All language subtitles for Last.Seen.Alive.2022.720p1080p.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,391 --> 00:00:59,476 You must be the dumbest motherfucker alive. 2 00:00:59,643 --> 00:01:01,520 You kidnapped a woman in broad daylight! 3 00:01:01,687 --> 00:01:03,480 Think nobody saw that shit? 4 00:01:03,647 --> 00:01:06,567 You're doin' life! You're doin' life. 5 00:01:09,027 --> 00:01:10,404 So, tell me where she is. 6 00:01:11,822 --> 00:01:13,615 Tell me. 7 00:01:13,782 --> 00:01:16,451 I'll make you feel so good. 8 00:01:16,618 --> 00:01:19,788 J... just tell me where she is. 9 00:01:19,955 --> 00:01:22,833 I will snap your fucking shit. 10 00:01:24,001 --> 00:01:26,837 She's fuckin' dead, man. 11 00:01:32,551 --> 00:01:33,551 You killed her? 12 00:01:42,644 --> 00:01:43,770 J'onej' 13 00:01:43,937 --> 00:01:45,814 j“ you're like a dream come true j' 14 00:01:45,981 --> 00:01:47,316 j“ twoj' 15 00:01:47,482 --> 00:01:49,610 j“ just wanna be with you j” 16 00:01:49,776 --> 00:01:51,194 j“ three j' 17 00:01:51,361 --> 00:01:53,447 j“ girl, it's plain to see j“ 18 00:01:53,614 --> 00:01:57,200 j“ that you're the only one for me and j“ 19 00:01:57,367 --> 00:01:58,410 j“ four j“ 20 00:01:58,577 --> 00:02:00,746 j“ repeat steps one through three j' 21 00:02:00,912 --> 00:02:01,912 j“ five j“ 22 00:02:01,997 --> 00:02:04,541 j“ make you fall in love with me j' 23 00:02:04,708 --> 00:02:09,630 j“ if ever I believe my work is done j' 24 00:02:09,796 --> 00:02:12,591 j“ then I'll start back at one j“ 25 00:02:12,758 --> 00:02:16,511 can you um, can you just turn it down a little bit? 26 00:02:16,678 --> 00:02:17,763 J“ so incredible... j' 27 00:02:17,929 --> 00:02:19,806 - yeah, sure. - Thanks. 28 00:02:27,147 --> 00:02:31,318 I... I uh, stocked the fridge, everything that you like. 29 00:02:31,485 --> 00:02:34,571 I know, I saw. 30 00:02:39,368 --> 00:02:40,911 Ireckon you're gonna miss me a bit. 31 00:02:42,537 --> 00:02:44,289 Of course, I am. 32 00:02:45,582 --> 00:02:48,460 I'm sorry, will. 33 00:02:59,846 --> 00:03:04,643 Listen, I just wanna say that... 34 00:03:04,810 --> 00:03:08,939 I know we said we weren't gonna talk about it, but... 35 00:03:09,106 --> 00:03:11,441 What was his name again? 36 00:03:11,608 --> 00:03:12,901 Will, just don't. 37 00:03:13,068 --> 00:03:14,736 Anyway, just wanna say that... 38 00:03:19,074 --> 00:03:22,744 I know that was hard for you to talk about it. 39 00:03:24,454 --> 00:03:26,581 Just in case, it's in your head or something I just... 40 00:03:29,084 --> 00:03:31,962 I just want you to know that I forgive you. 41 00:03:32,129 --> 00:03:33,880 And I'm... i'm... I'm good with it. 42 00:03:34,047 --> 00:03:37,092 I'm not good... I'm not good with it... 43 00:03:40,095 --> 00:03:44,391 But I appreciate you bein' honest with me. 44 00:03:50,814 --> 00:03:52,441 Lisa: Finally, we're almost there. 45 00:03:54,067 --> 00:03:55,086 Yeah, I'm gonna have to pull over 46 00:03:55,110 --> 00:03:55,944 and get some gas. 47 00:03:56,111 --> 00:03:58,572 Almost run empty. 48 00:03:58,739 --> 00:04:01,408 Uh, it's only about 15 minutes to my parents' house. 49 00:04:01,575 --> 00:04:03,175 - Are you that low? - Uh, actually, I am. 50 00:04:05,120 --> 00:04:06,760 Unless you wanna get out and push the car. 51 00:04:06,830 --> 00:04:09,791 Mm, I do not want to do that. 52 00:04:09,958 --> 00:04:12,419 Shut up then. 53 00:04:27,934 --> 00:04:31,980 - Are you gonna get gas? - Yeah. 54 00:04:32,147 --> 00:04:33,416 I was gonna throw it out there, though. 55 00:04:33,440 --> 00:04:37,068 What do you say, I fill her up and we drive back to Manchester? 56 00:04:37,235 --> 00:04:39,821 Or off into the sunset or... 57 00:04:39,988 --> 00:04:41,215 - Off into the sunset? - Will: Or... 58 00:04:41,239 --> 00:04:42,824 - I don't know. Something. - Lisa: Hmm. 59 00:04:42,991 --> 00:04:44,493 We could go on a holiday, we could... 60 00:04:44,659 --> 00:04:47,120 Look, I... I need this break, I need to clear my mind. 61 00:04:47,287 --> 00:04:49,122 I need to gain a better perspective. 62 00:04:51,208 --> 00:04:53,001 This is the best I can do, okay? 63 00:04:57,255 --> 00:05:01,718 Well... at least, it's your mother's. 64 00:05:01,885 --> 00:05:04,429 I mean after two weeks with her 65 00:05:04,596 --> 00:05:07,682 and you're gonna be desperate to come back and see me. 66 00:05:07,849 --> 00:05:10,852 - No? - Uh, well, we'll see. 67 00:05:13,230 --> 00:05:14,606 I'm gonna grab some water. 68 00:05:14,773 --> 00:05:15,774 Get some gas. 69 00:05:32,582 --> 00:05:34,751 Oh, fuck. 70 00:06:19,629 --> 00:06:20,629 Yo, Nate. Will. 71 00:06:38,273 --> 00:06:40,193 Will: No, no, no, you can't pull out of the deal. 72 00:06:40,275 --> 00:06:41,443 I owe this money to my subs. 73 00:06:41,610 --> 00:06:43,671 Nate on phone: Look, will, iunderstand, but you gotta say. 74 00:06:43,695 --> 00:06:45,095 - Hi, just this. - Oscar: That's it? 75 00:06:50,160 --> 00:06:52,287 - Thanks. You can keep it. - Thank you. 76 00:06:58,209 --> 00:06:59,711 Knuckles: Uh, uh, excuse me. 77 00:07:14,059 --> 00:07:15,268 Thanks. 78 00:08:11,282 --> 00:08:12,283 Lisa. 79 00:08:34,848 --> 00:08:36,016 Hello? 80 00:08:55,410 --> 00:08:56,828 Excuse me, I'm looking for my wife. 81 00:08:56,995 --> 00:08:58,055 You didn't see a woman in here 82 00:08:58,079 --> 00:09:00,915 she's wearin' white top, jeans. 83 00:09:01,082 --> 00:09:02,122 - No? - Check the bathroom. 84 00:09:02,208 --> 00:09:04,335 Yeah, I just... I just checked 'em. 85 00:09:04,502 --> 00:09:06,087 Oscar: Okay, I don't know. 86 00:09:24,272 --> 00:09:25,499 Lisa: Hi, you've reached Lisa. 87 00:09:25,523 --> 00:09:27,650 Leave me a message and I'll call you back. 88 00:09:27,817 --> 00:09:30,278 Hey, Lisa, it's me. 89 00:09:30,445 --> 00:09:32,197 Hey, where are you? 90 00:09:32,363 --> 00:09:34,115 I'm at the other side of the gas station. 91 00:09:34,282 --> 00:09:36,002 You gonna call me back, I'm lookin' for you. 92 00:09:41,956 --> 00:09:43,291 Excuse me! 93 00:09:43,458 --> 00:09:45,960 Did you see a woman in a... Uh, she's wearin' a white top, 94 00:09:46,127 --> 00:09:49,339 blue jeans, dark hair, walkin' around out here? 95 00:09:49,506 --> 00:09:50,965 No, I haven't. 96 00:09:58,473 --> 00:09:59,808 Lisa! 97 00:10:04,145 --> 00:10:05,480 Lisa! 98 00:10:07,524 --> 00:10:09,192 What the fuck? 99 00:10:12,487 --> 00:10:13,905 Lisa! 100 00:10:17,367 --> 00:10:18,594 Lisa: Hi, you've reached Lisa. 101 00:10:18,618 --> 00:10:20,258 Leave me a message and I'll call you back. 102 00:10:20,286 --> 00:10:22,163 All right, lis, this isn't funny. 103 00:10:22,330 --> 00:10:25,375 Where'd you go? 104 00:10:25,542 --> 00:10:26,977 All right, listen, you gotta call me back. 105 00:10:27,001 --> 00:10:28,878 I'm lookin' for you, I'm gettin' worried. 106 00:10:29,045 --> 00:10:30,964 Wait inside the gas station. 107 00:10:37,220 --> 00:10:38,322 Sure you didn't see anybody in here? 108 00:10:38,346 --> 00:10:39,973 White top. 109 00:10:40,140 --> 00:10:41,242 - Yeah, no, you saw... - Will: Thick dark hair. Yeah. 110 00:10:41,266 --> 00:10:42,016 White top, I heard you. 111 00:10:42,183 --> 00:10:44,686 Um, what'd she buy? 112 00:10:44,853 --> 00:10:46,980 I think she was getting water or maybe something else. 113 00:10:47,147 --> 00:10:48,857 - I don't know. - All right, I don't know. 114 00:10:49,023 --> 00:10:51,484 Uh, check the car maybe. 115 00:10:51,651 --> 00:10:53,069 Will: I'll check it again. 116 00:10:53,236 --> 00:10:54,505 But if you see her, will you let her know 117 00:10:54,529 --> 00:10:55,864 just stay here? 118 00:10:56,030 --> 00:10:57,030 Her name's Lisa. 119 00:10:57,073 --> 00:10:57,824 - Yeah, man. - Will: Yeah? 120 00:10:57,991 --> 00:10:58,533 Sure. 121 00:10:58,700 --> 00:11:00,869 Thanks. Uh. 122 00:11:03,329 --> 00:11:04,455 Lisa! 123 00:11:06,541 --> 00:11:08,644 Hey, you didn't see a... a... A woman in a white shirt? 124 00:11:08,668 --> 00:11:10,170 - Mm-mm. - Walking around here? 125 00:11:10,336 --> 00:11:12,213 You didn't see a woman in a... A white t-shirt 126 00:11:12,380 --> 00:11:14,257 with thick dark hair? 127 00:11:14,424 --> 00:11:17,760 Guys, did you see a woman walkin' around here. 128 00:11:17,927 --> 00:11:19,387 She was wearin' a white t-shirt. 129 00:11:22,140 --> 00:11:23,516 Lisa! 130 00:11:52,670 --> 00:11:54,422 Will: Come on, Lisa. 131 00:12:07,644 --> 00:12:09,103 Lisa! 132 00:12:20,740 --> 00:12:22,420 Will: Hey buddy, sorry to bother you again. 133 00:12:22,575 --> 00:12:24,118 I can't find my wife anywhere. 134 00:12:24,285 --> 00:12:26,566 So give... give me the... The address of this gas station. 135 00:12:26,621 --> 00:12:28,248 101, route 64. 136 00:12:28,414 --> 00:12:30,458 Is there a local number for the police here? 137 00:12:30,625 --> 00:12:32,961 Uh, 9-1-1. 138 00:12:33,127 --> 00:12:34,127 9-1-1. 139 00:12:34,254 --> 00:12:35,964 Okay, thanks. 140 00:12:46,975 --> 00:12:48,244 Sergeant Anderson: Sergeant Anderson, 9-1-1. 141 00:12:48,268 --> 00:12:49,811 What's your emergency? 142 00:12:49,978 --> 00:12:52,122 Uh, yeah, I would like to report a... a... a missing person, 143 00:12:52,146 --> 00:12:53,147 my wife. 144 00:12:53,314 --> 00:12:56,150 Um, yeah, she... I... I can't find her. 145 00:12:56,317 --> 00:12:58,379 Sergeant Anderson: Hey, Roy, you mind taking line three? 146 00:12:58,403 --> 00:12:59,487 Name's spann. 147 00:12:59,654 --> 00:13:01,131 Said he lost his wife at the veldro station. 148 00:13:01,155 --> 00:13:02,156 Roy: Lost his wife? 149 00:13:02,323 --> 00:13:04,117 Yeah, that's what he said. 150 00:13:04,284 --> 00:13:04,826 Roy: All right, thanks. 151 00:13:04,993 --> 00:13:06,577 Sergeant Anderson: All right. 152 00:13:06,744 --> 00:13:07,370 Roy: Mr. Spann, this is detective paterson. 153 00:13:07,537 --> 00:13:08,897 - Yeah. - Roy: So, uh... 154 00:13:09,789 --> 00:13:10,290 Roy: You're sayin' you... you can't find your wife. 155 00:13:10,456 --> 00:13:11,124 Yeah, I can't find my wife. 156 00:13:11,291 --> 00:13:13,376 I... we... I... I stopped to get gas, 157 00:13:13,543 --> 00:13:15,169 she came in to get a drink, and... 158 00:13:15,336 --> 00:13:17,338 And that was like 20 minutes ago. 159 00:13:17,505 --> 00:13:19,382 I've been... I can't see her anywhere. 