All language subtitles for Karen_Pirie_S01E02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,930 OMINOUS MUSIC, RECORDING DEVICE BEEPS 2 00:00:02,930 --> 00:00:05,880 DI LEES: 'You remember it, then? Rosie Duff murder? 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,840 'Would've been all over the news.' 4 00:00:07,840 --> 00:00:11,947 - KAREN: 'I was three, sir.' - 'Three? Jesus.' 5 00:00:13,520 --> 00:00:17,440 I'm Bel Richmond. This is Echoes: The Rosie Duff Case. 6 00:00:17,440 --> 00:00:18,880 'If you wanna get rid of a body...' 7 00:00:18,880 --> 00:00:20,320 RUSHING FOOTSTEPS, THUDS 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,960 - SHE GASPS - '..you bury it. 9 00:00:22,960 --> 00:00:25,640 'You don't leave it in the middle of a tourist attraction 10 00:00:25,640 --> 00:00:27,680 'right in the middle of summer.' 11 00:00:27,680 --> 00:00:29,720 - OMINOUS MUSIC - Ziggy! 12 00:00:29,720 --> 00:00:31,160 YOUNG ZIGGY: 'We tried to help her. 13 00:00:31,160 --> 00:00:33,040 'We just... We found her. We didn't do it!' 14 00:00:33,040 --> 00:00:36,120 REPORTER: 'You detained three people and have since released them.' 15 00:00:36,120 --> 00:00:37,880 As is law in Scotland, 16 00:00:37,880 --> 00:00:40,760 an arrest cannot be made without sufficient evidence. 17 00:00:40,760 --> 00:00:42,840 PC HOGG: 'Sir, how can we release them?!' 18 00:00:42,840 --> 00:00:45,400 'They are still under investigation, Janice.' 19 00:00:45,400 --> 00:00:47,440 We didn't see her tonight. We don't know her. 20 00:00:47,440 --> 00:00:49,320 YOUNG ALEX: 'Didn't see her. Don't know her.' 21 00:00:49,320 --> 00:00:51,640 Rosie, that's where we'll be. 22 00:00:51,640 --> 00:00:53,240 KAREN: 'You stand by your testimony?' 23 00:00:53,240 --> 00:00:55,840 You saw Rosie in the pub, and then you found her at the cathedral? 24 00:00:55,840 --> 00:00:57,160 That's right. 25 00:00:57,160 --> 00:00:59,600 ZIGGY SENIOR: 'I think we need to tell them the truth.' 26 00:00:59,600 --> 00:01:01,280 ALEX SENIOR: 'You started this, Ziggy. 27 00:01:01,280 --> 00:01:03,000 'We stick to the story.' 28 00:01:03,000 --> 00:01:04,880 I don't think I can. 29 00:01:06,535 --> 00:01:08,495 Well you'd better, Ziggy. 30 00:01:08,520 --> 00:01:11,040 DC MURRAY: 'Register House just sent over a birth certificate 31 00:01:11,040 --> 00:01:12,080 'for Rosie's baby.' 32 00:01:12,080 --> 00:01:14,023 CHIEF LAWSON: 'Have you considered the possibility 33 00:01:14,023 --> 00:01:16,632 'that one of the students could have been the father?' 34 00:01:17,280 --> 00:01:19,680 BEL: 'Legally, I cannot name the three students 35 00:01:19,680 --> 00:01:21,840 'that were at the scene of the crime, 36 00:01:21,840 --> 00:01:24,040 'so instead, I will be giving them aliases. 37 00:01:24,306 --> 00:01:26,273 'There's "the Artist"... 38 00:01:26,799 --> 00:01:28,651 ' "the Historian"... 39 00:01:29,306 --> 00:01:31,800 'and then "the Medic".' 40 00:01:31,800 --> 00:01:33,160 I'm sorry. 41 00:01:33,160 --> 00:01:35,080 COLIN: 'They're taking it seriously, then?' 42 00:01:35,080 --> 00:01:36,840 Giving it to some kids. 43 00:01:36,840 --> 00:01:39,960 We're taking it very seriously, Mr Duff. 44 00:01:39,960 --> 00:01:42,680 I just want to hurt something! 45 00:01:42,680 --> 00:01:44,640 COLIN SENIOR: 'We lost Rosie.' HE PANTS 46 00:01:44,640 --> 00:01:47,480 THEY YELL 'Rosie's dead.' 47 00:01:47,480 --> 00:01:48,960 COLIN GRUNTS, ZIGGY GROANS 48 00:01:48,960 --> 00:01:51,400 - I don't care any more! - ZIGGY SCREAMS 49 00:01:53,160 --> 00:01:54,600 TYRES SCREECH 50 00:01:58,800 --> 00:02:00,840 VEHICLE OUTSIDE BEEPS CONTINUOUSLY 51 00:02:03,960 --> 00:02:05,640 BIRDS CAW, SHE SIGHS 52 00:02:05,640 --> 00:02:07,160 BEL'S PODCAST: 'I was lucky enough 53 00:02:07,160 --> 00:02:08,880 'to meet with the two young detectives 54 00:02:08,880 --> 00:02:10,120 'assigned to Rosie's case, 55 00:02:10,120 --> 00:02:12,960 'and I'm hopeful they'll share their progress with us, 56 00:02:12,960 --> 00:02:17,080 'because - whilst I'm pleased that the SPS are reinvestigating - 57 00:02:17,080 --> 00:02:20,230 'I can't help but wonder why it's taken so long. 58 00:02:20,480 --> 00:02:24,760 'Is this just a cynical PR exercise? I'm trying to keep an open mi...' 59 00:02:24,760 --> 00:02:27,200 KAREN: 'My main suspect is dead.' 60 00:02:27,200 --> 00:02:31,520 I finally had something on him after 25 years... something new. 61 00:02:31,520 --> 00:02:32,960 This photo of him with the victim? 62 00:02:32,960 --> 00:02:35,360 I could have shown it to him, really pressed him 63 00:02:35,360 --> 00:02:36,480 and then caught him out. 64 00:02:36,480 --> 00:02:38,960 Are we sure that it wasn't an accident? 65 00:02:38,960 --> 00:02:40,240 There was an eyewitness. 66 00:02:40,240 --> 00:02:43,200 A dog walker that said he saw the car swerve out of its way 67 00:02:43,200 --> 00:02:45,120 and then sped up through him. 68 00:02:45,120 --> 00:02:47,178 And you think this is connected to the Rosie case? 69 00:02:47,178 --> 00:02:51,320 He was killed right next to the graveyard that she is buried in. 70 00:02:51,320 --> 00:02:54,120 Well, YOU can take this stuff up to Murder Squad. 71 00:02:54,120 --> 00:02:56,000 I think Road Traffic have passed it up. 72 00:02:56,000 --> 00:02:57,040 Who've they put on it? 73 00:02:58,040 --> 00:03:01,960 Ah, beautiful timing! DS Pirie, DS Parhatka. 74 00:03:06,480 --> 00:03:07,760 Do you know each other? 75 00:03:10,935 --> 00:03:12,371 Well, do you or don't you? 76 00:03:12,396 --> 00:03:13,160 Yeah, yeah. Yeah. Yeah. 77 00:03:13,160 --> 00:03:14,720 HE CLEARS THROAT Good. Good. 78 00:03:14,720 --> 00:03:17,000 Findley's got him on this, yeah? 79 00:03:17,000 --> 00:03:19,920 Nice. Bit of a reunion, then? 80 00:03:19,920 --> 00:03:22,240 Uh, Malkiewicz' husband's here. 81 00:03:23,320 --> 00:03:26,840 I was gonna interview him, so if... if you wanted to sit in? 82 00:03:26,840 --> 00:03:30,720 Yeah. Yeah, sounds good. Er... What room? 83 00:03:31,181 --> 00:03:33,000 I'll meet you in there. 84 00:03:34,640 --> 00:03:37,000 - TALKS QUIETLY: Phil's on it. - RIVER: 'Are you kidding me?!' 85 00:03:37,000 --> 00:03:38,240 COINS CLINK 86 00:03:38,240 --> 00:03:41,000 Do you think he got himself assigned on purpose? 87 00:03:41,000 --> 00:03:43,680 - Don't think he could have. - 'Cos that would be creepy.' 88 00:03:43,680 --> 00:03:44,800 SHE BANGS VENDING MACHINE 89 00:03:44,800 --> 00:03:47,000 I've lost like four quid to this thing. 90 00:03:47,000 --> 00:03:48,560 What do I do?! 91 00:03:49,458 --> 00:03:50,898 Erm... SHE SIGHS 92 00:03:51,000 --> 00:03:53,840 Solve the case, avoid having sex with him again, 93 00:03:53,840 --> 00:03:56,160 and stop sleeping in all of your clothes. 94 00:03:56,160 --> 00:03:57,240 It's not restful. 95 00:03:57,240 --> 00:03:59,040 All right, "queen of wellness". 96 00:03:59,040 --> 00:04:00,880 You're having Frazzles for breakfast again. 97 00:04:00,880 --> 00:04:03,640 I can hear it. All right? Bye! 98 00:04:14,320 --> 00:04:16,840 It's not just an elaborate way to get you to talk to me. 99 00:04:16,840 --> 00:04:18,720 You don't need an elaborate way to talk to me. 100 00:04:18,720 --> 00:04:20,320 You've got my number. 101 00:04:21,220 --> 00:04:22,602 HE CLEARS THROAT 102 00:04:22,602 --> 00:04:24,220 - Paul? - Yeah. 103 00:04:24,244 --> 00:04:26,016 - Hi, DS Karen Pirie. - Hi. 104 00:04:26,040 --> 00:04:28,640 - Do you want to come this way? - HE SNIFFS Sure. 105 00:04:37,080 --> 00:04:38,760 I don't understand any of this. 106 00:04:40,080 --> 00:04:42,417 If it wasn't an accident, what happened? 107 00:04:42,720 --> 00:04:46,040 We have an eyewitness that says the driver 108 00:04:46,040 --> 00:04:48,240 may have intentionally swerved towards Ziggy, 109 00:04:48,240 --> 00:04:50,360 and the location of the incident... 110 00:04:51,480 --> 00:04:54,400 ...by the graveyard where Rosie Duff is buried. 111 00:04:54,400 --> 00:04:57,520 We are investigating the possibility 112 00:04:57,545 --> 00:04:59,825 that there's a connection between the cases. 113 00:05:00,639 --> 00:05:02,187 What do you mean? 114 00:05:02,760 --> 00:05:05,120 Did Ziggy ever talk to you about Rosie Duff? 115 00:05:05,120 --> 00:05:06,960 PAUL EXHALES DEEPLY AND SNIFFS 116 00:05:06,960 --> 00:05:09,760 Only that it was awful. 