All language subtitles for MasterChef - 04x08 - Top 16 Compete, Part 2.LOL.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,695 --> 00:00:02,262 Previously on MasterChef, 2 00:00:02,297 --> 00:00:04,331 a five-alarm team challenge saw our home cooks 3 00:00:04,366 --> 00:00:06,211 serve America's finest. 4 00:00:06,291 --> 00:00:08,126 Move your ass and make another plate. Come on. 5 00:00:08,160 --> 00:00:09,727 And the results were explosive. 6 00:00:09,762 --> 00:00:11,662 It'll be winter by the time you get it out here. 7 00:00:11,697 --> 00:00:14,565 - You never call food disgusting. - This is ridiculous. 8 00:00:14,600 --> 00:00:15,933 Resulting in a blue team victory. 9 00:00:18,437 --> 00:00:20,638 Then what began as a classic pressure test... 10 00:00:20,672 --> 00:00:22,206 This looks like eggs vomit. 11 00:00:22,241 --> 00:00:24,509 ...turned into a MasterChef first. 12 00:00:24,543 --> 00:00:28,746 All four of you will be walking out those doors 13 00:00:28,781 --> 00:00:31,916 and into an even greater challenge. 14 00:00:31,950 --> 00:00:34,685 Now the pressure test continues. 15 00:00:34,720 --> 00:00:37,688 This isn't just any Vegas restaurant. 16 00:00:37,723 --> 00:00:38,790 It's mine. 17 00:00:38,824 --> 00:00:39,857 As the competition doubles down 18 00:00:39,892 --> 00:00:41,926 for a battle royale in Las Vegas. 19 00:00:41,960 --> 00:00:43,995 It's still moving, it's that raw. 20 00:00:44,029 --> 00:00:45,496 Oe of these four home cooks 21 00:00:45,531 --> 00:00:46,697 will be eliminated tonight. 22 00:00:46,732 --> 00:00:47,799 They're good. They're good. 23 00:00:47,833 --> 00:00:48,833 And it all comes down 24 00:00:48,867 --> 00:00:50,868 to a showdown on top 25 00:00:50,903 --> 00:00:52,603 of the Las Vegas strip. 26 00:00:52,638 --> 00:00:54,472 The stakes don't get any higher than this. 27 00:01:05,818 --> 00:01:11,189 Natasha, Luca, Kathy, and I all failed 28 00:01:11,223 --> 00:01:13,024 at the Eggs Benedict pressure test. 29 00:01:13,058 --> 00:01:18,629 So we're in Vegas to fight it out, just the four of us. 30 00:01:18,664 --> 00:01:22,133 One of us is going home. 31 00:01:22,167 --> 00:01:23,968 I'm a restaurant manager. 32 00:01:24,002 --> 00:01:26,337 Winning MasterChef is about achieving my dream... 33 00:01:26,371 --> 00:01:29,173 to put my name as an executive chef to have people 34 00:01:29,208 --> 00:01:32,009 to come eat my food at my restaurant. 35 00:01:32,044 --> 00:01:34,278 I am a stay-at-home mom. 36 00:01:34,313 --> 00:01:36,280 I'm here to prove to everyone out there 37 00:01:36,315 --> 00:01:38,950 that I can cook and that I can do 38 00:01:38,984 --> 00:01:40,451 whatever I want to put my heart to. 39 00:01:40,486 --> 00:01:43,688 And my heart is in food. 40 00:01:43,722 --> 00:01:45,990 Welcome to Las Vegas, one of the greatest culinary cities 41 00:01:46,024 --> 00:01:47,425 anywhere in the world. 42 00:01:47,459 --> 00:01:49,260 Now, we're not here to enjoy 43 00:01:49,294 --> 00:01:50,294 the bright lights 44 00:01:50,329 --> 00:01:51,796 or to take in a show. 45 00:01:51,830 --> 00:01:52,864 Oh, no. 46 00:01:52,898 --> 00:01:54,398 You four were at the bottom 47 00:01:54,433 --> 00:01:55,700 of the last pressure test. 48 00:01:55,734 --> 00:01:59,604 One of you is leaving MasterChef tonight. 49 00:01:59,638 --> 00:02:02,306 And to decide which one of you is eliminated 50 00:02:02,341 --> 00:02:04,275 from the biggest culinary competition in America, 51 00:02:04,309 --> 00:02:06,611 we have brought you into the real culinary world 52 00:02:06,645 --> 00:02:08,079 for a unique challenge. 53 00:02:08,113 --> 00:02:11,115 Tonight we will test you in a real restaurant, 54 00:02:11,149 --> 00:02:14,986 but this isn't just any Vegas restaurant. 55 00:02:15,020 --> 00:02:16,954 It's mine. 56 00:02:19,858 --> 00:02:21,759 This is Burgr. 57 00:02:21,793 --> 00:02:23,361 At planet hollywood resort. 58 00:02:23,395 --> 00:02:25,997 We make stunning gourmet burgers 59 00:02:26,031 --> 00:02:27,465 for the high rollers of Vegas. 60 00:02:27,499 --> 00:02:31,702 We average about 860 burgers a night. 61 00:02:31,737 --> 00:02:34,772 Usually that's achieved with one executive chef, 62 00:02:34,806 --> 00:02:36,140 three sous chefs, 63 00:02:36,174 --> 00:02:37,408 and nine cooks. 64 00:02:37,442 --> 00:02:38,843 But they're not working tonight. 65 00:02:38,877 --> 00:02:41,746 You are. 66 00:02:41,780 --> 00:02:43,514 I've never cooked in a professional restaurant, 67 00:02:43,549 --> 00:02:46,651 So I don't know how to work a professional kitchen. 68 00:02:46,685 --> 00:02:47,952 I'm scared. 69 00:02:47,986 --> 00:02:50,988 Don't worry, because you won't be cooking alone. 70 00:02:51,023 --> 00:02:53,524 You'll be split into two teams of two. 71 00:02:53,559 --> 00:02:55,526 Your challenge tonight 72 00:02:55,561 --> 00:02:58,462 will be to serve the diners of Las Vegas 73 00:02:58,497 --> 00:03:01,732 a signature burger that you create. 74 00:03:01,767 --> 00:03:04,235 Each diner will eat both of your burgers, 75 00:03:04,269 --> 00:03:05,303 and they'll have 76 00:03:05,337 --> 00:03:07,204 a red and blue chip. 77 00:03:07,239 --> 00:03:09,941 Once they've eaten, they'll use these chips 78 00:03:09,975 --> 00:03:11,609 to bet on their favorite burger. 79 00:03:11,643 --> 00:03:15,513 The team with the lowest number of chips loses this challenge. 80 00:03:15,547 --> 00:03:17,682 Those two people will then go head to head 81 00:03:17,716 --> 00:03:20,418 in one last battle to decide, 82 00:03:20,452 --> 00:03:23,054 which one has no future in this competition. 83 00:03:23,088 --> 00:03:25,790 We can also tell you that, at some point 84 00:03:25,824 --> 00:03:27,425 during tonight's service, 85 00:03:27,459 --> 00:03:29,894 we've invited some high-rolling Vegas VIPs 86 00:03:29,928 --> 00:03:31,329 to taste your burgers. 87 00:03:31,363 --> 00:03:33,798 When I hear VIP, it has to be 88 00:03:33,832 --> 00:03:35,866 somebody famous, and it just puts more pressure 89 00:03:35,901 --> 00:03:37,935 on our shoulders than we already have. 90 00:03:39,805 --> 00:03:41,706 You'll have just one hour to prep 91 00:03:41,740 --> 00:03:45,476 and 75 minutes of continuous service. 92 00:03:45,510 --> 00:03:46,944 There's no team pick. 93 00:03:46,979 --> 00:03:48,079 We decide the teams. 94 00:03:48,113 --> 00:03:51,782 Beth, you're cooking with Natasha. 95 00:03:51,817 --> 00:03:54,151 Luca, you're cooking with Kathy. 96 00:03:54,186 --> 00:03:56,187 When it comes, you know, to cooking skills 97 00:03:56,221 --> 00:03:58,522 and creativity, 98 00:03:58,557 --> 00:04:01,792 I think I would have liked to have somebody else on my team. 99 00:04:01,827 --> 00:04:03,794 Beth has a little bit of a mouth, 100 00:04:03,829 --> 00:04:05,596 and I think that this last challenge that we did 101 00:04:05,631 --> 00:04:08,232 as a group, she learned to keep it quiet. 102 00:04:08,266 --> 00:04:10,001 So the fact that her and I are gonna be together, 103 00:04:10,035 --> 00:04:12,069 I think she's gonna be smarter about the words 104 00:04:12,104 --> 00:04:14,972 that are coming out of her mouth. 105 00:04:15,007 --> 00:04:16,273 Blue team, who's the leader? 106 00:04:16,308 --> 00:04:17,575 I'll give that to you. 107 00:04:17,609 --> 00:04:19,210 I'll take it. 108 00:04:19,244 --> 00:04:20,244 Beth is the leader fo the blue team. 109 00:04:20,278 --> 00:04:22,179 Luca, who's gonna lead? 110 00:04:22,214 --> 00:04:23,214 I am. 111 00:04:23,248 --> 00:04:24,248 You're gonna lead? 112 00:04:24,282 --> 00:04:25,616 Yes, chef. 113 00:04:25,651 --> 00:04:27,852 A key position in any successful restaurant 114 00:04:27,886 --> 00:04:29,286 is the expediter. 115 00:04:29,321 --> 00:04:31,656 Gordon, who's gonna be the expediter tonight? 116 00:04:31,690 --> 00:04:33,724 I'm expediting. I'll be running things, 117 00:04:33,759 --> 00:04:36,661 and I will not let anything substandard 118 00:04:36,695 --> 00:04:37,962 leave my kitchen. 119 00:04:37,996 --> 00:04:41,098 Chef Ramsay is gonna be the expediter, 120 00:04:41,133 --> 00:04:42,400 and, you know, it's gonna be a lot of pressure 121 00:04:42,434 --> 00:04:44,402 because he doesn't play around. 122 00:04:44,436 --> 00:04:45,403 Are you ready? 123 00:04:45,437 --> 00:04:46,771 Yes, chef. 124 00:04:46,805 --> 00:04:48,039 Your 60 minutes prep 125 00:04:48,073 --> 00:04:49,940 Starts now. 126 00:04:49,975 --> 00:04:53,277 Let's go. Good luck. 127 00:04:55,013 --> 00:04:56,480 - I tell you my idea. - Okay. 128 00:04:56,515 --> 00:04:58,049 - The patty, all-beef. - Okay. 129 00:04:58,083 --> 00:04:59,383 - Everybody loves beef. - Yeah, of course. 130 00:04:59,418 --> 00:05:01,552 We caramelize the onions on top. 131 00:05:01,586 --> 00:05:03,854 Caramelized onion need to have some sauce, okay? 132 00:05:03,889 --> 00:05:05,556 I don't think you need the cheese. 133 00:05:05,590 --> 00:05:08,159 Luca doesn't want to do cheese on the burgers. 134 00:05:08,193 --> 00:05:11,629 I don't agree, because I feel every burger in town 135 00:05:11,663 --> 00:05:12,697 should be with cheese. 