160 00:13:19,549 --> 00:13:21,175 Roy: Well, it's not very long. 161 00:13:21,342 --> 00:13:22,385 You checked the bathroom? 162 00:13:22,552 --> 00:13:23,928 Yeah, yeah, I checked the bathroom, 163 00:13:24,095 --> 00:13:25,447 ichecked the whole damn gas station. 164 00:13:25,471 --> 00:13:27,491 I've been all around the front, and the back, and... 165 00:13:27,515 --> 00:13:28,995 Roy: Okay, Mr. Spann, okay. 166 00:13:29,100 --> 00:13:29,851 What's your... What's your wife's name? 167 00:13:30,018 --> 00:13:31,412 Will: Her name is Lisa spann. 168 00:13:31,436 --> 00:13:32,478 Lisa spann. 169 00:13:32,645 --> 00:13:35,064 Yeah, she's 5'9", she's uh, dark hair, 170 00:13:35,231 --> 00:13:36,458 and she's wearin' a pair of blue jeans, 171 00:13:36,482 --> 00:13:38,192 and a... and a white t-shirt. 172 00:13:38,359 --> 00:13:39,986 - Short sleeves. - Okay. 173 00:13:40,153 --> 00:13:41,654 - Is she from the area? - No. 174 00:13:41,821 --> 00:13:43,364 Well, originally, she's from this area. 175 00:13:43,531 --> 00:13:44,531 Yeah, I mean her parents 176 00:13:44,657 --> 00:13:46,057 just live along the road in Emerson. 177 00:13:46,117 --> 00:13:48,411 Well, maybe she ran into a friend. 178 00:13:48,578 --> 00:13:51,998 Do you think your wife would just run off with a friend 179 00:13:52,165 --> 00:13:54,042 when I'm putting gas in the car? 180 00:13:54,208 --> 00:13:55,227 Roy: Uh, uh, all right, all right. 181 00:13:55,251 --> 00:13:56,669 Listen, Mr. Spann, just relax. 182 00:13:56,836 --> 00:13:58,314 I'll dispatch someone as soon as possible. 183 00:13:58,338 --> 00:14:00,506 Will: What... what... What is soon as possible? 184 00:14:00,673 --> 00:14:02,735 Roy: Well, listen, [Don't have anyone available just now. 185 00:14:02,759 --> 00:14:03,551 - I'll call you back. - All right, well, I... listen, 186 00:14:03,718 --> 00:14:05,358 we're in a bit of an emergency here, okay? 187 00:14:05,386 --> 00:14:06,655 There's truck drivers everywhere. 188 00:14:06,679 --> 00:14:08,222 Well, I mean time is of the essence. 189 00:14:08,389 --> 00:14:09,389 She could be anywhere. 190 00:14:09,474 --> 00:14:10,975 She could be in danger. 191 00:14:11,142 --> 00:14:12,560 I understand you're stressed out. 192 00:14:12,727 --> 00:14:14,896 I'll send someone as soon as possible, okay? 193 00:14:15,063 --> 00:14:16,230 Okay, okay, okay. 194 00:14:16,397 --> 00:14:17,499 Roy: I'll come myself if! Have to. 195 00:14:17,523 --> 00:14:19,067 Will: Okay. Okay, thank you. 196 00:14:19,233 --> 00:14:20,610 Just be as quick as you can, okay? 197 00:14:20,777 --> 00:14:22,588 Roy: Stay by your phone, keep your phone on, 198 00:14:22,612 --> 00:14:23,613 and stay put. 199 00:14:56,437 --> 00:14:58,272 Oh, shit. 200 00:15:14,789 --> 00:15:17,149 Barry: We're not in. Please leave a message. 201 00:15:17,208 --> 00:15:20,503 Hey, Barry, Anna, it's will. 202 00:15:20,670 --> 00:15:22,398 Can you guys call me back? I'm lookin' for Lisa. 203 00:15:22,422 --> 00:15:23,423 Thank you, bye. 204 00:15:51,451 --> 00:15:53,244 I think that's them, sweetie. 205 00:15:54,829 --> 00:15:55,931 - Will: Lisa. - Barry: You got it? 206 00:15:55,955 --> 00:15:56,289 Anna: Hi, will. 207 00:15:56,456 --> 00:15:58,040 - Will: Hi. - Oh. 208 00:15:58,207 --> 00:15:59,893 - Will: Hey, how are you? - Hey, I'm good. Where's Lisa? 209 00:15:59,917 --> 00:16:01,812 Will: Uh, I... I was gonna ask you the same thing. 210 00:16:01,836 --> 00:16:03,463 Is she here? 211 00:16:03,629 --> 00:16:06,007 No, she's not... she's with you. 212 00:16:06,174 --> 00:16:08,092 No, she was with me. 213 00:16:08,259 --> 00:16:09,802 - Lisa! - Barry: Hello. 214 00:16:09,969 --> 00:16:12,221 - Anna: Well, she's not here. - Will: Okay, okay. 215 00:16:12,388 --> 00:16:14,599 - Anna: Barry! - Yes, sweetie. 216 00:16:14,765 --> 00:16:15,308 Barry: 217 00:16:15,475 --> 00:16:17,685 - Hey, Barry! - Will's here. 218 00:16:17,852 --> 00:16:19,788 - Will: Um, I... I, uh... - Barry: What's the matter? 219 00:16:19,812 --> 00:16:20,914 Anna: I don't know. Something's wrong. 220 00:16:20,938 --> 00:16:22,190 Barry: What? 221 00:16:22,356 --> 00:16:23,500 You guys didn't hear from her? She didn't call? 222 00:16:23,524 --> 00:16:24,793 - No, she's... is it... - What? No. 223 00:16:24,817 --> 00:16:26,377 I... I... I thought maybe she came here. 224 00:16:26,402 --> 00:16:27,028 Uh, no, wait a second. 225 00:16:27,195 --> 00:16:28,515 No, uh... uh, weren't you supposed 226 00:16:28,654 --> 00:16:31,073 - to drop her off here? - Yeah. 227 00:16:31,240 --> 00:16:34,327 Uh, one minute she was here, the next minute she was gone. 228 00:16:34,494 --> 00:16:36,162 Uh, what uh, what do you mean by that? 229 00:16:37,872 --> 00:16:39,290 What do you mean she's gone? 230 00:16:39,457 --> 00:16:42,126 We stopped to get gas, 231 00:16:42,293 --> 00:16:45,338 and she went into the market, and... 232 00:16:45,505 --> 00:16:48,049 - Barry: Right. - She didn't come back out. 233 00:16:48,216 --> 00:16:48,883 Barry: I don't... 234 00:16:49,050 --> 00:16:50,444 She's still in the gas station then. 235 00:16:50,468 --> 00:16:52,220 No, she's not still in the gas station. 236 00:16:52,386 --> 00:16:53,221 - Will: I... - Is she in the... 237 00:16:53,387 --> 00:16:54,222 In the bathroom? Did you check... 238 00:16:54,388 --> 00:16:55,782 I've looked in the restrooms, I've looked... 239 00:16:55,806 --> 00:16:57,326 Yes, I checked the whole damn gas station. 240 00:16:57,350 --> 00:16:58,535 Okay, which ga... Which gas station 241 00:16:58,559 --> 00:16:59,703 were you're at? Let's start there. 242 00:16:59,727 --> 00:17:02,230 The veldro on uh, you know, 64. 243 00:17:02,396 --> 00:17:04,524 Will: Okay, that's about five miles from here, 244 00:17:04,690 --> 00:17:06,692 so she wouldn't walk from there. 245 00:17:06,859 --> 00:17:09,153 So, I have to ask you this, will, 246 00:17:09,320 --> 00:17:11,614 uh, did you have a fight? 247 00:17:11,781 --> 00:17:14,075 Is that what this is? You had a fight and... 248 00:17:14,242 --> 00:17:16,536 No, Barry, we didn't have a fight. 249 00:17:16,702 --> 00:17:18,704 We're going through some stuff as... as you know, 250 00:17:18,871 --> 00:17:20,248 but we did not have a fight. 251 00:17:20,414 --> 00:17:21,725 And I can't explain... Okay, listen, 252 00:17:21,749 --> 00:17:24,085 did she have anybody else know she was comin'? 253 00:17:24,252 --> 00:17:25,892 Any friends or anything or anybody that... 254 00:17:26,045 --> 00:17:26,754 Just friends. 255 00:17:26,921 --> 00:17:28,798 But did you speak to any of her friends? 256 00:17:28,965 --> 00:17:30,591 No, wait a second. Wait, wait, wait! 257 00:17:30,758 --> 00:17:31,944 Now uh, listen, what are you saying? 258 00:17:31,968 --> 00:17:33,803 That it's because of us? Is that it? 259 00:17:33,970 --> 00:17:35,614 - I'm not blamin' anybody. - Now, that's insane. 260 00:17:35,638 --> 00:17:36,222 Will: You know, anybody else who she was... 261 00:17:36,389 --> 00:17:37,765 No, no, please, it's insulting. 262 00:17:37,932 --> 00:17:39,243 What are you talkin' about, Barry! 263 00:17:39,267 --> 00:17:39,892 - I'm not blaming anybody! - Anna: Okay. 264 00:17:40,059 --> 00:17:41,286 - You did! - Will: I... I'm just... 265 00:17:41,310 --> 00:17:42,412 That... that was the implication. Do you have any friends here? 266 00:17:42,436 --> 00:17:43,664 Will: I asked if you knew she was coming here. 267 00:17:43,688 --> 00:17:46,107 Okay! 268 00:17:46,274 --> 00:17:48,442 Okay, guys, you can think what you want, 269 00:17:48,609 --> 00:17:50,236 but this is me, will, all right? 270 00:17:50,403 --> 00:17:51,755 - No, I... - Will: I... I... and this... 271 00:17:51,779 --> 00:17:53,406 I know, but it's not will and Lisa. 272 00:17:53,573 --> 00:17:54,925 You see, we were expecting will and Lisa. 273 00:17:54,949 --> 00:17:56,200 Yeah, okay. 274 00:17:56,367 --> 00:17:58,661 Well, let's get about finding Lisa, okay? 275 00:17:58,828 --> 00:18:00,162 I'm uh, I gotta go by. 276 00:18:00,329 --> 00:18:01,080 I called the police 277 00:18:01,247 --> 00:18:02,727 and they're comin' at the gas station. 278 00:18:02,790 --> 00:18:04,208 - You guys stay here. - Okay. 279 00:18:04,375 --> 00:18:05,668 Will: Just in case she comes. 280 00:18:05,835 --> 00:18:07,729 And maybe call her friends, see if anybody heard from her. 281 00:18:07,753 --> 00:18:08,504 - Barry: Right. - Anna: Yeah. 282 00:18:08,671 --> 00:18:09,940 Right? And call me if you're hear anything. 283 00:18:09,964 --> 00:18:11,244 - I will, I promise. - Of course. 284 00:18:11,382 --> 00:18:12,675 Will: All right. 285 00:18:12,842 --> 00:18:13,843 Anna: Oh my god. 286 00:18:14,010 --> 00:18:14,635 No, we're gonna call the cops right now. 287 00:18:14,802 --> 00:18:15,511 What do you mean call her friends? 288 00:18:15,678 --> 00:18:17,263 - What the fuck is that? - I don't ev... 289 00:18:17,430 --> 00:18:18,180 I don't understand what he said. 290 00:18:18,347 --> 00:18:18,806 Anna: I don't even know if I believe him 291 00:18:18,973 --> 00:18:20,266 that he called the cops.. 292 00:18:20,433 --> 00:18:21,753 I don't either. I don't trust him! 293 00:18:21,851 --> 00:18:23,185 Anna: This doesn't make any sense. 294 00:18:23,352 --> 00:18:24,854 Oh, it makes sense to me. 295 00:18:25,021 --> 00:18:27,315 Anna: Uh, he was acting weird. 296 00:18:27,481 --> 00:18:28,608 Did you see him? 297 00:19:23,537 --> 00:19:25,289 Hey. 298 00:19:25,456 --> 00:19:27,333 I got the steering column workin'. 299 00:19:27,500 --> 00:19:28,042 Lisa: Oh yeah? 300 00:19:28,209 --> 00:19:30,336 Yeah, cables were... were fried. 301 00:19:30,503 --> 00:19:32,296 Oh. Hmm. 302 00:19:32,463 --> 00:19:33,756 Maybe it's time to get her wet. 303 00:19:35,591 --> 00:19:38,719 - You want a drink? - No. No, thanks. 304 00:19:38,886 --> 00:19:40,721 - Okay, I'm gonna have a beer. - Okay. 305 00:19:44,058 --> 00:19:46,268 You okay? 306 00:19:49,146 --> 00:19:50,398 What's the matter? 