117 00:05:10,675 --> 00:05:12,441 The worst night of his life. 118 00:05:14,661 --> 00:05:16,981 That he'd thought about her every day since. 119 00:05:18,680 --> 00:05:21,520 Did he ever talk to you about the party? 120 00:05:23,033 --> 00:05:24,503 Just that they went to one. 121 00:05:25,640 --> 00:05:26,680 And that... 122 00:05:27,515 --> 00:05:30,201 ...he invited her... and she came? 123 00:05:31,800 --> 00:05:32,868 No. 124 00:05:38,360 --> 00:05:39,480 Here. 125 00:05:46,298 --> 00:05:49,200 I don't know what you are getting at, 126 00:05:49,200 --> 00:05:50,931 but I am not doing this. 127 00:05:51,200 --> 00:05:53,840 - Not today. - Paul... 128 00:05:54,582 --> 00:05:57,262 ...we think someone might have killed Ziggy for revenge. 129 00:05:57,520 --> 00:06:01,080 - Revenge for what? - For Rosie's death. 130 00:06:01,080 --> 00:06:02,360 He had nothing to do with it! 131 00:06:02,360 --> 00:06:04,280 Maybe the driver knew something that we don't. 132 00:06:04,280 --> 00:06:06,000 Or maybe they knew nothing! 133 00:06:06,000 --> 00:06:09,360 And maybe you and the press and now this stupid podcast 134 00:06:09,360 --> 00:06:11,680 have been telling the wrong story for years, 135 00:06:11,680 --> 00:06:13,120 and Ziggy... HE SNIFFS 136 00:06:13,832 --> 00:06:17,065 ...my Ziggy has paid the price for it! 137 00:06:18,480 --> 00:06:20,623 Do you know what happened to him? 138 00:06:21,240 --> 00:06:24,604 - Happened to him...? - Afterwards. After Rosie. 139 00:06:24,890 --> 00:06:26,445 Do you know what they did to him? 140 00:06:27,800 --> 00:06:29,720 - Who? - Her brothers. 141 00:06:30,001 --> 00:06:32,121 They nearly killed him! 142 00:06:34,760 --> 00:06:37,240 OMINOUS MUSIC, WATER DRIPPING 143 00:06:40,200 --> 00:06:41,880 BRIAN TALKING FAINTLY: You idiot. 144 00:06:43,240 --> 00:06:44,760 You stupid prick! 145 00:06:48,280 --> 00:06:51,960 - Help! Help me! - COLIN: You be quiet! 146 00:06:55,123 --> 00:06:56,567 Put that around you. 147 00:06:58,450 --> 00:06:59,880 Do you hear me?! 148 00:07:00,939 --> 00:07:03,499 If you wanna get out, put that around you! 149 00:07:03,524 --> 00:07:06,324 - Very happy to leave you down there! - Shut up, Colin! 150 00:07:06,369 --> 00:07:07,849 Round your waist! 151 00:07:09,280 --> 00:07:10,320 HE PANTS OK! 152 00:07:11,360 --> 00:07:12,560 OK! 153 00:07:20,120 --> 00:07:21,587 Hold on! 154 00:07:22,000 --> 00:07:24,840 HE GRUNTS AND GROANS 155 00:07:28,800 --> 00:07:31,240 THEY GRUNT 156 00:07:42,040 --> 00:07:44,240 HE COUGHS AND SPLUTTERS 157 00:07:45,400 --> 00:07:47,080 ZIGGY GROANS AND WHIMPERS 158 00:07:47,080 --> 00:07:48,960 I've done you a big favour here. 159 00:07:49,780 --> 00:07:51,750 I could have left you in there to die, 160 00:07:51,869 --> 00:07:53,509 but I decided to let you go, 161 00:07:53,509 --> 00:07:57,949 so you do not tell a soul that this happened, 162 00:07:57,949 --> 00:08:01,030 or I'll kill you with my bare hands... 163 00:08:01,055 --> 00:08:03,275 - HE GASPS FOR BREATH - ...and I mean it! 164 00:08:06,069 --> 00:08:09,469 MUSIC: 'The Turning Of Our Bones' by Arab Strap 165 00:08:22,069 --> 00:08:27,029 ♪ Dig us up and hold us high ♪ 166 00:08:27,029 --> 00:08:31,549 ♪ Raise our carcass to the sky ♪ 167 00:08:31,549 --> 00:08:36,509 ♪ Wrap us up in sequin skin ♪ 168 00:08:36,509 --> 00:08:41,429 ♪ And we can dance again in sin ♪ 169 00:08:42,749 --> 00:08:47,709 ♪ Just take my hand and be brave ♪ ♪We'll say goodbye to this grave ♪ 170 00:08:47,709 --> 00:08:52,709 ♪ Tonight we salsa, we rave We are upcycled and saved ♪ 171 00:08:52,709 --> 00:08:57,469 ♪ We've got the hay, so let's roll Surrender all self control ♪ 172 00:08:57,469 --> 00:09:00,069 ♪ Quick now before the bell tolls ♪ 173 00:09:00,069 --> 00:09:03,189 ♪ Let's sing the sighs From our souls. ♪ 174 00:09:10,509 --> 00:09:13,069 - Hey, you were good in there. - Don't butter me up. 175 00:09:13,069 --> 00:09:14,589 - It's the truth. - SHE SIGHS 176 00:09:14,589 --> 00:09:16,229 Hey, give me one minute, will you? 177 00:09:20,509 --> 00:09:21,679 I, er... 178 00:09:22,211 --> 00:09:24,906 OK, look. I know I haven't acted like it, but I... 179 00:09:25,629 --> 00:09:29,485 ...I liked you, Karen. I mean, I do... like you. 180 00:09:30,149 --> 00:09:32,429 I have done for ages, I just... 181 00:09:32,429 --> 00:09:34,929 And your way of showing me it is giving me the cold shoulder 182 00:09:34,954 --> 00:09:37,313 and talking about me with the boys' club upstairs? 183 00:09:37,594 --> 00:09:40,109 And then letting me know that I didn't get this case on merit, 184 00:09:40,109 --> 00:09:41,829 and now I've got to work it with you. 185 00:09:41,829 --> 00:09:45,719 - SHE SCOFFS - I did say, "I'm sorry." 186 00:09:45,744 --> 00:09:48,869 Only after you got a promotion and I no longer outranked you... 187 00:09:48,869 --> 00:09:50,477 No, it was never about that. 188 00:09:50,502 --> 00:09:52,782 We're not gonna talk about this. We're gonna work. 189 00:09:52,782 --> 00:09:55,902 OK... Erm, and when we're working, are we gonna be...? 190 00:09:55,902 --> 00:09:57,273 We're fine. It's fine. 191 00:09:57,298 --> 00:09:58,770 - OK. - Mainly because... 192 00:09:59,456 --> 00:10:02,208 ...I've got a new puppy, and I don't want him to see us fighting. 193 00:10:02,530 --> 00:10:03,690 Puppy? 194 00:10:09,702 --> 00:10:12,542 Phil, this is DC Murray, aka "The Mint". 195 00:10:12,542 --> 00:10:14,102 Mint, this is DS Parhatka. 196 00:10:15,342 --> 00:10:16,662 "Murray Mints"? 197 00:10:18,262 --> 00:10:21,982 - Parhatka? Is that, erm...? - Polish, aye. Yeah, I'm half Polish. 198 00:10:21,982 --> 00:10:25,822 OK, you two can go for drinks later and do all this. The Duff brothers. 199 00:10:27,422 --> 00:10:29,982 Colin and Brian Duff. 200 00:10:29,982 --> 00:10:32,622 If Ziggy WAS killed for revenge, 201 00:10:32,622 --> 00:10:35,462 these two are the most likely suspects. 202 00:10:35,462 --> 00:10:39,662 And now we know that Ziggy was attacked by Colin in 1996 203 00:10:39,662 --> 00:10:41,222 right after the murder. 204 00:10:41,222 --> 00:10:43,942 I'll find out their movements and interview them as soon as. 205 00:10:43,942 --> 00:10:45,462 Oh, in case it helps, 206 00:10:45,462 --> 00:10:47,102 I've been looking at these old pictures 207 00:10:47,102 --> 00:10:48,782 of the Lammas Bar. 208 00:10:48,782 --> 00:10:51,465 All the CCTV images are of the front entrance, 209 00:10:51,465 --> 00:10:53,888 but there's another exit round the back. 210 00:10:53,888 --> 00:10:57,902 Iona left Colin in the pub at 2.30am. 211 00:10:57,902 --> 00:11:00,982 The CCTV proves he used the front entrance at four, 212 00:11:00,982 --> 00:11:03,062 but he could have left at any point through the rear 213 00:11:03,062 --> 00:11:04,382 and then come back in later on. 214 00:11:04,382 --> 00:11:06,638 So his alibi is not as strong as we thought. 215 00:11:06,801 --> 00:11:09,182 You're wondering if he's in the frame for Rosie, too? 216 00:11:09,182 --> 00:11:12,782 He unsettles me, Sarge. I think he's a... psycho. 217 00:11:12,782 --> 00:11:15,342 Multiple assaults on both the brothers' records. 218 00:11:15,342 --> 00:11:16,902 Rosie was scared of them. 219 00:11:16,902 --> 00:11:19,742 Check in on the girl that Brian went home with, too. 220 00:11:19,742 --> 00:11:21,302 And find Iona Kaleel. 221 00:11:21,302 --> 00:11:23,102 She left Colin in the pub that night. 222 00:11:23,102 --> 00:11:26,102 Phil, I'm coming on those interviews. 223 00:11:47,902 --> 00:11:49,782 That other kid quit already? 224 00:11:51,302 --> 00:11:55,222 - Colin, Brian Duff, this is... - DS Parhatka, Murder Squad. 225 00:11:57,022 --> 00:11:58,902 Would you mind telling us where you both were 226 00:11:58,902 --> 00:12:00,902 yesterday evening around eight o'clock? 227 00:12:05,142 --> 00:12:08,822 I was here. Stayed late to finish scraping the wallpaper. 228 00:12:08,822 --> 00:12:10,382 Colin was gone by then, eh? 229 00:12:10,382 --> 00:12:14,222 I was at The Red Lion. Why? What's this about? 230 00:12:14,222 --> 00:12:17,582 I'm investigating the murder of Sigmund Malkiewicz. 