Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,535 --> 00:00:16,614
Tell me the truth. Tell me the truth.
2
00:00:16,615 --> 00:00:19,334
Tell me the truth.
3
00:00:19,335 --> 00:00:21,334
Tell me the truth.
4
00:00:34,415 --> 00:00:36,375
- Hello?
- 'It's Phil.'
5
00:00:37,743 --> 00:00:39,663
Oh. Good morning.
6
00:00:43,719 --> 00:00:45,718
Someone's keen.
7
00:00:45,743 --> 00:00:47,862
I tried to call first.
8
00:00:47,863 --> 00:00:50,063
It was a long shower.
9
00:00:50,367 --> 00:00:52,167
What's going on?
10
00:00:53,463 --> 00:00:55,782
Tom Mackie has overdosed.
11
00:00:55,783 --> 00:00:57,183
What?
12
00:00:58,510 --> 00:00:59,485
Dead?
13
00:00:59,486 --> 00:01:02,542
No, but hospitalised.
14
00:01:02,543 --> 00:01:05,062
- There was a break-in, too.
- At the same time?
15
00:01:05,063 --> 00:01:08,982
Yeah. I'm going over there now.
To Glasgow.
16
00:01:08,983 --> 00:01:11,013
Right. I'm coming with you. Just...
17
00:01:11,983 --> 00:01:13,742
let me put some clothes on.
18
00:01:13,743 --> 00:01:15,142
You don't want to go like that?
19
00:01:25,623 --> 00:01:28,144
- Around 11:30, we arrived.
- You disturbed them?
20
00:01:28,169 --> 00:01:29,982
I saw the shape of someone
through the front window,
21
00:01:29,983 --> 00:01:31,702
but once we'd got in, they were gone.
22
00:01:31,703 --> 00:01:34,702
Some footprints in the grass
and in the soil at the back.
23
00:01:34,703 --> 00:01:36,742
Residential street back there?
24
00:01:36,743 --> 00:01:39,102
We had a look for cameras.
Couldn't see any, but...
25
00:01:39,103 --> 00:01:40,399
We'll do another scan.
26
00:01:43,663 --> 00:01:46,542
We should have arrested him yesterday.
27
00:01:46,543 --> 00:01:49,294
- This wouldn't have happened.
- We didn't have enough.
28
00:01:52,275 --> 00:01:54,155
Do you think we pushed him to this?
29
00:01:55,918 --> 00:01:59,474
It might not have been intentional,
or even self-inflicted.
30
00:01:59,743 --> 00:02:01,023
What do you mean?
31
00:02:01,183 --> 00:02:02,982
Well, it's quite a coincidence,
isn't it?
32
00:02:02,983 --> 00:02:05,982
An overdose
and a break-in at the same time.
33
00:02:05,983 --> 00:02:09,518
Was someone trying to kill him
and make it look like a suicide?
34
00:02:11,263 --> 00:02:12,947
- Is that his mobile?
- Yep.
35
00:02:12,948 --> 00:02:16,822
Last calls were to the police,
his ex-wife Elena and...
36
00:02:16,823 --> 00:02:19,823
another name. Alex Gilbey.
37
00:02:22,718 --> 00:02:26,958
Tell them, as soon as Mr Mackie
wakes up, we want to speak to him.
38
00:02:29,383 --> 00:02:31,423
Have you heard from Tom?
39
00:02:33,023 --> 00:02:35,543
- No.
- I thought he'd at least send a text.
40
00:02:36,956 --> 00:02:39,039
You nearly died, Weird.
41
00:02:39,783 --> 00:02:42,102
I'm done with this. All of this.
42
00:02:42,103 --> 00:02:45,302
We made a pact. A promise.
Don't break that now.
43
00:02:45,303 --> 00:02:46,867
What's in it for me, eh?
44
00:02:47,668 --> 00:02:50,065
You two boys are the ones
with all the secrets.
45
00:02:50,268 --> 00:02:52,982
Except the drugs and the car.
46
00:02:52,983 --> 00:02:55,022
Well, they know about that now, so...
47
00:02:55,023 --> 00:02:57,225
We still need to protect Alex.
48
00:02:57,703 --> 00:03:01,525
Alex. Right. It's all about Alex.
49
00:03:01,550 --> 00:03:05,623
Everyone loves Alex. That's always
been the problem, hasn't it?
50
00:03:09,154 --> 00:03:11,514
You know he's never gonna
love you back, right?
51
00:03:13,030 --> 00:03:16,070
You think I'm stupid.
That I didn't see what was going on.
52
00:03:17,741 --> 00:03:20,902
The only reason you invited Rosie
to that party
53
00:03:20,903 --> 00:03:23,115
was because you wanted to impress him.
54
00:03:23,468 --> 00:03:25,382
What did you think would happen?
55
00:03:25,383 --> 00:03:28,903
That he would suddenly realise
you were the one all along?
56
00:03:30,863 --> 00:03:32,223
I know, Ziggy.
57
00:03:34,063 --> 00:03:35,703
Of course I know.
58
00:03:38,759 --> 00:03:40,782
I was waiting for you to tell me, but...
59
00:03:40,783 --> 00:03:42,442
Ah, come on, Ziggy, don't leave.
60
00:03:42,443 --> 00:03:44,423
I've got to go.
61
00:03:48,103 --> 00:03:49,582
What did you do that for?
62
00:03:49,583 --> 00:03:52,102
You're stringing him along. It's cruel.
63
00:03:52,103 --> 00:03:53,222
We're friends, Weird,
64
00:03:53,223 --> 00:03:56,343
and, actually, you're the one that's
always baiting him, teasing him.
65
00:03:57,823 --> 00:04:00,223
Then why haven't you told him
about you and Lynn?
66
00:04:01,390 --> 00:04:04,163
You've spent the whole summer
talking to her.
67
00:04:04,905 --> 00:04:06,416
What, you don't want to break his heart?
68
00:04:06,441 --> 00:04:08,653
- There's nothing going on with me and Lynn.
- Do you think I'm slow?
69
00:04:08,678 --> 00:04:10,804
- Nothing happened.
- Stop lying to me, Alex.
70
00:04:12,513 --> 00:04:15,630
Keeping it secret, just like you
kept you and Rosie secret...
71
00:04:15,631 --> 00:04:16,730
Stop it, Weird.
72
00:04:16,731 --> 00:04:18,702
Everybody loves Alex.
73
00:04:18,703 --> 00:04:21,603
It's all about Alex,
and look how that ends up...
74
00:04:21,604 --> 00:04:24,556
Shut up! OK?!
75
00:04:24,719 --> 00:04:27,119
- Mint.
- Sarge, I just heard from the lab.
76
00:04:27,144 --> 00:04:28,613
'Carpet fibres from the cardigan?'
77
00:04:28,614 --> 00:04:32,617
No. Yes, I mean, yes,
but, no, there's something else.
78
00:04:32,618 --> 00:04:33,632
What?
79
00:04:34,117 --> 00:04:37,329
They've found semen
on the cuff of the cardigan.
80
00:04:37,812 --> 00:04:41,234
What? Whose?
Did they cross-check it with...?
81
00:04:41,235 --> 00:04:42,533
It's Alex Gilbey's.
82
00:04:42,813 --> 00:04:45,368
'Alex Gilbey's semen
is on the cardigan.'
83
00:04:45,655 --> 00:04:49,368
Jesus Christ. OK. We're coming back now.
84
00:04:50,504 --> 00:04:52,596
- I heard.
- Oh, my God.
85
00:04:53,006 --> 00:04:55,544
It was Alex she went to see
at the party...
86
00:04:56,409 --> 00:04:58,028
...and we have proof.
87
00:05:14,873 --> 00:05:17,802
Alex Gilbey.
I am arresting you under Section 1
88
00:05:17,827 --> 00:05:20,241
of the Criminal Justice Scotland Act 2016
89
00:05:20,242 --> 00:05:22,146
- for the murder of Rosie Duff.
- What?
90
00:05:22,147 --> 00:05:23,746
You are not obliged to say anything,
91
00:05:23,747 --> 00:05:26,225
but anything you do say will be
noted and may be used in evidence.
92
00:05:26,226 --> 00:05:27,733
No, I can't leave. I've just had a baby.
93
00:05:27,734 --> 00:05:29,283
- Do you understand?
- 'Alex?'
94
00:05:29,307 --> 00:05:33,026
Please. Look. I'll co-operate
in any way you need, but not this.
95
00:05:33,027 --> 00:05:34,146
- Alex!
- Please!
96
00:05:34,147 --> 00:05:36,437
Let them put the handcuffs on you.
We'll make sure your wife is OK.
97
00:05:36,438 --> 00:05:38,906
- What are you doing?!
- I'm sorry. It'll be OK.
98
00:05:38,907 --> 00:05:41,346
- This way, Alex.
- You can't take him! Please.
99
00:05:41,347 --> 00:05:43,827
- Alex.
- I'll be back.
100
00:06:11,427 --> 00:06:14,267
♪ Dig us up and hold us high
101
00:06:16,387 --> 00:06:18,987
♪ Raise our carcass to the sky
102
00:06:20,907 --> 00:06:23,627
♪ Wrap us up in sequin skin
103
00:06:25,867 --> 00:06:29,387
♪ And we can dance again in sin
104
00:06:32,107 --> 00:06:34,666
♪ Just take my hand and be brave
105
00:06:34,667 --> 00:06:36,906
♪ We'll say goodbye to this grave
106
00:06:36,907 --> 00:06:39,106
♪ Tonight, we salsa, we rave
107
00:06:39,107 --> 00:06:42,146
♪ We are upcycled and saved
108
00:06:42,147 --> 00:06:44,346
♪ We've got the hay, so let's roll
109
00:06:44,347 --> 00:06:46,626
♪ Surrender all self-control
110
00:06:46,627 --> 00:06:49,306
♪ Quick now, before the bell tolls
111
00:06:49,307 --> 00:06:52,507
♪ Let's sing the sighs
From our souls... ♪
112
00:07:04,328 --> 00:07:06,146
What did you do last night, Alex?
113
00:07:06,147 --> 00:07:07,546
Last night?
114
00:07:07,547 --> 00:07:11,159
You've brought Mr Gilbey in
under charges relating to 1996.
115
00:07:11,184 --> 00:07:13,407
- Why do you need to know about last night?
- You don't need to answer.
116
00:07:13,408 --> 00:07:14,727
I was at home.
117
00:07:14,928 --> 00:07:16,847
- Did you leave the house at all?
- No.
118
00:07:16,848 --> 00:07:17,927
Make any phone calls?
119
00:07:17,928 --> 00:07:19,888
You took my phone,
so you'll have to check.
120
00:07:20,412 --> 00:07:22,048
You spoke to Tom Mackie.
121
00:07:23,245 --> 00:07:25,447
- He's my friend.
- What did you speak about?
122
00:07:25,448 --> 00:07:27,247
What has that got to do with anything?
123
00:07:27,248 --> 00:07:28,727
Did you go over there and see Tom
124
00:07:28,728 --> 00:07:30,807
after your conversation last night,
Alex?
125
00:07:30,808 --> 00:07:32,048
No.
126
00:07:34,248 --> 00:07:35,448
Why?
127
00:07:38,768 --> 00:07:40,488
What's happened?
128
00:07:44,488 --> 00:07:47,087
Your friend has been
admitted to hospital.
129
00:07:47,088 --> 00:07:49,407
He's in a medically induced coma
130
00:07:49,408 --> 00:07:52,127
after mixing several anti-anxiety
medications,
131
00:07:52,128 --> 00:07:55,084
sleeping pills and alcohol.
132
00:07:55,368 --> 00:07:57,395
You need to tell my wife. Lynn.
133
00:07:57,396 --> 00:08:00,607
You need to tell her. He's her brother.
134
00:08:00,608 --> 00:08:02,235
Your wife has been informed.
135
00:08:03,957 --> 00:08:05,197
Is he OK?
136
00:08:07,586 --> 00:08:09,412
Is he gonna be OK?
137
00:08:10,088 --> 00:08:11,728
We don't know yet.
138
00:08:15,164 --> 00:08:17,277
Did you threaten Tom Mackie, Alex?
139
00:08:17,302 --> 00:08:18,822
- What?
- Did you threaten him?
140
00:08:19,248 --> 00:08:21,247
Did you go over there
and tell him not to talk to us?
141
00:08:21,248 --> 00:08:25,608
No. You were worried he'd tell us
about your relationship with Rosie.
142
00:08:27,368 --> 00:08:28,848
No.
143
00:08:30,688 --> 00:08:32,128
We didn't have a relationship.
144
00:08:36,008 --> 00:08:37,168
Hmm.
145
00:08:45,288 --> 00:08:47,528
Do you recognise that cardigan, Alex?
146
00:08:50,288 --> 00:08:51,488
It's Rosie's.
147
00:08:52,848 --> 00:08:54,567
She was wearing it the night she died.
148
00:08:54,568 --> 00:08:57,008
But you knew that, didn't you?
Because you were with her.
149
00:09:03,688 --> 00:09:06,447
There was so much of Rosie's blood
on the cardigan
150
00:09:06,448 --> 00:09:08,767
that the amount of female DNA present
151
00:09:08,768 --> 00:09:12,569
masked a small amount
of male DNA on the cuff.
152
00:09:12,768 --> 00:09:15,448
They missed that in 1996. But we didn't.
153
00:09:18,848 --> 00:09:21,073
The DNA is from semen, Alex.
154
00:09:21,773 --> 00:09:23,728
And it's a match for you.
155
00:09:37,701 --> 00:09:39,849
I didn't kill her.
156
00:09:41,128 --> 00:09:43,058
I didn't do anything to her,
157
00:09:43,534 --> 00:09:45,430
I would never hurt her.
158
00:09:45,689 --> 00:09:47,259
I couldn't have.
