00:41:59,466
sync: Ajvngou.cz
www.addic7ed.com
76190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.