136 00:05:12,731 --> 00:05:14,265 I hope he's right with this one. 137 00:05:14,299 --> 00:05:17,234 - Let's go. - As Luca and Kathy 138 00:05:17,269 --> 00:05:19,003 begin preparing their minimalist burger, 139 00:05:19,037 --> 00:05:20,971 the blue team's Beth and Natasha 140 00:05:21,006 --> 00:05:23,808 are still figuring out ingredients for theirs. 141 00:05:23,842 --> 00:05:25,342 Do, like, a hangover burger. 142 00:05:25,377 --> 00:05:27,445 We'll get some gruyere, some crispy prosciutto, 143 00:05:27,479 --> 00:05:30,114 and a sunnyside-up egg with, like, a truffle aioli. 144 00:05:30,148 --> 00:05:33,417 Can we get eggs done in 60 minutes? 145 00:05:33,452 --> 00:05:34,752 You know, it's just sunnyside-up. 146 00:05:34,786 --> 00:05:35,920 Beth has a lot of opinions, 147 00:05:35,954 --> 00:05:38,022 and some of 'em I don't agree with, 148 00:05:38,056 --> 00:05:39,924 but, you know, if there was anything to be at fault 149 00:05:39,958 --> 00:05:42,693 later in this competition, she's gonna take the blame, 150 00:05:42,728 --> 00:05:44,929 because I'm just going along with what she thinks. 151 00:05:50,602 --> 00:05:52,203 If you were in this kitchen and you had 152 00:05:52,237 --> 00:05:53,771 all these beautiful products to work with, 153 00:05:53,805 --> 00:05:55,773 what burger would you make? 154 00:05:55,807 --> 00:05:57,141 Me, personally, I'd do a beautiful, seasoned cheeseburger 155 00:05:57,175 --> 00:05:58,876 with a bit of heat in there. 156 00:05:58,910 --> 00:06:00,277 If you start putting egg in there 157 00:06:00,312 --> 00:06:01,512 - and bread crumbs... - Then it's meatloaf. 158 00:06:01,546 --> 00:06:02,513 All of a sudden you're making a meatloaf. 159 00:06:02,547 --> 00:06:03,514 We want a burger. 160 00:06:03,548 --> 00:06:04,715 Nobody wants that. 161 00:06:04,750 --> 00:06:08,319 You want to taste the flavor of the meat. 162 00:06:08,353 --> 00:06:11,122 Right, Beth, what kind of burger are you doing? 163 00:06:11,156 --> 00:06:13,190 We're gonna do something that really, I think, will play 164 00:06:13,225 --> 00:06:14,492 to a hangover well. 165 00:06:14,526 --> 00:06:16,160 It's Vegas, right? What's the seasoning 166 00:06:16,194 --> 00:06:17,495 inside the pate? 167 00:06:17,529 --> 00:06:18,496 It's gonna have mustard, a little egg 168 00:06:18,530 --> 00:06:19,964 to make it moist. 169 00:06:19,998 --> 00:06:21,766 Why would you need to put egg in the burger 170 00:06:21,800 --> 00:06:23,667 when you've got those two blends? 171 00:06:23,702 --> 00:06:25,803 I do it all the time, and it makes it so moist. 172 00:06:25,837 --> 00:06:27,338 I mean, you're using an amazing cut there. 173 00:06:27,372 --> 00:06:28,606 I never put eggs and bind 'em. 174 00:06:28,640 --> 00:06:30,741 All right. Good luck. 175 00:06:30,776 --> 00:06:32,943 - Got it? - Yeah, we're good. 176 00:06:32,978 --> 00:06:34,612 Kathy, Luca, what are you working on? 177 00:06:34,646 --> 00:06:36,547 I'm working on some caramelized onions. 178 00:06:36,581 --> 00:06:37,782 Luca, what are you rocking on? 179 00:06:37,816 --> 00:06:38,783 The pate. 180 00:06:38,817 --> 00:06:39,884 You have one going right now? 181 00:06:39,918 --> 00:06:41,752 Yup, that's our test burger. 182 00:06:41,787 --> 00:06:43,654 Remember, it's not just how it tastes. 183 00:06:43,688 --> 00:06:45,456 it's how thick it is or how thin it is. 184 00:06:45,490 --> 00:06:46,957 If it overcooks, undercooks. 185 00:06:46,992 --> 00:06:48,826 - We got this. - Okay. 186 00:06:48,860 --> 00:06:50,795 Just under 30 minutes to go. 187 00:06:50,829 --> 00:06:52,530 While Luca seems to have the red team 188 00:06:52,564 --> 00:06:55,900 on track, the blue team is struggling 189 00:06:55,934 --> 00:06:57,802 to find the best way to cook their eggs. 190 00:06:57,836 --> 00:07:00,070 It's not gonna work. It's gonna take too long. 191 00:07:00,105 --> 00:07:01,639 Beth, you tell me what you want to do. 192 00:07:01,673 --> 00:07:03,274 Throw ideas at me. 193 00:07:03,308 --> 00:07:05,109 You tell me. 194 00:07:05,143 --> 00:07:09,780 Part of me thinks that she's deferring to me 195 00:07:09,815 --> 00:07:12,349 on everything because she's setting it up 196 00:07:12,384 --> 00:07:13,584 So that, if we lose, 197 00:07:13,618 --> 00:07:14,919 she can throw me under the bus. 198 00:07:14,953 --> 00:07:16,854 It's sticking. You need a lot more butter on there. 199 00:07:16,888 --> 00:07:17,855 Like a lot more. 200 00:07:17,889 --> 00:07:19,190 If that is her strategy, 201 00:07:19,224 --> 00:07:21,625 she's handicapping the team she's on, 202 00:07:21,660 --> 00:07:23,327 and it's a very dumb move. 203 00:07:23,361 --> 00:07:27,064 As the blue team continues to struggle, 204 00:07:27,098 --> 00:07:30,401 Kathy is having her own problems in the kitchen. 205 00:07:30,435 --> 00:07:31,502 We need a lot of onions. 206 00:07:31,536 --> 00:07:32,970 Do I cut 'em bigger or... 207 00:07:33,004 --> 00:07:34,805 No, no, no, go, go, go, go. 208 00:07:34,840 --> 00:07:36,674 Or bigger, whatever, but just... 209 00:07:36,708 --> 00:07:38,442 I mean, listen. You cut one onion, and... 210 00:07:38,476 --> 00:07:39,977 I'm freaking out. 211 00:07:40,011 --> 00:07:42,913 It took Kathy too long to prepare the caramelized onions. 212 00:07:42,948 --> 00:07:44,481 I don't have time for the sauce. 213 00:07:44,516 --> 00:07:46,917 The burger's gonna go out like this. 214 00:07:46,952 --> 00:07:48,986 There's nothing else I can do. 215 00:07:49,020 --> 00:07:50,888 You need to start to work on the buns, huh? 216 00:07:50,922 --> 00:07:52,489 No problem. 217 00:07:52,524 --> 00:07:55,960 Guys, 13 minutes left until we open those doors. 218 00:07:58,463 --> 00:08:02,466 At this point, there should be no stone left unturned 219 00:08:02,500 --> 00:08:03,734 with that burger. 220 00:08:03,768 --> 00:08:05,069 Let's go, let's go, let's go, let's go. 221 00:08:05,103 --> 00:08:06,837 All right, ladies. 222 00:08:06,872 --> 00:08:08,339 What is happening to those? 223 00:08:08,373 --> 00:08:10,307 Beth, Natasha, you're frying eggs 224 00:08:10,342 --> 00:08:11,942 before you actually nail the pate. 225 00:08:11,977 --> 00:08:14,178 If there's one thing you gotta nail first, 226 00:08:14,212 --> 00:08:15,613 it's the pate, right? 227 00:08:15,647 --> 00:08:17,047 This is pressure. 228 00:08:17,082 --> 00:08:18,616 We're trying to figure out our components, 229 00:08:18,650 --> 00:08:20,184 'cause we're not 100% yet on our burger. 230 00:08:20,218 --> 00:08:22,386 Stop. You dressed that? 231 00:08:22,420 --> 00:08:24,221 We put a little bit of lemon. 232 00:08:24,256 --> 00:08:25,623 You're dressing salad, 233 00:08:25,657 --> 00:08:28,425 and we haven't got the burger pate done. 234 00:08:28,460 --> 00:08:30,694 Get that pate nailed now 235 00:08:30,729 --> 00:08:32,062 before you do anything. 236 00:08:32,097 --> 00:08:34,632 Both of you, someone's going home tonight. 237 00:08:34,666 --> 00:08:37,234 And right now, at this stage, it's one of you. 238 00:08:37,269 --> 00:08:39,036 - Yes, chef. - Think. Come on, guys. 239 00:08:39,070 --> 00:08:41,405 [bleep]. 240 00:08:47,273 --> 00:08:48,373 Here they come. 241 00:08:48,407 --> 00:08:50,542 Hello, ladies. Welcome. 242 00:08:50,576 --> 00:08:53,912 As the doors of Gordon Ramsay's Burgr restaurant 243 00:08:53,946 --> 00:08:55,046 open for service... 244 00:08:55,080 --> 00:08:57,282 First customers are arriving, guys. 245 00:08:57,316 --> 00:08:58,917 Luca and Kathy are battling 246 00:08:58,951 --> 00:09:01,653 Beth and Natasha in a gourmet burger challenge. 247 00:09:01,687 --> 00:09:03,054 Three minutes to go. 248 00:09:03,088 --> 00:09:04,422 With service about to start, 249 00:09:04,456 --> 00:09:07,292 the blue team is still undecided on whether 250 00:09:07,326 --> 00:09:11,262 to serve a fried egg on top of their burger or not. 251 00:09:11,297 --> 00:09:13,097 Beth gets a little overwhelmed, 252 00:09:13,132 --> 00:09:14,499 and, you know, the egg's not looking so pretty. 253 00:09:14,533 --> 00:09:16,201 And that, it's not a good decision. 254 00:09:16,235 --> 00:09:17,602 And I knew it in my mind already. 255 00:09:17,636 --> 00:09:20,305 I was just going along with what the captain said, 256 00:09:20,339 --> 00:09:22,106 so, as much as I don't like her, 257 00:09:22,141 --> 00:09:23,875 I really do not want to lose this challenge. 258 00:09:23,909 --> 00:09:25,910 So it's time to fix this burger. 259 00:09:25,945 --> 00:09:28,112 I think we should try to focus on doing a cheese on it. 260 00:09:28,147 --> 00:09:31,149 Just scratch the egg, do the goat cheese, arugula. 261 00:09:31,183 --> 00:09:32,584 - And then the prosciutto. - Exactly. 262 00:09:32,618 --> 00:09:33,918 Then I can focus more on the prosciutto 263 00:09:33,953 --> 00:09:35,854 - and have it crispy. - Sounds good. 264 00:09:35,888 --> 00:09:37,255 When service begins, 265 00:09:37,289 --> 00:09:39,290 every customer will get one burger 266 00:09:39,325 --> 00:09:40,525 from each team. 267 00:09:40,559 --> 00:09:42,393 The blue team will be serving a beef burger 268 00:09:42,428 --> 00:09:45,163 with crispy prosciutto, goat cheese, arugula, 269 00:09:45,197 --> 00:09:47,365 and an aioli sauce. 