159
00:09:47,448 --> 00:09:50,906
Tell us what really happened, Alex.
That's all we want.
160
00:09:51,208 --> 00:09:52,689
You don't have to say anything.
161
00:09:52,690 --> 00:09:55,438
If you didn't kill her, Alex, you
must really want to know who did.
162
00:09:55,439 --> 00:09:57,812
- Of course I do.
- With this new evidence,
163
00:09:57,813 --> 00:10:00,372
the best thing you can do is explain.
164
00:10:00,398 --> 00:10:03,768
If you say nothing,
it will just look worse for you.
165
00:10:14,928 --> 00:10:16,457
I was seeing her.
166
00:10:17,590 --> 00:10:21,128
I was in love with her.
She didn't want anyone to know.
167
00:10:21,408 --> 00:10:23,082
It was this secretive thing.
168
00:10:23,432 --> 00:10:25,727
We used to write notes to each other.
169
00:10:25,728 --> 00:10:27,371
Meet after her shift.
170
00:10:28,737 --> 00:10:30,238
But in public...
171
00:10:33,088 --> 00:10:34,528
...she'd ignore me.
172
00:10:36,232 --> 00:10:37,982
Did that make you angry?
173
00:10:40,107 --> 00:10:41,387
No!
174
00:10:45,408 --> 00:10:46,928
No.
175
00:10:48,165 --> 00:10:49,453
It made me sad.
176
00:10:50,755 --> 00:10:51,955
Like...
177
00:10:52,808 --> 00:10:54,496
Like I wasn't good enough.
178
00:10:57,008 --> 00:10:58,248
Ziggy knew.
179
00:11:00,288 --> 00:11:01,527
Rosie.
180
00:11:01,528 --> 00:11:03,127
He's a good guy.
181
00:11:03,128 --> 00:11:05,035
I know he is.
Why do you think I like him?
182
00:11:05,036 --> 00:11:06,691
What's going on?
183
00:11:06,692 --> 00:11:09,710
Just tell him one way or another,
will you?
184
00:11:16,568 --> 00:11:18,181
Well, he's protective.
185
00:11:18,652 --> 00:11:21,968
Don't worry, don't...
Don't listen to him.
186
00:11:23,084 --> 00:11:25,783
- I can't stay long.
- Why did you come down, then?
187
00:11:28,207 --> 00:11:29,948
- To do that.
- Come inside.
188
00:11:29,949 --> 00:11:31,528
- I can't.
- No, not yet, not yet.
189
00:11:33,248 --> 00:11:34,311
I've got an idea.
190
00:11:49,548 --> 00:11:51,961
I know that I haven't been
straight-forward.
191
00:11:55,568 --> 00:11:59,328
It's not cos I change my mind.
I never change my mind about you.
192
00:12:00,261 --> 00:12:03,765
So what is it? Is there someone else?
193
00:12:04,608 --> 00:12:05,781
No.
194
00:12:11,276 --> 00:12:13,685
I feel like maybe
I just have to get out of here.
195
00:12:13,968 --> 00:12:15,934
I don't want to, because you're here,
196
00:12:15,935 --> 00:12:17,568
but I just feel so stuck...
197
00:12:19,008 --> 00:12:21,687
...in the pub, in this town,
in my family.
198
00:12:21,688 --> 00:12:23,048
Don't go anywhere.
199
00:12:24,488 --> 00:12:26,328
I've been other places,
they're all shite.
200
00:12:30,568 --> 00:12:31,832
Wait, are we...?
201
00:12:33,231 --> 00:12:34,823
Are we on again?
202
00:12:35,488 --> 00:12:36,568
Or off?
203
00:12:37,614 --> 00:12:40,294
- This feels like we're off.
- I don't know.
204
00:12:45,128 --> 00:12:46,847
- I've got to go.
- What kind of answer is that?
205
00:12:46,848 --> 00:12:48,328
Do you really need one?
206
00:12:52,808 --> 00:12:54,567
I'm starting to think
you're ashamed of me.
207
00:12:54,568 --> 00:12:56,047
No! It's not that...
208
00:12:56,048 --> 00:12:57,394
You don't want anyone to know about us.
209
00:12:57,395 --> 00:12:58,807
Won't be seen with me.
210
00:12:58,808 --> 00:13:01,013
Say it's about your brothers.
Your family won't approve.
211
00:13:01,014 --> 00:13:02,738
- It's not that...
- Why won't they approve of me?
212
00:13:02,739 --> 00:13:05,088
- It's not about you, it's about me.
- Are you sure?
213
00:13:06,478 --> 00:13:08,558
Cos it feels kinda racist, you know?
214
00:13:09,956 --> 00:13:12,156
- What?
- Well, prove to me that it's not.
215
00:13:12,303 --> 00:13:14,760
- Take me home right now.
- You don't know them at all.
216
00:13:14,761 --> 00:13:16,275
What else am I supposed to think?
217
00:13:16,276 --> 00:13:19,072
You're supposed to listen to me and
trust me when I say it's not that.
218
00:13:19,073 --> 00:13:21,765
Give me one good reason to
trust you when you always disappear.
219
00:13:21,766 --> 00:13:24,063
- Screw you, Alex.
- See, there you go again.
220
00:13:25,528 --> 00:13:26,963
Screw you!
221
00:13:34,208 --> 00:13:36,208
That was the last time I saw her.
222
00:13:38,883 --> 00:13:41,323
And then she walked off into town
at 2am?
223
00:13:43,131 --> 00:13:44,651
Did you follow her?
224
00:13:46,088 --> 00:13:47,248
No.
225
00:13:48,882 --> 00:13:50,377
I wish I did.
226
00:13:52,124 --> 00:13:53,953
I wish I begged her to stay.
227
00:13:55,008 --> 00:13:56,880
I wish I held onto her.
228
00:13:57,324 --> 00:13:59,036
Why didn't you tell the police
any of this?
229
00:13:59,037 --> 00:14:03,319
Because we made a decision.
Well, Ziggy made a decision.
230
00:14:03,568 --> 00:14:06,607
He knew about Rosie and me.
He knew how bad it looked.
231
00:14:06,608 --> 00:14:08,014
He told you to lie?
232
00:14:08,858 --> 00:14:10,909
He saw how the police treated me.
233
00:14:11,491 --> 00:14:14,687
He saw the way they grabbed hold
of me when they arrested us.
234
00:14:14,688 --> 00:14:16,632
Get off!
235
00:14:16,970 --> 00:14:18,589
He was scared for me.
236
00:14:19,766 --> 00:14:21,368
Scared they'd pin it on me.
237
00:14:22,448 --> 00:14:24,168
Because of your race?
238
00:14:26,774 --> 00:14:31,854
That fear isn't exactly
unfounded, Sergeant.
239
00:14:34,720 --> 00:14:37,160
Once I'd lied,
I couldn't change my story.
240
00:14:37,480 --> 00:14:39,120
It would only look bad.
241
00:14:40,577 --> 00:14:43,819
The choice I made
when I was 21 and drunk...
242
00:14:47,377 --> 00:14:49,690
...it's affected the rest of my life.
243
00:14:56,495 --> 00:14:58,727
I'm going to be speaking
with a senior officer
244
00:14:58,728 --> 00:15:01,287
and seeking authority
to extend your detention period
245
00:15:01,288 --> 00:15:03,688
- to the maximum of 24 hours.
- No!
246
00:15:05,505 --> 00:15:07,997
You were the last person
to see her alive, Alex.
247
00:15:08,168 --> 00:15:09,747
I cannot let you go yet.
248
00:15:18,943 --> 00:15:20,727
- How'd it go?
- Well...
249
00:15:21,343 --> 00:15:24,103
I got him to admit that he had
a relationship with Rosie.
250
00:15:24,291 --> 00:15:25,475
Wow.
251
00:15:27,703 --> 00:15:30,622
But he said that she left him at 2am.
252
00:15:30,623 --> 00:15:33,342
- He didn't see her after that.
- Right...
253
00:15:33,343 --> 00:15:34,702
I've spoken to forensics.
254
00:15:34,703 --> 00:15:37,342
They've looked at the carpet fibres
on her cardigan,
255
00:15:37,343 --> 00:15:39,662
but they still need a car
to cross-check them with.
256
00:15:39,663 --> 00:15:42,743
They told me to check the
International Car Carpet Database.
257
00:15:44,543 --> 00:15:45,982
Well, there obviously isn't one.
258
00:15:45,983 --> 00:15:47,783
Yeah, I know that now.
259
00:15:49,703 --> 00:15:51,342
Right, OK, well, so...
260
00:15:52,110 --> 00:15:54,302
we still need a make and a model
261
00:15:54,303 --> 00:15:55,725
- before we can see if they match?
- Yeah.
262
00:15:55,726 --> 00:15:58,040
There is a second car
that we don't have.
263
00:15:58,041 --> 00:15:59,923
A second crime scene
that we don't know about.
264
00:15:59,924 --> 00:16:01,476
And we have...
265
00:16:01,477 --> 00:16:05,742
21... ish hours to try and
build a case against Alex Gilbey.
266
00:16:05,743 --> 00:16:07,279
If there even is one.
267
00:16:07,280 --> 00:16:09,152
And your girlfriend's here.
268
00:16:09,153 --> 00:16:10,548
Girlfriend?
269
00:16:15,915 --> 00:16:17,635
Champagne, I think.
270
00:16:18,251 --> 00:16:19,382
What?
271
00:16:19,383 --> 00:16:21,376
- The drink you're gonna buy me.
- Steady on.
272
00:16:21,377 --> 00:16:24,383
It's the least you can do.
I've got an eyewitness.
273
00:16:25,182 --> 00:16:29,302
- Already?
- Hm. The power of podcasts.
274
00:16:29,623 --> 00:16:31,262
- Are they credible?
- I think so.
275
00:16:31,263 --> 00:16:32,343
Send me the details.
276
00:16:32,717 --> 00:16:33,973
What do I get in return?
277
00:16:33,974 --> 00:16:36,541
- You can have a Prosecco.
- I'm serious, Karen.
278
00:16:36,542 --> 00:16:39,663
Let me in. I heard you made an arrest.
279
00:16:40,663 --> 00:16:41,903
How do you know that?
280
00:16:42,235 --> 00:16:43,863
I'm good at my job.
281
00:16:44,750 --> 00:16:46,114
Name for a name?
282
00:16:46,663 --> 00:16:48,382
You know I can't do that.
283
00:16:48,383 --> 00:16:50,143
You've got to give me something, Karen.
284
00:16:53,989 --> 00:16:55,428
How about...
285
00:16:58,903 --> 00:17:00,326
...thank you?
286
00:17:04,420 --> 00:17:05,742
I'm going to cry (!)
287
00:17:05,743 --> 00:17:07,739
Oh, just text me a name and piss off.
288
00:17:09,703 --> 00:17:10,863
Swoosh.
289
00:17:23,743 --> 00:17:26,972
I was a taxi driver for 33 years.
290
00:17:26,997 --> 00:17:28,837
Not good for the back, that.
291
00:17:29,023 --> 00:17:31,916
If Suzanne hadn't made me stop,
I'd still be out there,
292
00:17:31,917 --> 00:17:35,065
humped over the steering wheel.
The Hunchback of Glenrothes.
293
00:17:36,239 --> 00:17:39,382
And you were driving the cab
on the morning in question?
294
00:17:39,503 --> 00:17:41,905
27th June 1996.
295
00:17:42,103 --> 00:17:46,542
It was about 2:15 in the morning.
Japanese golf tourists.
296
00:17:46,543 --> 00:17:48,752
They were staying in a B&B
on Prentiss Road.
297
00:17:48,753 --> 00:17:51,636
- Right...
- And I was waiting for them outside,
298
00:17:51,637 --> 00:17:55,022
and I seen this girl, on her own,
which I thought was strange.
299
00:17:55,023 --> 00:17:57,582
Who's letting her walk home
on her own at that time?
300
00:17:57,583 --> 00:17:59,582
And how clearly did you see her?
301
00:17:59,583 --> 00:18:02,663
Well, she was only a couple
of metres away. Even nodded hello.
302
00:18:03,283 --> 00:18:04,759
Right. And then...
303
00:18:04,760 --> 00:18:07,342
She passes me,
and then it starts to rain.
304
00:18:07,343 --> 00:18:08,862
The heavens just open.
305
00:18:08,863 --> 00:18:12,185
So she pulls up her hood,
and then a car pulls up beside her.
306
00:18:12,543 --> 00:18:14,111
What sort of car?
307
00:18:14,112 --> 00:18:18,663
It was a BMW. Erm... 3 Series,
I think. Older body shape.
308
00:18:19,312 --> 00:18:22,912
And, er... it was grey,
could've been black.
309
00:18:24,983 --> 00:18:26,403
That's specific.
310
00:18:26,404 --> 00:18:28,789
Pretty sure it was a 325i.
311
00:18:28,790 --> 00:18:31,381
What can I say? I like cars.
312
00:18:33,743 --> 00:18:35,463
Why didn't you go to the police
with this?
313
00:18:35,768 --> 00:18:36,903
I did.
314
00:18:37,254 --> 00:18:38,246
You did?
315
00:18:38,247 --> 00:18:41,043
It took me a while
to realise it was her.
316
00:18:41,463 --> 00:18:44,662
I didn't follow the case much
to begin with.
317
00:18:44,863 --> 00:18:49,209
I was working nights, slept all day.
World passed me by.
318
00:18:49,383 --> 00:18:50,942
So, what changed?
319
00:18:50,943 --> 00:18:54,365
I saw a picture of her somewhere,
and then I told my wife.
320
00:18:54,390 --> 00:18:56,739
And she realised that your account
might be relevant.
321
00:18:56,764 --> 00:18:57,561
Uh-huh.
322
00:18:57,639 --> 00:19:00,262
Right. So, the car stops alongside her?