231 00:12:17,582 --> 00:12:20,142 He was killed in a hit-and-run last night. 232 00:12:21,040 --> 00:12:26,182 We also have a report of a previous attack on Malkiewicz in 1996. 233 00:12:26,182 --> 00:12:28,702 Malkiewicz never told anyone apart from his husband. 234 00:12:28,702 --> 00:12:31,302 You threw him down the bottle dungeon of the castle 235 00:12:31,302 --> 00:12:32,902 and then left him there for hours. 236 00:12:33,604 --> 00:12:36,052 Would you have gone back if your brother hadn't made you? 237 00:12:36,782 --> 00:12:37,942 Look... 238 00:12:38,583 --> 00:12:40,862 Colin came to me and telt me what he did, 239 00:12:41,197 --> 00:12:42,597 and we pulled him out. 240 00:12:43,106 --> 00:12:44,186 No harm done. 241 00:12:45,199 --> 00:12:47,662 Still think we should have left him in there to rot. 242 00:12:47,662 --> 00:12:50,542 I just lost my sister. Don't want my brother going to prison. 243 00:12:50,542 --> 00:12:52,422 Aye, well, someone needs to do something. 244 00:12:52,422 --> 00:12:53,542 They just let them go. 245 00:12:53,542 --> 00:12:56,982 - Shh! If the police ask... - They won't ask. 246 00:12:58,818 --> 00:13:01,018 And if they do, it's none of their business. 247 00:13:10,426 --> 00:13:14,026 I didn't know how to handle it. The grief. I just... 248 00:13:15,873 --> 00:13:18,233 I felt like I needed to do something. 249 00:13:18,584 --> 00:13:21,704 - Get revenge? - I wanted him to admit what he did. 250 00:13:21,883 --> 00:13:23,502 I was trying to make him talk. 251 00:13:24,702 --> 00:13:26,902 - And did he? - No. 252 00:13:26,902 --> 00:13:28,542 Malkiewicz is dead now. 253 00:13:29,583 --> 00:13:31,542 Even if you're right and he did do it, 254 00:13:31,542 --> 00:13:33,542 we can't ever get a confession. 255 00:13:33,542 --> 00:13:37,091 That's a tragedy. For us. Really. 256 00:13:37,622 --> 00:13:40,102 But it's not our fault. 257 00:13:42,462 --> 00:13:46,130 Colin, your alibi for the time of Rosie's murder isn't solid. 258 00:13:46,155 --> 00:13:49,102 Brian's is. There was another exit to the pub. You could've... 259 00:13:49,102 --> 00:13:51,385 Wait. One minute you're accusing me of getting revenge for Rosie, 260 00:13:51,385 --> 00:13:54,622 the next moment, you're saying... you're saying I murdered her? 261 00:13:55,559 --> 00:13:56,839 Which one is it, eh? 262 00:13:58,118 --> 00:14:01,158 Why would I try and get a confession out of that kid if I'd done it? 263 00:14:02,702 --> 00:14:05,058 No. No, I'd... 264 00:14:05,502 --> 00:14:07,622 I'd never hurt Rosie. 265 00:14:09,995 --> 00:14:13,560 I was... I was broken when she died. 266 00:14:14,356 --> 00:14:18,499 That's why I went after him. We were all broken. 267 00:14:20,102 --> 00:14:22,142 TV CHATTER 268 00:14:35,302 --> 00:14:37,742 COLIN SOBS AND SNIFFS 269 00:14:48,342 --> 00:14:51,222 MACLENNAN: Jan? Up here. 270 00:14:56,582 --> 00:14:57,622 Hi. 271 00:15:01,062 --> 00:15:02,382 Have a look at this for me. 272 00:15:03,574 --> 00:15:05,850 - Her diary? - Yep. 273 00:15:07,474 --> 00:15:10,634 Check out April and May. 274 00:15:14,542 --> 00:15:17,262 "Cliff path. 9pm." 275 00:15:17,262 --> 00:15:19,369 You think she was meeting someone out there? 276 00:15:20,012 --> 00:15:21,316 Maybe. 277 00:15:23,269 --> 00:15:25,222 And then it stops in June. 278 00:15:30,142 --> 00:15:31,742 - Sir...? - Aye. 279 00:15:33,902 --> 00:15:35,382 DS LAWSON: Sir? 280 00:15:36,542 --> 00:15:39,582 We'll have a closer look at it later. Bag it for me up, will you? 281 00:15:39,925 --> 00:15:41,238 On my way! 282 00:15:47,102 --> 00:15:48,182 MACLENNAN GRUNTS 283 00:15:48,182 --> 00:15:50,702 Sir, I've been looking at murders or assaults 284 00:15:50,702 --> 00:15:52,342 with similarities to Rosie. 285 00:15:52,342 --> 00:15:53,238 Right. 286 00:15:53,263 --> 00:15:55,160 Do you remember that incident up in Inverurie? 287 00:15:55,185 --> 00:15:56,871 - Nah. - Minnie Maccoll? 288 00:15:57,049 --> 00:15:59,797 Ah, yeah, she was stabbed and left in the erm... 289 00:15:59,822 --> 00:16:02,422 - The Bass Cemetery? Yeah. - Did they get anyone for it? 290 00:16:02,422 --> 00:16:04,422 Not yet, no, but the injuries are similar. 291 00:16:04,422 --> 00:16:06,662 Cut right across the stomach, and the cathedral... 292 00:16:06,662 --> 00:16:08,862 it's a Pictish site. 293 00:16:08,862 --> 00:16:11,222 - The Inverurie Bass... - CAR BLEEPS 294 00:16:11,222 --> 00:16:13,102 Is a Pictish site, too. 295 00:16:13,102 --> 00:16:15,972 Could be some kind of ritualistic aspect to it all. 296 00:16:15,997 --> 00:16:20,617 I'll look at the file. Nice work, kid. Keep it up, eh? 297 00:16:21,942 --> 00:16:22,982 MACLENNAN GRUNTS 298 00:16:24,342 --> 00:16:27,102 Murray found a fault in Colin Duff's alibi. 299 00:16:27,837 --> 00:16:30,502 He could have left the pub that night via a second exit 300 00:16:30,502 --> 00:16:31,732 and then come back later, 301 00:16:31,732 --> 00:16:34,498 but I just can't square why he'd kill his sister like that. 302 00:16:34,523 --> 00:16:36,342 Letting her bleed out? I mean... 303 00:16:36,342 --> 00:16:38,982 This is why we never focused on him or Brian 304 00:16:38,982 --> 00:16:40,382 in the initial investigation. 305 00:16:40,382 --> 00:16:41,422 Thing is... 306 00:16:42,462 --> 00:16:44,862 ...I can't understand why anyone would kill her like that. 307 00:16:44,862 --> 00:16:46,782 I read in the reports that at one point, 308 00:16:46,782 --> 00:16:48,782 you were linking it to a murder in Inverurie. 309 00:16:48,960 --> 00:16:50,992 - Minnie Maccoll? - Mm, that's right. 310 00:16:50,992 --> 00:16:54,692 Strangled, stomach cut open - a very similar crime. 311 00:16:54,848 --> 00:16:57,075 Only, they found who did it. 312 00:16:57,075 --> 00:16:58,651 Was her boyfriend, 313 00:16:58,651 --> 00:17:01,400 and he was nowhere near Fife the night Rosie died. 314 00:17:01,400 --> 00:17:03,030 It was in the press a lot, though, wasn't it? 315 00:17:03,030 --> 00:17:04,520 Crimes like that always are. 316 00:17:05,242 --> 00:17:07,853 So the murderer could have heard about it? 317 00:17:07,877 --> 00:17:09,376 That's possible. 318 00:17:09,400 --> 00:17:11,120 Maybe that's why they cut her like that. 319 00:17:11,120 --> 00:17:12,560 Took her to the cathedral. 320 00:17:13,305 --> 00:17:16,505 - To try and hang it on someone else. - The brothers... 321 00:17:18,124 --> 00:17:21,522 ...they... they were violent but impulsive. 322 00:17:22,560 --> 00:17:26,440 I don't know if they could come up with a cover story like that. 323 00:17:26,440 --> 00:17:30,080 - The students, though? - That I would believe more. 324 00:17:40,278 --> 00:17:42,354 I think the Duff brothers are a dead end. 325 00:17:42,354 --> 00:17:43,883 Are you sure? 326 00:17:44,550 --> 00:17:46,434 I don't think Colin did it. 327 00:17:46,434 --> 00:17:48,362 What would his motivation be? 328 00:17:48,387 --> 00:17:50,750 Kill your sister that you're so protective over, 329 00:17:50,750 --> 00:17:52,430 and then risk police attention 330 00:17:52,430 --> 00:17:55,246 by throwing a kid down a dungeon and leaving him there? 331 00:17:55,470 --> 00:17:57,270 I don't think either of them killed Rosie. 332 00:17:57,270 --> 00:17:59,110 Looks like they didn't kill Ziggy either. 333 00:17:59,110 --> 00:18:01,070 Multiple witnesses saw Brian working, 334 00:18:01,070 --> 00:18:03,750 and we've got Colin on security cameras in the pub. 335 00:18:05,070 --> 00:18:08,070 - And we've gone into Malkiewicz's phone. - Oh, yeah? 336 00:18:08,070 --> 00:18:10,169 I can see from texts he met with Alex Gilbey 337 00:18:10,194 --> 00:18:13,028 and Tom Mackie at Alex's house yesterday. 338 00:18:13,028 --> 00:18:14,977 Paul said they weren't close any more. 339 00:18:15,002 --> 00:18:18,430 After Ziggy left, Weird called him over and over again. 340 00:18:18,874 --> 00:18:20,870 10, 12 times. 341 00:18:20,870 --> 00:18:22,830 I spoke to the university where he works 342 00:18:22,830 --> 00:18:25,277 and he hasn't shown up today. 343 00:18:50,540 --> 00:18:54,580 'Mr Mackie, it's DS Phil Parhatka again. 344 00:18:54,870 --> 00:18:56,230 'If you could call me back.' 345 00:19:03,150 --> 00:19:06,030 PHONE RINGS 346 00:19:08,406 --> 00:19:10,192 SIGHS Come on. 347 00:19:34,070 --> 00:19:35,781 KAREN: Iona Kaleel? 