All language subtitles for MasterChef - 04x06 - Top 17 Compete.LOL.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,391 --> 00:00:02,971 Go! 2 00:00:03,005 --> 00:00:05,083 The home cooks faced their toughest critics 3 00:00:05,163 --> 00:00:07,262 in their very first team challenge. 4 00:00:07,342 --> 00:00:08,543 They're children, not animals. 5 00:00:08,577 --> 00:00:09,760 Guys, I need help. 6 00:00:09,795 --> 00:00:11,128 Start putting some meatballs on, 7 00:00:11,180 --> 00:00:12,263 or you're never gonna have it done. 8 00:00:12,297 --> 00:00:14,849 I'm seriously about to lose it. 9 00:00:14,883 --> 00:00:16,033 When the red team triumphed... 10 00:00:17,469 --> 00:00:19,587 The blue team faced off in a pressure test 11 00:00:19,605 --> 00:00:20,771 and things got ugly. 12 00:00:20,806 --> 00:00:22,390 - You can save yourself. - I'm gonna take it. 13 00:00:22,424 --> 00:00:23,724 That was a bitch move. 14 00:00:23,758 --> 00:00:24,842 In my neighborhood, that'd get your ass kicked. 15 00:00:24,877 --> 00:00:25,860 In the end... 16 00:00:25,894 --> 00:00:27,061 It's time to say good-bye. 17 00:00:27,095 --> 00:00:30,114 Adriana was eliminated. 18 00:00:30,148 --> 00:00:33,434 Tonight, the mystery box is tackled by a special guest... 19 00:00:33,452 --> 00:00:35,236 - Whoo! - I'm Gordon Ramsay. 20 00:00:35,270 --> 00:00:36,971 Whoo, hoo, hoo, hoo! 21 00:00:37,005 --> 00:00:38,539 Isn't there enough pressure on us already? 22 00:00:38,574 --> 00:00:40,908 And there are some big fumbles in the kitchen. 23 00:00:40,942 --> 00:00:43,044 One cook plated raw fish. 24 00:00:43,078 --> 00:00:44,945 These kind of dishes send you home. 25 00:00:47,082 --> 00:00:49,283 Then, a twist in the elimination challenge... 26 00:00:49,301 --> 00:00:50,668 Remove one mixer. 27 00:00:50,719 --> 00:00:52,336 Are you kidding me? 28 00:00:52,387 --> 00:00:54,422 Puts one of the season's strongest home cooks 29 00:00:54,456 --> 00:00:55,556 in jeopardy. 30 00:00:55,591 --> 00:00:57,141 Who will be the next to say good-bye 31 00:00:57,175 --> 00:00:58,259 to the MasterChef kitchen? 32 00:00:58,293 --> 00:00:59,260 Your time is done. 33 00:00:59,294 --> 00:01:00,595 Find out right now 34 00:01:00,629 --> 00:01:03,314 on MasterChef. 35 00:01:13,808 --> 00:01:15,826 Great to see you all. Let's go, guys. 36 00:01:15,861 --> 00:01:17,528 I'm super happy to be in the MasterChef kitchen. 37 00:01:17,579 --> 00:01:20,865 and my daughter is 100% of my motivation. 38 00:01:20,899 --> 00:01:22,450 Like, I have to win for her. 39 00:01:22,484 --> 00:01:24,785 I'm here to cook. and I know how to cook. 40 00:01:24,819 --> 00:01:27,204 So if y'all think I'm just a loudmouth from the Bronx, 41 00:01:27,256 --> 00:01:28,205 Get outta here. 42 00:01:28,257 --> 00:01:30,408 I can do this. 43 00:01:30,442 --> 00:01:34,362 Welcome back to the MasterChef kitchen. 44 00:01:34,396 --> 00:01:38,599 It's time for your next mystery box challenge. 45 00:01:38,634 --> 00:01:40,601 As with every mystery box challenge, 46 00:01:40,636 --> 00:01:42,303 the contestants have to prepare, 47 00:01:42,337 --> 00:01:44,555 cook, and present one incredible dish 48 00:01:44,590 --> 00:01:46,724 using all or some of the ingredients 49 00:01:46,758 --> 00:01:49,110 inside the box. 50 00:01:49,144 --> 00:01:51,646 Today, somebody will be cooking 51 00:01:51,680 --> 00:01:54,482 a mystery box beside you 52 00:01:54,516 --> 00:01:59,904 to give you the benchmark of a great chef. 53 00:01:59,938 --> 00:02:02,907 Now, would you like to be introduced 54 00:02:02,958 --> 00:02:05,626 to the chef that all of you 55 00:02:05,661 --> 00:02:07,295 will be cooking alongside? 56 00:02:07,329 --> 00:02:08,296 Yes, chef. 57 00:02:08,330 --> 00:02:09,297 Excited? 58 00:02:09,331 --> 00:02:10,748 Yes, chef. 59 00:02:10,799 --> 00:02:14,552 Take a look behind you at the MasterChef doors. 60 00:02:17,039 --> 00:02:19,173 I'm thinking Bobby Flay. 61 00:02:19,207 --> 00:02:20,791 I'm thinking Mario Batali. 62 00:02:20,826 --> 00:02:22,610 I'm thinking Anne Burrell. 63 00:02:22,644 --> 00:02:24,912 Is it Rachael Ray? Is it Wolfgang Puck? 64 00:02:39,144 --> 00:02:42,029 Good evening. I'm Gordon Ramsay. 65 00:02:42,064 --> 00:02:43,030 Are you ready? 66 00:02:43,064 --> 00:02:44,782 Yes, chef. 67 00:02:44,833 --> 00:02:46,667 Doors open, and it's Gordon Ramsay. 68 00:02:46,702 --> 00:02:48,035 So it's like, "hello? 69 00:02:48,070 --> 00:02:50,171 isn't there enough pressure on us already?" 70 00:02:50,205 --> 00:02:52,973 Joe, Graham. 71 00:02:53,008 --> 00:02:55,626 Ladies and gentlemen, it is now time 72 00:02:55,677 --> 00:02:58,679 to discover what lies 73 00:02:58,714 --> 00:03:03,184 under that mystery box. 74 00:03:03,218 --> 00:03:06,053 One. 75 00:03:06,087 --> 00:03:07,805 Two. 76 00:03:07,856 --> 00:03:10,274 Three. Lift. 77 00:03:11,860 --> 00:03:13,394 Okay, okay, okay. 78 00:03:15,280 --> 00:03:16,597 In front of you, 79 00:03:16,615 --> 00:03:18,616 you have black cod, 80 00:03:18,650 --> 00:03:21,402 black and white sesame seeds, 81 00:03:21,436 --> 00:03:24,205 shiitake mushrooms, baby beets, 82 00:03:24,239 --> 00:03:28,793 ginger, cauliflower, soy, rice wine vinegar, 83 00:03:28,827 --> 00:03:29,794 and miso paste. 84 00:03:29,828 --> 00:03:31,078 Yes! 85 00:03:31,112 --> 00:03:32,830 The first thing that my eyes go to 86 00:03:32,881 --> 00:03:35,182 is the soy sauce and the rice wine vinegar. 87 00:03:35,217 --> 00:03:36,634 I love to cook, like, asian fusion 88 00:03:36,668 --> 00:03:39,420 at home for my family. 89 00:03:39,454 --> 00:03:41,489 Home cooks... 90 00:03:41,523 --> 00:03:42,923 Chef... 91 00:03:42,957 --> 00:03:46,010 Your 60 minutes... 92 00:03:46,061 --> 00:03:49,497 starts... 93 00:03:49,531 --> 00:03:51,265 Now! 94 00:03:54,352 --> 00:03:55,486 - What's up? - What are you doin'? 95 00:03:55,520 --> 00:03:58,189 Do you know what? 60 minutes is a long time, guys. 96 00:03:58,240 --> 00:03:59,473 I've made my mind up already 97 00:03:59,491 --> 00:04:01,409 within seconds of lifting that box off. 98 00:04:01,443 --> 00:04:02,576 So I'm not gonna tell you what I'm doing. 99 00:04:02,611 --> 00:04:03,577 What would you do? 100 00:04:03,612 --> 00:04:05,863 Mixed fried cod and vegetables. 101 00:04:05,914 --> 00:04:08,315 Like, fish and chips. a real asian fritto misto. 102 00:04:08,333 --> 00:04:09,867 Nice. Graham. 103 00:04:09,901 --> 00:04:12,403 Like, a cauliflower bisque. Go a vegetable route. 104 00:04:12,437 --> 00:04:13,687 Maybe do some pickled beets. 105 00:04:13,722 --> 00:04:15,106 Yep. 106 00:04:20,212 --> 00:04:22,329 I'm gonna do a crispy-skinned piece of the cod. 107 00:04:22,364 --> 00:04:24,298 I'm doing some miso broth with some ginger, 108 00:04:24,332 --> 00:04:26,217 getting some acidity going on in here. 109 00:04:26,268 --> 00:04:28,352 Winning the mystery box, you're kind of in charge 110 00:04:28,386 --> 00:04:31,605 of who goes home in a kind of an abstract way. 111 00:04:31,640 --> 00:04:33,023 I'm gonna do a pan-seared black bass, 112 00:04:33,058 --> 00:04:35,342 make a couple of purees and a miso-flavored rice 113 00:04:35,360 --> 00:04:36,694 to accompany that. 114 00:04:36,728 --> 00:04:38,395 I'm trying to prove that I belong here 115 00:04:38,447 --> 00:04:39,864 and that I'm here to stay till the end, you know? 116 00:04:39,898 --> 00:04:40,931 No matter how it is, 117 00:04:40,966 --> 00:04:42,683 I'm not gonna be the next one going home. 118 00:04:44,753 --> 00:04:46,020 Dang. 119 00:04:46,054 --> 00:04:47,254 Chef, you're freaking me out, 120 00:04:47,289 --> 00:04:48,372 not cooking... what's going on? 121 00:04:48,406 --> 00:04:49,657 Honestly... 