All language subtitles for MasterChef - 04x12 - Top 12 Compete.LOL.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,267 --> 00:00:05,038 The home cooks faced a gruesome mystery box challenge... 2 00:00:05,118 --> 00:00:07,086 There are children who will not sleep tonight. 3 00:00:07,166 --> 00:00:08,973 ...and season three winner Christine Ha 4 00:00:09,007 --> 00:00:11,274 returned with an unseen twist. 5 00:00:11,354 --> 00:00:12,596 You're going to be cooking 6 00:00:12,676 --> 00:00:14,127 this challenge without sight. 7 00:00:14,207 --> 00:00:16,008 Oh, my god. 8 00:00:16,042 --> 00:00:18,627 Joe and Krissi went head to head. 9 00:00:18,678 --> 00:00:19,795 If you wanna talk behind my back, 10 00:00:19,846 --> 00:00:21,630 have the balls to say it up here in front of me. 11 00:00:21,681 --> 00:00:22,848 I said I knew it. 12 00:00:22,882 --> 00:00:24,049 But ultimately... 13 00:00:24,083 --> 00:00:25,434 You didn't believe in what you were doing. 14 00:00:25,468 --> 00:00:27,052 ...it was Beth that said good-bye 15 00:00:27,086 --> 00:00:29,587 to the MasterChef kitchen. 16 00:00:29,606 --> 00:00:31,556 Now... 17 00:00:31,590 --> 00:00:33,308 Wedding bells are ringing... 18 00:00:33,359 --> 00:00:34,876 If you screw up their food, 19 00:00:34,911 --> 00:00:36,028 you screw up their wedding day. 20 00:00:36,062 --> 00:00:37,446 ...with a team challenge 21 00:00:37,480 --> 00:00:39,615 that has the contestants catering a reception 22 00:00:39,649 --> 00:00:41,617 on this couple's big day. 23 00:00:41,651 --> 00:00:43,452 I cannot believe they're trusting us. 24 00:00:43,486 --> 00:00:44,786 You guys, come on, move. 25 00:00:44,821 --> 00:00:46,538 But the honeymoon quickly ends... 26 00:00:46,572 --> 00:00:48,457 Lynn, you're wiping your forehead again 27 00:00:48,491 --> 00:00:49,607 and you're wiping the plates. 28 00:00:49,626 --> 00:00:51,126 Oh, my god. 29 00:00:51,160 --> 00:00:52,878 - Sending the losing team... - The winner was... 30 00:00:52,912 --> 00:00:55,080 ...into a nerve-racking pressure test, 31 00:00:55,114 --> 00:00:58,300 where one more home cook will be sent packing. 32 00:00:58,334 --> 00:00:59,835 Your time is done. 33 00:01:05,391 --> 00:01:08,460 Welcome back, everyone. 34 00:01:08,478 --> 00:01:10,646 Allow me to introduce you all 35 00:01:10,680 --> 00:01:14,232 to two very amazing special people. 36 00:01:14,267 --> 00:01:19,087 Please welcome Anya and Aaron. 37 00:01:19,122 --> 00:01:20,322 This flavor scientist 38 00:01:20,356 --> 00:01:22,941 and his foodie fiancee have invited MasterChef 39 00:01:22,975 --> 00:01:26,644 to be part of the most important day of their lives. 40 00:01:26,663 --> 00:01:28,980 You should know who these guys are... 41 00:01:31,984 --> 00:01:33,651 because you're attending their wedding tomorrow. 42 00:01:35,421 --> 00:01:37,873 And surprise... you will be cooking the food 43 00:01:37,924 --> 00:01:39,157 at the reception. 44 00:01:41,210 --> 00:01:42,294 Wow. 45 00:01:42,328 --> 00:01:43,962 I cannot believe they're trusting us 46 00:01:43,996 --> 00:01:45,597 to cook for their wedding. 47 00:01:45,631 --> 00:01:47,916 You don't do this stuff. This is an important gig. 48 00:01:47,950 --> 00:01:49,951 Why the [bleep] are they trusting us? 49 00:01:49,986 --> 00:01:52,854 But the Bride has a few food rules 50 00:01:52,889 --> 00:01:55,006 for the home cooks. 51 00:01:55,024 --> 00:01:56,391 Looks like the wedding vows. 52 00:01:56,442 --> 00:01:59,061 No, it's, um... the vows are much shorter than this. 53 00:01:59,112 --> 00:02:01,480 - Wow. that is your list? - This is the list. 54 00:02:01,514 --> 00:02:02,731 these are my dislikes... 55 00:02:02,782 --> 00:02:04,700 No peanuts, no beets, 56 00:02:04,734 --> 00:02:07,252 no radishes, no celery root, no fennel. 57 00:02:07,286 --> 00:02:09,871 Anybody that comes with a little list like that, 58 00:02:09,906 --> 00:02:12,040 "no this, no that," I'm like, 59 00:02:12,075 --> 00:02:13,742 "oh, boy, here we go." 60 00:02:13,793 --> 00:02:15,410 No Indian food. 61 00:02:15,461 --> 00:02:17,245 This is not the day to teach me 62 00:02:17,296 --> 00:02:18,880 that I will suddenly like Indian food. 63 00:02:18,915 --> 00:02:21,083 That bride, I think she's gonna hate 64 00:02:21,134 --> 00:02:22,250 everything we do. 65 00:02:22,301 --> 00:02:24,052 No bell peppers of any kind. 66 00:02:24,087 --> 00:02:27,472 No dill. No cilantro. No olives. 67 00:02:27,507 --> 00:02:29,558 I guess we're gonna be making lettuce wraps 68 00:02:29,592 --> 00:02:30,826 and water for this wedding. 69 00:02:30,860 --> 00:02:33,011 The good news is: 70 00:02:33,045 --> 00:02:34,312 the teams will be getting 71 00:02:34,347 --> 00:02:36,565 a little bit of help tomorrow. 72 00:02:36,599 --> 00:02:39,351 I have organized 73 00:02:39,385 --> 00:02:41,570 a incredible chef to come in 74 00:02:41,604 --> 00:02:44,439 and cook a stunning appetizer. 75 00:02:44,490 --> 00:02:48,944 Tomorrow, your wedding is gonna be graced by... 76 00:02:48,995 --> 00:02:50,078 Graham Elliot. 77 00:02:53,783 --> 00:02:56,785 Now, I always think weddings should end on a high. 78 00:02:56,836 --> 00:02:58,069 So I reached out and got hold 79 00:02:58,087 --> 00:03:00,956 of an extraordinary chef to cook your dessert. 80 00:03:01,007 --> 00:03:04,126 And that chef is me. 81 00:03:06,078 --> 00:03:09,514 Graham and I are gonna be taking care of two courses 82 00:03:09,549 --> 00:03:11,500 and our phenomenal home cooks, 83 00:03:11,534 --> 00:03:13,969 the best 12 across america, 84 00:03:14,020 --> 00:03:16,521 will be in charge of the entree. 85 00:03:16,556 --> 00:03:18,890 I'm a little nervous about this one. 86 00:03:18,924 --> 00:03:20,025 It's the biggest day of your life. 87 00:03:20,059 --> 00:03:21,143 You'll never forget it. 88 00:03:21,194 --> 00:03:23,111 And they're foodies, so this gonna be 89 00:03:23,146 --> 00:03:25,947 one of the most important parts of their night. 90 00:03:25,982 --> 00:03:27,149 You've got your work cut out. 91 00:03:27,200 --> 00:03:30,051 All right, let's go. 92 00:03:42,548 --> 00:03:43,999 Are you wearing it up or down? 93 00:03:44,050 --> 00:03:47,169 Down. there are very few things that Aaron tells me, 94 00:03:47,220 --> 00:03:49,171 and I was told my hair will be down and curly. 95 00:03:49,222 --> 00:03:51,006 I love your hair down. 96 00:03:51,057 --> 00:03:52,624 So he gets it. He can have it. 97 00:03:52,642 --> 00:03:54,176 Got to give him something. 98 00:03:54,227 --> 00:03:55,227 That's all he gets. 99 00:03:55,261 --> 00:03:56,812 Welcome, everybody. 100 00:03:56,846 --> 00:03:59,181 As you all know, today we are responsible 101 00:03:59,232 --> 00:04:02,100 for cooking the food for Anya and Aaron's wedding. 102 00:04:02,134 --> 00:04:04,069 This is the most important day 103 00:04:04,103 --> 00:04:06,054 in Anya and Aaron's life. 104 00:04:06,088 --> 00:04:08,089 If you screw up their food, basically, 105 00:04:08,124 --> 00:04:09,524 you screw up their wedding day. 106 00:04:09,559 --> 00:04:12,711 You'll be serving over 100 guests. 107 00:04:12,745 --> 00:04:17,582 Most eat everything, but there are 15 vegetarians. 108 00:04:17,617 --> 00:04:19,817 Make sure that there is something 109 00:04:19,836 --> 00:04:23,421 delicious to eat for every single guest. 110 00:04:23,456 --> 00:04:25,590 You ready to pick the teams? 111 00:04:25,625 --> 00:04:27,659 Natasha and James, you had the best dishes 112 00:04:27,677 --> 00:04:29,394 in the last elimination, so you two 113 00:04:29,428 --> 00:04:30,662 are the team captains. 114 00:04:30,680 --> 00:04:32,013 Natasha, you got the red team. 115 00:04:32,048 --> 00:04:33,498 James, you got the blue team. 116 00:04:33,516 --> 00:04:35,884 James, you have the first pick. 117 00:04:35,935 --> 00:04:38,136 This is a very special day for these two, 118 00:04:38,170 --> 00:04:40,772 so whatever we put out has to not only taste great 119 00:04:40,806 --> 00:04:43,225 but be visually gorgeous as well. 120 00:04:43,276 --> 00:04:45,894 And I think the person who has the biggest edge 121 00:04:45,928 --> 00:04:47,562 of everyone in that will be Lynn. 122 00:04:47,597 --> 00:04:48,730 Wow. 123 00:04:48,781 --> 00:04:50,215 It's an honor to be first pick, 124 00:04:50,249 --> 00:04:52,484 but it also exponentially puts the weight 125 00:04:52,518 --> 00:04:54,703 on my shoulders every time I'm picked first. 126 00:04:54,737 --> 00:04:56,854 Nice. Natasha? 127 00:04:56,873 --> 00:04:59,124 I have not had a chance to work with this person, 128 00:04:59,158 --> 00:05:01,025 and I need a co-captain, 129 00:05:01,043 --> 00:05:02,410 and that's why I'm gonna pick Eddie. 130 00:05:02,461 --> 00:05:04,479 Eddie. Wow, smart. What an honor. 131 00:05:04,513 --> 00:05:06,164 James? 132 00:05:06,198 --> 00:05:07,549 - Jessie. - Wow. 133 00:05:07,583 --> 00:05:08,917 - Natasha? - Jordan, I'm hoping 134 00:05:08,968 --> 00:05:10,919 you're not gonna disappoint me. 135 00:05:10,970 --> 00:05:13,171 And I'm gonna go with big Jon. 136 00:05:13,205 --> 00:05:14,923 Bethy's gonna be my right-hand woman. 