270 00:09:47,399 --> 00:09:49,868 While the red team will be serving a beef burger 271 00:09:49,902 --> 00:09:53,404 with caramelized onions and arugula. 272 00:09:53,439 --> 00:09:55,607 Let's go, guys. 273 00:09:57,109 --> 00:09:59,744 Gordon, what do you need from them as an expediter? 274 00:09:59,778 --> 00:10:01,913 We're serving the red team and the blue team's burgers 275 00:10:01,947 --> 00:10:03,181 at the same time. 276 00:10:03,215 --> 00:10:04,215 If they say it's two minutes in the window 277 00:10:04,250 --> 00:10:05,450 for table 25, 278 00:10:05,484 --> 00:10:07,752 It has to be literally two minutes 279 00:10:07,786 --> 00:10:09,587 in the window, both teams. 280 00:10:09,622 --> 00:10:10,588 How long are you gonna drag food for? 281 00:10:10,623 --> 00:10:11,656 you gonna hold it back? 282 00:10:11,690 --> 00:10:12,991 They've got a 60-second 283 00:10:13,025 --> 00:10:14,859 Maximum time, otherwise... 284 00:10:14,894 --> 00:10:16,494 And they start losing votes. 285 00:10:16,528 --> 00:10:17,762 They start losing votes. 286 00:10:17,796 --> 00:10:20,465 You have now got 75 minutes of service. 287 00:10:20,499 --> 00:10:22,400 Yes, chef! 288 00:10:22,434 --> 00:10:23,902 Right. on order, blue team, 289 00:10:23,936 --> 00:10:24,903 Two covers, table 31, 290 00:10:24,937 --> 00:10:26,204 two gourmet burgers. 291 00:10:26,238 --> 00:10:27,372 Yes, chef. You got this? 292 00:10:27,406 --> 00:10:29,507 Red team, on order, two gourmet burgers. 293 00:10:29,541 --> 00:10:30,742 Yes, chef. 294 00:10:30,776 --> 00:10:31,743 All right, red team, how long? First order. 295 00:10:31,777 --> 00:10:32,944 one minute, chef. 296 00:10:32,978 --> 00:10:34,145 One minute. Let's go, guys. 297 00:10:34,179 --> 00:10:36,681 Two stunning burgers, Beth. Let's go. 298 00:10:36,715 --> 00:10:38,049 - You got this? - They're good. They're good. 299 00:10:38,083 --> 00:10:39,284 Two orders up, chef. 300 00:10:39,318 --> 00:10:41,052 Red team's in the window. 301 00:10:41,086 --> 00:10:43,855 Blue team, 60 seconds from now. 302 00:10:43,889 --> 00:10:46,858 Blue team, two gourmet burgers here. 303 00:10:46,892 --> 00:10:47,892 Service, pick up. 304 00:10:47,927 --> 00:10:49,794 Table 24, please. 305 00:10:49,828 --> 00:10:51,629 Let's go, guys. Stunning burgers. 306 00:10:51,664 --> 00:10:52,764 Do not stop working. 307 00:10:52,798 --> 00:10:54,799 Welcome to my world. Let's go. 308 00:10:54,833 --> 00:10:59,103 The kitchen during service is just fire 309 00:10:59,138 --> 00:11:03,274 and noise and the voice of Gordon Ramsay screaming. 310 00:11:03,309 --> 00:11:06,811 - Watch those temperatures please. - Yes, chef. 311 00:11:06,845 --> 00:11:08,146 Am I talking to myself here? 312 00:11:08,180 --> 00:11:10,148 Service on order, red team, 313 00:11:10,182 --> 00:11:11,616 two gourmet burgers, table 25. 314 00:11:11,650 --> 00:11:13,985 Blue team, two gourmet burgers. 315 00:11:14,019 --> 00:11:16,521 I'm usually pretty fast with working in the kitchen, 316 00:11:16,555 --> 00:11:17,956 but this is completely different. 317 00:11:17,990 --> 00:11:19,590 I mean, this is pressure. 318 00:11:19,625 --> 00:11:20,892 Burgers in the window, red team. Let's go. 319 00:11:20,926 --> 00:11:22,260 They're ready, chef. 320 00:11:22,294 --> 00:11:23,461 Yeah, well, if they're ready, 321 00:11:23,495 --> 00:11:24,629 get them up here. Let's go. 322 00:11:24,663 --> 00:11:26,064 Here you go, chef. 323 00:11:26,098 --> 00:11:27,932 Pick up, please. Service, let's go. 324 00:11:27,967 --> 00:11:30,101 Timing is extremely important, 325 00:11:30,135 --> 00:11:31,336 and we're doing really good from the get-go. 326 00:11:31,370 --> 00:11:32,937 I mean, we've got everything organized. 327 00:11:32,972 --> 00:11:34,605 Got enough stuff prepped. We're good. 328 00:11:34,640 --> 00:11:36,741 Which one do you like better? 329 00:11:36,775 --> 00:11:38,609 I'm leaning more towards the blue team thus far. 330 00:11:38,644 --> 00:11:39,844 Why? 331 00:11:39,878 --> 00:11:42,013 More savory flavor. Like the bacon. 332 00:11:42,047 --> 00:11:43,748 You like the bacon. You like the cheese, 333 00:11:43,782 --> 00:11:44,849 the arugula. 334 00:11:44,883 --> 00:11:46,918 Very juicy. Enjoyed the red one. 335 00:11:46,952 --> 00:11:49,887 I'm a big fan of caramelized onions. 336 00:11:49,922 --> 00:11:50,955 Plus, it was cooked perfectly. 337 00:11:50,990 --> 00:11:52,123 On order, red team, 338 00:11:52,157 --> 00:11:53,624 32 in the window. How long? 339 00:11:53,659 --> 00:11:56,094 I have two minutes at least. 340 00:11:56,128 --> 00:11:59,197 Let's go. I've got burgers in the windows, guys. 341 00:11:59,231 --> 00:12:01,632 Luca, we got one minute to get the burgers up. 342 00:12:01,667 --> 00:12:03,501 We're behind. I don't have... we're behind. 343 00:12:03,535 --> 00:12:05,636 Chef Ramsay calls an order of two. 344 00:12:05,671 --> 00:12:08,039 The blue team puts up two burgers. 345 00:12:08,073 --> 00:12:09,607 I look around, 346 00:12:09,641 --> 00:12:12,110 I don't have burgers ready. 347 00:12:12,144 --> 00:12:14,112 I need this next table, chef. 348 00:12:14,146 --> 00:12:15,480 Coming now, Joe. 349 00:12:15,514 --> 00:12:17,915 Red team, you're falling behind, guys. 350 00:12:17,950 --> 00:12:19,817 Come on, Luca. We need them patties. 351 00:12:19,852 --> 00:12:21,586 Yeah, but if they're not ready, they're not ready. 352 00:12:21,620 --> 00:12:22,954 What do you want me to do? 353 00:12:22,988 --> 00:12:24,655 - Luca. - Yes, chef? 354 00:12:24,690 --> 00:12:26,724 Get two burgers in the window, or it's gone! 355 00:12:26,759 --> 00:12:28,359 Put the onion in. Put the onion in. 356 00:12:28,394 --> 00:12:30,428 Five, four, 357 00:12:30,462 --> 00:12:33,031 three, two, one. 358 00:12:33,065 --> 00:12:35,500 Luca, what's the temperatures in there? 359 00:12:35,534 --> 00:12:36,634 Medium, chef. 360 00:12:36,668 --> 00:12:39,637 - Luca. - Yes, chef? 361 00:12:39,671 --> 00:12:40,705 Kathy! Yes, chef? 362 00:12:40,739 --> 00:12:41,839 Come here, both of you. 363 00:12:41,874 --> 00:12:43,041 - It's raw. - I knew it. 364 00:12:43,075 --> 00:12:44,142 No, no, just touch it! 365 00:12:44,176 --> 00:12:45,810 It's raw. 366 00:12:45,844 --> 00:12:47,979 Look at it. It's still moving, 367 00:12:48,013 --> 00:12:50,448 It's that [bleep] raw. 368 00:12:50,482 --> 00:12:53,351 We've gone from a gourmet burger to a [bleep] steak tartare. 369 00:12:53,385 --> 00:12:55,186 - Yes, chef. - Stop. You've lost it. 370 00:12:55,220 --> 00:12:57,922 Time up. 23, blue, go. 371 00:12:57,956 --> 00:12:59,457 Table 23? No red for 23. 372 00:12:59,491 --> 00:13:01,325 - Where's the red burgers? - Raw. 373 00:13:01,360 --> 00:13:02,660 - Raw in the middle. - All right. Let's go. 374 00:13:02,694 --> 00:13:05,329 Take that back. and wake up. 375 00:13:05,364 --> 00:13:09,434 As the red team tries to correct their mistakes on the grill, 376 00:13:09,468 --> 00:13:11,836 Beth, the captain of the blue team, 377 00:13:11,870 --> 00:13:14,238 is having a problem preparing the buns 378 00:13:14,273 --> 00:13:16,107 for their burger. 379 00:13:16,141 --> 00:13:17,408 Hey, young lady. Give me that bun. 380 00:13:17,443 --> 00:13:21,012 - Hey, hey, hey, you two. - Yeah. 381 00:13:21,046 --> 00:13:24,282 When you two start [bleep] around like this, 382 00:13:24,316 --> 00:13:25,283 do you know what that tells me? 383 00:13:25,317 --> 00:13:26,551 You're out of control. 384 00:13:26,585 --> 00:13:27,685 Sorry, chef. 385 00:13:27,719 --> 00:13:28,853 You're way out of control. 386 00:13:28,887 --> 00:13:31,222 Sorry, chef. Sorry, chef. 387 00:13:31,256 --> 00:13:33,391 Come on, guys. Please. 388 00:13:33,425 --> 00:13:36,227 As the home cooks try to get back on track 389 00:13:36,261 --> 00:13:39,397 in the kitchen... 390 00:13:39,431 --> 00:13:42,100 Some of the diners are beginning to cast votes 391 00:13:42,134 --> 00:13:45,236 for their favorite gourmet burger. 392 00:13:45,270 --> 00:13:47,305 While back in the dining room, 393 00:13:47,339 --> 00:13:48,906 the tasting continues. 394 00:13:48,941 --> 00:13:50,141 How are the burgers, folks? 395 00:13:50,175 --> 00:13:51,542 I like the blue one. you like the blue one? 396 00:13:51,577 --> 00:13:52,877 - Blue one's delicious. - It was good? - Oh, great. 397 00:13:52,911 --> 00:13:53,945 And the red one? 398 00:13:53,979 --> 00:13:55,413 I think it's undercooked. 399 00:13:55,447 --> 00:13:57,415 Oh, my god. 400 00:13:57,449 --> 00:13:59,283 - It's raw. - I don't want to eat any more. 401 00:13:59,318 --> 00:14:00,585 Let me go show the kitchen. 402 00:14:00,619 --> 00:14:02,320 Let me come back. Chef. 403 00:14:02,354 --> 00:14:03,654 These burgers... 404 00:14:03,689 --> 00:14:05,523 - Oh, no. - Are completely raw. 405 00:14:05,557 --> 00:14:07,258 Raw again? 406 00:14:07,292 --> 00:14:08,726 This is embarrassing. 