All language subtitles for Life.Below.Zero.S06E05.Predator.Control.720p.WEB-HD.x264-KangMus_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,967 --> 00:00:23,467 SUE AIKENS: All of my food got wiped out. 2 00:00:23,667 --> 00:00:26,767 I need to now replace from ground zero. 3 00:00:27,400 --> 00:00:31,267 NARRATOR: Several months ago, a horrifying accident left Sue Aikens injured 4 00:00:31,533 --> 00:00:32,700 and her camp unattended. 5 00:00:33,533 --> 00:00:37,533 Upon her return, she was forced to dispose of spoiled meat from Kavik's food supply. 6 00:00:38,067 --> 00:00:40,900 SUE: Probably lost around $18,000 in food. 7 00:00:42,333 --> 00:00:44,167 NARRATOR: She has begun to restock her food, 8 00:00:44,633 --> 00:00:48,533 but to survive the winter ahead, she'll need more meat and protein. 9 00:00:50,433 --> 00:00:52,467 Caribou right here. Half a mile. 10 00:00:53,233 --> 00:00:54,267 Yep. 11 00:00:54,633 --> 00:00:55,900 Time to go. 12 00:00:58,867 --> 00:01:03,100 I've got no time to prepare, but I gotta get meat. 13 00:01:03,167 --> 00:01:04,900 I don't get meat, I don't have nothing. 14 00:01:05,300 --> 00:01:08,100 Real nervous about trying to take a shot with this. 15 00:01:08,533 --> 00:01:10,067 I don't wanna pooch it. 16 00:01:10,533 --> 00:01:13,733 I am gonna have to get right up his backside. 17 00:01:14,200 --> 00:01:15,967 And I'm on the road. 18 00:01:50,933 --> 00:01:55,633 It could be that the caribou, they're not alarmed, they're just looking for food. 19 00:01:56,300 --> 00:01:58,000 He could have come here, and he's gonna follow it down. 20 00:01:58,067 --> 00:02:00,333 The caribou migrated out almost all in force. 21 00:02:00,400 --> 00:02:04,633 They came through here, couple hundred-thousand thick, and went south early. 22 00:02:04,700 --> 00:02:05,833 Three months early. 23 00:02:05,900 --> 00:02:08,100 Anything I see I've gotta try and get. 24 00:02:10,333 --> 00:02:13,733 I'm not giving up. But it sure would have been nice to see him standing this way. 25 00:02:15,900 --> 00:02:19,767 I know, those little son of a guns, they're right here, they're right here. 26 00:02:21,033 --> 00:02:22,367 I know it. 27 00:02:24,133 --> 00:02:26,467 Perfect opportunity fucking gone. 28 00:02:31,900 --> 00:02:33,967 CHIP HAILSTONE: If you can't teach 'em how to make a lot of money, 29 00:02:34,033 --> 00:02:36,767 you can teach 'em how to live without it and be proud and happy. 30 00:02:36,833 --> 00:02:38,800 That's really the best education you can give a kid. 31 00:02:48,167 --> 00:02:51,467 So we're gonna set this net, and we're gonna catch ourselves a bunch of salmon. 32 00:02:51,700 --> 00:02:53,633 And we have different kinds of salmon that come here. 33 00:02:54,100 --> 00:02:56,733 And er, we're gonna make dog food and people food. 34 00:02:56,833 --> 00:03:00,400 And food for gifts and giving and trading and whatever else we feel like doing. 35 00:03:03,967 --> 00:03:07,367 NARRATOR: For the Hailstones, it is crucial to harvest migrating salmon 36 00:03:07,433 --> 00:03:08,867 to survive the coming winter. 37 00:03:09,300 --> 00:03:12,700 They will spend several days net fishing, a native method 38 00:03:12,767 --> 00:03:14,167 that has been passed down for generations. 39 00:03:16,667 --> 00:03:17,667 AGNES: Check it out. 40 00:03:17,733 --> 00:03:19,700 You can see the fish splashing already. 41 00:03:20,200 --> 00:03:21,367 Fun! 42 00:03:21,833 --> 00:03:25,533 So we're hoping there's quite a few fish out there. 43 00:03:25,600 --> 00:03:28,067 CHIP: Feel free to advance in the boat. Thank you, dear. 44 00:03:28,333 --> 00:03:29,767 Bring it upside, bring it upside. 45 00:03:33,167 --> 00:03:35,667 AGNES: Oh, fish on! (EXCLAIMS) 46 00:03:35,833 --> 00:03:38,300 We're definitely gonna have salmon dinner tonight. 47 00:03:43,233 --> 00:03:46,967 Boy, that was fun watching the fish get caught to the net as you pull it. 48 00:03:47,533 --> 00:03:49,233 CHIP: Have a salmon for dinner. 49 00:03:49,600 --> 00:03:52,167 Salmon are a valuable resource, really valuable in Alaska. 50 00:03:52,233 --> 00:03:55,133 Tasty fish, they're full of fats, full of oils. 51 00:03:55,700 --> 00:03:59,133 They've got a lot of good vitamins and minerals and proteins, 52 00:03:59,533 --> 00:04:01,000 and it's all just good for you. 53 00:04:01,067 --> 00:04:02,967 It's fish. It's brain food, you know? 54 00:04:03,033 --> 00:04:06,900 Well, I got two fish but it's still catching the boat more than it's catching fish. 55 00:04:07,133 --> 00:04:08,600 Fucking boat. 56 00:04:10,200 --> 00:04:15,800 Not a good boat for checking a net in. Everything is caught on everything. 57 00:04:16,867 --> 00:04:19,467 Any boat's a good boat to check a net in if you're really trying to, 58 00:04:19,533 --> 00:04:21,533 but this one's not ideal. 59 00:04:22,067 --> 00:04:25,800 This one right here has lots of snags and rivets and screws 60 00:04:26,000 --> 00:04:28,267 and oarlocks and back corners. 61 00:04:28,367 --> 00:04:30,867 We have an older boat that's a Boston Whaler. 62 00:04:30,933 --> 00:04:32,567 And I'm thinking I'm gonna go pick that up. 63 00:04:32,633 --> 00:04:34,700 CHIP: I had an old boat that we were using for a net-checker, 64 00:04:34,767 --> 00:04:37,100 and it has a leak that's irreparable. 65 00:04:37,600 --> 00:04:38,767 And it just sinks. 66 00:04:38,833 --> 00:04:40,467 As we fill it up with more and more salmon, 67 00:04:40,533 --> 00:04:42,633 it sinks lower and lower and fills with more water. 68 00:04:42,700 --> 00:04:45,400 But I have a brand-new motor coming. So I'll have an extra motor. 69 00:04:45,467 --> 00:04:47,300 I'm gonna go pick the wife up our really good fishing boat 70 00:04:47,367 --> 00:04:49,000 that we have over at our son's house. 71 00:04:49,333 --> 00:04:53,333 It'll have real smooth sides and my wife will fish to her heart's delight without 72 00:04:53,400 --> 00:04:55,700 snagging anything while checking net. 73 00:04:56,033 --> 00:04:58,300 I'll have two motors, I'll have two boats. 74 00:05:00,133 --> 00:05:02,167 We've got six good fish, seven good fish. 75 00:05:02,700 --> 00:05:05,233 Yep. No complaints about that. 76 00:05:05,300 --> 00:05:07,167 AGNES: Seven fish, awesome. 