137 00:05:14,974 --> 00:05:16,808 I'ma go with Bri. 138 00:05:16,842 --> 00:05:18,894 - Natasha? - I think Savannah's gonna 139 00:05:18,928 --> 00:05:20,595 be a great attribute to this team. 140 00:05:20,646 --> 00:05:22,147 Savannah, please come and join red team. 141 00:05:22,181 --> 00:05:24,983 James, you have the final pick, 142 00:05:25,017 --> 00:05:27,736 and this happens to be for both teams. 143 00:05:30,222 --> 00:05:32,157 So, it's me and Krissi. 144 00:05:32,191 --> 00:05:35,076 I'm pissed, because I don't wanna be in the bottom. 145 00:05:35,111 --> 00:05:37,429 I never wanna be the last pick. 146 00:05:37,463 --> 00:05:39,197 I don't wanna be on James's team. 147 00:05:39,231 --> 00:05:40,916 I feel like James is gonna lose. 148 00:05:40,950 --> 00:05:43,251 I don't think he has that leadership quality. 149 00:05:43,286 --> 00:05:46,121 And I have all the faith in the world for Natasha, 150 00:05:46,172 --> 00:05:48,456 and she's not even my favorite person. 151 00:05:50,676 --> 00:05:53,628 I'm gonna go with Luca. 152 00:05:53,663 --> 00:05:55,880 Okay, mon ami, how do you feel? 153 00:05:55,914 --> 00:05:57,482 I was praying to be on the blue team. 154 00:05:57,516 --> 00:05:59,267 Why were you praying to be on the blue team? 155 00:05:59,302 --> 00:06:01,386 'Cause I don't think Natasha can be a strong leader. 156 00:06:01,420 --> 00:06:04,122 And I think we have all the aces in our team. 157 00:06:04,156 --> 00:06:05,190 Wow. 158 00:06:05,224 --> 00:06:06,508 I'm offended by what Luca says, 159 00:06:06,542 --> 00:06:09,394 but honestly, I think that he's weak. 160 00:06:09,428 --> 00:06:11,780 And I honestly think he's a joke. 161 00:06:14,400 --> 00:06:16,451 Well, there's going to be a bit of a snag 162 00:06:16,485 --> 00:06:19,404 with your perfect unions. 163 00:06:19,438 --> 00:06:23,575 Sadly, not every wedding ends in bliss. 164 00:06:23,609 --> 00:06:27,829 Sometimes, people get jilted at the altar. 165 00:06:29,048 --> 00:06:31,716 Natasha and James, you each now 166 00:06:31,751 --> 00:06:34,552 have to pick one person from your team 167 00:06:34,587 --> 00:06:39,290 who will not be cooking in today's challenge. 168 00:06:39,308 --> 00:06:42,477 If you were to lose today, 169 00:06:42,511 --> 00:06:44,763 Whoever you decide to leave here at the altar 170 00:06:44,797 --> 00:06:47,799 will not have to cook in the pressure test. 171 00:06:50,569 --> 00:06:53,321 So, Natasha, the pressure is on. 172 00:06:53,356 --> 00:06:54,489 Who is the one individual 173 00:06:54,523 --> 00:06:57,492 that you're jilting from the red team? 174 00:06:57,526 --> 00:06:59,644 They're probably gonna get rid of the weakest link, 175 00:06:59,662 --> 00:07:01,379 and right now I feel safe. 176 00:07:01,414 --> 00:07:03,415 I need a team that's gonna pack a punch 177 00:07:03,449 --> 00:07:06,201 and really listen and work. 178 00:07:06,252 --> 00:07:09,421 Krissi, you're not gonna be playing with us. 179 00:07:09,455 --> 00:07:11,289 My feet thank you. 180 00:07:11,323 --> 00:07:13,675 Natasha underestimated me, 181 00:07:13,709 --> 00:07:16,044 but I don't mind the free pass. 182 00:07:16,095 --> 00:07:21,266 She just catapulted me to top 11, so... 183 00:07:21,300 --> 00:07:24,386 All right, James, who is the one person you're jilting? 184 00:07:24,437 --> 00:07:26,337 This sucks, 'cause I love my team. 185 00:07:26,355 --> 00:07:28,356 but there's only one person in the group 186 00:07:28,391 --> 00:07:31,109 that is just a hair behind the rest. 187 00:07:31,143 --> 00:07:33,344 The point is to be here and to be a leader 188 00:07:33,362 --> 00:07:34,562 and to show what you're made of, 189 00:07:34,613 --> 00:07:35,947 and I think sitting out would suck. 190 00:07:35,981 --> 00:07:37,532 Who is it? 191 00:07:37,566 --> 00:07:38,533 Bri. 192 00:07:38,567 --> 00:07:39,868 Wow. 193 00:07:39,902 --> 00:07:41,453 I think it's stupid to get rid of me, 194 00:07:41,487 --> 00:07:43,088 because why would you get rid of someone 195 00:07:43,122 --> 00:07:44,656 who's such a strong vegetarian, 196 00:07:44,690 --> 00:07:46,791 You know, when you have to cook vegetarian dishes? 197 00:07:46,826 --> 00:07:47,792 but screw you, guys. 198 00:07:47,827 --> 00:07:49,411 Good luck catering the wedding. 199 00:07:49,462 --> 00:07:52,580 Right. Red team, blue team, let's go. 200 00:07:54,667 --> 00:07:58,803 The 103 wedding guests are starting to arrive. 201 00:07:58,838 --> 00:08:02,640 They include chefs and foodies with discerning palates. 202 00:08:02,675 --> 00:08:05,443 Our ten home cooks will now head into the kitchen 203 00:08:05,478 --> 00:08:09,264 to find out what Graham and Gordon will be serving. 204 00:08:09,315 --> 00:08:11,216 This is my appetizer... 205 00:08:11,250 --> 00:08:13,718 Spring pea essence with whipped creme fraiche, 206 00:08:13,736 --> 00:08:16,071 Pink peppercorn, and lavender infusion. 207 00:08:16,105 --> 00:08:17,689 Wow. 208 00:08:17,723 --> 00:08:19,274 Gordon, what are you making for dessert? 209 00:08:19,325 --> 00:08:21,058 Joe, one of my most popular desserts. 210 00:08:21,077 --> 00:08:22,944 I serve it in all my restaurants around the world. 211 00:08:22,995 --> 00:08:24,829 A delicious sticky toffee pudding 212 00:08:24,864 --> 00:08:26,448 served with a brown bread ice cream 213 00:08:26,499 --> 00:08:28,533 and a really nice caramel sauce. 214 00:08:28,567 --> 00:08:29,834 All right, team captains, why don't you guys 215 00:08:29,869 --> 00:08:31,586 come up and taste real quick? 216 00:08:31,620 --> 00:08:33,237 This is the level of precision, 217 00:08:33,255 --> 00:08:34,589 execution that we're looking for 218 00:08:34,623 --> 00:08:37,258 and a dish that I think sealed the deal 219 00:08:37,293 --> 00:08:38,877 for Graham's second Michelin star. 220 00:08:38,911 --> 00:08:40,845 It's almost insane that a pea soup 221 00:08:40,880 --> 00:08:44,132 could be that damn good. 222 00:08:44,183 --> 00:08:46,217 And the sticky toffee pudding... 223 00:08:46,251 --> 00:08:47,435 Wow. 224 00:08:47,470 --> 00:08:50,271 I've already had three. It's so sick. 225 00:08:50,306 --> 00:08:52,474 The appetizer was so perfect 226 00:08:52,525 --> 00:08:54,275 and the dessert was so insane. 227 00:08:54,310 --> 00:08:56,895 It's like, we have to find a way to match them. 228 00:08:56,929 --> 00:09:00,198 We need to make sure that we have a kick-ass meal. 229 00:09:00,232 --> 00:09:03,434 All right, your two hours starts now. 230 00:09:03,452 --> 00:09:04,786 Off you go. 231 00:09:04,820 --> 00:09:06,938 Each team will now have just two hours 232 00:09:06,972 --> 00:09:09,457 to conceive, prep, and cook an entree 233 00:09:09,492 --> 00:09:12,127 for over 100 wedding guests that matches 234 00:09:12,161 --> 00:09:16,047 the standard of Gordon and Graham's dishes. 235 00:09:16,081 --> 00:09:17,549 James, what about lamb, dude? 236 00:09:17,583 --> 00:09:19,083 I'm thinking fish is stronger though. 237 00:09:19,117 --> 00:09:20,835 My only concern about any red meat 238 00:09:20,886 --> 00:09:22,119 is about putting that red meat on the plate 239 00:09:22,138 --> 00:09:23,972 when we have such a rich dessert. 240 00:09:24,006 --> 00:09:25,423 I'm just thinking if we do halibut, 241 00:09:25,457 --> 00:09:27,842 we are taking probably the least flavorful protein. 242 00:09:27,893 --> 00:09:29,811 That is a good call. for the most part, 243 00:09:29,845 --> 00:09:31,646 - a rack of lamb is easy. - Perfect. 244 00:09:31,680 --> 00:09:34,182 Okay. 245 00:09:34,233 --> 00:09:36,851 Blue team's captain James has decided on lamb 246 00:09:36,902 --> 00:09:39,470 with a parsnip puree for their entree. 247 00:09:39,488 --> 00:09:41,906 And for the vegetarian guests, 248 00:09:41,941 --> 00:09:45,309 grilled mushrooms over a goat cheese creme fraiche. 249 00:09:45,327 --> 00:09:48,246 I look at my team and it's Jessie and I on a team 250 00:09:48,280 --> 00:09:51,382 and we've never lost a team challenge, ever. 251 00:09:51,417 --> 00:09:54,285 While the blue team begins prepping their entrees... 252 00:09:54,319 --> 00:09:57,188 The red team, led by Natasha, is still trying 253 00:09:57,223 --> 00:09:59,174 to figure out what to serve. 254 00:09:59,208 --> 00:10:01,342 You guys are 100% wanting to do short ribs? 255 00:10:01,377 --> 00:10:02,644 Yeah. I love it. 256 00:10:02,678 --> 00:10:04,212 I mean, what do you guys think about, like, 257 00:10:04,263 --> 00:10:06,330 Halibut with a miso beurre blanc? 258 00:10:06,348 --> 00:10:07,682 It's not my favorite idea. 259 00:10:07,716 --> 00:10:09,434 Natasha is a little overwhelmed right now. 260 00:10:09,468 --> 00:10:12,437 I don't think she understands the role of being a captain, 261 00:10:12,471 --> 00:10:14,005 and this is a wedding. 262 00:10:14,039 --> 00:10:17,292 We have to perform today. 263 00:10:17,326 --> 00:10:19,811 Despite objections from her team, 264 00:10:19,845 --> 00:10:22,179 Natasha is going with a halibut beurre blanc. 265 00:10:22,198 --> 00:10:23,865 and for their vegetarian dish, 266 00:10:23,899 --> 00:10:27,151 an eggplant and tomato stack. 