348 00:19:36,590 --> 00:19:38,030 Detective? 349 00:19:38,576 --> 00:19:41,030 Yeah, I got your message. 350 00:19:41,030 --> 00:19:43,546 Is... now a good time to talk? 351 00:19:44,070 --> 00:19:45,828 What was Rosie like? 352 00:19:46,315 --> 00:19:48,600 Tough. Really sharp. 353 00:19:49,275 --> 00:19:50,951 She could handle herself, 354 00:19:50,951 --> 00:19:53,854 in a pub full of beer-swilling blokes. 355 00:19:53,854 --> 00:19:56,625 She would laugh if she could see me now, 356 00:19:56,837 --> 00:19:59,470 still stacking a glass-washer, 20-something years later. 357 00:19:59,470 --> 00:20:00,330 Hm. 358 00:20:01,471 --> 00:20:03,968 What was her state of mind like on that night? 359 00:20:05,670 --> 00:20:09,973 Happy. She was seeing someone. 360 00:20:11,060 --> 00:20:15,389 She had that funny, kind of in-love thing where you can't stop smiling to yourself... 361 00:20:16,110 --> 00:20:17,238 Right... 362 00:20:19,143 --> 00:20:21,990 - ...so there was no break-up? - No. 363 00:20:21,990 --> 00:20:25,159 The original investigation looked at her diaries. 364 00:20:25,386 --> 00:20:29,230 She'd written that she was meeting someone 365 00:20:29,230 --> 00:20:32,379 and that seemed to have stopped, then she wrote a couple of times 366 00:20:32,431 --> 00:20:35,601 she hated someone, they wouldn't leave her alone. 367 00:20:35,601 --> 00:20:38,267 No. Whoever she was seeing - that was going well. 368 00:20:38,307 --> 00:20:40,080 And she never told you who it was? 369 00:20:40,105 --> 00:20:42,550 No. She told me nothing. 370 00:20:43,026 --> 00:20:45,070 So how did you know there was someone? 371 00:20:45,070 --> 00:20:48,710 She snuck out early sometimes, left me to clean up and lock up. 372 00:20:48,710 --> 00:20:50,750 She'd come back later, and I'd give her a lift home. 373 00:20:50,750 --> 00:20:53,421 Whole time, she never told me who it was she was meeting. 374 00:20:56,504 --> 00:21:00,110 Do you recognise any of these men? 375 00:21:01,870 --> 00:21:02,950 FAINTLY: Yeah. 376 00:21:05,953 --> 00:21:09,572 They found her, right? Or were found with her. 377 00:21:09,988 --> 00:21:12,627 We all knew about them. Word spread. 378 00:21:12,627 --> 00:21:14,672 Had you seen them around the pub before that? 379 00:21:14,697 --> 00:21:15,658 Yeah. 380 00:21:16,142 --> 00:21:18,662 This one, I served a lot. 381 00:21:19,260 --> 00:21:20,560 He was always in there? 382 00:21:20,585 --> 00:21:22,701 Yeah, and Rosie'd try and shrug him off onto me. 383 00:21:22,726 --> 00:21:25,426 - Why? - He was quite intense. 384 00:21:26,830 --> 00:21:29,647 - Fancied her? - Yeah. 385 00:21:29,830 --> 00:21:33,718 He could've been who she was writing about. 386 00:21:33,763 --> 00:21:35,835 WEIRD: There's that girl who does French... 387 00:21:36,062 --> 00:21:39,870 - with the boobs and the hair. - She wants Ziggy so bad. 388 00:21:39,870 --> 00:21:41,950 I've seen her looking, tongue wagging. 389 00:21:41,950 --> 00:21:43,790 She's more than boobs and hair, Weird. 390 00:21:43,790 --> 00:21:46,110 - I said she does French! - I think her name's Evelyn. 391 00:21:46,110 --> 00:21:48,790 - Both of you, piss off! - All right, fine. 392 00:21:52,990 --> 00:21:55,990 - I hate when he does that to me. - You just have to ignore him. 393 00:21:55,990 --> 00:21:59,030 What, ignore the screaming madman I've somehow made my best friend? 394 00:21:59,030 --> 00:22:01,033 You've got me, too. 395 00:22:01,085 --> 00:22:03,950 - Yeah, but you just encourage him. - Oh, come on. 396 00:22:03,950 --> 00:22:06,230 He's like a whirlwind. You get swept up, no choice. 397 00:22:06,230 --> 00:22:10,790 No, no, you like it. You like how wild he is. 398 00:22:10,790 --> 00:22:12,710 TYRES SCREECH 399 00:22:17,310 --> 00:22:19,430 - Come on, boys! - Whose is that? 400 00:22:19,430 --> 00:22:20,978 Come on. Get in! 401 00:22:20,978 --> 00:22:22,630 This feels illegal. 402 00:22:22,630 --> 00:22:25,510 Professor Batt gave me another bad mark, so I stole his keys. 403 00:22:25,510 --> 00:22:27,390 But I'm just borrowing it! Come on! 404 00:22:27,390 --> 00:22:29,750 - You're putting it back, yeah? - Yeah! 405 00:22:33,158 --> 00:22:35,430 See! You just encourage him! 406 00:22:35,430 --> 00:22:37,590 Here, pussy, pussy, pussy, pussy. 407 00:22:37,590 --> 00:22:39,487 - Here, pussy, pussy. - Stop it. 408 00:22:43,343 --> 00:22:44,903 That's a boy! 409 00:22:48,750 --> 00:22:50,190 You're the absolute worst. 410 00:22:50,190 --> 00:22:53,190 First big night of the summer. Gotta make it memorable. 411 00:22:54,877 --> 00:22:56,877 THUMPING ROCK MUSIC 412 00:23:00,245 --> 00:23:03,045 THEY WHOOP AND SHOUT 413 00:23:03,070 --> 00:23:05,070 LAUGHTER 414 00:23:16,790 --> 00:23:18,230 Alex! 415 00:23:19,430 --> 00:23:21,030 Alex! 416 00:23:23,790 --> 00:23:25,470 Come on, Alex. 417 00:23:27,350 --> 00:23:28,910 SHOUTING: Alex! 418 00:23:48,990 --> 00:23:50,630 PHONE BUZZES 419 00:24:03,710 --> 00:24:06,150 Tom "Weird" Mackie. 420 00:24:06,716 --> 00:24:08,870 Where did the nickname come from? 421 00:24:08,870 --> 00:24:11,390 I think it just does what it says on the tin. 422 00:24:11,826 --> 00:24:14,270 Let's look at the evidence against him. 423 00:24:14,580 --> 00:24:16,653 First and foremost... 424 00:24:17,139 --> 00:24:18,445 the car. 425 00:24:23,190 --> 00:24:25,410 FORENSIC OFFICER: Got something here, sir. 426 00:24:27,270 --> 00:24:30,544 LAWSON: Sir, they've found a long, dark hair on the passenger seat. 427 00:24:39,030 --> 00:24:40,630 MACLENNAN: Send it for tests. 428 00:24:42,530 --> 00:24:44,244 WEIRD: Do you reckon he's moved it? 429 00:24:48,270 --> 00:24:49,580 Why hasn't he called us yet? 430 00:24:49,580 --> 00:24:51,429 - He must have moved it by now. - He'll call us. 431 00:24:51,429 --> 00:24:54,190 - But what if they find... - He's probably on his way back. 432 00:24:57,030 --> 00:24:59,197 - We're so screwed. - BUZZER 433 00:24:59,532 --> 00:25:02,123 See, that's probably him now. 434 00:25:08,777 --> 00:25:10,417 It's the police for you, Weird. 435 00:25:16,430 --> 00:25:19,710 KAREN: The keys were left in the ignition, and the steering wheel 436 00:25:19,710 --> 00:25:23,430 and the gear stick were all covered in his fingerprints. 437 00:25:23,430 --> 00:25:27,390 And... there was a long, dark hair found in the front seat. 438 00:25:27,390 --> 00:25:28,750 Rosie's? 439 00:25:31,834 --> 00:25:33,154 Possibly. 440 00:25:33,318 --> 00:25:34,678 The hair didn't have a root, 441 00:25:34,710 --> 00:25:36,637 so they couldn't pull a DNA profile from it... 442 00:25:36,637 --> 00:25:39,510 because, you know, it was the dark ages. 443 00:25:39,510 --> 00:25:41,701 - But we can do that now, right? - Maybe. 444 00:25:41,792 --> 00:25:44,859 One hair isn't really enough, but we should try. 445 00:25:46,110 --> 00:25:48,731 And... look at this. 446 00:25:51,470 --> 00:25:54,042 - Tom's detained again. - MACLENNAN: 'Here we go again, Tom.' 447 00:25:54,042 --> 00:25:56,910 And his story changes this time, now he's been caught out. 448 00:25:56,910 --> 00:26:00,750 His timeline goes from pub, party, cathedral, to this. 449 00:26:00,750 --> 00:26:03,910 I didn't steal it! I know the guy, he likes me, I was just... 450 00:26:03,910 --> 00:26:05,750 I was just messing about. 451 00:26:07,163 --> 00:26:11,247 So you drove the car from the university to the party. 452 00:26:11,350 --> 00:26:12,970 Did you go anywhere else in it? 453 00:26:12,970 --> 00:26:15,484 Er... no. 454 00:26:16,478 --> 00:26:18,230 Time to tell the truth, Tom. 455 00:26:19,210 --> 00:26:22,363 I just... I can't remember much. 456 00:26:23,103 --> 00:26:25,910 Well, how did it end up at the other end of town? 457 00:26:25,910 --> 00:26:28,390 I was trying to drive it home, but... 458 00:26:28,390 --> 00:26:31,793 I was trying to drive us home, and I thought that maybe 459 00:26:31,841 --> 00:26:36,180 I'd be over the limit, so I, erm... we just got out and walked. 460 00:26:36,521 --> 00:26:38,789 OK, that's what you're going for, eh? 461 00:26:38,789 --> 00:26:40,316 That's your story? 