77 00:05:10,400 --> 00:05:11,467 (AGNES EXCLAIMS) 78 00:05:14,367 --> 00:05:16,500 ERIK SALITAN: If I don't have any boss chewing me out. 79 00:05:16,567 --> 00:05:19,333 Tomorrow's Monday morning and I don't have to be to work. 80 00:05:28,833 --> 00:05:31,700 My name's Erik Salitan. I'm a registered guide outfitter, 81 00:05:31,767 --> 00:05:35,200 and I operate two lodges in Alaska with my wife, Martha Mae. 82 00:05:35,467 --> 00:05:38,267 We're gonna go ahead and try a little bit longer distance here 83 00:05:38,367 --> 00:05:41,900 and see if we can, er, be comfortable at a 35-yard range. 84 00:05:48,867 --> 00:05:49,867 Bullseye. 85 00:05:50,467 --> 00:05:51,967 Did I hear you say "bullseye"? 86 00:05:52,200 --> 00:05:54,333 -ERIK: Bullseye! -Nice shot. 87 00:05:54,633 --> 00:05:56,433 Yeah. I been practising up here. 88 00:05:56,767 --> 00:05:59,500 Let's see if I can't catch me a bear with a bow. 89 00:06:00,000 --> 00:06:02,500 The state of Alaska's encouraging sportsmen to go out 90 00:06:02,567 --> 00:06:04,600 and harvest brown bears and black bears, 91 00:06:04,667 --> 00:06:07,000 so that they don't predate upon the moose calves. 92 00:06:07,433 --> 00:06:10,800 Individual bears can kill an astonishingly large number of moose calves 93 00:06:10,867 --> 00:06:14,333 in a very short period, and that really puts a hurt on the moose population. 94 00:06:15,600 --> 00:06:18,300 I'm gonna throw my stuff together if you throw a little food together for me. 95 00:06:18,433 --> 00:06:20,467 How many days? How many days' worth of food? 96 00:06:20,533 --> 00:06:25,200 Oh, I'd say if I don't catch anything, in two days I'll come home. 97 00:06:25,433 --> 00:06:27,967 MARTHA MAE: What's challenging about this hunt is that you're not shooting 98 00:06:28,033 --> 00:06:30,133 with the rifle any more, you're shooting with a bow. 99 00:06:30,333 --> 00:06:34,700 So you gotta get closer, you gotta practise a lot more. It's totally different. 100 00:06:34,767 --> 00:06:36,333 So you gotta be comfortable with the bow. 101 00:06:36,400 --> 00:06:38,400 And confident, which is hard to be. 102 00:06:40,867 --> 00:06:44,267 -The fog lifted. -Yeah, Matt should be. 103 00:06:44,333 --> 00:06:46,333 Actually, it burned all off, so. 104 00:06:46,800 --> 00:06:48,700 No, this is a lot nicer than it was yesterday. 105 00:06:48,767 --> 00:06:51,367 I, I had seen all kinds of planes flying around this morning. 106 00:06:51,433 --> 00:06:52,500 Yeah. 107 00:06:52,567 --> 00:06:56,300 Let's go dump this stuff out by the airstrip. 108 00:06:56,700 --> 00:06:59,467 I got some extra arrows in my pack 109 00:06:59,733 --> 00:07:03,633 and got my frame pack and a knife and a sleeping bag. I got a tent. 110 00:07:03,733 --> 00:07:05,333 Here comes Matt. 111 00:07:17,700 --> 00:07:19,033 How was the weather on the way over? 112 00:07:19,100 --> 00:07:20,533 -Beautiful. -MARTHA MAE: Good. 113 00:07:20,600 --> 00:07:21,967 -Had an awesome trip. -MARTHA MAE: Nice. 114 00:07:22,033 --> 00:07:23,233 MATT: So we'll load ya up and get going. 115 00:07:27,600 --> 00:07:30,267 Whoa, whoa, you better be careful with my bow now. 116 00:07:31,267 --> 00:07:32,833 I know how you pilots are. 117 00:07:32,900 --> 00:07:34,333 All right, guys. 118 00:07:34,400 --> 00:07:36,400 Hopefully we'll be seeing ya in a couple days. 119 00:07:36,533 --> 00:07:39,133 -All right, ya all buckled in back there? -I'm good to go. 120 00:07:40,733 --> 00:07:42,867 MARTHA MAE: While Erik and Matt are gone doing their hunting thing, 121 00:07:42,933 --> 00:07:44,867 I'm gonna hold up the fort here. 122 00:07:45,067 --> 00:07:48,433 Just day-to-day chores, taking care of fishing clients, 123 00:07:49,000 --> 00:07:50,900 facilitating whatever needs to be done. 124 00:07:57,600 --> 00:07:59,567 JESSIE HOLMES: This is how I go out and relax in the summers. 125 00:07:59,633 --> 00:08:01,733 I go out and get prepared for winter. 126 00:08:11,000 --> 00:08:15,467 All right, so fish are here and it's time to go catch some. 127 00:08:18,067 --> 00:08:19,200 I got these dogs. 128 00:08:19,267 --> 00:08:20,467 It's a heck of a lot better when I got fish 129 00:08:20,533 --> 00:08:22,700 for 'em and I don't have to buy dog food. 130 00:08:22,800 --> 00:08:26,700 NARRATOR: In Nenana, Jessie Holmes relies on the fish from the surrounding rivers to 131 00:08:26,767 --> 00:08:29,100 feed himself and his team of sled dogs. 132 00:08:30,200 --> 00:08:32,533 After getting his fish wheel into the current, 133 00:08:32,600 --> 00:08:34,667 Jessie must now get the wheel operational 134 00:08:34,733 --> 00:08:36,700 to take advantage of the summer chum salmon run. 135 00:08:38,867 --> 00:08:42,700 This is a fish wheel, and it's used to catch large amounts of salmon 136 00:08:42,767 --> 00:08:46,633 during their peak runs, which right now, the summer chum are in their peak run. 137 00:08:46,733 --> 00:08:51,067 I gotta get this big, heavy-ass fish wheel downriver eight feet, 138 00:08:51,300 --> 00:08:55,233 and then I gotta push it out into the river about 15 feet, 139 00:08:55,500 --> 00:08:58,300 so I can get it to the depth that I can drop the baskets down. 140 00:08:59,500 --> 00:09:02,633 Time to get my spar log attached here. 141 00:09:02,700 --> 00:09:05,933 A spar log is the log that you anchor to the raft 142 00:09:06,400 --> 00:09:08,400 and you use to push the wheel out into the current. 143 00:09:14,533 --> 00:09:16,300 This is a lot of work for one man. 144 00:09:16,367 --> 00:09:20,167 Everything's heavy and heavy-duty when it comes to fish wheels, so. 145 00:09:23,200 --> 00:09:26,033 You gotta be in really good physical shape to do these things. 146 00:09:27,800 --> 00:09:30,467 This is anchoring the spar log to the raft here. 147 00:09:32,700 --> 00:09:35,000 This fish wheel is in pretty bad condition, you know? 148 00:09:35,167 --> 00:09:38,833 But once it's dropped down it should still work and catch fish. 149 00:09:38,933 --> 00:09:43,200 But you know, not really that safe working on this thing. 150 00:09:46,567 --> 00:09:49,633 Once I get these secured on there, I can start pushing this fish wheel out there 151 00:09:49,700 --> 00:09:51,533 and then I'll be able to see some action. 