307 00:19:52,066 --> 00:19:53,401 Will, um... 308 00:19:56,904 --> 00:19:58,906 - I think we need a break. - Oh, Christ. 309 00:20:06,163 --> 00:20:09,375 W... I... I... uh, is it the work? 310 00:20:09,542 --> 00:20:11,877 I mean I know I've not been around so much, 311 00:20:12,044 --> 00:20:13,897 but at least I'm almost finished with this stuff. 312 00:20:13,921 --> 00:20:14,463 I told you there's gonna be a few... 313 00:20:14,630 --> 00:20:15,840 Lisa: I know, I know. Uh... 314 00:20:16,006 --> 00:20:17,258 I understand. 315 00:20:17,425 --> 00:20:22,430 It's just... I don't actually know what it is 316 00:20:22,596 --> 00:20:23,139 and that's the problem. 317 00:20:23,305 --> 00:20:24,932 I can't fix what I don't know... 318 00:20:25,099 --> 00:20:26,539 Well, that's fucking great, isn't it? 319 00:20:26,600 --> 00:20:27,880 So, you don't know what's wrong. 320 00:20:27,977 --> 00:20:29,830 You don't communicate to me what's wrong. Is it... 321 00:20:29,854 --> 00:20:31,415 I'm trying to communicate to you right now 322 00:20:31,439 --> 00:20:32,273 and is this how you're gonna behave? 323 00:20:32,440 --> 00:20:33,149 Yeah, yeah, well, what is it this time, Lisa? 324 00:20:33,315 --> 00:20:35,025 - Your depression? - I'm not depressed. 325 00:20:35,192 --> 00:20:37,611 Uh, you're unfulfilled again, because we know what happens 326 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 when you're unfulfilled. 327 00:20:38,946 --> 00:20:41,449 We've been there, I dealt with that. 328 00:20:41,615 --> 00:20:42,616 But that's not enough. 329 00:20:49,540 --> 00:20:50,791 - I'm sorry. - D... no, it's... 330 00:20:50,958 --> 00:20:53,043 I'm sorry, I'm sorry that... Uh. I'm sorry. 331 00:20:55,713 --> 00:21:01,010 I don't feel anything anymore. 332 00:21:01,177 --> 00:21:02,595 It's like I'm just numb. 333 00:21:02,762 --> 00:21:03,888 That's the worst part of it. 334 00:21:04,054 --> 00:21:06,766 I can't even pinpoint why 335 00:21:06,932 --> 00:21:09,769 and I think some time apart would be really beneficial. 336 00:21:09,935 --> 00:21:13,481 Get some clarity, some space. 337 00:21:31,040 --> 00:21:32,708 - Detective paterson. - Mr. Spann? 338 00:21:32,875 --> 00:21:34,502 - Will: Yeah. - All right. 339 00:21:34,668 --> 00:21:37,588 - Any uh, news about your wife? - No. 340 00:21:37,755 --> 00:21:39,799 It's... It's an hour and a half now. 341 00:21:39,965 --> 00:21:41,509 I... I haven't seen her. 342 00:21:41,675 --> 00:21:43,395 I... I went to her parents' house in Emerson 343 00:21:43,511 --> 00:21:45,387 and she didn't show up there either. 344 00:21:45,554 --> 00:21:46,889 Why would you go there? 345 00:21:47,056 --> 00:21:47,890 Well, that's where I was takin' her. 346 00:21:48,057 --> 00:21:50,100 I thought maybe she... She would go by there. 347 00:21:50,267 --> 00:21:51,852 But we asked you to stay here, 348 00:21:52,019 --> 00:21:53,121 'cause she could have come back here. 349 00:21:53,145 --> 00:21:53,979 Look, I'm clutchin' the straws here. 350 00:21:54,146 --> 00:21:56,524 I... I don't really know what the protocol is 351 00:21:56,690 --> 00:21:57,858 for a missing wife. 352 00:21:58,025 --> 00:21:59,586 So yeah, I took action and I went lookin' for her. 353 00:21:59,610 --> 00:22:00,670 - All right, uh... - I don't know what the... 354 00:22:00,694 --> 00:22:02,446 What are her parents' names? 355 00:22:02,613 --> 00:22:04,949 Uh, Anna and Barry Adams. 356 00:22:05,115 --> 00:22:06,875 Oh, the Adams. I know the Adams a little bit. 357 00:22:06,951 --> 00:22:08,661 Good people. 358 00:22:08,828 --> 00:22:09,662 Yeah, the good people, yeah. 359 00:22:09,829 --> 00:22:12,706 Did she um, leave behind any personal belongings? 360 00:22:12,873 --> 00:22:13,999 - A purse? - Yeah, yeah. 361 00:22:14,166 --> 00:22:16,043 - I found her purse in the car. - Okay. 362 00:22:19,588 --> 00:22:21,966 And I have her computer as well. 363 00:22:22,132 --> 00:22:22,967 Roy: Okay, well, hold on to that. 364 00:22:23,133 --> 00:22:25,094 Let me just look at this. 365 00:22:25,261 --> 00:22:26,279 You have her phone, do you, huh? 366 00:22:26,303 --> 00:22:27,680 No, I think she had her phone. 367 00:22:27,847 --> 00:22:30,474 I... I... I tried find my phone, but it must be off. 368 00:22:30,641 --> 00:22:32,893 All right. Let's head inside. 369 00:22:37,606 --> 00:22:38,816 Oscar. 370 00:22:38,983 --> 00:22:39,984 Oscar: Detective. 371 00:22:40,150 --> 00:22:41,190 Uh, what you need? Coffee? 372 00:22:41,318 --> 00:22:43,112 No, no, I need the uh, camera footage 373 00:22:43,279 --> 00:22:44,864 from the surveillance. 374 00:22:45,030 --> 00:22:46,750 Uh, the camera's been busted a couple weeks. 375 00:22:46,907 --> 00:22:47,575 I got a guy comin' out, 376 00:22:47,741 --> 00:22:49,135 but they keep sayin' they comin' out. 377 00:22:49,159 --> 00:22:50,411 Nobody showed up yet. 378 00:22:50,578 --> 00:22:52,204 Well, this man says his wife is missing. 379 00:22:52,371 --> 00:22:53,747 You've been sitting here all day. 380 00:22:53,914 --> 00:22:55,851 - Did you see anybody? - I... I didn't seen a thing. 381 00:22:55,875 --> 00:22:58,460 Shoot. All right, listen, I'ma head back to the station, 382 00:22:58,627 --> 00:23:00,087 - issue out an apb. - Yeah. 383 00:23:00,254 --> 00:23:02,294 You wanna come with me? I can take a full statement. 384 00:23:03,841 --> 00:23:06,594 No, I think I... I'm gonna stay here. 385 00:23:06,760 --> 00:23:08,762 - Just in case she shows up. - All right. 386 00:23:08,929 --> 00:23:11,599 You mind if in computer. 387 00:23:11,765 --> 00:23:12,885 Do you know what's the code? 388 00:23:14,768 --> 00:23:16,288 No, I... I... She didn't give it to me. 389 00:23:16,312 --> 00:23:17,563 Uh, don't worry. 390 00:23:17,730 --> 00:23:19,082 I got one of them whizz kids down there. 391 00:23:19,106 --> 00:23:20,566 He can crack anything. 392 00:23:25,988 --> 00:23:29,617 So what I just... Do I still hang out front? 393 00:23:29,783 --> 00:23:32,077 Yeah, like I said, just be reachable. 394 00:23:32,244 --> 00:23:33,621 Okay. 395 00:23:33,787 --> 00:23:35,205 - Thank you. - Roy: Uh-huh. 396 00:24:37,142 --> 00:24:38,852 Hey, Oscar, yeah? 397 00:24:39,019 --> 00:24:40,729 - Uh, back again, huh? - Yeah. 398 00:24:42,106 --> 00:24:47,152 Um, you said the camera's not workin'. 399 00:24:47,319 --> 00:24:49,005 Yeah, I already told you, it's fuckin' busted. 400 00:24:49,029 --> 00:24:50,382 Will: Yeah, you said it to me, you said it to the detective. 401 00:24:50,406 --> 00:24:52,616 - It's 'cause it's busted. - Right. 402 00:24:52,783 --> 00:24:54,576 See, I know a thing about these uh, cameras. 403 00:24:54,743 --> 00:24:58,706 I've worked quite a few and uh, that's live. 404 00:24:58,872 --> 00:25:00,791 It's workin'. 405 00:25:00,958 --> 00:25:03,085 No, it must... uh, maybe there's a battery in there 406 00:25:03,252 --> 00:25:04,437 - or something... - What are you playin' on? 407 00:25:04,461 --> 00:25:05,541 What are you talking about? 408 00:25:05,629 --> 00:25:07,669 Will: What are you playin' on? What's goin' on here? 409 00:25:07,798 --> 00:25:09,078 Buddy, I got no video here, okay? 410 00:25:09,174 --> 00:25:09,883 Yeah, you got no screen. 411 00:25:10,050 --> 00:25:11,069 Oscar: Yeah, what do you want from me? 412 00:25:11,093 --> 00:25:13,345 You might have no feed, but that's recording. 413 00:25:13,512 --> 00:25:15,152 Uh, we mind our own fuckin' business here, 414 00:25:15,180 --> 00:25:16,306 all right, man? 415 00:25:16,473 --> 00:25:17,057 Did you say you mind your own fuckin' business? 416 00:25:17,224 --> 00:25:18,326 Yeah, get the fuck out of here. 417 00:25:18,350 --> 00:25:19,995 Will: We're talkin' about my fuckin' wife here. 418 00:25:20,019 --> 00:25:21,121 - Well, not my problem. - Uh, really? 419 00:25:21,145 --> 00:25:21,437 - That's how you're gonna be? - Oscar: Not my problem. 420 00:25:21,603 --> 00:25:22,603 Get the fuck out. 421 00:25:22,730 --> 00:25:23,397 Okay, I'm gonna need to look at this footage, man. 422 00:25:23,564 --> 00:25:25,232 Hey. Hey, what the fuck you doin'? 423 00:25:25,399 --> 00:25:26,584 Will: You won't mind if I have a look. 424 00:25:26,608 --> 00:25:27,067 - Oscar: Hey, nobody back here. - You won't have a problem. 425 00:25:27,234 --> 00:25:28,277 Oscar: Get the f... hey! 426 00:25:29,486 --> 00:25:31,071 Get the fuck... 427 00:25:31,238 --> 00:25:33,741 Filthy, little motherfucker. 428 00:25:33,907 --> 00:25:35,284 What the fuck are you playin' at? 429 00:25:35,451 --> 00:25:39,163 Oscar: Listen! What the... 430 00:25:39,329 --> 00:25:41,081 What's the fuckin' matter with you? 431 00:25:41,248 --> 00:25:43,792 - You run the fuckin' place! - I'm kidding. Man, okay, okay! 432 00:25:43,959 --> 00:25:45,836 - It's right there. - Thank you! 433 00:25:55,554 --> 00:25:56,889 Piece of shit. 434 00:26:08,525 --> 00:26:10,778 What the fuck is going on here? 435 00:26:20,913 --> 00:26:21,997 Hi there. 436 00:26:22,164 --> 00:26:24,333 Um, I'm here to see uh, detective paterson. 437 00:26:24,500 --> 00:26:25,876 Sergeant Anderson: Paterson. 438 00:26:26,043 --> 00:26:27,294 Roy: Yo. 439 00:26:27,461 --> 00:26:29,338 Sergeant Anderson: We got uh, Mr. Spann here. 440 00:26:29,505 --> 00:26:30,964 - Hey. - Roy: Hey. 441 00:26:31,131 --> 00:26:32,800 He's got the cctv. 442 00:26:32,966 --> 00:26:34,301 I thought it was broken. 443 00:26:34,468 --> 00:26:37,179 Yeah, so did I. 444 00:26:37,346 --> 00:26:38,639 Oscar gave it to me. 445 00:26:38,806 --> 00:26:40,099 That damn Oscar. 446 00:26:40,265 --> 00:26:41,266 Let's go plug it in. 447 00:26:43,435 --> 00:26:46,146 Hey, Mike! Heads up, incoming. 448 00:26:53,153 --> 00:26:54,905 Mike: One second. 449 00:26:56,865 --> 00:26:58,825 Your man Oscar is connected with this, by the way. 450 00:26:58,867 --> 00:27:00,661 -Okay. All right -I'm just... 451 00:27:00,828 --> 00:27:03,705 I took it out around 11:30, so you gotta go back 452 00:27:03,872 --> 00:27:06,500 to like 10 or 9:55 or something. 453 00:27:11,505 --> 00:27:13,841 Back more, just go... Go back some more. 454 00:27:14,007 --> 00:27:14,842 - Back up a little bit. - Got it. 455 00:27:15,008 --> 00:27:16,760 Back up a little bit. A couple of minutes. 