323
00:19:00,263 --> 00:19:03,725
She takes one look at the driver,
she keeps on walking.
324
00:19:03,919 --> 00:19:07,582
So he starts kerb-crawling,
and he's talking to her.
325
00:19:07,583 --> 00:19:08,862
Pestering?
326
00:19:08,863 --> 00:19:10,102
I wondered.
327
00:19:10,983 --> 00:19:14,422
But then she stops,
and they talk for a little while.
328
00:19:14,423 --> 00:19:15,926
And did she get in the car?
329
00:19:15,927 --> 00:19:18,489
- After a while, she did.
- And they drove away?
330
00:19:18,490 --> 00:19:19,390
Uh-huh.
331
00:19:19,391 --> 00:19:22,302
- So, did you see the driver?
- Briefly.
332
00:19:22,303 --> 00:19:23,462
Age?
333
00:19:23,463 --> 00:19:24,862
Not sure.
334
00:19:24,863 --> 00:19:25,844
Ethnicity?
335
00:19:26,143 --> 00:19:27,373
White.
336
00:19:29,115 --> 00:19:31,179
- Are you certain?
- Aye.
337
00:19:33,472 --> 00:19:35,632
- Was there anyone else in the car?
- No.
338
00:19:36,515 --> 00:19:38,548
Do you remember who you spoke to
at the police?
339
00:19:38,549 --> 00:19:40,788
I called the station,
spoke to a receptionist,
340
00:19:40,789 --> 00:19:42,453
and she put me on to an older guy.
341
00:19:42,567 --> 00:19:45,051
- DI Barney MacLennan?
- Could have been.
342
00:19:45,644 --> 00:19:47,577
And you told him everything
you've told me?
343
00:19:47,602 --> 00:19:49,922
- Uh-huh.
- And the police never got back to you?
344
00:19:50,087 --> 00:19:51,767
Figured it wasn't relevant.
345
00:19:55,229 --> 00:19:57,748
So, why did you call the podcast?
346
00:19:57,749 --> 00:20:00,975
Oh, that wasn't me. That was
my daughter. She's a listener.
347
00:20:01,000 --> 00:20:02,281
Is it any good?
348
00:20:02,306 --> 00:20:05,371
Hmm. I'm still making my mind up
about that one.
349
00:20:16,096 --> 00:20:18,754
- Have you got a minute, Sir?
- Aye. Take a seat.
350
00:20:22,109 --> 00:20:23,736
Where is that, Sir?
351
00:20:24,200 --> 00:20:26,468
Oh, Loch Leven.
352
00:20:26,469 --> 00:20:28,229
I get away there, fishing.
353
00:20:28,458 --> 00:20:31,403
You're giving yourself breaks
on this, aren't you, Karen?
354
00:20:31,569 --> 00:20:33,864
- Taking your weekends.
- Yes, Sir, when I can.
355
00:20:33,889 --> 00:20:35,749
Cos it's hard going, cases like this.
356
00:20:36,194 --> 00:20:38,954
You can lose yourself in them.
And this one in particular...
357
00:20:39,709 --> 00:20:41,000
Do I look tired, Sir?
358
00:20:41,025 --> 00:20:43,125
No, no. No, it's just I...
359
00:20:43,150 --> 00:20:44,829
I know you're committed,
360
00:20:45,274 --> 00:20:47,514
and I know what that takes.
I'm the same.
361
00:20:48,869 --> 00:20:50,528
Well, I have good news.
362
00:20:51,225 --> 00:20:53,814
We've found an eyewitness
from the night of the murder.
363
00:20:53,839 --> 00:20:54,745
Really?
364
00:20:55,058 --> 00:20:58,808
He spoke to MacLennan back in '96,
but they never followed up.
365
00:20:59,275 --> 00:21:00,494
You found him?
366
00:21:00,889 --> 00:21:02,928
Janice and I searched everything.
367
00:21:02,953 --> 00:21:05,160
Thought Barney had taken it
to the grave.
368
00:21:05,185 --> 00:21:07,518
And then we put a call out for him.
369
00:21:07,543 --> 00:21:10,488
Posters, flyers, we went door-to-door.
370
00:21:10,513 --> 00:21:12,749
- And no-one come forward?
- How did you find him?
371
00:21:13,159 --> 00:21:14,798
We did an appeal on the podcast.
372
00:21:14,799 --> 00:21:17,199
I thought that thing
would be nothing but nuisance.
373
00:21:18,083 --> 00:21:19,614
Well, the problem is...
374
00:21:20,352 --> 00:21:22,598
he saw a white man in a BMW.
375
00:21:22,599 --> 00:21:24,763
And we've got Alex Gilbey in custody,
376
00:21:24,788 --> 00:21:26,652
who obviously doesn't match
that description.
377
00:21:26,653 --> 00:21:29,445
- It could have been Tom Mackie.
- He was still in the Audi.
378
00:21:29,800 --> 00:21:31,553
Until it ran out of petrol.
379
00:21:31,761 --> 00:21:34,717
Could have stolen another motor
to get back to the party.
380
00:21:42,139 --> 00:21:43,912
Any news on Tom Mackie?
381
00:21:43,937 --> 00:21:45,694
He's stable, but still not conscious.
382
00:21:45,719 --> 00:21:47,912
OK, I need you...
383
00:21:48,605 --> 00:21:49,910
to ask the lab
384
00:21:50,019 --> 00:21:52,762
to cross-check the fibres
found in Rosie's cardigan
385
00:21:52,763 --> 00:21:57,484
with those you would find
on an '80s or '90s BMW 325i.
386
00:21:57,485 --> 00:21:59,900
Also, can you get together a list
387
00:21:59,901 --> 00:22:05,418
of everyone that owned a BMW 325i
in Fife in 1996?
388
00:22:06,240 --> 00:22:09,464
- How would I do that?
- Call the DVLA. They'll have records.
389
00:22:09,465 --> 00:22:11,192
Uh... is that your dinner?
390
00:22:11,217 --> 00:22:14,617
Just to keep the protein up.
I boil 12 at a time, so...
391
00:22:16,805 --> 00:22:18,322
Right. OK.
392
00:22:18,323 --> 00:22:20,654
New office rule. One egg a day.
393
00:22:23,950 --> 00:22:28,068
Oh, and check reports of stolen
vehicles from the summer of '96.
394
00:22:28,244 --> 00:22:29,649
Yes, Sarge.
395
00:22:33,115 --> 00:22:34,835
I'm just gonna finish this one.
396
00:22:36,428 --> 00:22:37,908
We have 12 hours.
397
00:22:56,431 --> 00:22:58,911
No stolen BMWs that I could find.
398
00:23:55,047 --> 00:23:57,787
The paint on her cardigan.
Was it ever analysed?
399
00:23:57,788 --> 00:23:59,948
- Nope.
- Why not?
400
00:24:00,201 --> 00:24:02,467
Archie Duff was a painter and decorator.
401
00:24:02,468 --> 00:24:04,827
Rosie used to help him
from time to time, so...
402
00:24:04,828 --> 00:24:06,908
- They thought it was an old stain?
- Yeah.
403
00:24:07,969 --> 00:24:09,321
It wasn't.
404
00:24:10,261 --> 00:24:11,313
Hmm?
405
00:24:12,172 --> 00:24:14,485
It's not there in the photo
of her and Ziggy.
406
00:24:15,348 --> 00:24:17,668
- Are you sure?
- It's not there.
407
00:24:18,948 --> 00:24:21,907
So... it happened after the party.
408
00:24:21,908 --> 00:24:23,508
But before she was found.
409
00:24:26,428 --> 00:24:28,332
The second crime scene.
410
00:24:32,715 --> 00:24:34,475
Where did she go?
411
00:24:51,463 --> 00:24:52,778
Karen.
412
00:24:53,696 --> 00:24:55,502
- Karen!
- What time is it?
413
00:24:55,503 --> 00:24:57,462
I don't wanna be all
Queen of Wellness again,
414
00:24:57,463 --> 00:24:59,663
but you're still wearing your shoes.
415
00:25:05,703 --> 00:25:09,559
- David Soanes.
- David Soanes. I love David Soanes.
416
00:25:09,584 --> 00:25:10,983
He's like a paint guy, right?
417
00:25:10,984 --> 00:25:14,784
Uh, he is the pre-eminent forensic
specialist in paint, Karen.
418
00:25:16,759 --> 00:25:18,839
You know him? He's at Dundee?
419
00:25:18,864 --> 00:25:21,525
I know him, and I want him
to be my grandpa, yes.
420
00:25:23,164 --> 00:25:25,764
I will go through
all the proper channels as well,
421
00:25:25,789 --> 00:25:28,400
but I need his opinion
on a paint sample, fast.
422
00:25:28,401 --> 00:25:30,984
- How fast?
- Four hours fast.
423
00:25:31,824 --> 00:25:33,325
Bike it to me when you get in.
424
00:25:36,957 --> 00:25:38,810
You are surprisingly useful.
425
00:25:40,082 --> 00:25:41,906
Brush your hair, you look mad.
426
00:25:42,435 --> 00:25:44,118
Evidentially, what do we have?
427
00:25:44,119 --> 00:25:47,056
We have the photograph,
proving that she was at the party.
428
00:25:47,057 --> 00:25:49,227
We have the semen stains
on her cardigan,
429
00:25:49,228 --> 00:25:51,677
proving Alex Gilbey
had sexual relations with her,
430
00:25:51,678 --> 00:25:55,150
and we have the diary
and Iona's testimony,
431
00:25:55,151 --> 00:25:57,807
showing that she was having
a relationship in secret.
432
00:25:57,808 --> 00:25:59,153
And what don't we have?
433
00:25:59,154 --> 00:26:01,673
We don't have a second crime scene,
a murder weapon,
434
00:26:01,674 --> 00:26:03,549
or the car that allegedly picked her up.
435
00:26:03,550 --> 00:26:06,153
The fibres from her cardigan,
they don't match the Audi,
436
00:26:06,154 --> 00:26:08,633
but they do match the carpet from a BMW.
437
00:26:08,634 --> 00:26:11,856
No stolen BMWs reported
in the area, though.
438
00:26:11,857 --> 00:26:13,433
The DVLA have come through
439
00:26:13,434 --> 00:26:16,474
with a list of 35 similar cars
in Fife at the time.
440
00:26:16,700 --> 00:26:19,193
Murray's going to talk to the
owners, but that may take a while.
441
00:26:19,194 --> 00:26:22,914
- Tom Mackie still comatose?
- Unfortunately, yes.
442
00:26:23,176 --> 00:26:26,238
Well, where are we, Pirie?
443
00:26:26,474 --> 00:26:27,880
Can we charge?
444
00:26:28,274 --> 00:26:30,473
- 'Hey, OK.'
- I've got two minutes.
445
00:26:30,474 --> 00:26:34,582
I spoke to David. He can have a full
analysis done for you by tomorrow.
446
00:26:34,707 --> 00:26:35,997
Damn it!
447
00:26:35,998 --> 00:26:38,793
'But he did have a quick look
under the microscope this morning.
448
00:26:38,794 --> 00:26:40,233
'At first glance, '
449
00:26:40,234 --> 00:26:42,073
he thinks it's a fibreglass paint,
450
00:26:42,074 --> 00:26:45,833
the kind of thing used on boats,
really hard-wearing and waterproof.
451
00:26:45,834 --> 00:26:47,279
Boats?
452
00:26:47,474 --> 00:26:49,617
All right. Thanks, Riv. I've got to go.
453
00:26:55,594 --> 00:26:58,593
Mr Gilbey, you said the last time
you saw Rosie Duff
454
00:26:58,594 --> 00:27:00,113
was her walking away from you
455
00:27:00,114 --> 00:27:02,153
outside the party on Scooniehill Lane.
456
00:27:02,154 --> 00:27:04,234
Do you know where she went after that?
457
00:27:04,577 --> 00:27:07,337
No. She said she was
going back to the pub.
458
00:27:10,194 --> 00:27:11,746
She was wearing this cardigan.
459
00:27:12,834 --> 00:27:14,798
Yeah, we've been through this.
460
00:27:15,074 --> 00:27:16,460
Later...
461
00:27:17,733 --> 00:27:21,163
...that same part of the top
had a streak of paint on it.
462
00:27:21,808 --> 00:27:24,135
Do you know where she could have
come into contact with wet paint?
463
00:27:24,741 --> 00:27:25,699
No.
464
00:27:26,093 --> 00:27:27,444
You're an artist.
465
00:27:27,578 --> 00:27:30,217
Graphic designer. I use computers.
466
00:27:30,242 --> 00:27:31,194
You were studying art.
467
00:27:31,195 --> 00:27:34,074
History of art. Which is mainly essays.
468
00:27:35,354 --> 00:27:38,329
- Did Rosie come back to the house?
- No, she never came to the house.
469
00:27:42,321 --> 00:27:44,360
We've had analysis done on the paint.
470
00:27:44,361 --> 00:27:46,223
And we think it might be
fibreglass primer,
471
00:27:46,224 --> 00:27:48,400
the kind used on hulls of boats.
472
00:27:49,824 --> 00:27:52,280
So you knew I didn't use it
for portrait-painting.
473
00:27:52,281 --> 00:27:53,421
This is a joke.
474
00:27:53,422 --> 00:27:55,166
Was there a place
that you two went together?
475
00:27:55,167 --> 00:27:57,240
A boat house? A boat in the harbour?
476
00:27:57,241 --> 00:27:59,983
- Nowhere like that.
- Did she ever mention a boat?
477
00:28:01,161 --> 00:28:03,201
- Did anyone she know have one?
- No, never.
478
00:28:04,534 --> 00:28:05,774
This is a mess.
479
00:28:09,241 --> 00:28:11,400
Please, let me go.
480
00:28:11,401 --> 00:28:12,484
The Audi.
481
00:28:12,710 --> 00:28:14,830
It was Tom Mackie's idea to steal it.