462 00:26:42,966 --> 00:26:44,750 HE SIGHS 463 00:26:44,750 --> 00:26:47,573 We found this in the car, Tom. 464 00:26:50,586 --> 00:26:53,230 Now that looks like one of Rosie's hairs, doesn't it? 465 00:26:53,430 --> 00:26:58,027 No! No, no... That's, erm... 466 00:26:59,841 --> 00:27:01,262 ...that's Dorothy's. 467 00:27:02,103 --> 00:27:03,846 Dorothy! Right. 468 00:27:04,294 --> 00:27:06,288 I was wondering when she was gonna come up. 469 00:27:06,288 --> 00:27:08,310 Because we've spoken to her, you know. 470 00:27:12,922 --> 00:27:15,294 Yeah... sorry, I remember now. 471 00:27:15,319 --> 00:27:16,670 Oh, NOW you remember?! 472 00:27:16,670 --> 00:27:18,590 I drove her home... I think. 473 00:27:18,590 --> 00:27:21,030 Why didn't you tell us that from the beginning, Tom? 474 00:27:21,030 --> 00:27:24,870 Sorry. That whole night's a mess in my head. 475 00:27:27,781 --> 00:27:30,532 So you drive Dorothy home, then what? 476 00:27:31,017 --> 00:27:33,470 I tried to go back to the party, but... 477 00:27:35,169 --> 00:27:37,566 ...I couldn't see straight, so, er... 478 00:27:38,266 --> 00:27:39,630 ...I just got out and walked. 479 00:27:39,630 --> 00:27:42,950 So you didn't try to drive yourself and the boys home? 480 00:27:44,230 --> 00:27:48,482 I am getting sick and tired of your lies, Tom. 481 00:27:50,522 --> 00:27:54,255 Why does he lie? Why is he so inconsistent? 482 00:27:54,727 --> 00:27:58,247 Maybe the drugs? Maybe he genuinely doesn't remember. 483 00:28:00,070 --> 00:28:02,830 Or... something happened here. 484 00:28:02,855 --> 00:28:06,031 Something he is desperately trying to hide. 485 00:28:06,410 --> 00:28:10,310 So we need to find Dorothy, see if she stands by her story. 486 00:28:10,310 --> 00:28:13,950 Cos if he's with her from 2:30 to, what, 3:30, 4:00, 487 00:28:13,950 --> 00:28:16,088 then he probably didn't have time to kill Rosie. 488 00:28:16,112 --> 00:28:16,903 Right. 489 00:28:17,106 --> 00:28:18,310 She was his alibi. 490 00:28:18,310 --> 00:28:21,870 And was there any real interaction between him and Rosie anyway? 491 00:28:21,870 --> 00:28:23,830 Could she have been in that car with him? 492 00:28:24,842 --> 00:28:28,697 I think... if we test that hair, we can find out. 493 00:28:29,390 --> 00:28:31,870 That's me going to the evidence warehouse, isn't it? 494 00:28:32,278 --> 00:28:33,630 Yeah. 495 00:28:34,739 --> 00:28:36,179 That place is creepy. 496 00:28:37,007 --> 00:28:38,665 You're a big boy. 497 00:28:56,774 --> 00:28:58,430 They can't pull anything from the hair 498 00:28:58,430 --> 00:28:59,990 aside from colour and texture. 499 00:28:59,990 --> 00:29:03,906 You don't need to be a scientist to figure that out, for God's sake! 500 00:29:04,172 --> 00:29:08,607 Drugged-out teenage oiks, lying constantly, 501 00:29:09,110 --> 00:29:11,205 making a complete hash out of everything... 502 00:29:11,428 --> 00:29:15,150 and yet there's not one scrap of physical evidence to tie them to it? 503 00:29:15,150 --> 00:29:18,590 - How is that possible? Eh? - I know, sir, I know. 504 00:29:18,590 --> 00:29:20,190 Feels like every day that passes, 505 00:29:20,190 --> 00:29:22,030 we just get further and further away. 506 00:29:36,925 --> 00:29:39,245 - Hello. How're you doing? - Oh, you know. 507 00:29:39,245 --> 00:29:41,805 Looks like the thermostat in Warehouse D's on the blink, 508 00:29:41,805 --> 00:29:43,005 so everyone's on my tits, 509 00:29:43,005 --> 00:29:45,448 thinking all the evidence is gonna degrade. 510 00:29:48,168 --> 00:29:50,765 We're in Scotland. It's not exactly gonna melt 511 00:29:50,765 --> 00:29:52,685 before the maintenance man gets here, is it? 512 00:29:52,685 --> 00:29:56,837 Honestly. This job. Nothing ever happens, ever. 513 00:29:56,837 --> 00:29:58,613 But if something does happen, everyone's... 514 00:29:58,637 --> 00:30:00,061 On your tits. 515 00:30:00,085 --> 00:30:01,425 Yup. 516 00:30:01,425 --> 00:30:03,965 - My tits sympathise. - SHE LAUGHS 517 00:30:04,912 --> 00:30:06,245 What do you want, then? 518 00:30:06,581 --> 00:30:09,368 Rosie Duff murder case, 1996. 519 00:30:14,033 --> 00:30:16,757 Let me get someone to cover the desk and I'll take you through. 520 00:30:21,977 --> 00:30:26,020 - The thermostat's OK in here, right? - Don't start. 521 00:30:27,405 --> 00:30:28,822 Here we go. 522 00:30:29,486 --> 00:30:32,677 Fife Police, '90 to '99. 523 00:30:33,125 --> 00:30:34,485 Get the switch. 524 00:30:45,445 --> 00:30:48,397 They're alphabetical, so it should be under D. 525 00:30:49,898 --> 00:30:52,956 There you go. 11 boxes, it says. 526 00:30:54,632 --> 00:30:57,405 Can call one of my henchmen if you need a hand. 527 00:30:58,774 --> 00:31:01,384 But you seem to have it under control. 528 00:31:02,764 --> 00:31:03,921 PHIL: 'Good news - 529 00:31:03,921 --> 00:31:07,045 'we think we've got the car that hit Malkiewicz on CCTV.' 530 00:31:07,045 --> 00:31:07,792 Great. 531 00:31:07,816 --> 00:31:10,037 'Passing through Pitscottie just after the murder.' 532 00:31:10,037 --> 00:31:11,868 Did you manage to get a number plate? 533 00:31:12,060 --> 00:31:13,445 'That's the bad news. 534 00:31:13,445 --> 00:31:15,765 'The plates are totally caked up with mud. 535 00:31:15,765 --> 00:31:19,345 - 'Can't get anything from it.' - Jesus! You serious? 536 00:31:19,345 --> 00:31:21,565 'I got the make and model - it's a silver Corsa.' 537 00:31:21,565 --> 00:31:25,421 And how many silver Corsas are there in Scotland? Shite! 538 00:31:25,421 --> 00:31:27,928 'I'm checking if Alex Gilbey or Tom Mackie have one...' 539 00:31:27,928 --> 00:31:29,236 BEEPING '..or access to one.' 540 00:31:29,236 --> 00:31:31,390 I've got another call coming through, I've gotta go. 541 00:31:31,414 --> 00:31:32,301 Later. 542 00:31:32,574 --> 00:31:33,725 Mint. 543 00:31:34,845 --> 00:31:36,567 How are you feeling right now? 544 00:31:36,765 --> 00:31:38,885 'Like, what kind of... mood?' 545 00:31:38,885 --> 00:31:41,085 Six out of ten. Low-level pissed. 546 00:31:41,988 --> 00:31:43,805 Right... OK. 547 00:31:44,143 --> 00:31:45,681 What is it, Mint? 548 00:31:45,681 --> 00:31:48,925 Mmm... Well, we've got the hair. That's here. 549 00:31:48,925 --> 00:31:50,045 'Right, well...' 550 00:31:50,045 --> 00:31:53,457 - send that off for tests. - Yeah, we will. 551 00:31:53,457 --> 00:31:58,005 Erm, it's just there are supposed to be 11 boxes of evidence... 552 00:31:58,005 --> 00:32:01,005 - 'Right...' - ...but there's only ten. 553 00:32:02,616 --> 00:32:04,467 What box is missing? 554 00:32:05,635 --> 00:32:07,235 Er... Rosie's clothes? 555 00:32:07,764 --> 00:32:10,580 What?! All of her clothes? 556 00:32:10,605 --> 00:32:13,645 - The lady who works here... - what's it that do you do? 557 00:32:13,645 --> 00:32:15,765 FURIOUSLY: 'It doesn't frickin' matter, Mint!' 558 00:32:15,765 --> 00:32:19,485 Well, she says that it's happened before, 559 00:32:19,485 --> 00:32:22,045 - 'mostly they turn up sometimes...' - Find it, Mint. 560 00:32:22,045 --> 00:32:23,757 I'll have to go through every box in here... 561 00:32:23,782 --> 00:32:26,249 - I said, FIND IT! - CALL CUTS OFF 562 00:32:41,719 --> 00:32:43,599 SHE YELLS 563 00:32:46,602 --> 00:32:49,442 SHE YELLS AGAIN 564 00:32:56,244 --> 00:32:59,644 KAREN: OK, so... there are three men in Rosie's life 565 00:32:59,802 --> 00:33:01,352 that we don't know the identity of. 566 00:33:01,352 --> 00:33:03,112 RIVER: The one that she was seeing. 567 00:33:03,112 --> 00:33:05,912 - The one that was pestering her. - Who could have been Weird? 568 00:33:05,912 --> 00:33:07,872 And the father of her child. 569 00:33:07,872 --> 00:33:10,392 And any and all of them could be the same man. 570 00:33:10,392 --> 00:33:13,032 PAINED: Oh, my God. 571 00:33:13,032 --> 00:33:16,556 I have done you... a huge favour. 572 00:33:18,432 --> 00:33:20,752 - That stuff cost £4 - I've had it before. 573 00:33:20,752 --> 00:33:22,320 Not the wine. 574 00:33:23,251 --> 00:33:24,830 I texted Rob. 575 00:33:25,501 --> 00:33:27,265 The What's My Heritage guy. 576 00:33:29,070 --> 00:33:31,796 Do you understand the bullet I am taking for you? 577 00:33:31,987 --> 00:33:34,264 The sexting has started again. 