456 00:27:19,221 --> 00:27:20,013 So, that... would... that's it? 457 00:27:20,180 --> 00:27:22,015 No, no. That's... that's not her. 458 00:27:22,182 --> 00:27:23,662 No, you gotta go... Go back some more. 459 00:27:27,020 --> 00:27:28,740 There she... there... That's her comin' out. 460 00:27:42,327 --> 00:27:44,454 All right, who's that man? 461 00:27:46,248 --> 00:27:47,648 I don't... I don't know who that is. 462 00:27:49,376 --> 00:27:51,837 Roy: He seems to know who your wife is. 463 00:27:52,004 --> 00:27:53,444 Will: I've never seen him in my life. 464 00:28:02,389 --> 00:28:03,849 Oh, this fuckin' truck. 465 00:28:07,311 --> 00:28:09,062 Come on. Come on, move it. 466 00:28:15,194 --> 00:28:16,794 Okay, wait, wait, he... he... He has her. 467 00:28:16,904 --> 00:28:17,904 He's have to taken her. 468 00:28:17,988 --> 00:28:18,780 - All right, all right. - That's... that's your man. 469 00:28:18,947 --> 00:28:21,074 We'll have some guys look into it, all right? 470 00:28:21,241 --> 00:28:22,427 - Anderson, why don't you 90... - Can you go back in on him? 471 00:28:22,451 --> 00:28:23,744 Roy: Track down Oscar, all right? 472 00:28:23,911 --> 00:28:24,620 Sergeant Anderson: Yeah. 473 00:28:24,786 --> 00:28:25,454 Roy: I bet he knows who this guy is. 474 00:28:25,621 --> 00:28:27,372 - Thank you. - All right, thank you. 475 00:28:27,539 --> 00:28:28,832 All right, in the meantime, 476 00:28:28,999 --> 00:28:29,708 you mind if we go in another room, 477 00:28:29,875 --> 00:28:31,376 I ask you a few questions in private? 478 00:28:31,543 --> 00:28:33,263 - Yeah, sure, let's do it. - Roy: All right. 479 00:28:36,506 --> 00:28:37,841 Follow me. 480 00:28:42,262 --> 00:28:44,598 Come on in, have a seat. 481 00:28:51,563 --> 00:28:54,483 Roy: Uh, some water? 482 00:28:54,650 --> 00:28:55,650 Coffee or anything? 483 00:28:55,734 --> 00:28:57,903 No, I'm good. 484 00:28:58,070 --> 00:29:02,115 So, you sure you don't know who that man is? 485 00:29:02,282 --> 00:29:04,534 No, I've never seen him before in my life. Uh, no. 486 00:29:04,701 --> 00:29:06,036 Okay, no, it's... it's okay. 487 00:29:06,203 --> 00:29:09,248 I mean he just seemed to uh, have a... 488 00:29:09,414 --> 00:29:10,725 Be pretty familiar with your wife. 489 00:29:10,749 --> 00:29:12,584 - Th... that's all. - I don't know. 490 00:29:12,751 --> 00:29:15,295 I mean uh, doesn't look like the kinda person 491 00:29:15,462 --> 00:29:16,648 that Lisa would be friends with. 492 00:29:16,672 --> 00:29:18,152 - Okay. - I... I know her pretty well. 493 00:29:18,257 --> 00:29:19,466 All right. 494 00:29:19,633 --> 00:29:21,152 So Lisa's from her, she's got friends from here. 495 00:29:21,176 --> 00:29:22,445 Do you... Do you know any of them? 496 00:29:22,469 --> 00:29:26,348 No, I don't really know any of her friends. 497 00:29:26,515 --> 00:29:29,268 She... she didn't really talk about her high school. 498 00:29:31,186 --> 00:29:32,312 That's unusual. 499 00:29:35,399 --> 00:29:37,859 So you were urn, on your way to Lisa's folks' house, right? 500 00:29:38,026 --> 00:29:40,320 Uh, Adams, in Emerson? 501 00:29:40,487 --> 00:29:42,114 Yeah. Like I said, I was takin' her there 502 00:29:42,281 --> 00:29:43,573 to drop her off, yeah. 503 00:29:45,284 --> 00:29:48,495 Roy: You know, I... I have to ask you um... 504 00:29:48,662 --> 00:29:50,122 How's your marriage? 505 00:29:53,709 --> 00:29:55,709 Where are we going with this? I don't... I don't... 506 00:30:08,015 --> 00:30:10,183 We... we... we were... 507 00:30:10,350 --> 00:30:13,061 We're going through a rough time. 508 00:30:13,228 --> 00:30:15,188 Oh, so it was gonna be a... A separation? 509 00:30:15,355 --> 00:30:16,565 No, it's not a separation. 510 00:30:16,732 --> 00:30:19,151 She just said she needed a bit of a break, that's all. 511 00:30:19,318 --> 00:30:20,152 So not a divorce? 512 00:30:20,319 --> 00:30:24,156 No, not... I don't get the relevance of this. 513 00:30:28,327 --> 00:30:29,494 Do you and your wife um... 514 00:30:31,538 --> 00:30:33,040 - You guys fight? - No. 515 00:30:34,583 --> 00:30:36,043 No, there's just been some tension. 516 00:30:36,209 --> 00:30:40,380 We don't fight, we don't scream, we don't shout. 517 00:30:40,547 --> 00:30:41,381 So did you have a fight on the way here? 518 00:30:41,548 --> 00:30:43,508 No, we did not have a fight in the way here. 519 00:30:45,761 --> 00:30:46,762 Okay. 520 00:30:48,847 --> 00:30:53,935 So, you told me that your wife may have walked home from the... 521 00:30:54,102 --> 00:30:55,645 From the station, right? 522 00:30:55,812 --> 00:30:57,064 I mean so why would she... 523 00:30:57,230 --> 00:30:59,566 I didn't know, detec... I didn't know. 524 00:30:59,733 --> 00:31:00,793 Why do you think she would go there without you? 525 00:31:00,817 --> 00:31:02,069 That mean if she did, 526 00:31:02,235 --> 00:31:03,463 it would imply maybe you had an argument. 527 00:31:03,487 --> 00:31:05,530 Yeah, it was a mistake, it didn't make sense. 528 00:31:05,697 --> 00:31:07,324 I didn't know what to do. 529 00:31:07,491 --> 00:31:08,551 But she... why would she do that if you guys didn't have a fight? 530 00:31:08,575 --> 00:31:10,303 You know, I mean we always can get a little hot, 531 00:31:10,327 --> 00:31:11,161 heated in the car. 532 00:31:11,328 --> 00:31:12,488 Why are we wasting time here? 533 00:31:12,621 --> 00:31:15,207 Like just... 534 00:31:16,541 --> 00:31:19,086 Look, there's been some tension. 535 00:31:22,339 --> 00:31:24,591 - My wife's an amazing woman. - Okay. 536 00:31:24,758 --> 00:31:27,386 - Best woman I ever met. - Mmhmm. 537 00:31:27,552 --> 00:31:28,780 But she has a darkness inside her 538 00:31:28,804 --> 00:31:30,097 and sometimes... 539 00:31:32,599 --> 00:31:34,017 She withdraws. I don't know. 540 00:31:34,184 --> 00:31:36,478 She's been there for me through a lot of stuff and... 541 00:31:40,190 --> 00:31:41,292 Now she's goin' through some stuff. 542 00:31:41,316 --> 00:31:42,776 I'm just tryin' to be there for her. 543 00:31:44,403 --> 00:31:46,279 Okay. 544 00:31:46,446 --> 00:31:47,572 Where do you live, will? 545 00:31:49,366 --> 00:31:51,701 I live in Manchester, New Hampshire. 546 00:31:53,537 --> 00:31:55,497 Roy: And what do you do for a living? 547 00:31:58,208 --> 00:32:00,544 I'm a real estate developer. 548 00:32:02,462 --> 00:32:04,182 There's lots of money in real estate, right? 549 00:32:06,299 --> 00:32:08,468 - Lots of cash exchanges hands. - Yeah. 550 00:32:08,635 --> 00:32:10,137 A lot of unsavory characters. 551 00:32:10,303 --> 00:32:12,347 Yeah, there's some, but not at a gas station 552 00:32:12,514 --> 00:32:14,349 in Emerson. 553 00:32:14,516 --> 00:32:17,102 Disgruntled employees sometimes. 554 00:32:17,269 --> 00:32:19,146 - Disgruntled employees. - No. I... 555 00:32:19,312 --> 00:32:20,564 Just like you know, 556 00:32:20,730 --> 00:32:21,791 they don't like the way they've been treated, 557 00:32:21,815 --> 00:32:23,066 the way they've been paid. 558 00:32:26,361 --> 00:32:29,030 I'm a good boss, okay? 559 00:32:29,197 --> 00:32:32,576 I really don't see how that going on in Manchester 560 00:32:32,742 --> 00:32:34,703 is gonna have any fucking bearing 561 00:32:34,870 --> 00:32:36,121 in what is happening here in... 562 00:32:36,288 --> 00:32:37,728 You uh, do a lot of work on the road? 563 00:32:37,831 --> 00:32:41,168 You go some prospecting, so to speak, speculating? 564 00:32:41,334 --> 00:32:43,670 Looking at property, lookin' at land? 565 00:32:43,837 --> 00:32:45,477 Takes you away from the city a little bit? 566 00:32:45,505 --> 00:32:48,091 No, I don't leave so much. 567 00:32:48,258 --> 00:32:49,652 I work a lot, I'm away from the house a lot. 568 00:32:49,676 --> 00:32:50,510 Work a lot... Away from the house. 569 00:32:50,677 --> 00:32:52,277 Will: But I don't leave town so much. No. 570 00:32:53,889 --> 00:32:55,390 All right, so now it's... what? 571 00:32:55,557 --> 00:32:56,850 - Roy: No, no, no. - What? What? 572 00:32:59,561 --> 00:33:00,687 Have you ever had an affair? 573 00:33:02,731 --> 00:33:05,775 There's two guys in here talkin', right? 574 00:33:05,942 --> 00:33:06,651 We all... we all... every... 575 00:33:06,818 --> 00:33:09,070 Every guy has a wandering eye, right? 576 00:33:17,329 --> 00:33:19,289 No, I haven't had an affair. 577 00:33:19,456 --> 00:33:20,456 Has your wife? 578 00:33:32,552 --> 00:33:33,632 Roy: How long ago was that? 579 00:33:36,556 --> 00:33:37,891 Uh, it was about... 580 00:33:40,560 --> 00:33:41,811 Six months ago. 581 00:33:44,523 --> 00:33:46,083 Do you have life insurance on your wife? 582 00:33:51,738 --> 00:33:53,865 Roy: How much? 583 00:33:54,032 --> 00:33:55,325 I don't know. 584 00:33:55,492 --> 00:33:56,493 A couple million. 585 00:33:58,745 --> 00:34:00,539 The standard, right? 586 00:34:00,705 --> 00:34:01,724 Well, no, I mean I... I don't know. 587 00:34:01,748 --> 00:34:03,708 I make cop money, I don't make development money. 588 00:34:03,875 --> 00:34:07,420 Okay, so I've abducted my wife and I'm gonna kill her. 589 00:34:07,587 --> 00:34:09,565 I... I'm gonna cash out in a huge insurance policy. 590 00:34:09,589 --> 00:34:10,691 That's what this is all about? 591 00:34:10,715 --> 00:34:11,216 Well, okay, that's what's happening. 592 00:34:11,383 --> 00:34:12,503 I gotta cover all the bases. 593 00:34:12,551 --> 00:34:15,303 No, my wife, right now, could be three fucking states away 594 00:34:15,470 --> 00:34:16,864 and you're sitting in here askin' me 595 00:34:16,888 --> 00:34:19,558 Ben-fuckin'-ign questions 596 00:34:19,724 --> 00:34:22,477 that I've got nothing to do with what has happened to her! 597 00:34:22,644 --> 00:34:24,604 Something drastic has to happen here, detective. 598 00:34:24,771 --> 00:34:26,106 I need your fucking help. 599 00:34:26,273 --> 00:34:27,816 Or should I just go and do it myself? 600 00:34:30,777 --> 00:34:32,487 Why would I bring you the evidence? 601 00:34:33,947 --> 00:34:35,740 You might be clever than most people. 602 00:34:35,907 --> 00:34:38,285 - I don't know. - Oh, Christ. 