Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,695 --> 00:00:02,262
Previously on MasterChef,
2
00:00:02,297 --> 00:00:04,331
a five-alarm team challenge
saw our home cooks
3
00:00:04,366 --> 00:00:06,211
serve America's finest.
4
00:00:06,291 --> 00:00:08,126
Move your ass and make
another plate. Come on.
5
00:00:08,160 --> 00:00:09,727
And the results were explosive.
6
00:00:09,762 --> 00:00:11,662
It'll be winter by the time
you get it out here.
7
00:00:11,697 --> 00:00:14,565
- You never call food disgusting.
- This is ridiculous.
8
00:00:14,600 --> 00:00:15,933
Resulting in
a blue team victory.
9
00:00:18,437 --> 00:00:20,638
Then what began
as a classic pressure test...
10
00:00:20,672 --> 00:00:22,206
This looks
like eggs vomit.
11
00:00:22,241 --> 00:00:24,509
...turned into a MasterChef first.
12
00:00:24,543 --> 00:00:28,746
All four of you will be walking
out those doors
13
00:00:28,781 --> 00:00:31,916
and into
an even greater challenge.
14
00:00:31,950 --> 00:00:34,685
Now the pressure test continues.
15
00:00:34,720 --> 00:00:37,688
This isn't
just any Vegas restaurant.
16
00:00:37,723 --> 00:00:38,790
It's mine.
17
00:00:38,824 --> 00:00:39,857
As the competition doubles down
18
00:00:39,892 --> 00:00:41,926
for a battle royale
in Las Vegas.
19
00:00:41,960 --> 00:00:43,995
It's still moving,
it's that raw.
20
00:00:44,029 --> 00:00:45,496
Oe of these four home cooks
21
00:00:45,531 --> 00:00:46,697
will be eliminated tonight.
22
00:00:46,732 --> 00:00:47,799
They're good.
They're good.
23
00:00:47,833 --> 00:00:48,833
And it all comes down
24
00:00:48,867 --> 00:00:50,868
to a showdown on top
25
00:00:50,903 --> 00:00:52,603
of the Las Vegas strip.
26
00:00:52,638 --> 00:00:54,472
The stakes don't get any higher
than this.
27
00:01:05,818 --> 00:01:11,189
Natasha, Luca, Kathy,
and I all failed
28
00:01:11,223 --> 00:01:13,024
at the Eggs Benedict
pressure test.
29
00:01:13,058 --> 00:01:18,629
So we're in Vegas to fight it
out, just the four of us.
30
00:01:18,664 --> 00:01:22,133
One of us is going home.
31
00:01:22,167 --> 00:01:23,968
I'm a restaurant manager.
32
00:01:24,002 --> 00:01:26,337
Winning MasterChef
is about achieving my dream...
33
00:01:26,371 --> 00:01:29,173
to put my name as an executive
chef to have people
34
00:01:29,208 --> 00:01:32,009
to come eat my food
at my restaurant.
35
00:01:32,044 --> 00:01:34,278
I am a stay-at-home mom.
36
00:01:34,313 --> 00:01:36,280
I'm here to prove
to everyone out there
37
00:01:36,315 --> 00:01:38,950
that I can cook
and that I can do
38
00:01:38,984 --> 00:01:40,451
whatever I want to put
my heart to.
39
00:01:40,486 --> 00:01:43,688
And my heart is in food.
40
00:01:43,722 --> 00:01:45,990
Welcome to Las Vegas, one
of the greatest culinary cities
41
00:01:46,024 --> 00:01:47,425
anywhere in the world.
42
00:01:47,459 --> 00:01:49,260
Now, we're not here to enjoy
43
00:01:49,294 --> 00:01:50,294
the bright lights
44
00:01:50,329 --> 00:01:51,796
or to take in a show.
45
00:01:51,830 --> 00:01:52,864
Oh, no.
46
00:01:52,898 --> 00:01:54,398
You four were at the bottom
47
00:01:54,433 --> 00:01:55,700
of the last pressure test.
48
00:01:55,734 --> 00:01:59,604
One of you
is leaving MasterChef tonight.
49
00:01:59,638 --> 00:02:02,306
And to decide which one of you
is eliminated
50
00:02:02,341 --> 00:02:04,275
from the biggest culinary
competition in America,
51
00:02:04,309 --> 00:02:06,611
we have brought you
into the real culinary world
52
00:02:06,645 --> 00:02:08,079
for a unique challenge.
53
00:02:08,113 --> 00:02:11,115
Tonight we will test you
in a real restaurant,
54
00:02:11,149 --> 00:02:14,986
but this isn't
just any Vegas restaurant.
55
00:02:15,020 --> 00:02:16,954
It's mine.
56
00:02:19,858 --> 00:02:21,759
This is Burgr.
57
00:02:21,793 --> 00:02:23,361
At planet hollywood resort.
58
00:02:23,395 --> 00:02:25,997
We make
stunning gourmet burgers
59
00:02:26,031 --> 00:02:27,465
for the high rollers
of Vegas.
60
00:02:27,499 --> 00:02:31,702
We average
about 860 burgers a night.
61
00:02:31,737 --> 00:02:34,772
Usually that's achieved
with one executive chef,
62
00:02:34,806 --> 00:02:36,140
three sous chefs,
63
00:02:36,174 --> 00:02:37,408
and nine cooks.
64
00:02:37,442 --> 00:02:38,843
But they're not working tonight.
65
00:02:38,877 --> 00:02:41,746
You are.
66
00:02:41,780 --> 00:02:43,514
I've never cooked
in a professional restaurant,
67
00:02:43,549 --> 00:02:46,651
So I don't know how to work
a professional kitchen.
68
00:02:46,685 --> 00:02:47,952
I'm scared.
69
00:02:47,986 --> 00:02:50,988
Don't worry, because you
won't be cooking alone.
70
00:02:51,023 --> 00:02:53,524
You'll be split
into two teams of two.
71
00:02:53,559 --> 00:02:55,526
Your challenge tonight
72
00:02:55,561 --> 00:02:58,462
will be to serve the diners
of Las Vegas
73
00:02:58,497 --> 00:03:01,732
a signature burger
that you create.
74
00:03:01,767 --> 00:03:04,235
Each diner will eat
both of your burgers,
75
00:03:04,269 --> 00:03:05,303
and they'll have
76
00:03:05,337 --> 00:03:07,204
a red and blue chip.
77
00:03:07,239 --> 00:03:09,941
Once they've eaten,
they'll use these chips
78
00:03:09,975 --> 00:03:11,609
to bet
on their favorite burger.
79
00:03:11,643 --> 00:03:15,513
The team with the lowest number
of chips loses this challenge.
80
00:03:15,547 --> 00:03:17,682
Those two people
will then go head to head
81
00:03:17,716 --> 00:03:20,418
in one last battle
to decide,
82
00:03:20,452 --> 00:03:23,054
which one has no future
in this competition.
83
00:03:23,088 --> 00:03:25,790
We can also tell you that,
at some point
84
00:03:25,824 --> 00:03:27,425
during tonight's service,
85
00:03:27,459 --> 00:03:29,894
we've invited
some high-rolling Vegas VIPs
86
00:03:29,928 --> 00:03:31,329
to taste your burgers.
87
00:03:31,363 --> 00:03:33,798
When I hear VIP,
it has to be
88
00:03:33,832 --> 00:03:35,866
somebody famous,
and it just puts more pressure
89
00:03:35,901 --> 00:03:37,935
on our shoulders
than we already have.
90
00:03:39,805 --> 00:03:41,706
You'll have
just one hour to prep
91
00:03:41,740 --> 00:03:45,476
and 75 minutes
of continuous service.
92
00:03:45,510 --> 00:03:46,944
There's no team pick.
93
00:03:46,979 --> 00:03:48,079
We decide the teams.
94
00:03:48,113 --> 00:03:51,782
Beth, you're cooking
with Natasha.
95
00:03:51,817 --> 00:03:54,151
Luca, you're cooking
with Kathy.
96
00:03:54,186 --> 00:03:56,187
When it comes, you know,
to cooking skills
97
00:03:56,221 --> 00:03:58,522
and creativity,
98
00:03:58,557 --> 00:04:01,792
I think I would have liked to
have somebody else on my team.
99
00:04:01,827 --> 00:04:03,794
Beth has a little bit
of a mouth,
100
00:04:03,829 --> 00:04:05,596
and I think that
this last challenge that we did
101
00:04:05,631 --> 00:04:08,232
as a group, she learned
to keep it quiet.
102
00:04:08,266 --> 00:04:10,001
So the fact that her and I
are gonna be together,
103
00:04:10,035 --> 00:04:12,069
I think she's gonna be smarter
about the words
104
00:04:12,104 --> 00:04:14,972
that are coming out
of her mouth.
105
00:04:15,007 --> 00:04:16,273
Blue team,
who's the leader?
106
00:04:16,308 --> 00:04:17,575
I'll give that
to you.
107
00:04:17,609 --> 00:04:19,210
I'll take it.
108
00:04:19,244 --> 00:04:20,244
Beth is the leader
fo the blue team.
109
00:04:20,278 --> 00:04:22,179
Luca, who's gonna lead?
110
00:04:22,214 --> 00:04:23,214
I am.
111
00:04:23,248 --> 00:04:24,248
You're gonna lead?
112
00:04:24,282 --> 00:04:25,616
Yes, chef.
113
00:04:25,651 --> 00:04:27,852
A key position
in any successful restaurant
114
00:04:27,886 --> 00:04:29,286
is the expediter.
115
00:04:29,321 --> 00:04:31,656
Gordon, who's gonna be
the expediter tonight?
116
00:04:31,690 --> 00:04:33,724
I'm expediting.
I'll be running things,
117
00:04:33,759 --> 00:04:36,661
and I will not let
anything substandard
118
00:04:36,695 --> 00:04:37,962
leave my kitchen.
119
00:04:37,996 --> 00:04:41,098
Chef Ramsay is gonna be
the expediter,
120
00:04:41,133 --> 00:04:42,400
and, you know, it's gonna be
a lot of pressure
121
00:04:42,434 --> 00:04:44,402
because he doesn't play around.
122
00:04:44,436 --> 00:04:45,403
Are you ready?
123
00:04:45,437 --> 00:04:46,771
Yes, chef.
124
00:04:46,805 --> 00:04:48,039
Your 60 minutes prep
125
00:04:48,073 --> 00:04:49,940
Starts now.
126
00:04:49,975 --> 00:04:53,277
Let's go.
Good luck.
127
00:04:55,013 --> 00:04:56,480
- I tell you my idea.
- Okay.
128
00:04:56,515 --> 00:04:58,049
- The patty, all-beef.
- Okay.
129
00:04:58,083 --> 00:04:59,383
- Everybody loves beef.
- Yeah, of course.
130
00:04:59,418 --> 00:05:01,552
We caramelize
the onions on top.
131
00:05:01,586 --> 00:05:03,854
Caramelized onion
need to have some sauce, okay?
132
00:05:03,889 --> 00:05:05,556
I don't think
you need the cheese.
133
00:05:05,590 --> 00:05:08,159
Luca doesn't want
to do cheese on the burgers.
134
00:05:08,193 --> 00:05:11,629
I don't agree, because I feel
every burger in town
135
00:05:11,663 --> 00:05:12,697
should be with cheese.
136
00:05:12,731 --> 00:05:14,265
I hope he's right
with this one.
137
00:05:14,299 --> 00:05:17,234
- Let's go.