122 00:04:49,691 --> 00:04:51,375 There's no great rush. 123 00:04:51,409 --> 00:04:53,461 All right. 124 00:04:53,495 --> 00:04:55,162 Where's he goin'? 125 00:04:56,798 --> 00:04:58,749 Everyone starts pulling things out of their box. 126 00:04:58,800 --> 00:04:59,834 People are running to the pantry. 127 00:04:59,868 --> 00:05:04,872 and Gordon goes for a stroll. 128 00:05:04,890 --> 00:05:06,140 Gordon's just hanging out. 129 00:05:06,174 --> 00:05:07,675 He said he's gonna be cooking right with us, 130 00:05:07,709 --> 00:05:08,926 but I don't know, I think he's got 131 00:05:08,977 --> 00:05:10,728 a little show-off to him. 132 00:05:10,762 --> 00:05:12,463 Gordon, you worried? 133 00:05:12,497 --> 00:05:14,565 I'm coming for ya. 134 00:05:14,599 --> 00:05:16,584 It's kind of intimidating because, you know, 135 00:05:16,618 --> 00:05:18,018 he can come back and whip together 136 00:05:18,052 --> 00:05:19,019 a hell of a meal 137 00:05:19,053 --> 00:05:22,273 in, like, five minutes, you know? 138 00:05:29,831 --> 00:05:31,282 Tea wasn't in the mystery box, 139 00:05:31,333 --> 00:05:35,085 so technically, you can't be using that right now, Gordon. 140 00:05:35,120 --> 00:05:38,122 But I'll let it slide. 141 00:05:41,576 --> 00:05:44,345 Guys, half of your time has evaporated! 142 00:05:44,379 --> 00:05:45,513 30 minutes gone, 143 00:05:45,547 --> 00:05:46,697 and chef Ramsay 144 00:05:46,731 --> 00:05:50,467 has yet to begin cooking. 145 00:05:50,519 --> 00:05:52,720 I think Gordon might have a run for his money today. 146 00:05:52,754 --> 00:05:54,305 I've been in the middle most of the time 147 00:05:54,356 --> 00:05:56,357 that I've been here, and I think wee gonna have 148 00:05:56,391 --> 00:05:57,942 to fix that today. 149 00:05:57,976 --> 00:06:01,061 If I'm not top three this time, 150 00:06:01,095 --> 00:06:02,947 I'm gonna be pretty pissed. 151 00:06:02,981 --> 00:06:04,615 Chef, welcome to the competition. 152 00:06:04,649 --> 00:06:05,783 Are you... are you gonna start cooking something? 153 00:06:05,817 --> 00:06:07,801 Uh, halfway? Yes. 154 00:06:07,836 --> 00:06:08,802 You gonna actually cook, or are you 155 00:06:08,837 --> 00:06:09,787 just gonna make us a little salad 156 00:06:09,821 --> 00:06:11,071 in your half hour left? 157 00:06:11,105 --> 00:06:13,541 Watch and learn, mr. Bastianich. 158 00:06:26,771 --> 00:06:30,641 I don't know if he's gonna go with an asian twist... 159 00:06:30,675 --> 00:06:34,094 We got shiitake mushrooms going in with the shallots. 160 00:06:34,129 --> 00:06:35,512 What herb is that, chef? 161 00:06:35,564 --> 00:06:37,698 This is basil, mint in the dressing, 162 00:06:37,732 --> 00:06:40,484 and basil to finish the rice. 163 00:06:40,518 --> 00:06:43,971 "Bah-sil" is actually pronounced "bay-sil" here. 164 00:06:43,989 --> 00:06:45,890 I wonder if he's gonna go for the "ori-gah-no." 165 00:06:45,924 --> 00:06:47,458 I don't know, but he has no "tuh-mah-toes." 166 00:06:47,492 --> 00:06:48,659 Yeah, that's true. 167 00:06:55,667 --> 00:06:56,650 Luca. 168 00:06:56,668 --> 00:06:57,651 Ciao, Joe. 169 00:06:57,669 --> 00:06:58,953 Today is the day you gotta deliver. 170 00:06:58,987 --> 00:06:59,987 What are you making? 171 00:07:00,005 --> 00:07:02,172 I'm making a crispy-skin black cod. 172 00:07:02,207 --> 00:07:04,842 - Okay. - I made a miso sauce 173 00:07:04,876 --> 00:07:07,011 that I'm not sure if I'm gonna use it. 174 00:07:07,045 --> 00:07:09,179 - You like the sauce? - I'm not sure about it. 175 00:07:09,214 --> 00:07:11,515 You like the sauce? 176 00:07:11,549 --> 00:07:12,683 I'm... 177 00:07:12,717 --> 00:07:14,768 That sauce could make or break you. 178 00:07:14,803 --> 00:07:16,020 Thank you. 179 00:07:19,357 --> 00:07:20,641 - How we doin', Jonny? - Good. 180 00:07:20,675 --> 00:07:22,843 Still think I'm doing a play on fish and chips. 181 00:07:22,877 --> 00:07:23,944 - Fish and chips. - Yes. 182 00:07:23,979 --> 00:07:25,562 Do you think that there's a chance 183 00:07:25,614 --> 00:07:27,798 that chef Ramsay is gonna do fish and chips as well? 184 00:07:27,832 --> 00:07:28,866 I hope not, I don't wanna... 185 00:07:28,900 --> 00:07:30,067 I don't wanna make the same dish as him. 186 00:07:30,118 --> 00:07:31,318 Yeah, you wanna go head-to-head with that? 187 00:07:31,352 --> 00:07:32,820 Yeah, if he does it in the last ten minutes, 188 00:07:32,854 --> 00:07:34,288 I'm gonna be pretty upset if it takes me an hour 189 00:07:34,322 --> 00:07:36,540 and he gets it done in ten minutes. 190 00:07:38,376 --> 00:07:39,877 - Howard, what do we got? - Whats up, Joe, how you doing? 191 00:07:39,911 --> 00:07:42,162 Porcini, soy sauce, rice 192 00:07:42,196 --> 00:07:44,498 and I'm doing a soy sauce vinaigrette. 193 00:07:44,532 --> 00:07:45,966 and I'm gonna bread the black cod 194 00:07:46,001 --> 00:07:47,267 and also sear it, so... 195 00:07:47,302 --> 00:07:49,169 Your station looks like a disaster. 196 00:07:49,203 --> 00:07:51,538 I'd hate to see you on the bottom here. 197 00:07:51,556 --> 00:07:53,874 No, definitely not. I've been there too often, 198 00:07:53,892 --> 00:07:55,893 so it's time to get to the top. 199 00:07:55,927 --> 00:07:57,711 Okay, thanks, Howard. 200 00:07:57,729 --> 00:08:00,230 Ladies and gentlemen and chef Ramsay, 201 00:08:00,265 --> 00:08:03,901 just over ten minutes to complete your mystery box dish. 202 00:08:03,935 --> 00:08:05,769 - Damn. - How's Gordon doing? 203 00:08:05,820 --> 00:08:06,770 I think he's doing all right. 204 00:08:06,821 --> 00:08:08,439 I see him pan-searing. 205 00:08:08,490 --> 00:08:09,740 He's got two plates out, 206 00:08:09,774 --> 00:08:11,358 which I don't understand what's up with that. 207 00:08:11,392 --> 00:08:12,426 He's probably got a backup 208 00:08:12,460 --> 00:08:14,028 - or a practice one. - Yeah. 209 00:08:14,062 --> 00:08:15,279 We'll see. 210 00:08:15,330 --> 00:08:16,563 One minute left. 211 00:08:16,581 --> 00:08:19,116 If you haven't begun plating now, 212 00:08:19,167 --> 00:08:20,451 you had better start. 213 00:08:20,502 --> 00:08:21,618 Let's go, guys. Come on! 214 00:08:21,670 --> 00:08:24,104 Fire it up. 215 00:08:24,139 --> 00:08:26,674 Ten seconds left. Ten seconds. 216 00:08:26,708 --> 00:08:28,959 Eight, seven, 217 00:08:29,010 --> 00:08:31,095 six, five... Come on, guys! 218 00:08:31,129 --> 00:08:33,263 Four, three... 219 00:08:33,298 --> 00:08:36,183 two, one, and stop. 220 00:08:42,157 --> 00:08:45,392 Gordon, bring your dish up here, please. 221 00:08:45,426 --> 00:08:46,393 Wow. 222 00:08:46,427 --> 00:08:49,780 Everyone, come up here and see 223 00:08:49,814 --> 00:08:52,649 how a MasterChef deals with the mystery box. 224 00:08:52,701 --> 00:08:54,201 So I'll give you a quick explanation of what it is. 225 00:08:54,235 --> 00:08:57,204 A delicious sesame-seed-crusted black cod 226 00:08:57,238 --> 00:09:00,274 on a bed of fragrant rice with caramelized cauliflower 227 00:09:00,308 --> 00:09:03,794 and a roasted peanut miso sauce. 228 00:09:03,828 --> 00:09:05,329 Wow. Guys, jump in. 229 00:09:05,380 --> 00:09:08,132 It's awesome, man. Beautiful sauce on it. 230 00:09:08,166 --> 00:09:10,384 Beautiful texture on the cauliflower. 231 00:09:10,418 --> 00:09:12,636 Beautifully seared. 232 00:09:12,670 --> 00:09:14,788 Wow. Super tasty and flavorful. 233 00:09:14,806 --> 00:09:16,540 He did an excellent job, of course. 234 00:09:16,574 --> 00:09:18,675 No surprise there. 235 00:09:18,727 --> 00:09:20,177 Pretty inspiring. 236 00:09:20,211 --> 00:09:23,463 This is something worth working towards. 