407 00:14:08,760 --> 00:14:10,428 - Red team. - Yes, chef? 408 00:14:10,462 --> 00:14:12,396 A raw burger. Look at me. 409 00:14:12,431 --> 00:14:14,132 They're coming back now. 410 00:14:14,166 --> 00:14:17,835 You've got to stop, rethink, and get a grip. 411 00:14:17,870 --> 00:14:19,804 Yes, chef. 412 00:14:19,838 --> 00:14:21,639 Luca said he knew what he was doing, so then, 413 00:14:21,673 --> 00:14:22,974 if you know what you're doing, 414 00:14:23,008 --> 00:14:24,142 the burgers should be medium-rare, 415 00:14:24,176 --> 00:14:25,343 and you should know how to cook it, 416 00:14:25,377 --> 00:14:27,278 so I'm kind of pissed off right now, 417 00:14:27,312 --> 00:14:28,479 but I can't think about that. 418 00:14:28,514 --> 00:14:29,614 He better get his [bleep] together 419 00:14:29,648 --> 00:14:30,715 and get it going. 420 00:14:30,749 --> 00:14:32,116 Red team, blue team. 421 00:14:32,151 --> 00:14:34,152 - Yes, chef. - Look at me. Look at me. 422 00:14:34,186 --> 00:14:36,254 The VIPs are just about to arrive. 423 00:14:36,288 --> 00:14:38,322 All of you, take your aprons off 424 00:14:38,357 --> 00:14:40,124 and cook without your aprons. 425 00:14:40,159 --> 00:14:42,727 I want the best burger you've ever cooked. 426 00:14:42,761 --> 00:14:44,562 - Yes? - Yes, chef. 427 00:14:44,596 --> 00:14:47,598 Okay, Gordon, the VIPs are in the house. 428 00:14:50,035 --> 00:14:51,502 - How are you? - Welcome. 429 00:14:51,537 --> 00:14:52,803 Nice hair. 430 00:14:52,838 --> 00:14:55,006 it's all the other contestants. 431 00:14:55,040 --> 00:14:56,741 Nice to see you, guys. 432 00:14:56,775 --> 00:14:58,142 No, it's not really nice to see you, 433 00:14:58,177 --> 00:14:59,577 'cause I know you're not gonna be nice 434 00:14:59,611 --> 00:15:00,678 with my burgers. 435 00:15:00,712 --> 00:15:02,480 The teams will perform 436 00:15:02,514 --> 00:15:04,916 the remainder of the challenge without aprons 437 00:15:04,950 --> 00:15:06,584 to ensure their anonymity 438 00:15:06,618 --> 00:15:08,152 and guarantee a fair vote. 439 00:15:08,187 --> 00:15:11,522 So they are gonna be tasting your burgers. 440 00:15:13,292 --> 00:15:16,260 They've got no idea who's cooking what. 441 00:15:16,295 --> 00:15:17,328 Look at me. 442 00:15:17,362 --> 00:15:18,663 The best 12 burgers 443 00:15:18,697 --> 00:15:20,198 you've ever cooked in your entire lives. 444 00:15:20,232 --> 00:15:21,199 Yes, chef. 445 00:15:21,233 --> 00:15:22,433 This is a huge deal. 446 00:15:22,467 --> 00:15:24,202 The fate of our fellow competitors in our hands 447 00:15:24,236 --> 00:15:29,006 is a little bit intense of a responsibility. 448 00:15:29,041 --> 00:15:30,541 all four of you, let's go. 449 00:15:30,576 --> 00:15:32,310 Yes, chef. Order up, chef. 450 00:15:32,344 --> 00:15:33,945 Thank you. 451 00:15:33,979 --> 00:15:35,513 With the two teams now well into service... 452 00:15:35,547 --> 00:15:37,181 Ready. Order up. 453 00:15:37,216 --> 00:15:39,951 ...Luca decides to push the pace in the kitchen 454 00:15:39,985 --> 00:15:41,786 with the hope of gaining an advantage. 455 00:15:41,820 --> 00:15:45,122 At this point, I start working well in the grill, and I have 456 00:15:45,157 --> 00:15:46,624 a little bit of a strategy. 457 00:15:46,658 --> 00:15:49,493 I'm going to try to send the burgers out 458 00:15:49,528 --> 00:15:50,795 as fast as possible 459 00:15:50,829 --> 00:15:52,063 after chef Ramsay calls it 460 00:15:52,097 --> 00:15:55,399 to try to catch Natasha and Beth behind 461 00:15:55,434 --> 00:15:57,335 so they can lose votes. 462 00:15:57,369 --> 00:15:58,903 Next four, how long? 463 00:15:58,937 --> 00:16:00,871 Now. Up now, chef. 464 00:16:00,906 --> 00:16:02,740 One minute. Let's go, Natasha. 465 00:16:02,774 --> 00:16:05,476 Things on the other side are going a lot faster. 466 00:16:05,510 --> 00:16:06,510 Here you go, chef. 467 00:16:06,545 --> 00:16:07,878 Beth, come on. 468 00:16:07,913 --> 00:16:10,181 Natasha, come on. Come on. 469 00:16:10,215 --> 00:16:11,882 We are just blowing through this service 470 00:16:11,917 --> 00:16:14,085 for these last 12 burgers. 471 00:16:14,119 --> 00:16:15,353 Let's go. 472 00:16:15,387 --> 00:16:16,921 As the service winds down, 473 00:16:16,955 --> 00:16:18,789 8 of the 12 fellow contestants 474 00:16:18,824 --> 00:16:20,691 have burgers from each team. 475 00:16:20,726 --> 00:16:22,827 Natasha, Beth, last four. How long, please? 476 00:16:22,861 --> 00:16:24,128 - Two minutes. - Two minutes. Let's go. 477 00:16:24,162 --> 00:16:25,363 - Luca, how long? - Now. 478 00:16:25,397 --> 00:16:27,398 Now. Let's go. Stunning burgers. 479 00:16:27,432 --> 00:16:29,100 Let's go. 480 00:16:29,134 --> 00:16:30,768 Oh. 481 00:16:30,802 --> 00:16:32,336 She's burning buns again. 482 00:16:32,371 --> 00:16:34,939 How can you stand in front of a grill and burn 483 00:16:34,973 --> 00:16:36,107 [bleep] buns? 484 00:16:36,141 --> 00:16:37,742 Sorry, chef. I didn't put 'em in. 485 00:16:37,776 --> 00:16:39,010 I didn't know they were in, chef. 486 00:16:39,044 --> 00:16:40,878 - But you're in front of them. - I know. 487 00:16:40,912 --> 00:16:43,247 Even if you were blind, you'd smell they're [bleep] burned. 488 00:16:43,282 --> 00:16:45,383 I did. Sorry, chef. 489 00:16:45,417 --> 00:16:46,584 Man! 490 00:16:46,618 --> 00:16:48,619 Order up, chef. Order up, chef. 491 00:16:48,654 --> 00:16:50,621 Blue team, 60 seconds from now. 492 00:16:50,656 --> 00:16:53,758 Luca rushes the last four burgers up, 493 00:16:53,792 --> 00:16:55,626 and they're just sitting in the window, 494 00:16:55,661 --> 00:16:57,528 and I know, if we don't get our burgers up, 495 00:16:57,562 --> 00:16:59,463 Gordon's just gonna take the plates, 496 00:16:59,498 --> 00:17:01,232 and we're gonna lose those votes. 497 00:17:01,266 --> 00:17:03,301 Let's go, guys. 498 00:17:03,335 --> 00:17:04,568 We're coming. 499 00:17:04,603 --> 00:17:06,871 Beth and Natasha now are struggling. 500 00:17:06,905 --> 00:17:09,140 They are very, very, very frenetic, 501 00:17:09,174 --> 00:17:11,208 and that's where they gonna fall down. 502 00:17:11,243 --> 00:17:12,943 Come on, blue team. I need these burgers. 503 00:17:12,978 --> 00:17:14,578 I got burgers dying in the window here. 504 00:17:14,613 --> 00:17:16,614 - Let's go. - Blue team! 505 00:17:22,347 --> 00:17:25,315 As service at Gordon Ramsay's Burgr restaurant 506 00:17:25,350 --> 00:17:27,017 races towards a finish... 507 00:17:27,051 --> 00:17:28,652 Order up, chef. 508 00:17:28,686 --> 00:17:31,455 ...red team has rushed their final four burgers 509 00:17:31,489 --> 00:17:34,491 to the service window, despite being reprimanded twice 510 00:17:34,526 --> 00:17:35,993 for serving raw meat. 511 00:17:36,027 --> 00:17:38,295 Come on, blue team. I need these burgers. Let's go. 512 00:17:38,329 --> 00:17:40,330 Ten, nine, eight, 513 00:17:40,365 --> 00:17:44,768 seven, six, five, 514 00:17:44,803 --> 00:17:47,171 four, three, 515 00:17:47,205 --> 00:17:49,139 two, one. 516 00:17:49,174 --> 00:17:50,274 Time's up. 517 00:17:50,308 --> 00:17:53,310 - Come on. - Yes! 518 00:17:53,344 --> 00:17:55,612 I'm not gonna let their burgers die in the window 519 00:17:55,647 --> 00:17:57,714 because you burnt your buns, 520 00:17:57,749 --> 00:17:59,550 and more importantly 521 00:17:59,584 --> 00:18:01,485 you're not even communicating as a team. 522 00:18:01,519 --> 00:18:04,922 Having not plated four burgers and knowing 523 00:18:04,956 --> 00:18:07,191 that four of the competitors didn't get one, 524 00:18:07,225 --> 00:18:09,359 it pisses me off beyond belief 525 00:18:09,394 --> 00:18:11,628 because we made such a stupid mistake. 526 00:18:11,663 --> 00:18:14,298 If we lose, it's gonna be because of burnt buns. 527 00:18:14,332 --> 00:18:17,468 Numerous burnt buns. 528 00:18:17,502 --> 00:18:20,404 Okay, guys, I'm sorry to inform you, 529 00:18:20,438 --> 00:18:23,273 but there will be no burger from the blue team. 530 00:18:23,308 --> 00:18:25,509 And, everyone else, please, 531 00:18:25,543 --> 00:18:26,710 you can begin eating your burgers. 532 00:18:26,744 --> 00:18:27,878 Enjoy. 533 00:18:27,912 --> 00:18:29,246 As the safe contestants 534 00:18:29,280 --> 00:18:31,215 chow down, they'll have to choose 535 00:18:31,249 --> 00:18:32,549 between the blue team's burger 536 00:18:32,584 --> 00:18:35,486 with crispy prosciutto, goat cheese, arugula, 537 00:18:35,520 --> 00:18:37,154 and an aioli sauce, 538 00:18:37,188 --> 00:18:39,723 or the red team's burger topped with caramelized onions 539 00:18:39,757 --> 00:18:41,091 and arugula. 540 00:18:41,125 --> 00:18:42,726 You had two burgers on your plate, 541 00:18:42,760 --> 00:18:44,228 one of which is gone now. 542 00:18:44,262 --> 00:18:46,597 - It wasn't even close for me. - Really? 543 00:18:46,631 --> 00:18:49,066 Yeah, the red burger was way overcooked. 544 00:18:49,100 --> 00:18:50,200 Whose do you like the best? 545 00:18:50,235 --> 00:18:53,036 That goat cheese killed me. 546 00:18:53,071 --> 00:18:54,271 Who's your chip going to? 547 00:18:54,305 --> 00:18:56,039 I think they both missed the mark in seasoning. 