- As Luca and Kathy
138
00:05:17,269 --> 00:05:19,003
begin preparing
their minimalist burger,
139
00:05:19,037 --> 00:05:20,971
the blue team's Beth
and Natasha
140
00:05:21,006 --> 00:05:23,808
are still figuring out
ingredients for theirs.
141
00:05:23,842 --> 00:05:25,342
Do, like, a hangover burger.
142
00:05:25,377 --> 00:05:27,445
We'll get some gruyere,
some crispy prosciutto,
143
00:05:27,479 --> 00:05:30,114
and a sunnyside-up egg
with, like, a truffle aioli.
144
00:05:30,148 --> 00:05:33,417
Can we get eggs done
in 60 minutes?
145
00:05:33,452 --> 00:05:34,752
You know,
it's just sunnyside-up.
146
00:05:34,786 --> 00:05:35,920
Beth has a lot of opinions,
147
00:05:35,954 --> 00:05:38,022
and some of 'em
I don't agree with,
148
00:05:38,056 --> 00:05:39,924
but, you know, if there
was anything to be at fault
149
00:05:39,958 --> 00:05:42,693
later in this competition,
she's gonna take the blame,
150
00:05:42,728 --> 00:05:44,929
because I'm just going along
with what she thinks.
151
00:05:50,602 --> 00:05:52,203
If you were in this kitchen
and you had
152
00:05:52,237 --> 00:05:53,771
all these beautiful products
to work with,
153
00:05:53,805 --> 00:05:55,773
what burger would you make?
154
00:05:55,807 --> 00:05:57,141
Me, personally, I'd do a
beautiful, seasoned cheeseburger
155
00:05:57,175 --> 00:05:58,876
with a bit of heat
in there.
156
00:05:58,910 --> 00:06:00,277
If you start putting egg
in there
157
00:06:00,312 --> 00:06:01,512
- and bread crumbs...
- Then it's meatloaf.
158
00:06:01,546 --> 00:06:02,513
All of a sudden
you're making a meatloaf.
159
00:06:02,547 --> 00:06:03,514
We want a burger.
160
00:06:03,548 --> 00:06:04,715
Nobody wants that.
161
00:06:04,750 --> 00:06:08,319
You want to taste the flavor
of the meat.
162
00:06:08,353 --> 00:06:11,122
Right, Beth, what kind of burger
are you doing?
163
00:06:11,156 --> 00:06:13,190
We're gonna do something
that really, I think, will play
164
00:06:13,225 --> 00:06:14,492
to a hangover well.
165
00:06:14,526 --> 00:06:16,160
It's Vegas, right?
What's the seasoning
166
00:06:16,194 --> 00:06:17,495
inside the pate?
167
00:06:17,529 --> 00:06:18,496
It's gonna have mustard,
a little egg
168
00:06:18,530 --> 00:06:19,964
to make it moist.
169
00:06:19,998 --> 00:06:21,766
Why would you need to put egg
in the burger
170
00:06:21,800 --> 00:06:23,667
when you've got
those two blends?
171
00:06:23,702 --> 00:06:25,803
I do it all the time,
and it makes it so moist.
172
00:06:25,837 --> 00:06:27,338
I mean, you're using
an amazing cut there.
173
00:06:27,372 --> 00:06:28,606
I never put eggs
and bind 'em.
174
00:06:28,640 --> 00:06:30,741
All right.
Good luck.
175
00:06:30,776 --> 00:06:32,943
- Got it?
- Yeah, we're good.
176
00:06:32,978 --> 00:06:34,612
Kathy, Luca,
what are you working on?
177
00:06:34,646 --> 00:06:36,547
I'm working
on some caramelized onions.
178
00:06:36,581 --> 00:06:37,782
Luca, what are you rocking on?
179
00:06:37,816 --> 00:06:38,783
The pate.
180
00:06:38,817 --> 00:06:39,884
You have one going right now?
181
00:06:39,918 --> 00:06:41,752
Yup, that's our test burger.
182
00:06:41,787 --> 00:06:43,654
Remember,
it's not just how it tastes.
183
00:06:43,688 --> 00:06:45,456
it's how thick it is
or how thin it is.
184
00:06:45,490 --> 00:06:46,957
If it overcooks,
undercooks.
185
00:06:46,992 --> 00:06:48,826
- We got this.
- Okay.
186
00:06:48,860 --> 00:06:50,795
Just under 30 minutes to go.
187
00:06:50,829 --> 00:06:52,530
While Luca seems to have
the red team
188
00:06:52,564 --> 00:06:55,900
on track,
the blue team is struggling
189
00:06:55,934 --> 00:06:57,802
to find the best way
to cook their eggs.
190
00:06:57,836 --> 00:07:00,070
It's not gonna work.
It's gonna take too long.
191
00:07:00,105 --> 00:07:01,639
Beth, you tell me
what you want to do.
192
00:07:01,673 --> 00:07:03,274
Throw ideas at me.
193
00:07:03,308 --> 00:07:05,109
You tell me.
194
00:07:05,143 --> 00:07:09,780
Part of me thinks
that she's deferring to me
195
00:07:09,815 --> 00:07:12,349
on everything
because she's setting it up
196
00:07:12,384 --> 00:07:13,584
So that, if we lose,
197
00:07:13,618 --> 00:07:14,919
she can throw me
under the bus.
198
00:07:14,953 --> 00:07:16,854
It's sticking. You need
a lot more butter on there.
199
00:07:16,888 --> 00:07:17,855
Like a lot more.
200
00:07:17,889 --> 00:07:19,190
If that is her strategy,
201
00:07:19,224 --> 00:07:21,625
she's handicapping the team
she's on,
202
00:07:21,660 --> 00:07:23,327
and it's a very dumb move.
203
00:07:23,361 --> 00:07:27,064
As the blue team
continues to struggle,
204
00:07:27,098 --> 00:07:30,401
Kathy is having her own problems
in the kitchen.
205
00:07:30,435 --> 00:07:31,502
We need a lot of onions.
206
00:07:31,536 --> 00:07:32,970
Do I cut 'em bigger
or...
207
00:07:33,004 --> 00:07:34,805
No, no, no,
go, go, go, go.
208
00:07:34,840 --> 00:07:36,674
Or bigger, whatever,
but just...
209
00:07:36,708 --> 00:07:38,442
I mean, listen.
You cut one onion, and...
210
00:07:38,476 --> 00:07:39,977
I'm freaking out.
211
00:07:40,011 --> 00:07:42,913
It took Kathy too long to
prepare the caramelized onions.
212
00:07:42,948 --> 00:07:44,481
I don't have time
for the sauce.
213
00:07:44,516 --> 00:07:46,917
The burger's gonna go out
like this.
214
00:07:46,952 --> 00:07:48,986
There's nothing else I can do.
215
00:07:49,020 --> 00:07:50,888
You need to start
to work on the buns, huh?
216
00:07:50,922 --> 00:07:52,489
No problem.
217
00:07:52,524 --> 00:07:55,960
Guys, 13 minutes left
until we open those doors.
218
00:07:58,463 --> 00:08:02,466
At this point, there should be
no stone left unturned
219
00:08:02,500 --> 00:08:03,734
with that burger.
220
00:08:03,768 --> 00:08:05,069
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
221
00:08:05,103 --> 00:08:06,837
All right, ladies.
222
00:08:06,872 --> 00:08:08,339
What is happening
to those?
223
00:08:08,373 --> 00:08:10,307
Beth, Natasha,
you're frying eggs
224
00:08:10,342 --> 00:08:11,942
before you actually nail
the pate.
225
00:08:11,977 --> 00:08:14,178
If there's one thing
you gotta nail first,
226
00:08:14,212 --> 00:08:15,613
it's the pate, right?
227
00:08:15,647 --> 00:08:17,047
This is pressure.
228
00:08:17,082 --> 00:08:18,616
We're trying to figure out
our components,
229
00:08:18,650 --> 00:08:20,184
'cause we're not 100% yet
on our burger.
230
00:08:20,218 --> 00:08:22,386
Stop.
You dressed that?
231
00:08:22,420 --> 00:08:24,221
We put a little bit
of lemon.
232
00:08:24,256 --> 00:08:25,623
You're dressing salad,
233
00:08:25,657 --> 00:08:28,425
and we haven't got
the burger pate done.
234
00:08:28,460 --> 00:08:30,694
Get that pate
nailed now
235
00:08:30,729 --> 00:08:32,062
before you do anything.
236
00:08:32,097 --> 00:08:34,632
Both of you,
someone's going home tonight.
237
00:08:34,666 --> 00:08:37,234
And right now, at this stage,
it's one of you.
238
00:08:37,269 --> 00:08:39,036
- Yes, chef.
- Think. Come on, guys.
239
00:08:39,070 --> 00:08:41,405
[bleep].
240
00:08:47,273 --> 00:08:48,373
Here they come.
241
00:08:48,407 --> 00:08:50,542
Hello, ladies.
Welcome.
242
00:08:50,576 --> 00:08:53,912
As the doors of Gordon Ramsay's
Burgr restaurant
243
00:08:53,946 --> 00:08:55,046
open for service...
244
00:08:55,080 --> 00:08:57,282
First customers
are arriving, guys.
245
00:08:57,316 --> 00:08:58,917
Luca and Kathy are battling
246
00:08:58,951 --> 00:09:01,653
Beth and Natasha
in a gourmet burger challenge.
247
00:09:01,687 --> 00:09:03,054
Three minutes to go.
248
00:09:03,088 --> 00:09:04,422
With service about to start,
249
00:09:04,456 --> 00:09:07,292
the blue team is still undecided
on whether
250
00:09:07,326 --> 00:09:11,262
to serve a fried egg
on top of their burger or not.
251
00:09:11,297 --> 00:09:13,097
Beth gets a little overwhelmed,
252
00:09:13,132 --> 00:09:14,499
and, you know,
the egg's not looking so pretty.
253
00:09:14,533 --> 00:09:16,201
And that, it's not
a good decision.
254
00:09:16,235 --> 00:09:17,602
And I knew it
in my mind already.
255
00:09:17,636 --> 00:09:20,305
I was just going along
with what the captain said,
256
00:09:20,339 --> 00:09:22,106
so, as much as I don't like her,
257
00:09:22,141 --> 00:09:23,875
I really do not want
to lose this challenge.
258
00:09:23,909 --> 00:09:25,910
So it's time
to fix this burger.
259
00:09:25,945 --> 00:09:28,112
I think we should try to focus
on doing a cheese on it.
260
00:09:28,147 --> 00:09:31,149
Just scratch the egg,
do the goat cheese, arugula.
261
00:09:31,183 --> 00:09:32,584
- And then the prosciutto.
- Exactly.
262
00:09:32,618 --> 00:09:33,918
Then I can focus more
on the prosciutto
263
00:09:33,953 --> 00:09:35,854
- and have it crispy.
- Sounds good.
264
00:09:35,888 --> 00:09:37,255
When service begins,
265
00:09:37,289 --> 00:09:39,290
every customer will get
one burger
266
00:09:39,325 --> 00:09:40,525
from each team.
267
00:09:40,559 --> 00:09:42,393
The blue team will be serving
a beef burger
268
00:09:42,428 --> 00:09:45,163
with crispy prosciutto,
goat cheese, arugula,
269
00:09:45,197 --> 00:09:47,365
and an aioli sauce.
270
00:09:47,399 --> 00:09:49,868
While the red team will be
serving a beef burger
271
00:09:49,902 --> 00:09:53,404
with caramelized onions
and arugula.