237 00:09:23,481 --> 00:09:26,567 All right, please, everybody, back to your stations. 238 00:09:26,601 --> 00:09:29,703 After observing and tasting throughout the challenge, 239 00:09:29,738 --> 00:09:32,139 the judges now take one final look 240 00:09:32,157 --> 00:09:34,858 to identify three standout dishes. 241 00:09:34,893 --> 00:09:37,277 The winner of this challenge will receive 242 00:09:37,311 --> 00:09:40,714 a major advantage in the next round. 243 00:09:40,749 --> 00:09:42,583 Well done, everybody. 244 00:09:42,617 --> 00:09:44,001 Here's the good news. 245 00:09:44,035 --> 00:09:47,588 We were really, really impressed today. 246 00:09:47,622 --> 00:09:52,926 But one dish stood out as appalling. 247 00:09:52,961 --> 00:09:56,130 One home cook plated raw fish. 248 00:09:58,433 --> 00:09:59,416 That's not raw fish. 249 00:09:59,451 --> 00:10:01,218 I was, like, "did somebody... 250 00:10:01,269 --> 00:10:05,105 Did somebody do, like, sashimi or something?" 251 00:10:06,558 --> 00:10:09,359 Yep, it's you. 252 00:10:13,375 --> 00:10:16,744 We were really, really impressed today. 253 00:10:16,779 --> 00:10:22,083 But one dish stood out as appalling. 254 00:10:22,118 --> 00:10:25,286 One home cook plated raw fish. 255 00:10:28,007 --> 00:10:29,290 That's not raw fish. 256 00:10:29,324 --> 00:10:30,625 I was, like, "did somebody... 257 00:10:30,659 --> 00:10:33,761 Did somebody do, like, sashimi or something?" 258 00:10:36,932 --> 00:10:40,334 Howard, bring that dish up. 259 00:10:43,806 --> 00:10:47,525 Even without tasting it, 260 00:10:47,560 --> 00:10:50,979 you know immediately, it's raw. 261 00:10:51,013 --> 00:10:53,698 It won't even separate. 262 00:10:56,285 --> 00:10:59,504 I'm just amazed. 263 00:10:59,538 --> 00:11:01,623 This kind of [bleep] 264 00:11:01,657 --> 00:11:03,224 is what pisses us off 265 00:11:03,259 --> 00:11:05,193 and these kind of dishes 266 00:11:05,211 --> 00:11:08,163 are what send you home. 267 00:11:13,636 --> 00:11:15,303 For the first time in this competition, 268 00:11:15,337 --> 00:11:16,537 we were struggling 269 00:11:16,555 --> 00:11:18,139 and arguing 270 00:11:18,174 --> 00:11:19,474 over the three best dishes. 271 00:11:19,508 --> 00:11:21,376 The first dish we wanna bring up, 272 00:11:21,410 --> 00:11:24,746 all of its components worked really well together. 273 00:11:24,780 --> 00:11:28,633 So far, this home cook has been consistently 274 00:11:28,667 --> 00:11:30,068 in the middle of the pack. 275 00:11:30,102 --> 00:11:33,821 This dish might help them rise to the top. 276 00:11:36,342 --> 00:11:38,576 Please step forward... 277 00:11:38,611 --> 00:11:39,611 James. 278 00:11:43,899 --> 00:11:45,850 I'm looking at James' dish, 279 00:11:45,885 --> 00:11:50,205 and it doesn't nearly look as good as mine. 280 00:11:50,239 --> 00:11:53,908 A pan-seared, crispy black cod 281 00:11:53,926 --> 00:11:57,011 with a toasted sesame cauliflower puree, 282 00:11:57,046 --> 00:12:00,398 and shiitake mushroom salad with a miso vinaigrette. 283 00:12:00,432 --> 00:12:02,600 This dish caught all three of our eyes. 284 00:12:02,635 --> 00:12:05,853 You have a perfect cook on the black cod. 285 00:12:05,888 --> 00:12:10,091 See? Moist, glistening. 286 00:12:13,028 --> 00:12:15,930 Great, great salt-acid balance. 287 00:12:15,948 --> 00:12:18,032 A professional cook would be proud 288 00:12:18,067 --> 00:12:19,600 to put a dish together as good as this. 289 00:12:19,618 --> 00:12:20,885 Thank you. 290 00:12:25,624 --> 00:12:26,824 Who are you cooking for at home? 291 00:12:26,875 --> 00:12:28,109 My fiancee. 292 00:12:28,127 --> 00:12:29,277 You cook fish a lot back in Houston? 293 00:12:29,311 --> 00:12:30,795 Yeah. 294 00:12:30,829 --> 00:12:31,963 That's one of the best things that we've had 295 00:12:31,997 --> 00:12:32,997 in a long time. 296 00:12:33,048 --> 00:12:35,250 It's delicious. 297 00:12:37,937 --> 00:12:40,138 It's got finesse. It's well-balanced. 298 00:12:40,172 --> 00:12:42,790 Is this a fluke, or is this what you're about? 299 00:12:42,808 --> 00:12:44,042 That's exactly what I'm about. 300 00:12:44,076 --> 00:12:45,810 I can't wait to see what's gonna happen 301 00:12:45,844 --> 00:12:47,595 in the next couple of challenges. 302 00:12:47,629 --> 00:12:48,646 Thanks, guys. 303 00:12:51,717 --> 00:12:54,936 The next dish looked kind of like a dish 304 00:12:54,970 --> 00:12:56,971 out of a restaurant. 305 00:12:57,006 --> 00:12:59,190 The dish was actually very similar 306 00:12:59,241 --> 00:13:01,326 to what chef Ramsay put forward. 307 00:13:01,360 --> 00:13:04,279 Please, step forward... 308 00:13:06,081 --> 00:13:07,198 Beth. 309 00:13:12,921 --> 00:13:15,873 A sesame-crusted, pan-seared black cod 310 00:13:15,924 --> 00:13:19,210 with caramelized beets and cauliflower 311 00:13:19,244 --> 00:13:20,762 in a miso vinaigrette. 312 00:13:28,470 --> 00:13:31,222 It's delicious, and it's cooked perfectly. 313 00:13:31,273 --> 00:13:33,007 Awesome. 314 00:13:33,025 --> 00:13:35,360 - Good job. - Thanks, Graham. Thank you. 315 00:13:37,029 --> 00:13:39,647 I had my eye on every little detail that you were doing. 316 00:13:39,681 --> 00:13:41,349 I'm excited. 317 00:13:43,736 --> 00:13:46,154 Fish is still crispy. 318 00:13:46,188 --> 00:13:48,206 It's glistening. 319 00:13:51,377 --> 00:13:52,660 It's from the heart, 320 00:13:52,694 --> 00:13:54,879 from the way you seasoned, the acidity in the rice, 321 00:13:54,913 --> 00:13:57,348 cooking the fish on the skin. 322 00:13:57,383 --> 00:13:59,150 It's delicious. 323 00:13:59,184 --> 00:14:00,918 One of the best dishes I've ever tasted 324 00:14:00,969 --> 00:14:03,204 in this competition so far. 325 00:14:03,222 --> 00:14:04,639 Well done. You should be proud. 326 00:14:04,673 --> 00:14:06,224 Thank you. 327 00:14:06,258 --> 00:14:07,225 Delicious. 328 00:14:09,378 --> 00:14:13,214 The third and final dish that we want to examine 329 00:14:13,232 --> 00:14:15,600 even further was... not only was the fish 330 00:14:15,651 --> 00:14:18,052 cooked beautifully, but there's this glaze 331 00:14:18,087 --> 00:14:19,937 and the balance in that glaze 332 00:14:19,972 --> 00:14:22,323 was outstanding. 333 00:14:22,358 --> 00:14:23,941 We likened that glaze 334 00:14:23,992 --> 00:14:24,942 to some of the best japanese restaurants 335 00:14:24,993 --> 00:14:27,161 anywhere in the world, 336 00:14:27,196 --> 00:14:29,697 which is shocking, 337 00:14:29,731 --> 00:14:32,283 considering this glaze 338 00:14:32,334 --> 00:14:33,701 was made by an Italian. 339 00:14:33,735 --> 00:14:35,837 - Luca. - Whoa, ho, ho, ho! 340 00:14:38,073 --> 00:14:39,240 I'm shocked. 341 00:14:39,258 --> 00:14:42,226 I'm surprised that Luca's up there. 342 00:14:42,261 --> 00:14:45,797 He looks a little cocky right now. 343 00:14:45,848 --> 00:14:48,182 This is a pan-seared black cod 344 00:14:48,217 --> 00:14:51,269 with some shiitake mushrooms that I braised in butter. 345 00:14:51,303 --> 00:14:54,255 and there's snap peas. 346 00:14:54,273 --> 00:14:55,306 What did I tell you about this sauce, 347 00:14:55,357 --> 00:14:56,557 when I tasted it? 348 00:14:56,591 --> 00:15:00,278 It could've been the thing that made me stand up 349 00:15:00,312 --> 00:15:03,364 or put me in the bottom. 350 00:15:11,156 --> 00:15:14,275 Luca... 351 00:15:14,293 --> 00:15:15,993 This sauce is amazing, 352 00:15:16,028 --> 00:15:19,597 'cause it's kind of like the culmination of your journey. 353 00:15:19,631 --> 00:15:22,300 You understood the protein, better than anyone else. 354 00:15:22,334 --> 00:15:24,836 You have French technique, Asian flavors. 