482
00:28:15,229 --> 00:28:17,227
Had he stolen cars before?
483
00:28:17,481 --> 00:28:21,409
I heard stories that he and Ziggy
did it for fun back in Kirkcaldy.
484
00:28:21,841 --> 00:28:23,281
But they always put it back.
485
00:28:23,461 --> 00:28:25,440
Did Tom steal any other cars that night?
486
00:28:25,441 --> 00:28:28,640
Not that I know of.
Well, he didn't mention it to me.
487
00:28:28,641 --> 00:28:30,560
Did you know anyone that drove a BMW?
488
00:28:30,561 --> 00:28:32,681
Specifically, a 325i.
489
00:28:35,961 --> 00:28:38,283
You know I didn't do it, don't you?
490
00:28:38,284 --> 00:28:39,510
Does that jog any memories?
491
00:28:39,511 --> 00:28:42,323
You've got something.
But you can't connect it to me.
492
00:28:42,695 --> 00:28:44,600
We're still investigating
all possibilities.
493
00:28:44,601 --> 00:28:45,920
It's not me, it's never been me,
494
00:28:45,921 --> 00:28:47,760
and all of this has just been
a waste of time.
495
00:28:47,761 --> 00:28:49,770
You've wasted our time, Alex.
496
00:28:50,241 --> 00:28:53,603
25 years of time by lying,
497
00:28:54,201 --> 00:28:56,600
and I still don't understand
why for so long.
498
00:28:56,601 --> 00:28:57,750
Why?!
499
00:28:58,201 --> 00:29:00,446
Because I didn't do it.
500
00:29:00,667 --> 00:29:03,000
Because I wasn't there
when she was killed
501
00:29:03,001 --> 00:29:05,325
and I knew nothing about what happened,
502
00:29:05,326 --> 00:29:07,705
so what do you want me to say to help?
503
00:29:08,384 --> 00:29:10,840
I would have been charged for murder
years ago
504
00:29:10,841 --> 00:29:13,246
if I'd been honest about Rosie and me.
505
00:29:13,721 --> 00:29:16,053
I knew it, Ziggy knew it.
506
00:29:16,241 --> 00:29:18,084
Even Weird knew it, that...
507
00:29:18,085 --> 00:29:22,560
that in that scenario, being
a Black man in a very white country
508
00:29:22,561 --> 00:29:24,841
would do me no favours.
509
00:29:25,841 --> 00:29:30,201
So I protected myself,
and they protected me, too.
510
00:29:33,161 --> 00:29:35,641
Even when we weren't as close.
511
00:29:37,721 --> 00:29:41,340
Even when they were under
such great pressure,
512
00:29:41,601 --> 00:29:43,714
they continued to protect me.
513
00:29:44,161 --> 00:29:49,537
Even if things are different now,
we stick by each other. Yeah?
514
00:29:51,881 --> 00:29:53,329
We keep our promises.
515
00:29:54,681 --> 00:29:56,361
And we hold the course.
516
00:30:04,161 --> 00:30:05,866
We were young.
517
00:30:06,321 --> 00:30:07,872
We were drunk.
518
00:30:08,121 --> 00:30:10,415
We made a panicked decision.
519
00:30:10,801 --> 00:30:13,481
But who's to say that even if
we told the truth...
520
00:30:15,321 --> 00:30:17,178
...that it would make things better?
521
00:30:17,761 --> 00:30:21,342
We might be... serving life...
522
00:30:22,441 --> 00:30:25,201
for a murder we didn't commit.
523
00:30:29,139 --> 00:30:30,961
What justice...
524
00:30:32,311 --> 00:30:33,813
...would that have been?
525
00:30:40,493 --> 00:30:42,601
Thank you for your co-operation,
Mr Gilbey.
526
00:30:43,698 --> 00:30:46,698
I hope this new iteration of your
story is the final, truthful one.
527
00:30:49,364 --> 00:30:50,676
It is.
528
00:30:52,709 --> 00:30:54,117
We're gonna release you.
529
00:30:55,182 --> 00:30:57,778
You can go home to your wife
and to your baby.
530
00:31:00,801 --> 00:31:01,921
Thank you.
531
00:31:04,241 --> 00:31:05,721
Thank you.
532
00:31:36,401 --> 00:31:37,841
We still have options.
533
00:31:50,881 --> 00:31:52,241
It wasn't them.
534
00:31:54,731 --> 00:31:56,185
There's someone else.
535
00:31:56,521 --> 00:31:58,841
There's always been someone else.
536
00:32:03,561 --> 00:32:05,735
For a moment yesterday...
537
00:32:07,656 --> 00:32:09,675
...I really thought we had him.
538
00:32:10,041 --> 00:32:11,707
I imagined the moment.
539
00:32:13,121 --> 00:32:14,961
Being able to tell her brothers...
540
00:32:17,482 --> 00:32:19,041
...her daughter.
541
00:32:27,641 --> 00:32:30,241
She was meant to come in
for a DNA test today, wasn't she?
542
00:32:31,241 --> 00:32:33,841
Have you got a number
I can get her on? She didn't show.
543
00:33:30,845 --> 00:33:33,112
- My father's.
- Jesus Christ!
544
00:33:34,281 --> 00:33:36,859
Sorry. I did knock.
545
00:33:36,860 --> 00:33:39,961
I just, erm... I thought
you might be out here somewhere.
546
00:33:40,296 --> 00:33:44,096
- You need to store these securely.
- Yeah, I was just locking it up.
547
00:33:53,841 --> 00:33:55,247
Do you want to come in?
548
00:33:55,454 --> 00:33:56,555
Yeah.
549
00:33:57,161 --> 00:33:59,121
So you made an arrest?
550
00:34:00,161 --> 00:34:02,373
Twitter. Bel Richmond.
551
00:34:02,797 --> 00:34:06,441
Ah. So you've been listening?
552
00:34:09,081 --> 00:34:10,903
It's become hard to ignore.
553
00:34:11,881 --> 00:34:14,161
You weren't going to tell me, then?
554
00:34:14,841 --> 00:34:17,001
That's why I'm here, actually.
555
00:34:19,001 --> 00:34:21,241
Surely I should know
before Twitter does.
556
00:34:24,809 --> 00:34:26,008
Yeah.
557
00:34:26,673 --> 00:34:27,841
You should.
558
00:34:29,121 --> 00:34:31,364
- Sorry.
- Who is it?
559
00:34:32,556 --> 00:34:35,396
Who have you arrested?
Is it one of the students?
560
00:34:38,001 --> 00:34:40,721
I don't want to keep anything
from you, Grace.
561
00:34:42,601 --> 00:34:44,870
We arrested a man called Alex Gilbey.
562
00:34:45,051 --> 00:34:48,120
And after questioning him
for the last two days,
563
00:34:48,121 --> 00:34:50,561
we've decided to release him
without charge.
564
00:34:51,524 --> 00:34:52,681
You let him go?
565
00:34:52,705 --> 00:34:54,497
I'm sorry I can't
bring you more hopeful news.
566
00:34:54,521 --> 00:34:56,547
You must have had a good reason
to arrest him.
567
00:34:56,548 --> 00:34:58,049
- We did.
- So what happened?
568
00:34:58,050 --> 00:35:00,845
I'm sorry, I can't discuss
the details with you. Not yet.
569
00:35:03,161 --> 00:35:04,416
Right.
570
00:35:07,514 --> 00:35:12,081
Did you... change your mind
about the DNA test?
571
00:35:12,292 --> 00:35:14,400
My DC said you missed an appointment.
572
00:35:14,401 --> 00:35:17,121
We can send someone up here if you want?
573
00:35:20,064 --> 00:35:22,822
My... father...
574
00:35:24,822 --> 00:35:26,629
My adoptive father...
575
00:35:27,401 --> 00:35:28,723
he doesn't know.
576
00:35:29,481 --> 00:35:32,961
About any of this.
That I traced my mother.
577
00:35:34,296 --> 00:35:36,386
He's in a rest home, he's not well.
578
00:35:36,961 --> 00:35:38,281
I just...
579
00:35:39,281 --> 00:35:40,538
It doesn't feel right.
580
00:35:41,682 --> 00:35:44,481
Finding out who my real dad is
without telling him first.
581
00:35:45,081 --> 00:35:45,921
Yeah.
582
00:35:47,403 --> 00:35:48,416
I get that.
583
00:35:49,321 --> 00:35:50,961
Take all the time you need.
584
00:35:52,523 --> 00:35:55,472
Grace, I just want to say...
585
00:35:56,633 --> 00:35:58,744
this could really help us.
586
00:35:58,841 --> 00:36:01,761
It's an avenue we've never
been able to explore until now.
587
00:36:03,956 --> 00:36:06,370
Feels like the wrong thing
to focus on, to me.
588
00:36:10,961 --> 00:36:11,874
OK.
589
00:36:14,005 --> 00:36:17,069
Think about it, eh? Will you?
590
00:36:21,041 --> 00:36:22,235
Is that all?
591
00:36:26,241 --> 00:36:27,214
Yeah.
592
00:36:30,761 --> 00:36:31,685
Thanks.
593
00:36:40,908 --> 00:36:43,316
That's great, cheers. Bye-bye now.
594
00:36:46,655 --> 00:36:50,321
How many BMW owners
have you spoken to now?
595
00:36:50,346 --> 00:36:54,030
18. Well, actually 20,
but two of them were dead.
596
00:36:54,031 --> 00:36:56,410
Anything of interest?
From the living ones.
597
00:36:56,411 --> 00:36:59,345
Not one of them remembered their car
going missing during that period.
598
00:36:59,346 --> 00:37:01,056
No-one noticed anything suspicious.
599
00:37:01,057 --> 00:37:03,669
- Most of them weren't in St Andrews.
- Perfect.
600
00:37:05,071 --> 00:37:07,030
How'd it go with the daughter?
601
00:37:07,031 --> 00:37:09,911
She's changed her mind.
About tracing her father.
602
00:37:10,897 --> 00:37:13,897
Really? You'd think she'd want
to help with the investigation.
603
00:37:13,991 --> 00:37:15,111
Yeah.
604
00:37:28,117 --> 00:37:29,717
It is so good to have you home.
605
00:37:44,951 --> 00:37:46,911
- Just though here.
- Right, thanks.
606
00:37:47,997 --> 00:37:52,631
Well, this is so different from
the old St Andrews police station.
607
00:37:52,909 --> 00:37:54,189
It's not cosy, is it?
608
00:37:54,214 --> 00:37:56,110
Eh... it's less claustrophobic.
609
00:37:56,111 --> 00:37:59,534
Everyone was always on top of each
other down at that old place.
610
00:37:59,840 --> 00:38:02,831
Thank you for coming. Please.
611
00:38:05,631 --> 00:38:08,507
I just want to talk
about the original investigation.
612
00:38:08,711 --> 00:38:12,191
How it was run, on the inside.
MacLennan?
613
00:38:12,903 --> 00:38:15,183
Aye, he was a great man, Karen.
614
00:38:15,184 --> 00:38:17,641
Everyone loved him. I adored him.
615
00:38:19,378 --> 00:38:21,430
Do you think he was a good detective?
616
00:38:21,431 --> 00:38:25,543
He was all I knew.
Don't have much to compare it to.
617
00:38:28,191 --> 00:38:31,062
There was an eyewitness
that contacted him.
618
00:38:31,063 --> 00:38:31,807
Yes.
619
00:38:31,831 --> 00:38:34,150
Can you just tell me how that happened?
620
00:38:34,151 --> 00:38:35,830
When you first heard of it?
621
00:38:35,831 --> 00:38:38,431
So, he mentioned it to me that last day.
622
00:38:40,111 --> 00:38:42,043
The day he died.
623
00:38:42,503 --> 00:38:44,315
We were all in the pub that night,
624
00:38:44,340 --> 00:38:46,110
and he asked me
if I was working the next morning.
625
00:38:46,111 --> 00:38:48,018
I said, "Aye," and he said he wanted me
626
00:38:48,043 --> 00:38:49,678
to come with him to interview a witness.
627
00:38:50,886 --> 00:38:53,446
And he didn't write anything
about it down?
628
00:38:53,939 --> 00:38:54,990
No...
629
00:38:54,991 --> 00:38:57,751
and he never told anyone about it
except me.
630
00:38:59,031 --> 00:39:00,510
Why do you think he did that?
631
00:39:00,511 --> 00:39:03,471
Oh, I don't know. Erm...
632
00:39:03,583 --> 00:39:06,390
He was old school.
Didnae love paperwork.
633
00:39:06,391 --> 00:39:10,750
And then you and Lawson tried
to track him down and couldn't?
634
00:39:10,751 --> 00:39:13,545
Well, Jimmy was trying to
when I was moved off the case.
635
00:39:13,546 --> 00:39:16,533
I tried to check in afterwards,
see how it was going, but...
636
00:39:16,534 --> 00:39:19,471
he was a bit cagey.
Understandably, I suppose.
637
00:39:20,631 --> 00:39:23,711
Because of... me and Colin.
638
00:39:26,551 --> 00:39:29,271
Is that why you were
taken off the investigation?
639
00:39:31,471 --> 00:39:36,373
I wonder if Barney had been alive,
he might have let it slide, but...
640
00:39:36,619 --> 00:39:38,871
Lawson took over and didn't approve?
641
00:39:39,557 --> 00:39:42,364
I think he had some personal issues
with us.
642
00:39:44,109 --> 00:39:45,591
What do you mean?
643
00:39:46,515 --> 00:39:49,795
Jimmy had an eye for me, I suppose,
644
00:39:49,951 --> 00:39:53,630
and I didnae want to bring that up
at work, so I went to go see him.
645
00:39:53,631 --> 00:39:55,083
At his house?
646
00:39:55,513 --> 00:40:00,143
You couldn't really call it a house!
He'd bought this wreck.