152 00:09:57,733 --> 00:10:01,433 Just a one-step-at-a-time kind of thing, you know? 153 00:10:06,033 --> 00:10:09,133 So far I think this is going better than ever, possibly. 154 00:10:21,433 --> 00:10:23,100 Ah, fuck! 155 00:10:43,133 --> 00:10:45,067 Hey, good to see the old wheel running, right? 156 00:10:45,267 --> 00:10:46,300 (LAUGHS) 157 00:10:46,700 --> 00:10:51,967 I was going across and I was gonna put a choker up on this, 158 00:10:52,133 --> 00:10:56,233 and start pulling it, and the rope that I had tied there, 159 00:10:56,600 --> 00:11:00,767 hanging on to a piece of wood, that was kind of minimal and broke. 160 00:11:00,833 --> 00:11:02,967 I ran off of it, no problem. 161 00:11:03,700 --> 00:11:05,267 This is dangerous stuff out here. 162 00:11:05,333 --> 00:11:09,233 I'm just really hoping that, you know, this thing catches some fish. 163 00:11:12,867 --> 00:11:13,967 I love that sound. 164 00:11:16,767 --> 00:11:18,367 ERIK: If I wanted to do something easy, 165 00:11:18,433 --> 00:11:20,000 I'd go live a totally different life. 166 00:11:31,833 --> 00:11:33,133 MATT: Eighty degrees, Erik. 167 00:11:34,033 --> 00:11:36,300 ERIK: Ridiculous. MATT: That is ridiculous. 168 00:11:36,367 --> 00:11:39,400 I was like holy crap, man, I need, almost need a T-shirt. 169 00:11:40,233 --> 00:11:42,067 -There's a bear. -Where? 170 00:11:42,433 --> 00:11:45,167 -Oh, yeah. -And there's a bear on the left. 171 00:11:45,233 --> 00:11:46,767 -Oh yeah, a black bear too. -Yep. 172 00:11:46,833 --> 00:11:48,633 NARRATOR: In order to manage the number of black bears 173 00:11:48,700 --> 00:11:51,367 and increase the moose population in the area, 174 00:11:52,033 --> 00:11:54,500 Alaska Fish and Game has issued Erik a permit 175 00:11:54,933 --> 00:11:57,267 that will allow him to hunt for predator control. 176 00:12:03,867 --> 00:12:06,500 -Hey, good old Notellum Creek. -All right. 177 00:12:06,933 --> 00:12:09,367 ERIK: In hour one of my solo archery bear hunt. 178 00:12:09,500 --> 00:12:10,667 Pretty pumped. 179 00:12:11,100 --> 00:12:13,233 Matt just ripped outta here. 180 00:12:13,567 --> 00:12:15,433 Freaking beautiful out here. 181 00:12:15,600 --> 00:12:17,667 I'm gonna throw up my bomb shelter. 182 00:12:23,300 --> 00:12:26,433 One danger you always wanna look out for is that rising water. 183 00:12:26,967 --> 00:12:30,500 I like set my tent up right near an escape route, away from the channel of the river. 184 00:12:31,633 --> 00:12:34,633 Nothing sucks worse than waking up and having water running through your tent. 185 00:12:37,733 --> 00:12:42,200 Pretty beautiful day. See if I can't get out there and find me a bear. 186 00:12:42,367 --> 00:12:44,467 Think I'm gonna take my sleeping bag with me 187 00:12:44,567 --> 00:12:46,033 in case I gotta set up somewhere. 188 00:12:53,067 --> 00:12:54,300 Woo, tell you what. 189 00:12:54,367 --> 00:12:55,900 Here's a pretty good brown bear track. 190 00:12:55,967 --> 00:12:58,100 Pretty good size bear, real fresh. 191 00:12:59,533 --> 00:13:03,667 It's maybe a eight-foot brown bear, so it's just a little bit bigger than my hand. 192 00:13:03,733 --> 00:13:05,367 Already on fresh bear sign. 193 00:13:05,433 --> 00:13:08,400 Predator control is essential in Alaska. 194 00:13:09,000 --> 00:13:11,533 If you're an ethical and a responsible hunter 195 00:13:11,600 --> 00:13:13,900 and you want to harvest moose, 196 00:13:14,200 --> 00:13:17,067 you should put in the effort to harvest animals like bears 197 00:13:17,300 --> 00:13:19,833 that eat those animals as well, to keep a good balance. 198 00:13:20,500 --> 00:13:23,133 I'm gonna ease my way up this river towards those mountains 199 00:13:23,633 --> 00:13:26,500 and see if I can't find a nice place to settle in and glass for the night. 200 00:13:39,100 --> 00:13:41,000 A couple miles from my little camp I set up. 201 00:13:41,400 --> 00:13:43,600 It's really thick, thick stuff in here. 202 00:13:43,867 --> 00:13:45,967 A bunch of bear tracks in the soft soil. 203 00:13:46,367 --> 00:13:48,833 I'm gonna get up in these rocks and set up. 204 00:13:49,000 --> 00:13:51,167 Just do a nice spot-and-stalk hunt, see if I can't wait, 205 00:13:51,433 --> 00:13:53,033 spot one from up high, 206 00:13:53,133 --> 00:13:55,567 and then sneak down these rocks and put the sneak on him. 207 00:13:55,733 --> 00:13:57,467 This looks like a prime, prime area. 208 00:13:57,767 --> 00:14:00,500 Archery hunting's a lot different than a lot of other types of hunting. 209 00:14:00,567 --> 00:14:02,200 You have to get much closer to the animal. 210 00:14:02,267 --> 00:14:04,200 There's a lot more skill involved. 211 00:14:04,267 --> 00:14:07,500 You got to practise with a bow a lot more than you do a rifle to be proficient. 212 00:14:08,200 --> 00:14:11,900 You got a bear 150 yards, 200 yards, broadside, 213 00:14:12,000 --> 00:14:16,533 you have a rifle that's set up properly, the hunt's over. You, you got him. 214 00:14:16,733 --> 00:14:19,633 A well-placed arrow can kill an animal just as efficiently 215 00:14:19,700 --> 00:14:21,067 if not more efficiently than a bullet. 216 00:14:21,333 --> 00:14:24,733 There's bear trails walking left and right, 217 00:14:24,833 --> 00:14:27,367 and up the river and down the river, and all through this meadow, 218 00:14:27,467 --> 00:14:29,300 so I'm just gonna kind of lay up here, 219 00:14:29,733 --> 00:14:31,933 and I'm gonna watch all night. 220 00:14:32,033 --> 00:14:35,833 This is a perfect place to find a bear coming across an opening. 221 00:14:36,200 --> 00:14:40,533 I'm gonna snuggle in here to my little er, rocky hillside and my bivy sack, 222 00:14:40,833 --> 00:14:46,300 and see if I can't hold down the fort and put the sneak on a black bear tonight. 223 00:14:50,300 --> 00:14:51,767 SUE: This is mine, that's yours. 224 00:14:51,933 --> 00:14:54,733 You want to cross it, we're gonna have to have words. 225 00:15:06,333 --> 00:15:07,933 This is a .30-30. 226 00:15:08,000 --> 00:15:10,267 Am I hesitant to take a shot on it? 227 00:15:10,333 --> 00:15:11,433 Absolutely. 