355 00:15:24,887 --> 00:15:26,170 You made me proud. 356 00:15:26,221 --> 00:15:27,955 Grazie mille. Bravo. 357 00:15:27,973 --> 00:15:29,223 Grazie. 358 00:15:36,515 --> 00:15:38,015 You've got the balance right: 359 00:15:38,050 --> 00:15:40,618 puree on the plate; sugarsnap peas, 360 00:15:40,652 --> 00:15:42,687 cooked with acidity as well; the glaze. 361 00:15:42,738 --> 00:15:44,856 It's a tough thing to get right. 362 00:15:44,907 --> 00:15:46,390 - Great job. - Thank you, chef. 363 00:15:46,425 --> 00:15:47,825 - Really well done. - Thank you. 364 00:15:51,413 --> 00:15:54,415 Thank you. 365 00:15:57,085 --> 00:15:58,352 Okay. 366 00:15:58,387 --> 00:16:00,922 James, Beth, Luca, there can only be one winner. 367 00:16:00,956 --> 00:16:03,424 I may have just cooked a great dish, 368 00:16:03,459 --> 00:16:04,459 but if I don't get the advantage, 369 00:16:04,493 --> 00:16:06,360 I'm back right in the same boat. 370 00:16:06,395 --> 00:16:10,348 The dish that we feel was the most complex, 371 00:16:10,382 --> 00:16:12,216 the most delicious... 372 00:16:12,267 --> 00:16:14,719 I came up so close to winning. 373 00:16:14,770 --> 00:16:18,523 Now, I wanna hear my name. 374 00:16:18,557 --> 00:16:20,274 Congratulations... 375 00:16:20,309 --> 00:16:23,311 Gordon. Come on, man. 376 00:16:23,345 --> 00:16:24,845 Me. 377 00:16:34,412 --> 00:16:36,947 In tonight's mystery box challenge, 378 00:16:36,981 --> 00:16:40,517 the top three dishes have already been tasted. 379 00:16:40,535 --> 00:16:42,352 Three phenomenal dishes. 380 00:16:42,370 --> 00:16:45,522 All of you, well done. 381 00:16:45,540 --> 00:16:49,192 The dish that we feel was the most complex, 382 00:16:49,227 --> 00:16:50,860 the most delicious, and the one 383 00:16:50,878 --> 00:16:53,797 that really sung and harmonized 384 00:16:53,831 --> 00:16:55,932 beautifully all those ingredients, 385 00:16:55,967 --> 00:16:59,469 that dish belongs to... 386 00:16:59,504 --> 00:17:00,470 Luca. 387 00:17:00,505 --> 00:17:01,538 Yes! 388 00:17:06,394 --> 00:17:07,594 - You ready? - Yes, sir. 389 00:17:07,645 --> 00:17:08,862 Let's go. 390 00:17:08,896 --> 00:17:09,980 - Bravo. - Grazie. 391 00:17:10,014 --> 00:17:12,349 Ah? Phenomenal. 392 00:17:14,685 --> 00:17:16,903 As the winner the mystery box challenge, 393 00:17:16,938 --> 00:17:20,190 Luca is now in control of the elimination test, 394 00:17:20,224 --> 00:17:23,760 where at least one person will leave the competition. 395 00:17:23,795 --> 00:17:25,728 To be crowned MasterChef, 396 00:17:25,746 --> 00:17:28,398 you will have to master 397 00:17:28,416 --> 00:17:31,735 the art of desserts. 398 00:17:31,769 --> 00:17:34,337 The first item you have to choose from 399 00:17:34,372 --> 00:17:37,674 is an all-time classic. 400 00:17:37,708 --> 00:17:38,909 Cookies. 401 00:17:38,943 --> 00:17:43,580 24 consistently spectacular cookies. 402 00:17:43,598 --> 00:17:44,931 Wow. 403 00:17:44,966 --> 00:17:47,050 The next item, in recent years, 404 00:17:47,084 --> 00:17:50,753 this treat has absolute skyrocketed 405 00:17:50,771 --> 00:17:54,808 into a billion-dollar business. 406 00:17:57,361 --> 00:17:59,596 Oh, cupcakes. 407 00:17:59,614 --> 00:18:03,083 12 beautiful cupcakes. 408 00:18:03,117 --> 00:18:06,436 The final option... 409 00:18:09,106 --> 00:18:12,959 A classic layered cake. 410 00:18:12,994 --> 00:18:15,512 For winning the mystery box challenge 411 00:18:15,546 --> 00:18:17,581 with that amazing dish, 412 00:18:17,615 --> 00:18:21,168 you are now safe from elimination. 413 00:18:21,219 --> 00:18:23,003 Yes. Thank you very much. 414 00:18:23,054 --> 00:18:25,672 Your second advantage, Luca, 415 00:18:25,706 --> 00:18:28,758 is that you now get to choose 416 00:18:28,792 --> 00:18:32,229 which one of these three treats 417 00:18:32,263 --> 00:18:35,515 everybody else out there will be cooking. 418 00:18:35,566 --> 00:18:39,135 So, Luca, what's it gonna be? 419 00:18:39,153 --> 00:18:40,937 I think... 420 00:18:43,074 --> 00:18:44,491 Okay, Luca. 421 00:18:44,525 --> 00:18:46,610 Head on up. 422 00:18:48,579 --> 00:18:50,697 This young man won the mystery box challenge. 423 00:18:50,748 --> 00:18:52,282 Ciao. 424 00:18:52,316 --> 00:18:55,535 He is safe from elimination. 425 00:18:57,305 --> 00:19:01,424 Time to find out what you will be baking today. 426 00:19:05,996 --> 00:19:07,731 Cupcakes. 427 00:19:11,502 --> 00:19:14,120 It's not a cupcake. It's a dozen cupcakes. 428 00:19:14,155 --> 00:19:15,355 Got it? 429 00:19:15,389 --> 00:19:19,059 Luca now gets a third advantage, 430 00:19:19,110 --> 00:19:22,262 that we haven't even told him yet. 431 00:19:22,296 --> 00:19:25,282 This one is a big one. 432 00:19:26,834 --> 00:19:28,652 You now have the advantage 433 00:19:28,686 --> 00:19:30,036 of coming downstairs 434 00:19:30,071 --> 00:19:35,208 and removing one mixer. 435 00:19:35,243 --> 00:19:36,576 Damn. 436 00:19:36,627 --> 00:19:38,128 - Wow. - That's right. 437 00:19:38,162 --> 00:19:40,413 Oh, my gosh, that's gonna make someone 438 00:19:40,464 --> 00:19:41,865 have to spend so much more time, 439 00:19:41,899 --> 00:19:44,867 and their arm is going to die from so much whisking. 440 00:19:44,885 --> 00:19:47,203 Like, you shouldn't have to do that by hand. 441 00:19:47,221 --> 00:19:51,040 Think about it very carefully. 442 00:19:54,545 --> 00:19:57,897 I would like to think that Luca would not take my mixer, 443 00:19:57,932 --> 00:20:00,684 but then again, he's European, 444 00:20:00,718 --> 00:20:03,286 therefore, unpredictable. 445 00:20:07,908 --> 00:20:11,111 Bam. There goes my stand mixer. 446 00:20:11,162 --> 00:20:12,729 Well-played. 447 00:20:12,747 --> 00:20:14,080 Thank you. 448 00:20:14,115 --> 00:20:16,899 Oh... 449 00:20:18,352 --> 00:20:21,037 Jordan saved himself in the last team challenge 450 00:20:21,071 --> 00:20:22,439 as a team captain, 451 00:20:22,473 --> 00:20:27,093 and for me, as a respect for your team players, 452 00:20:27,128 --> 00:20:29,012 captain goes down with the ship. 453 00:20:29,046 --> 00:20:30,797 So... tock. 454 00:20:30,831 --> 00:20:34,117 In Krissi's words, that is called a bitch move. 455 00:20:36,954 --> 00:20:39,239 Jordan, what does that do to you right now? 456 00:20:39,273 --> 00:20:41,107 I'm a big boy. I got some pipes on me. 457 00:20:41,142 --> 00:20:42,242 I'll just work that much harder. 458 00:20:42,276 --> 00:20:45,061 For one of you, cupcakes, 459 00:20:45,095 --> 00:20:50,617 this is your last night in the MasterChef kitchen. 460 00:20:50,651 --> 00:20:54,521 Your 90 minutes starts... 461 00:20:54,555 --> 00:20:58,575 Now. 462 00:20:58,609 --> 00:21:01,494 I can do cupcakes, because I've watched my sister 463 00:21:01,529 --> 00:21:04,664 do so many cupcakes back in Oregon. 464 00:21:04,715 --> 00:21:06,416 I am gonna nail it. 465 00:21:06,450 --> 00:21:08,835 My daughters know that I can cook good. 466 00:21:08,886 --> 00:21:10,387 They also know I don't do no baking... 467 00:21:10,421 --> 00:21:12,422 I got baking soda, baking powder. 468 00:21:12,456 --> 00:21:16,393 So right now, I'm stumped. 469 00:21:23,317 --> 00:21:25,018 Look at the speed of Jordan. 470 00:21:25,069 --> 00:21:26,853 Everybody else is in sort of first or second gear. 471 00:21:26,904 --> 00:21:28,938 Jordan's having to go to third or fourth gear 472 00:21:28,972 --> 00:21:30,273 straight out of the gate. 473 00:21:30,307 --> 00:21:31,991 This is gonna be the toughest part right now, 474 00:21:32,026 --> 00:21:33,910 is breaking down this butter and sugar. 475 00:21:33,944 --> 00:21:35,645 This is gonna take you forever. 