647
00:40:00,523 --> 00:40:02,670
Jimmy was so desperate
to move up in the world,
648
00:40:02,671 --> 00:40:05,470
he'd got this big old ruin
for next to nothing.
649
00:40:05,471 --> 00:40:06,488
He was doing it up himself,
650
00:40:06,489 --> 00:40:09,808
so he was living in this tin-can
caravan in the garden.
651
00:40:11,149 --> 00:40:13,910
- Janice.
- Sorry to come so late, I just...
652
00:40:13,911 --> 00:40:15,591
Nae bother.
653
00:40:16,911 --> 00:40:18,471
I just wanted to...
654
00:40:20,391 --> 00:40:21,889
Colin and I...
655
00:40:22,351 --> 00:40:24,061
we're old friends.
656
00:40:24,431 --> 00:40:26,482
I just wanted to make sure
you knew that.
657
00:40:26,483 --> 00:40:28,151
Come on, you're more than that.
658
00:40:29,311 --> 00:40:30,195
No.
659
00:40:30,791 --> 00:40:32,283
You don't have to lie to me, Jan.
660
00:40:32,591 --> 00:40:34,471
You're seeing each other. Right?
661
00:40:35,796 --> 00:40:37,156
Not really.
662
00:40:38,591 --> 00:40:40,566
It won't get in the way of work.
663
00:40:40,567 --> 00:40:42,986
- I've known him for a long time...
- Of course, you...
664
00:40:43,751 --> 00:40:46,111
You go ahead. But, er...
665
00:40:47,431 --> 00:40:49,191
...I'm taking you off the case.
666
00:40:51,591 --> 00:40:52,625
No.
667
00:40:52,951 --> 00:40:54,230
No, don't do that.
668
00:40:54,231 --> 00:40:55,564
I'm sorry, I've just done it.
669
00:40:55,565 --> 00:40:57,100
No, Jimmy, come on.
670
00:40:57,671 --> 00:40:59,051
I found her.
671
00:40:59,356 --> 00:41:01,083
I was the one that found her.
672
00:41:01,196 --> 00:41:04,415
And now... you're sleeping
with her brother.
673
00:41:06,112 --> 00:41:08,871
That was your decision.
You had other options.
674
00:41:10,570 --> 00:41:12,366
Jimmy, I'm sorry if I...
675
00:41:13,386 --> 00:41:15,013
You and me, I didn't...
676
00:41:15,466 --> 00:41:17,934
- I don't...
- It's all right. You can say it.
677
00:41:18,754 --> 00:41:22,471
- You don't like me like that.
- Don't take me off the case, Jimmy.
678
00:41:23,316 --> 00:41:26,276
I was making a difference to that case.
679
00:41:26,761 --> 00:41:28,106
And I blew it.
680
00:41:29,031 --> 00:41:32,031
Rosie had me and Barney on her side...
681
00:41:33,114 --> 00:41:36,594
...and then she lost the both of us
at the same time.
682
00:41:36,711 --> 00:41:38,950
You don't think Lawson was as effective?
683
00:41:38,951 --> 00:41:42,030
He got another murder case through
soon after,
684
00:41:42,031 --> 00:41:44,864
solved it really quickly. Impressively.
685
00:41:44,865 --> 00:41:48,270
Then he really started moving up
through the ranks.
686
00:41:48,271 --> 00:41:51,159
And the Duff case just became
less of a priority?
687
00:41:51,160 --> 00:41:53,494
Once the press interest had waned...
688
00:41:55,431 --> 00:41:57,534
And you left the force soon after.
689
00:41:58,311 --> 00:41:59,282
Why?
690
00:41:59,989 --> 00:42:02,510
I never knew how good I was, Karen.
691
00:42:02,511 --> 00:42:05,631
I don't think anyone would
have thought to tell me.
692
00:42:05,871 --> 00:42:08,431
Think I'm only starting
to realise that now.
693
00:42:09,951 --> 00:42:12,751
Dinnae let that happen to you, now,
d'you hear me?
694
00:42:17,831 --> 00:42:19,455
Keep going, Karen.
695
00:42:20,317 --> 00:42:22,708
Colin and Brian
don't trust the police, but...
696
00:42:24,114 --> 00:42:25,568
...that's not your fault.
697
00:42:26,271 --> 00:42:27,511
It was ours.
698
00:42:37,711 --> 00:42:39,311
Shh...
699
00:42:54,589 --> 00:42:57,433
I know what you would like.
700
00:42:57,965 --> 00:42:59,391
Come on.
701
00:43:30,231 --> 00:43:31,550
Hi there.
702
00:43:31,551 --> 00:43:34,390
Hi, I'm sorry to call so late.
I'm DC Murray.
703
00:43:34,391 --> 00:43:37,631
Am I right in saying
you used to own a BMW 325i?
704
00:43:39,831 --> 00:43:41,230
It's a lovely car, yeah.
705
00:43:41,231 --> 00:43:43,791
And German engineering's fantastic, yeah.
706
00:44:28,804 --> 00:44:30,252
Is everything all right?
707
00:44:32,241 --> 00:44:33,430
Hello.
708
00:44:33,431 --> 00:44:34,980
- Don't move!
- Whoa!
709
00:44:35,585 --> 00:44:37,160
I said don't move!
710
00:44:42,431 --> 00:44:44,750
- J-J-Just lower the gun.
- Stay there!
711
00:44:44,751 --> 00:44:46,067
All right, all right.
712
00:44:46,311 --> 00:44:47,911
Please...
713
00:44:48,993 --> 00:44:51,153
...please, whatever you want,
just lower the gun.
714
00:44:51,254 --> 00:44:53,891
I want to know what happened
to Rosie Duff.
715
00:45:00,891 --> 00:45:02,830
- I don't know what happened to her...
- Liar!
716
00:45:02,831 --> 00:45:03,871
I honestly don't.
717
00:45:04,991 --> 00:45:06,790
- I wish I did.
- You killed her.
718
00:45:06,791 --> 00:45:07,911
No.
719
00:45:09,031 --> 00:45:10,711
Who are you?
720
00:45:12,723 --> 00:45:14,843
You killed my mother.
721
00:45:16,885 --> 00:45:18,271
She was your mother?
722
00:45:21,849 --> 00:45:23,209
I'm...
723
00:45:23,311 --> 00:45:25,979
I'm so, so sorry,
but I didn't kill your mother...
724
00:45:26,004 --> 00:45:27,383
- I said stay there!
- All right! All right!
725
00:45:27,384 --> 00:45:29,351
I am not afraid of you.
726
00:45:34,071 --> 00:45:36,111
Tell me why you killed her.
727
00:45:37,664 --> 00:45:39,128
I loved her.
728
00:45:39,599 --> 00:45:41,791
Tell me or I will shoot.
729
00:45:42,695 --> 00:45:47,215
I didn't! I didn't kill her.
I knew her, but I didn't kill her.
730
00:45:47,551 --> 00:45:49,031
You knew her!
731
00:45:52,191 --> 00:45:53,630
But I didn't kill her.
732
00:45:53,631 --> 00:45:57,151
I can tell you about her,
but not like this, please.
733
00:46:18,791 --> 00:46:20,351
I never knew about you.
734
00:46:30,025 --> 00:46:31,865
There was so much I didn't know.
735
00:46:39,418 --> 00:46:41,298
You really do look like her.
736
00:46:54,319 --> 00:46:56,079
I said, "Don't!"
737
00:47:45,351 --> 00:47:48,293
'We've got to remember that this
was before
738
00:47:48,317 --> 00:47:50,504
the centralisation 'of the SPS.
739
00:47:50,529 --> 00:47:52,947
St Andrews Police was a small team.
740
00:47:53,031 --> 00:47:55,790
'Perhaps they just weren't
equipped for it.
741
00:47:55,791 --> 00:47:58,056
'But the singularity of the case
742
00:47:58,122 --> 00:48:00,630
'and the shockwaves
that it sent through the town
743
00:48:00,631 --> 00:48:05,350
'make it even stranger that interest
seemed to fade so quickly.
744
00:48:05,351 --> 00:48:08,436
'Why didn't it continue
to be a priority?
745
00:48:08,437 --> 00:48:13,708
'Why, once MacLennan was dead,
did Rosie seemingly get forgotten?'
746
00:48:22,513 --> 00:48:25,487
You're walking like you're
leaving a burning building.
747
00:48:34,766 --> 00:48:38,831
There's something not right
at the heart of all this.
748
00:48:44,511 --> 00:48:48,152
Lawson said he did everything
he could to find the eyewitness,
749
00:48:48,177 --> 00:48:51,323
yet we do one callout
and we find him straight away.
750
00:48:51,770 --> 00:48:54,030
And then there's missing evidence
in the warehouse.
751
00:48:54,031 --> 00:48:56,030
Why has no-one picked up on that before?
752
00:48:56,031 --> 00:48:59,711
And Bel was right. The investigation
should have been reviewed.
753
00:48:59,940 --> 00:49:02,340
If Lawson really cared about the case,
754
00:49:02,591 --> 00:49:04,430
why didn't he reopen it until now?
755
00:49:04,431 --> 00:49:06,945
Is he just a really bad cop
in a really nice suit?
756
00:49:07,183 --> 00:49:08,263
Or...
757
00:49:09,751 --> 00:49:11,471
...he's covering for someone.
758
00:49:13,751 --> 00:49:17,151
Well, Grandpa Paint came through.
759
00:49:23,930 --> 00:49:25,850
- Marine primer?
- He says you're lucky
760
00:49:25,991 --> 00:49:28,278
because that particular paint
is actually quite rare.
761
00:49:28,279 --> 00:49:32,590
Chroma Paints. Anti-corrosive.
Instant water-proofing.
762
00:49:32,591 --> 00:49:35,003
That company folded in the noughties
or something.
763
00:49:35,004 --> 00:49:38,711
It's found on fibreglass boat hulls,
barges, motorhomes and...
764
00:49:41,191 --> 00:49:42,465
...caravans.
765
00:49:47,333 --> 00:49:48,965
I'm DC Murray.
766
00:49:49,471 --> 00:49:52,072
I know, I know, I'm sorry.
Did I get you out of bed?
767
00:49:52,173 --> 00:49:54,916
Did you have a husband
or a boyfriend who borrowed it?
768
00:49:55,345 --> 00:49:58,473
Did you used to own a BMW 325i?
769
00:50:00,874 --> 00:50:03,191
You did?
Can you tell me more about that?
770
00:50:04,551 --> 00:50:06,190
Just because Lawson has a caravan...
771
00:50:06,191 --> 00:50:09,070
But it was there, right? In St Andrews.
772
00:50:09,071 --> 00:50:11,430
And you're looking
for a second crime scene.
773
00:50:11,431 --> 00:50:13,310
Which you think might be a caravan.
774
00:50:13,311 --> 00:50:15,813
But how do I investigate it?
I can't question him.
775
00:50:16,031 --> 00:50:18,284
He's my boss. He's my boss's boss.
776
00:50:20,712 --> 00:50:22,213
I have to find it.
777
00:50:23,031 --> 00:50:24,791
To see if the paint even matches.
778
00:50:25,372 --> 00:50:27,590
If you had a caravan,
where would you keep it?
779
00:50:27,591 --> 00:50:30,432
In my driveway? I don't know.
780
00:50:30,551 --> 00:50:32,030
Where does he live?
781
00:50:32,031 --> 00:50:34,231
Some swanky townhouse in Edinburgh.
782
00:50:34,596 --> 00:50:38,391
Probably not caravan territory.
Plus he might not have it any more.
783
00:50:42,231 --> 00:50:43,921
Maybe you just need to sleep on it.
784
00:50:44,989 --> 00:50:46,829
You have to look after yourself.
785
00:50:47,847 --> 00:50:49,831
That's what he said to me today.
786
00:50:57,791 --> 00:50:59,066
Loch Leven.
787
00:51:02,871 --> 00:51:04,831
He fishes in Loch Leven.
788
00:51:06,391 --> 00:51:08,438
He has a place up there.
789
00:51:09,598 --> 00:51:12,146
There's loads of pictures of him
on holiday there.
790
00:51:12,471 --> 00:51:15,271
That's where he'd have it, isn't it?
If he still has it.
791
00:51:19,520 --> 00:51:23,070
Are you just gonna search the screen
for something caravan-shaped?
792
00:51:23,071 --> 00:51:24,510
Do you have a better idea?
793
00:51:28,391 --> 00:51:29,510
Mint.
794
00:51:29,511 --> 00:51:31,710
Sarge, I just had the weirdest thing.
795
00:51:31,711 --> 00:51:33,550
I couldn't get hold of this old lady...
796
00:51:33,551 --> 00:51:35,901
Not now, Mint, I'm onto something.
797
00:51:35,926 --> 00:51:37,729
'No, no, it's worth hearing, I think.'
798
00:51:37,812 --> 00:51:40,424
- I don't know, but...
- 'Fine, well, go on, then.'
799
00:51:40,659 --> 00:51:42,085
I couldn't track her down,
800
00:51:42,110 --> 00:51:44,545
but it was because she'd been moved
into a care home
801
00:51:44,570 --> 00:51:45,984
because she couldn't get
up the stairs...
802
00:51:45,985 --> 00:51:46,919
Faster, Mint.
803
00:51:46,920 --> 00:51:51,516
OK, OK, yeah. Um... well, she had
one of these cars up until '96,
804
00:51:51,517 --> 00:51:53,478
'and she lived in St Andrews
at the time,
805
00:51:53,479 --> 00:51:57,306
'and she was telling me
that her son was a copper.'
806
00:52:01,568 --> 00:52:03,523
Well, you'll never guess who her son is.
807
00:52:09,741 --> 00:52:10,899
James Lawson.
808
00:52:12,130 --> 00:52:13,648
How did you know that?