267 00:10:29,989 --> 00:10:35,059 Outside, Anya and Aaron's wedding is picture perfect. 268 00:10:35,094 --> 00:10:38,663 But the red team's big day is turning ugly. 269 00:10:38,697 --> 00:10:40,498 I'm smelling burnt. What is it? 270 00:10:40,533 --> 00:10:43,001 - The carrots? - Oh, jeez. 271 00:10:43,035 --> 00:10:45,553 Natasha, wakey, wakey! Boo! 272 00:10:45,588 --> 00:10:46,838 Please don't stick. 273 00:10:46,872 --> 00:10:48,172 Please don't stick. Please don't stick. 274 00:10:48,206 --> 00:10:50,875 Natasha is literally doing this dance... 275 00:10:50,893 --> 00:10:51,876 Wow. Like, over there. 276 00:10:51,894 --> 00:10:53,878 Oh, my god. What am I doing? 277 00:10:53,896 --> 00:10:55,763 She doesn't know her ass from her elbow. 278 00:10:55,814 --> 00:10:56,898 Looks like we're heading for a divorce 279 00:10:56,932 --> 00:10:58,600 before the wedding. 280 00:10:58,651 --> 00:11:00,485 Red team, come here, all of you. 281 00:11:00,519 --> 00:11:01,552 Look at me. 282 00:11:01,570 --> 00:11:02,604 Natasha, are you okay? 283 00:11:02,655 --> 00:11:04,055 'Cause you look a little bit flustered. 284 00:11:04,073 --> 00:11:05,189 You know, I just need a little bit 285 00:11:05,223 --> 00:11:06,391 more support from my team. I feel like... 286 00:11:06,425 --> 00:11:07,825 We have support. 287 00:11:07,860 --> 00:11:09,444 What she was saying made no sense, 288 00:11:09,495 --> 00:11:10,862 because we were all very vocal, 289 00:11:10,896 --> 00:11:12,413 but she's not listening. 290 00:11:12,448 --> 00:11:14,415 Captain Natasha, first thing you need to do 291 00:11:14,450 --> 00:11:15,950 is refocus and just... look at me. 292 00:11:16,001 --> 00:11:18,402 Just think logically. bring your team together. 293 00:11:18,420 --> 00:11:19,954 And I wanna hear you become a little bit more vocal. 294 00:11:20,005 --> 00:11:21,306 Okay? You're the captain. 295 00:11:21,340 --> 00:11:23,091 Natasha, are you listening to anything, 296 00:11:23,125 --> 00:11:25,710 or are you that [bleep] arrogant? 297 00:11:32,934 --> 00:11:34,317 As the bride and groom 298 00:11:34,352 --> 00:11:37,654 share the happiest day of their lives... 299 00:11:37,688 --> 00:11:39,356 Our home cooks have been presented 300 00:11:39,390 --> 00:11:43,410 with the biggest task of this competition so far. 301 00:11:43,444 --> 00:11:45,829 Each team is creating the entrees 302 00:11:45,863 --> 00:11:48,115 for over 100 wedding guests 303 00:11:48,166 --> 00:11:49,282 and they have to ensure their dishes are up 304 00:11:49,333 --> 00:11:51,901 to the same standards 305 00:11:51,919 --> 00:11:54,588 as Graham elliot's phenomenal appetizer 306 00:11:54,622 --> 00:11:56,873 and Gordon Ramsey's world-class dessert. 307 00:11:56,907 --> 00:11:59,242 While prep for the blue team's lamb dish 308 00:11:59,260 --> 00:12:01,511 is going smoothly... 309 00:12:01,546 --> 00:12:03,380 awesome. Hell yeah. Let's keep going. 310 00:12:03,414 --> 00:12:04,881 Guys, keep the momentum going, all right? 311 00:12:04,915 --> 00:12:06,616 We're getting ahead now. 312 00:12:06,651 --> 00:12:08,585 The red team's halibut 313 00:12:08,603 --> 00:12:11,221 with baby carrots dish is not coming together. 314 00:12:11,255 --> 00:12:13,523 Oh, jeez. 315 00:12:13,558 --> 00:12:15,091 The red team looks so fragmented. 316 00:12:15,109 --> 00:12:16,693 Natasha is stranded on an island, 317 00:12:16,727 --> 00:12:18,862 and her team have completely jumped ship. 318 00:12:18,896 --> 00:12:20,313 Maybe we brought them too far. 319 00:12:20,364 --> 00:12:21,815 Maybe they're just out of their element. 320 00:12:21,866 --> 00:12:23,450 I hope ty don'he embarrass us tonight. 321 00:12:23,484 --> 00:12:24,767 Really? Too far too soon? 322 00:12:24,785 --> 00:12:26,453 I'm worried. 323 00:12:26,487 --> 00:12:29,489 Red team, blue team, change gear. 324 00:12:29,540 --> 00:12:31,124 Let's go. 325 00:12:31,159 --> 00:12:33,877 Graham's appetizer is going out now, guys. 326 00:12:33,911 --> 00:12:36,163 - Yes, chef. - We are live. Let's go. 327 00:12:36,214 --> 00:12:38,665 How are you, guys? Congrats. 328 00:12:40,301 --> 00:12:42,419 - Mmm! That's so good. - Oh, my gosh. 329 00:12:42,453 --> 00:12:44,337 That is amazing. You guys are gonna love it. 330 00:12:44,388 --> 00:12:47,340 Oh, my word. 331 00:12:47,391 --> 00:12:49,792 After savoring the appetizer, 332 00:12:49,810 --> 00:12:54,164 the guests' expectations are now extremely high. 333 00:12:54,198 --> 00:12:56,516 This is wonderful. This is truly wonderful. 334 00:12:56,567 --> 00:12:58,852 It is definitely a tough act to follow. 335 00:12:58,903 --> 00:13:01,354 Knowing that they're gonna have to follow 336 00:13:01,405 --> 00:13:03,490 Graham Elliot's dish and come up 337 00:13:03,524 --> 00:13:05,275 with something just as good? 338 00:13:05,309 --> 00:13:07,327 You know, there's a lot of foodies in the room. 339 00:13:07,361 --> 00:13:08,645 there's a lot of chefs here, 340 00:13:08,663 --> 00:13:11,198 and they're gonna have to bring it, definitely. 341 00:13:11,232 --> 00:13:13,099 The blue team will be serving 342 00:13:13,134 --> 00:13:16,002 lamb medallions with a parsnip puree. 343 00:13:16,037 --> 00:13:18,004 This meat is gonna be done in the next few minutes, 344 00:13:18,039 --> 00:13:19,456 and then I'm gonna let it rest. 345 00:13:19,490 --> 00:13:20,590 While the red team hopes 346 00:13:20,625 --> 00:13:22,626 their halibut with roasted baby carrots 347 00:13:22,660 --> 00:13:24,127 will be the perfect complement 348 00:13:24,161 --> 00:13:28,298 to Graham and Gordon's Michelin-star dishes. 349 00:13:28,332 --> 00:13:30,300 Red team, blue team, the guests 350 00:13:30,334 --> 00:13:32,352 absolutely loved Graham's appetizer. 351 00:13:32,386 --> 00:13:34,888 Now match that appetizer with a stunning entree. 352 00:13:34,939 --> 00:13:37,057 All right, guys, we gotta start hustling here. 353 00:13:37,108 --> 00:13:39,109 Get stuff all organized, everything ready to go. 354 00:13:39,143 --> 00:13:40,277 We're not ready to serve, 355 00:13:40,311 --> 00:13:41,561 and we've only got three minutes. 356 00:13:41,612 --> 00:13:43,029 Come on, Savannah. 357 00:13:43,064 --> 00:13:45,048 Watching you work is just scary. 358 00:13:45,082 --> 00:13:46,983 Okay, come on, guys, we need to hustle. 359 00:13:47,017 --> 00:13:48,868 30 seconds to go, come on. 360 00:13:48,903 --> 00:13:50,070 Guys, get the plates now. 361 00:13:50,121 --> 00:13:51,538 Get the lamb out, start slicing it. 362 00:13:51,572 --> 00:13:53,406 On the blue team, Lynn, 363 00:13:53,457 --> 00:13:55,358 chosen for his presentation skills, 364 00:13:55,376 --> 00:13:57,711 is not living up to his reputation. 365 00:13:57,745 --> 00:14:00,046 Guys, this plate looks like [bleep]. 366 00:14:00,081 --> 00:14:01,881 Lynn, I need it now. I need it now, Lynn. 367 00:14:01,916 --> 00:14:04,167 I need those dishes 368 00:14:04,201 --> 00:14:06,086 for the bride and groom right now. 369 00:14:06,137 --> 00:14:07,887 Everyone's just stopped all of a sudden. 370 00:14:07,922 --> 00:14:09,256 Guys, move! 371 00:14:09,307 --> 00:14:10,373 I'm sorry, Joe. 372 00:14:10,391 --> 00:14:12,175 I've never seen such disorganization. 373 00:14:12,209 --> 00:14:14,844 If we can't even do the bride and groom's table... 374 00:14:14,879 --> 00:14:17,397 - Oh, my god. - These are not warm, Natasha. 375 00:14:17,431 --> 00:14:20,350 Oh, jeez. Savannah, I'm gonna work on this one, okay? 376 00:14:20,384 --> 00:14:22,435 While on the red team, captain Natasha 377 00:14:22,486 --> 00:14:25,055 is trying to do everything herself. 378 00:14:25,089 --> 00:14:27,407 Natasha, for the last [bleep] time, 379 00:14:27,441 --> 00:14:29,192 You have to stop running around like a headless chicken 380 00:14:29,226 --> 00:14:31,077 at the table and you expedite. Okay. 381 00:14:31,112 --> 00:14:32,529 Your team doesn't know what's going next. 382 00:14:32,563 --> 00:14:34,197 Stop running around. Control your station. 383 00:14:34,231 --> 00:14:36,616 - Okay, yes, chef. - Thank you. Call away. 384 00:14:36,667 --> 00:14:37,900 You guys, vegetarian over here. 385 00:14:37,918 --> 00:14:40,203 Fish and the carrots over here, okay? 386 00:14:40,237 --> 00:14:43,540 Then we're gonna turn around. We need space for this, please. 387 00:14:43,574 --> 00:14:44,541 Go, go, go, go, go. 388 00:14:44,575 --> 00:14:46,075 Two red. 389 00:14:46,093 --> 00:14:47,344 Chef, the red team's ready to go. 390 00:14:47,378 --> 00:14:48,745 Is the blue team ready? 391 00:14:48,763 --> 00:14:49,912 The blue team is ready to go. 392 00:14:49,930 --> 00:14:51,047 Please send it. 393 00:14:51,081 --> 00:14:52,182 You can send this to the, uh... 394 00:14:52,216 --> 00:14:55,302 No, you cannot send this! 395 00:14:55,353 --> 00:14:56,720 Oh, my god. 396 00:14:56,754 --> 00:14:58,104 Look! Dirty plates. 397 00:14:58,139 --> 00:14:59,756 - Guys, get over here. - [bleep] everywhere! 398 00:14:59,774 --> 00:15:01,090 Come here. 399 00:15:01,108 --> 00:15:02,776 It looks like it slid off the plate. 