476 00:21:35,663 --> 00:21:37,814 He was like this. Yeah, bye-bye. 477 00:21:37,832 --> 00:21:39,999 If Luca thinks that this is gonna be a disadvantage, 478 00:21:40,034 --> 00:21:41,167 he's got something coming. 479 00:21:41,202 --> 00:21:43,036 I'm gonna be here after this challenge, 480 00:21:43,087 --> 00:21:44,754 no matter what. 481 00:21:44,789 --> 00:21:47,374 Jordan may be in big trouble right now. 482 00:21:58,692 --> 00:22:00,627 Let's go, guys. 483 00:22:00,661 --> 00:22:02,194 In this elimination test, 484 00:22:02,212 --> 00:22:04,414 our home cooks have just 90 minutes 485 00:22:04,465 --> 00:22:07,050 to create 12 stunning cupcakes. 486 00:22:07,084 --> 00:22:08,835 But mystery box winner Luca... 487 00:22:08,869 --> 00:22:10,202 Thanks for the challenge, buddy. 488 00:22:10,220 --> 00:22:12,088 Has tried to ice Jordan's chances... 489 00:22:12,122 --> 00:22:13,089 Good luck. 490 00:22:13,140 --> 00:22:15,892 ...by removing his mixer. 491 00:22:15,926 --> 00:22:17,710 You gotta take out the best players, 492 00:22:17,745 --> 00:22:19,846 and... and I've been ranked as one of the top competitors. 493 00:22:19,880 --> 00:22:21,514 Smart move by him. 494 00:22:21,548 --> 00:22:24,383 I'm not the joker, that everybody thinks I am. 495 00:22:24,401 --> 00:22:26,102 I'm here for business. 496 00:22:26,153 --> 00:22:28,404 30 minutes gone. 497 00:22:28,439 --> 00:22:30,857 60 minutes to go. 498 00:22:30,891 --> 00:22:36,162 I'm hoping that batter is in the oven. 499 00:22:38,231 --> 00:22:40,667 I'm doing a tahitian vanilla bean cupcake 500 00:22:40,701 --> 00:22:43,252 with a white chocolate frosting on top. 501 00:22:43,287 --> 00:22:46,539 This is the time to redeem myself. 502 00:22:49,460 --> 00:22:51,377 What's the plan? What do you got for us today? 503 00:22:51,411 --> 00:22:52,595 I have three different types of cupcakes: 504 00:22:52,630 --> 00:22:55,915 a raspberry limeade, a chocolate hazelnut, 505 00:22:55,933 --> 00:22:57,133 and then banana foster. 506 00:22:57,184 --> 00:22:58,601 I'm doing cream cheese frosting right now. 507 00:22:58,636 --> 00:23:01,270 - That sounds very ambitious. - It is. 508 00:23:01,305 --> 00:23:02,588 Do you do a lot of baking? 509 00:23:02,606 --> 00:23:04,557 No, I don't. 510 00:23:10,147 --> 00:23:11,314 Jordan. Right. 511 00:23:11,365 --> 00:23:13,032 Uh, first of all, how are you feeling? 512 00:23:13,067 --> 00:23:14,450 I'm a little nervous right now. 513 00:23:14,485 --> 00:23:15,451 Are you out of your comfort zone? 514 00:23:15,486 --> 00:23:16,569 Are you in the danger zone? 515 00:23:16,603 --> 00:23:17,654 I don't think danger zone, 516 00:23:17,705 --> 00:23:18,871 but I'm definitely out of my comfort zone. 517 00:23:18,906 --> 00:23:19,872 What was going through your mind, 518 00:23:19,907 --> 00:23:21,324 when he unplugged that mixer? 519 00:23:21,375 --> 00:23:22,575 He's fighting for the other people, 520 00:23:22,609 --> 00:23:23,993 and I'm here to fight for myself. 521 00:23:24,044 --> 00:23:25,611 Yeah, well, he seems to be enjoying himself 522 00:23:25,629 --> 00:23:26,829 up there right now, like the cat 523 00:23:26,880 --> 00:23:28,798 who's got the cream. 524 00:23:31,218 --> 00:23:32,251 Malcolm, how are we doing? 525 00:23:32,285 --> 00:23:33,419 Looks like you're stressed out. 526 00:23:33,453 --> 00:23:34,971 Uh, nah. I'm actually very happy. 527 00:23:35,005 --> 00:23:36,305 - No? You feel good? - Yeah, feels great. 528 00:23:36,340 --> 00:23:38,007 This is bananas. 529 00:23:38,058 --> 00:23:39,642 - Bananas? - Like, a drunken banana. 530 00:23:39,677 --> 00:23:41,728 I'm trying to really mash it, 'cause I'm gonna inject it... 531 00:23:41,762 --> 00:23:43,012 It looks... it looks wrong. 532 00:23:43,063 --> 00:23:44,847 You're gonna inject that into a cupcake? 533 00:23:44,898 --> 00:23:47,900 Yes. 534 00:23:49,770 --> 00:23:50,737 What is it? is that raw banana? 535 00:23:50,771 --> 00:23:51,738 No, it's cooked. 536 00:23:51,772 --> 00:23:52,772 Wow. 537 00:23:54,775 --> 00:23:55,742 Right, Bime. 538 00:23:55,776 --> 00:23:56,743 I'm going real simple with it. 539 00:23:56,777 --> 00:23:58,111 I'm gonna do a basic cupcake. 540 00:23:58,145 --> 00:24:00,196 but the frosting, I'm gonna do a chocolate ganache. 541 00:24:00,247 --> 00:24:01,864 Plus, I'm gonna do a... a whipped cream frosting. 542 00:24:01,915 --> 00:24:03,649 and I'm just gonna try to incorporate the colors 543 00:24:03,667 --> 00:24:05,451 - and make it look pretty nice. - Wow. 544 00:24:09,623 --> 00:24:10,757 So Jessie, what happened here? 545 00:24:10,791 --> 00:24:13,342 These... these are nice. These, not so much. 546 00:24:13,377 --> 00:24:15,845 I messed up with my flour ratio on those. 547 00:24:15,879 --> 00:24:17,329 I pull out my first tray. 548 00:24:17,347 --> 00:24:19,665 The vanilla didn't rise as much as the chocolate. 549 00:24:19,700 --> 00:24:21,384 I've got a puff on one, and one's flat. 550 00:24:21,435 --> 00:24:25,021 You're gonna use these? You're gonna submit these? 551 00:24:25,055 --> 00:24:28,174 I second-guess myself because Joe said enough 552 00:24:28,192 --> 00:24:30,026 to make me nervous, 553 00:24:30,060 --> 00:24:31,310 so I'm gonna make another batch. 554 00:24:31,344 --> 00:24:33,696 but there are only small pie tins left. 555 00:24:33,731 --> 00:24:34,697 I'll make smaller ones. 556 00:24:34,732 --> 00:24:35,848 I make smaller ones, 557 00:24:35,866 --> 00:24:38,418 they all come out the same size. 558 00:24:38,452 --> 00:24:39,402 Kathy, how are you doing? 559 00:24:39,453 --> 00:24:40,536 Good, chef. How are you? 560 00:24:40,571 --> 00:24:42,405 - Um, cupcakes. - Are in the oven. 561 00:24:42,439 --> 00:24:43,656 They'll be out in five minutes, chef. 562 00:24:43,690 --> 00:24:44,907 Okay, what was the mix? 563 00:24:44,958 --> 00:24:46,743 On the bottom of three of them, 564 00:24:46,794 --> 00:24:48,361 it's peanut butter. 565 00:24:48,395 --> 00:24:51,130 On the bottom of another three, it's cookies, 566 00:24:51,165 --> 00:24:54,467 and on the bottom of another three, it's peanuts. 567 00:24:54,501 --> 00:24:57,003 Why complicate a cupcake with three different textures? 568 00:24:57,037 --> 00:24:58,471 - Why not? - Have you done that before? 569 00:24:58,505 --> 00:24:59,806 - No. - You've never done that before? 570 00:24:59,840 --> 00:25:02,475 Mm-mm. 571 00:25:02,509 --> 00:25:04,727 15 minutes to go, guys. 572 00:25:08,766 --> 00:25:10,850 If you're in the market to buy 12 cupcakes right now. 573 00:25:10,884 --> 00:25:12,218 I tell you what, I wouldn't be 574 00:25:12,252 --> 00:25:13,786 buying Malcolm's, that's for sure. 575 00:25:13,821 --> 00:25:15,888 I wouldn't... I wouldn't even go to his bakery. 576 00:25:15,906 --> 00:25:18,724 I'd pay somebody to eat Malcolm's for me. 577 00:25:18,742 --> 00:25:21,661 I think that Jordan, who lost the mixer obviously, 578 00:25:21,695 --> 00:25:23,946 big disadvantage, he's working it. 579 00:25:23,997 --> 00:25:27,416 He's double-timing it, sweatin'. 580 00:25:27,451 --> 00:25:29,452 Bethy, who we've seen shine, 581 00:25:29,503 --> 00:25:33,072 has flour and sugar all over her, all over her face. 582 00:25:33,090 --> 00:25:35,141 She's trying to do too much. 583 00:25:37,211 --> 00:25:38,928 Just under five minutes to go. 584 00:25:38,962 --> 00:25:40,880 Let's go, guys. Come on, you gotta garnish. 585 00:25:40,914 --> 00:25:42,965 Get 'em done, get 'em piped, get 'em in the box. 586 00:25:45,719 --> 00:25:49,972 Come on, come on. Focus. Focus! 587 00:25:50,023 --> 00:25:52,391 90 seconds to go. Come on! 588 00:25:52,425 --> 00:25:54,977 12 stunning cupcakes. 