228 00:15:12,467 --> 00:15:18,567 So I've got Betsy over here, Bob's just gonna kinda have to help me. 229 00:15:19,200 --> 00:15:24,700 If I have to take a shot here, I've got a little padding that I've put underneath 230 00:15:24,767 --> 00:15:27,333 and it's not gonna knock it back. 231 00:15:27,733 --> 00:15:29,467 It's gonna bump it. 232 00:15:29,733 --> 00:15:31,900 But I've gotta get meat. 233 00:15:35,500 --> 00:15:38,033 NARRATOR: In order to replenish her winter food supply, 234 00:15:38,333 --> 00:15:40,633 Sue must take advantage of the small window 235 00:15:40,700 --> 00:15:43,433 to hunt caribou as they migrate through the tundra. 236 00:15:43,900 --> 00:15:47,100 Maybe I'll tool down my little road, see if I see anything. 237 00:15:47,633 --> 00:15:50,533 I'll keep using my eyes, and I'm just gonna see what I find. 238 00:15:50,900 --> 00:15:54,767 I'm gonna beat myself up again for a little while because I hesitated. 239 00:15:56,000 --> 00:15:58,733 You know, I mean that's something a virgin does on the wedding night, 240 00:15:58,800 --> 00:16:02,633 that's not something somebody in their fifties does if they want to stay full of food. 241 00:16:08,767 --> 00:16:13,067 This is normally where I drop down to get into the river. 242 00:16:18,967 --> 00:16:22,000 Those caribou and different animals will take this little highway. 243 00:16:22,600 --> 00:16:24,133 Where they were in the river, 244 00:16:24,200 --> 00:16:26,567 this is sort of, the natural progression 245 00:16:26,633 --> 00:16:29,400 for where they'd jump in and hide from me. 246 00:16:29,533 --> 00:16:34,933 Okay, I can definitely see bears been through because it's all tore up. 247 00:16:38,533 --> 00:16:41,833 I can see where some of the tracks go this way and it looks like 248 00:16:41,900 --> 00:16:43,933 something has climbed up there. 249 00:16:44,633 --> 00:16:47,533 So it's possible I made the wrong choice coming down and they went up. 250 00:16:59,700 --> 00:17:03,733 We're gonna be going into the water here in about 30 feet. 251 00:17:35,567 --> 00:17:36,800 (GUNSHOT) 252 00:17:40,333 --> 00:17:43,100 That hurt like a son of a bitch, but I got one down. 253 00:17:49,167 --> 00:17:52,667 I will not waste a single ounce of your meat. No way, little buddy. 254 00:17:54,033 --> 00:17:55,800 The pain here is just unreal. 255 00:17:55,867 --> 00:17:59,333 I mean I couldn't even hold it upright, buzzing going all the way down here. 256 00:17:59,400 --> 00:18:01,500 These three fingers are getting pretty numb, 257 00:18:01,567 --> 00:18:02,900 this one's getting pretty numb. 258 00:18:03,400 --> 00:18:07,000 The next thing I need to do, go get the Argo, get over here, 259 00:18:07,067 --> 00:18:08,567 and take care of what I got. 260 00:18:11,367 --> 00:18:12,733 Hey, little girlfriend. 261 00:18:12,967 --> 00:18:15,400 Er, this is absolutely one of the caribou that I saw earlier. 262 00:18:15,467 --> 00:18:19,000 I have zero meat in the coffers, 263 00:18:19,233 --> 00:18:23,967 so this is an absolutely necessary step for my own survival. 264 00:18:25,233 --> 00:18:31,400 This is a small cow, so you're not gonna be busting out any, you know, 265 00:18:31,600 --> 00:18:35,700 C-Note on your er, poundage. 266 00:18:37,400 --> 00:18:40,600 Meaning 100 pounds? No. Fifty, sixty, maybe. 267 00:18:40,667 --> 00:18:43,367 Yeah, my shoulder is not enjoying this processing at all. 268 00:18:43,667 --> 00:18:48,433 This was a reality check for me that I am not bigger than my injury. 269 00:18:48,933 --> 00:18:52,233 I don't always have to be at the top of my game, but you know, 270 00:18:52,700 --> 00:18:57,867 I've always kind of said, you know, the top of my game is a pretty lofty height. 271 00:18:58,067 --> 00:19:02,700 I am constantly in a state of learning, constantly in a state of evaluation. 272 00:19:02,900 --> 00:19:06,333 Obviously I don't live with a group of people, so it's self-evaluation. 273 00:19:06,633 --> 00:19:08,367 I'm hard on myself. 274 00:19:08,500 --> 00:19:10,133 But I have to be. 275 00:19:10,333 --> 00:19:11,867 Had to be from a young age. 276 00:19:12,267 --> 00:19:13,933 This should hold a caribou. 277 00:19:14,000 --> 00:19:16,567 I get him cut up and deboned, no problem. 278 00:19:19,867 --> 00:19:22,500 What I want to do is get what I've got home. 279 00:19:22,567 --> 00:19:27,267 I've got meat here I need to process and, er, go from there. 280 00:19:28,567 --> 00:19:30,433 Thank you, caribou. 281 00:19:34,667 --> 00:19:37,567 JESSIE: It's not like it's just one task up here. It's multitasking all the time. 282 00:19:37,833 --> 00:19:39,100 Make two jobs out of one. 283 00:19:48,533 --> 00:19:53,733 It's turning nicely and straight so nothing's falling to pieces yet. 284 00:19:54,433 --> 00:19:56,500 I can't believe I got it started up, you know? 285 00:19:57,500 --> 00:19:59,400 NARRATOR: After getting his fish wheel into the current, 286 00:19:59,733 --> 00:20:01,800 it is critical for Jessie to make sure that it's 287 00:20:01,867 --> 00:20:04,667 capable of catching fish during the summer chum run. 288 00:20:06,900 --> 00:20:08,900 We just got to catch the fish now. 289 00:20:09,267 --> 00:20:10,667 Fish dinner. 290 00:20:11,100 --> 00:20:13,867 We just need enough fish to go cook for some dogs. 291 00:20:20,600 --> 00:20:21,833 Oh! 292 00:20:22,000 --> 00:20:24,167 I just don't wanna fucking be here all night doing this. 293 00:20:35,367 --> 00:20:37,133 It's a major, heavy thing. 294 00:20:38,267 --> 00:20:40,800 It's a major operation to run one of these things. 295 00:20:40,967 --> 00:20:44,067 Something is always breaking and needing fixed and repaired. 296 00:20:45,800 --> 00:20:47,033 Oh, shit. 297 00:20:47,700 --> 00:20:50,300 The axle sleeve slipped off of the axle. 298 00:20:52,067 --> 00:20:53,833 The fish are running right now. 299 00:20:55,033 --> 00:20:57,133 And done a lot of work already. 300 00:20:57,200 --> 00:21:01,200 Maybe after my accident there, I'll get it down this time. 301 00:21:07,133 --> 00:21:09,467 CHIP: Up here you can live in a tent and still be mayor, 302 00:21:09,533 --> 00:21:11,067 and people will respect you even more. 303 00:21:24,633 --> 00:21:26,300 CHIP: Love you, girls. 