400 00:15:02,810 --> 00:15:05,729 This is the bride and groom. 401 00:15:05,763 --> 00:15:07,981 With the blue team busy replating... 402 00:15:08,032 --> 00:15:09,766 Some food! I'm hungry. 403 00:15:09,784 --> 00:15:10,950 You look hot. 404 00:15:10,985 --> 00:15:12,369 ...red team's halibut dish 405 00:15:12,403 --> 00:15:14,120 is on its way out to the bride and groom. 406 00:15:14,155 --> 00:15:16,156 - Whoo! - Ooh, nice. 407 00:15:16,207 --> 00:15:17,490 Ooh, it's the red plate. 408 00:15:17,541 --> 00:15:19,442 Oh, okay. Gotta wait for the other plate. 409 00:15:19,460 --> 00:15:21,161 It would be great if they were both served at the same time. 410 00:15:21,212 --> 00:15:23,963 - I know, I... - Which, in theory, is what was supposed to happen. 411 00:15:23,998 --> 00:15:26,166 Hey, blue team, blue team. 412 00:15:26,217 --> 00:15:27,634 This is just the bride and groom. 413 00:15:27,668 --> 00:15:31,087 And it's taken seven minutes to get four plates out. 414 00:15:31,121 --> 00:15:32,505 Get organized! 415 00:15:32,556 --> 00:15:34,624 You're all running around like headless chickens! 416 00:15:36,293 --> 00:15:38,461 - Let's go, guys. - All right. Pick it up. 417 00:15:38,479 --> 00:15:40,296 Finally, the blue team's lamb 418 00:15:40,331 --> 00:15:42,932 is on its way out to the dining room. 419 00:15:42,966 --> 00:15:45,635 So we have, from the blue team, 420 00:15:45,653 --> 00:15:48,988 a grilled eye of lamb over a parsnip puree 421 00:15:49,023 --> 00:15:52,025 with some spring peas and some grilled wild onions. 422 00:15:52,076 --> 00:15:54,110 From the red team, we have a seared halibut 423 00:15:54,144 --> 00:15:56,663 with baby roasted carrots and a little bit 424 00:15:56,697 --> 00:15:59,482 of salad with pancetta and vinaigrette. 425 00:15:59,500 --> 00:16:00,867 Nice, looks beautiful. Sounds good. 426 00:16:00,918 --> 00:16:03,336 - Bon appetit. Enjoy. - All right. Thank you. 427 00:16:03,371 --> 00:16:06,589 On the red team, Natasha has stepped up 428 00:16:06,624 --> 00:16:08,375 and is now leading her team. 429 00:16:08,409 --> 00:16:10,293 After these seven... guys, are you listening? 430 00:16:10,327 --> 00:16:13,129 We have three regular, three veggie, okay? 431 00:16:13,163 --> 00:16:15,164 That's perfect, Natasha. That's what they do. 432 00:16:15,182 --> 00:16:16,466 Two vegetarian dishes. 433 00:16:16,500 --> 00:16:17,667 Ten seconds, come on, guys. 434 00:16:17,685 --> 00:16:20,220 Blue team, I've got two tables dragging 435 00:16:20,271 --> 00:16:22,171 the blue team's entrees. Come on! 436 00:16:22,189 --> 00:16:24,724 In danger of losing his first team challenge, 437 00:16:24,775 --> 00:16:27,677 Lynn is starting to feel the heat. 438 00:16:27,695 --> 00:16:29,512 Hey, sweatbox, you're sweating... 439 00:16:29,530 --> 00:16:31,398 Look at me... on the food. 440 00:16:31,449 --> 00:16:33,149 Okay, young man, I know it's hot, 441 00:16:33,183 --> 00:16:35,568 - on the [bleep] food. - Yes, chef. 442 00:16:35,619 --> 00:16:37,821 No [bleep] way. 443 00:16:37,855 --> 00:16:39,522 No way. 444 00:16:39,540 --> 00:16:41,207 You can't sweat in the food. 445 00:16:41,242 --> 00:16:42,692 He's sweating on the plates. 446 00:16:42,710 --> 00:16:43,993 He's misplating. 447 00:16:44,028 --> 00:16:46,079 He's making inconsistent plates. 448 00:16:46,130 --> 00:16:47,664 who's plating that? 449 00:16:47,698 --> 00:16:48,865 - That's me, I'm plating it. - Okay, young man. 450 00:16:48,883 --> 00:16:50,166 - Yes, chef? - Are you blind in one eye? 451 00:16:50,200 --> 00:16:51,301 No. 452 00:16:51,335 --> 00:16:52,669 It's like he almost is deteriorating 453 00:16:52,703 --> 00:16:54,387 in a team scenario like this. 454 00:16:54,422 --> 00:16:56,423 Four more proteins over here! 455 00:16:56,474 --> 00:16:57,707 Table two, no blue plates. 456 00:16:57,725 --> 00:16:59,476 Table three, no blue plates. 457 00:16:59,510 --> 00:17:02,011 The whole wedding party's gonna eat the red team's dishes, 458 00:17:02,045 --> 00:17:03,897 and no one's gonna even taste the blue team. 459 00:17:03,931 --> 00:17:05,565 They're complaining like mad. 460 00:17:05,599 --> 00:17:08,234 The blue team are now five tables behind. 461 00:17:08,269 --> 00:17:10,520 I don't wanna disappoint our team. 462 00:17:10,554 --> 00:17:12,238 and having that pressure, 463 00:17:12,273 --> 00:17:13,990 it just builds and builds and builds. 464 00:17:14,024 --> 00:17:16,276 The stress has got to Lynn, 465 00:17:16,327 --> 00:17:19,112 and he's making unforgivable mistakes. 466 00:17:20,731 --> 00:17:22,699 - Lynn! - Yes, chef? 467 00:17:22,733 --> 00:17:24,868 You're wiping your [bleep] forehead again, 468 00:17:24,902 --> 00:17:26,336 and you're wiping the plates. 469 00:17:26,370 --> 00:17:27,754 No, I... 470 00:17:27,788 --> 00:17:29,289 I'm concerned about our [bleep] health and safety. 471 00:17:29,340 --> 00:17:30,573 Yes, chef. 472 00:17:30,591 --> 00:17:33,126 I just watched you wipe your plate with your cloth. 473 00:17:33,177 --> 00:17:35,745 - Yes, chef. - Now, will you please stop? 474 00:17:41,017 --> 00:17:43,852 40 minutes into service, and the wedding guests 475 00:17:43,903 --> 00:17:46,522 are starting to lose their patience with the blue team. 476 00:17:48,275 --> 00:17:49,975 No, I know we're very delayed, 477 00:17:49,993 --> 00:17:52,995 and I'll go back in and check on it. 478 00:17:54,364 --> 00:17:55,531 Wow. 479 00:17:55,582 --> 00:17:56,615 While the red team's plates 480 00:17:56,650 --> 00:17:58,450 are pouring out into the dining room, 481 00:17:58,484 --> 00:18:00,953 the blue team can't seem to get any dishes 482 00:18:00,987 --> 00:18:02,204 out of the kitchen. 483 00:18:02,255 --> 00:18:03,989 James, the lamb is cold! 484 00:18:04,024 --> 00:18:05,457 The lamb is cold. 485 00:18:05,491 --> 00:18:06,759 Get it back. 486 00:18:06,793 --> 00:18:08,544 - Back in the oven. - Get it back! 487 00:18:08,595 --> 00:18:10,662 Big Jon's kinda running plates, 488 00:18:10,680 --> 00:18:13,015 and I'm like, "dude, what are you doing? 489 00:18:13,049 --> 00:18:14,300 What are you doing?" 490 00:18:14,334 --> 00:18:15,667 How the hell is the lamb cold? 491 00:18:15,685 --> 00:18:17,002 We've had it out of the oven for five minutes, guys. 492 00:18:17,037 --> 00:18:18,687 The plates are cold. Come on. 493 00:18:18,722 --> 00:18:20,672 Joe, how many tables behind are we, the blue team? 494 00:18:20,690 --> 00:18:21,890 The red team has already fed 495 00:18:21,941 --> 00:18:23,309 more than half of the dining room. 496 00:18:23,343 --> 00:18:25,177 The blue team is just starting on table two. 497 00:18:25,195 --> 00:18:26,962 It's a disaster. 498 00:18:26,997 --> 00:18:28,513 I don't know how they're gonna ever catch up. 499 00:18:28,531 --> 00:18:29,898 Graham, can you help expedite, please? 500 00:18:29,949 --> 00:18:31,283 Let's go, let's get in. We're so far behind. 501 00:18:31,318 --> 00:18:32,484 Come on, guys. 502 00:18:32,518 --> 00:18:34,036 The next pickup is gonna be 503 00:18:34,070 --> 00:18:35,871 Six regulars, six lamb. 504 00:18:35,905 --> 00:18:38,857 Make sure you have six plates hot and ready to go. 505 00:18:38,875 --> 00:18:40,876 Okay, come on, guys, you can pull this off. 506 00:18:40,910 --> 00:18:43,295 Graham could not have been more helpful. 507 00:18:43,330 --> 00:18:46,165 He immediately reset structure on how things need to go, 508 00:18:46,199 --> 00:18:47,866 Put everything in the right place, 509 00:18:47,884 --> 00:18:49,868 Showed us how we were supposed to be operating. 510 00:18:49,886 --> 00:18:52,671 You're putting up two veg right now, followed by three. 511 00:18:52,705 --> 00:18:53,756 And it was like that... 512 00:18:53,790 --> 00:18:55,924 We've caught back up to the red team. 513 00:18:55,975 --> 00:18:57,843 Like, we were five tables behind 514 00:18:57,877 --> 00:18:59,261 15, 20 minutes ago, 515 00:18:59,312 --> 00:19:01,680 and now we're, like, three plates behind. 516 00:19:01,714 --> 00:19:03,715 Guys, come on. Guys, come on. We're almost done. 517 00:19:03,733 --> 00:19:05,384 Get the sauce on the plate. 518 00:19:05,418 --> 00:19:07,069 Thank you. 519 00:19:07,103 --> 00:19:09,071 At last, the final plates 520 00:19:09,105 --> 00:19:10,889 leave the kitchen for the red and blue teams. 521 00:19:10,907 --> 00:19:11,940 We did our best. 522 00:19:11,991 --> 00:19:13,075 Yeah, and it looked stunning. 523 00:19:13,109 --> 00:19:15,694 - Damn, that was intense. - That was crazy. 524 00:19:15,728 --> 00:19:17,062 I'm very proud of you, guys. 525 00:19:17,097 --> 00:19:19,114 And while Gordon works on his dessert, 526 00:19:19,165 --> 00:19:21,116 Joe goes to see 527 00:19:21,167 --> 00:19:23,752 what the bride and groom thought of their entrees. 528 00:19:23,787 --> 00:19:26,205 The blue plate was visually more stunning. 529 00:19:26,239 --> 00:19:28,290 I think we are both in consensus... 530 00:19:28,341 --> 00:19:29,425 Both in agreement, for sure. 531 00:19:29,459 --> 00:19:30,959 That the halibut was superior. 