548 00:18:56,074 --> 00:18:59,676 As the 12 safe MasterChef contestants finish sampling 549 00:18:59,711 --> 00:19:01,078 their burgers, 550 00:19:01,112 --> 00:19:04,515 the restaurant customers finish casting their votes. 551 00:19:04,549 --> 00:19:06,517 Their blind votes will determine 552 00:19:06,551 --> 00:19:07,951 the two fellow competitors, 553 00:19:07,986 --> 00:19:10,721 who will return to the MasterChef kitchen 554 00:19:10,755 --> 00:19:13,257 and the two who will face one final extraordinary 555 00:19:13,291 --> 00:19:15,592 Vegas head-to-head challenge. 556 00:19:21,266 --> 00:19:26,703 If we lose, it's because our burger was just not good enough. 557 00:19:26,738 --> 00:19:29,673 But I know that, out of 12, I got 4 already 558 00:19:29,707 --> 00:19:31,241 because of my strategy. 559 00:19:31,276 --> 00:19:33,477 I'm seriously sick of being in the bottom. 560 00:19:33,511 --> 00:19:34,711 I'm sick of losing. 561 00:19:34,746 --> 00:19:37,447 So I'm just really hoping right now 562 00:19:37,482 --> 00:19:40,284 that those four burgers that we were not able to get out 563 00:19:40,318 --> 00:19:44,321 isn't the thing that's gonna make us go home. 564 00:19:44,355 --> 00:19:48,458 V-VIPs, you all know why you're here. 565 00:19:48,493 --> 00:19:49,993 One of these four 566 00:19:50,028 --> 00:19:52,329 is leaving the MasterChef competition 567 00:19:52,363 --> 00:19:55,766 tonight. 568 00:19:55,800 --> 00:19:59,269 Everybody else that has eaten in my restaurant tonight, 569 00:19:59,304 --> 00:20:01,772 they've already placed their votes. 570 00:20:05,376 --> 00:20:09,746 And now yours will have a major impact 571 00:20:09,781 --> 00:20:11,248 on this competition. 572 00:20:11,282 --> 00:20:16,286 Let's start the votes with Eddie. 573 00:20:16,321 --> 00:20:18,822 Watching all the competitors vote is nerve-racking. 574 00:20:18,856 --> 00:20:21,558 I wish they would have done it before we got up here, you know. 575 00:20:21,593 --> 00:20:23,260 I don't want to see them voting, 576 00:20:23,294 --> 00:20:25,128 Especially when they're not voting for our team. 577 00:20:25,163 --> 00:20:28,031 I'm not impressed with the red team. 578 00:20:28,066 --> 00:20:29,967 It's a mediocre burger. 579 00:20:30,001 --> 00:20:31,535 But I have to vote for this burger because it's the only one 580 00:20:31,569 --> 00:20:33,570 that was put in front of me. 581 00:20:33,605 --> 00:20:35,105 At first I'm feeling good, 582 00:20:35,139 --> 00:20:38,442 but then we get down to the people 583 00:20:38,476 --> 00:20:40,344 who did not receive our burger. 584 00:20:40,378 --> 00:20:43,547 and it's obviously red, red, 585 00:20:43,581 --> 00:20:44,815 and I start to get nervous again. 586 00:20:44,849 --> 00:20:46,149 Last but not least. 587 00:20:46,184 --> 00:20:48,518 I had to scrape an overwhelming amount 588 00:20:48,553 --> 00:20:50,687 of goat cheese off of my burger 589 00:20:50,722 --> 00:20:54,157 to be able to even taste the meat. 590 00:20:54,192 --> 00:20:55,892 This was a blind tasting. 591 00:20:55,927 --> 00:20:57,327 We're about to find out 592 00:20:57,362 --> 00:20:59,696 which persons are on the red team, 593 00:20:59,731 --> 00:21:02,165 and which persons are on the blue team. 594 00:21:02,200 --> 00:21:06,069 Please come and take your aprons from Graham. 595 00:21:06,104 --> 00:21:07,871 Put them on. 596 00:21:07,905 --> 00:21:09,673 Stand in your teams. 597 00:21:11,843 --> 00:21:14,578 When I see the teams, it shocked me. 598 00:21:14,612 --> 00:21:16,480 I expected a lot more out of Luca and Kathy. 599 00:21:16,514 --> 00:21:18,081 Sometimes simple isn't gonna win. 600 00:21:18,116 --> 00:21:19,683 Come on, Luca. Where's the cheese? 601 00:21:19,717 --> 00:21:22,019 I was not expecting it to be 602 00:21:22,053 --> 00:21:23,920 a one-two, Natasha-Beth combo, 603 00:21:23,955 --> 00:21:25,889 especially since they almost killed each other 604 00:21:25,923 --> 00:21:28,892 just a few days ago. 605 00:21:28,926 --> 00:21:30,394 Now that you've voted, 606 00:21:30,428 --> 00:21:31,862 it's time to find out 607 00:21:31,896 --> 00:21:34,865 who won the overall votes. 608 00:21:34,899 --> 00:21:36,733 The losing team 609 00:21:36,768 --> 00:21:38,201 will go head to head 610 00:21:38,236 --> 00:21:42,072 in the next challenge, and one of you 611 00:21:42,106 --> 00:21:43,173 will be going home. 612 00:21:43,207 --> 00:21:45,042 I really, really, really, 613 00:21:45,076 --> 00:21:46,276 really want to win. 614 00:21:46,310 --> 00:21:49,279 This has been, emotionally, a roller coaster. 615 00:21:49,313 --> 00:21:51,248 And I want it to be worth it. 616 00:21:51,282 --> 00:21:54,051 This was way harder than I thought it was gonna be. 617 00:21:54,085 --> 00:21:57,554 I'll be really bummed out if we lose. 618 00:21:57,588 --> 00:22:02,526 The most popular burger tonight... 619 00:22:04,629 --> 00:22:07,130 is... 620 00:22:14,872 --> 00:22:17,741 Whoa. It was close, 621 00:22:17,775 --> 00:22:19,443 but the blue team won. 622 00:22:22,313 --> 00:22:26,316 Beth and Natasha, you are both safe and remain 623 00:22:26,350 --> 00:22:28,618 in the MasterChef competition. 624 00:22:28,653 --> 00:22:31,488 of course I'm happy for the both of us or whatever. 625 00:22:31,522 --> 00:22:32,789 I'm more happy for myself. 626 00:22:32,824 --> 00:22:34,925 I'm here for a competition, not to make up 627 00:22:34,959 --> 00:22:38,128 and make a friend, so Beth is still a competitor, 628 00:22:38,162 --> 00:22:39,596 and she's still a target. 629 00:22:39,630 --> 00:22:41,164 Uh, blue team, congratulations. 630 00:22:41,199 --> 00:22:43,900 Thank you, chef. 631 00:22:43,935 --> 00:22:46,503 Kathy and Luca will go head to head 632 00:22:46,537 --> 00:22:50,407 in one more extraordinary challenge. 633 00:22:50,441 --> 00:22:52,776 We failed. 634 00:22:52,810 --> 00:22:54,945 Now my place 635 00:22:54,979 --> 00:22:56,346 in the MasterChef kitchen 636 00:22:56,380 --> 00:22:58,248 is seriously on the line. 637 00:22:58,282 --> 00:23:02,686 Now I got to go head to head with the Italian stallion, 638 00:23:02,720 --> 00:23:04,354 and Luca's very versatile with his food. 639 00:23:04,388 --> 00:23:07,157 I'm not. So it's really nerve-racking. 640 00:23:07,191 --> 00:23:09,993 The rest of you, I'll see you back 641 00:23:10,027 --> 00:23:11,695 in the MasterChef kitchen. 642 00:23:11,729 --> 00:23:14,197 Luca and Kathy, come with us. 643 00:23:14,232 --> 00:23:15,699 Let's go. 644 00:23:27,758 --> 00:23:29,726 MasterChef is in Las Vegas 645 00:23:29,760 --> 00:23:33,163 where Kathy and Luca have lost their last challenge. 646 00:23:33,197 --> 00:23:35,198 Luca and Kathy, come with us. 647 00:23:35,233 --> 00:23:37,867 Now to find out who will be sent home, 648 00:23:37,902 --> 00:23:40,003 they'll face off against each other 649 00:23:40,037 --> 00:23:41,871 on the top of caesars palace, 650 00:23:41,906 --> 00:23:44,841 which has been transformed 651 00:23:44,875 --> 00:23:46,176 into the MasterChef kitchen. 652 00:23:46,210 --> 00:23:50,380 It is like we're back in L.A. all over again, 653 00:23:50,414 --> 00:23:52,983 but we're not, we're in Vegas under these lights 654 00:23:53,017 --> 00:23:55,685 and the billboard behind us, it says MasterChef. 655 00:23:55,720 --> 00:23:58,288 Right now, I'm pretty damn nervous. 656 00:23:58,322 --> 00:24:00,590 It's incredible how they just brought 657 00:24:00,625 --> 00:24:03,760 the entire MasterChef kitchen station 658 00:24:03,794 --> 00:24:07,397 in this beautiful rooftop in Las Vegas. 659 00:24:07,431 --> 00:24:10,233 It's too bad I don't have that much time to enjoy it, 660 00:24:10,268 --> 00:24:12,936 because maybe in less than an hour 661 00:24:12,970 --> 00:24:14,938 I'll be going home. 662 00:24:17,241 --> 00:24:21,745 Kathy and Luca, welcome to pure nightclub 663 00:24:21,779 --> 00:24:22,846 at the legendary Saesars palace. 664 00:24:22,880 --> 00:24:25,615 You're here right in the heart 665 00:24:25,650 --> 00:24:27,050 of the Las Vegas strip. 666 00:24:27,084 --> 00:24:29,052 You two teamed up to cook 667 00:24:29,086 --> 00:24:31,288 a signature burger at my restaurant. 668 00:24:31,322 --> 00:24:33,156 And, sadly, you failed. 669 00:24:33,190 --> 00:24:35,725 Now you have to face the consequences 670 00:24:35,760 --> 00:24:38,061 in this head-to-head pressure test. 671 00:24:38,095 --> 00:24:40,397 So you'll be needing these. 672 00:24:41,799 --> 00:24:45,068 One of you will be going home tonight. 673 00:24:45,102 --> 00:24:48,204 The stakes don't get any higher than this. 674 00:24:48,239 --> 00:24:50,540 Tonight, you're gonna have to cook 675 00:24:50,574 --> 00:24:54,010 one of the most expensive, luxurious ingredients 676 00:24:54,045 --> 00:24:55,945 in the entire world. 677 00:24:55,980 --> 00:24:59,449 One dish is gonna determine 678 00:24:59,483 --> 00:25:01,818 your fate in this competition. 679 00:25:02,920 --> 00:25:05,755 Butter-poached lobster. 680 00:25:05,790 --> 00:25:07,557 A true Vegas classic. 681 00:25:07,591 --> 00:25:11,895 In fact, every year, 6 million of these are consumed 682 00:25:11,929 --> 00:25:14,297 in Vegas alone. 