272
00:09:53,439 --> 00:09:55,607
Let's go, guys.
273
00:09:57,109 --> 00:09:59,744
Gordon, what do you need
from them as an expediter?
274
00:09:59,778 --> 00:10:01,913
We're serving the red team
and the blue team's burgers
275
00:10:01,947 --> 00:10:03,181
at the same time.
276
00:10:03,215 --> 00:10:04,215
If they say it's two minutes
in the window
277
00:10:04,250 --> 00:10:05,450
for table 25,
278
00:10:05,484 --> 00:10:07,752
It has to be
literally two minutes
279
00:10:07,786 --> 00:10:09,587
in the window,
both teams.
280
00:10:09,622 --> 00:10:10,588
How long are you
gonna drag food for?
281
00:10:10,623 --> 00:10:11,656
you gonna hold it back?
282
00:10:11,690 --> 00:10:12,991
They've got a 60-second
283
00:10:13,025 --> 00:10:14,859
Maximum time, otherwise...
284
00:10:14,894 --> 00:10:16,494
And they start losing votes.
285
00:10:16,528 --> 00:10:17,762
They start losing votes.
286
00:10:17,796 --> 00:10:20,465
You have now got 75 minutes
of service.
287
00:10:20,499 --> 00:10:22,400
Yes, chef!
288
00:10:22,434 --> 00:10:23,902
Right.
on order, blue team,
289
00:10:23,936 --> 00:10:24,903
Two covers,
table 31,
290
00:10:24,937 --> 00:10:26,204
two gourmet burgers.
291
00:10:26,238 --> 00:10:27,372
Yes, chef.
You got this?
292
00:10:27,406 --> 00:10:29,507
Red team, on order,
two gourmet burgers.
293
00:10:29,541 --> 00:10:30,742
Yes, chef.
294
00:10:30,776 --> 00:10:31,743
All right, red team, how long?
First order.
295
00:10:31,777 --> 00:10:32,944
one minute, chef.
296
00:10:32,978 --> 00:10:34,145
One minute.
Let's go, guys.
297
00:10:34,179 --> 00:10:36,681
Two stunning burgers, Beth.
Let's go.
298
00:10:36,715 --> 00:10:38,049
- You got this?
- They're good. They're good.
299
00:10:38,083 --> 00:10:39,284
Two orders up, chef.
300
00:10:39,318 --> 00:10:41,052
Red team's in the window.
301
00:10:41,086 --> 00:10:43,855
Blue team,
60 seconds from now.
302
00:10:43,889 --> 00:10:46,858
Blue team,
two gourmet burgers here.
303
00:10:46,892 --> 00:10:47,892
Service, pick up.
304
00:10:47,927 --> 00:10:49,794
Table 24, please.
305
00:10:49,828 --> 00:10:51,629
Let's go, guys.
Stunning burgers.
306
00:10:51,664 --> 00:10:52,764
Do not stop working.
307
00:10:52,798 --> 00:10:54,799
Welcome to my world.
Let's go.
308
00:10:54,833 --> 00:10:59,103
The kitchen during service
is just fire
309
00:10:59,138 --> 00:11:03,274
and noise and the voice
of Gordon Ramsay screaming.
310
00:11:03,309 --> 00:11:06,811
- Watch those temperatures please.
- Yes, chef.
311
00:11:06,845 --> 00:11:08,146
Am I talking
to myself here?
312
00:11:08,180 --> 00:11:10,148
Service on order,
red team,
313
00:11:10,182 --> 00:11:11,616
two gourmet burgers,
table 25.
314
00:11:11,650 --> 00:11:13,985
Blue team,
two gourmet burgers.
315
00:11:14,019 --> 00:11:16,521
I'm usually pretty fast
with working in the kitchen,
316
00:11:16,555 --> 00:11:17,956
but this
is completely different.
317
00:11:17,990 --> 00:11:19,590
I mean, this is pressure.
318
00:11:19,625 --> 00:11:20,892
Burgers in the window,
red team. Let's go.
319
00:11:20,926 --> 00:11:22,260
They're ready, chef.
320
00:11:22,294 --> 00:11:23,461
Yeah, well,
if they're ready,
321
00:11:23,495 --> 00:11:24,629
get them up here.
Let's go.
322
00:11:24,663 --> 00:11:26,064
Here you go, chef.
323
00:11:26,098 --> 00:11:27,932
Pick up, please.
Service, let's go.
324
00:11:27,967 --> 00:11:30,101
Timing is extremely important,
325
00:11:30,135 --> 00:11:31,336
and we're doing really good
from the get-go.
326
00:11:31,370 --> 00:11:32,937
I mean, we've got
everything organized.
327
00:11:32,972 --> 00:11:34,605
Got enough stuff prepped.
We're good.
328
00:11:34,640 --> 00:11:36,741
Which one do you like better?
329
00:11:36,775 --> 00:11:38,609
I'm leaning more towards
the blue team thus far.
330
00:11:38,644 --> 00:11:39,844
Why?
331
00:11:39,878 --> 00:11:42,013
More savory flavor.
Like the bacon.
332
00:11:42,047 --> 00:11:43,748
You like the bacon.
You like the cheese,
333
00:11:43,782 --> 00:11:44,849
the arugula.
334
00:11:44,883 --> 00:11:46,918
Very juicy.
Enjoyed the red one.
335
00:11:46,952 --> 00:11:49,887
I'm a big fan
of caramelized onions.
336
00:11:49,922 --> 00:11:50,955
Plus, it was cooked
perfectly.
337
00:11:50,990 --> 00:11:52,123
On order, red team,
338
00:11:52,157 --> 00:11:53,624
32 in the window.
How long?
339
00:11:53,659 --> 00:11:56,094
I have two minutes
at least.
340
00:11:56,128 --> 00:11:59,197
Let's go. I've got burgers
in the windows, guys.
341
00:11:59,231 --> 00:12:01,632
Luca, we got one minute
to get the burgers up.
342
00:12:01,667 --> 00:12:03,501
We're behind.
I don't have... we're behind.
343
00:12:03,535 --> 00:12:05,636
Chef Ramsay
calls an order of two.
344
00:12:05,671 --> 00:12:08,039
The blue team
puts up two burgers.
345
00:12:08,073 --> 00:12:09,607
I look around,
346
00:12:09,641 --> 00:12:12,110
I don't have burgers ready.
347
00:12:12,144 --> 00:12:14,112
I need this next table, chef.
348
00:12:14,146 --> 00:12:15,480
Coming now, Joe.
349
00:12:15,514 --> 00:12:17,915
Red team, you're
falling behind, guys.
350
00:12:17,950 --> 00:12:19,817
Come on, Luca.
We need them patties.
351
00:12:19,852 --> 00:12:21,586
Yeah, but if they're not ready,
they're not ready.
352
00:12:21,620 --> 00:12:22,954
What do you want me to do?
353
00:12:22,988 --> 00:12:24,655
- Luca.
- Yes, chef?
354
00:12:24,690 --> 00:12:26,724
Get two burgers
in the window, or it's gone!
355
00:12:26,759 --> 00:12:28,359
Put the onion in.
Put the onion in.
356
00:12:28,394 --> 00:12:30,428
Five, four,
357
00:12:30,462 --> 00:12:33,031
three, two, one.
358
00:12:33,065 --> 00:12:35,500
Luca, what's the temperatures
in there?
359
00:12:35,534 --> 00:12:36,634
Medium, chef.
360
00:12:36,668 --> 00:12:39,637
- Luca.
- Yes, chef?
361
00:12:39,671 --> 00:12:40,705
Kathy!
Yes, chef?
362
00:12:40,739 --> 00:12:41,839
Come here, both of you.
363
00:12:41,874 --> 00:12:43,041
- It's raw.
- I knew it.
364
00:12:43,075 --> 00:12:44,142
No, no, just touch it!
365
00:12:44,176 --> 00:12:45,810
It's raw.
366
00:12:45,844 --> 00:12:47,979
Look at it.
It's still moving,
367
00:12:48,013 --> 00:12:50,448
It's that [bleep] raw.
368
00:12:50,482 --> 00:12:53,351
We've gone from a gourmet burger
to a [bleep] steak tartare.
369
00:12:53,385 --> 00:12:55,186
- Yes, chef.
- Stop. You've lost it.
370
00:12:55,220 --> 00:12:57,922
Time up.
23, blue, go.
371
00:12:57,956 --> 00:12:59,457
Table 23?
No red for 23.
372
00:12:59,491 --> 00:13:01,325
- Where's the red burgers?
- Raw.
373
00:13:01,360 --> 00:13:02,660
- Raw in the middle.
- All right. Let's go.
374
00:13:02,694 --> 00:13:05,329
Take that back.
and wake up.
375
00:13:05,364 --> 00:13:09,434
As the red team tries to correct
their mistakes on the grill,
376
00:13:09,468 --> 00:13:11,836
Beth, the captain
of the blue team,
377
00:13:11,870 --> 00:13:14,238
is having a problem
preparing the buns
378
00:13:14,273 --> 00:13:16,107
for their burger.
379
00:13:16,141 --> 00:13:17,408
Hey, young lady.
Give me that bun.
380
00:13:17,443 --> 00:13:21,012
- Hey, hey, hey, you two.
- Yeah.
381
00:13:21,046 --> 00:13:24,282
When you two start [bleep]
around like this,
382
00:13:24,316 --> 00:13:25,283
do you know
what that tells me?
383
00:13:25,317 --> 00:13:26,551
You're out of control.
384
00:13:26,585 --> 00:13:27,685
Sorry, chef.
385
00:13:27,719 --> 00:13:28,853
You're way out of control.
386
00:13:28,887 --> 00:13:31,222
Sorry, chef.
Sorry, chef.
387
00:13:31,256 --> 00:13:33,391
Come on, guys.
Please.
388
00:13:33,425 --> 00:13:36,227
As the home cooks
try to get back on track
389
00:13:36,261 --> 00:13:39,397
in the kitchen...
390
00:13:39,431 --> 00:13:42,100
Some of the diners
are beginning to cast votes
391
00:13:42,134 --> 00:13:45,236
for their favorite
gourmet burger.
392
00:13:45,270 --> 00:13:47,305
While back in the dining room,
393
00:13:47,339 --> 00:13:48,906
the tasting continues.
394
00:13:48,941 --> 00:13:50,141
How are the burgers, folks?
395
00:13:50,175 --> 00:13:51,542
I like the blue one.
you like the blue one?
396
00:13:51,577 --> 00:13:52,877
- Blue one's delicious.
- It was good? - Oh, great.
397
00:13:52,911 --> 00:13:53,945
And the red one?
398
00:13:53,979 --> 00:13:55,413
I think it's undercooked.
399
00:13:55,447 --> 00:13:57,415
Oh, my god.
400
00:13:57,449 --> 00:13:59,283
- It's raw.
- I don't want to eat any more.
401
00:13:59,318 --> 00:14:00,585
Let me go show the kitchen.
402
00:14:00,619 --> 00:14:02,320
Let me come back.
Chef.
403
00:14:02,354 --> 00:14:03,654
These burgers...
404
00:14:03,689 --> 00:14:05,523
- Oh, no.
- Are completely raw.
405
00:14:05,557 --> 00:14:07,258
Raw again?
406
00:14:07,292 --> 00:14:08,726
This is embarrassing.
407
00:14:08,760 --> 00:14:10,428
- Red team.
- Yes, chef?