304 00:21:26,367 --> 00:21:29,133 Well, we're sorry to wake you up so early and all. But we're out of here. 305 00:21:29,200 --> 00:21:31,933 We're gonna go pick up that boat motor. We'll be back. 306 00:21:32,000 --> 00:21:36,000 We're going over to Deering. I got a brand-new motor over there I'm gonna pick up. 307 00:21:36,067 --> 00:21:38,033 And er, I'm gonna put it on this boat here, 308 00:21:38,167 --> 00:21:39,933 and then we have another boat over there 309 00:21:40,033 --> 00:21:42,400 that we want to bring here really badly for fishing right here. 310 00:21:43,667 --> 00:21:44,700 AGNES: Love you girls. 311 00:21:45,133 --> 00:21:46,933 CHIP: Love you. AGNES: You girls stay together now. 312 00:21:47,033 --> 00:21:49,300 -Yep, stick together. -And be loud. 313 00:21:49,667 --> 00:21:52,000 And I see the tide's already shifted and started going down, so 314 00:21:52,267 --> 00:21:53,867 the time to leave here is pretty quick. 315 00:21:53,933 --> 00:21:55,667 And we want to catch a tide to get through our shallow lagoon. 316 00:21:59,533 --> 00:22:04,067 We don't really get to Deering that often, but erm, it's gonna be fun. 317 00:22:04,433 --> 00:22:06,700 We have grandkids over there and erm, friends. 318 00:22:06,867 --> 00:22:10,100 We should be to Deering in three hours probably. 319 00:22:23,800 --> 00:22:25,867 CHIP: My motor just fucking died. 320 00:22:26,167 --> 00:22:27,767 AGNES: Your motor! 321 00:22:28,000 --> 00:22:30,400 CHIP: Ah, we came out of the lagoon and I thought that the tide being high 322 00:22:30,467 --> 00:22:32,867 I could go over the sandbar, and it stopped me dead. 323 00:22:47,933 --> 00:22:49,833 CHIP: Take us sideways, would ya? 324 00:22:53,433 --> 00:22:55,033 CHIP: I'm changing propellers. 325 00:22:57,400 --> 00:22:59,767 Standard operating procedure when we hit the ocean. 326 00:23:00,267 --> 00:23:02,300 You can see the difference between the propellers. 327 00:23:03,067 --> 00:23:05,500 This one's been scarred, marred, hit, and jarred. 328 00:23:05,767 --> 00:23:07,267 What we're out for is efficiency, 329 00:23:07,367 --> 00:23:09,067 and this is the place that I always change my prop out. 330 00:23:09,167 --> 00:23:11,167 Just come right here, stop, takes five minutes, 331 00:23:11,233 --> 00:23:13,200 and then I, er, I can go a little faster. 332 00:23:14,267 --> 00:23:16,433 Aw, man, that thing weighs a ton. 333 00:23:22,567 --> 00:23:24,500 All right, here we go. Are you ready? 334 00:23:27,267 --> 00:23:28,567 Oh, yeah. 335 00:23:30,833 --> 00:23:32,533 A lot more power. 336 00:23:40,267 --> 00:23:43,400 ERIK: If I wasn't doing this with my life, I really don't know what I would be doing. 337 00:23:58,233 --> 00:24:00,100 This is a sweet spot. 338 00:24:00,167 --> 00:24:01,567 And I'm just gonna own this. 339 00:24:01,633 --> 00:24:03,833 I'm just gonna watch it, watch it, and watch it. 340 00:24:04,400 --> 00:24:07,933 Bears are very predacious on, er, little baby moose calves, 341 00:24:08,367 --> 00:24:12,367 so Fish and Game is trying to keep more meat in the woods for all Alaskans, 342 00:24:12,833 --> 00:24:15,267 and, er, they've opened up this predator control area. 343 00:24:15,867 --> 00:24:17,433 I'm happy to oblige and help out. 344 00:24:17,867 --> 00:24:19,067 I get to enjoy this. 345 00:24:19,700 --> 00:24:22,800 How many people's lives do you get to just be out in the wild, 346 00:24:23,433 --> 00:24:25,867 and see things that are painfully beautiful? 347 00:24:26,233 --> 00:24:30,067 I get to sit here, up on a hill, glassing for bears. 348 00:24:30,533 --> 00:24:33,500 Living out here is just, it's awesome. 349 00:25:06,700 --> 00:25:08,433 That bear took off, 350 00:25:08,933 --> 00:25:12,133 ran through the clearing, and it climbed up that big birch tree. 351 00:25:13,867 --> 00:25:16,433 I watched these meadows for a long, long time. 352 00:25:16,833 --> 00:25:19,800 I'm confident we're gonna find that bear dead just inside the tree line. 353 00:25:19,967 --> 00:25:23,600 I'm gonna ease up in there with an arrow all knocked, ready to rock and roll. 354 00:25:23,667 --> 00:25:27,933 See if we can't find ourselves a real nice bear, black bear. 355 00:25:28,733 --> 00:25:31,100 NARRATOR: Erik has wounded a black bear with his bow and arrow. 356 00:25:31,367 --> 00:25:35,067 He will track the animal into the woods to harvest the hide, 357 00:25:35,167 --> 00:25:38,800 but finding the animal in the dense terrain is a dangerous task. 358 00:25:41,833 --> 00:25:44,033 I'm gonna leave my extra clothes here. 359 00:25:44,333 --> 00:25:48,967 I'm gonna leave my binoculars, my rangefinder and my sleeping bag. 360 00:25:51,333 --> 00:25:56,133 If you're gonna make your living off the natural resources of Alaska, 361 00:25:56,867 --> 00:25:59,133 that privilege comes with a responsibility. 362 00:26:00,000 --> 00:26:04,267 It's, it's my responsibility and every other person who's a consumptive user 363 00:26:04,333 --> 00:26:07,733 of these natural resources to manage wildlife here in Alaska. 364 00:26:07,833 --> 00:26:09,933 Seems like there's a lot of bears working this area. 365 00:26:10,000 --> 00:26:12,500 I might even get another one here before I'm outta here. 366 00:26:17,233 --> 00:26:20,233 SUE: If I carried around every piece of resentment I ever built up, 367 00:26:20,367 --> 00:26:22,033 I wouldn't be able to drag it to the runway. 368 00:26:32,100 --> 00:26:36,833 What I'm doing, this is one hindquarter and some of the, some of the back strap. 369 00:26:36,900 --> 00:26:38,667 Er, and all's I do, this is the heart. 370 00:26:39,333 --> 00:26:42,133 But for me, time is of the essence. Let's get it cut up. 371 00:26:42,200 --> 00:26:44,000 I've got a little bowl going here. 372 00:26:44,067 --> 00:26:47,933 These are hocks, this portion of your body or your calf. 373 00:26:48,233 --> 00:26:51,867 But you put that again in the crockpot or the pot on top of the oil stove, 374 00:26:52,033 --> 00:26:55,300 and that cooks, cooks, cooks, and it cooks it right down into nothing, 375 00:26:55,367 --> 00:26:57,500 so then you have a tender little pile of shredded meat. 376 00:26:57,933 --> 00:27:01,233 This is not tender by any stretch of the imagination on the hock. 377 00:27:01,600 --> 00:27:04,600 You know, and a lot of people just throw it out or give it to their dogs and say, 378 00:27:04,667 --> 00:27:06,800 "Oh, it's not edible, I can't use it." 379 00:27:07,700 --> 00:27:10,033 And I'm like, well, yeah, it's edible. 