603 00:34:38,451 --> 00:34:39,811 - You're a smart man. - Will: Yeah. 604 00:34:39,953 --> 00:34:42,163 Developer. Make a lot of money. 605 00:34:42,330 --> 00:34:43,623 Am I free to go? 606 00:34:43,790 --> 00:34:45,917 Anytime you want. 607 00:34:46,084 --> 00:34:47,711 We have your name, we have your number, 608 00:34:47,877 --> 00:34:49,546 we'll be in touch. 609 00:34:49,713 --> 00:34:50,338 Do you have a photo of your wife? 610 00:34:50,505 --> 00:34:51,923 Yeah, I have a photo of my wife. 611 00:34:59,389 --> 00:35:00,849 Okay, be right back. 612 00:35:31,588 --> 00:35:33,988 Sergeant Anderson: I mean he looks suspicious as hell, right? 613 00:35:34,132 --> 00:35:35,412 He seems like a little wild card. 614 00:35:35,467 --> 00:35:36,467 I don't know. 615 00:35:36,509 --> 00:35:37,510 Sergeant Anderson: Mmhmm. 616 00:35:51,733 --> 00:35:52,817 Will: Morning, sleepyhead. 617 00:35:53,985 --> 00:35:56,237 - What are you makin'? - Well... 618 00:35:56,404 --> 00:35:57,864 Are you trying to make breakfast? 619 00:35:59,949 --> 00:36:02,202 Will: Guess what I just got. 620 00:36:02,369 --> 00:36:03,370 Lisa: What? 621 00:36:03,536 --> 00:36:05,372 Remember Nate's contract that I was up for? 622 00:36:05,538 --> 00:36:06,557 - Yeah. - Will: The meeting I had. 623 00:36:06,581 --> 00:36:07,916 Mmhmm. 624 00:36:08,083 --> 00:36:09,417 I got the god job! 625 00:36:09,584 --> 00:36:10,794 - No, you didn't! - I did! 626 00:36:10,960 --> 00:36:12,337 Oh, my god! 627 00:36:16,883 --> 00:36:18,551 Will: We got so much goin' for it. 628 00:36:18,718 --> 00:36:20,363 You just gotta look uh... Look, look, what we have! 629 00:36:20,387 --> 00:36:21,388 We have a beautiful life. 630 00:36:21,554 --> 00:36:23,034 I know we've been through shit, but... 631 00:36:24,432 --> 00:36:25,558 We worked hard for this. 632 00:36:25,725 --> 00:36:29,270 I mean... we've got some more gas in the tank. 633 00:36:53,628 --> 00:36:55,797 - Barry. Anna. - Yeah, we're in here. 634 00:36:55,964 --> 00:36:56,798 You guys hear anything? 635 00:36:56,965 --> 00:36:58,845 - Barry: Yes, no. - Anna: Yeah, yeah, right, no. 636 00:36:58,883 --> 00:37:00,563 - Anna: You? - Uh, the cops put out an apb. 637 00:37:00,677 --> 00:37:03,263 - Okay, I knew that. - Okay. 638 00:37:03,430 --> 00:37:04,740 All right, so listen, I found something. 639 00:37:04,764 --> 00:37:06,117 - I wanna show you guys. - Barry: Yeah. 640 00:37:06,141 --> 00:37:09,436 We got it off that cctv camera. 641 00:37:09,602 --> 00:37:10,770 Okay, you know this guy? 642 00:37:10,937 --> 00:37:12,581 Barry: I can't really see very well from here. 643 00:37:12,605 --> 00:37:14,583 Anna, do you see... I can't see without my glasses. 644 00:37:14,607 --> 00:37:15,859 - Barry: Hold on. - Anna: Um... 645 00:37:16,025 --> 00:37:16,860 - Barry: You know him? - That's hard to tell from here, 646 00:37:17,026 --> 00:37:18,361 but it looks a little bit like... 647 00:37:18,528 --> 00:37:19,630 - Oh yeah, that's knuckles. - A bit like... 648 00:37:19,654 --> 00:37:21,090 - Yeah. He... - That... that's knuckles. 649 00:37:21,114 --> 00:37:22,114 That's our handyman. 650 00:37:22,157 --> 00:37:23,426 - He's done some work around. - He works for you? 651 00:37:23,450 --> 00:37:25,761 - No, he work... does odd jobs. - This guy looks like a creep. 652 00:37:25,785 --> 00:37:26,953 He's a friend of Lisa's. 653 00:37:27,120 --> 00:37:28,723 I mean they've known each other since school. 654 00:37:28,747 --> 00:37:29,497 It's none... and he... 655 00:37:29,664 --> 00:37:30,933 I wouldn't call him a friend of Lisa's. 656 00:37:30,957 --> 00:37:32,893 - They knew each other when... - Alright, g... guys, okay, okay. 657 00:37:32,917 --> 00:37:35,003 So just... Does she know him enough 658 00:37:35,170 --> 00:37:36,504 to get in a car with him? 659 00:37:38,631 --> 00:37:39,966 I don't know. 660 00:37:40,133 --> 00:37:42,013 And do you think this guy would do her any harm? 661 00:37:44,637 --> 00:37:46,514 Wait a minute. Can I see this? 662 00:37:46,681 --> 00:37:47,474 - Anna: Is that his car? - Will: Yeah, it's his car. Yeah. 663 00:37:47,640 --> 00:37:49,243 - I've seen this car. - Really? I don't know. 664 00:37:49,267 --> 00:37:50,369 - Where did you see it? - Yes. I did. 665 00:37:50,393 --> 00:37:52,645 I saw... I saw it when I went up to um, Archer grove 666 00:37:52,812 --> 00:37:53,998 - for the... the garage ser... - Morrison? 667 00:37:54,022 --> 00:37:54,773 - Yes! - Really? 668 00:37:54,939 --> 00:37:55,982 It was in the back. 669 00:37:56,149 --> 00:37:56,733 - All right. - Uh, in the hangar things. 670 00:37:56,900 --> 00:37:57,692 Will: Okay, good, good, good. 671 00:37:57,859 --> 00:37:59,086 Good, now is... Where's Morrison's, tell me. 672 00:37:59,110 --> 00:37:59,944 - It was right... right there. - Barry: 673 00:38:00,111 --> 00:38:01,988 Right, but so where... Anna, just where is... 674 00:38:02,155 --> 00:38:02,530 I was at the light bridge, I stopped. 675 00:38:02,697 --> 00:38:03,907 Where is Morrison's? 676 00:38:18,713 --> 00:38:19,255 Paterson. 677 00:38:19,422 --> 00:38:21,674 Hey uh, detective, it's will. 678 00:38:21,841 --> 00:38:23,510 I'm just checkin' in. 679 00:38:23,676 --> 00:38:25,553 See if you heard anything, seen anything? 680 00:38:25,720 --> 00:38:26,888 Not yet, but we're on it. 681 00:38:27,055 --> 00:38:29,599 Will: Okay. All right. Well, let me know if you do. 682 00:38:29,766 --> 00:38:31,017 Of course. 683 00:38:31,184 --> 00:38:34,395 Oh, by the way, I just wanna say sorry 684 00:38:34,562 --> 00:38:37,148 about before you know, bein' sharp. 685 00:38:37,315 --> 00:38:39,859 You're just doing your job, [Get it. 686 00:38:40,026 --> 00:38:42,570 I... I appreciate that. So, what are you up to now? 687 00:38:42,737 --> 00:38:45,448 Oh, I'm just kinda drivin' in circles 688 00:38:45,615 --> 00:38:48,868 around the edge of town, gettin' nowhere. 689 00:38:49,035 --> 00:38:51,704 All right, well, um, she turns up, give us a call. 690 00:38:53,289 --> 00:38:55,124 I'll let you know as soon as I hear anything. 691 00:38:57,877 --> 00:38:59,504 Same here. Bye. 692 00:39:01,047 --> 00:39:05,051 GPS voice: In 12 miles take exit 38 towards Archer road. 693 00:39:05,218 --> 00:39:06,218 Morrison's. 694 00:39:20,066 --> 00:39:23,778 GPS voice: In 200 feet, your destination is on the left. 695 00:39:30,159 --> 00:39:31,244 Arrived. 696 00:41:13,179 --> 00:41:14,681 Knuckles: What the fuck. 697 00:41:32,281 --> 00:41:33,282 Knuckles: Come on! 698 00:41:35,868 --> 00:41:38,663 You fucking come on. 699 00:42:12,405 --> 00:42:13,406 Hey. 700 00:42:15,408 --> 00:42:16,408 What the fuck? 701 00:42:16,451 --> 00:42:19,037 You know who I am? Where is she? 702 00:42:19,203 --> 00:42:21,015 Okay, look, uh, ii... listen, wait, stop, stop. 703 00:42:21,039 --> 00:42:22,141 Hey, where the fuck is she? Don't push me! 704 00:42:22,165 --> 00:42:23,892 I don't know... I don't know who you're talkin' about. 705 00:42:23,916 --> 00:42:24,625 - Knuckles: Who? - Give me that shit. 706 00:42:24,792 --> 00:42:25,501 - Knuckles: She who? - Don't fuckin' b... 707 00:42:25,668 --> 00:42:27,754 My wife Lisa! You know where she is. 708 00:42:27,920 --> 00:42:29,398 - Listen, you fucking calm down. - Will: Tell me. 709 00:42:29,422 --> 00:42:31,233 - Will: Where the fuck is she? - You fucking calm down. 710 00:42:31,257 --> 00:42:32,901 - Knuckles: You calm down, just... - Stay back, stay back. 711 00:42:32,925 --> 00:42:33,760 Just stay the fuck back. 712 00:42:33,926 --> 00:42:36,012 You're the one that came in my fuckin' house. 713 00:42:36,179 --> 00:42:37,847 - Come on. - Stop! 714 00:42:38,014 --> 00:42:39,116 Knuckles: Oh fuck! 715 00:42:39,140 --> 00:42:41,100 Okay, stop! Stop, stop! 716 00:42:41,267 --> 00:42:43,061 I swear to god I'll smash your fucking skull! 717 00:42:43,227 --> 00:42:44,270 Where the fuck is she? 718 00:43:04,957 --> 00:43:05,958 Okay. 719 00:43:12,048 --> 00:43:13,049 Oh! 720 00:43:13,216 --> 00:43:14,216 Fuckin' talk to me! 721 00:43:14,300 --> 00:43:16,719 I didn't wanna leave her with frank. 722 00:43:16,886 --> 00:43:19,430 Right? He made me... 723 00:43:19,597 --> 00:43:20,723 Who's frank? 724 00:43:21,974 --> 00:43:23,768 Will: Tell me, you fuckin' prick. 725 00:43:59,345 --> 00:44:01,347 Knuckles: Stop, stop. Stop, stop, stop. 726 00:44:04,517 --> 00:44:06,435 Stop. Oh, stop! 727 00:44:16,112 --> 00:44:17,864 Knuckles: I'll get you to frank. 728 00:44:18,030 --> 00:44:21,075 She said she had a trailer. 729 00:44:21,242 --> 00:44:22,743 Where they sell. 730 00:44:22,910 --> 00:44:25,496 She's with frank. 731 00:44:25,663 --> 00:44:27,790 I'll take you. I'll take you. 732 00:44:27,957 --> 00:44:31,043 Please, stop. Stop, stop. 733 00:45:11,500 --> 00:45:13,900 - No. No, no, no, no, no, no! - Come here, you piece of shit. 734 00:45:16,255 --> 00:45:18,424 Knuckles: I'll take you to... 735 00:45:18,591 --> 00:45:20,259 I'll take you... 736 00:45:25,223 --> 00:45:27,058 I didn't wanna leave her. 737 00:45:27,225 --> 00:45:29,060 They made me leave her. 738 00:45:31,270 --> 00:45:34,273 Okay, I'll go. 739 00:45:34,440 --> 00:45:37,485 Just sto... just hold it. No. 740 00:45:39,278 --> 00:45:42,448 Okay, okay. Uh, okay. 741 00:46:08,766 --> 00:46:10,142 Oscar! 742 00:46:14,355 --> 00:46:15,356 Where's Oscar? 743 00:46:15,523 --> 00:46:17,024 He worked earlier today. 744 00:46:17,191 --> 00:46:19,986 Well, listen, you tell him he can call me at the station, 745 00:46:20,152 --> 00:46:21,755 come down see me at the station, write me at the station, 746 00:46:21,779 --> 00:46:23,531 but he better come find me. 747 00:46:23,698 --> 00:46:25,717 If not, I'm comin' back and I'm closing the place up. 748 00:46:25,741 --> 00:46:26,741 You understand? 749 00:47:03,195 --> 00:47:04,488 Just shut up, okay? 750 00:47:06,282 --> 00:47:08,159 Or you and I'll both be in jail. 751 00:47:24,717 --> 00:47:26,317 Patrol officer: How you doin' today, sir? 752 00:47:27,511 --> 00:47:29,191 Patrol officer: You know why I stopped you? 753 00:47:29,305 --> 00:47:31,891 Yeah, I know I was... I was speeding. 754 00:47:32,058 --> 00:47:35,394 A little fast. 82 on a 55. 755 00:47:35,561 --> 00:47:37,063 I get your license and registration? 