532 00:19:30,994 --> 00:19:32,428 You liked the halibut better? 533 00:19:32,462 --> 00:19:34,079 - Cooked perfectly. - It was great. 534 00:19:34,097 --> 00:19:36,265 - Had a nice texture, flavor. - Yeah. 535 00:19:36,299 --> 00:19:37,349 All right. I'm gonna go find out 536 00:19:37,384 --> 00:19:38,333 what some of your guests think. 537 00:19:38,368 --> 00:19:39,685 - Enjoy. - Thank you. 538 00:19:39,719 --> 00:19:41,587 I think, for me, I'm gonna go with the halibut, 539 00:19:41,621 --> 00:19:43,439 Just because my personal preference. 540 00:19:43,473 --> 00:19:45,107 But they were both so good. 541 00:19:45,141 --> 00:19:46,225 I liked the lamb better, 542 00:19:46,259 --> 00:19:48,260 which I believe is the blue team. 543 00:19:48,278 --> 00:19:50,779 And while the guests didn't enjoy the wait, 544 00:19:50,814 --> 00:19:53,615 they all agreed that the food was exceptional 545 00:19:53,650 --> 00:19:55,284 and are split down the middle 546 00:19:55,318 --> 00:19:56,652 on which team was better. 547 00:19:56,703 --> 00:20:00,622 but Gordon has saved the best for last. 548 00:20:04,210 --> 00:20:06,628 Mmm. That's so good. 549 00:20:06,663 --> 00:20:09,281 The consensus of the table was 550 00:20:09,299 --> 00:20:11,166 we've died and gone to heaven. 551 00:20:11,217 --> 00:20:12,468 Oh, my god. 552 00:20:12,502 --> 00:20:14,636 This is definitely the best dessert I've ever had. 553 00:20:14,671 --> 00:20:16,621 This is the best thing we've eaten all night. 554 00:20:16,639 --> 00:20:18,974 Gordon wins. 555 00:20:21,144 --> 00:20:23,145 The judges will now decide the winning team 556 00:20:23,179 --> 00:20:24,963 based on three factors... 557 00:20:24,981 --> 00:20:26,315 Ladies and gentlemen, please, your red team 558 00:20:26,349 --> 00:20:28,767 and blue team for this evening. 559 00:20:28,802 --> 00:20:31,653 The guests' opinions, which dish worked better 560 00:20:31,688 --> 00:20:34,573 between Graham and Gordon's courses, 561 00:20:34,607 --> 00:20:36,859 and overall service. 562 00:20:36,910 --> 00:20:38,610 I wanna believe that our team 563 00:20:38,644 --> 00:20:39,778 did enough to win tonight. 564 00:20:39,812 --> 00:20:41,313 Our food is just so good 565 00:20:41,331 --> 00:20:43,465 and I'm really hoping that it worked. 566 00:20:43,500 --> 00:20:45,834 We all were kinda nervous about this one. 567 00:20:45,869 --> 00:20:47,369 It would be really tough to go into a pressure test. 568 00:20:47,420 --> 00:20:49,171 I would feel like I definitely disappointed my team, 569 00:20:49,205 --> 00:20:51,457 and I don't want to disappoint my team 570 00:20:51,491 --> 00:20:52,958 who worked really hard. 571 00:20:52,992 --> 00:20:55,711 Thank you, guys, for cooking a phenomenal meal. 572 00:20:55,762 --> 00:20:57,129 It was such a gift to be able 573 00:20:57,163 --> 00:21:00,382 to have both of you here cooking for us tonight. 574 00:21:00,433 --> 00:21:03,785 With that said, there can be only one winner. 575 00:21:03,820 --> 00:21:06,038 The winner was... 576 00:21:10,360 --> 00:21:11,343 The red team. 577 00:21:17,400 --> 00:21:19,401 It feels awesome to win. 578 00:21:19,435 --> 00:21:23,038 I finally got a "w". 579 00:21:23,072 --> 00:21:24,923 I'm definitely back in this competition. 580 00:21:24,958 --> 00:21:27,576 Red team, help yourself to a glass of champagne. 581 00:21:27,627 --> 00:21:28,911 Nice. 582 00:21:28,962 --> 00:21:30,913 Blue team, unfortunately, you will now face 583 00:21:30,964 --> 00:21:32,414 the pressure test. 584 00:21:32,448 --> 00:21:34,416 I'm just infuriated. 585 00:21:34,467 --> 00:21:36,251 I just can't accept that, like, 586 00:21:36,302 --> 00:21:37,586 a [bleep] piece of halibut 587 00:21:37,637 --> 00:21:40,556 is better than perfectly cooked lamb loin. 588 00:21:40,590 --> 00:21:42,257 I look forward to seeing you back 589 00:21:42,308 --> 00:21:44,142 inside the MasterChef kitchen 590 00:21:44,177 --> 00:21:45,894 where at least one of you 591 00:21:45,929 --> 00:21:47,596 will be leaving this competition. 592 00:21:47,647 --> 00:21:49,314 I don't wanna go in the pressure test. 593 00:21:49,349 --> 00:21:50,766 I'm terrified of it. 594 00:21:50,817 --> 00:21:53,202 - Congratulations to you both. - Thank you. 595 00:21:53,236 --> 00:21:54,403 Let's go. 596 00:22:02,750 --> 00:22:05,051 After winning the team challenge, 597 00:22:05,102 --> 00:22:07,804 the home cooks from the red team head inside... 598 00:22:07,838 --> 00:22:09,189 - Ladies. - Thank you, sir. 599 00:22:09,223 --> 00:22:11,941 ...safe from elimination, 600 00:22:11,976 --> 00:22:14,677 While the blue team awaits a pressure test, 601 00:22:14,695 --> 00:22:18,231 where one contestant will be sent home. 602 00:22:18,282 --> 00:22:20,667 Did anything go wrong in the kitchen yesterday? 603 00:22:20,701 --> 00:22:23,236 Everything was delicious. Everything came together. 604 00:22:23,287 --> 00:22:25,588 Only in service... our service was terrible. 605 00:22:25,623 --> 00:22:26,906 This is gonna sound terrible, but I'd rather 606 00:22:26,941 --> 00:22:28,625 all five of us go in together and compete, 607 00:22:28,659 --> 00:22:30,860 'cause I don't think anyone did a bad job. 608 00:22:30,878 --> 00:22:31,861 We earned the pressure test. 609 00:22:31,879 --> 00:22:32,912 We messed up that service. 610 00:22:32,947 --> 00:22:34,547 And no matter how good our food was, 611 00:22:34,582 --> 00:22:35,698 it was on James. 612 00:22:35,716 --> 00:22:38,718 He was the expediter. 613 00:22:53,267 --> 00:22:55,384 Red team, you won the challenge. 614 00:22:55,403 --> 00:22:58,605 So tonight, you are all safe 615 00:22:58,656 --> 00:23:00,423 from elimination. 616 00:23:00,458 --> 00:23:01,408 Well done. 617 00:23:01,442 --> 00:23:03,410 Good job, guys. 618 00:23:03,444 --> 00:23:06,112 Bri, you were left jilted at the altar. 619 00:23:06,163 --> 00:23:07,113 Yes. 620 00:23:07,164 --> 00:23:09,115 So, you do not have to compete 621 00:23:09,166 --> 00:23:10,750 in tonight's pressure test. 622 00:23:10,785 --> 00:23:13,853 Head up to the gallery and join the red team. 623 00:23:16,073 --> 00:23:20,243 James, you and the blue team lost the challenge. 624 00:23:20,277 --> 00:23:22,462 How do you sum up your team's performance? 625 00:23:22,513 --> 00:23:24,514 I think during the prep stage, 626 00:23:24,548 --> 00:23:25,899 we had our head in the game. 627 00:23:25,933 --> 00:23:28,134 and when it came to service, we collapsed. 628 00:23:28,169 --> 00:23:30,770 You were seven tables behind. 629 00:23:30,805 --> 00:23:33,923 We waited 20 minutes for pickup, 630 00:23:33,941 --> 00:23:34,974 As their food went out. 631 00:23:35,025 --> 00:23:37,593 Lynn, that vegetarian dish, 632 00:23:37,611 --> 00:23:39,646 why did it have to be so overcomplicated? 633 00:23:39,697 --> 00:23:43,817 I counted 12 elements to your vegetarian dish. 634 00:23:43,868 --> 00:23:45,285 12! 635 00:23:45,319 --> 00:23:47,153 Whether you like it or not, 636 00:23:47,204 --> 00:23:50,824 You are about to face a very difficult pressure test. 637 00:23:50,875 --> 00:23:52,792 But not all of you 638 00:23:52,827 --> 00:23:54,494 are going to have to compete. 639 00:23:54,545 --> 00:23:57,130 Joe, Graham, and I, we will each pick 640 00:23:57,164 --> 00:23:59,716 one person who will be immune 641 00:23:59,750 --> 00:24:01,000 from tonight's pressure test. 642 00:24:01,035 --> 00:24:03,953 So, Joe, who do you think 643 00:24:03,971 --> 00:24:05,555 deserves to be saved? 644 00:24:05,589 --> 00:24:08,224 I'm gonna have to reward someone who, 645 00:24:08,259 --> 00:24:10,894 comparatively with the rest of you, 646 00:24:10,928 --> 00:24:14,297 did a good job. 647 00:24:14,315 --> 00:24:16,132 - Jessie. - Thank you. 648 00:24:16,167 --> 00:24:17,700 Take yourself up onto the balcony. 649 00:24:17,735 --> 00:24:19,352 You're safe. 650 00:24:19,403 --> 00:24:22,739 Graham, who do you think 651 00:24:22,773 --> 00:24:24,073 should be safe from this pressure test? 652 00:24:24,108 --> 00:24:27,410 The only person that seemed to really care 653 00:24:27,444 --> 00:24:28,661 about the plate that was going out, 654 00:24:28,696 --> 00:24:30,330 Trying to be vocal, trying to almost 655 00:24:30,364 --> 00:24:33,600 step up and fix everything... 656 00:24:35,553 --> 00:24:38,071 Luca, go upstairs. 657 00:24:38,105 --> 00:24:40,874 You're safe. 658 00:24:40,925 --> 00:24:43,259 So, Gordon, which of these do you think 659 00:24:43,294 --> 00:24:45,945 deserves to be saved from elimination? 660 00:24:48,966 --> 00:24:52,519 Lynn... 661 00:24:52,553 --> 00:24:57,373 Wiping the wedding plates with your sweat, 662 00:24:57,408 --> 00:24:59,592 I've never seen anything like that. 663 00:24:59,627 --> 00:25:01,444 You are not safe. 664 00:25:01,478 --> 00:25:04,047 James and Jonny, between the two of you, 665 00:25:04,081 --> 00:25:06,533 there was one that totally engaged 666 00:25:06,567 --> 00:25:09,685 and one that was totally disengaged. 667 00:25:09,703 --> 00:25:14,407 The person I'm saving tonight... 668 00:25:14,458 --> 00:25:16,125 is James. 