380 00:27:10,267 --> 00:27:13,267 You just have to cook it a little differently. 381 00:27:13,667 --> 00:27:19,333 This is what you would call the ham of the, er, hindquarters. 382 00:27:19,933 --> 00:27:24,467 I'm just gonna cut it up into larger sections. 383 00:27:24,567 --> 00:27:27,833 I follow the line that the meat is already giving me, 384 00:27:27,900 --> 00:27:30,233 the muscle structure, and separate it. 385 00:27:30,567 --> 00:27:31,900 Something slimy. 386 00:27:32,733 --> 00:27:37,700 I am proud and happy that I'm starting to put something back. 387 00:27:37,900 --> 00:27:40,100 It's not Sue-Zero. 388 00:27:40,600 --> 00:27:43,700 It's Sue's got something for her freezie right now. 389 00:27:44,233 --> 00:27:48,367 I can take time, make it pretty now, but I've got plenty of time this winter. 390 00:27:48,767 --> 00:27:52,233 If you look at that, yum-yum, it's winter, right? 391 00:27:53,033 --> 00:27:56,000 That is a nice piece of meat. That's a beautiful steak. 392 00:27:56,800 --> 00:28:00,700 I can make myself a couple of those, and then there's a little roast I can put in. 393 00:28:06,500 --> 00:28:09,367 The start, ya know, I get a certain amount done, 394 00:28:09,933 --> 00:28:13,033 and then I wanna get it cooled down and starting to freeze. 395 00:28:14,133 --> 00:28:18,600 Go, me! This is the, the part where it feels good. 396 00:28:19,167 --> 00:28:21,533 And it feels like I'm accomplishing something. 397 00:28:25,500 --> 00:28:27,667 Then I just keep chipping away at it. 398 00:28:29,300 --> 00:28:31,200 I mean, it's not a lot. 399 00:28:31,867 --> 00:28:34,400 That's the first bit towards my winter success. 400 00:28:36,633 --> 00:28:38,833 Boo-ya! Suzie's got meat. 401 00:28:42,867 --> 00:28:45,000 JESSIE: I have no problem with all the work, but you gotta work 402 00:28:45,067 --> 00:28:47,067 around the clock up here just to be prepared for winter. 403 00:28:58,600 --> 00:29:00,900 The axle sleeve slipped off of the axle. 404 00:29:06,133 --> 00:29:08,533 Trying to get my sleeve back on this axle, 405 00:29:08,600 --> 00:29:10,567 and it's not going very smoothly so far. 406 00:29:11,567 --> 00:29:14,667 Every year, I'm constantly doing maintenance to this thing. 407 00:29:15,633 --> 00:29:20,500 It's an old wheel, it's been through hell, it's been in the water its whole life 408 00:29:21,367 --> 00:29:23,400 and it's gonna go back in the water when it's done. 409 00:29:24,300 --> 00:29:26,833 I'm about to have to try to figure something else out here. 410 00:29:31,833 --> 00:29:34,600 I'm gonna try to put this spike in there and see if I can't get it picked up, 411 00:29:34,667 --> 00:29:37,567 put it on a block of wood to where I can get my sleeve under it somehow. 412 00:29:40,267 --> 00:29:43,233 I went to the Tanana River University of Fish Wheels. 413 00:29:43,300 --> 00:29:46,267 You gotta make the best of what you've got and what's at hand, you know. 414 00:29:46,633 --> 00:29:50,033 It's not like I'm gonna go to a hardware store and buy new pieces for this 415 00:29:50,100 --> 00:29:52,867 when it's right here, you know, or right on the river bank. 416 00:29:56,367 --> 00:29:58,833 I'm gonna try to make a little block of wood with a saddle in it, 417 00:29:58,933 --> 00:30:01,667 so if I can get this thing up I can set it back down on this. 418 00:30:02,000 --> 00:30:06,633 Some people might be liking to be idealistic and simplistic, but I'll tell you one thing, 419 00:30:06,700 --> 00:30:09,467 up in Alaska you ain't nothing without a chainsaw. 420 00:30:11,000 --> 00:30:13,133 Everything I do demands a chainsaw. 421 00:30:15,533 --> 00:30:18,500 I'm not sure whether this is plan C or D. (LAUGHS) 422 00:30:36,933 --> 00:30:40,700 I'm trying to time this, 'cause there's only a certain rotation 423 00:30:40,767 --> 00:30:44,167 that I can get this spike hooked on, and if it goes past it, 424 00:30:44,233 --> 00:30:45,900 it just gets tight and falls off. 425 00:30:46,033 --> 00:30:47,367 I'm trying to get this block underneath there, 426 00:30:47,433 --> 00:30:49,433 and that'll work if I can get it under there. 427 00:30:49,500 --> 00:30:51,133 Then we can get this thing going. 428 00:30:51,200 --> 00:30:53,600 Kinda taking me some time to get the timing right. 429 00:31:11,200 --> 00:31:12,967 Ah, fuck! 430 00:31:22,500 --> 00:31:25,733 Thank God for the suffering that you catch a fish, right? 431 00:31:25,933 --> 00:31:28,167 That's a nice-looking chum right there, baby. 432 00:31:28,467 --> 00:31:29,767 Chum money. 433 00:31:29,833 --> 00:31:31,700 We gotta get this thing going right. 434 00:31:37,333 --> 00:31:39,667 I could go with that, but that just won't last for too long, 435 00:31:39,733 --> 00:31:41,433 I need to get it further in there, so. 436 00:31:50,567 --> 00:31:51,767 Whoo! 437 00:31:52,267 --> 00:31:55,067 That's kinda scary business right there. 438 00:31:55,600 --> 00:31:58,033 There's another fish, so it might be working out. 439 00:31:58,500 --> 00:32:00,233 That's what I'm talking about, chum money. 440 00:32:00,500 --> 00:32:02,200 Yeah, go right in there! 441 00:32:02,267 --> 00:32:04,233 That's right! Two fish. Two fish down! 442 00:32:04,900 --> 00:32:06,833 I'd say for the amount of dogs I got, 443 00:32:07,667 --> 00:32:11,733 once we got 17 fish in there we'll be cooking, baby. 444 00:32:15,100 --> 00:32:17,233 I'm gonna have myself a little snack, here. 445 00:32:21,700 --> 00:32:24,567 That's some rich food right there. That'll keep you going. 446 00:32:25,000 --> 00:32:27,200 Nice to have a little rich snack. 447 00:32:27,700 --> 00:32:29,200 Straight up from the land. 448 00:32:29,267 --> 00:32:30,800 Can't get no better than that. 449 00:32:30,867 --> 00:32:33,200 Now the dogs are gonna eat, I'm gonna eat. 450 00:32:33,733 --> 00:32:36,200 It's a blessing to have this old fish wheel. 451 00:32:43,300 --> 00:32:46,367 CHIP: I see a lot of it around here, where these kids learn their natural resources. 