809
00:52:15,776 --> 00:52:19,262
I need you to pick me up early
tomorrow morning, Mint. Early-early.
810
00:52:19,263 --> 00:52:20,469
Where are we going?
811
00:52:21,678 --> 00:52:23,299
Loch Leven.
812
00:52:32,251 --> 00:52:35,351
We can't do this. We're just gonna
go up there and have a look around.
813
00:52:35,352 --> 00:52:38,201
- We're going to lose our jobs.
- If we don't find anything, we drop it.
814
00:52:38,202 --> 00:52:41,259
- I can't lose my job, Sarge.
- Just get in the car and hear me out.
815
00:52:41,260 --> 00:52:43,372
I'm not good at anything else!
816
00:52:46,521 --> 00:52:48,083
He's our Chief Super.
817
00:52:49,085 --> 00:52:52,211
He knew her. He was drinking in
that pub, he was there that night.
818
00:52:52,212 --> 00:52:53,321
So was half the town.
819
00:52:53,322 --> 00:52:55,742
The paint on her hood,
it's used on caravans.
820
00:52:55,743 --> 00:52:57,903
- He was living in a caravan.
- That he probably no longer has.
821
00:52:57,904 --> 00:52:59,665
The car, Mint.
He lied about the eyewitness.
822
00:52:59,666 --> 00:53:01,346
- We don't have enough proof...
- YET.
823
00:53:01,667 --> 00:53:03,026
Not enough yet.
824
00:53:03,027 --> 00:53:05,929
Look, if you're not gonna drive us,
then give me the keys, Jason.
825
00:53:26,947 --> 00:53:28,168
Alex?
826
00:53:33,747 --> 00:53:37,707
'Hiya, you've reached Alex.
Please leave a message.'
827
00:54:01,627 --> 00:54:03,090
DS Parhatka.
828
00:54:03,534 --> 00:54:05,507
Whoa, whoa, whoa, slow down.
829
00:54:06,781 --> 00:54:08,734
OK. Right.
830
00:54:11,091 --> 00:54:12,587
Is the car there?
831
00:54:14,197 --> 00:54:15,199
No?
832
00:54:17,707 --> 00:54:19,307
All right, what's the plate?
833
00:54:19,386 --> 00:54:23,270
'Sierra, Lima, One, Seven,
Juliet, Foxtrot, Victor.
834
00:54:23,271 --> 00:54:25,667
'A silver Land Rover Discovery.'
835
00:54:41,574 --> 00:54:43,977
See. It'll take us forever
to search it on foot.
836
00:54:46,722 --> 00:54:50,569
Hey! Hey! Police!
837
00:54:53,017 --> 00:54:56,369
- We need your help!
- He's not gonna help us.
838
00:55:00,187 --> 00:55:01,481
OK, yes!
839
00:55:03,694 --> 00:55:04,894
Sarge!
840
00:55:09,954 --> 00:55:14,366
Hi! I'm DS Pirie. This is DC Murray.
841
00:55:14,468 --> 00:55:17,004
I don't suppose you could
give us a lift?
842
00:55:18,960 --> 00:55:22,773
We're looking for an old caravan
used for fishing.
843
00:55:23,292 --> 00:55:25,584
Well, there's a couple of those around.
844
00:55:47,108 --> 00:55:49,628
There's one that's been here for years.
845
00:55:50,027 --> 00:55:51,387
That sounds right.
846
00:55:51,617 --> 00:55:53,291
Can you take us there?
847
00:56:11,602 --> 00:56:14,124
- Is that it?
- This is your stop.
848
00:56:17,827 --> 00:56:20,107
Thank you. Thank you so much.
849
00:56:34,427 --> 00:56:35,747
Call an ambulance.
850
00:56:50,707 --> 00:56:53,186
If we're looking for primer,
how are we even gonna find it?
851
00:56:53,187 --> 00:56:55,307
It'll be under the...
852
00:56:55,627 --> 00:56:56,706
You're not gonna...
853
00:56:56,707 --> 00:56:59,026
You can't scrape the paint off.
We don't know if it's his.
854
00:56:59,027 --> 00:57:01,587
How are we gonna know if it's his
if we don't scrape the paint off?
855
00:57:10,947 --> 00:57:12,386
We should call forensics.
856
00:57:12,387 --> 00:57:16,687
We can't, Mint.
We have to do this on our own.
857
00:57:22,444 --> 00:57:24,324
Well, I guess we have to jimmy a window.
858
00:57:26,747 --> 00:57:27,862
Really?
859
00:57:50,907 --> 00:57:52,307
OK...
860
00:57:53,467 --> 00:57:56,362
- Lift me up.
- You... You want to do it?
861
00:57:58,166 --> 00:58:00,006
Do you think I'm lifting you?
862
00:58:01,507 --> 00:58:02,667
Yeah.
863
00:58:18,867 --> 00:58:20,545
Can you see anything?
864
00:58:29,987 --> 00:58:31,227
It's wallpaper.
865
00:58:34,158 --> 00:58:36,038
Would you have primer under wallpaper?
866
00:58:41,378 --> 00:58:44,378
OK... OK.
867
00:58:59,867 --> 00:59:01,307
What are you doing?
868
00:59:49,387 --> 00:59:51,658
You nasty little worm.
869
00:59:54,282 --> 00:59:58,920
He was waterproofing the door, and
it looks like it was over a repair.
870
01:00:00,382 --> 01:00:03,896
Normally, you could avoid wet paint
like that...
871
01:00:05,907 --> 01:00:09,374
...but not when you're carrying...
872
01:00:13,124 --> 01:00:14,503
...a body.
873
01:00:21,023 --> 01:00:22,463
He killed her, Mint.
874
01:00:26,262 --> 01:00:28,242
Lawson killed Rosie.
875
01:00:29,441 --> 01:00:31,707
- Any sign of the baby?
- Nowhere.
876
01:00:32,801 --> 01:00:35,921
- Is he alive?
- Yes, he's lost lots of blood.
877
01:00:39,067 --> 01:00:42,470
Hey. Alex, Alex... Who did this to you?
878
01:01:03,369 --> 01:01:04,385
Hello?
879
01:01:04,386 --> 01:01:05,679
'Where the hell have you been?'
880
01:01:05,680 --> 01:01:08,511
- Whoa!
- 'I've been trying to call you!'
881
01:01:08,512 --> 01:01:11,176
I've been in Loch Leven.
There's no signal.
882
01:01:11,177 --> 01:01:13,567
'Rosie's daughter has taken Alex's kid.'
883
01:01:14,412 --> 01:01:16,353
- What?!
- 'Where does she live?'
884
01:01:16,974 --> 01:01:18,898
Jesus, er... she's...
885
01:01:19,223 --> 01:01:20,628
Her name's Grace Galloway.
886
01:01:20,653 --> 01:01:22,692
She lives on a big farm
up in the middle of nowhere.
887
01:01:22,693 --> 01:01:24,127
'Send me the address and meet me there.'
888
01:01:24,128 --> 01:01:25,902
OK. Send him the address.
889
01:01:25,903 --> 01:01:27,810
'If you get there first, be careful, OK?
890
01:01:27,811 --> 01:01:30,853
'I don't know what she's gonna do
to you or the child.'
891
01:01:46,040 --> 01:01:47,535
Oh, God.
892
01:01:49,344 --> 01:01:50,868
Oh, God.
893
01:01:56,256 --> 01:01:58,427
- Maybe we should wait here, Sarge.
- Nope.
894
01:01:58,428 --> 01:02:00,825
Shouldn't we wait for a negotiator
or something?
895
01:02:00,826 --> 01:02:04,166
- We don't need a negotiator.
- It's a hostage situation, Sarge.
896
01:02:06,898 --> 01:02:08,418
You're nuts, you know that?
897
01:02:08,443 --> 01:02:09,940
That's what you were thinking,
wasn't it,
898
01:02:09,941 --> 01:02:11,635
when I said
we had to investigate Lawson?
899
01:02:11,978 --> 01:02:13,528
Look how that turned out.
900
01:02:18,895 --> 01:02:20,734
OK. You're not going in there, though.
901
01:02:20,735 --> 01:02:22,726
- I want you to do one thing.
- What is it?
902
01:02:22,751 --> 01:02:25,310
Make sure news of this
gets back to Lawson.
903
01:02:25,311 --> 01:02:26,550
What?
904
01:02:26,551 --> 01:02:27,790
Shh. Shh.
905
01:02:27,791 --> 01:02:30,031
What do you mean? Sarge!
906
01:02:33,871 --> 01:02:35,551
- Sarge.
- Shh!
907
01:02:54,912 --> 01:02:56,672
Don't move.
908
01:03:00,471 --> 01:03:02,071
Close the door.
909
01:03:17,631 --> 01:03:19,271
Where's the baby, Grace?
910
01:03:21,500 --> 01:03:25,252
Stay there... or I will shoot you.
911
01:03:25,792 --> 01:03:29,191
- 'Reception, how can I help you?'
- Er... I need DCS Lawson's office.
912
01:03:30,593 --> 01:03:32,230
Sir, it's DC Murray.
913
01:03:32,231 --> 01:03:34,150
I know it's kinda strange
to call you directly,
914
01:03:34,151 --> 01:03:36,670
but, erm... given your knowledge
of the case...
915
01:03:36,671 --> 01:03:38,390
'Is everything all right, Murray?'
916
01:03:38,391 --> 01:03:41,071
No, it's DS Pirie.
917
01:03:42,111 --> 01:03:44,494
- She's in danger, Sir.
- 'Where are you?'
918
01:03:44,495 --> 01:03:46,870
I need to know the baby's safe, Grace.
919
01:03:46,871 --> 01:03:49,710
- What for?
- Her parents will be torn up.
920
01:03:49,711 --> 01:03:52,776
I'm torn up.
Why does no-one care about that?
921
01:03:52,777 --> 01:03:54,690
I do. I want to help you.
922
01:03:54,691 --> 01:03:56,551
You can't help me.
923
01:03:58,311 --> 01:04:00,402
I know I'm going down for this.
924
01:04:01,544 --> 01:04:03,745
It's really just a matter
of who I bring down with me.
925
01:04:03,770 --> 01:04:04,988
I can tell you what you want to know.
926
01:04:04,989 --> 01:04:06,963
- You don't know anything.
- That's where you're wrong.
927
01:04:07,668 --> 01:04:11,289
The police did fail your mother
in the past. But I haven't.
928
01:04:11,290 --> 01:04:12,502
I won't.
929
01:04:14,328 --> 01:04:18,410
Show me where the baby is, and I'll
tell you who I think killed her.
930
01:04:21,369 --> 01:04:23,631
I can give you the answers you want.
931
01:04:24,887 --> 01:04:28,761
You think the three boys did it.
The ones who found her.
932
01:04:28,803 --> 01:04:30,301
That's what you've been doing, isn't it?
933
01:04:30,302 --> 01:04:32,108
- Chasing them down, on her behalf.
- No.
934
01:04:32,133 --> 01:04:35,025
- She wouldn't want that.
- You don't know what she'd want.
935
01:04:35,026 --> 01:04:37,709
She was seeing one of them. Alex.
936
01:04:40,290 --> 01:04:41,792
The one you let go?
937
01:04:41,793 --> 01:04:45,410
She liked him.
Really liked him, I think.
938
01:04:46,569 --> 01:04:49,041
That's his baby you've got
somewhere in this house.
939
01:04:49,177 --> 01:04:50,819
What would she think of that?
940
01:04:56,181 --> 01:04:59,334
If it wasn't them, then...
then who was it?
941
01:05:00,513 --> 01:05:04,120
Show me the child, and I'll tell you.
942
01:05:06,575 --> 01:05:07,829
Tell me...
943
01:05:09,728 --> 01:05:11,750
...or I will shoot you.
944
01:05:12,855 --> 01:05:15,844
Shoot me, and you will never know.
945
01:05:20,448 --> 01:05:21,848
Show me.
946
01:05:26,428 --> 01:05:28,188
Walk through the hallway.
947
01:05:47,364 --> 01:05:48,570
Stop.
948
01:05:49,667 --> 01:05:51,491
Tell them to stay back.
949
01:05:51,492 --> 01:05:54,220
- Call them!
- OK, OK...
950
01:06:01,751 --> 01:06:03,238
'Sarge, are you OK?'
951
01:06:03,263 --> 01:06:05,247
You and the other officers
need to stay back.
952
01:06:05,404 --> 01:06:06,988
- 'Sarge?'
- It's all right.
953
01:06:07,012 --> 01:06:08,546
I've got it under control. Just...
954
01:06:09,246 --> 01:06:10,793
keep your distance.
955
01:06:10,970 --> 01:06:12,490
'Understood.'
956
01:06:13,764 --> 01:06:15,641
It's all right. They're not coming in.
957
01:06:16,541 --> 01:06:17,913
It's just me and you.
958
01:06:20,432 --> 01:06:22,112
It's the door on the right.
959
01:06:40,991 --> 01:06:42,151
It's your turn.
960
01:06:44,855 --> 01:06:47,199
I'm gonna need to move me and the baby
961
01:06:47,200 --> 01:06:49,333
over to the window, if you'll let me?
962
01:06:50,260 --> 01:06:51,299
Why?
963
01:06:51,323 --> 01:06:53,625
To let my fellow officers
know we're all right.
964
01:06:53,729 --> 01:06:56,929
And that way, they won't burst in
on us until we're finished.
965
01:07:31,213 --> 01:07:32,738
All right.
966
01:07:33,392 --> 01:07:35,970
Now tell me. We made a deal.
967
01:07:39,794 --> 01:07:43,649
There are a few new things we know
about your mother's last movements.
968
01:07:43,989 --> 01:07:45,608
We know she went to a party.
969
01:07:46,290 --> 01:07:47,984
And then we know she left,
970
01:07:47,985 --> 01:07:50,698
to walk back to the pub
where she was meeting her brothers.