669 00:25:16,160 --> 00:25:17,544 You're safe. 670 00:25:17,578 --> 00:25:19,078 Make your way up to the gallery. 671 00:25:19,113 --> 00:25:21,030 Take your apron off. 672 00:25:21,048 --> 00:25:22,549 I'm pissed off. 673 00:25:22,583 --> 00:25:24,200 If the team screws up, 674 00:25:24,235 --> 00:25:26,302 that does fall to the leader. 675 00:25:28,656 --> 00:25:32,575 The two of you are now in a head-to-head battle. 676 00:25:32,610 --> 00:25:35,728 Think of it as a culinary cage fight. 677 00:25:35,763 --> 00:25:38,915 Two cooks enter, one cook leaves. 678 00:25:38,949 --> 00:25:40,683 What you will be making today 679 00:25:40,717 --> 00:25:43,620 is refined and beautiful. 680 00:25:46,857 --> 00:25:49,926 The macaroon. 681 00:25:49,960 --> 00:25:51,227 I'm very scared. 682 00:25:51,245 --> 00:25:52,779 These cookies are only about like an inch wide, 683 00:25:52,830 --> 00:25:54,364 so it shouldn't be anything to be scared of. 684 00:25:54,398 --> 00:25:57,400 But I don't feel confident in baking. 685 00:25:57,434 --> 00:26:01,087 Light, airy with just the right amount of crunch. 686 00:26:01,121 --> 00:26:05,091 Sandwiched between them, an incredible filling. 687 00:26:05,125 --> 00:26:06,876 Most people see me as a carpenter, 688 00:26:06,910 --> 00:26:08,945 but baking is something I'm comfortable with. 689 00:26:08,979 --> 00:26:10,346 So I'm definitely in my element. 690 00:26:10,381 --> 00:26:11,965 I'm ready to go. I'm very excited. 691 00:26:11,999 --> 00:26:14,651 It is time... 692 00:26:14,685 --> 00:26:17,353 for you to head to your stations 693 00:26:17,388 --> 00:26:21,157 for the culinary battle of your lives. 694 00:26:24,278 --> 00:26:26,312 You two have just 60 minutes 695 00:26:26,347 --> 00:26:29,598 to prepare and bake us 12 perfect macaroons 696 00:26:29,617 --> 00:26:32,285 with at least two different flavors. 697 00:26:32,319 --> 00:26:34,537 Make sure each and every one of them 698 00:26:34,571 --> 00:26:37,323 fits inside that box. 699 00:26:37,374 --> 00:26:40,376 You have the exact same ingredients at your stations: 700 00:26:40,411 --> 00:26:42,495 Almond flour, powdered sugar, 701 00:26:42,546 --> 00:26:45,214 eggs, vanilla bean, and sugar. 702 00:26:45,249 --> 00:26:47,650 You also have access to a limited pantry, 703 00:26:47,685 --> 00:26:50,820 Where you can find classic and unique flavors 704 00:26:50,854 --> 00:26:53,539 to make your macaroon stand out. 705 00:26:53,574 --> 00:26:55,558 clearly, two of you fighting this battle. 706 00:26:55,592 --> 00:26:59,495 One of you will be leaving MasterChef. 707 00:26:59,530 --> 00:27:02,982 Your time starts... 708 00:27:03,017 --> 00:27:04,684 Now. 709 00:27:06,887 --> 00:27:10,139 Lynn is one of the biggest competitors here. 710 00:27:10,157 --> 00:27:12,308 Everybody sees him as a frontrunner. 711 00:27:12,326 --> 00:27:15,161 So of course I want Lynn to go home. 712 00:27:15,195 --> 00:27:16,496 If I could have it my way today, 713 00:27:16,530 --> 00:27:18,814 I want Lynn gone. 714 00:27:18,832 --> 00:27:19,899 I want Lynn to go home. 715 00:27:19,933 --> 00:27:22,535 I need Lynn to go home. 716 00:27:22,586 --> 00:27:25,171 I don't think that Lynn is the best one here. 717 00:27:25,205 --> 00:27:27,040 I would rather see big Jon go home. 718 00:27:27,091 --> 00:27:28,691 He is really good. 719 00:27:28,726 --> 00:27:31,544 Big Jon can surprise you. 720 00:27:31,578 --> 00:27:34,764 Making macaroons is chemistry. 721 00:27:34,798 --> 00:27:37,216 You have to be exact to the final gram. 722 00:27:37,267 --> 00:27:38,334 It's a really tough one. 723 00:27:38,352 --> 00:27:39,852 I'd be really, really nervous. 724 00:27:39,887 --> 00:27:41,037 That almond powder... 725 00:27:41,071 --> 00:27:43,056 The secret there is to blend it, 726 00:27:43,090 --> 00:27:44,474 So it gets like a fine powder. 727 00:27:44,508 --> 00:27:47,643 Then you sieve that, okay, through a very fine sieve, 728 00:27:47,678 --> 00:27:49,846 so you haven't got any lumps across the mixture, 729 00:27:49,880 --> 00:27:51,180 so therefore it doesn't go grainy. 730 00:27:51,198 --> 00:27:53,466 You want that nice smooth texture. 731 00:27:55,085 --> 00:27:57,070 Big Jon look like he's in control. 732 00:27:58,806 --> 00:28:01,224 I want Lynn's ass gone for this one, dude. 733 00:28:01,258 --> 00:28:03,326 I'm gonna do a raspberry with a white chocolate filling, 734 00:28:03,360 --> 00:28:05,778 and I'm gonna do a plain vanilla with salted caramel. 735 00:28:05,813 --> 00:28:07,080 Macaroons are probably the toughest 736 00:28:07,114 --> 00:28:09,132 confectionary thing you can do. 737 00:28:09,166 --> 00:28:10,216 And, you know, if they don't wanna 738 00:28:10,250 --> 00:28:11,867 work out today, I go home. 739 00:28:11,885 --> 00:28:14,303 I'm gonna do a peanut butter and jelly macaroon, 740 00:28:14,338 --> 00:28:16,038 So one peanut butter and one with raspberry jelly. 741 00:28:16,056 --> 00:28:17,256 And then, you know, eat one of each 742 00:28:17,291 --> 00:28:19,092 and you kinda get the sandwich together. 743 00:28:19,143 --> 00:28:20,393 I've made macaroons a couple times, 744 00:28:20,427 --> 00:28:21,711 but it definitely takes some finesse. 745 00:28:21,745 --> 00:28:23,730 I just can't be too rough with 'em. 746 00:28:25,065 --> 00:28:26,733 The box is a very, very challenging 747 00:28:26,767 --> 00:28:28,267 part of this pressure test, 748 00:28:28,318 --> 00:28:30,386 because it is unforgiving. 749 00:28:30,404 --> 00:28:31,521 how do you ensure that 750 00:28:31,555 --> 00:28:33,473 the macaroon fits in the box? 751 00:28:33,507 --> 00:28:36,976 That depends on the thickness of your mixture. 752 00:28:37,010 --> 00:28:39,162 Too runny, they go too thin. 753 00:28:39,196 --> 00:28:42,281 Too thick, then they go too high. 754 00:28:45,419 --> 00:28:47,453 Lynn looking slightly nervous, 755 00:28:47,504 --> 00:28:50,757 but he looks a lot more composed than Jonny. 756 00:28:50,791 --> 00:28:53,709 Jonny's all over the place. 757 00:28:57,548 --> 00:28:59,465 Get out of here. 758 00:29:00,934 --> 00:29:02,952 Lynn, are you a little late with this batch? 759 00:29:02,986 --> 00:29:04,920 Yes, I am. Gotta get it in the oven. 760 00:29:04,938 --> 00:29:06,922 - It's going right now. - You have 12 white ones 761 00:29:06,940 --> 00:29:09,325 that are not cracked? 762 00:29:09,359 --> 00:29:11,360 13. You have one to spare. 763 00:29:11,395 --> 00:29:13,429 Good luck. 764 00:29:13,447 --> 00:29:14,763 All right, Jonny, 765 00:29:14,782 --> 00:29:15,948 What do you got going on here? 766 00:29:15,983 --> 00:29:17,200 You've got some that are really big. 767 00:29:17,234 --> 00:29:18,701 You got a couple over here that are small. 768 00:29:18,735 --> 00:29:20,286 Is this how you wanted them piped out? 769 00:29:20,320 --> 00:29:22,488 Yeah, the idea is not to have 'em all different sizes. 770 00:29:22,539 --> 00:29:24,190 Good luck. I hope that they turn out. 771 00:29:24,224 --> 00:29:25,291 Thank you, chef. 772 00:29:25,325 --> 00:29:27,977 Oh, boy. 773 00:29:28,011 --> 00:29:29,045 how are they doing? 774 00:29:29,079 --> 00:29:30,496 I think Lynn looks more composed. 775 00:29:30,531 --> 00:29:32,582 Are shaking, like... shaking all over. 776 00:29:32,616 --> 00:29:34,133 He's got the smallest little end tip 777 00:29:34,168 --> 00:29:35,134 for the pastry bag. 778 00:29:35,169 --> 00:29:38,037 He's very nervous. 779 00:29:38,071 --> 00:29:39,972 15 minutes to go. 780 00:29:40,007 --> 00:29:42,791 Start thinking execution, presentation. 781 00:29:42,810 --> 00:29:44,343 This is intense. 782 00:29:44,378 --> 00:29:47,180 Ten minutes left. 783 00:29:47,231 --> 00:29:49,131 Lynn. He's made his slightly too big. 784 00:29:49,149 --> 00:29:51,517 There's literally 1/3 of his macaroons 785 00:29:51,552 --> 00:29:53,486 that don't fit in the frickin' box. 786 00:29:53,520 --> 00:29:54,904 What's he gonna do? 787 00:29:54,938 --> 00:29:56,656 "What's he gonna do?" it's a good question. 788 00:29:56,690 --> 00:29:58,157 My macaroons are a little too big. 789 00:29:58,192 --> 00:29:59,559 I'm hoping I just have 12 that fit. 790 00:29:59,593 --> 00:30:00,660 Nothing I can do. 791 00:30:00,694 --> 00:30:01,727 Tough challenge. I think we're both 792 00:30:01,762 --> 00:30:02,829 struggling with it right now. 793 00:30:02,863 --> 00:30:03,913 Here, the pressure can definitely 794 00:30:03,947 --> 00:30:06,699 get the best of people. 795 00:30:08,418 --> 00:30:12,872 Jonny and Lynn, you have five minutes to go. 796 00:30:12,923 --> 00:30:14,957 Lynn's slicing fruit, and putting 797 00:30:14,991 --> 00:30:16,592 - fresh raspberries in his. - No. 798 00:30:16,627 --> 00:30:19,011 - You don't see... thing. - Too much water. 799 00:30:19,046 --> 00:30:20,513 - Too much water. - Yeah, absolutely. 800 00:30:20,547 --> 00:30:21,830 He's showing his inexperience. 801 00:30:21,849 --> 00:30:23,850 Inexperience, yeah. 802 00:30:26,570 --> 00:30:28,354 Now Jonny's on the other hand, 803 00:30:28,388 --> 00:30:30,005 he used such a tight piping nozzle. 