452 00:32:46,467 --> 00:32:48,300 But kids elsewhere, I don't see that. 453 00:33:03,867 --> 00:33:05,533 AGNES: Parking spot. (EXCLAIMS) 454 00:33:05,867 --> 00:33:08,967 I would say this was a pretty standard crossing for us. 455 00:33:09,200 --> 00:33:13,000 We just did about three hours in the ocean, so not so bad. 456 00:33:14,233 --> 00:33:15,267 How's it go, Joe? 457 00:33:18,633 --> 00:33:20,300 Er, just beached my boat. 458 00:33:20,367 --> 00:33:22,567 My friend Joe came over and offered us a ride. 459 00:33:22,967 --> 00:33:24,933 I'm gonna go into town. 460 00:33:25,000 --> 00:33:27,800 AGNES: It's nice to get here and somebody's here to help us bring our stuff up. 461 00:33:27,933 --> 00:33:33,167 We're gonna go look at the boat motor, and see the boat situation 462 00:33:33,567 --> 00:33:36,500 and go visit with the boy and the grandkids. 463 00:33:36,867 --> 00:33:38,900 -How's it going? -It goes, how you been? 464 00:33:38,967 --> 00:33:40,300 -Pretty good. -Hi, Des. 465 00:33:41,500 --> 00:33:43,833 -You see us go by in the boat and go park at the spit? -AGNES: Hi, son. 466 00:33:45,567 --> 00:33:48,167 Hi, baby. Hi. 467 00:33:48,533 --> 00:33:50,400 I brought a gallon of resin to finish this off. 468 00:33:50,633 --> 00:33:53,300 First layer of resin's dry, just have to set and do it again. 469 00:33:53,367 --> 00:33:54,900 Oh, yeah. 470 00:33:55,233 --> 00:33:57,733 If we get some paper onto those sanders and get an extension cord out here, 471 00:33:58,033 --> 00:34:00,500 we could get this all done by tonight. If I start here in a little while, 472 00:34:00,567 --> 00:34:02,233 then I'll have the rest of the day free to go visit. 473 00:34:05,233 --> 00:34:06,867 Oh, wow, when did this get here? 474 00:34:07,233 --> 00:34:09,133 Just got in the other day, or a couple days ago. 475 00:34:09,600 --> 00:34:12,600 Well, we'll work on this boat here and bring our 20-horse to this boat, 476 00:34:12,733 --> 00:34:16,500 launch it, and go park it at the spit when we're done with this, fixing this one. 477 00:34:16,867 --> 00:34:19,767 Well, for us you know, it's, er, having two boats is always better than one. 478 00:34:19,833 --> 00:34:21,267 Just like having two snow machines. 479 00:34:21,433 --> 00:34:23,800 When one's down, you got the other one to back yourself up with. 480 00:34:24,300 --> 00:34:25,900 When my wife is fishing with that one, 481 00:34:25,967 --> 00:34:27,567 I can be off hunting and wood-gathering with the other one. 482 00:34:27,700 --> 00:34:30,467 I'll be safer out here in the ocean, and she'll have an easier time 483 00:34:30,533 --> 00:34:33,333 pulling a net over the side with a smooth-sided boat with no rivets and no seats 484 00:34:33,400 --> 00:34:34,533 and none of that stuff. 485 00:34:39,200 --> 00:34:40,433 I'm smoothing this up. 486 00:34:40,633 --> 00:34:42,833 I'm using this sander right now to erm, 487 00:34:42,900 --> 00:34:45,433 get all the lumps and bumps and high points that were left 488 00:34:45,500 --> 00:34:47,567 when the, erm, this keel got rebuilt. 489 00:34:56,267 --> 00:34:58,667 So the next step in the process is adding the, erm, hardener. 490 00:34:59,000 --> 00:35:01,467 I'm just doing a resin, a resin-over. 491 00:35:01,533 --> 00:35:03,167 It's already been fibreglassed. 492 00:35:03,333 --> 00:35:06,133 Basically I'm taking and I'm putting another coating of resin. 493 00:35:07,100 --> 00:35:11,367 And I just wanna seal everything up. I wanna make sure it's all gone over. 494 00:35:11,867 --> 00:35:13,433 It's all been proofed. 495 00:35:13,800 --> 00:35:15,800 It's kind of like a final paint job. 496 00:35:16,533 --> 00:35:17,967 Final waterproofing. 497 00:35:20,800 --> 00:35:23,600 I treat all boats as if I want them to float for forever, 498 00:35:23,667 --> 00:35:26,167 because I'm gonna put my kids in 'em and stuff, 499 00:35:26,467 --> 00:35:28,400 so I try to make sure that they're in tune all right. 500 00:35:29,367 --> 00:35:31,333 This boat's got a lot of great memories, a lot of adventures. 501 00:35:32,467 --> 00:35:34,933 Lot of crazy shit, lot of stuff with my kids. 502 00:35:35,167 --> 00:35:37,167 I look forward to seeing this thing in action again. 503 00:35:40,567 --> 00:35:43,600 That should about do it. That's the end of it. 504 00:35:45,033 --> 00:35:46,967 I'm gonna let this dry for a couple hours. 505 00:35:47,033 --> 00:35:49,333 And we'll let it go from there. 506 00:35:50,333 --> 00:35:51,333 It's all good to me. 507 00:35:55,833 --> 00:35:58,467 ERIK: Natural resources are key to my life as a subsistence user. 508 00:35:59,100 --> 00:36:01,200 They're also key to me as a commercial operator. 509 00:36:08,167 --> 00:36:13,300 I'm here at the spot where I shot the bear, where he was actually standing. 510 00:36:13,367 --> 00:36:16,100 You can see the vegetation's all knocked down here. 511 00:36:16,300 --> 00:36:20,200 I gotta go into some pretty thick, nasty stuff here to try and find him. 512 00:36:20,433 --> 00:36:22,500 Ditch my pack here for two reasons. 513 00:36:22,833 --> 00:36:26,733 One is I don't wanna get hung up in case I gotta do something that's a little bit, 514 00:36:27,267 --> 00:36:28,933 little bit rowdy in there. 515 00:36:29,000 --> 00:36:32,600 The other reason is this'll let me remember exactly where the bear was. 516 00:36:32,667 --> 00:36:35,867 If I get screwed up tracking and I'm circling and I get all kinds of lost 517 00:36:35,933 --> 00:36:39,800 and screwed up, come back to this pack and I can start all over. 518 00:36:42,333 --> 00:36:44,067 That bear cut right through here. 519 00:36:44,867 --> 00:36:47,467 And then it climbed up one of these birch trees. 520 00:36:47,833 --> 00:36:51,367 And it was making a wild racket, it went 30, 40 foot up the birch. 521 00:36:51,633 --> 00:36:53,933 It's one of these two trees right here. 522 00:36:54,000 --> 00:36:55,600 Not exactly sure, 523 00:36:55,833 --> 00:36:58,267 but I'm willing to bet when I get over there I'm gonna see some sign of it. 524 00:36:58,833 --> 00:37:00,567 Let's see if we can't sneak up in there. 525 00:37:01,300 --> 00:37:03,200 We're stepping into another world here. 526 00:37:03,800 --> 00:37:05,900 This isn't bright and sunny and hot, 527 00:37:07,033 --> 00:37:09,467 this is shady and full of shadows. 528 00:37:10,000 --> 00:37:11,967 This is the world of the bears. 529 00:37:12,033 --> 00:37:15,967 A whole understory of this forest here is these ferns. 