589 00:25:55,028 --> 00:25:57,196 We cannot judge you if your cupcakes 590 00:25:57,231 --> 00:25:59,816 are outside the box. Come on. 591 00:25:59,867 --> 00:26:02,201 Bethy's toasting her nuts with a blowtorch right now 592 00:26:02,236 --> 00:26:04,570 with almost minute left to go. 593 00:26:04,604 --> 00:26:05,838 Come on, come on, come on, come on 594 00:26:05,873 --> 00:26:08,040 Come on, Bime! Get them in the box! 595 00:26:08,075 --> 00:26:09,742 30 seconds to go. 596 00:26:09,776 --> 00:26:11,294 All for nothing if you don't get 'em in. 597 00:26:11,328 --> 00:26:13,412 Ten, nine, 598 00:26:13,446 --> 00:26:16,115 - eight, seven... - Look at Jordan. Has he got it? 599 00:26:16,133 --> 00:26:18,384 Six, five, 600 00:26:18,418 --> 00:26:20,670 four, three, 601 00:26:20,721 --> 00:26:23,389 two, one, and stop! 602 00:26:23,423 --> 00:26:25,591 Everybody, hands up. 603 00:26:27,044 --> 00:26:29,395 Well done. 604 00:26:29,429 --> 00:26:32,148 Let's get the Italian stallion 605 00:26:32,182 --> 00:26:34,851 from the gallery downstairs. 606 00:26:34,902 --> 00:26:36,202 Right. 607 00:26:36,236 --> 00:26:38,771 Let's start, please. 608 00:26:38,805 --> 00:26:40,973 Uh, uh-oh. Howard. 609 00:26:48,115 --> 00:26:50,166 What do you got in the box? 610 00:26:50,200 --> 00:26:52,718 Tahitian vanilla bean cupcake 611 00:26:52,753 --> 00:26:56,822 with awhite chocolate buttercream frosting. 612 00:27:01,795 --> 00:27:03,379 - You nervous? - Oh, yeah. 613 00:27:03,430 --> 00:27:04,997 You make cupcakes often? 614 00:27:05,015 --> 00:27:06,382 Hell no. 615 00:27:06,416 --> 00:27:08,501 I don't even eat cupcakes. 616 00:27:08,535 --> 00:27:09,602 Did I upset you earlier? 617 00:27:11,305 --> 00:27:12,805 A tiny bit. 618 00:27:14,507 --> 00:27:16,976 This is an elimination test. 619 00:27:23,298 --> 00:27:24,832 This is an elimination test. 620 00:27:24,867 --> 00:27:26,267 - Are you nervous? - Oh, yeah. 621 00:27:28,354 --> 00:27:32,073 I'm not sure if I have well-made cupcakes or not. 622 00:27:32,107 --> 00:27:34,175 I'm hoping that they're enough to keep me 623 00:27:34,193 --> 00:27:35,360 in the competition, to keep me going 624 00:27:35,394 --> 00:27:38,312 on to the next challenge. 625 00:27:38,346 --> 00:27:40,565 So did you use real vanilla bean? 626 00:27:40,616 --> 00:27:42,033 I used, uh, 627 00:27:42,067 --> 00:27:44,035 Tahitian vanilla bean extract. 628 00:27:47,022 --> 00:27:48,740 Did you whip up the eggs? 629 00:27:48,791 --> 00:27:52,176 I sure did, yeah. 630 00:27:52,211 --> 00:27:53,694 It's a nice, very kind of, um, 631 00:27:53,712 --> 00:27:56,214 a light and airy cake. 632 00:27:56,248 --> 00:27:58,966 We fell out earlier. 633 00:27:59,001 --> 00:28:00,918 We can make up over a cupcake. 634 00:28:00,953 --> 00:28:02,203 Let's hope so. 635 00:28:02,221 --> 00:28:03,671 - Good job, Howard. - Thank you. 636 00:28:09,578 --> 00:28:11,396 Nice, crisp topping. 637 00:28:11,430 --> 00:28:12,897 Cooked to perfection. 638 00:28:12,931 --> 00:28:15,083 Start believing in yourself a little bit more 639 00:28:15,117 --> 00:28:17,735 because the filling, done beautifully. 640 00:28:17,770 --> 00:28:20,571 The actual cupcake is definitely the hero, 641 00:28:20,606 --> 00:28:22,273 a bit like you tonight. 642 00:28:22,324 --> 00:28:23,274 - Good job. - Thank you. 643 00:28:23,325 --> 00:28:24,692 - Well done. - Whoo! 644 00:28:24,726 --> 00:28:25,893 I'm excited to be able to make 645 00:28:25,911 --> 00:28:27,128 something that they... 646 00:28:27,162 --> 00:28:29,430 that they actually complimented me on. 647 00:28:29,465 --> 00:28:31,282 I am really surprised that, yeah, 648 00:28:31,333 --> 00:28:33,835 all the dishes that I could have impressed them with, 649 00:28:33,869 --> 00:28:36,838 I ended up doing it with a batch of cupcakes. 650 00:28:36,872 --> 00:28:40,425 It's good to be back on top. 651 00:28:40,459 --> 00:28:41,793 Next up, Malcolm. 652 00:28:46,265 --> 00:28:48,332 I have a buttermilk cupcake 653 00:28:48,367 --> 00:28:50,501 with a mascarpone cream cheese frosting 654 00:28:50,536 --> 00:28:54,755 and rum banana cream inside. 655 00:28:54,773 --> 00:28:58,359 They almost look like it didn't bake long enough. 656 00:28:58,393 --> 00:28:59,811 It didn't bake at the right temperature. 657 00:28:59,862 --> 00:29:02,280 It just looks and feels so... 658 00:29:02,314 --> 00:29:05,283 Like they're made out of saltines or something. 659 00:29:07,536 --> 00:29:09,603 It's really eggy, 660 00:29:09,621 --> 00:29:12,156 which gives it that... that super dense 661 00:29:12,207 --> 00:29:13,424 kind of feel to it. 662 00:29:13,459 --> 00:29:15,827 It's like a doorstop. 663 00:29:15,878 --> 00:29:19,380 - What's inside? - The rum banana cream inside. 664 00:29:24,169 --> 00:29:26,003 There's a weird taste in there. 665 00:29:26,054 --> 00:29:30,391 Something soury, tarty, and just really strange. 666 00:29:30,425 --> 00:29:32,643 I can't put my... my finger on it. 667 00:29:32,678 --> 00:29:34,095 I've just been taken up there, 668 00:29:34,129 --> 00:29:36,297 right to the premier league of cupcakes, 669 00:29:36,331 --> 00:29:37,765 and you've just kicked me in the bollocks 670 00:29:37,799 --> 00:29:39,433 and put me right down at the bottom. 671 00:29:39,467 --> 00:29:40,768 Malcolm, 672 00:29:40,802 --> 00:29:42,687 they're gross. 673 00:29:42,738 --> 00:29:44,272 I can't blame anybody but me. 674 00:29:44,306 --> 00:29:46,691 I can't blame the ovens. I can't blame anything. 675 00:29:46,742 --> 00:29:48,993 I made a crucial mistake somewhere in there. 676 00:29:49,027 --> 00:29:50,811 Today's not my day. 677 00:29:50,846 --> 00:29:52,446 Next, Bime. 678 00:29:55,217 --> 00:29:56,267 Tell me what you brought. 679 00:29:56,301 --> 00:29:59,353 I got a nice, moist vanilla cupcake 680 00:29:59,388 --> 00:30:01,622 with a delicious vanilla and chocolate 681 00:30:01,656 --> 00:30:03,341 whipped cream frosting. 682 00:30:03,375 --> 00:30:05,877 Bime, when did you become such an artist? 683 00:30:12,351 --> 00:30:14,519 How much you miss your girls? 684 00:30:14,553 --> 00:30:16,304 Ah, come on, man, don't do it. 685 00:30:16,338 --> 00:30:18,189 I just want to make sure that you know that if you keep 686 00:30:18,223 --> 00:30:19,340 cooking like this, you're not gonna see them 687 00:30:19,358 --> 00:30:20,341 for a while. 688 00:30:20,359 --> 00:30:21,659 You were able to get 689 00:30:21,693 --> 00:30:24,195 a lot of chocolate flavor into that frosting. 690 00:30:24,229 --> 00:30:26,364 I'm serious. This is great. 691 00:30:26,398 --> 00:30:28,182 Kathy, let's go. 692 00:30:28,200 --> 00:30:30,651 Kathy's cupcakes look like 693 00:30:30,685 --> 00:30:33,988 a neon tripping monkey took a [bleep] on top of 'em. 694 00:30:34,022 --> 00:30:35,156 Four different cupcakes. 695 00:30:35,190 --> 00:30:37,124 One of them is just plain vanilla. 696 00:30:37,159 --> 00:30:40,027 Three of them have peanuts on the bottom, 697 00:30:40,045 --> 00:30:41,996 and then the other one has chocolate peanut butter 698 00:30:42,030 --> 00:30:43,064 on the bottom. 699 00:30:43,098 --> 00:30:47,201 Oh, boy. 700 00:30:47,219 --> 00:30:48,553 I don't unders... where's this... 701 00:30:48,587 --> 00:30:50,922 Where's... you put the stuff on the bottom? 702 00:30:50,973 --> 00:30:52,340 Mm-hmm. 703 00:30:52,374 --> 00:30:53,324 Where did you... 704 00:30:53,358 --> 00:30:56,510 Where did you learn how to do that? 705 00:30:56,545 --> 00:30:58,563 It's really kind of hard on the bottom. 