804 00:30:30,023 --> 00:30:32,608 Each and every macaroon has a little point on there. 805 00:30:32,643 --> 00:30:34,277 The problem is, that point might 806 00:30:34,311 --> 00:30:35,645 take up so much space in the box that 807 00:30:35,679 --> 00:30:38,281 he won't be able to get all 12 in the box. 808 00:30:38,315 --> 00:30:39,982 Last two minutes. 809 00:30:40,016 --> 00:30:44,203 Please check that you can get 12 inside that box. 810 00:30:47,074 --> 00:30:48,191 So Jonny's about to start 811 00:30:48,225 --> 00:30:49,909 putting some in his box right now. 812 00:30:49,960 --> 00:30:51,043 There's no way he's gonna fit 12 in there. 813 00:30:51,078 --> 00:30:52,044 They're too fat. 814 00:30:52,079 --> 00:30:53,045 So what's he gonna do 815 00:30:53,080 --> 00:30:54,463 If he can only fit ten? 816 00:30:54,498 --> 00:30:55,698 Worst case scenario, he can present 817 00:30:55,716 --> 00:30:57,133 ten in a box and two outside. 818 00:30:57,167 --> 00:30:58,384 - But that's not what we asked for. - I know. 819 00:30:58,418 --> 00:31:00,653 But it's better than nothing, isn't it? 820 00:31:02,639 --> 00:31:05,424 One minute to go. 821 00:31:05,459 --> 00:31:07,393 This is now a race against time. 822 00:31:07,427 --> 00:31:09,044 They're both putting their macaroons in the box 823 00:31:09,062 --> 00:31:11,547 and seeing if they can fit. 824 00:31:12,749 --> 00:31:14,183 It's not gonna close. 825 00:31:14,218 --> 00:31:18,387 He's a carpenter, he should build himself a bigger box. 826 00:31:18,405 --> 00:31:21,857 - Ah. - Oh, no. 827 00:31:21,891 --> 00:31:25,094 He just jammed 'em in and slammed the box shut. 828 00:31:31,789 --> 00:31:33,206 Last two minutes. 829 00:31:33,241 --> 00:31:35,191 Tonight's head-to-head pressure test 830 00:31:35,209 --> 00:31:39,529 is all about a box of beautiful, delicate macaroons. 831 00:31:39,547 --> 00:31:43,917 Please check that you can get 12 inside that box. 832 00:31:43,968 --> 00:31:46,169 Jonny's are too thick. 833 00:31:46,203 --> 00:31:47,921 There's no way he's gonna fit 12 in there. 834 00:31:47,955 --> 00:31:49,206 They're too fat. 835 00:31:49,240 --> 00:31:51,074 30 seconds to go. 836 00:31:51,109 --> 00:31:53,093 Time's ticking, and I'm just sitting there saying, 837 00:31:53,144 --> 00:31:54,294 like, "this isn't gonna work." 838 00:31:54,329 --> 00:31:55,512 and I'm trying to stack 'em one way 839 00:31:55,546 --> 00:31:56,546 and stack 'em the other way. 840 00:31:56,564 --> 00:31:58,415 [bleep]. How am I gonna do that? 841 00:31:58,449 --> 00:31:59,599 What is he doing? 842 00:31:59,651 --> 00:32:00,901 I'm hoping I can bring two of 'em up 843 00:32:00,935 --> 00:32:02,269 and just put 'em on the side somewhere. 844 00:32:02,303 --> 00:32:04,321 and finally, I just... I-I break. 845 00:32:04,355 --> 00:32:05,822 And I just "[bleep] it," 846 00:32:05,857 --> 00:32:07,324 and just slam the box shut. 847 00:32:07,358 --> 00:32:09,059 Oh, no. 848 00:32:09,093 --> 00:32:11,061 He just jammed them in and slammed the box shut. 849 00:32:11,079 --> 00:32:12,763 Come on. Why is he doing this? 850 00:32:12,797 --> 00:32:14,965 Why couldn't he serve two on top? 851 00:32:14,999 --> 00:32:16,249 How silly. 852 00:32:16,284 --> 00:32:17,451 Come on, finishing touches. 853 00:32:17,502 --> 00:32:19,586 and carefully lid those boxes. 854 00:32:19,620 --> 00:32:23,573 Five, four, three, 855 00:32:23,591 --> 00:32:25,792 two, one. 856 00:32:25,827 --> 00:32:28,011 And hands in the air. Well done. 857 00:32:32,233 --> 00:32:34,634 Jonny and Lynn, I've never seen 858 00:32:34,669 --> 00:32:37,654 a pressure test so demanding, so difficult. 859 00:32:37,689 --> 00:32:39,973 Well done to you both. 860 00:32:40,024 --> 00:32:44,344 Lynn, how tough was that pressure test? 861 00:32:44,379 --> 00:32:46,063 It's the toughest thing I've ever baked. 862 00:32:46,097 --> 00:32:48,348 So you didn't manage 12 in the box. 863 00:32:48,383 --> 00:32:50,183 - I didn't. - Why not? 864 00:32:50,218 --> 00:32:52,435 I piped the macaroons way too thick. 865 00:32:52,453 --> 00:32:55,455 What's inside the box? 866 00:32:55,490 --> 00:32:56,740 Five raspberry macaroons 867 00:32:56,774 --> 00:32:58,825 and five vanilla bean macaroons. 868 00:32:58,860 --> 00:33:00,494 Visually, yeah, it's got that 869 00:33:00,545 --> 00:33:03,130 "wow" factor, definitely. 870 00:33:05,416 --> 00:33:08,668 Beautiful. 871 00:33:13,391 --> 00:33:14,508 That's interesting. 872 00:33:14,559 --> 00:33:15,876 It's actually a little bit too sweet. 873 00:33:15,910 --> 00:33:17,344 I mean, the salted caramel works, 874 00:33:17,378 --> 00:33:18,779 but if you're putting that filling in there, 875 00:33:18,813 --> 00:33:20,781 then you just pull back three or four grams on the sugar, 876 00:33:20,815 --> 00:33:22,015 especially in the meringue, 877 00:33:22,049 --> 00:33:23,817 'cause you got the sugar syrup. 878 00:33:30,241 --> 00:33:32,642 Nice idea, but the golden rule of any macaroon 879 00:33:32,660 --> 00:33:33,977 is that you don't put fruit inside. 880 00:33:33,995 --> 00:33:36,196 I don't wanna negotiate those raspberry seeds 881 00:33:36,247 --> 00:33:38,915 on the back of that delicious texture of the macaroon. 882 00:33:38,950 --> 00:33:41,317 However, on the whole, it was good. 883 00:33:41,335 --> 00:33:42,536 Thank you. 884 00:33:45,123 --> 00:33:46,623 - How are you, Lynn? - Chef. 885 00:33:50,344 --> 00:33:51,595 They look great inside. 886 00:33:51,629 --> 00:33:54,631 Nice, even amount of filling. 887 00:34:00,021 --> 00:34:02,372 I like it. I'd say the only thing, 888 00:34:02,406 --> 00:34:05,225 it's got that cloying nature with the caramel. 889 00:34:05,276 --> 00:34:07,010 What was the idea with the raspberry? 890 00:34:07,028 --> 00:34:08,612 I thought if I did a raspberry macaroon 891 00:34:08,646 --> 00:34:09,896 with no raspberries in it, it'd just be 892 00:34:09,947 --> 00:34:11,314 a pink macaroon with white chocolate. 893 00:34:11,348 --> 00:34:13,233 So, if I had time to do, like, a raspberry jam, 894 00:34:13,284 --> 00:34:15,101 - I would've done that. - Having that raspberry jam 895 00:34:15,136 --> 00:34:16,519 definitely would've helped it. 896 00:34:16,537 --> 00:34:18,354 Something like a raspberry obviously is just gonna 897 00:34:18,372 --> 00:34:21,374 end up with this spongy dark, wet cookie. 898 00:34:21,409 --> 00:34:23,410 But for a home cook, good job. 899 00:34:23,444 --> 00:34:25,361 Thank you. 900 00:34:25,379 --> 00:34:26,746 Okay, Lynn. 901 00:34:26,798 --> 00:34:29,399 They're not perfectly consistent, 902 00:34:29,433 --> 00:34:31,168 but they look pretty good. 903 00:34:34,305 --> 00:34:36,790 And you put a whole raspberry inside? 904 00:34:36,824 --> 00:34:38,208 I put a sliver of raspberry inside. 905 00:34:38,226 --> 00:34:39,426 You've seen that before? 906 00:34:39,477 --> 00:34:40,977 I've seen actually, whole raspberries lined 907 00:34:41,012 --> 00:34:43,880 - in bigger macaroons to make kind of a sandwich. - Really? 908 00:34:43,898 --> 00:34:45,715 I never have. 909 00:34:45,733 --> 00:34:47,100 That was a bad choice. 910 00:34:47,151 --> 00:34:49,219 Tell me about the, um, caramel. 911 00:34:49,237 --> 00:34:51,104 Uh, it's just a dolce de leche. 912 00:34:51,155 --> 00:34:52,439 You made the caramel yourself? 913 00:34:52,473 --> 00:34:53,607 I didn't make it myself. 914 00:34:53,658 --> 00:34:54,658 So you just opened the jar of caramel 915 00:34:54,692 --> 00:34:55,892 and added salt to it? 916 00:34:55,927 --> 00:34:57,194 Yes, I did. 917 00:35:00,648 --> 00:35:02,983 I like the flavor of the cookie itself. 918 00:35:03,017 --> 00:35:06,453 It's almost better without the filling. 919 00:35:06,487 --> 00:35:08,088 You think you're going home on these macaroons? 920 00:35:08,122 --> 00:35:10,957 - I hope not. - Thank you. 921 00:35:10,992 --> 00:35:13,543 Macaroons are just as much about flavor 922 00:35:13,577 --> 00:35:15,345 as they are about presentation, 923 00:35:15,379 --> 00:35:19,299 but I don't know that Lynn was able to pull it off. 924 00:35:19,333 --> 00:35:21,434 Okay. 925 00:35:21,469 --> 00:35:25,455 So, tell me... the flavors inside that box? 926 00:35:25,489 --> 00:35:27,057 There's a chocolate macaroon with a peanut butter mousse 927 00:35:27,091 --> 00:35:28,275 and there's a vanilla macaroon 928 00:35:28,309 --> 00:35:29,976 with a raspberry mascarpone filling. 929 00:35:30,027 --> 00:35:32,145 Good. 930 00:35:32,196 --> 00:35:35,282 I'm looking at the box, and I'm instantly thinking, 931 00:35:35,316 --> 00:35:37,701 "this is where big Jon goes home." 932 00:35:40,321 --> 00:35:41,788 I don't know what happened to Jonny. 933 00:35:41,822 --> 00:35:43,473 In the heat of the moment, maybe he just 934 00:35:43,507 --> 00:35:45,041 said, "forget it." 935 00:35:45,076 --> 00:35:47,644 That's what the pressure test does to you. 936 00:35:55,593 --> 00:35:57,189 Okay. 937 00:35:57,269 --> 00:36:00,304 So, tell me... the flavors inside that box? 938 00:36:00,355 --> 00:36:01,922 There's a chocolate macaroon with a peanut butter mousse 939 00:36:01,940 --> 00:36:03,140 and there's a vanilla macaroon 940 00:36:03,191 --> 00:36:04,892 with a raspberry mascarpone filling. 