530 00:37:16,500 --> 00:37:18,867 I'm 6'4" and they're waist-deep on me. 531 00:37:19,633 --> 00:37:21,367 Which means that bear, dead or alive, 532 00:37:22,133 --> 00:37:23,867 you're not gonna see him till you step on him. 533 00:37:28,067 --> 00:37:30,067 That's the tree that bear climbed. 534 00:37:30,567 --> 00:37:33,267 You can see the blood on the base of that birch right there. 535 00:37:33,333 --> 00:37:34,933 I heard him come down. 536 00:37:36,867 --> 00:37:39,267 Crash, a little bit, then I didn't hear nothin'. 537 00:37:39,667 --> 00:37:41,700 I'm hoping that bear's dead right up in here. 538 00:37:54,167 --> 00:37:55,167 (WHISPERING) 539 00:38:12,000 --> 00:38:14,533 Pretty dead to me. He's gone. 540 00:38:14,767 --> 00:38:17,700 That concludes my first solo archery bear hunt. 541 00:38:18,367 --> 00:38:20,167 Got a dead black bear here. 542 00:38:20,333 --> 00:38:24,533 One clean shot, kept it under 25 yards, good ethical range. 543 00:38:24,600 --> 00:38:27,633 Did the moose a favour here in this predator control unit. 544 00:38:28,100 --> 00:38:31,400 You know, I was able to get this bear, 545 00:38:31,467 --> 00:38:32,833 have a little bit more, er, 546 00:38:34,167 --> 00:38:38,533 little bit more meat running around in the woods for all Alaskans, and life is good. 547 00:38:46,700 --> 00:38:48,233 My bear here. 548 00:38:48,500 --> 00:38:52,233 Got my pack. I'm pretty pumped, this was a successful hunt. 549 00:38:53,300 --> 00:38:55,300 Little worn out, ready to head home, 550 00:38:56,033 --> 00:39:00,933 eat some good food Martha'll make for me, and, er, get out of here. 551 00:39:03,800 --> 00:39:05,400 I enjoy just a little quiet time. 552 00:39:05,600 --> 00:39:07,667 It lets me, er, reflect on things. 553 00:39:07,733 --> 00:39:09,633 You know, a good way to regroup, refocus, 554 00:39:09,700 --> 00:39:12,867 be a good husband, be a good business owner, a good operator, 555 00:39:12,933 --> 00:39:14,633 and keep moving forward. 556 00:39:14,767 --> 00:39:17,700 So the harvest of this bear may have saved a large number of moose. 557 00:39:18,000 --> 00:39:20,033 It's a positive thing for my psyche overall. 558 00:39:23,400 --> 00:39:25,133 CHIP: If you're gonna work, you can do it smiling or crying, 559 00:39:25,200 --> 00:39:26,333 but you're gonna work. 560 00:39:35,533 --> 00:39:37,333 Boat here's about 800 pounds, total. 561 00:39:37,500 --> 00:39:40,133 And the three of us, to move it to the beach, is gonna be quite a struggle. 562 00:39:40,200 --> 00:39:44,700 Er, basically what I'm gonna do next is go over, get some wood, get my son to help me. 563 00:39:44,933 --> 00:39:47,367 We're gonna go put them down as rollers, and we're gonna roll this 564 00:39:47,500 --> 00:39:48,967 boat right down to the beach. 565 00:39:49,400 --> 00:39:51,933 We'll stop, we'll put the engine on, we'll push it in the rest of the way, 566 00:39:52,000 --> 00:39:54,133 we'll start it up and, er, go park it in the harbour over there. 567 00:40:05,633 --> 00:40:07,667 Okay. Stop, stop, stop! 568 00:40:07,767 --> 00:40:11,267 Every few feet we gotta move this thing, we gotta reposition our logs. 569 00:40:12,533 --> 00:40:14,033 (GRUNTING) All right. There we go. 570 00:40:28,100 --> 00:40:29,933 We're almost there. 571 00:40:31,767 --> 00:40:34,067 Right there, right there, right there, right there. 572 00:40:37,500 --> 00:40:39,467 One, two, three, go. 573 00:40:57,933 --> 00:41:00,000 Ah, we're just getting the motor fixed. 574 00:41:06,300 --> 00:41:09,500 Yeah, you'll meet me down at the, at the other boat with the 60-horse. 575 00:41:11,667 --> 00:41:12,667 Thanks! 576 00:41:18,367 --> 00:41:20,267 The boat is awesome. 577 00:41:20,333 --> 00:41:22,600 The boat'll do the job the way it's done before and it's intended to do soon. 578 00:41:27,267 --> 00:41:29,167 All the repairs seem to have turned out well. 579 00:41:29,267 --> 00:41:31,367 Everything seems to have turned out well. No complaints. 580 00:41:31,433 --> 00:41:33,133 The only water in the boat is what splashed over the back 581 00:41:33,200 --> 00:41:34,267 while we were getting out of the waves. 582 00:41:34,633 --> 00:41:36,633 Good, look like son's coming here with the motor. 583 00:41:36,967 --> 00:41:38,433 AGNES: Just in time. 584 00:41:50,700 --> 00:41:53,300 I'm getting this motor mounted on with Doug here, 585 00:41:53,367 --> 00:41:54,533 and we're almost done. 586 00:41:56,900 --> 00:41:58,600 Pretty cool, huh? 587 00:42:02,400 --> 00:42:06,033 We'll go test it and son, you'll watch us and make sure we're okay and come back yeah? 588 00:42:07,400 --> 00:42:09,967 Either that or at least be laughing as we drown. 589 00:42:12,400 --> 00:42:14,300 Wow, it goes backwards! 590 00:42:16,733 --> 00:42:18,933 Feels powerful. 591 00:42:19,000 --> 00:42:20,200 Wow, power? 592 00:42:20,267 --> 00:42:21,467 Power. 593 00:42:22,600 --> 00:42:25,300 Usually we don't even try to go out in big waves, 594 00:42:25,367 --> 00:42:28,700 but with a bigger motor and more power, we should be able to do this. 595 00:42:30,500 --> 00:42:31,500 (AGNES EXCLAIMS) 596 00:42:32,200 --> 00:42:34,233 Everything at your control, with your thumb? 597 00:42:34,300 --> 00:42:36,033 Yeah. I like it. I'm impressed. 598 00:42:36,100 --> 00:42:38,500 (EXCLAIMS) We got a brand new boat motor. 599 00:42:39,067 --> 00:42:40,533 I'm so happy. 600 00:42:40,800 --> 00:42:43,700 We also got this Boston Whaler net-checker... 601 00:42:43,800 --> 00:42:45,500 -Revived. -...revived. 602 00:42:45,567 --> 00:42:47,200 CHIP: Well I came to Deering in one boat, 603 00:42:47,267 --> 00:42:49,467 and I'm leaving with two 'cause I came to Deering to pick up a new motor. 604 00:42:49,533 --> 00:42:53,033 Since I got a spare motor, with a new motor on here, I can't run two of 'em, 605 00:42:53,100 --> 00:42:55,200 we decided that we needed to revive an old fishing boat. 606 00:42:55,667 --> 00:42:58,033 So, erm, my wife was really needing a fishing boat anyway 607 00:42:58,100 --> 00:42:59,367 and it worked out pretty well. 608 00:42:59,433 --> 00:43:00,833 Nothing but the best. 609 00:43:01,367 --> 00:43:02,733 AGNES: Thank you. CHIP: Yeah. 53627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.