756 00:47:37,229 --> 00:47:40,274 Yeah, I was just in a bit of a... You know, family emergency. 757 00:47:43,486 --> 00:47:44,653 Here you go. 758 00:47:44,820 --> 00:47:46,155 My... uh. 759 00:47:49,658 --> 00:47:50,659 That's my... 760 00:47:53,329 --> 00:47:55,081 You don't live around here? 761 00:47:55,247 --> 00:47:57,249 - No, I live in Manchester. - Mmhmm. 762 00:47:59,251 --> 00:48:00,419 You had some trouble today? 763 00:48:02,254 --> 00:48:05,091 Oh. That was uh... 764 00:48:05,257 --> 00:48:07,426 I was uh, j... just choppin' wood up at the cabin. 765 00:48:10,763 --> 00:48:12,014 I'll be right back. 766 00:48:20,689 --> 00:48:23,442 Shh! Fuck! 767 00:48:43,796 --> 00:48:45,756 Would you mind steppin' out of the vehicle please? 768 00:48:48,217 --> 00:48:49,820 Why, officer? It's just a traffic violation. 769 00:48:49,844 --> 00:48:51,530 Hey, just step out of the vehicle for a minute. 770 00:48:51,554 --> 00:48:54,348 We'll get this over with pretty quick. 771 00:48:54,515 --> 00:48:55,683 Sure. Yeah. 772 00:49:02,398 --> 00:49:03,149 Patrol officer: Thank you. 773 00:49:03,315 --> 00:49:04,793 - Can you just uh... - Patrol officer: Yeah. 774 00:49:04,817 --> 00:49:06,986 - Give me a ticket? - Patrol officer: No. 775 00:49:07,153 --> 00:49:08,673 - I'm uh... - You just step over there. 776 00:49:20,332 --> 00:49:22,501 Whose bags are these? 777 00:49:22,668 --> 00:49:23,669 My wife's. 778 00:49:26,338 --> 00:49:27,423 That's a lot of bags. 779 00:49:29,508 --> 00:49:31,427 Yeah, she likes her clothes. 780 00:49:33,679 --> 00:49:34,823 Patrol officer: Where's your wife? 781 00:49:34,847 --> 00:49:36,056 Manchester. 782 00:49:55,743 --> 00:49:57,328 Do you mind poppin' the trunk please? 783 00:49:59,371 --> 00:50:00,372 Sure. 784 00:50:05,419 --> 00:50:07,546 Hey, stop! Stop right there! 785 00:50:12,343 --> 00:50:13,695 Patrol officer: Dispatch, this is 5-7. 786 00:50:13,719 --> 00:50:15,679 I need a 20. Repeat, the 20. 787 00:50:37,576 --> 00:50:38,827 Anna: Detective? 788 00:50:42,748 --> 00:50:43,582 - Roy: Thank you. - You're welcome. 789 00:50:43,749 --> 00:50:45,417 Roy: Thanks. 790 00:50:45,584 --> 00:50:46,835 - Thank you. - You're welcome. 791 00:50:47,002 --> 00:50:48,396 I appreciate you guys takin' the time. 792 00:50:48,420 --> 00:50:50,214 I just have to ask you a few questions. 793 00:50:50,381 --> 00:50:51,381 Absolutely. 794 00:50:51,465 --> 00:50:52,800 Do you know a guy named "Clint"? 795 00:50:54,802 --> 00:50:58,097 Um, yeah, it was the man Lisa was seeing. 796 00:50:58,264 --> 00:51:00,099 It was... it was briefly. 797 00:51:00,266 --> 00:51:01,284 - Roy: Yeah. - It was like months ago. 798 00:51:01,308 --> 00:51:03,143 Yeah, that's what I figured. 799 00:51:03,310 --> 00:51:06,397 Um, do you think your son-in-law was straying? 800 00:51:07,731 --> 00:51:09,316 No, that comes straight from Lisa. 801 00:51:09,483 --> 00:51:11,443 He had nothing to do with that. 802 00:51:37,469 --> 00:51:38,470 We bypassed her password 803 00:51:38,637 --> 00:51:41,473 and we saw the last three emails came from this Clint guy. 804 00:51:41,640 --> 00:51:43,368 - Barry: Right. - Roy: He kept asking to see her. 805 00:51:43,392 --> 00:51:44,832 Barry: And did she answer his emails? 806 00:51:44,977 --> 00:51:46,812 Roy: Not once. 807 00:51:46,979 --> 00:51:49,440 Anna: Are you still seeing Clint? 808 00:51:49,607 --> 00:51:50,691 Lisa: 809 00:51:50,858 --> 00:51:52,318 No, that was one night. 810 00:51:53,944 --> 00:51:54,944 I'm... I'm alone, mom, 811 00:51:55,070 --> 00:51:57,656 and that is exactly what I want for the time being. 812 00:52:08,626 --> 00:52:11,003 Yeah, you mean... 813 00:52:13,505 --> 00:52:14,173 You wanna be able to do 814 00:52:14,340 --> 00:52:17,176 what you wanna be able to do again. 815 00:52:17,343 --> 00:52:21,513 So you have your break, you have your fun, 816 00:52:21,680 --> 00:52:22,806 and I'll just go with it. 817 00:52:24,516 --> 00:52:26,518 Anna: He must be mad at you. 818 00:52:26,685 --> 00:52:28,038 He's not really the type to get mad 819 00:52:28,062 --> 00:52:28,854 and you know that. 820 00:52:29,021 --> 00:52:31,357 Sweetheart, I'm sorry I don't buy that. 821 00:52:49,375 --> 00:52:51,877 We contacted Boston pd, that's where Clint lives now, 822 00:52:52,044 --> 00:52:53,879 and uh, we had some... Some tech people 823 00:52:54,046 --> 00:52:56,507 search all of his electronics to see if he had hired anyone. 824 00:52:56,674 --> 00:53:00,719 They did a thorough search and it came up unsuccessful. 825 00:53:00,886 --> 00:53:03,889 Now um, knuckles knew what Lisa looked like, 826 00:53:04,056 --> 00:53:05,950 because he saw the... The pictures in your place. 827 00:53:05,974 --> 00:53:07,226 Is that right? 828 00:53:07,393 --> 00:53:08,620 Well, I mean he knew her when they were kids, 829 00:53:08,644 --> 00:53:10,080 - they went to school together. - Right. 830 00:53:10,104 --> 00:53:11,939 Okay. 831 00:53:12,106 --> 00:53:13,524 And you said you saw knuckles' car 832 00:53:13,691 --> 00:53:14,525 at the Morrison's, right? 833 00:53:14,692 --> 00:53:15,919 Yes, I drove by there a couple of weeks ago 834 00:53:15,943 --> 00:53:17,319 and I saw it there. 835 00:53:17,486 --> 00:53:19,047 And then I... I do remember seeing it another time. 836 00:53:19,071 --> 00:53:22,241 I just... I don't recall exactly when that was. 837 00:53:22,408 --> 00:53:24,493 Doesn't matter, I was there an hour ago. 838 00:53:24,660 --> 00:53:25,828 - And? - And? 839 00:53:25,994 --> 00:53:27,579 His trailer's empty. 840 00:53:27,746 --> 00:53:30,666 Well, can you send a chopper, survey the area? 841 00:53:30,833 --> 00:53:33,043 I mean they... you can't let them disappear like that. 842 00:53:33,210 --> 00:53:34,545 There's a suspect on the run. 843 00:53:34,712 --> 00:53:35,754 No, there is not. 844 00:53:35,921 --> 00:53:37,589 No, no, you... Well, how do you mean? 845 00:53:37,756 --> 00:53:39,341 Well, suspect of what? 846 00:53:39,508 --> 00:53:41,510 In all logic, Lisa should be here now. 847 00:53:41,677 --> 00:53:43,387 She is not. 848 00:53:43,554 --> 00:53:44,823 That is all we know at this junction. 849 00:53:44,847 --> 00:53:47,433 That, and she bumped into your trusted handyman 850 00:53:47,599 --> 00:53:48,767 at the gas station. 851 00:53:48,934 --> 00:53:50,310 Technically, there's no crime. 852 00:54:47,075 --> 00:54:48,076 Frank's goon: Hey! 853 00:54:49,912 --> 00:54:51,038 You iookin' to get shot? 854 00:54:55,250 --> 00:54:56,668 Then why the fuck you touchin' it? 855 00:54:59,171 --> 00:55:01,632 I don't know... I just uh, thought... 856 00:55:01,799 --> 00:55:02,800 I don't know. 857 00:55:02,966 --> 00:55:03,966 What are you doin' here? 858 00:55:05,677 --> 00:55:08,931 Frank's goon: I'm lookin' for uh, lookin' for frank. 859 00:55:09,097 --> 00:55:10,516 Frank? 860 00:55:10,682 --> 00:55:11,682 Yeah, frank. 861 00:55:11,767 --> 00:55:13,644 Frank's goon: Who sent you? 862 00:55:13,811 --> 00:55:15,811 Frank's a friend of mine. I know him from knuckles. 863 00:55:15,938 --> 00:55:17,898 Knuckles. 864 00:55:18,065 --> 00:55:19,358 How do you knuckles? 865 00:55:19,525 --> 00:55:20,818 Does it fuckin' matter? 866 00:55:20,984 --> 00:55:22,754 I'm askin' a question. Yeah, it fuckin' matters. 867 00:55:22,778 --> 00:55:25,155 Well, he's a friend of mine. He works for my family. 868 00:55:25,322 --> 00:55:26,031 He introduced me to frank. 869 00:55:26,198 --> 00:55:29,034 I'm here to do some business with him. 870 00:55:29,201 --> 00:55:30,702 All right? 871 00:55:30,869 --> 00:55:32,454 Where you coming from? 872 00:55:33,997 --> 00:55:36,416 Coming from Emerson. 873 00:55:36,583 --> 00:55:37,668 Fuck you. 874 00:55:41,296 --> 00:55:42,589 Where's your car? 875 00:55:43,841 --> 00:55:44,841 Dude, it's crazy. 876 00:55:44,967 --> 00:55:46,885 My car broke down like a couple of miles 877 00:55:47,052 --> 00:55:49,721 back down the road, so I'm fuckin' late. 878 00:55:49,888 --> 00:55:50,514 You walkin' through those woods? 879 00:55:50,681 --> 00:55:51,741 Yeah, I'm walkin' through the woods 880 00:55:51,765 --> 00:55:52,845 and frank's waitin' for me. 881 00:55:52,933 --> 00:55:55,853 So, you wanna let me get on my way? 882 00:55:56,019 --> 00:55:57,330 Frank didn't tell me anyone's comin' this way. 883 00:55:57,354 --> 00:55:58,834 Well, 'cause frank didn't fuckin' know 884 00:55:58,897 --> 00:56:00,083 I'd be runnin' through the fuckin' woods. 885 00:56:00,107 --> 00:56:01,650 I'm supposed to be drivin' there. 886 00:56:03,819 --> 00:56:05,112 Calm down, give me a second. 887 00:56:06,989 --> 00:56:07,989 Hey, frank. 888 00:56:12,744 --> 00:56:13,944 Frank's goon: Frank, you copy? 889 00:56:18,292 --> 00:56:19,727 Frank's goon: You say your car broke down? 890 00:56:19,751 --> 00:56:22,170 Yeah, a couple of miles of back. 891 00:56:22,337 --> 00:56:23,130 Gave me a workout. 892 00:56:23,297 --> 00:56:25,549 Yeah, no fucking kidding. 893 00:56:25,716 --> 00:56:27,217 Frank, you copy? 894 00:56:27,384 --> 00:56:28,635 You know what? 895 00:56:28,802 --> 00:56:31,597 Can we stop fuckin' wasting time, eh? 896 00:56:31,763 --> 00:56:33,015 - You want... - Hey. 897 00:56:33,181 --> 00:56:35,726 I'm just doin' my fucking job. 898 00:56:35,893 --> 00:56:37,644 Fuck's sake, man. 899 00:56:37,811 --> 00:56:39,813 You know what? I'll fuckin' go. 900 00:56:39,980 --> 00:56:41,565 The phone not gonna work out here. 901 00:56:42,774 --> 00:56:44,109 Oh, fuck. I can't believe it. 902 00:56:44,276 --> 00:56:45,336 You don't think I would have fuckin' called him? 903 00:56:45,360 --> 00:56:46,945 You know what? Enough of this shit. 904 00:56:47,112 --> 00:56:48,447 How about the worst fucking day? 905 00:56:48,614 --> 00:56:51,199 Fucking car's broken down, now you're stoppin' me. 906 00:56:51,366 --> 00:56:53,136 Why don't you explain to frank why this didn't happen, 907 00:56:53,160 --> 00:56:54,453 all right? 908 00:56:54,620 --> 00:56:55,722 Can't wait to see what happens there. 909 00:56:55,746 --> 00:56:56,872 I'm fuckin' out. 910 00:57:01,084 --> 00:57:03,086 All right, hold the fuck up! 911 00:57:07,382 --> 00:57:08,926 Keep walkin' down that way. 912 00:57:09,092 --> 00:57:11,803 All right. Thanks. 