971
01:07:52,242 --> 01:07:55,374
But on the way, it started to rain.
972
01:07:56,087 --> 01:07:58,481
She was offered a lift
from someone she knew.
973
01:07:58,770 --> 01:08:00,252
Someone she trusted.
974
01:08:02,942 --> 01:08:04,974
I believe it was a police officer.
975
01:08:07,221 --> 01:08:10,061
He took her back to his house. Not home.
976
01:08:11,297 --> 01:08:14,460
There was a caravan on the site
that he was living in.
977
01:08:15,200 --> 01:08:16,960
She went inside...
978
01:08:20,195 --> 01:08:22,199
...and I believe that's where
he killed her.
979
01:08:22,200 --> 01:08:23,928
Who is he?
980
01:08:24,451 --> 01:08:26,434
Where is he now?
981
01:08:33,711 --> 01:08:36,242
I'm about to do something
really risky right now, Grace.
982
01:08:36,610 --> 01:08:38,146
What?
983
01:08:39,966 --> 01:08:42,272
I'm gonna go and arrest
your mother's murderer.
984
01:08:43,410 --> 01:08:45,463
And I want you to be there for it.
985
01:08:54,661 --> 01:08:57,221
He's standing right there. Outside.
986
01:08:57,487 --> 01:08:58,960
He's here?
987
01:09:01,062 --> 01:09:02,771
He's standing right there.
988
01:09:09,930 --> 01:09:11,850
Approaching the building, over.
989
01:09:12,890 --> 01:09:14,130
Keep moving.
990
01:09:19,684 --> 01:09:21,884
The house is surrounded, Grace.
991
01:09:22,314 --> 01:09:24,634
They won't wait much longer
before they come in here.
992
01:09:25,764 --> 01:09:27,044
Give me the gun.
993
01:09:27,076 --> 01:09:28,876
- We can do this together.
- No.
994
01:09:31,022 --> 01:09:35,222
You go out there holding that,
they're just gonna shoot you.
995
01:09:36,997 --> 01:09:38,853
You want answers, Grace.
996
01:09:40,225 --> 01:09:42,378
Please let me give them to you.
997
01:09:45,626 --> 01:09:46,894
He killed her?
998
01:09:47,203 --> 01:09:49,224
- Mm.
- You're sure?
999
01:09:51,511 --> 01:09:53,271
We have one chance.
1000
01:09:54,160 --> 01:09:57,600
Me and you. Are you coming or not?
1001
01:10:09,330 --> 01:10:13,584
I'm DS Karen Pirie. This woman
is unarmed and the baby is safe.
1002
01:10:13,609 --> 01:10:14,854
Put the gun down.
1003
01:10:14,855 --> 01:10:17,666
I just need one minute, Ma'am.
DS Pirie, put the gun down.
1004
01:10:17,667 --> 01:10:18,855
I just need one minute.
1005
01:10:19,238 --> 01:10:21,521
You need to stay there. No, you said...
1006
01:10:21,522 --> 01:10:23,014
I need you to trust me.
1007
01:10:23,015 --> 01:10:25,726
DS Pirie, put the gun down.
I'm disarming the gun.
1008
01:10:29,866 --> 01:10:32,707
On the floor.
Now look at me. Look at me.
1009
01:10:36,002 --> 01:10:38,541
Put the gun down now.
1010
01:10:42,430 --> 01:10:44,355
Walk towards me.
1011
01:10:44,380 --> 01:10:46,769
I just need you to give me
one minute, Ma'am.
1012
01:10:50,516 --> 01:10:53,031
Sir, I need a word with you.
1013
01:10:54,093 --> 01:10:55,752
Are you all right, Sergeant?
1014
01:10:57,420 --> 01:11:00,623
Chief Superintendent James Lawson...
1015
01:11:03,440 --> 01:11:05,276
...I am arresting you,
1016
01:11:05,277 --> 01:11:10,192
under section 1 of the Criminal
Justice Scotland Act 2016...
1017
01:11:10,193 --> 01:11:11,353
What are you doing, Pirie?
1018
01:11:11,354 --> 01:11:14,575
...for the murder... of Rosie Duff.
1019
01:11:14,576 --> 01:11:17,573
- This is ridiculous.
- You are not obliged to say anything,
1020
01:11:17,574 --> 01:11:21,292
but anything you do say will be
noted and may be used in evidence.
1021
01:11:21,293 --> 01:11:24,901
- You are embarrassing yourself, Sergeant.
- Do you understand?!
1022
01:11:31,801 --> 01:11:33,704
Murray, you be careful now.
1023
01:11:33,911 --> 01:11:35,609
Don't you dare!
1024
01:11:35,610 --> 01:11:40,290
Forensics are on their way
to Loch Leven right now.
1025
01:11:43,423 --> 01:11:45,607
We found the second crime scene.
1026
01:12:00,105 --> 01:12:03,119
Do you understand, Sir?
1027
01:12:32,994 --> 01:12:34,374
Grace Galloway,
1028
01:12:34,575 --> 01:12:38,615
I am arresting you under section 1
of the Criminal Justice Scotland Act
1029
01:12:38,779 --> 01:12:40,419
2016...
1030
01:12:41,369 --> 01:12:43,529
...for the abduction of Davina Gilbey.
1031
01:13:05,939 --> 01:13:08,124
Chief Superintendent Lawson,
1032
01:13:08,539 --> 01:13:11,978
can you tell us, in your own words,
where you were and what you did
1033
01:13:11,979 --> 01:13:15,619
on the night of 26th June 1996?
1034
01:13:21,019 --> 01:13:22,259
I'll ask you again.
1035
01:13:22,632 --> 01:13:26,293
Chief Superintendent Lawson,
you were in St Andrews
1036
01:13:26,294 --> 01:13:31,974
at the Lammas Bar on the evening
of 26th June 1996, were you not?
1037
01:13:35,320 --> 01:13:37,591
Perhaps I should tell you
what I think happened.
1038
01:13:38,107 --> 01:13:41,410
Feel free to chip in anytime.
1039
01:13:42,909 --> 01:13:47,978
In around 1992, when you were 21
and Rosie Duff was 15 years old,
1040
01:13:47,979 --> 01:13:52,179
so still legally a child,
you had a relationship with her.
1041
01:13:52,374 --> 01:13:55,099
I say relationship. It could
have been a one-night stand,
1042
01:13:55,100 --> 01:13:57,444
but I imagine it was more
significant then that
1043
01:13:57,445 --> 01:14:00,687
because of the possessiveness
you displayed later,
1044
01:14:00,688 --> 01:14:03,019
as shown in Rosie's diary.
1045
01:14:04,130 --> 01:14:08,085
Can I prove all this?
Well, I can prove one thing.
1046
01:14:08,890 --> 01:14:14,753
The DNA taken at your arrest is
a close familial match with a woman
1047
01:14:14,754 --> 01:14:17,734
we have previously identified
as Rosie Duff's child...
1048
01:14:18,992 --> 01:14:20,843
...proving you are her father.
1049
01:14:22,672 --> 01:14:24,265
You were sleeping with Rosie
1050
01:14:24,266 --> 01:14:26,736
when she was underage
and she got pregnant.
1051
01:14:27,219 --> 01:14:29,098
Of course, you couldn't
have that coming out.
1052
01:14:29,099 --> 01:14:31,058
You were a young and ambitious policeman.
1053
01:14:31,059 --> 01:14:34,858
And, I'm guessing, but I don't think
Rosie wanted a child either.
1054
01:14:34,859 --> 01:14:36,978
Maybe she was too far gone
to have an abortion.
1055
01:14:36,979 --> 01:14:38,667
I don't know, I can't ask her.
1056
01:14:38,668 --> 01:14:42,603
But what did happen was
that she went away for a summer,
1057
01:14:42,604 --> 01:14:45,793
to stay with an aunt,
and had the baby in secret,
1058
01:14:45,794 --> 01:14:48,099
and told you and her family it had died.
1059
01:14:49,499 --> 01:14:50,847
But it didn't die.
1060
01:14:51,794 --> 01:14:55,896
That baby was a little girl.
Your daughter.
1061
01:14:57,915 --> 01:15:01,238
She was adopted
by Bonnie and Greg Galloway.
1062
01:15:01,785 --> 01:15:04,458
Grace Galloway is 27 now.
1063
01:15:04,459 --> 01:15:08,184
And she's been arrested
for the murder of Ziggy Malkiewicz,
1064
01:15:08,185 --> 01:15:10,283
the attempted murder of Alex Gilbey
1065
01:15:10,284 --> 01:15:13,279
and the abduction
of Alex Gilbey's child Davina.
1066
01:15:15,216 --> 01:15:18,963
You ruined your own daughter's life
by not owning up.
1067
01:15:18,964 --> 01:15:21,778
She's gonna do a long stretch in prison,
1068
01:15:21,779 --> 01:15:23,677
and, don't get me wrong,
she deserves it,
1069
01:15:24,154 --> 01:15:26,779
but you had a part to play in that, too.
1070
01:15:27,805 --> 01:15:29,274
So. Rosie.
1071
01:15:29,275 --> 01:15:31,898
I reckon she came back
after her summer away
1072
01:15:31,899 --> 01:15:35,019
and you wanted everything
to go back to normal. Am I right?
1073
01:15:35,431 --> 01:15:38,008
And I'm guessing Rosie didn't want that.
1074
01:15:38,364 --> 01:15:42,498
Maybe the trauma of it all had
soured the relationship for her.
1075
01:15:42,499 --> 01:15:44,932
Maybe the way you acted
had put her off you.
1076
01:15:44,957 --> 01:15:46,584
I don't know. I'm just guessing.
1077
01:15:48,361 --> 01:15:50,607
Maybe she was just never that into you.
1078
01:15:54,018 --> 01:15:56,129
But you weren't ready to give up,
were you?
1079
01:15:56,351 --> 01:15:58,981
You kept your eyes on her at all times.
1080
01:15:59,702 --> 01:16:02,395
You drank in the Lammas Bar
where she worked.
1081
01:16:02,420 --> 01:16:04,471
You made sure
she didn't date anyone else.
1082
01:16:04,472 --> 01:16:07,156
You did this for three years.
1083
01:16:08,499 --> 01:16:10,019
A teenage girl.
1084
01:16:11,427 --> 01:16:13,579
Something told you
she was moving on, didn't it?
1085
01:16:13,828 --> 01:16:15,898
You suspected
it was one of the students,
1086
01:16:15,899 --> 01:16:17,459
but you never did know for sure.
1087
01:16:18,554 --> 01:16:21,874
And when Rosie snuck out the pub
that night, you noticed.
1088
01:16:22,219 --> 01:16:23,899
You went looking for her.
1089
01:16:25,164 --> 01:16:30,145
And then, 2:15am on Prentiss Road.
That's where you saw her.
1090
01:16:30,999 --> 01:16:33,862
- It's pissing it down, Rosie.
- My brothers are picking me up.
1091
01:16:33,863 --> 01:16:35,011
Where from? I'll give you a lift.
1092
01:16:35,012 --> 01:16:37,629
No. You know they'll kill you,
or me, if they see me with you.
1093
01:16:37,630 --> 01:16:41,042
- Just to the top of the street, then.
- No, I'm all right. You go home.
1094
01:16:41,043 --> 01:16:43,962
- Where have you been?
- I'm not doing this again.
1095
01:16:44,179 --> 01:16:45,738
Just talk to me, won't you?
1096
01:16:45,739 --> 01:16:47,731
- I don't want to talk to you.
- Please, Rosie.
1097
01:16:47,732 --> 01:16:49,952
- You always say the same things.
- Because I mean it.
1098
01:16:49,953 --> 01:16:51,698
It doesn't matter. We're over.
1099
01:16:51,699 --> 01:16:53,470
- We're done with.
- You don't mean that.
1100
01:16:53,471 --> 01:16:55,447
It was just what happened.
That ruined everything.
1101
01:16:55,448 --> 01:16:57,431
- Before that, we were fine.
- Jimmy...
1102
01:16:57,432 --> 01:16:59,371
And now you're older,
we don't have to hide it.
1103
01:16:59,372 --> 01:17:02,463
Jimmy, please. I don't want to talk
about this. I just want to go home.
1104
01:17:02,464 --> 01:17:04,003
Let me give you a lift
to the high street.
1105
01:17:04,004 --> 01:17:06,341
And I promise, I promise I'll leave it.
1106
01:17:06,342 --> 01:17:08,419
I cannae leave you out here in the rain.
1107
01:17:11,304 --> 01:17:14,384
But you didn't take her
up to the high street, did you?
1108
01:17:14,579 --> 01:17:17,779
You took her back to your house.
Your caravan.
1109
01:17:19,379 --> 01:17:23,875
Rosie had a rare paint
on the hood of her cardigan
1110
01:17:24,152 --> 01:17:28,658
that matches the primer used on the
inside of the door of your caravan.
1111
01:17:28,659 --> 01:17:30,698
So she obviously came inside.
1112
01:17:31,224 --> 01:17:32,897
Did she go willingly?
1113
01:17:34,296 --> 01:17:36,418
Did you tell her
you'd stop bothering her
1114
01:17:36,419 --> 01:17:38,059
if she'd just talk to you?
1115
01:17:38,857 --> 01:17:41,914
Did you say you'd take her home
if she just gave you five minutes?
1116
01:17:43,699 --> 01:17:47,732
I know you had sex.
I think you forced it on her.
1117
01:17:48,023 --> 01:17:51,438
And I think when she told you
to stop, you got angry.
1118
01:17:51,934 --> 01:17:54,394
You put your hands around her neck.
1119
01:17:56,011 --> 01:17:57,548
And you strangled her.
1120
01:17:59,213 --> 01:18:03,128
You strangled that poor girl
until she was unconscious.
1121
01:18:03,459 --> 01:18:05,067
And then you panicked.