408
00:14:10,462 --> 00:14:12,396
A raw burger.
Look at me.
409
00:14:12,431 --> 00:14:14,132
They're coming back now.
410
00:14:14,166 --> 00:14:17,835
You've got to stop,
rethink, and get a grip.
411
00:14:17,870 --> 00:14:19,804
Yes, chef.
412
00:14:19,838 --> 00:14:21,639
Luca said he knew
what he was doing, so then,
413
00:14:21,673 --> 00:14:22,974
if you know
what you're doing,
414
00:14:23,008 --> 00:14:24,142
the burgers should be
medium-rare,
415
00:14:24,176 --> 00:14:25,343
and you should know
how to cook it,
416
00:14:25,377 --> 00:14:27,278
so I'm kind of pissed off
right now,
417
00:14:27,312 --> 00:14:28,479
but I can't think about that.
418
00:14:28,514 --> 00:14:29,614
He better get
his [bleep] together
419
00:14:29,648 --> 00:14:30,715
and get it going.
420
00:14:30,749 --> 00:14:32,116
Red team,
blue team.
421
00:14:32,151 --> 00:14:34,152
- Yes, chef.
- Look at me. Look at me.
422
00:14:34,186 --> 00:14:36,254
The VIPs
are just about to arrive.
423
00:14:36,288 --> 00:14:38,322
All of you,
take your aprons off
424
00:14:38,357 --> 00:14:40,124
and cook
without your aprons.
425
00:14:40,159 --> 00:14:42,727
I want the best burger
you've ever cooked.
426
00:14:42,761 --> 00:14:44,562
- Yes?
- Yes, chef.
427
00:14:44,596 --> 00:14:47,598
Okay, Gordon, the VIPs
are in the house.
428
00:14:50,035 --> 00:14:51,502
- How are you?
- Welcome.
429
00:14:51,537 --> 00:14:52,803
Nice hair.
430
00:14:52,838 --> 00:14:55,006
it's all the other contestants.
431
00:14:55,040 --> 00:14:56,741
Nice to see you, guys.
432
00:14:56,775 --> 00:14:58,142
No, it's not really nice
to see you,
433
00:14:58,177 --> 00:14:59,577
'cause I know
you're not gonna be nice
434
00:14:59,611 --> 00:15:00,678
with my burgers.
435
00:15:00,712 --> 00:15:02,480
The teams will perform
436
00:15:02,514 --> 00:15:04,916
the remainder of the challenge
without aprons
437
00:15:04,950 --> 00:15:06,584
to ensure their anonymity
438
00:15:06,618 --> 00:15:08,152
and guarantee a fair vote.
439
00:15:08,187 --> 00:15:11,522
So they are gonna be tasting
your burgers.
440
00:15:13,292 --> 00:15:16,260
They've got no idea
who's cooking what.
441
00:15:16,295 --> 00:15:17,328
Look at me.
442
00:15:17,362 --> 00:15:18,663
The best 12 burgers
443
00:15:18,697 --> 00:15:20,198
you've ever cooked
in your entire lives.
444
00:15:20,232 --> 00:15:21,199
Yes, chef.
445
00:15:21,233 --> 00:15:22,433
This is a huge deal.
446
00:15:22,467 --> 00:15:24,202
The fate of our fellow
competitors in our hands
447
00:15:24,236 --> 00:15:29,006
is a little bit intense
of a responsibility.
448
00:15:29,041 --> 00:15:30,541
all four of you, let's go.
449
00:15:30,576 --> 00:15:32,310
Yes, chef.
Order up, chef.
450
00:15:32,344 --> 00:15:33,945
Thank you.
451
00:15:33,979 --> 00:15:35,513
With the two teams
now well into service...
452
00:15:35,547 --> 00:15:37,181
Ready.
Order up.
453
00:15:37,216 --> 00:15:39,951
...Luca decides to push the pace
in the kitchen
454
00:15:39,985 --> 00:15:41,786
with the hope
of gaining an advantage.
455
00:15:41,820 --> 00:15:45,122
At this point, I start working
well in the grill, and I have
456
00:15:45,157 --> 00:15:46,624
a little bit of a strategy.
457
00:15:46,658 --> 00:15:49,493
I'm going to try to send
the burgers out
458
00:15:49,528 --> 00:15:50,795
as fast as possible
459
00:15:50,829 --> 00:15:52,063
after chef Ramsay calls it
460
00:15:52,097 --> 00:15:55,399
to try to catch
Natasha and Beth behind
461
00:15:55,434 --> 00:15:57,335
so they can lose votes.
462
00:15:57,369 --> 00:15:58,903
Next four, how long?
463
00:15:58,937 --> 00:16:00,871
Now.
Up now, chef.
464
00:16:00,906 --> 00:16:02,740
One minute.
Let's go, Natasha.
465
00:16:02,774 --> 00:16:05,476
Things on the other side
are going a lot faster.
466
00:16:05,510 --> 00:16:06,510
Here you go, chef.
467
00:16:06,545 --> 00:16:07,878
Beth, come on.
468
00:16:07,913 --> 00:16:10,181
Natasha, come on.
Come on.
469
00:16:10,215 --> 00:16:11,882
We are just blowing
through this service
470
00:16:11,917 --> 00:16:14,085
for these last 12 burgers.
471
00:16:14,119 --> 00:16:15,353
Let's go.
472
00:16:15,387 --> 00:16:16,921
As the service winds down,
473
00:16:16,955 --> 00:16:18,789
8 of the 12 fellow contestants
474
00:16:18,824 --> 00:16:20,691
have burgers from each team.
475
00:16:20,726 --> 00:16:22,827
Natasha, Beth, last four.
How long, please?
476
00:16:22,861 --> 00:16:24,128
- Two minutes.
- Two minutes. Let's go.
477
00:16:24,162 --> 00:16:25,363
- Luca, how long?
- Now.
478
00:16:25,397 --> 00:16:27,398
Now. Let's go.
Stunning burgers.
479
00:16:27,432 --> 00:16:29,100
Let's go.
480
00:16:29,134 --> 00:16:30,768
Oh.
481
00:16:30,802 --> 00:16:32,336
She's burning buns again.
482
00:16:32,371 --> 00:16:34,939
How can you stand
in front of a grill and burn
483
00:16:34,973 --> 00:16:36,107
[bleep] buns?
484
00:16:36,141 --> 00:16:37,742
Sorry, chef.
I didn't put 'em in.
485
00:16:37,776 --> 00:16:39,010
I didn't know
they were in, chef.
486
00:16:39,044 --> 00:16:40,878
- But you're in front of them.
- I know.
487
00:16:40,912 --> 00:16:43,247
Even if you were blind, you'd
smell they're [bleep] burned.
488
00:16:43,282 --> 00:16:45,383
I did.
Sorry, chef.
489
00:16:45,417 --> 00:16:46,584
Man!
490
00:16:46,618 --> 00:16:48,619
Order up, chef.
Order up, chef.
491
00:16:48,654 --> 00:16:50,621
Blue team, 60 seconds
from now.
492
00:16:50,656 --> 00:16:53,758
Luca rushes
the last four burgers up,
493
00:16:53,792 --> 00:16:55,626
and they're just sitting
in the window,
494
00:16:55,661 --> 00:16:57,528
and I know, if we don't get
our burgers up,
495
00:16:57,562 --> 00:16:59,463
Gordon's just gonna take
the plates,
496
00:16:59,498 --> 00:17:01,232
and we're gonna lose
those votes.
497
00:17:01,266 --> 00:17:03,301
Let's go, guys.
498
00:17:03,335 --> 00:17:04,568
We're coming.
499
00:17:04,603 --> 00:17:06,871
Beth and Natasha now
are struggling.
500
00:17:06,905 --> 00:17:09,140
They are very, very,
very frenetic,
501
00:17:09,174 --> 00:17:11,208
and that's
where they gonna fall down.
502
00:17:11,243 --> 00:17:12,943
Come on, blue team.
I need these burgers.
503
00:17:12,978 --> 00:17:14,578
I got burgers dying
in the window here.
504
00:17:14,613 --> 00:17:16,614
- Let's go.
- Blue team!
505
00:17:22,347 --> 00:17:25,315
As service at Gordon Ramsay's
Burgr restaurant
506
00:17:25,350 --> 00:17:27,017
races towards a finish...
507
00:17:27,051 --> 00:17:28,652
Order up, chef.
508
00:17:28,686 --> 00:17:31,455
...red team has rushed
their final four burgers
509
00:17:31,489 --> 00:17:34,491
to the service window,
despite being reprimanded twice
510
00:17:34,526 --> 00:17:35,993
for serving raw meat.
511
00:17:36,027 --> 00:17:38,295
Come on, blue team.
I need these burgers. Let's go.
512
00:17:38,329 --> 00:17:40,330
Ten, nine, eight,
513
00:17:40,365 --> 00:17:44,768
seven, six, five,
514
00:17:44,803 --> 00:17:47,171
four, three,
515
00:17:47,205 --> 00:17:49,139
two, one.
516
00:17:49,174 --> 00:17:50,274
Time's up.
517
00:17:50,308 --> 00:17:53,310
- Come on.
- Yes!
518
00:17:53,344 --> 00:17:55,612
I'm not gonna let
their burgers die in the window
519
00:17:55,647 --> 00:17:57,714
because you burnt your buns,
520
00:17:57,749 --> 00:17:59,550
and more importantly
521
00:17:59,584 --> 00:18:01,485
you're not even communicating
as a team.
522
00:18:01,519 --> 00:18:04,922
Having not plated four burgers
and knowing
523
00:18:04,956 --> 00:18:07,191
that four of the competitors
didn't get one,
524
00:18:07,225 --> 00:18:09,359
it pisses me off
beyond belief
525
00:18:09,394 --> 00:18:11,628
because we made
such a stupid mistake.
526
00:18:11,663 --> 00:18:14,298
If we lose, it's gonna be
because of burnt buns.
527
00:18:14,332 --> 00:18:17,468
Numerous burnt buns.
528
00:18:17,502 --> 00:18:20,404
Okay, guys, I'm sorry
to inform you,
529
00:18:20,438 --> 00:18:23,273
but there will be
no burger from the blue team.
530
00:18:23,308 --> 00:18:25,509
And, everyone else,
please,
531
00:18:25,543 --> 00:18:26,710
you can begin eating
your burgers.
532
00:18:26,744 --> 00:18:27,878
Enjoy.
533
00:18:27,912 --> 00:18:29,246
As the safe contestants
534
00:18:29,280 --> 00:18:31,215
chow down,
they'll have to choose
535
00:18:31,249 --> 00:18:32,549
between the blue team's burger
536
00:18:32,584 --> 00:18:35,486
with crispy prosciutto,
goat cheese, arugula,
537
00:18:35,520 --> 00:18:37,154
and an aioli sauce,
538
00:18:37,188 --> 00:18:39,723
or the red team's burger
topped with caramelized onions
539
00:18:39,757 --> 00:18:41,091
and arugula.
540
00:18:41,125 --> 00:18:42,726
You had two burgers
on your plate,
541
00:18:42,760 --> 00:18:44,228
one of which is gone now.
542
00:18:44,262 --> 00:18:46,597
- It wasn't even close for me.
- Really?
543
00:18:46,631 --> 00:18:49,066
Yeah, the red burger
was way overcooked.
544
00:18:49,100 --> 00:18:50,200
Whose do you like the best?
545
00:18:50,235 --> 00:18:53,036
That goat cheese killed me.