578 00:33:34,289 --> 00:33:36,432 He's trying to... drag me back in. 579 00:33:36,432 --> 00:33:38,101 I cannot wait to meet him. 580 00:33:38,126 --> 00:33:40,232 You geeks really go for it, don't you? 581 00:33:40,670 --> 00:33:42,672 Excuse me, you wear a bum bag. 582 00:33:42,672 --> 00:33:46,123 OK, what did he say? About the case. 583 00:33:46,123 --> 00:33:48,792 Well, you kind of owe the podcast lady, actually, 584 00:33:48,792 --> 00:33:52,232 because he's listened to it, he loves it, and he wants to help. 585 00:33:52,232 --> 00:33:54,899 Great. What do I need to do? 586 00:33:54,924 --> 00:33:56,872 I'll intro you, go and see him. 587 00:33:56,872 --> 00:33:59,312 Hopefully, he'll run Rosie's DNA through the database 588 00:33:59,312 --> 00:34:00,792 and if there is a match for a child... 589 00:34:00,792 --> 00:34:03,152 ...and can trace the father... then we have Rosie's ex. 590 00:34:03,152 --> 00:34:05,712 - You might get nothing. - No, I know. I know. 591 00:34:06,449 --> 00:34:08,288 But it's worth a try. 592 00:34:08,288 --> 00:34:11,105 Right, but do it soon so I can block his number. 593 00:34:12,299 --> 00:34:14,149 Sure you wanna do that? 594 00:34:14,846 --> 00:34:16,382 I will do it tomorrow. 595 00:35:14,860 --> 00:35:17,733 - You found it yet? - No. 596 00:35:18,992 --> 00:35:21,371 I don't get it... Does stuff go missing a lot? 597 00:35:21,371 --> 00:35:23,632 No... never. 598 00:35:25,432 --> 00:35:27,739 Right. Got you. 599 00:35:28,399 --> 00:35:31,489 So... I'm fighting a losing battle here? 600 00:35:31,514 --> 00:35:33,877 No. Keep looking. 601 00:35:49,432 --> 00:35:52,509 ROB: Karen? Rob Driscoll. 602 00:35:52,992 --> 00:35:55,552 - So nice to meet you. - Ahhh! 603 00:36:01,432 --> 00:36:04,439 - So you're friends with River. - Yeah, River. 604 00:36:05,072 --> 00:36:07,912 - Great girl. - Mm. I'm a big fan. 605 00:36:08,075 --> 00:36:09,115 Yeah... 606 00:36:10,152 --> 00:36:12,114 - Shall we? - Mm! 607 00:36:13,072 --> 00:36:16,712 This is a signed declaration that I won't use any of the information 608 00:36:16,712 --> 00:36:19,672 you give me in court, under any circumstances. 609 00:36:19,672 --> 00:36:22,312 Mmm. And if you do, I'll sue you? 610 00:36:22,312 --> 00:36:24,472 Well, ideally, you... sue the police. 611 00:36:24,713 --> 00:36:27,993 And, er... if I give you a name... 612 00:36:28,912 --> 00:36:30,432 ...will you contact them? 613 00:36:30,432 --> 00:36:32,941 I won't implicate you or the site in any way. 614 00:36:33,489 --> 00:36:36,107 I just need a pointer in the right direction. I can do the rest. 615 00:36:37,152 --> 00:36:39,483 This... sequence... 616 00:36:39,945 --> 00:36:41,802 could help us find a murderer. 617 00:36:43,670 --> 00:36:48,305 Someone who strangled a 19-year-old girl, 618 00:36:48,792 --> 00:36:50,322 cut her stomach open 619 00:36:50,512 --> 00:36:54,233 and left her to die in a graveyard, very slowly. 620 00:36:56,592 --> 00:36:59,709 We've been looking for them for 25 years. 621 00:37:58,179 --> 00:37:59,848 ALEX SENIOR: She's so beautiful. 622 00:38:05,232 --> 00:38:07,345 Only took 25 years, eh? 623 00:38:10,267 --> 00:38:11,867 Doesn't matter. 624 00:38:13,912 --> 00:38:15,822 Nothing matters except for this. 625 00:38:17,145 --> 00:38:18,992 I know he's a nightmare most of the time, 626 00:38:18,992 --> 00:38:20,592 but it's moments like this I think, 627 00:38:20,592 --> 00:38:22,592 "Thank God for my stupid brother." 628 00:38:24,672 --> 00:38:26,152 Because he gave me you. 629 00:38:34,534 --> 00:38:36,294 BABY CRIES 630 00:38:53,112 --> 00:38:54,792 Don't do it. 631 00:38:54,792 --> 00:38:56,841 Thought it'd make me feel better. 632 00:38:57,844 --> 00:38:59,201 I can help with that. 633 00:39:06,232 --> 00:39:08,992 I know Weird doesn't like me talking to you... 634 00:39:09,420 --> 00:39:13,360 so I'm taking this opportunity, whilst he's in police custody... 635 00:39:14,435 --> 00:39:15,992 to see how you are. 636 00:39:18,512 --> 00:39:19,992 How I am? 637 00:39:20,942 --> 00:39:24,096 Well, he's being questioned again, which means I'm probably next. 638 00:39:26,718 --> 00:39:28,232 You'll be OK. 639 00:39:35,872 --> 00:39:36,912 He didn't... 640 00:39:39,152 --> 00:39:42,334 ...do something... did he? 641 00:39:44,028 --> 00:39:45,482 What do you mean? 642 00:39:46,980 --> 00:39:48,749 Get you all into this? 643 00:39:50,650 --> 00:39:53,853 We both know he's a liability. 644 00:40:19,889 --> 00:40:22,960 Does the name Galloway make sense to you? 645 00:40:23,352 --> 00:40:24,332 Galloway... 646 00:40:24,332 --> 00:40:26,633 The person who this sequence belongs to... 647 00:40:26,633 --> 00:40:27,646 Rosie. 648 00:40:27,701 --> 00:40:30,180 ...does have a match on the database. 649 00:40:30,512 --> 00:40:35,065 A child. Date of birth 16th August 1993. 650 00:40:35,737 --> 00:40:37,750 Is there any family on the father's side? 651 00:40:37,774 --> 00:40:39,688 No. Not on here. 652 00:40:40,219 --> 00:40:41,752 What's their name? 653 00:40:41,929 --> 00:40:43,190 Grace. 654 00:40:49,003 --> 00:40:50,483 Grace Galloway. 655 00:40:53,792 --> 00:40:55,232 Rosie's daughter. 656 00:41:02,272 --> 00:41:03,992 He's just through here. 657 00:41:08,707 --> 00:41:10,432 Trust you to catch me on a break. 658 00:41:10,582 --> 00:41:13,033 It's OK, I know you're on it. 659 00:41:15,552 --> 00:41:17,392 I was gonna bring you some doughnuts, but... 660 00:41:17,392 --> 00:41:19,632 I've only ever seen you eat pure protein. 661 00:41:19,632 --> 00:41:22,893 Doughnuts would have been fine. This place has changed me. 662 00:41:24,090 --> 00:41:25,752 No luck, then, I take it? 663 00:41:27,032 --> 00:41:28,784 No. Nothing. 664 00:41:29,192 --> 00:41:31,312 Kirstie, lady at the desk, said 665 00:41:31,312 --> 00:41:33,152 when the Scottish Police Service was formed, 666 00:41:33,152 --> 00:41:35,312 all the old evidence was centralised here. 667 00:41:35,312 --> 00:41:38,512 Before then, every station stored their own evidence. 668 00:41:38,512 --> 00:41:40,632 They had to bring it over in truckloads, so... 669 00:41:40,632 --> 00:41:42,792 - some of it did go... - Missing. 670 00:41:45,232 --> 00:41:47,912 - This cannot get out. - Aye. 671 00:41:48,200 --> 00:41:50,440 The podcast lady'll get us good. 672 00:41:52,832 --> 00:41:54,272 Right, OK. 673 00:41:55,712 --> 00:41:57,112 Let's see what else we have. 674 00:41:57,112 --> 00:41:59,073 Have you got Weird's clothes from the night of? 675 00:41:59,073 --> 00:42:00,454 Yeah. Let me see. 676 00:42:02,684 --> 00:42:05,826 So how are you getting on, then, have you solved it yet? 677 00:42:05,826 --> 00:42:09,432 Yeah. Yeah, it's done. I should have told you that. 678 00:42:11,672 --> 00:42:14,232 - I can't find Dorothy. - Oh, really? 679 00:42:14,232 --> 00:42:15,672 I don't know where she's hiding. 680 00:42:15,672 --> 00:42:18,029 She could have changed her name, moved away. 681 00:42:18,054 --> 00:42:19,873 Well, you found Rosie's daughter. 682 00:42:20,210 --> 00:42:21,392 I believe in you. 683 00:42:21,392 --> 00:42:24,112 You should probably pretend that you don't know about that. 684 00:42:24,112 --> 00:42:25,974 I don't wanna make you complicit. 685 00:42:26,752 --> 00:42:28,272 I'm good at playing dumb. 686 00:42:28,272 --> 00:42:31,312 - Ha-ha, it's all an act, is it? - What d'you mean? 687 00:42:37,196 --> 00:42:38,716 What are you gonna do, though? 688 00:42:42,072 --> 00:42:44,472 I reckon I meet her... Tell the bosses later. 689 00:42:44,472 --> 00:42:47,232 And... what if this girl doesn't know her mum's dead? 690 00:42:48,592 --> 00:42:49,729 Yeah... 691 00:42:51,712 --> 00:42:53,214 ...that is the tricky thing. 692 00:42:55,367 --> 00:42:58,487 I'm hoping that if you're curious enough about your background 693 00:42:58,512 --> 00:43:00,112 to use an ancestry site... 694 00:43:00,112 --> 00:43:03,320 that you might have tried to already trace your birth parents. 695 00:43:03,658 --> 00:43:05,512 There are two cardigans here. 696 00:43:05,512 --> 00:43:07,599 I don't want to be the one to break that news. 697 00:43:08,693 --> 00:43:10,472 Sarge, there are two cardigans here, 698 00:43:10,472 --> 00:43:12,024 in Weird's box of clothes. 