1122
01:18:05,739 --> 01:18:07,578
Maybe you didn't mean to kill her.
1123
01:18:07,579 --> 01:18:09,500
Maybe you just wanted
to teach her a lesson.
1124
01:18:09,739 --> 01:18:12,207
Show her how strong you were.
How small she was.
1125
01:18:12,208 --> 01:18:15,137
I know you weren't thinking straight
because the truth was...
1126
01:18:15,779 --> 01:18:17,276
she wasn't dead.
1127
01:18:17,911 --> 01:18:20,189
And you didn't take the time to check.
1128
01:18:20,784 --> 01:18:23,177
You thought of yourself before her.
You didn't think,
1129
01:18:23,178 --> 01:18:25,498
"How can I save this girl
from what I've done to her?"
1130
01:18:25,499 --> 01:18:28,232
You thought, "How can I make it
look as though it wasn't me?"
1131
01:18:28,739 --> 01:18:31,818
You thought of the other unsolved
murders that you'd heard of.
1132
01:18:31,819 --> 01:18:34,218
The one in Inverurie came to mind,
1133
01:18:34,219 --> 01:18:37,356
a girl left in a cemetery,
cut across the stomach.
1134
01:18:38,462 --> 01:18:42,695
I think you took a kitchen knife
from your caravan,
1135
01:18:42,979 --> 01:18:47,338
you put her in the boot of your car
and you drove her to the cathedral.
1136
01:18:47,339 --> 01:18:50,052
You laid her out on a grave,
and you cut her,
1137
01:18:50,699 --> 01:18:52,494
to tie the two crimes together.
1138
01:18:53,729 --> 01:18:55,717
And she died there...
1139
01:18:57,270 --> 01:18:58,595
...slowly.
1140
01:18:59,891 --> 01:19:02,279
Whilst you went home
and cleaned yourself up.
1141
01:19:04,750 --> 01:19:07,738
You were back at the crime scene
within 45 minutes,
1142
01:19:07,739 --> 01:19:09,218
after MacLennan called you.
1143
01:19:09,219 --> 01:19:11,260
You were relieved
when the students found her.
1144
01:19:11,261 --> 01:19:14,112
That's when you first knew
you might get away with it.
1145
01:19:14,474 --> 01:19:15,969
When you took over the case,
1146
01:19:15,970 --> 01:19:18,702
you made a whole box of evidence
go missing.
1147
01:19:18,847 --> 01:19:21,527
All of Rosie's clothes. Genius.
1148
01:19:22,285 --> 01:19:24,125
How would we ever connect you now?
1149
01:19:24,579 --> 01:19:27,818
What you didn't account for
was human error,
1150
01:19:27,819 --> 01:19:30,460
because Rosie's cardigan
was genuinely misfiled,
1151
01:19:30,461 --> 01:19:33,659
and that is where we found the paint.
1152
01:19:34,565 --> 01:19:36,452
You thought you'd dealt
with the eyewitness.
1153
01:19:36,453 --> 01:19:39,751
The eyewitness that saw Rosie
getting into your car.
1154
01:19:42,499 --> 01:19:45,463
Was it your car, DCS Lawson?
1155
01:19:46,424 --> 01:19:48,136
Or was it your mother's car?
1156
01:19:49,302 --> 01:19:53,299
Did you use your mum's car
to dispose of a body?
1157
01:19:55,972 --> 01:19:58,938
You sold it a week later,
bought her a new one.
1158
01:19:58,939 --> 01:19:59,981
She was delighted.
1159
01:20:02,499 --> 01:20:04,982
This next part, I'm not so sure on.
1160
01:20:04,983 --> 01:20:06,899
Maybe you can help me.
1161
01:20:07,880 --> 01:20:09,102
MacLennan.
1162
01:20:10,499 --> 01:20:13,899
He knew about this eyewitness,
but he didn't share it with you.
1163
01:20:14,219 --> 01:20:15,977
He told Janice.
1164
01:20:16,299 --> 01:20:18,098
And she mentioned it to you.
1165
01:20:18,099 --> 01:20:20,632
I've been going through his notes,
1166
01:20:20,819 --> 01:20:23,630
trying to find details
of this eyewitness.
1167
01:20:23,631 --> 01:20:25,000
I know, me, too.
1168
01:20:25,001 --> 01:20:27,775
There's a few scribbled phone numbers,
1169
01:20:27,776 --> 01:20:29,266
but none of them have been right.
1170
01:20:29,294 --> 01:20:31,035
But he must have had it down somewhere.
1171
01:20:31,036 --> 01:20:33,002
Leave it with me.
I'm gonna stay late, I think.
1172
01:20:33,003 --> 01:20:35,221
Is that because he was already onto you?
1173
01:20:35,751 --> 01:20:37,578
Did you know that, somehow?
1174
01:20:37,579 --> 01:20:39,474
Because it's just weird, isn't it,
1175
01:20:39,475 --> 01:20:41,785
that a detective is
about to solve a crime,
1176
01:20:41,786 --> 01:20:43,728
and then dies in an accident?
1177
01:20:43,729 --> 01:20:46,002
An accident that you were present for?
1178
01:20:46,003 --> 01:20:47,667
Barney!
1179
01:20:49,197 --> 01:20:50,781
Jimmy...
1180
01:20:52,979 --> 01:20:54,499
I can't see you!
1181
01:21:19,020 --> 01:21:20,660
Did you kill MacLennan?
1182
01:21:21,774 --> 01:21:24,958
Did you kill him before he could
tell anyone what you did?
1183
01:21:25,059 --> 01:21:26,071
No.
1184
01:21:28,170 --> 01:21:29,602
It was an accident.
1185
01:21:30,020 --> 01:21:31,597
I couldn't save him.
1186
01:21:32,099 --> 01:21:33,699
I tried to.
1187
01:21:37,619 --> 01:21:40,400
So everything else I've said...
1188
01:21:42,251 --> 01:21:44,049
...is not worth a response?
1189
01:21:44,979 --> 01:21:46,300
But that?
1190
01:21:49,144 --> 01:21:50,744
That was too far?
1191
01:21:57,965 --> 01:22:00,393
I underestimated you, Karen Pirie.
1192
01:22:04,152 --> 01:22:05,992
Is that why you gave me the job?
1193
01:22:08,231 --> 01:22:09,750
You thought I couldn't do it.
1194
01:22:10,859 --> 01:22:12,779
You were sure I'd never do it.
1195
01:22:18,850 --> 01:22:20,330
I did.
1196
01:22:27,093 --> 01:22:28,459
I...
1197
01:22:28,831 --> 01:22:32,518
had always imagined
what my birth mother looked like.
1198
01:22:33,302 --> 01:22:35,440
Dark eyes like mine.
1199
01:22:36,898 --> 01:22:38,339
Dark hair.
1200
01:22:39,463 --> 01:22:42,025
Beautiful, of course, because...
1201
01:22:42,850 --> 01:22:46,934
that's just how you imagine someone
you love but have never met.
1202
01:22:48,928 --> 01:22:50,822
And then the podcast came out.
1203
01:22:52,089 --> 01:22:57,053
At first, I thought it was on my
side, that it was going to help her.
1204
01:22:58,463 --> 01:23:00,429
That it was going to help me.
1205
01:23:02,900 --> 01:23:05,339
And I started to read the messages...
1206
01:23:06,715 --> 01:23:10,317
...and look at the crime scene photos
that were shared on there.
1207
01:23:12,124 --> 01:23:13,699
Photos of her...
1208
01:23:15,779 --> 01:23:19,607
...of her pale face and her neck...
1209
01:23:20,285 --> 01:23:22,153
and the blood on her clothes...
1210
01:23:22,154 --> 01:23:24,901
and I stopped being able
to see her any more.
1211
01:23:26,000 --> 01:23:28,095
The version of my mum I had in my head.
1212
01:23:28,096 --> 01:23:30,779
I started to see all this stuff instead.
1213
01:23:33,953 --> 01:23:37,292
This lifeless body.
1214
01:23:37,293 --> 01:23:40,233
Because that's what she was
to the world.
1215
01:23:40,571 --> 01:23:43,733
A dead girl. A body.
1216
01:23:46,859 --> 01:23:48,717
And, suddenly,
I just wanted to see them.
1217
01:23:48,718 --> 01:23:50,414
I just wanted to see...
1218
01:23:52,779 --> 01:23:54,367
...who killed her.
1219
01:23:55,106 --> 01:23:59,104
So, when they were named
on these forums,
1220
01:23:59,781 --> 01:24:01,151
I believed it...
1221
01:24:02,224 --> 01:24:04,779
...and I went and I found them.
1222
01:24:06,139 --> 01:24:07,787
And I followed them.
1223
01:24:14,699 --> 01:24:16,645
But when I saw their...
1224
01:24:17,831 --> 01:24:22,818
...big houses and their...
careers and their...
1225
01:24:24,188 --> 01:24:26,432
marriages and their babies...
1226
01:24:28,288 --> 01:24:30,099
...I got so angry.
1227
01:24:31,779 --> 01:24:35,695
Because she was never going
to have any of that.
1228
01:24:37,768 --> 01:24:40,208
Because it was all snatched from her.
1229
01:24:44,539 --> 01:24:45,984
I won't...
1230
01:24:47,082 --> 01:24:51,618
I won't make excuses.
I won't... I won't justify.
1231
01:24:54,072 --> 01:24:59,701
I... I made a split-second decision
to end a man's life.
1232
01:25:01,441 --> 01:25:02,988
The wrong man's life.
1233
01:25:21,539 --> 01:25:23,819
And I will never forgive myself.
1234
01:25:25,499 --> 01:25:27,139
Because I'm just like him.
1235
01:25:30,459 --> 01:25:32,529
There is a difference, Grace.
1236
01:25:35,299 --> 01:25:37,019
You confessed.
1237
01:25:40,013 --> 01:25:41,473
He didn't?
1238
01:25:51,564 --> 01:25:53,124
Do you want to meet him?
1239
01:25:56,593 --> 01:25:57,779
No.
1240
01:25:58,786 --> 01:26:02,026
I want him to spend the rest
of his life wondering what I'm like.
1241
01:26:06,748 --> 01:26:08,419
Just like I have to do with her.
1242
01:26:10,847 --> 01:26:12,387
Hiya. Hi.
1243
01:26:13,222 --> 01:26:14,430
I'm Colin.
1244
01:26:16,027 --> 01:26:17,229
Hi, Colin.
1245
01:26:17,230 --> 01:26:18,344
Hi.
1246
01:26:25,853 --> 01:26:27,022
Pirie.
1247
01:26:30,259 --> 01:26:31,288
Sir.
1248
01:26:32,577 --> 01:26:36,729
"Bittersweet" doesn't quite
cut it, does it?
1249
01:26:39,179 --> 01:26:41,419
No, Sir.
1250
01:26:43,130 --> 01:26:46,637
It's a hard thing,
taking down one of your own.
1251
01:26:47,134 --> 01:26:50,958
Unsettles the whole place.
Puts everybody's eyes on you.
1252
01:26:52,988 --> 01:26:54,521
And because of that,
1253
01:26:55,081 --> 01:26:58,701
it takes bravery and it takes guts.
1254
01:27:00,238 --> 01:27:03,257
You are an asset to this service, Karen.
1255
01:27:05,299 --> 01:27:06,482
Thank you, Sir.
1256
01:27:06,819 --> 01:27:08,183
You're welcome.
1257
01:27:08,751 --> 01:27:09,942
Back to work.
1258
01:27:32,819 --> 01:27:35,338
'How much more chilling is it to know
1259
01:27:35,339 --> 01:27:39,630
'that this tragic killing was
committed by a police officer?
1260
01:27:40,197 --> 01:27:42,784
'Someone who we should feel safe around.
1261
01:27:43,019 --> 01:27:45,771
'Someone employed to protect us.
1262
01:27:46,483 --> 01:27:50,893
'The Duff family finally have
answers. They can finally heal.
1263
01:27:51,387 --> 01:27:53,689
'But the Scottish Police Service
1264
01:27:53,732 --> 01:27:58,108
'may feel the ripples of this trauma
for a long time.'
1265
01:28:25,877 --> 01:28:28,218
So, not The Box-Ticker any more, eh?
1266
01:28:28,219 --> 01:28:29,296
Box-Ticker?
1267
01:28:29,741 --> 01:28:31,697
Don't even start. No.
1268
01:28:32,111 --> 01:28:34,258
You're gonna need a new nickname, though.
1269
01:28:34,259 --> 01:28:36,498
I was thinking... Pirie Pirie Sauce.
1270
01:28:36,499 --> 01:28:37,618
Too long.
1271
01:28:37,619 --> 01:28:40,720
Hot Sauce. I like Hot Sauce.
1272
01:28:40,721 --> 01:28:43,304
No-one's gonna call you Hot Sauce
in the office.
1273
01:28:43,305 --> 01:28:44,873
Mmm. I might.
1274
01:28:47,499 --> 01:28:48,831
Fanny Pack?
1275
01:28:49,696 --> 01:28:51,169
Absolutely not.
1276
01:28:51,763 --> 01:28:53,938
Right, I'm off.
1277
01:28:53,939 --> 01:28:55,099
Oh, I have...
1278
01:28:57,847 --> 01:29:00,704
I'm gonna... get one more.
1279
01:29:04,087 --> 01:29:07,567
- You following me?
- Would you mind very much if I was?
1280
01:29:07,568 --> 01:29:10,321
Ah. Depends on what you want.
1281
01:29:10,322 --> 01:29:14,199
I just want to keep you safe...
from criminals.
1282
01:29:14,200 --> 01:29:16,339
I'm better at that than you, remember.
1283
01:29:16,340 --> 01:29:18,955
Ah... OK.
1284
01:29:26,813 --> 01:29:29,926
Subtitle extracted & improved by
Se7enOfNin9 for Addic7ed.com
96430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.