546
00:18:53,071 --> 00:18:54,271
Who's your chip going to?
547
00:18:54,305 --> 00:18:56,039
I think they both missed
the mark in seasoning.
548
00:18:56,074 --> 00:18:59,676
As the 12 safe MasterChef
contestants finish sampling
549
00:18:59,711 --> 00:19:01,078
their burgers,
550
00:19:01,112 --> 00:19:04,515
the restaurant customers
finish casting their votes.
551
00:19:04,549 --> 00:19:06,517
Their blind votes
will determine
552
00:19:06,551 --> 00:19:07,951
the two fellow competitors,
553
00:19:07,986 --> 00:19:10,721
who will return
to the MasterChef kitchen
554
00:19:10,755 --> 00:19:13,257
and the two who will face
one final extraordinary
555
00:19:13,291 --> 00:19:15,592
Vegas head-to-head challenge.
556
00:19:21,266 --> 00:19:26,703
If we lose, it's because our
burger was just not good enough.
557
00:19:26,738 --> 00:19:29,673
But I know that, out of 12,
I got 4 already
558
00:19:29,707 --> 00:19:31,241
because of my strategy.
559
00:19:31,276 --> 00:19:33,477
I'm seriously sick
of being in the bottom.
560
00:19:33,511 --> 00:19:34,711
I'm sick of losing.
561
00:19:34,746 --> 00:19:37,447
So I'm just really hoping
right now
562
00:19:37,482 --> 00:19:40,284
that those four burgers
that we were not able to get out
563
00:19:40,318 --> 00:19:44,321
isn't the thing
that's gonna make us go home.
564
00:19:44,355 --> 00:19:48,458
V-VIPs, you all know
why you're here.
565
00:19:48,493 --> 00:19:49,993
One of these four
566
00:19:50,028 --> 00:19:52,329
is leaving
the MasterChef competition
567
00:19:52,363 --> 00:19:55,766
tonight.
568
00:19:55,800 --> 00:19:59,269
Everybody else that has eaten
in my restaurant tonight,
569
00:19:59,304 --> 00:20:01,772
they've already
placed their votes.
570
00:20:05,376 --> 00:20:09,746
And now yours will have
a major impact
571
00:20:09,781 --> 00:20:11,248
on this competition.
572
00:20:11,282 --> 00:20:16,286
Let's start the votes
with Eddie.
573
00:20:16,321 --> 00:20:18,822
Watching all the competitors
vote is nerve-racking.
574
00:20:18,856 --> 00:20:21,558
I wish they would have done it
before we got up here, you know.
575
00:20:21,593 --> 00:20:23,260
I don't want to see them voting,
576
00:20:23,294 --> 00:20:25,128
Especially when they're
not voting for our team.
577
00:20:25,163 --> 00:20:28,031
I'm not impressed
with the red team.
578
00:20:28,066 --> 00:20:29,967
It's a mediocre burger.
579
00:20:30,001 --> 00:20:31,535
But I have to vote for this
burger because it's the only one
580
00:20:31,569 --> 00:20:33,570
that was put in front of me.
581
00:20:33,605 --> 00:20:35,105
At first I'm feeling good,
582
00:20:35,139 --> 00:20:38,442
but then we get down
to the people
583
00:20:38,476 --> 00:20:40,344
who did not receive
our burger.
584
00:20:40,378 --> 00:20:43,547
and it's obviously
red, red,
585
00:20:43,581 --> 00:20:44,815
and I start
to get nervous again.
586
00:20:44,849 --> 00:20:46,149
Last but not least.
587
00:20:46,184 --> 00:20:48,518
I had to scrape
an overwhelming amount
588
00:20:48,553 --> 00:20:50,687
of goat cheese
off of my burger
589
00:20:50,722 --> 00:20:54,157
to be able
to even taste the meat.
590
00:20:54,192 --> 00:20:55,892
This was a blind tasting.
591
00:20:55,927 --> 00:20:57,327
We're about to find out
592
00:20:57,362 --> 00:20:59,696
which persons
are on the red team,
593
00:20:59,731 --> 00:21:02,165
and which persons
are on the blue team.
594
00:21:02,200 --> 00:21:06,069
Please come and take
your aprons from Graham.
595
00:21:06,104 --> 00:21:07,871
Put them on.
596
00:21:07,905 --> 00:21:09,673
Stand in your teams.
597
00:21:11,843 --> 00:21:14,578
When I see the teams,
it shocked me.
598
00:21:14,612 --> 00:21:16,480
I expected a lot more
out of Luca and Kathy.
599
00:21:16,514 --> 00:21:18,081
Sometimes simple
isn't gonna win.
600
00:21:18,116 --> 00:21:19,683
Come on, Luca.
Where's the cheese?
601
00:21:19,717 --> 00:21:22,019
I was not expecting it to be
602
00:21:22,053 --> 00:21:23,920
a one-two, Natasha-Beth combo,
603
00:21:23,955 --> 00:21:25,889
especially since they
almost killed each other
604
00:21:25,923 --> 00:21:28,892
just a few days ago.
605
00:21:28,926 --> 00:21:30,394
Now that you've voted,
606
00:21:30,428 --> 00:21:31,862
it's time to find out
607
00:21:31,896 --> 00:21:34,865
who won the overall votes.
608
00:21:34,899 --> 00:21:36,733
The losing team
609
00:21:36,768 --> 00:21:38,201
will go head to head
610
00:21:38,236 --> 00:21:42,072
in the next challenge,
and one of you
611
00:21:42,106 --> 00:21:43,173
will be going home.
612
00:21:43,207 --> 00:21:45,042
I really, really, really,
613
00:21:45,076 --> 00:21:46,276
really want to win.
614
00:21:46,310 --> 00:21:49,279
This has been, emotionally,
a roller coaster.
615
00:21:49,313 --> 00:21:51,248
And I want it
to be worth it.
616
00:21:51,282 --> 00:21:54,051
This was way harder
than I thought it was gonna be.
617
00:21:54,085 --> 00:21:57,554
I'll be really bummed out
if we lose.
618
00:21:57,588 --> 00:22:02,526
The most popular burger
tonight...
619
00:22:04,629 --> 00:22:07,130
is...
620
00:22:14,872 --> 00:22:17,741
Whoa. It was close,
621
00:22:17,775 --> 00:22:19,443
but the blue team won.
622
00:22:22,313 --> 00:22:26,316
Beth and Natasha,
you are both safe and remain
623
00:22:26,350 --> 00:22:28,618
in the MasterChef competition.
624
00:22:28,653 --> 00:22:31,488
of course I'm happy
for the both of us or whatever.
625
00:22:31,522 --> 00:22:32,789
I'm more happy for myself.
626
00:22:32,824 --> 00:22:34,925
I'm here for a competition,
not to make up
627
00:22:34,959 --> 00:22:38,128
and make a friend,
so Beth is still a competitor,
628
00:22:38,162 --> 00:22:39,596
and she's still a target.
629
00:22:39,630 --> 00:22:41,164
Uh, blue team,
congratulations.
630
00:22:41,199 --> 00:22:43,900
Thank you, chef.
631
00:22:43,935 --> 00:22:46,503
Kathy and Luca
will go head to head
632
00:22:46,537 --> 00:22:50,407
in one more extraordinary
challenge.
633
00:22:50,441 --> 00:22:52,776
We failed.
634
00:22:52,810 --> 00:22:54,945
Now my place
635
00:22:54,979 --> 00:22:56,346
in the MasterChef kitchen
636
00:22:56,380 --> 00:22:58,248
is seriously on the line.
637
00:22:58,282 --> 00:23:02,686
Now I got to go head to head
with the Italian stallion,
638
00:23:02,720 --> 00:23:04,354
and Luca's very versatile
with his food.
639
00:23:04,388 --> 00:23:07,157
I'm not.
So it's really nerve-racking.
640
00:23:07,191 --> 00:23:09,993
The rest of you,
I'll see you back
641
00:23:10,027 --> 00:23:11,695
in the MasterChef kitchen.
642
00:23:11,729 --> 00:23:14,197
Luca and Kathy,
come with us.
643
00:23:14,232 --> 00:23:15,699
Let's go.
644
00:23:27,758 --> 00:23:29,726
MasterChef is in Las Vegas
645
00:23:29,760 --> 00:23:33,163
where Kathy and Luca have lost
their last challenge.
646
00:23:33,197 --> 00:23:35,198
Luca and Kathy,
come with us.
647
00:23:35,233 --> 00:23:37,867
Now to find out
who will be sent home,
648
00:23:37,902 --> 00:23:40,003
they'll face off
against each other
649
00:23:40,037 --> 00:23:41,871
on the top of caesars palace,
650
00:23:41,906 --> 00:23:44,841
which has been transformed
651
00:23:44,875 --> 00:23:46,176
into the MasterChef kitchen.
652
00:23:46,210 --> 00:23:50,380
It is like we're back
in L.A. all over again,
653
00:23:50,414 --> 00:23:52,983
but we're not, we're in Vegas
under these lights
654
00:23:53,017 --> 00:23:55,685
and the billboard behind us,
it says MasterChef.
655
00:23:55,720 --> 00:23:58,288
Right now,
I'm pretty damn nervous.
656
00:23:58,322 --> 00:24:00,590
It's incredible
how they just brought
657
00:24:00,625 --> 00:24:03,760
the entire MasterChef
kitchen station
658
00:24:03,794 --> 00:24:07,397
in this beautiful rooftop
in Las Vegas.
659
00:24:07,431 --> 00:24:10,233
It's too bad I don't have
that much time to enjoy it,
660
00:24:10,268 --> 00:24:12,936
because maybe in less
than an hour
661
00:24:12,970 --> 00:24:14,938
I'll be going home.
662
00:24:17,241 --> 00:24:21,745
Kathy and Luca,
welcome to pure nightclub
663
00:24:21,779 --> 00:24:22,846
at the legendary Saesars palace.
664
00:24:22,880 --> 00:24:25,615
You're here
right in the heart
665
00:24:25,650 --> 00:24:27,050
of the Las Vegas strip.
666
00:24:27,084 --> 00:24:29,052
You two teamed up
to cook
667
00:24:29,086 --> 00:24:31,288
a signature burger
at my restaurant.
668
00:24:31,322 --> 00:24:33,156
And, sadly, you failed.
669
00:24:33,190 --> 00:24:35,725
Now you have to face
the consequences
670
00:24:35,760 --> 00:24:38,061
in this head-to-head
pressure test.
671
00:24:38,095 --> 00:24:40,397
So you'll be needing these.
672
00:24:41,799 --> 00:24:45,068
One of you will be going home
tonight.
673
00:24:45,102 --> 00:24:48,204
The stakes don't get
any higher than this.
674
00:24:48,239 --> 00:24:50,540
Tonight, you're gonna have
to cook
675
00:24:50,574 --> 00:24:54,010
one of the most expensive,
luxurious ingredients
676
00:24:54,045 --> 00:24:55,945
in the entire world.
677
00:24:55,980 --> 00:24:59,449
One dish is gonna determine
678
00:24:59,483 --> 00:25:01,818
your fate in this competition.
679
00:25:02,920 --> 00:25:05,755
Butter-poached lobster.
680
00:25:05,790 --> 00:25:07,557
A true Vegas classic.
681
00:25:07,591 --> 00:25:11,895
In fact, every year, 6 million
of these are consumed
682
00:25:11,929 --> 00:25:14,297
in Vegas alone.