913 00:57:14,723 --> 00:57:15,974 You better not be fuckin' me. 914 00:57:28,278 --> 00:57:29,988 Drug addict: Fuck you, motherfucker! 915 00:57:30,155 --> 00:57:31,990 - Uh, no. - Man 1: Cool down, hey! 916 00:57:32,157 --> 00:57:32,824 - Drug addict: No. - Man 1: Fuck you, man. 917 00:57:32,991 --> 00:57:33,659 Get out of here. 918 00:57:33,825 --> 00:57:35,577 Drug addict: Oh, oh. 919 00:58:42,144 --> 00:58:43,645 Frank: Leave this. 920 00:59:16,553 --> 00:59:17,753 Frank: Is the truck fixed yet? 921 00:59:17,888 --> 00:59:19,408 Larry: Yeah, man, the truck's all good. 922 00:59:22,225 --> 00:59:23,643 Frank: Larry Barry. 923 00:59:23,810 --> 00:59:25,854 Hey, yo, get back to work. 924 00:59:26,021 --> 00:59:27,621 This is the second time I asked you, man. 925 00:59:33,487 --> 00:59:36,031 Roy: And so he just ran off into the woods? 926 00:59:36,198 --> 00:59:38,426 Patrol officer: Yes, but we 're in the process of setting up a perimeter. 927 00:59:38,450 --> 00:59:39,451 All right, thank you. 928 00:59:44,456 --> 00:59:45,832 Sergeant! 929 01:01:26,016 --> 01:01:27,100 What the... 930 01:01:54,252 --> 01:01:55,253 Larry: Come, Oscar. 931 01:01:58,590 --> 01:02:00,008 Oscar: Hey! 932 01:02:04,971 --> 01:02:06,139 Larry: Yo, Oscar. 933 01:02:45,637 --> 01:02:46,697 Drug addict: Right back. 934 01:02:46,721 --> 01:02:47,921 All right, I'll be right back. 935 01:02:54,562 --> 01:02:56,314 Larry: Hey, clean this shit up. 936 01:02:56,481 --> 01:02:58,561 All right. Yeah, yeah, I'm comin', I'm comin', I'm... 937 01:04:09,179 --> 01:04:10,180 Drug addict: Get in it. 938 01:05:01,773 --> 01:05:03,413 Larry: Hey, man, I told Robert about that. 939 01:05:15,870 --> 01:05:17,310 - Give me a minute with him. - Mmhmm. 940 01:05:24,587 --> 01:05:27,257 Pete Daniels. 941 01:05:27,424 --> 01:05:28,425 That's your real name? 942 01:05:31,761 --> 01:05:34,556 - Unemployed? - Fuck you, man. 943 01:05:34,722 --> 01:05:36,474 I fuckin' worked. Just... 944 01:05:36,641 --> 01:05:37,475 Roy: Recenfly? 945 01:05:37,642 --> 01:05:40,979 Yeah, I fuckin' worked recently. 946 01:05:41,146 --> 01:05:41,729 Where? 947 01:05:41,896 --> 01:05:43,523 Wherever fuckin' pays me, man. 948 01:05:43,690 --> 01:05:46,568 Uh, you know, put up a fence, pull a fuckin' post, demo work. 949 01:05:46,734 --> 01:05:50,738 And sometimes you kidnap women and hold 'em for ransom, right? 950 01:05:50,905 --> 01:05:52,073 Why are you fuckin'... 951 01:05:52,240 --> 01:05:53,720 Why are you grilling me like this man? 952 01:05:53,867 --> 01:05:55,547 I'm the one that got attacked, and tied up, 953 01:05:55,660 --> 01:05:57,328 and thrown in a fucking car! 954 01:05:57,495 --> 01:05:59,205 Why am I the fuckin' bad guy? 955 01:06:28,693 --> 01:06:30,361 Roy: Here's what I'm gonna do for you. 956 01:06:31,196 --> 01:06:33,531 You tell me where Lisa is and I'll walk in the court 957 01:06:33,698 --> 01:06:36,784 and I'll tell them how cooperative you've been. 958 01:06:36,951 --> 01:06:39,370 I'll sing your praises to the rooftops. 959 01:06:39,871 --> 01:06:42,123 And I bet if will gets his wife back 960 01:06:42,290 --> 01:06:43,476 and the Adams get their daughter back, 961 01:06:43,500 --> 01:06:45,376 I can convince them not to press charges. 962 01:06:45,543 --> 01:06:47,295 Fuck you, man, I ain't no stupid. 963 01:06:47,462 --> 01:06:49,172 I know you can't promise me shit. 964 01:06:49,339 --> 01:06:50,691 Roy: I'm just telling you what I may be able to do 965 01:06:50,715 --> 01:06:51,799 to help you out. 966 01:07:20,036 --> 01:07:21,579 How did you get her into your car? 967 01:07:23,831 --> 01:07:26,084 Who said I fuckin' did, huh? 968 01:07:26,251 --> 01:07:27,252 Roy: You didn't? 969 01:07:33,383 --> 01:07:34,425 I don't recall. 970 01:07:35,260 --> 01:07:38,179 Roy: You're on footage talking to Lisa, 971 01:07:38,346 --> 01:07:39,430 but you forgot. 972 01:07:39,931 --> 01:07:41,474 Knuckles: Hey, uh, excuse me. 973 01:07:41,641 --> 01:07:43,309 Lisa. Lisa Adams! 974 01:07:44,602 --> 01:07:46,437 - Pete, hi. - Knuckles. 975 01:07:46,604 --> 01:07:48,606 - Right, hi, how are you? - I'm good. How're you? 976 01:07:48,773 --> 01:07:50,493 I know... I... I heard you were coming back. 977 01:07:50,567 --> 01:07:52,193 - Yeah. Yeah, that's... - Knuckles: Yeah. 978 01:07:52,360 --> 01:07:55,613 I... I'm doin' some work uh, uh, up at um, at... at your... 979 01:07:55,780 --> 01:07:57,615 Your parents' house on the room. 980 01:07:57,782 --> 01:07:59,426 - Oh, that's you! Okay. - Knuckles: Yeah, yeah. 981 01:07:59,450 --> 01:08:00,594 - They're so happy with it. - Knuckles: Oh yeah. 982 01:08:00,618 --> 01:08:01,679 - I can't wait to see it. - Good. 983 01:08:01,703 --> 01:08:03,597 Are you... are you... Are you headin' there right now? 984 01:08:03,621 --> 01:08:04,455 - Lisa: Yeah. Yeah. - Are you? 985 01:08:04,622 --> 01:08:05,665 Could you do me a favor? 986 01:08:05,832 --> 01:08:07,625 Could you uh, bring an invoice that I got? 987 01:08:07,792 --> 01:08:09,377 Sure. 988 01:08:09,544 --> 01:08:09,961 Knuckles: Just a little something, drop off for your pops. 989 01:08:10,128 --> 01:08:10,920 - Okay. - Real quick. 990 01:08:11,087 --> 01:08:13,381 - Lisa: Yeah, no problem. - Who you here with? 991 01:08:13,548 --> 01:08:14,668 - Lisa: Oh, my husband. - Oh. 992 01:08:14,757 --> 01:08:15,425 Lisa: Yeah. 993 01:08:15,592 --> 01:08:16,902 You look really great, by the way. 994 01:08:16,926 --> 01:08:17,635 - Thanks, thanks. - Yeah. 995 01:08:17,802 --> 01:08:19,470 You have to tell your mom I said "hi." 996 01:08:19,637 --> 01:08:21,365 I haven't seen her for uh... Shut the fuck up. 997 01:08:21,389 --> 01:08:22,949 Get in the fuckin' car. 998 01:08:22,974 --> 01:08:25,810 Don't be stupid, just get in. Get in the fuckin' car. 999 01:08:32,692 --> 01:08:34,652 Roy: You're on tape talking to her 1000 01:08:34,819 --> 01:08:35,939 right before she disappeared 1001 01:08:36,070 --> 01:08:37,655 and no one's seen her alive since. 1002 01:08:37,822 --> 01:08:39,324 Yeah, so I fuckin' talked to her, man. 1003 01:08:39,490 --> 01:08:41,659 Big fuckin' deal, all right? I knew her. 1004 01:08:41,826 --> 01:08:43,546 I was workin' at her fuckin' parents' house. 1005 01:09:26,120 --> 01:09:28,206 - You just keep an eye on him. - Damn, man. 1006 01:09:28,373 --> 01:09:30,208 Close to maybe two days, I gotta fix the shit. 1007 01:10:05,910 --> 01:10:07,578 Frank: I think it's inside the kitchen. 1008 01:10:07,745 --> 01:10:10,039 Larry: Inside. You got the key? 1009 01:10:10,206 --> 01:10:10,998 Frank: I don't have the key, man. 1010 01:10:11,165 --> 01:10:13,501 - Larry: Shit. - Frank: 1011 01:10:14,627 --> 01:10:15,854 Larry: Okay, I'll go back to the house and get the key. 1012 01:10:15,878 --> 01:10:17,547 - Whoa, whoa. - Oh, shit. 1013 01:10:17,714 --> 01:10:18,423 - The hell, man? - Watch your hands. 1014 01:10:18,589 --> 01:10:20,508 - Watch your hands. - Larry: All right. 1015 01:10:20,883 --> 01:10:21,902 - Will: Back up. - Yeah, calm down, man. 1016 01:10:21,926 --> 01:10:22,719 - Will: Back up. - Whoa, whoa! 1017 01:10:22,885 --> 01:10:23,886 - Hey. - What the fuck? 1018 01:10:24,887 --> 01:10:26,597 Just tell me where she is, okay? 1019 01:10:26,764 --> 01:10:29,559 - Where who is? - My wife. Lisa! 1020 01:10:29,726 --> 01:10:31,436 Tell me where Lisa is. 1021 01:10:31,811 --> 01:10:32,996 I don't know what the fuck you're talkin' about. 1022 01:10:33,020 --> 01:10:35,022 Calm down, man. Be easy. 1023 01:10:35,189 --> 01:10:38,609 Please, please. Tell me, all right? 1024 01:10:39,610 --> 01:10:40,796 I don't care what you guys are doin' here, 1025 01:10:40,820 --> 01:10:44,490 I just wanna know where she is and I will get out of here. 1026 01:10:44,657 --> 01:10:45,783 No police, no nothing, 1027 01:10:45,950 --> 01:10:47,094 but just tell me where she fuckin' is! 1028 01:10:47,118 --> 01:10:48,554 Know what we do here? We don't have... 1029 01:10:48,578 --> 01:10:50,997 So, please tell me. I just want my wife back. 1030 01:10:51,164 --> 01:10:53,458 - Just put the gun down, bro. - Knuckles told me! 1031 01:10:53,624 --> 01:10:56,043 I know who you are! Please. 1032 01:10:56,210 --> 01:10:58,379 Please just tell me where she is. 1033 01:10:58,546 --> 01:10:59,964 I don't know any knuckles, man. 1034 01:11:03,009 --> 01:11:04,969 Okay, open that door, let me see what's inside. 1035 01:11:05,136 --> 01:11:06,905 - You wanna see what's in here? - I swear to god, 1036 01:11:06,929 --> 01:11:09,307 I will shoot you in the fuckin' face. 1037 01:11:09,474 --> 01:11:10,516 All right. 1038 01:11:11,642 --> 01:11:12,643 Open the door, Larry. 1039 01:11:12,810 --> 01:11:14,479 Larry: All right, calm down, man. 1040 01:11:14,645 --> 01:11:16,564 Will: All right. Let me see what's in there. 1041 01:11:16,731 --> 01:11:18,357 - Easy with that, man. - Open the door. 1042 01:11:18,524 --> 01:11:19,776 Frank: Let him take a look. 1043 01:11:21,736 --> 01:11:22,737 Okay. 1044 01:11:27,617 --> 01:11:29,577 - Good, man. - Shut the fuck up. 1045 01:11:36,083 --> 01:11:37,710 Easy.easy. 1046 01:11:37,877 --> 01:11:39,462 Will: I'm good, I'm good. 1047 01:11:39,629 --> 01:11:40,922 {gunshofl -will: Fuck. 1048 01:11:41,088 --> 01:11:42,673 {Gunshofl 1049 01:11:48,846 --> 01:11:49,966 Fuck with me, you fucking... 1050 01:11:52,767 --> 01:11:54,519 Frank: You're fucked up now, dude! 1051 01:11:54,685 --> 01:11:56,062 {gunshofl - 1052 01:11:56,229 --> 01:11:59,023 Frank: I got you! You're boxed in! 1053 01:12:00,691 --> 01:12:02,902 Where are you gonna go? 1054 01:12:14,914 --> 01:12:16,958 Will: Shit. 1055 01:12:20,753 --> 01:12:22,547 Just tell me w... 1056 01:12:28,135 --> 01:12:29,220 Will: Fuck! 1057 01:14:50,987 --> 01:14:52,196 Come on! 1058 01:15:38,242 --> 01:15:40,077 Go on. Fuck off. 1059 01:15:40,244 --> 01:15:41,704 Hey, you guys, go. 1060 01:15:42,913 --> 01:15:43,998 Go home. 1061 01:16:05,227 --> 01:16:06,353 I'm sorry, will. 1062 01:16:09,857 --> 01:16:12,026 Can you please just understand this? 1063 01:16:12,193 --> 01:16:13,795 I don't wanna be like this I don't wanna resent you 1064 01:16:13,819 --> 01:16:15,279 and I don't want you to resent me. 1065 01:16:16,947 --> 01:16:18,783 - You're my best friend. - Will: 0h. 1066 01:16:18,949 --> 01:16:20,326 You're my favorite human. 