699 00:43:15,941 --> 00:43:19,010 It's Rosie's. This one's Rosie's. 700 00:43:20,597 --> 00:43:22,221 It must have been misfiled. 701 00:43:22,472 --> 00:43:24,077 Oh, my God. We have something of hers. 702 00:43:24,352 --> 00:43:26,672 - I'd given up all hope. - Send them for tests. 703 00:43:26,672 --> 00:43:29,115 - Which tests? - The tests! All of the tests! 704 00:43:29,115 --> 00:43:31,193 - And send Weird's clothes, too? - Yes! Send them all. 705 00:43:31,193 --> 00:43:33,552 Oh, I'm gonna hug you now, Mint! 706 00:45:34,419 --> 00:45:38,099 Hi. We spoke on the phone. DS Karen Pirie. 707 00:45:39,210 --> 00:45:40,850 Grace. 708 00:45:43,970 --> 00:45:46,370 - Do you live here alone? - Yep. 709 00:45:46,370 --> 00:45:48,850 It was my parents', obviously. 710 00:45:48,850 --> 00:45:53,202 But my mum died last year, and my dad's in a care home now. 711 00:45:53,461 --> 00:45:54,719 I'm sorry. 712 00:45:55,891 --> 00:45:57,840 I'll probably sell it at some point, but... 713 00:45:57,840 --> 00:46:00,130 at the moment, it just doesn't feel right. 714 00:46:02,690 --> 00:46:03,851 Ah... 715 00:46:05,137 --> 00:46:06,269 ...Grace... 716 00:46:06,716 --> 00:46:08,823 I hope you don't mind me asking... 717 00:46:10,157 --> 00:46:12,853 ...you were adopted as a baby? 718 00:46:15,090 --> 00:46:16,296 I know... 719 00:46:17,010 --> 00:46:19,669 about her if that's what this is about? 720 00:46:21,530 --> 00:46:23,728 Yeah. It is. 721 00:46:27,210 --> 00:46:30,445 SHE SIGHS I found out last year. 722 00:46:32,170 --> 00:46:33,890 I didn't know if I wanted to know who she was 723 00:46:33,890 --> 00:46:36,162 or who my birthfather was because... 724 00:46:37,607 --> 00:46:39,690 ...they obviously didn't want me. 725 00:46:41,440 --> 00:46:44,334 And I didn't want my mum to think I didn't see her as my mum, you know. 726 00:46:44,334 --> 00:46:45,267 Mm. 727 00:46:47,399 --> 00:46:49,215 But then, when she died... 728 00:46:50,949 --> 00:46:52,351 ...and I felt... 729 00:46:55,060 --> 00:46:56,414 ...alone. 730 00:46:59,977 --> 00:47:02,497 I'm not close with my dad - he's, erm... 731 00:47:05,308 --> 00:47:07,988 I don't think he ever really wanted me either. 732 00:47:09,626 --> 00:47:12,110 Anyway, I got in touch with Child Services, 733 00:47:12,135 --> 00:47:13,315 and they told me... 734 00:47:14,931 --> 00:47:16,802 ...that my birth mother was murdered. 735 00:47:17,710 --> 00:47:19,930 Again, I'm so sorry. 736 00:47:22,040 --> 00:47:25,485 Well, you haven't been the greatest, have you? 737 00:47:26,210 --> 00:47:27,370 The police. 738 00:47:30,329 --> 00:47:33,730 I really want to get justice for her, Grace. 739 00:47:34,222 --> 00:47:35,747 How are you going to do that? 740 00:47:37,050 --> 00:47:38,655 We're still in the early stages. 741 00:47:38,680 --> 00:47:41,760 We're looking at all the evidence again with new technology. 742 00:47:42,267 --> 00:47:45,532 You're next of kin - I can keep you as updated as you like. 743 00:47:46,255 --> 00:47:48,402 Yeah. Do. 744 00:47:51,050 --> 00:47:54,850 Did you ever find out anything about your birth father? 745 00:47:56,230 --> 00:47:58,860 They didn't have any information about him. 746 00:48:01,370 --> 00:48:02,420 Why? 747 00:48:03,204 --> 00:48:04,827 Do you know anything about him? 748 00:48:04,850 --> 00:48:07,355 No. No, nothing. 749 00:48:08,290 --> 00:48:09,374 So... 750 00:48:10,522 --> 00:48:12,530 you're asking me because... 751 00:48:20,210 --> 00:48:22,570 SHE SIGHS DEEPLY 752 00:48:22,570 --> 00:48:24,199 ...you think he might have killed her? 753 00:48:24,763 --> 00:48:26,189 I don't know. 754 00:48:28,449 --> 00:48:31,423 But it feels like something we should look into... 755 00:48:31,730 --> 00:48:33,250 with your permission. 756 00:48:37,762 --> 00:48:39,318 So you'll try and find him? 757 00:48:39,343 --> 00:48:43,884 We can take a DNA sample from you and put into our system 758 00:48:44,450 --> 00:48:46,657 and see if there's a familial match. 759 00:48:47,363 --> 00:48:50,411 If he's ever been processed by the police, then he'll be on it. 760 00:48:51,396 --> 00:48:54,949 Right. A sample. 761 00:48:57,166 --> 00:48:58,580 And you want to do that now? 762 00:48:58,580 --> 00:49:00,543 No, no, you can come down to the station, 763 00:49:00,543 --> 00:49:02,423 or I can send someone up here. 764 00:49:08,680 --> 00:49:10,427 I really think it's worth a try. 765 00:49:11,234 --> 00:49:13,102 If we don't find anything, then there's no... 766 00:49:13,127 --> 00:49:14,267 I'll come in. 767 00:49:17,250 --> 00:49:18,304 Great. 768 00:49:19,547 --> 00:49:20,519 Good. 769 00:49:36,930 --> 00:49:40,176 Sir, sir. You... wanted to see me. 770 00:49:40,330 --> 00:49:42,948 COLIN SENIOR: 'No, no, I don't trust them at all... 771 00:49:43,374 --> 00:49:45,940 'I think they've reopened the case in name only, 772 00:49:46,037 --> 00:49:47,850 'to look like they're doing something. 773 00:49:47,850 --> 00:49:50,570 'Instead of focussing on the people we know were involved, 774 00:49:50,570 --> 00:49:52,930 'they've been throwing out accusations, 775 00:49:52,930 --> 00:49:55,694 'insulting accusations at us - her family.' 776 00:49:59,410 --> 00:50:01,035 Made a good impression, then? 777 00:50:05,330 --> 00:50:06,490 Sir, I... 778 00:50:06,490 --> 00:50:09,330 This is exactly what we DIDN'T want to happen. 779 00:50:09,330 --> 00:50:11,850 We reopened the case to support the Duff family, 780 00:50:11,850 --> 00:50:14,096 to limit the damage of the podcast. 781 00:50:14,121 --> 00:50:16,214 I was following a lead I had at the time. 782 00:50:16,239 --> 00:50:19,130 - Ah! Good lead, was it? - No. 783 00:50:19,619 --> 00:50:21,493 But I have made progress elsewhere. 784 00:50:23,290 --> 00:50:24,388 Go on. 785 00:50:29,610 --> 00:50:31,295 I've found Rosie Duff's daughter. 786 00:50:32,290 --> 00:50:35,290 She's willing to take a DNA test, so I can trace the father. 787 00:50:35,290 --> 00:50:38,200 We did not approve an application to Child Services. 788 00:50:38,225 --> 00:50:39,707 I went a different route. 789 00:50:39,732 --> 00:50:41,063 A different route? 790 00:50:42,774 --> 00:50:44,342 A genetic genealogy site. 791 00:50:45,809 --> 00:50:47,261 They gave access, 792 00:50:47,261 --> 00:50:50,170 I signed a waiver saying we wouldn't use their data evidentially. 793 00:50:50,170 --> 00:50:52,343 This is... I... 794 00:50:54,468 --> 00:50:56,770 ...I don't even know if I have the words... 795 00:50:56,770 --> 00:50:58,671 I just needed a pointer in the right direction. 796 00:50:58,671 --> 00:51:01,989 You have sabotaged this case so profoundly! 797 00:51:02,014 --> 00:51:03,290 I honestly don't think I have. 798 00:51:03,290 --> 00:51:05,898 I am in one mind to take you off it completely. 799 00:51:05,923 --> 00:51:09,690 There was every chance that she didn't know who her mother was. 800 00:51:09,690 --> 00:51:11,770 - But she did. - And every chance 801 00:51:11,770 --> 00:51:13,930 that she might not even have wanted to know. 802 00:51:13,930 --> 00:51:17,490 - But she did. - And every chance that you, 803 00:51:17,490 --> 00:51:19,850 DS Pirie, could have ruined her life. 804 00:51:22,570 --> 00:51:23,930 Thank you, Simon. 805 00:51:29,950 --> 00:51:32,550 I agree with everything DI Lees has said. 806 00:51:33,191 --> 00:51:35,433 You shouldn't have gone against our orders. 807 00:51:40,650 --> 00:51:41,673 But... 808 00:51:42,468 --> 00:51:44,610 I do understand why you did. 809 00:51:45,678 --> 00:51:49,984 This is your first murder case. You're learning the ropes. Just... 810 00:51:50,688 --> 00:51:53,210 run everything by us from now on. 811 00:51:53,587 --> 00:51:55,539 Should have been doing that anyway. 812 00:51:57,433 --> 00:51:59,205 Won't happen again, sir. 813 00:52:29,355 --> 00:52:30,428 Mint. 814 00:52:32,677 --> 00:52:34,096 What was my nickname? 815 00:52:34,952 --> 00:52:37,210 - What? - When I got the job. 816 00:52:37,657 --> 00:52:39,490 You said I had a nickname, what was it? 817 00:52:40,315 --> 00:52:42,345 - That was someone else... - I know it wasn't. 818 00:52:42,370 --> 00:52:43,819 Tell me what it was. 819 00:52:47,400 --> 00:52:48,612 Dolly bird? 820 00:52:48,789 --> 00:52:51,170 - No! - Sugar tits? 821 00:52:51,837 --> 00:52:53,217 No! No. 822 00:52:53,713 --> 00:52:55,919 Token... woman? 