683
00:25:14,332 --> 00:25:17,967
Tender, delicate,
expensive.
684
00:25:18,002 --> 00:25:20,203
And that stunning salad
685
00:25:20,237 --> 00:25:21,604
is a perfect accompaniment
686
00:25:21,639 --> 00:25:24,541
to counteract the richness
from the lobster.
687
00:25:24,575 --> 00:25:28,311
You two, please come
and enjoy
688
00:25:28,346 --> 00:25:32,515
what a perfect butter-poached
lobster should taste like.
689
00:25:38,489 --> 00:25:41,291
It's delicious.
690
00:25:41,325 --> 00:25:44,627
It's one of the most delicious
thing I ever tasted in my life.
691
00:25:44,662 --> 00:25:46,996
I think I have the advantage
on this,
692
00:25:47,031 --> 00:25:49,566
because I don't see Kathy
693
00:25:49,600 --> 00:25:52,168
very organized to work
694
00:25:52,203 --> 00:25:53,837
on a very technical dish
like this one.
695
00:25:53,871 --> 00:25:56,740
You'll have just 45 minutes
696
00:25:56,774 --> 00:26:00,477
to replicate a stunning
butter-poached lobster.
697
00:26:00,511 --> 00:26:03,913
The loser will be eliminated.
698
00:26:03,948 --> 00:26:05,782
Kathy, Luca,
are you ready?
699
00:26:05,816 --> 00:26:08,017
Yes, chef.
700
00:26:08,052 --> 00:26:10,353
Your time starts now.
701
00:26:15,659 --> 00:26:17,827
My kids is what motivate
and push me.
702
00:26:17,862 --> 00:26:19,763
They're the ones
that keep me truckin'.
703
00:26:19,797 --> 00:26:21,498
So I'm a fighter.
704
00:26:21,532 --> 00:26:25,001
I've proven Joe wrong
once before.
705
00:26:25,035 --> 00:26:27,804
I'm not ready to leave.
It's not my time to go yet.
706
00:26:27,838 --> 00:26:31,107
I came here again
for the second year,
707
00:26:31,142 --> 00:26:33,042
because I know I can do it.
708
00:26:33,077 --> 00:26:35,311
I need this apron.
I'm not ready to give up.
709
00:26:36,580 --> 00:26:38,314
Lobster is Vegas.
710
00:26:38,349 --> 00:26:40,049
It represents
the food in this town.
711
00:26:40,084 --> 00:26:42,685
What is really gonna trip them
up in a butter-poached lobster?
712
00:26:42,720 --> 00:26:45,021
This is about a procedure.
713
00:26:45,055 --> 00:26:47,056
You have to follow it
step by step.
714
00:26:47,091 --> 00:26:49,325
Get your butter on first.
715
00:26:49,360 --> 00:26:51,161
Then boil your water.
Get that beautifully seasoned.
716
00:26:51,195 --> 00:26:53,329
You should be cooking it
in almost, like, salty water.
717
00:26:53,364 --> 00:26:54,864
- Just like the ocean.
- Just like the ocean.
718
00:26:54,899 --> 00:26:56,332
The boiling in the water
719
00:26:56,367 --> 00:26:57,367
is just to get it
out of the shell.
720
00:26:57,401 --> 00:26:58,368
Exactly that.
721
00:26:58,402 --> 00:27:00,336
The longer they cook
the lobster
722
00:27:00,371 --> 00:27:01,805
in the boiling water
and not poach it
723
00:27:01,839 --> 00:27:03,706
in the butter,
the tougher it's gonna be.
724
00:27:03,741 --> 00:27:04,974
Is that the jeopardy here,
you think?
725
00:27:05,009 --> 00:27:06,443
That's the jeopardy.
Two seconds under,
726
00:27:06,477 --> 00:27:07,577
It's sushi.
727
00:27:07,611 --> 00:27:09,145
Ten seconds over,
and it's rubber.
728
00:27:09,180 --> 00:27:11,815
So you've got to be
very, very careful.
729
00:27:11,849 --> 00:27:13,750
Right.
Kathy, how you feeling?
730
00:27:13,784 --> 00:27:14,851
I'm feeling good, chef.
731
00:27:14,885 --> 00:27:16,753
How are you gonna make sure
732
00:27:16,787 --> 00:27:17,921
your lobster beats Luca's?
733
00:27:17,955 --> 00:27:20,156
I'm gonna take my time
with it, chef.
734
00:27:20,191 --> 00:27:22,091
We've seen you survive
under pressure very well
735
00:27:22,126 --> 00:27:23,760
in the past.
Can you do this?
736
00:27:23,794 --> 00:27:25,595
Yes, I can, chef.
My journey's just begun here
737
00:27:25,629 --> 00:27:26,863
on MasterChef.
738
00:27:26,897 --> 00:27:28,198
You think you got
what it takes to stay in?
739
00:27:28,232 --> 00:27:29,666
Yes, I do, chef.
740
00:27:29,700 --> 00:27:31,334
All right, Luca.
741
00:27:31,368 --> 00:27:32,702
You don't look very happy.
742
00:27:32,736 --> 00:27:34,070
I don't want to be here.
743
00:27:34,104 --> 00:27:35,104
Why should I be happy?
744
00:27:35,139 --> 00:27:36,439
I'm at risk
to go home tonight.
745
00:27:36,474 --> 00:27:38,274
Are you ready
to leave the competition?
746
00:27:38,309 --> 00:27:39,609
I'll be ready
when I get my title.
747
00:27:39,643 --> 00:27:40,810
That is the only time
when I can say
748
00:27:40,845 --> 00:27:42,612
I'm ready to go home.
749
00:27:42,646 --> 00:27:44,414
Can you produce a lobster
better than Kathy's?
750
00:27:44,448 --> 00:27:46,349
Absolutely.
I'm gonna be...
751
00:27:46,383 --> 00:27:48,885
I'm gonna produce
the best lobster ever.
752
00:27:50,788 --> 00:27:53,223
Kathy is in the zone.
753
00:27:53,257 --> 00:27:55,225
The level of concentration
on her right now is incredible.
754
00:27:55,259 --> 00:27:57,427
She has
an amazing fighting spirit.
755
00:27:57,461 --> 00:27:59,128
I think she's at her best
in this competition
756
00:27:59,163 --> 00:28:00,630
when she's under the most
pressure, you know that?
757
00:28:00,664 --> 00:28:02,432
We'll see it today,
but I just don't know
758
00:28:02,466 --> 00:28:03,900
if she's got
what it takes to make
759
00:28:03,934 --> 00:28:05,301
this butter-poached lobster.
760
00:28:05,336 --> 00:28:06,970
She looks more composed
than Luca.
761
00:28:07,004 --> 00:28:09,305
Luca looks nervous.
762
00:28:09,340 --> 00:28:12,742
25 minutes gone.
20 minutes to go.
763
00:28:12,776 --> 00:28:15,078
If they haven't started work
on the lobsters
764
00:28:15,112 --> 00:28:16,746
in the next two or three
minutes, they're in trouble.
765
00:28:16,780 --> 00:28:17,814
I think they're risking
too much,
766
00:28:17,848 --> 00:28:18,948
because one
of these two home cooks
767
00:28:18,983 --> 00:28:21,117
might not even put up a dish.
768
00:28:24,121 --> 00:28:25,455
Here goes Luca.
Here goes Luca.
769
00:28:25,489 --> 00:28:27,056
- There goes Luca.
- Okay.
770
00:28:27,091 --> 00:28:29,025
So Luca went first.
771
00:28:30,794 --> 00:28:33,296
20 minutes to go, and his
lobster's crawling on the board.
772
00:28:33,330 --> 00:28:35,832
Let's see what he does.
773
00:28:35,866 --> 00:28:37,467
- I'm sorry, baby.
- Excellent technique.
774
00:28:37,501 --> 00:28:38,601
Yep.
775
00:28:38,636 --> 00:28:39,936
I just can't believe Kathy...
776
00:28:39,970 --> 00:28:41,271
If she doesn't
go get a lobster
777
00:28:41,305 --> 00:28:42,639
in the next minute or two,
I am worried
778
00:28:42,673 --> 00:28:43,773
that she won't even be able
779
00:28:43,807 --> 00:28:46,843
to put up a plate.
780
00:28:46,877 --> 00:28:48,444
But I think it's
'cause she's so focused
781
00:28:48,479 --> 00:28:50,280
on what she's doing,
but she really needs
782
00:28:50,314 --> 00:28:51,514
to understand
how much time she has.
783
00:28:51,549 --> 00:28:54,284
She's really getting
into the danger zone now.
784
00:28:56,654 --> 00:28:58,488
Look, Luca already
has the thing torn apart.
785
00:28:58,522 --> 00:28:59,789
He's really operating
with a lot of skill.
786
00:29:04,395 --> 00:29:06,763
- Oh, that's a mistake.
- Why is he cutting that...
787
00:29:06,797 --> 00:29:08,498
Why did he cut it?
788
00:29:08,532 --> 00:29:10,066
Twist and pull.
789
00:29:10,100 --> 00:29:11,568
So he just left
a large part
790
00:29:11,602 --> 00:29:13,202
of that tail when he cut it,
put it through the knife.
791
00:29:13,237 --> 00:29:16,506
You have to crack, tear,
and slowly ease
792
00:29:16,540 --> 00:29:18,341
all the meat
that's in the body out.
793
00:29:18,375 --> 00:29:19,809
That is the essence
of the lobster.
794
00:29:19,843 --> 00:29:22,812
He's left it
on the cutting board.
795
00:29:22,846 --> 00:29:24,380
When he put that knife
to that lobster,
796
00:29:24,415 --> 00:29:26,115
that could have been the moment
that Luca said good-bye
797
00:29:26,150 --> 00:29:28,651
to the MasterChef kitchen
forever.
798
00:29:38,050 --> 00:29:39,982
Oh, that's a mistake.
Why did he cut it?
799
00:29:40,016 --> 00:29:41,817
He just left a large part
of that tail meat
800
00:29:41,851 --> 00:29:44,019
when he cut it and put it
through the knife.
801
00:29:44,054 --> 00:29:45,521
That is the essence
of the lobster.
802
00:29:45,555 --> 00:29:47,483
He's left it
on the cutting board.
803
00:29:47,643 --> 00:29:50,812
That might have been the end
of the competition for Luca.
804
00:29:50,847 --> 00:29:52,948
Yeah, absolutely.
He's looking nervous.
805
00:29:52,982 --> 00:29:54,616
- I'm telling you.
- He's now putting salt in the water.
806
00:29:54,650 --> 00:29:57,085
Why put salt in the water
after the lobster's in it?
807
00:29:57,120 --> 00:29:58,420
Adding salt before
808
00:29:58,454 --> 00:29:59,988
raises that boiling
temperature.
809
00:30:00,023 --> 00:30:01,390
- His head is not in the game.
- Right, right.
810
00:30:01,924 --> 00:30:04,592
I never cooked lobster before.
811
00:30:04,627 --> 00:30:07,829
It's a very, very, very,
very particular technique.
812
00:30:07,863 --> 00:30:10,965
I just hope that I can do it.
813
00:30:11,000 --> 00:30:13,735
I can't believe that Kathy
hasn't got her lobster yet.
814
00:30:13,769 --> 00:30:15,169
I'm so worried
we're not gonna get a dish,
815
00:30:15,204 --> 00:30:17,238
and then Luca's gonna win
with a default.