706 00:31:00,983 --> 00:31:02,516 Frosting is... 707 00:31:02,550 --> 00:31:05,552 I don't know. 708 00:31:07,789 --> 00:31:11,409 I hope this doesn't send you home. 709 00:31:11,443 --> 00:31:15,896 Bethy, bring 'em up. 710 00:31:15,914 --> 00:31:18,065 This one is like a banana foster 711 00:31:18,083 --> 00:31:20,284 with a banana cream inside, homemade caramel, 712 00:31:20,335 --> 00:31:23,454 and a mascarpone cream cheese frosting. 713 00:31:23,488 --> 00:31:26,507 And then this one is a raspberry limeade 714 00:31:26,541 --> 00:31:28,709 with a lime buttercream frosting. 715 00:31:28,743 --> 00:31:31,929 The last one is an almond chocolate cake 716 00:31:31,964 --> 00:31:33,698 with hazelnut liqu 717 00:31:33,732 --> 00:31:35,766 Um, visually stunning. 718 00:31:35,801 --> 00:31:37,268 I meseanously stunning. Here's the thing. 719 00:31:37,302 --> 00:31:41,389 The workload in there looks like you spent three hours, 720 00:31:41,423 --> 00:31:42,390 Not 90 minutes. 721 00:31:42,424 --> 00:31:44,308 It's just extraordinary. 722 00:31:44,359 --> 00:31:45,943 so banana foster. What's in the center? 723 00:31:45,978 --> 00:31:47,761 It's a banana cream. 724 00:31:51,333 --> 00:31:53,284 Cupcake, moist, delicious. 725 00:31:53,318 --> 00:31:55,219 Topping, phenomenal. 726 00:31:55,253 --> 00:31:58,139 - Great job. - Thank you. 727 00:31:58,173 --> 00:31:59,606 Jessie. 728 00:32:12,187 --> 00:32:13,170 Are they there? What are they? 729 00:32:13,221 --> 00:32:15,756 Looks like whack-a-mole. 730 00:32:15,791 --> 00:32:17,091 They're, like, little ones. 731 00:32:17,125 --> 00:32:18,125 You know you're trying to sell us 732 00:32:18,143 --> 00:32:19,960 a dozen cupcakes, right? 733 00:32:19,978 --> 00:32:21,962 There's 12 there. 734 00:32:21,980 --> 00:32:24,015 All right, tell me about what is in the cupcakes. 735 00:32:24,049 --> 00:32:25,766 i did two different types... 736 00:32:25,801 --> 00:32:28,653 Vanilla bean with a cream cheese icing, 737 00:32:28,687 --> 00:32:30,488 toasted hazes, and white chocate, 738 00:32:30,522 --> 00:32:33,640 and the second one is chocolate coffee liquir, 739 00:32:33,659 --> 00:32:35,526 cream cheese frosting as well. 740 00:32:35,560 --> 00:32:38,579 - That's this one? - Yes. 741 00:32:44,086 --> 00:32:46,320 It feels like this is a little bit of a let-down. 742 00:32:46,338 --> 00:32:49,540 I just wish you had, visually, given me more. 743 00:32:49,591 --> 00:32:51,208 I mean, you seem to be able 744 00:32:51,243 --> 00:32:52,677 to manage the aesthetics 745 00:32:52,711 --> 00:32:54,011 on your plates really well. 746 00:32:54,046 --> 00:32:56,881 And today... 747 00:32:56,932 --> 00:32:59,833 I just don't see it there. 748 00:33:01,937 --> 00:33:03,137 You can see already, 749 00:33:03,171 --> 00:33:04,388 just based on that right there, 750 00:33:04,439 --> 00:33:07,441 it's just, like, a solid piece of cake. 751 00:33:10,512 --> 00:33:12,012 I like the frosting. 752 00:33:12,030 --> 00:33:14,982 So, visually, they look underwhelming. 753 00:33:23,959 --> 00:33:27,411 It's dry. 754 00:33:27,446 --> 00:33:30,331 For me, this is your worst performance in this competition. 755 00:33:30,365 --> 00:33:32,333 Someone's going home tonight, 756 00:33:32,413 --> 00:33:34,984 and you may be one of them. 757 00:33:37,918 --> 00:33:39,903 Tonight's elimination challenge 758 00:33:39,937 --> 00:33:43,006 was to create a beautiful box of 12 cupcakes, 759 00:33:43,040 --> 00:33:45,258 but while the judges predicted Jessie 760 00:33:45,292 --> 00:33:47,761 to be one of the favorites, 761 00:33:47,795 --> 00:33:50,547 her cupcakes now threaten to send her home. 762 00:33:50,598 --> 00:33:52,015 Someone's going home tonight, 763 00:33:52,049 --> 00:33:54,851 and you may be one of them, 764 00:33:54,885 --> 00:33:55,935 because that is nowhere near, 765 00:33:55,970 --> 00:33:58,188 what I expected from you. 766 00:34:02,560 --> 00:34:03,526 I get the idea. 767 00:34:03,561 --> 00:34:05,979 You don't want small cupcakes. 768 00:34:06,013 --> 00:34:09,032 This is horribly embarrassing. 769 00:34:09,066 --> 00:34:10,533 I'm worried I'll be in the bottom three. 770 00:34:10,568 --> 00:34:13,570 Okay, if there's one person's cupcakes 771 00:34:13,621 --> 00:34:18,575 that all three of us are absolutely dying to taste, 772 00:34:18,626 --> 00:34:19,993 it's this young man. 773 00:34:20,027 --> 00:34:22,746 Jordan, let's go. 774 00:34:22,797 --> 00:34:25,498 No mixer, having to work twice as hard 775 00:34:25,532 --> 00:34:26,666 as everybody else. 776 00:34:26,700 --> 00:34:27,884 What's inside that box? 777 00:34:27,918 --> 00:34:30,303 We have a simple valla beni cupcake 778 00:34:30,337 --> 00:34:32,672 and a hint of basil in there. 779 00:34:32,706 --> 00:34:35,041 Mascarpone cheese frosting on top, 780 00:34:35,076 --> 00:34:37,177 and we have a little mini chocolate truffle 781 00:34:37,211 --> 00:34:39,729 with some cayenne in there for some spice. 782 00:34:39,764 --> 00:34:41,314 I've got a surprise for you. 783 00:34:41,348 --> 00:34:42,732 Yeah? 784 00:34:42,767 --> 00:34:46,202 Because before I taste... 785 00:34:46,237 --> 00:34:48,071 your cupcake, 786 00:34:48,105 --> 00:34:50,407 we've invited a very special guest 787 00:34:50,441 --> 00:34:51,724 to taste them. 788 00:34:51,742 --> 00:34:52,859 All right. 789 00:34:52,893 --> 00:34:54,027 Luca, get your ass up here. 790 00:34:54,061 --> 00:34:55,779 Let's go. 791 00:34:58,165 --> 00:35:00,417 If there's one person I want to see the reaction, 792 00:35:00,451 --> 00:35:01,534 I want to see what he thinks 793 00:35:01,568 --> 00:35:03,086 of your cupcakes, 794 00:35:03,120 --> 00:35:05,171 it's the man that tried to [bleep] you 795 00:35:05,206 --> 00:35:07,290 in this pressure test. 796 00:35:07,341 --> 00:35:09,375 Here you go, Luca. 797 00:35:09,409 --> 00:35:11,544 Take a bite. 798 00:35:11,578 --> 00:35:14,214 Mmm. 799 00:35:14,248 --> 00:35:15,265 What do you think? 800 00:35:15,299 --> 00:35:17,600 Safe or going home, potentially? 801 00:35:20,471 --> 00:35:22,138 100% safe. 802 00:35:22,189 --> 00:35:23,523 They are delicious. 803 00:35:23,557 --> 00:35:25,058 - Good job. - Thank you. 804 00:35:25,092 --> 00:35:26,192 Can I keep it? 805 00:35:26,227 --> 00:35:27,310 Uh, yeah, 806 00:35:27,361 --> 00:35:28,945 of course you can. 807 00:35:28,979 --> 00:35:30,864 - Thank you. - Good job, man. 808 00:35:30,898 --> 00:35:33,900 Thank you, Luca. 809 00:35:36,070 --> 00:35:38,404 Delicious. I mean, seriously. 810 00:35:38,438 --> 00:35:40,657 I like seeing what they throw at you, 811 00:35:40,708 --> 00:35:42,459 and you still bounce back 812 00:35:42,493 --> 00:35:43,877 with a vengeance, 813 00:35:43,911 --> 00:35:45,995 'cause that is very good. Good job. 814 00:35:46,046 --> 00:35:48,081 Thank you, chef. 815 00:35:48,115 --> 00:35:49,666 I'm proud today. 816 00:35:49,717 --> 00:35:51,050 I worked the hardest today. 817 00:35:51,085 --> 00:35:52,836 I think this is a little punch 818 00:35:52,887 --> 00:35:53,837 to Luca's [bleep]. 819 00:35:53,888 --> 00:35:55,054 I showed him up. 820 00:35:55,089 --> 00:35:56,172 Bring it on. 821 00:35:56,223 --> 00:35:57,340 Oh, my god. 822 00:35:57,391 --> 00:35:59,259 Congratulations to all of you 823 00:35:59,293 --> 00:36:01,644 that delivered spectacular, 824 00:36:01,679 --> 00:36:02,762 world-class cupcakes. 825 00:36:02,796 --> 00:36:04,681 But... 826 00:36:04,732 --> 00:36:07,967 At least one of you is going home, 827 00:36:07,985 --> 00:36:09,002 and we need a minute to think about it. 828 00:36:13,440 --> 00:36:14,724 - Jessie missed it. - Yeah. 829 00:36:14,758 --> 00:36:16,242 She, like, missed the spirit of the whole competition. 