941 00:36:04,926 --> 00:36:06,944 Good. 942 00:36:20,792 --> 00:36:22,609 Come on. 943 00:36:22,627 --> 00:36:23,961 What happened? 944 00:36:23,996 --> 00:36:25,997 My batter was a little thicker consistency 945 00:36:26,048 --> 00:36:27,498 than I thought it was gonna be. 946 00:36:27,532 --> 00:36:29,734 And I-I expected 'em to settle a little more. 947 00:36:29,768 --> 00:36:31,085 So when I baked 'em, they were just... 948 00:36:31,119 --> 00:36:32,386 they were way too tall to get 'em in the box, 949 00:36:32,421 --> 00:36:33,387 but I thought we had to have 950 00:36:33,422 --> 00:36:35,056 All 12 in the box, or it was... 951 00:36:35,090 --> 00:36:36,623 So did he. 952 00:36:36,641 --> 00:36:40,177 I'd rather taste nine delicious macaroons 953 00:36:40,228 --> 00:36:42,096 than jamming them in there. 954 00:36:42,130 --> 00:36:43,681 You've got the colors right. 955 00:36:43,732 --> 00:36:47,184 It looks like the piping nozzle was way too small. 956 00:36:47,235 --> 00:36:48,969 So therefore you created too much height, 957 00:36:48,987 --> 00:36:51,355 as opposed to too much girth. 958 00:36:51,406 --> 00:36:54,525 Visually, you've got the ratio right. 959 00:36:57,446 --> 00:36:58,646 they cut beautifully. 960 00:36:58,680 --> 00:36:59,830 See that little lip there? 961 00:36:59,865 --> 00:37:01,349 You've got the nice crisp edge 962 00:37:01,383 --> 00:37:04,118 and that soft gooey center. 963 00:37:07,005 --> 00:37:10,925 That tastes delicious, chewy, flavorsome. 964 00:37:10,959 --> 00:37:14,595 But it's just the end, 965 00:37:14,629 --> 00:37:17,932 when it was so unnecessary. 966 00:37:23,972 --> 00:37:26,273 Was this just, like, a fit of rage? 967 00:37:26,308 --> 00:37:27,858 You know it's too late once you realize the mistake. 968 00:37:31,363 --> 00:37:33,180 I like the cookie 969 00:37:33,198 --> 00:37:35,983 and the fact that it's not overly sweet. 970 00:37:36,017 --> 00:37:37,535 Mm-hmm. 971 00:37:40,072 --> 00:37:42,022 And the flavors are really nice. 972 00:37:42,040 --> 00:37:44,075 I just wish that you had shown a little more 973 00:37:44,126 --> 00:37:47,194 respect for what they were. 974 00:37:47,212 --> 00:37:49,029 Thanks, Jonny. 975 00:37:49,047 --> 00:37:51,899 It seems like the judges really are loving 976 00:37:51,933 --> 00:37:53,501 the flavors of Jonny's macaroons. 977 00:37:53,535 --> 00:37:56,253 So I'm feeling a little nervous and a little worried. 978 00:38:00,258 --> 00:38:02,143 Ooh, it's kind of a mess, huh? 979 00:38:02,177 --> 00:38:03,644 It certainly is. 980 00:38:07,649 --> 00:38:09,233 It's good. 981 00:38:09,267 --> 00:38:10,901 Thing about macaroons, I think about 982 00:38:10,936 --> 00:38:12,269 much more delicate flavors. 983 00:38:12,320 --> 00:38:14,805 Peanut butter's a little clunky, strong, 984 00:38:14,840 --> 00:38:16,240 but it's definitely assertive. 985 00:38:16,274 --> 00:38:18,826 It covers up the chocolate a bit. 986 00:38:20,862 --> 00:38:23,414 - This is better than the peanut butter one. - Okay. 987 00:38:23,448 --> 00:38:24,832 What are the differences between 988 00:38:24,866 --> 00:38:27,901 being a carpenter and being a baker? 989 00:38:27,919 --> 00:38:30,070 Have you ever lost your temper like that on a job? 990 00:38:30,088 --> 00:38:33,090 Slammed down a wall because you got a level wrong? 991 00:38:33,125 --> 00:38:34,258 We've definitely lost our temper at times 992 00:38:34,292 --> 00:38:35,659 at work, of course. 993 00:38:35,694 --> 00:38:37,495 I wonder if it was as costly 994 00:38:37,529 --> 00:38:40,247 as it might be for you here. 995 00:38:46,087 --> 00:38:48,005 Jonny and Lynn, 996 00:38:48,039 --> 00:38:49,940 please give us a minute would you? 997 00:38:49,975 --> 00:38:51,775 Thank you. 998 00:38:53,145 --> 00:38:55,429 Lynn's may look great, 999 00:38:55,447 --> 00:38:56,763 but hearing the results, 1000 00:38:56,781 --> 00:38:58,916 the loved the taste of Jonny's. 1001 00:38:58,950 --> 00:39:00,534 Jonny's had great flavor, 1002 00:39:00,569 --> 00:39:02,870 but it's like someone's let a hand grenade off inside there. 1003 00:39:02,904 --> 00:39:04,505 I've never had a macaroon anywhere 1004 00:39:04,539 --> 00:39:05,739 with slices of fruit inside. 1005 00:39:05,773 --> 00:39:06,957 It's a gift. 1006 00:39:06,992 --> 00:39:08,042 They don't eat them straightaway. 1007 00:39:08,076 --> 00:39:09,126 They put them on the side 1008 00:39:09,161 --> 00:39:10,244 for two, three days down the line. 1009 00:39:10,278 --> 00:39:11,312 Can you imagine the fruit after that? 1010 00:39:11,346 --> 00:39:12,630 If it was a jam, I think it would've 1011 00:39:12,664 --> 00:39:14,165 been balanced a lot better with the white chocolate, 1012 00:39:14,199 --> 00:39:15,466 'cause it's really sweet. 1013 00:39:15,500 --> 00:39:18,002 Jon's box of macaroons looks like a war zone. 1014 00:39:18,053 --> 00:39:20,787 There's no way he will win this thing. 1015 00:39:20,805 --> 00:39:22,389 Pull open that box and there's, like, 1016 00:39:22,424 --> 00:39:24,725 two or three macaroons squashed, 1017 00:39:24,759 --> 00:39:26,177 but filling's perfect. 1018 00:39:26,228 --> 00:39:28,229 I thought the cook on the actual outside. 1019 00:39:28,263 --> 00:39:30,648 Cookie was really nice. 1020 00:39:35,904 --> 00:39:38,122 Jonny and Lynn, first of all, 1021 00:39:38,156 --> 00:39:41,808 that was a very difficult pressure test, 1022 00:39:41,826 --> 00:39:44,195 the most difficult pressure test we've ever had 1023 00:39:44,246 --> 00:39:47,531 in this competition so far. 1024 00:39:47,582 --> 00:39:49,667 One of you is staying 1025 00:39:49,701 --> 00:39:52,703 and one of you is going. 1026 00:39:54,739 --> 00:39:59,143 The person leaving MasterChef 1027 00:39:59,177 --> 00:40:02,680 based on that pressure test... 1028 00:40:04,699 --> 00:40:07,834 Our decision is... 1029 00:40:10,939 --> 00:40:13,340 Jonny. 1030 00:40:13,358 --> 00:40:15,943 You know they were nowhere near 1031 00:40:15,977 --> 00:40:19,280 the beauty in the box that we were looking for. 1032 00:40:19,314 --> 00:40:22,850 Lynn, make your way upstairs. 1033 00:40:22,884 --> 00:40:25,819 Hey, good luck, man. 1034 00:40:25,853 --> 00:40:27,621 Love you, man. 1035 00:40:27,656 --> 00:40:29,206 Go get it. 1036 00:40:29,241 --> 00:40:31,725 Jonny, you were taken down 1037 00:40:31,760 --> 00:40:34,044 with a very difficult pressure test. 1038 00:40:34,079 --> 00:40:37,314 So, you must walk through those doors 1039 00:40:37,349 --> 00:40:40,167 with your head held high. 1040 00:40:40,201 --> 00:40:43,137 Good luck. Follow that food dream, 1041 00:40:43,171 --> 00:40:46,390 and continue with that idea 1042 00:40:46,424 --> 00:40:49,376 of elevating those tailgating parties, 1043 00:40:49,394 --> 00:40:51,378 because you certainly elevated yourself 1044 00:40:51,413 --> 00:40:53,597 in this competition. Great job. 1045 00:40:53,648 --> 00:40:54,765 Thank you, chef. 1046 00:40:54,816 --> 00:40:56,250 I'm not walking out depressed or sad. 1047 00:40:56,284 --> 00:40:57,318 Well done, big boy. 1048 00:40:57,352 --> 00:40:58,352 Pleasure meeting you guys. 1049 00:40:58,386 --> 00:40:59,386 Good luck, man. 1050 00:40:59,404 --> 00:41:00,604 I have a tremendous appreciation 1051 00:41:00,655 --> 00:41:04,058 for the opportunity I've been given here. 1052 00:41:04,092 --> 00:41:05,426 Bye, Jonny. 1053 00:41:05,460 --> 00:41:06,893 It's been a great experience. 1054 00:41:06,911 --> 00:41:08,062 It's been a great ride. 1055 00:41:08,096 --> 00:41:10,648 It's a 100% yes. 1056 00:41:10,682 --> 00:41:12,232 Blue team! 1057 00:41:12,250 --> 00:41:14,034 It's really inspiring. 1058 00:41:14,068 --> 00:41:15,703 It's just really good. 1059 00:41:15,737 --> 00:41:17,621 We all really liked it. 1060 00:41:17,672 --> 00:41:19,957 I never thought I'd make it this far. 1061 00:41:19,991 --> 00:41:21,091 Now the sky's the limit. 1062 00:41:21,126 --> 00:41:22,343 See y'all later. 1063 00:41:30,635 --> 00:41:32,936 Next time on MasterChef... 1064 00:41:32,971 --> 00:41:37,141 It's an a-list mystery box. 1065 00:41:37,192 --> 00:41:40,093 - Eva Longoria. - Oh, my god! 1066 00:41:40,111 --> 00:41:41,862 It was beautiful and tender. 1067 00:41:41,896 --> 00:41:43,096 Good job. 1068 00:41:43,114 --> 00:41:44,865 And an elimination challenge... 1069 00:41:44,899 --> 00:41:46,099 Are we saying good night to you? 1070 00:41:46,117 --> 00:41:47,368 ...with brutal results. 1071 00:41:47,402 --> 00:41:49,103 That is the worst dish 1072 00:41:49,137 --> 00:41:51,271 in four years of MasterChef. 1073 00:41:51,289 --> 00:41:53,457 With one the most shocking eliminations 1074 00:41:53,491 --> 00:41:54,875 of the season. 1075 00:41:54,909 --> 00:41:57,711 You are not in the top ten. 1076 00:41:57,746 --> 00:41:59,013 Oh! 1077 00:41:59,047 --> 00:42:01,298 Never saw that one coming. 1078 00:42:01,598 --> 00:42:03,098 Sync: Ajvngou.cz addic7ed.com 79372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.