1067 01:16:20,493 --> 01:16:22,036 - What? - Yeah. 1068 01:16:22,203 --> 01:16:23,996 Out of all the humans, you're my favorite. 1069 01:16:25,289 --> 01:16:26,415 I love you, babe. 1070 01:16:37,093 --> 01:16:38,969 Hey, get out of here! Go. 1071 01:16:42,056 --> 01:16:43,224 Go, get lost. 1072 01:16:44,892 --> 01:16:46,119 Kill: Lisa? 1073 01:16:49,105 --> 01:16:50,981 You must be the dumbest motherfucker alive. 1074 01:16:51,440 --> 01:16:53,317 You kidnapped a woman in broad daylight 1075 01:16:53,484 --> 01:16:55,152 and think nobody saw that shit? 1076 01:16:55,319 --> 01:16:58,197 You're doin' life! You're doin' life. 1077 01:16:59,323 --> 01:17:00,323 Will: Lisa! 1078 01:17:00,407 --> 01:17:01,992 So, tell me where she is. 1079 01:17:02,409 --> 01:17:05,704 Lisa! Lisa? 1080 01:17:05,871 --> 01:17:08,249 I'm gonna make you feel so good. 1081 01:17:08,415 --> 01:17:11,919 J... just tell me where she is. 1082 01:17:14,004 --> 01:17:16,423 - Where is she? - She's fuckin' dead, man. 1083 01:17:24,306 --> 01:17:26,976 She's fuckin' dead. 1084 01:17:36,068 --> 01:17:37,068 You killed her? 1085 01:17:41,115 --> 01:17:42,116 Oscar: Hey. 1086 01:17:43,367 --> 01:17:44,952 Woman 1: What the fuck? 1087 01:17:53,169 --> 01:17:54,920 I'm right in knowin' I'd see you here. 1088 01:17:56,172 --> 01:17:57,923 Yeah, everybody does a little meth, right? 1089 01:17:58,716 --> 01:18:00,259 I mean that's easy fuckin' money. 1090 01:18:01,427 --> 01:18:03,220 All right, what about kidnappin', huh? 1091 01:18:03,387 --> 01:18:05,890 - Is that good money? - Fuck that. 1092 01:18:06,056 --> 01:18:08,893 - I didn't kidnap anybody. - You're so full of shit. 1093 01:18:12,354 --> 01:18:13,540 You're not fuckin' kill me? What are you gonna do? 1094 01:18:13,564 --> 01:18:15,816 You're gonna fuckin' kill me, huh? 1095 01:18:15,983 --> 01:18:17,318 You might wanna ask frank that. 1096 01:18:18,569 --> 01:18:19,570 Eh? 1097 01:18:19,862 --> 01:18:21,405 You're not a fucking killer either. 1098 01:18:23,657 --> 01:18:26,076 All right, put the gun down. Lower it. 1099 01:18:26,243 --> 01:18:29,413 You put the fucking gun down! You put it down! 1100 01:18:32,708 --> 01:18:33,918 All right. 1101 01:18:39,340 --> 01:18:40,591 Okay, talk to me. 1102 01:18:41,425 --> 01:18:43,928 I think it's fucking crazy you care so much about your wife 1103 01:18:44,094 --> 01:18:46,138 when she's gettin' ready to leave your ass. 1104 01:18:46,305 --> 01:18:48,241 I mean, but that's divorce for you, though, right? 1105 01:18:48,265 --> 01:18:49,505 It's like gettin' fucked twice. 1106 01:18:49,600 --> 01:18:51,560 How you know about the divorce, huh? 1107 01:18:51,727 --> 01:18:53,395 If you're not involved in the kidnappin'? 1108 01:18:53,562 --> 01:18:56,774 Knuckles. Yeah, knuckles. 1109 01:18:56,941 --> 01:18:58,168 Listen, that's not the fucking point. 1110 01:18:58,192 --> 01:19:00,819 The point is that I know where the fuck she is. 1111 01:19:00,986 --> 01:19:03,530 All right, where is she? Tell me where she is! 1112 01:19:07,284 --> 01:19:09,119 - Is she alive? - 20,000. 1113 01:19:11,163 --> 01:19:12,998 Okay, 20,000 and I will fuckin' tell you... 1114 01:19:13,165 --> 01:19:14,601 - You're a lying piece of shit. - Everything you need to know. 1115 01:19:14,625 --> 01:19:16,126 I don't believe you! 1116 01:19:16,293 --> 01:19:17,962 Tell me where she is. Show me her! 1117 01:19:19,964 --> 01:19:20,965 Hey, prove it! 1118 01:19:23,425 --> 01:19:24,426 Oscar: Huh? 1119 01:19:25,678 --> 01:19:27,346 It's her fuckin' phone, right? 1120 01:19:32,101 --> 01:19:34,301 Right, that's her phone, right? That's her phone, right? 1121 01:19:36,230 --> 01:19:37,270 - Oscar: Yeah. - You prick! 1122 01:19:37,314 --> 01:19:38,458 - Oscar: Okay. - You fiuckin' prick. 1123 01:19:38,482 --> 01:19:39,149 Oscar: Okay, now we're talkin', right? 1124 01:19:39,316 --> 01:19:40,985 - Yeah. - Oscar: Yeah, now we're talkin'. 1125 01:19:41,151 --> 01:19:42,963 - Yeah, now we're talkin'. - You think I didn't see her? 1126 01:19:42,987 --> 01:19:44,631 I saw her when she bought that bottle of water. 1127 01:19:44,655 --> 01:19:46,323 Yeah, I saw her. 1128 01:19:47,658 --> 01:19:50,286 Come on. $20,000 and I will tell you. 1129 01:19:51,745 --> 01:19:52,746 Huh? 1130 01:19:54,665 --> 01:20:00,087 All right, I'll give you 20,000. Oh, my ball's in your court. 1131 01:20:00,254 --> 01:20:02,131 - I'll give you the money. - Okay. 1132 01:20:03,507 --> 01:20:05,509 Okay, how am I gonna get the money? 1133 01:20:05,676 --> 01:20:07,596 - How am I gonna get the money? - I'm gonna go... 1134 01:20:08,012 --> 01:20:09,652 No, fuck that! I want the money right now! 1135 01:20:09,805 --> 01:20:10,514 20,000 and I will get you... 1136 01:20:10,681 --> 01:20:12,516 I'll give you the money, just get me Lisa. 1137 01:20:12,683 --> 01:20:14,893 - I wanna see her. - I'm coming with you. 1138 01:20:15,060 --> 01:20:17,038 - I'm coming with you! - You're not comin' with me! 1139 01:20:17,062 --> 01:20:18,623 I'm coming with you! I think you're gonna call the cops! 1140 01:20:18,647 --> 01:20:20,327 Let me see her! Let me see my fuckin' wife! 1141 01:20:51,096 --> 01:20:52,348 And how do you know she's dead? 1142 01:20:53,515 --> 01:20:55,351 How do you know she's dead? 1143 01:20:55,809 --> 01:20:58,562 - How do you know she's dead? - Because I dug the fucking hole! 1144 01:21:03,817 --> 01:21:05,986 A couple of weeks ago, I was... 1145 01:21:06,153 --> 01:21:08,322 I was just talking shit with frank. 1146 01:21:08,489 --> 01:21:10,532 I was just fuckin' around about how this... 1147 01:21:10,699 --> 01:21:13,410 This fuckin' girl I knew was coming back. 1148 01:21:13,577 --> 01:21:15,412 She married this fuckin' rich dude 1149 01:21:15,579 --> 01:21:17,289 and we could get a shit ton of money 1150 01:21:17,456 --> 01:21:18,616 if we snatched her, you know? 1151 01:21:18,749 --> 01:21:20,709 He'd wanna get her back, you know? 1152 01:21:24,296 --> 01:21:26,173 I wasn't fuckin' thinkin' straight. 1153 01:21:27,257 --> 01:21:28,337 It was fuckin' stupid, man. 1154 01:21:28,425 --> 01:21:29,778 I saw her at the fucking gas station. 1155 01:21:29,802 --> 01:21:31,637 I just fuckin' snatched her. 1156 01:21:31,804 --> 01:21:33,222 And then I... I took her to frank. 1157 01:21:33,389 --> 01:21:37,309 I took her to frank. He got so fuckin' mad, man. 1158 01:21:37,476 --> 01:21:40,187 He was so fuckin' pissed off that I took her there, 1159 01:21:40,354 --> 01:21:42,439 'cause he knew... he knew there were fuckin' cameras. 1160 01:21:42,606 --> 01:21:44,525 That they fuckin' saw me. 1161 01:21:44,691 --> 01:21:47,236 And frank wouldn't let me leave with her alive. 1162 01:21:49,363 --> 01:21:51,073 He said I had to dig a fucking hole 1163 01:21:51,240 --> 01:21:52,449 and put her in it. 1164 01:21:53,867 --> 01:21:55,744 I was diggin' the hole, 1165 01:21:55,911 --> 01:21:57,955 but I knew frank was gonna put me in it, too, 1166 01:21:58,122 --> 01:22:00,541 so I fuckin' ran. 1167 01:22:00,707 --> 01:22:02,960 I didn't wanna hurt her. 1168 01:22:03,127 --> 01:22:04,294 Where's the hole? 1169 01:22:05,712 --> 01:22:08,757 - Where is the fucking hole? - At frank's house. 1170 01:22:08,924 --> 01:22:10,092 Up in beckley. 1171 01:22:11,802 --> 01:22:14,346 I swear to god, I just wanted the fuckin' money. 1172 01:22:25,315 --> 01:22:27,151 Jesus, fucking. 1173 01:22:48,422 --> 01:22:50,132 Woman 2: Hey, turn that off. 1174 01:23:13,864 --> 01:23:15,449 Drivin' in circles, huh? 1175 01:23:19,286 --> 01:23:20,704 We found knuckles in your trunk. 1176 01:23:25,918 --> 01:23:27,252 I'm under arrest? 1177 01:23:29,546 --> 01:23:30,797 Stay put. 1178 01:24:58,677 --> 01:24:59,678 Roy: Hmm. 1179 01:25:14,735 --> 01:25:17,654 Lisa? Lisa! 1180 01:25:19,072 --> 01:25:21,158 Lisa? 1181 01:25:21,325 --> 01:25:23,368 What the fuck. 1182 01:25:23,535 --> 01:25:26,330 Okay, I'm comin'. 1183 01:25:31,501 --> 01:25:34,296 Lisa. Oh shit, baby. 1184 01:25:42,387 --> 01:25:44,014 Will: What the fuck? It's okay. 1185 01:25:45,057 --> 01:25:46,516 It's okay. 1186 01:25:46,683 --> 01:25:48,018 Oh, it's okay, baby. 1187 01:25:50,145 --> 01:25:51,688 I got you. 1188 01:25:53,857 --> 01:25:56,318 It's okay. 1189 01:25:58,403 --> 01:25:59,529 You're okay, see. 1190 01:26:01,698 --> 01:26:03,617 It's okay, it's okay. 1191 01:26:03,784 --> 01:26:07,496 Will, please, get me out of here please. 1192 01:26:09,539 --> 01:26:10,749 Okay, come. 1193 01:26:24,388 --> 01:26:26,890 - I got you. - Lisa: Okay. 1194 01:27:11,727 --> 01:27:13,562 As I figured, couldn't stand the guilt. 1195 01:27:15,021 --> 01:27:17,065 Knuckles signed the confession, 1196 01:27:17,232 --> 01:27:19,735 but he still blames everything on frank, by the way. 1197 01:27:19,901 --> 01:27:21,778 But who the fuck knows? 1198 01:27:21,945 --> 01:27:23,405 I think Oscar caught him in the act 1199 01:27:23,572 --> 01:27:25,741 and tried to push himself into the ransom money. 1200 01:27:27,451 --> 01:27:28,493 Wow. 1201 01:27:29,453 --> 01:27:31,455 Look at some real salts of the earth there, huh? 1202 01:27:31,621 --> 01:27:33,498 One could say that. 1203 01:27:35,792 --> 01:27:37,335 By the way uh, 1204 01:27:37,502 --> 01:27:39,629 we inspected some of the remains. 1205 01:27:39,796 --> 01:27:41,232 Not all of them died in the explosions, 1206 01:27:41,256 --> 01:27:42,966 there were some shots exchanged. 1207 01:27:49,473 --> 01:27:53,977 I said to myself, "hey, you lived by the sword." 1208 01:28:03,153 --> 01:28:05,655 - Thank you. - Take care of yourself. 1209 01:28:28,845 --> 01:28:30,680 Can you um, give us a minute? 1210 01:28:39,856 --> 01:28:41,191 - Hi. - Will: Hey. 1211 01:28:49,950 --> 01:28:51,535 - Good? - Yeah. 1212 01:28:53,829 --> 01:28:55,038 Come with me. 1213 01:28:59,000 --> 01:29:01,545 Yeah. 83007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.