683 00:25:14,332 --> 00:25:17,967 Tender, delicate, expensive. 684 00:25:18,002 --> 00:25:20,203 And that stunning salad 685 00:25:20,237 --> 00:25:21,604 is a perfect accompaniment 686 00:25:21,639 --> 00:25:24,541 to counteract the richness from the lobster. 687 00:25:24,575 --> 00:25:28,311 You two, please come and enjoy 688 00:25:28,346 --> 00:25:32,515 what a perfect butter-poached lobster should taste like. 689 00:25:38,489 --> 00:25:41,291 It's delicious. 690 00:25:41,325 --> 00:25:44,627 It's one of the most delicious thing I ever tasted in my life. 691 00:25:44,662 --> 00:25:46,996 I think I have the advantage on this, 692 00:25:47,031 --> 00:25:49,566 because I don't see Kathy 693 00:25:49,600 --> 00:25:52,168 very organized to work 694 00:25:52,203 --> 00:25:53,837 on a very technical dish like this one. 695 00:25:53,871 --> 00:25:56,740 You'll have just 45 minutes 696 00:25:56,774 --> 00:26:00,477 to replicate a stunning butter-poached lobster. 697 00:26:00,511 --> 00:26:03,913 The loser will be eliminated. 698 00:26:03,948 --> 00:26:05,782 Kathy, Luca, are you ready? 699 00:26:05,816 --> 00:26:08,017 Yes, chef. 700 00:26:08,052 --> 00:26:10,353 Your time starts now. 701 00:26:15,659 --> 00:26:17,827 My kids is what motivate and push me. 702 00:26:17,862 --> 00:26:19,763 They're the ones that keep me truckin'. 703 00:26:19,797 --> 00:26:21,498 So I'm a fighter. 704 00:26:21,532 --> 00:26:25,001 I've proven Joe wrong once before. 705 00:26:25,035 --> 00:26:27,804 I'm not ready to leave. It's not my time to go yet. 706 00:26:27,838 --> 00:26:31,107 I came here again for the second year, 707 00:26:31,142 --> 00:26:33,042 because I know I can do it. 708 00:26:33,077 --> 00:26:35,311 I need this apron. I'm not ready to give up. 709 00:26:36,580 --> 00:26:38,314 Lobster is Vegas. 710 00:26:38,349 --> 00:26:40,049 It represents the food in this town. 711 00:26:40,084 --> 00:26:42,685 What is really gonna trip them up in a butter-poached lobster? 712 00:26:42,720 --> 00:26:45,021 This is about a procedure. 713 00:26:45,055 --> 00:26:47,056 You have to follow it step by step. 714 00:26:47,091 --> 00:26:49,325 Get your butter on first. 715 00:26:49,360 --> 00:26:51,161 Then boil your water. Get that beautifully seasoned. 716 00:26:51,195 --> 00:26:53,329 You should be cooking it in almost, like, salty water. 717 00:26:53,364 --> 00:26:54,864 - Just like the ocean. - Just like the ocean. 718 00:26:54,899 --> 00:26:56,332 The boiling in the water 719 00:26:56,367 --> 00:26:57,367 is just to get it out of the shell. 720 00:26:57,401 --> 00:26:58,368 Exactly that. 721 00:26:58,402 --> 00:27:00,336 The longer they cook the lobster 722 00:27:00,371 --> 00:27:01,805 in the boiling water and not poach it 723 00:27:01,839 --> 00:27:03,706 in the butter, the tougher it's gonna be. 724 00:27:03,741 --> 00:27:04,974 Is that the jeopardy here, you think? 725 00:27:05,009 --> 00:27:06,443 That's the jeopardy. Two seconds under, 726 00:27:06,477 --> 00:27:07,577 It's sushi. 727 00:27:07,611 --> 00:27:09,145 Ten seconds over, and it's rubber. 728 00:27:09,180 --> 00:27:11,815 So you've got to be very, very careful. 729 00:27:11,849 --> 00:27:13,750 Right. Kathy, how you feeling? 730 00:27:13,784 --> 00:27:14,851 I'm feeling good, chef. 731 00:27:14,885 --> 00:27:16,753 How are you gonna make sure 732 00:27:16,787 --> 00:27:17,921 your lobster beats Luca's? 733 00:27:17,955 --> 00:27:20,156 I'm gonna take my time with it, chef. 734 00:27:20,191 --> 00:27:22,091 We've seen you survive under pressure very well 735 00:27:22,126 --> 00:27:23,760 in the past. Can you do this? 736 00:27:23,794 --> 00:27:25,595 Yes, I can, chef. My journey's just begun here 737 00:27:25,629 --> 00:27:26,863 on MasterChef. 738 00:27:26,897 --> 00:27:28,198 You think you got what it takes to stay in? 739 00:27:28,232 --> 00:27:29,666 Yes, I do, chef. 740 00:27:29,700 --> 00:27:31,334 All right, Luca. 741 00:27:31,368 --> 00:27:32,702 You don't look very happy. 742 00:27:32,736 --> 00:27:34,070 I don't want to be here. 743 00:27:34,104 --> 00:27:35,104 Why should I be happy? 744 00:27:35,139 --> 00:27:36,439 I'm at risk to go home tonight. 745 00:27:36,474 --> 00:27:38,274 Are you ready to leave the competition? 746 00:27:38,309 --> 00:27:39,609 I'll be ready when I get my title. 747 00:27:39,643 --> 00:27:40,810 That is the only time when I can say 748 00:27:40,845 --> 00:27:42,612 I'm ready to go home. 749 00:27:42,646 --> 00:27:44,414 Can you produce a lobster better than Kathy's? 750 00:27:44,448 --> 00:27:46,349 Absolutely. I'm gonna be... 751 00:27:46,383 --> 00:27:48,885 I'm gonna produce the best lobster ever. 752 00:27:50,788 --> 00:27:53,223 Kathy is in the zone. 753 00:27:53,257 --> 00:27:55,225 The level of concentration on her right now is incredible. 754 00:27:55,259 --> 00:27:57,427 She has an amazing fighting spirit. 755 00:27:57,461 --> 00:27:59,128 I think she's at her best in this competition 756 00:27:59,163 --> 00:28:00,630 when she's under the most pressure, you know that? 757 00:28:00,664 --> 00:28:02,432 We'll see it today, but I just don't know 758 00:28:02,466 --> 00:28:03,900 if she's got what it takes to make 759 00:28:03,934 --> 00:28:05,301 this butter-poached lobster. 760 00:28:05,336 --> 00:28:06,970 She looks more composed than Luca. 761 00:28:07,004 --> 00:28:09,305 Luca looks nervous. 762 00:28:09,340 --> 00:28:12,742 25 minutes gone. 20 minutes to go. 763 00:28:12,776 --> 00:28:15,078 If they haven't started work on the lobsters 764 00:28:15,112 --> 00:28:16,746 in the next two or three minutes, they're in trouble. 765 00:28:16,780 --> 00:28:17,814 I think they're risking too much, 766 00:28:17,848 --> 00:28:18,948 because one of these two home cooks 767 00:28:18,983 --> 00:28:21,117 might not even put up a dish. 768 00:28:24,121 --> 00:28:25,455 Here goes Luca. Here goes Luca. 769 00:28:25,489 --> 00:28:27,056 - There goes Luca. - Okay. 770 00:28:27,091 --> 00:28:29,025 So Luca went first. 771 00:28:30,794 --> 00:28:33,296 20 minutes to go, and his lobster's crawling on the board. 772 00:28:33,330 --> 00:28:35,832 Let's see what he does. 773 00:28:35,866 --> 00:28:37,467 - I'm sorry, baby. - Excellent technique. 774 00:28:37,501 --> 00:28:38,601 Yep. 775 00:28:38,636 --> 00:28:39,936 I just can't believe Kathy... 776 00:28:39,970 --> 00:28:41,271 If she doesn't go get a lobster 777 00:28:41,305 --> 00:28:42,639 in the next minute or two, I am worried 778 00:28:42,673 --> 00:28:43,773 that she won't even be able 779 00:28:43,807 --> 00:28:46,843 to put up a plate. 780 00:28:46,877 --> 00:28:48,444 But I think it's 'cause she's so focused 781 00:28:48,479 --> 00:28:50,280 on what she's doing, but she really needs 782 00:28:50,314 --> 00:28:51,514 to understand how much time she has. 783 00:28:51,549 --> 00:28:54,284 She's really getting into the danger zone now. 784 00:28:56,654 --> 00:28:58,488 Look, Luca already has the thing torn apart. 785 00:28:58,522 --> 00:28:59,789 He's really operating with a lot of skill. 786 00:29:04,395 --> 00:29:06,763 - Oh, that's a mistake. - Why is he cutting that... 787 00:29:06,797 --> 00:29:08,498 Why did he cut it? 788 00:29:08,532 --> 00:29:10,066 Twist and pull. 789 00:29:10,100 --> 00:29:11,568 So he just left a large part 790 00:29:11,602 --> 00:29:13,202 of that tail when he cut it, put it through the knife. 791 00:29:13,237 --> 00:29:16,506 You have to crack, tear, and slowly ease 792 00:29:16,540 --> 00:29:18,341 all the meat that's in the body out. 793 00:29:18,375 --> 00:29:19,809 That is the essence of the lobster. 794 00:29:19,843 --> 00:29:22,812 He's left it on the cutting board. 795 00:29:22,846 --> 00:29:24,380 When he put that knife to that lobster, 796 00:29:24,415 --> 00:29:26,115 that could have been the moment that Luca said good-bye 797 00:29:26,150 --> 00:29:28,651 to the MasterChef kitchen forever. 798 00:29:38,050 --> 00:29:39,982 Oh, that's a mistake. Why did he cut it? 799 00:29:40,016 --> 00:29:41,817 He just left a large part of that tail meat 800 00:29:41,851 --> 00:29:44,019 when he cut it and put it through the knife. 801 00:29:44,054 --> 00:29:45,521 That is the essence of the lobster. 802 00:29:45,555 --> 00:29:47,483 He's left it on the cutting board. 803 00:29:47,643 --> 00:29:50,812 That might have been the end of the competition for Luca. 804 00:29:50,847 --> 00:29:52,948 Yeah, absolutely. He's looking nervous. 805 00:29:52,982 --> 00:29:54,616 - I'm telling you. - He's now putting salt in the water. 806 00:29:54,650 --> 00:29:57,085 Why put salt in the water after the lobster's in it? 807 00:29:57,120 --> 00:29:58,420 Adding salt before 808 00:29:58,454 --> 00:29:59,988 raises that boiling temperature. 809 00:30:00,023 --> 00:30:01,390 - His head is not in the game. - Right, right. 810 00:30:01,924 --> 00:30:04,592 I never cooked lobster before. 811 00:30:04,627 --> 00:30:07,829 It's a very, very, very, very particular technique. 