830 00:36:16,277 --> 00:36:17,577 - Right? - Yeah, and they looked dreadful. 831 00:36:17,611 --> 00:36:20,497 I think they're being hard on you right now. 832 00:36:20,531 --> 00:36:22,365 Howard pulled it out of the bag, finally. 833 00:36:22,416 --> 00:36:24,584 individual challenge. He did step up. 834 00:36:24,618 --> 00:36:26,035 It was nice to see him kind of come back. 835 00:36:26,086 --> 00:36:27,587 Out from the hole? 836 00:36:27,621 --> 00:36:29,289 A little bit. Not much, though. 837 00:36:29,323 --> 00:36:30,790 I think we all know who's going home. 838 00:36:35,713 --> 00:36:37,597 What an extraordinary 90 minutes. 839 00:36:37,631 --> 00:36:41,434 There were some serious "wow" factors in those boxes. 840 00:36:41,468 --> 00:36:44,521 There were two who really stood out. 841 00:36:44,555 --> 00:36:49,058 Those two will become team captains 842 00:36:49,109 --> 00:36:50,843 in the next team challenge. 843 00:36:50,861 --> 00:36:53,229 And this one... 844 00:36:53,280 --> 00:36:56,182 is huge. 845 00:36:56,200 --> 00:36:59,402 The first team captain... 846 00:36:59,436 --> 00:37:00,403 Congratulations... 847 00:37:05,159 --> 00:37:06,525 Bime. 848 00:37:06,544 --> 00:37:09,746 Whoo! Yeah, baby! Got it! 849 00:37:09,797 --> 00:37:11,530 I didn't think off a cupcake I was gonna 850 00:37:11,549 --> 00:37:13,132 be able to pull this off. 851 00:37:13,167 --> 00:37:15,168 They know, "we gotta watch out for this guy," 852 00:37:15,202 --> 00:37:18,421 because I'm not giving up without a fight. 853 00:37:18,455 --> 00:37:19,839 Great job, but... 854 00:37:19,873 --> 00:37:21,040 There was one box of cupcakes 855 00:37:21,058 --> 00:37:24,210 that were even better than yours, Bime. 856 00:37:24,245 --> 00:37:25,511 Congratulations... 857 00:37:30,351 --> 00:37:33,770 Bethy! 858 00:37:33,821 --> 00:37:34,854 Thank you. 859 00:37:34,888 --> 00:37:37,890 Young lady, brilliant job. 860 00:37:37,908 --> 00:37:41,244 Sadly, this is an elimination test, 861 00:37:41,278 --> 00:37:45,365 and so, to the three worst, at least one of you 862 00:37:45,399 --> 00:37:47,200 will be leaving this competion. 863 00:37:47,234 --> 00:37:50,119 Can we get this [bleep] over with? 864 00:37:50,154 --> 00:37:51,421 The first batch... 865 00:37:51,455 --> 00:37:55,091 The cook on the cupcakes was all wrong. 866 00:37:55,125 --> 00:37:56,092 Please step forward... 867 00:37:59,880 --> 00:38:01,914 Malcolm. 868 00:38:05,352 --> 00:38:09,772 The second disastrous box of cupcakes. 869 00:38:09,807 --> 00:38:11,140 Please, step forward... 870 00:38:15,446 --> 00:38:17,447 Kathy. 871 00:38:22,119 --> 00:38:24,988 The third person we want to see up here... 872 00:38:25,022 --> 00:38:27,590 This home cook has been near the top, 873 00:38:27,625 --> 00:38:29,993 but they were severely tripped up today. 874 00:38:33,664 --> 00:38:36,082 Jessie. 875 00:38:40,671 --> 00:38:41,771 At least one of you 876 00:38:41,805 --> 00:38:43,473 are going to be leaving the competition. 877 00:38:43,507 --> 00:38:45,508 Malcolm, step forward. 878 00:38:46,994 --> 00:38:50,296 You made so many fundamental flaws. 879 00:38:50,314 --> 00:38:51,314 Anything to say? 880 00:38:51,348 --> 00:38:52,932 I can only learn from my mistakes, 881 00:38:52,966 --> 00:38:54,350 and... and try to grow from them. 882 00:38:54,401 --> 00:38:55,401 For now... 883 00:38:57,988 --> 00:39:00,806 You are not safe. 884 00:39:00,824 --> 00:39:03,409 Please, step back. 885 00:39:03,444 --> 00:39:07,080 Kathy, step forward, please. 886 00:39:07,114 --> 00:39:08,197 Are you done? 887 00:39:08,232 --> 00:39:09,482 No, chef, I'm not done. 888 00:39:09,500 --> 00:39:10,483 Have you peaked? 889 00:39:10,501 --> 00:39:11,701 No, chef, not yet. 890 00:39:11,752 --> 00:39:13,503 Because watching you decorate those cupcakes 891 00:39:13,537 --> 00:39:15,355 was like someone in kindergarten that was out 892 00:39:15,389 --> 00:39:17,040 for a... a jolly. 893 00:39:17,091 --> 00:39:20,659 Your cupcakes tasted like you were ready to go home. 894 00:39:20,678 --> 00:39:21,794 Are you ready to go home? 895 00:39:21,828 --> 00:39:24,130 No, chef, I'm not. 896 00:39:24,164 --> 00:39:25,515 I want to keep fighting. 897 00:39:25,549 --> 00:39:27,100 We don't think... 898 00:39:32,673 --> 00:39:34,857 You're ready to go home either. 899 00:39:34,892 --> 00:39:37,443 Back to your station. 900 00:39:44,835 --> 00:39:46,035 Jessie... 901 00:39:46,070 --> 00:39:49,822 Completely missed the mark. 902 00:39:49,856 --> 00:39:52,191 I've seen what you've done in this competition so far, 903 00:39:52,209 --> 00:39:53,810 and how serious you take these challenges. 904 00:39:53,844 --> 00:39:54,877 What were you doing? 905 00:39:54,912 --> 00:39:57,747 I just... I made a bad judgment error. 906 00:39:57,798 --> 00:39:59,298 People have left this competition 907 00:39:59,333 --> 00:40:01,033 with smaller mistakes. 908 00:40:02,886 --> 00:40:04,703 We've decided. 909 00:40:04,722 --> 00:40:06,305 This competition means everything 910 00:40:06,340 --> 00:40:08,508 to me because this is what I want my career to be. 911 00:40:08,542 --> 00:40:10,009 It's like what I've focused my life around. 912 00:40:10,043 --> 00:40:13,396 I deserve to be here, but I messed up tonight. 913 00:40:13,430 --> 00:40:15,014 One of you is staying, 914 00:40:15,048 --> 00:40:17,517 and one of you is going home. 915 00:40:17,551 --> 00:40:20,903 I really tried my hardest, and I don't want to go home. 916 00:40:20,938 --> 00:40:23,406 I want to show them, like, I really want to be here. 917 00:40:23,440 --> 00:40:28,727 The person going home tonight is... 918 00:40:33,033 --> 00:40:36,068 is Malcolm. 919 00:40:36,103 --> 00:40:38,654 Jessie, back to your station. 920 00:40:41,024 --> 00:40:43,409 Malcolm, your time is done. 921 00:40:43,427 --> 00:40:44,577 Please take your apron off 922 00:40:44,595 --> 00:40:47,029 and lay it over your station. 923 00:40:50,768 --> 00:40:52,635 I'm proud of me. I'm proud of me 924 00:40:52,686 --> 00:40:54,504 even though I didn't win anything, 925 00:40:54,538 --> 00:40:57,056 I know it's a marathon, not a sprint. 926 00:40:57,090 --> 00:40:58,124 Thank you. 927 00:40:58,158 --> 00:40:59,725 So, obviously I gotta keep striding 928 00:40:59,759 --> 00:41:02,612 to try to grow and grow and grow. 929 00:41:02,646 --> 00:41:05,148 It's a big accomplishment to make it here. 930 00:41:08,268 --> 00:41:09,368 I'll see you on the other side, man. 931 00:41:09,403 --> 00:41:11,020 Yep. 932 00:41:15,742 --> 00:41:17,643 Next time, on MasterChef... 933 00:41:17,678 --> 00:41:19,745 It's a five-alarm team challenge... 934 00:41:19,763 --> 00:41:21,080 Come on, guys, let's go! 935 00:41:21,114 --> 00:41:22,381 As the home cooks get dispatched 936 00:41:22,415 --> 00:41:24,350 to serve some of America's finest. 937 00:41:24,384 --> 00:41:25,852 Move your ass and make another plate! 938 00:41:25,886 --> 00:41:26,853 Come on! 939 00:41:26,887 --> 00:41:27,854 And it isn't long 940 00:41:27,888 --> 00:41:29,455 before things backfire. 941 00:41:29,490 --> 00:41:30,807 It will be winter by the time you get it out here! 942 00:41:30,858 --> 00:41:31,808 This is ridiculous! 943 00:41:31,859 --> 00:41:33,226 You never call food disgusting! 944 00:41:33,260 --> 00:41:34,560 Jeez... 945 00:41:34,594 --> 00:41:36,279 Everyone just calm the [bleep] down! 946 00:41:36,313 --> 00:41:39,232 Then, it's another brutal pressure test... 947 00:41:39,266 --> 00:41:42,702 with a twist that turns the competition upside down. 948 00:41:42,736 --> 00:41:45,437 All of you will be leaving the kitchen. 66621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.