816
00:30:17,273 --> 00:30:20,808
So I'm a little behind
on the timing on my lobster,
817
00:30:20,843 --> 00:30:23,545
but I know
I can still pull it off.
818
00:30:25,648 --> 00:30:28,182
It doesn't take that long
to cook the lobster,
819
00:30:28,217 --> 00:30:30,685
so I'll be good.
820
00:30:32,254 --> 00:30:34,188
Twist, pull.
Twist and pull. Twist and pull.
821
00:30:34,223 --> 00:30:36,558
Come on.
822
00:30:36,592 --> 00:30:38,326
There you go.
823
00:30:38,360 --> 00:30:40,695
Slowly pull it out.
824
00:30:42,598 --> 00:30:43,831
Good job.
825
00:30:43,866 --> 00:30:46,067
By not using a knife,
she already set herself
826
00:30:46,101 --> 00:30:47,735
above Luca.
That was excellent technique.
827
00:30:47,770 --> 00:30:49,237
She struggled a little bit,
but she got
828
00:30:49,271 --> 00:30:50,238
all the extra tail meat.
829
00:30:50,272 --> 00:30:52,507
Yes.
830
00:30:52,541 --> 00:30:53,975
The minute she's killing
that lobster,
831
00:30:54,009 --> 00:30:55,777
She's cooking it
straight away.
832
00:30:55,811 --> 00:30:57,312
So she's kept all the goodness
inside the lobster.
833
00:30:57,346 --> 00:30:59,514
If she could actually pull
this off,
834
00:30:59,548 --> 00:31:01,049
It could be perfect.
835
00:31:01,083 --> 00:31:03,551
Miracle.
836
00:31:03,586 --> 00:31:05,887
So we're just boiling it
837
00:31:05,921 --> 00:31:07,288
to detach the membrane
from the shell.
838
00:31:07,323 --> 00:31:08,856
Then we want to cook it
in the butter.
839
00:31:08,891 --> 00:31:11,693
Exactly.
You don't get that lobster
840
00:31:11,727 --> 00:31:13,094
so melt-in-your-mouth
by just boiling it.
841
00:31:13,128 --> 00:31:16,431
The longer the lobster poaches
in the butter,
842
00:31:16,465 --> 00:31:18,199
the more tender
it's gonna be.
843
00:31:18,233 --> 00:31:20,001
You've got ten minutes
844
00:31:20,035 --> 00:31:21,703
to keep yourself
in the competition.
845
00:31:21,737 --> 00:31:24,238
Come on.
846
00:31:24,273 --> 00:31:25,506
The dish is coming together.
847
00:31:25,541 --> 00:31:26,941
I'm very happy,
848
00:31:26,976 --> 00:31:30,078
but you never know
until you have
849
00:31:30,112 --> 00:31:31,379
the final result.
850
00:31:31,413 --> 00:31:34,215
Just got to take my time
getting it out of here,
851
00:31:34,249 --> 00:31:37,118
and I'll be good.
I got what it takes.
852
00:31:37,152 --> 00:31:38,119
I know I can do
what I have to do
853
00:31:38,153 --> 00:31:40,288
to kick his ass.
854
00:31:40,322 --> 00:31:43,591
You've got to start poaching
your lobster.
855
00:31:43,626 --> 00:31:45,960
Get your tails in.
856
00:31:47,963 --> 00:31:49,030
I think that Kathy's
in trouble.
857
00:31:49,064 --> 00:31:50,431
She's got to get
all that lobster meat
858
00:31:50,466 --> 00:31:52,433
out of those shells
and still butter-poach it.
859
00:31:52,468 --> 00:31:54,535
I think she's out.
I know the clock is ticking.
860
00:31:54,570 --> 00:31:56,871
I'm struggling
to get the meat out.
861
00:31:56,905 --> 00:31:58,439
The tail is not that bad.
I got it out.
862
00:31:58,474 --> 00:31:59,874
It's in the butter, poaching.
863
00:31:59,908 --> 00:32:01,643
What I'm having problems with
864
00:32:01,677 --> 00:32:03,378
is the freaking claws
and the knuckles,
865
00:32:03,412 --> 00:32:05,546
and I know, if I don't get
all these components
866
00:32:05,581 --> 00:32:07,949
on the plate,
I'm going home.
867
00:32:07,983 --> 00:32:12,587
Let's go.
3 1/2 minutes to go.
868
00:32:12,621 --> 00:32:14,389
This is when you got
to dig in, guys.
869
00:32:14,423 --> 00:32:15,790
Luca, Kathy, come on.
870
00:32:15,824 --> 00:32:17,825
Start plating.
871
00:32:17,860 --> 00:32:21,963
I hope Kathy can pull
the plate together.
872
00:32:21,997 --> 00:32:25,500
Let's go.
60 seconds to go.
873
00:32:25,534 --> 00:32:27,168
Finish strong.
874
00:32:27,202 --> 00:32:29,103
Luca's getting something
on the plate.
875
00:32:29,138 --> 00:32:31,939
Kathy, you've got to get
your lobster on the plate.
876
00:32:31,974 --> 00:32:33,875
- Yes, chef.
- She's in a tailspin.
877
00:32:33,909 --> 00:32:35,510
- Tailspin.
- She's in a tailspin.
878
00:32:35,544 --> 00:32:37,912
Ten, nine,
879
00:32:37,946 --> 00:32:39,781
eight, seven,
880
00:32:39,815 --> 00:32:41,349
six, five,
881
00:32:41,383 --> 00:32:43,685
four, three,
882
00:32:43,719 --> 00:32:45,920
two, one.
883
00:32:45,954 --> 00:32:48,656
Stop.
Hands in the air.
884
00:32:48,691 --> 00:32:50,525
Well done.
885
00:32:50,559 --> 00:32:52,093
I see Kathy's dish,
886
00:32:52,127 --> 00:32:54,696
and, as always, it looks
a little bit messy.
887
00:32:54,730 --> 00:32:57,999
My lobster looks beautiful.
I'm very, very happy.
888
00:32:58,033 --> 00:33:00,535
But, until the judges
cut inside,
889
00:33:00,569 --> 00:33:01,903
you never know.
890
00:33:01,937 --> 00:33:04,372
I didn't think
I can pull it off,
891
00:33:04,406 --> 00:33:06,274
but the flavor in the lobster,
892
00:33:06,308 --> 00:33:08,843
I know I pulled it off
better than he did.
893
00:33:08,877 --> 00:33:11,179
Kathy, Luca,
bring your dishes down
894
00:33:11,213 --> 00:33:12,513
to the front.
895
00:33:12,548 --> 00:33:14,015
Now the moment of truth.
896
00:33:14,049 --> 00:33:16,217
Okay, Kathy,
897
00:33:16,251 --> 00:33:18,519
please bring up your dish.
898
00:33:20,522 --> 00:33:22,690
So I'm gonna slice the tail
in half,
899
00:33:22,725 --> 00:33:27,128
so it should be
bright white, shiny lobster.
900
00:33:27,162 --> 00:33:32,800
The lobster should be clean
and sort of shimmering.
901
00:33:32,835 --> 00:33:35,203
Glistening inside.
902
00:33:35,237 --> 00:33:36,838
And it is.
903
00:33:36,872 --> 00:33:38,306
That's cooked perfectly.
904
00:33:38,340 --> 00:33:39,640
Thank you, chef.
Let me tell you.
905
00:33:39,675 --> 00:33:44,612
Knuckles slightly exploded.
906
00:33:46,648 --> 00:33:48,316
That butter
is seasoned beautifully.
907
00:33:48,350 --> 00:33:49,884
Honestly,
908
00:33:49,918 --> 00:33:52,086
for a dish
you've never done before,
909
00:33:52,121 --> 00:33:53,221
I can't quite believe it.
910
00:33:53,255 --> 00:33:55,890
- Thank you. Thank you.
- Great job. Well done.
911
00:33:55,924 --> 00:33:58,526
So you've never
done this before?
912
00:33:58,560 --> 00:34:01,095
Nope.
913
00:34:03,098 --> 00:34:05,233
It's cooked
to perfection.
914
00:34:05,267 --> 00:34:08,569
- It's delicious.
- Thank you.
915
00:34:08,604 --> 00:34:10,171
- But as far as the plating...
- Of course.
916
00:34:10,205 --> 00:34:11,706
It looks like another two
or three minutes
917
00:34:11,740 --> 00:34:13,241
and you probably would have
been a lot happier.
918
00:34:13,275 --> 00:34:16,043
- Yes. - So the lobster
is where it needs to be,
919
00:34:16,078 --> 00:34:17,779
but, again,
that's not the only thing
920
00:34:17,813 --> 00:34:20,214
That we're
judging on here.
921
00:34:25,487 --> 00:34:28,122
That's...
that's really acidic.
922
00:34:28,157 --> 00:34:29,957
A lot of lemon juice.
923
00:34:29,992 --> 00:34:32,560
The salad is nowhere
near as good
924
00:34:32,594 --> 00:34:33,961
as the lobster.
925
00:34:33,996 --> 00:34:35,730
Seasoned beautifully.
926
00:34:35,764 --> 00:34:37,532
Perfectly cooked.
927
00:34:37,566 --> 00:34:40,067
Kathy, did you ever think
928
00:34:40,102 --> 00:34:41,903
you'd get this far
in this competition?
929
00:34:41,937 --> 00:34:44,038
No, I didn't,
930
00:34:44,072 --> 00:34:46,207
and, actually,
that I have,
931
00:34:46,241 --> 00:34:47,475
I'm proud of myself,
932
00:34:47,509 --> 00:34:49,544
So I just want to keep fighting
and keep trucking.
933
00:34:49,578 --> 00:34:52,079
You have one of the biggest
hearts we've ever seen
934
00:34:52,114 --> 00:34:54,515
in this competition,
and that means a lot.
935
00:34:54,550 --> 00:34:55,516
Thank you.
936
00:34:55,551 --> 00:34:57,518
Now for your lobster.
937
00:35:11,533 --> 00:35:14,635
So close.
The tail was perfect.
938
00:35:14,670 --> 00:35:18,806
You really hurt yourself
by not giving yourself
939
00:35:18,841 --> 00:35:22,743
the time to properly extract
all the meat.
940
00:35:22,778 --> 00:35:25,146
We all see something
in you.
941
00:35:25,180 --> 00:35:28,749
Tonight, it's all down
to this.
942
00:35:28,784 --> 00:35:30,484
Okay, Luca.
943
00:35:30,519 --> 00:35:33,287
Let's go, please.
944
00:35:36,992 --> 00:35:39,894
Wow.
945
00:35:39,928 --> 00:35:41,128
You see,
it doesn't have...
946
00:35:41,163 --> 00:35:42,730
I like
that Kathy's had more...
947
00:35:42,764 --> 00:35:44,065
- more of the red?
- Which I liked.
948
00:35:44,099 --> 00:35:46,367
But it's... it's
a good-looking dish.
949
00:35:46,401 --> 00:35:48,002
It just didn't get
all the meat out.
950
00:35:48,036 --> 00:35:49,670
The plating of it
looks just like what we tried.
951
00:35:49,705 --> 00:35:50,905
Yup.
952
00:35:50,939 --> 00:35:52,540
Presentation-wise,
it looks beautiful.
953
00:35:52,574 --> 00:35:54,642
Claws, knuckles, tails.
Perfect.
954
00:35:54,676 --> 00:36:00,181
Slightly on the bland-looking,
anemic side,
955
00:36:00,215 --> 00:36:01,382
because it's lacking color.