812 00:30:07,863 --> 00:30:10,965 I just hope that I can do it. 813 00:30:11,000 --> 00:30:13,735 I can't believe that Kathy hasn't got her lobster yet. 814 00:30:13,769 --> 00:30:15,169 I'm so worried we're not gonna get a dish, 815 00:30:15,204 --> 00:30:17,238 and then Luca's gonna win with a default. 816 00:30:17,273 --> 00:30:20,808 So I'm a little behind on the timing on my lobster, 817 00:30:20,843 --> 00:30:23,545 but I know I can still pull it off. 818 00:30:25,648 --> 00:30:28,182 It doesn't take that long to cook the lobster, 819 00:30:28,217 --> 00:30:30,685 so I'll be good. 820 00:30:32,254 --> 00:30:34,188 Twist, pull. Twist and pull. Twist and pull. 821 00:30:34,223 --> 00:30:36,558 Come on. 822 00:30:36,592 --> 00:30:38,326 There you go. 823 00:30:38,360 --> 00:30:40,695 Slowly pull it out. 824 00:30:42,598 --> 00:30:43,831 Good job. 825 00:30:43,866 --> 00:30:46,067 By not using a knife, she already set herself 826 00:30:46,101 --> 00:30:47,735 above Luca. That was excellent technique. 827 00:30:47,770 --> 00:30:49,237 She struggled a little bit, but she got 828 00:30:49,271 --> 00:30:50,238 all the extra tail meat. 829 00:30:50,272 --> 00:30:52,507 Yes. 830 00:30:52,541 --> 00:30:53,975 The minute she's killing that lobster, 831 00:30:54,009 --> 00:30:55,777 She's cooking it straight away. 832 00:30:55,811 --> 00:30:57,312 So she's kept all the goodness inside the lobster. 833 00:30:57,346 --> 00:30:59,514 If she could actually pull this off, 834 00:30:59,548 --> 00:31:01,049 It could be perfect. 835 00:31:01,083 --> 00:31:03,551 Miracle. 836 00:31:03,586 --> 00:31:05,887 So we're just boiling it 837 00:31:05,921 --> 00:31:07,288 to detach the membrane from the shell. 838 00:31:07,323 --> 00:31:08,856 Then we want to cook it in the butter. 839 00:31:08,891 --> 00:31:11,693 Exactly. You don't get that lobster 840 00:31:11,727 --> 00:31:13,094 so melt-in-your-mouth by just boiling it. 841 00:31:13,128 --> 00:31:16,431 The longer the lobster poaches in the butter, 842 00:31:16,465 --> 00:31:18,199 the more tender it's gonna be. 843 00:31:18,233 --> 00:31:20,001 You've got ten minutes 844 00:31:20,035 --> 00:31:21,703 to keep yourself in the competition. 845 00:31:21,737 --> 00:31:24,238 Come on. 846 00:31:24,273 --> 00:31:25,506 The dish is coming together. 847 00:31:25,541 --> 00:31:26,941 I'm very happy, 848 00:31:26,976 --> 00:31:30,078 but you never know until you have 849 00:31:30,112 --> 00:31:31,379 the final result. 850 00:31:31,413 --> 00:31:34,215 Just got to take my time getting it out of here, 851 00:31:34,249 --> 00:31:37,118 and I'll be good. I got what it takes. 852 00:31:37,152 --> 00:31:38,119 I know I can do what I have to do 853 00:31:38,153 --> 00:31:40,288 to kick his ass. 854 00:31:40,322 --> 00:31:43,591 You've got to start poaching your lobster. 855 00:31:43,626 --> 00:31:45,960 Get your tails in. 856 00:31:47,963 --> 00:31:49,030 I think that Kathy's in trouble. 857 00:31:49,064 --> 00:31:50,431 She's got to get all that lobster meat 858 00:31:50,466 --> 00:31:52,433 out of those shells and still butter-poach it. 859 00:31:52,468 --> 00:31:54,535 I think she's out. I know the clock is ticking. 860 00:31:54,570 --> 00:31:56,871 I'm struggling to get the meat out. 861 00:31:56,905 --> 00:31:58,439 The tail is not that bad. I got it out. 862 00:31:58,474 --> 00:31:59,874 It's in the butter, poaching. 863 00:31:59,908 --> 00:32:01,643 What I'm having problems with 864 00:32:01,677 --> 00:32:03,378 is the freaking claws and the knuckles, 865 00:32:03,412 --> 00:32:05,546 and I know, if I don't get all these components 866 00:32:05,581 --> 00:32:07,949 on the plate, I'm going home. 867 00:32:07,983 --> 00:32:12,587 Let's go. 3 1/2 minutes to go. 868 00:32:12,621 --> 00:32:14,389 This is when you got to dig in, guys. 869 00:32:14,423 --> 00:32:15,790 Luca, Kathy, come on. 870 00:32:15,824 --> 00:32:17,825 Start plating. 871 00:32:17,860 --> 00:32:21,963 I hope Kathy can pull the plate together. 872 00:32:21,997 --> 00:32:25,500 Let's go. 60 seconds to go. 873 00:32:25,534 --> 00:32:27,168 Finish strong. 874 00:32:27,202 --> 00:32:29,103 Luca's getting something on the plate. 875 00:32:29,138 --> 00:32:31,939 Kathy, you've got to get your lobster on the plate. 876 00:32:31,974 --> 00:32:33,875 - Yes, chef. - She's in a tailspin. 877 00:32:33,909 --> 00:32:35,510 - Tailspin. - She's in a tailspin. 878 00:32:35,544 --> 00:32:37,912 Ten, nine, 879 00:32:37,946 --> 00:32:39,781 eight, seven, 880 00:32:39,815 --> 00:32:41,349 six, five, 881 00:32:41,383 --> 00:32:43,685 four, three, 882 00:32:43,719 --> 00:32:45,920 two, one. 883 00:32:45,954 --> 00:32:48,656 Stop. Hands in the air. 884 00:32:48,691 --> 00:32:50,525 Well done. 885 00:32:50,559 --> 00:32:52,093 I see Kathy's dish, 886 00:32:52,127 --> 00:32:54,696 and, as always, it looks a little bit messy. 887 00:32:54,730 --> 00:32:57,999 My lobster looks beautiful. I'm very, very happy. 888 00:32:58,033 --> 00:33:00,535 But, until the judges cut inside, 889 00:33:00,569 --> 00:33:01,903 you never know. 890 00:33:01,937 --> 00:33:04,372 I didn't think I can pull it off, 891 00:33:04,406 --> 00:33:06,274 but the flavor in the lobster, 892 00:33:06,308 --> 00:33:08,843 I know I pulled it off better than he did. 893 00:33:08,877 --> 00:33:11,179 Kathy, Luca, bring your dishes down 894 00:33:11,213 --> 00:33:12,513 to the front. 895 00:33:12,548 --> 00:33:14,015 Now the moment of truth. 896 00:33:14,049 --> 00:33:16,217 Okay, Kathy, 897 00:33:16,251 --> 00:33:18,519 please bring up your dish. 898 00:33:20,522 --> 00:33:22,690 So I'm gonna slice the tail in half, 899 00:33:22,725 --> 00:33:27,128 so it should be bright white, shiny lobster. 900 00:33:27,162 --> 00:33:32,800 The lobster should be clean and sort of shimmering. 901 00:33:32,835 --> 00:33:35,203 Glistening inside. 902 00:33:35,237 --> 00:33:36,838 And it is. 903 00:33:36,872 --> 00:33:38,306 That's cooked perfectly. 904 00:33:38,340 --> 00:33:39,640 Thank you, chef. Let me tell you. 905 00:33:39,675 --> 00:33:44,612 Knuckles slightly exploded. 906 00:33:46,648 --> 00:33:48,316 That butter is seasoned beautifully. 907 00:33:48,350 --> 00:33:49,884 Honestly, 908 00:33:49,918 --> 00:33:52,086 for a dish you've never done before, 909 00:33:52,121 --> 00:33:53,221 I can't quite believe it. 910 00:33:53,255 --> 00:33:55,890 - Thank you. Thank you. - Great job. Well done. 911 00:33:55,924 --> 00:33:58,526 So you've never done this before? 912 00:33:58,560 --> 00:34:01,095 Nope. 913 00:34:03,098 --> 00:34:05,233 It's cooked to perfection. 914 00:34:05,267 --> 00:34:08,569 - It's delicious. - Thank you. 915 00:34:08,604 --> 00:34:10,171 - But as far as the plating... - Of course. 916 00:34:10,205 --> 00:34:11,706 It looks like another two or three minutes 917 00:34:11,740 --> 00:34:13,241 and you probably would have been a lot happier. 918 00:34:13,275 --> 00:34:16,043 - Yes. - So the lobster is where it needs to be, 919 00:34:16,078 --> 00:34:17,779 but, again, that's not the only thing 920 00:34:17,813 --> 00:34:20,214 That we're judging on here. 921 00:34:25,487 --> 00:34:28,122 That's... that's really acidic. 922 00:34:28,157 --> 00:34:29,957 A lot of lemon juice. 923 00:34:29,992 --> 00:34:32,560 The salad is nowhere near as good 924 00:34:32,594 --> 00:34:33,961 as the lobster. 925 00:34:33,996 --> 00:34:35,730 Seasoned beautifully. 926 00:34:35,764 --> 00:34:37,532 Perfectly cooked. 927 00:34:37,566 --> 00:34:40,067 Kathy, did you ever think 928 00:34:40,102 --> 00:34:41,903 you'd get this far in this competition? 929 00:34:41,937 --> 00:34:44,038 No, I didn't, 930 00:34:44,072 --> 00:34:46,207 and, actually, that I have, 931 00:34:46,241 --> 00:34:47,475 I'm proud of myself, 932 00:34:47,509 --> 00:34:49,544 So I just want to keep fighting and keep trucking. 933 00:34:49,578 --> 00:34:52,079 You have one of the biggest hearts we've ever seen 934 00:34:52,114 --> 00:34:54,515 in this competition, and that means a lot. 935 00:34:54,550 --> 00:34:55,516 Thank you. 936 00:34:55,551 --> 00:34:57,518 Now for your lobster. 937 00:35:11,533 --> 00:35:14,635 So close. The tail was perfect. 938 00:35:14,670 --> 00:35:18,806 You really hurt yourself by not giving yourself 939 00:35:18,841 --> 00:35:22,743 the time to properly extract all the meat. 940 00:35:22,778 --> 00:35:25,146 We all see something in you. 941 00:35:25,180 --> 00:35:28,749 Tonight, it's all down to this. 942 00:35:28,784 --> 00:35:30,484 Okay, Luca. 943 00:35:30,519 --> 00:35:33,287 Let's go, please. 944 00:35:36,992 --> 00:35:39,894 Wow. 945 00:35:39,928 --> 00:35:41,128 You see, it doesn't have... 946 00:35:41,163 --> 00:35:42,730 I like that Kathy's had more... 947 00:35:42,764 --> 00:35:44,065 - more of the red? - Which I liked. 948 00:35:44,099 --> 00:35:46,367 But it's... it's a good-looking dish. 949 00:35:46,401 --> 00:35:48,002 It just didn't get all the meat out. 950 00:35:48,036 --> 00:35:49,670 The plating of it looks just like what we tried. 951 00:35:49,705 --> 00:35:50,905 Yup. 952 00:35:50,939 --> 00:35:52,540 Presentation-wise, it looks beautiful. 953 00:35:52,574 --> 00:35:54,642 Claws, knuckles, tails. Perfect. 954 00:35:54,676 --> 00:36:00,181 Slightly on the bland-looking, anemic side, 955 00:36:00,215 --> 00:36:01,382 because it's lacking color. 956 00:36:01,416 --> 00:36:03,885 I'm gonna slice this down the middle. 957 00:36:03,919 --> 00:36:05,319 It should cut like a stick of butter. 958 00:36:05,354 --> 00:36:08,522 And it should be just glistening. 959 00:36:23,906 --> 00:36:25,907 For me, it's 30 seconds off 960 00:36:25,941 --> 00:36:27,041 the perfect lobster. 961 00:36:27,075 --> 00:36:28,109 When you killed the lobster, 962 00:36:28,143 --> 00:36:29,210 you didn't cook it immediately. 963 00:36:29,244 --> 00:36:31,412 it sat on your bench for a good 90 seconds, 964 00:36:31,446 --> 00:36:34,415 so all the goodness had run out of it. 965 00:36:36,752 --> 00:36:40,154 So salad. Delicious, crisp, beautifully seasoned. 966 00:36:40,188 --> 00:36:42,456 The butter, seasoned beautifully. 967 00:36:42,491 --> 00:36:45,359 Presentation, nicely done. 968 00:36:45,394 --> 00:36:46,494 It's a very good effort. 969 00:36:46,528 --> 00:36:47,695 Good job. 970 00:36:47,729 --> 00:36:49,196 Thank you. 971 00:36:57,873 --> 00:36:59,407 Seasoned perfectly. 972 00:36:59,441 --> 00:37:01,676 The lobster tastes like, you know, you just harvested it 973 00:37:01,710 --> 00:37:03,544 out of the ocean, cooked it 974 00:37:03,578 --> 00:37:05,313 with some drawn butter that you traditionally get on the side. 975 00:37:05,347 --> 00:37:06,814 You know, that's the flavors I'm getting. 976 00:37:06,848 --> 00:37:07,882 The only thing I would change 977 00:37:07,916 --> 00:37:09,450 is having that temperature 978 00:37:09,484 --> 00:37:11,752 be a little higher to get that color. 979 00:37:11,787 --> 00:37:14,588 - Thank you. - Thank you, chef. 980 00:37:14,623 --> 00:37:17,024 Luca... 981 00:37:27,269 --> 00:37:30,938 Luca, what happens if we leave you here in Vegas 982 00:37:30,973 --> 00:37:32,740 and you have to go home tonight? 983 00:37:32,774 --> 00:37:35,076 It is not on my plans. 984 00:37:39,648 --> 00:37:41,048 Boy, it's tough on this one. 985 00:37:41,083 --> 00:37:42,616 Very, very tough indeed. 986 00:37:42,651 --> 00:37:45,286 I'm scared and nervous all at once. 987 00:37:45,320 --> 00:37:46,620 It can go either way. 988 00:37:46,655 --> 00:37:49,590 I think I have a better dish than Kathy, 989 00:37:49,624 --> 00:37:52,159 but I can't be 100% sure. 990 00:37:52,194 --> 00:37:53,694 Kathy's didn't look anywhere near as nice as Luca's. 991 00:37:53,729 --> 00:37:55,196 No. 992 00:37:55,230 --> 00:37:56,464 Yeah, but her taste and the color 993 00:37:56,498 --> 00:37:57,498 on that thing was just... 994 00:38:02,437 --> 00:38:04,572 - It is borderline. - It's tough. 995 00:38:11,028 --> 00:38:12,261 There's one dish that clearly gave us 996 00:38:12,296 --> 00:38:13,863 more of what we were asking. 997 00:38:13,897 --> 00:38:15,231 Yeah, but it's not a easy decision. 998 00:38:15,265 --> 00:38:17,200 One tasted almost better than the other one. 999 00:38:17,234 --> 00:38:19,001 - It's borderline. - It is borderline. 1000 00:38:19,036 --> 00:38:20,534 It's tough. 1001 00:38:20,795 --> 00:38:22,996 Being here on MasterChef is a better life for me 1002 00:38:23,030 --> 00:38:24,631 and a better life for my kids. 1003 00:38:24,665 --> 00:38:26,566 Hopefully Luca's the one that's going home, 1004 00:38:26,600 --> 00:38:28,802 and I'm going back to the MasterChef kitchen. 1005 00:38:28,836 --> 00:38:31,805 It would be heartbreaking if I go home now. 1006 00:38:31,839 --> 00:38:33,173 I need this win 1007 00:38:33,207 --> 00:38:35,175 for myself, for my wife, 1008 00:38:35,585 --> 00:38:37,186 to open my own restaurant. 1009 00:38:37,220 --> 00:38:40,823 I deserve to be in the MasterChef kitchen. 1010 00:38:40,857 --> 00:38:44,159 One of you is coming back with us 1011 00:38:44,194 --> 00:38:45,427 to the MasterChef kitchen. 1012 00:38:45,461 --> 00:38:47,329 And for one of you, 1013 00:38:47,363 --> 00:38:49,898 your MasterChef journey ends here. 1014 00:38:49,933 --> 00:38:53,402 The person coming back 1015 00:38:53,436 --> 00:38:55,938 with us and the winner 1016 00:38:55,972 --> 00:38:58,473 of this challenge... 1017 00:38:58,508 --> 00:39:02,244 By the narrowest of margins... 1018 00:39:02,278 --> 00:39:04,379 is... 1019 00:39:11,554 --> 00:39:14,156 Luca. 1020 00:39:16,893 --> 00:39:20,963 Kathy, I am so sorry, 1021 00:39:20,997 --> 00:39:24,633 but your journey in MasterChef 1022 00:39:24,667 --> 00:39:28,437 is ending in Vegas. 1023 00:39:30,940 --> 00:39:32,808 Kathy... 1024 00:39:32,842 --> 00:39:34,343 I didn't believe in you 1025 00:39:34,377 --> 00:39:37,846 and in the weeks since I first met you, 1026 00:39:37,881 --> 00:39:40,182 you've proved that I was wrong. 1027 00:39:40,216 --> 00:39:42,985 And if you can prove me wrong, 1028 00:39:43,019 --> 00:39:44,519 you'll get there. Keep climbing, kid. 1029 00:39:44,554 --> 00:39:45,721 It's a long way from the Bronx, 1030 00:39:45,755 --> 00:39:48,657 but you can get to the top. 1031 00:39:48,691 --> 00:39:50,859 Kathy, let me say something really important. 1032 00:39:50,894 --> 00:39:52,661 You have a fighting willpower 1033 00:39:52,695 --> 00:39:54,563 like I've never seen before. 1034 00:39:54,597 --> 00:39:57,833 You are going places. 1035 00:39:57,867 --> 00:40:00,736 You've got to keep your head up high. 1036 00:40:00,770 --> 00:40:02,971 Look after your children, 1037 00:40:03,006 --> 00:40:06,008 and continue to follow your dreams. 1038 00:40:06,042 --> 00:40:07,175 And do you know what? 1039 00:40:07,210 --> 00:40:09,044 If you want to continue 1040 00:40:09,078 --> 00:40:10,946 and climb that ladder, 1041 00:40:10,980 --> 00:40:12,781 come and see me in New York. 1042 00:40:12,815 --> 00:40:14,983 I would love for you to walk through 1043 00:40:15,018 --> 00:40:18,220 into my kitchen and start 1044 00:40:18,254 --> 00:40:20,122 learning in the real world. 1045 00:40:20,156 --> 00:40:22,557 Thank you. 1046 00:40:22,592 --> 00:40:24,359 Come here. 1047 00:40:24,394 --> 00:40:27,029 Come here. Good night. 1048 00:40:31,701 --> 00:40:34,569 Good luck, Kathy. 1049 00:40:34,604 --> 00:40:35,737 Good night, Kathy. 1050 00:40:35,772 --> 00:40:37,839 Good night. 1051 00:40:37,874 --> 00:40:41,076 Luca, let's go. 1052 00:40:41,110 --> 00:40:44,546 I'm a fighter, and I'll get back on my feet. 1053 00:40:44,580 --> 00:40:46,548 The Kathy that came here was tough. 1054 00:40:46,582 --> 00:40:48,050 Didn't care who got in her way, 1055 00:40:48,084 --> 00:40:49,785 and now the Kathy leaving here... 1056 00:40:49,819 --> 00:40:51,920 Good job, girls. 1057 00:40:51,955 --> 00:40:53,889 She's grown. Being here on MasterChef 1058 00:40:53,923 --> 00:40:56,458 Has given me the confidence that I will get my dream. 1059 00:40:56,492 --> 00:40:57,693 Chiquita, you're back. 1060 00:40:57,727 --> 00:41:00,128 I'm proud of myself. 1061 00:41:00,163 --> 00:41:02,097 And I know when my kids see this, 1062 00:41:02,131 --> 00:41:04,266 they'll be... they'll be proud of me too. 1063 00:41:14,210 --> 00:41:17,045 Next time on MasterChef... 1064 00:41:17,080 --> 00:41:19,648 It's a mystery box from another world. 1065 00:41:19,682 --> 00:41:22,284 I have no idea what any of these ingredients are. 1066 00:41:22,318 --> 00:41:23,785 Oh, they're so bad. 1067 00:41:23,820 --> 00:41:25,654 This may be the most difficult mystery box 1068 00:41:25,688 --> 00:41:27,389 in the history of MasterChef. 1069 00:41:27,423 --> 00:41:28,623 The guest judge 1070 00:41:28,658 --> 00:41:30,158 in the elimination challenge 1071 00:41:30,193 --> 00:41:31,893 is an American food legend. 1072 00:41:31,928 --> 00:41:34,229 - My mama. - Oh, my god! 1073 00:41:34,263 --> 00:41:35,998 And the only person who can put Joe 1074 00:41:36,032 --> 00:41:38,000 - in his place. - Put that down. 1075 00:41:38,034 --> 00:41:39,501 No, I'm gonna put the sauce. 1076 00:41:39,535 --> 00:41:41,737 Lydia Bastianich... I worship her. 1077 00:41:41,771 --> 00:41:43,739 And one more MasterChef contender... 1078 00:41:43,773 --> 00:41:45,173 Thank you for nothing. 1079 00:41:45,208 --> 00:41:46,775 ...sees their dream come to an end. 1080 00:45:07,877 --> 00:45:08,577 Get your fiscal 1081 00:45:08,578 --> 00:45:09,311 House in order, or someone 1082 00:45:09,312 --> 00:45:10,545 Else will do it for you. 1083 00:45:10,546 --> 00:45:11,279 That's the 1084 00:45:11,280 --> 00:45:13,415 Stern warning the memphis 1085 00:45:13,416 --> 00:45:14,149 City council got from the 1086 00:45:14,150 --> 00:45:15,717 State of tennessee. 1087 00:45:15,718 --> 00:45:16,451 Good evening and thanks 1088 00:45:16,452 --> 00:45:17,185 for joining us. I'm mearl 1089 00:45:17,186 --> 00:45:18,353 Purvis and I'm 1090 00:45:18,354 --> 00:45:19,154 Darrell greene. The 1091 00:45:19,155 --> 00:45:21,456 State comptroller sent the 1092 00:45:21,457 --> 00:45:22,123 City council a letter 1093 00:45:22,124 --> 00:45:22,857 today urging them to make 1094 00:45:22,858 --> 00:45:23,825 Some tough decisions to 1095 00:45:23,826 --> 00:45:24,558 Some tough decisions to Bring the budget into 79579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.