956
00:36:01,416 --> 00:36:03,885
I'm gonna slice this
down the middle.
957
00:36:03,919 --> 00:36:05,319
It should cut like a stick
of butter.
958
00:36:05,354 --> 00:36:08,522
And it should be
just glistening.
959
00:36:23,906 --> 00:36:25,907
For me, it's 30 seconds off
960
00:36:25,941 --> 00:36:27,041
the perfect lobster.
961
00:36:27,075 --> 00:36:28,109
When you killed the lobster,
962
00:36:28,143 --> 00:36:29,210
you didn't cook it immediately.
963
00:36:29,244 --> 00:36:31,412
it sat on your bench
for a good 90 seconds,
964
00:36:31,446 --> 00:36:34,415
so all the goodness
had run out of it.
965
00:36:36,752 --> 00:36:40,154
So salad. Delicious, crisp,
beautifully seasoned.
966
00:36:40,188 --> 00:36:42,456
The butter,
seasoned beautifully.
967
00:36:42,491 --> 00:36:45,359
Presentation,
nicely done.
968
00:36:45,394 --> 00:36:46,494
It's a very good effort.
969
00:36:46,528 --> 00:36:47,695
Good job.
970
00:36:47,729 --> 00:36:49,196
Thank you.
971
00:36:57,873 --> 00:36:59,407
Seasoned perfectly.
972
00:36:59,441 --> 00:37:01,676
The lobster tastes like,
you know, you just harvested it
973
00:37:01,710 --> 00:37:03,544
out of the ocean,
cooked it
974
00:37:03,578 --> 00:37:05,313
with some drawn butter that you
traditionally get on the side.
975
00:37:05,347 --> 00:37:06,814
You know, that's the flavors
I'm getting.
976
00:37:06,848 --> 00:37:07,882
The only thing
I would change
977
00:37:07,916 --> 00:37:09,450
is having that temperature
978
00:37:09,484 --> 00:37:11,752
be a little higher
to get that color.
979
00:37:11,787 --> 00:37:14,588
- Thank you.
- Thank you, chef.
980
00:37:14,623 --> 00:37:17,024
Luca...
981
00:37:27,269 --> 00:37:30,938
Luca, what happens
if we leave you here in Vegas
982
00:37:30,973 --> 00:37:32,740
and you have
to go home tonight?
983
00:37:32,774 --> 00:37:35,076
It is not on my plans.
984
00:37:39,648 --> 00:37:41,048
Boy, it's tough
on this one.
985
00:37:41,083 --> 00:37:42,616
Very, very tough indeed.
986
00:37:42,651 --> 00:37:45,286
I'm scared and nervous
all at once.
987
00:37:45,320 --> 00:37:46,620
It can go either way.
988
00:37:46,655 --> 00:37:49,590
I think I have
a better dish than Kathy,
989
00:37:49,624 --> 00:37:52,159
but I can't be 100% sure.
990
00:37:52,194 --> 00:37:53,694
Kathy's didn't look
anywhere near as nice as Luca's.
991
00:37:53,729 --> 00:37:55,196
No.
992
00:37:55,230 --> 00:37:56,464
Yeah, but her taste
and the color
993
00:37:56,498 --> 00:37:57,498
on that thing was just...
994
00:38:02,437 --> 00:38:04,572
- It is borderline.
- It's tough.
995
00:38:11,028 --> 00:38:12,261
There's one dish
that clearly gave us
996
00:38:12,296 --> 00:38:13,863
more of what
we were asking.
997
00:38:13,897 --> 00:38:15,231
Yeah, but it's not
a easy decision.
998
00:38:15,265 --> 00:38:17,200
One tasted almost better
than the other one.
999
00:38:17,234 --> 00:38:19,001
- It's borderline.
- It is borderline.
1000
00:38:19,036 --> 00:38:20,534
It's tough.
1001
00:38:20,795 --> 00:38:22,996
Being here on MasterChef
is a better life for me
1002
00:38:23,030 --> 00:38:24,631
and a better life
for my kids.
1003
00:38:24,665 --> 00:38:26,566
Hopefully Luca's the one
that's going home,
1004
00:38:26,600 --> 00:38:28,802
and I'm going back
to the MasterChef kitchen.
1005
00:38:28,836 --> 00:38:31,805
It would be heartbreaking
if I go home now.
1006
00:38:31,839 --> 00:38:33,173
I need this win
1007
00:38:33,207 --> 00:38:35,175
for myself,
for my wife,
1008
00:38:35,585 --> 00:38:37,186
to open my own restaurant.
1009
00:38:37,220 --> 00:38:40,823
I deserve to be
in the MasterChef kitchen.
1010
00:38:40,857 --> 00:38:44,159
One of you is coming back
with us
1011
00:38:44,194 --> 00:38:45,427
to the MasterChef kitchen.
1012
00:38:45,461 --> 00:38:47,329
And for one of you,
1013
00:38:47,363 --> 00:38:49,898
your MasterChef journey
ends here.
1014
00:38:49,933 --> 00:38:53,402
The person coming back
1015
00:38:53,436 --> 00:38:55,938
with us and the winner
1016
00:38:55,972 --> 00:38:58,473
of this challenge...
1017
00:38:58,508 --> 00:39:02,244
By the narrowest
of margins...
1018
00:39:02,278 --> 00:39:04,379
is...
1019
00:39:11,554 --> 00:39:14,156
Luca.
1020
00:39:16,893 --> 00:39:20,963
Kathy, I am so sorry,
1021
00:39:20,997 --> 00:39:24,633
but your journey
in MasterChef
1022
00:39:24,667 --> 00:39:28,437
is ending in Vegas.
1023
00:39:30,940 --> 00:39:32,808
Kathy...
1024
00:39:32,842 --> 00:39:34,343
I didn't believe in you
1025
00:39:34,377 --> 00:39:37,846
and in the weeks
since I first met you,
1026
00:39:37,881 --> 00:39:40,182
you've proved
that I was wrong.
1027
00:39:40,216 --> 00:39:42,985
And if you can
prove me wrong,
1028
00:39:43,019 --> 00:39:44,519
you'll get there.
Keep climbing, kid.
1029
00:39:44,554 --> 00:39:45,721
It's a long way
from the Bronx,
1030
00:39:45,755 --> 00:39:48,657
but you can get
to the top.
1031
00:39:48,691 --> 00:39:50,859
Kathy, let me say something
really important.
1032
00:39:50,894 --> 00:39:52,661
You have
a fighting willpower
1033
00:39:52,695 --> 00:39:54,563
like I've never seen before.
1034
00:39:54,597 --> 00:39:57,833
You are going places.
1035
00:39:57,867 --> 00:40:00,736
You've got to keep
your head up high.
1036
00:40:00,770 --> 00:40:02,971
Look after your children,
1037
00:40:03,006 --> 00:40:06,008
and continue
to follow your dreams.
1038
00:40:06,042 --> 00:40:07,175
And do you know what?
1039
00:40:07,210 --> 00:40:09,044
If you want to continue
1040
00:40:09,078 --> 00:40:10,946
and climb that ladder,
1041
00:40:10,980 --> 00:40:12,781
come and see me in New York.
1042
00:40:12,815 --> 00:40:14,983
I would love
for you to walk through
1043
00:40:15,018 --> 00:40:18,220
into my kitchen and start
1044
00:40:18,254 --> 00:40:20,122
learning in the real world.
1045
00:40:20,156 --> 00:40:22,557
Thank you.
1046
00:40:22,592 --> 00:40:24,359
Come here.
1047
00:40:24,394 --> 00:40:27,029
Come here.
Good night.
1048
00:40:31,701 --> 00:40:34,569
Good luck, Kathy.
1049
00:40:34,604 --> 00:40:35,737
Good night, Kathy.
1050
00:40:35,772 --> 00:40:37,839
Good night.
1051
00:40:37,874 --> 00:40:41,076
Luca, let's go.
1052
00:40:41,110 --> 00:40:44,546
I'm a fighter, and I'll get back
on my feet.
1053
00:40:44,580 --> 00:40:46,548
The Kathy that came here
was tough.
1054
00:40:46,582 --> 00:40:48,050
Didn't care who got
in her way,
1055
00:40:48,084 --> 00:40:49,785
and now the Kathy
leaving here...
1056
00:40:49,819 --> 00:40:51,920
Good job, girls.
1057
00:40:51,955 --> 00:40:53,889
She's grown.
Being here on MasterChef
1058
00:40:53,923 --> 00:40:56,458
Has given me the confidence
that I will get my dream.
1059
00:40:56,492 --> 00:40:57,693
Chiquita,
you're back.
1060
00:40:57,727 --> 00:41:00,128
I'm proud of myself.
1061
00:41:00,163 --> 00:41:02,097
And I know when my kids
see this,
1062
00:41:02,131 --> 00:41:04,266
they'll be... they'll be
proud of me too.
1063
00:41:14,210 --> 00:41:17,045
Next time on MasterChef...
1064
00:41:17,080 --> 00:41:19,648
It's a mystery box
from another world.
1065
00:41:19,682 --> 00:41:22,284
I have no idea what any
of these ingredients are.
1066
00:41:22,318 --> 00:41:23,785
Oh, they're so bad.
1067
00:41:23,820 --> 00:41:25,654
This may be
the most difficult mystery box
1068
00:41:25,688 --> 00:41:27,389
in the history of MasterChef.
1069
00:41:27,423 --> 00:41:28,623
The guest judge
1070
00:41:28,658 --> 00:41:30,158
in the elimination challenge
1071
00:41:30,193 --> 00:41:31,893
is an American food legend.
1072
00:41:31,928 --> 00:41:34,229
- My mama.
- Oh, my god!
1073
00:41:34,263 --> 00:41:35,998
And the only person
who can put Joe
1074
00:41:36,032 --> 00:41:38,000
- in his place.
- Put that down.
1075
00:41:38,034 --> 00:41:39,501
No, I'm gonna put the sauce.
1076
00:41:39,535 --> 00:41:41,737
Lydia Bastianich...
I worship her.
1077
00:41:41,771 --> 00:41:43,739
And one more MasterChef
contender...
1078
00:41:43,773 --> 00:41:45,173
Thank you for nothing.
1079
00:41:45,208 --> 00:41:46,775
...sees their dream come to an end.
1080
00:45:07,877 --> 00:45:08,577
Get your fiscal
1081
00:45:08,578 --> 00:45:09,311
House in order, or someone
1082
00:45:09,312 --> 00:45:10,545
Else will do it for you.
1083
00:45:10,546 --> 00:45:11,279
That's the
1084
00:45:11,280 --> 00:45:13,415
Stern warning the memphis
1085
00:45:13,416 --> 00:45:14,149
City council got from the
1086
00:45:14,150 --> 00:45:15,717
State of tennessee.
1087
00:45:15,718 --> 00:45:16,451
Good evening and thanks
1088
00:45:16,452 --> 00:45:17,185
for joining us. I'm mearl
1089
00:45:17,186 --> 00:45:18,353
Purvis and I'm
1090
00:45:18,354 --> 00:45:19,154
Darrell greene. The
1091
00:45:19,155 --> 00:45:21,456
State comptroller sent the
1092
00:45:21,457 --> 00:45:22,123
City council a letter
1093
00:45:22,124 --> 00:45:22,857
today urging them to make
1094
00:45:22,858 --> 00:45:23,825
Some tough decisions to
1095
00:45:23,826 --> 00:45:24,558
Some tough decisions to
Bring the budget into
79579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.