823 00:52:59,610 --> 00:53:00,636 Ticker. 824 00:53:01,771 --> 00:53:04,647 - What? - As in... box. 825 00:53:05,930 --> 00:53:08,112 - Box ticker? - It was just banter. 826 00:53:08,137 --> 00:53:10,329 Some of the guys in the office wanted the job, 827 00:53:10,810 --> 00:53:12,384 I guess they were butt-hurt. 828 00:53:12,890 --> 00:53:14,665 They thought you got it because... 829 00:53:14,882 --> 00:53:17,187 Cos I tick the bloody woman box! 830 00:53:18,785 --> 00:53:20,416 PHONE RINGS 831 00:53:21,129 --> 00:53:22,081 DS Pirie. 832 00:53:22,106 --> 00:53:23,986 DOROTHY: 'Hi, you left me a voicemail.' 833 00:53:23,986 --> 00:53:26,232 - Sorry, who's this? - 'Dorothy Campbell.' 834 00:53:51,313 --> 00:53:53,423 It's like a Visit Scotland advert. 835 00:53:53,423 --> 00:53:55,116 We've done a few of those. 836 00:53:55,116 --> 00:53:56,738 Dorothy Campbell? 837 00:53:56,956 --> 00:53:58,606 DS Karen Pirie. 838 00:54:01,156 --> 00:54:02,530 EXHALES 839 00:54:03,316 --> 00:54:06,583 Nice to be blasted with some sea air every once in a while. 840 00:54:07,236 --> 00:54:09,276 I call it a Fife facial. 841 00:54:11,228 --> 00:54:12,573 You look good at it. 842 00:54:14,876 --> 00:54:16,923 I'm sorry it took you so long to find me. 843 00:54:17,076 --> 00:54:18,614 I've been married three times. 844 00:54:18,964 --> 00:54:21,230 Dorothy Duncan, Dorothy Wilson, 845 00:54:21,255 --> 00:54:24,276 and now, here I am... Campbell. 846 00:54:24,577 --> 00:54:26,185 Hopefully, my final form. 847 00:54:26,210 --> 00:54:29,646 Hmph. It's OK, I'm here now. 848 00:54:31,636 --> 00:54:33,560 You want to talk about that night. 849 00:54:34,406 --> 00:54:35,876 I'm glad. 850 00:54:37,166 --> 00:54:39,606 - You are? - I've been following the podcast. 851 00:54:40,020 --> 00:54:42,060 It's made me look back at things differently. 852 00:54:42,656 --> 00:54:45,233 There's things I should have said a long time ago. 853 00:54:45,846 --> 00:54:48,662 Things I didn't think would make a difference back then. 854 00:54:51,942 --> 00:54:53,022 Go on. 855 00:54:55,837 --> 00:54:58,572 I told the police that I was with Weird all night. 856 00:54:58,742 --> 00:55:01,262 MUSIC: 'Common People' by Pulp 857 00:55:07,102 --> 00:55:09,521 - Kind of ironic, eh? - What? 858 00:55:09,662 --> 00:55:11,742 Poshos singing Common People. 859 00:55:11,742 --> 00:55:13,622 I'm not posh. 860 00:55:14,056 --> 00:55:15,622 Yes, you are. 861 00:55:16,121 --> 00:55:18,716 - You want something? - What do you mean? 862 00:55:23,786 --> 00:55:25,346 Open up. 863 00:55:27,782 --> 00:55:29,782 LAUGHTER 864 00:55:31,422 --> 00:55:33,742 DANCE MUSIC PLAYS 865 00:55:41,512 --> 00:55:43,520 You wanna go get some more, Rosie? 866 00:55:44,341 --> 00:55:45,851 Who's Rosie? 867 00:55:50,982 --> 00:55:53,142 DANCE MUSIC PLAYS 868 00:56:04,262 --> 00:56:07,182 SHE WHOOPS 869 00:56:08,782 --> 00:56:10,782 SHE LAUGHS 870 00:56:14,753 --> 00:56:16,593 We went to meet a dealer. 871 00:56:17,950 --> 00:56:21,332 Weird wanted to get some acid and go to the cathedral. 872 00:56:22,342 --> 00:56:24,582 - Cathedral? - I know. 873 00:56:25,982 --> 00:56:29,578 This dealer was some bloke in a car park on the other side of town. 874 00:56:30,591 --> 00:56:33,484 When we got there, Weird realised he didn't have any money on him, 875 00:56:33,484 --> 00:56:35,081 so he asked me to pay for it. 876 00:56:35,106 --> 00:56:37,574 I said no - not for all of it - it wasn't all for me. 877 00:56:38,548 --> 00:56:41,462 We had an argument... he flipped out. 878 00:56:41,699 --> 00:56:43,144 And I got out the car. 879 00:56:44,848 --> 00:56:46,627 And what time was this? 880 00:56:47,262 --> 00:56:48,862 Three-ish, maybe. 881 00:56:49,476 --> 00:56:51,432 This isn't what you told the police. 882 00:56:51,902 --> 00:56:52,933 No. 883 00:56:53,425 --> 00:56:55,061 Why did you lie? 884 00:56:56,839 --> 00:56:58,222 I was scared. 885 00:56:59,340 --> 00:57:01,694 My parents are very religious... 886 00:57:02,225 --> 00:57:03,707 quite uptight. 887 00:57:04,062 --> 00:57:06,982 I didn't want to tell the police that I'd taken drugs, 888 00:57:06,982 --> 00:57:09,944 walked home by myself, same night a girl got killed. 889 00:57:10,629 --> 00:57:12,496 I was worried they would find out. 890 00:57:14,311 --> 00:57:17,026 So the last time you saw him was where? 891 00:57:17,580 --> 00:57:19,766 In a car park over at Brownhills. 892 00:57:22,062 --> 00:57:23,502 And that was at three. 893 00:57:24,950 --> 00:57:27,736 And you told the police you were with him until when? 894 00:57:29,422 --> 00:57:31,062 Three-thirty, four? 895 00:57:31,280 --> 00:57:34,857 He was out alone in St Andrews for perhaps... 896 00:57:35,501 --> 00:57:39,662 ...an hour, right around the time Rosie was killed. 897 00:57:39,839 --> 00:57:43,431 I know. I should have said something sooner. 898 00:57:43,456 --> 00:57:46,522 Yeah. Yeah, you should. 899 00:57:52,857 --> 00:57:56,742 Weird's alibi for the night of Rosie's death no longer stands up. 900 00:57:56,742 --> 00:57:59,102 The witness has changed her story. 901 00:57:59,102 --> 00:58:01,742 There's a whole stretch of time where he was out in St Andrews 902 00:58:01,742 --> 00:58:04,542 by himself, doing God knows what. 903 00:58:04,542 --> 00:58:07,142 PHIL: 'Alex Gilbey's been in contact. 904 00:58:07,142 --> 00:58:09,062 'He's ready to talk. Do you want in?' 905 00:58:09,062 --> 00:58:10,542 Yeah. Course I want in. 906 00:58:10,542 --> 00:58:13,230 Whatever Weird's done, Alex will know about it. 907 00:58:23,730 --> 00:58:28,097 Alex... We haven't been able to get hold of Tom Mackie. 908 00:58:29,496 --> 00:58:32,996 He's, erm... not been very well. 909 00:58:34,450 --> 00:58:36,490 His mental health was never good, 910 00:58:36,886 --> 00:58:39,330 but it's taken a turn for the worse recently. 911 00:58:39,355 --> 00:58:43,995 We understand you met with him and Ziggy just before Ziggy died. 912 00:58:47,145 --> 00:58:50,958 - Here. - What'd you talk about? 913 00:58:52,101 --> 00:58:53,289 Just... 914 00:58:54,330 --> 00:58:55,850 ...wanted to see each other. 915 00:58:56,850 --> 00:58:59,730 In light of... all this starting again. 916 00:59:00,028 --> 00:59:01,667 You spoke about the case? 917 00:59:02,862 --> 00:59:03,902 We, erm... 918 00:59:04,878 --> 00:59:07,972 ...talked about how hard it would be, 919 00:59:08,822 --> 00:59:10,551 all the attention it would bring. 920 00:59:23,622 --> 00:59:26,142 We know Rosie was at the party, Alex. 921 00:59:26,369 --> 00:59:28,425 It shows that he lied at the time 922 00:59:28,542 --> 00:59:30,862 and lied right up until the day he died. 923 00:59:36,807 --> 00:59:38,567 Who was she there to see? 924 00:59:41,942 --> 00:59:43,142 I don't know. 925 00:59:44,346 --> 00:59:45,782 Was it Weird? 926 00:59:47,483 --> 00:59:50,835 - It could have been. - Cos he fancied her, didn't he? 927 00:59:50,912 --> 00:59:52,484 Weird fancied everyone. 928 00:59:52,865 --> 00:59:55,062 He often tried to get her attention. 929 00:59:55,233 --> 00:59:57,022 He tried to get everyone's attention. 930 00:59:57,022 --> 01:00:00,100 Cos I spoke to Dorothy, the girl Weird left the party with. 931 01:00:00,262 --> 01:00:04,502 She's changed her story. She lied to the police before. 932 01:00:04,502 --> 01:00:05,902 She wasn't with Weird all night. 933 01:00:06,608 --> 01:00:10,506 He was out and about by himself for around an hour, 934 01:00:10,742 --> 01:00:13,170 just at the time Rosie was killed. 935 01:00:16,493 --> 01:00:18,942 When did you next see Weird that night? 936 01:00:22,662 --> 01:00:24,782 THUMPING BEAT 937 01:00:33,302 --> 01:00:35,302 SHOUTING: Weird?! 938 01:00:40,342 --> 01:00:41,942 Where have you been? 939 01:00:47,022 --> 01:00:49,742 I had to help walk him home. 940 01:00:49,742 --> 01:00:51,124 Through the cathedral? 941 01:00:52,942 --> 01:00:54,877 Why did you go that way? 942 01:00:55,502 --> 01:00:58,462 I don't know. He wanted to. 943 01:00:58,462 --> 01:01:00,622 He wanted you to go through the cathedral? 944 01:01:00,622 --> 01:01:02,560 Why do you think he'd want you to do that? 945 01:01:04,422 --> 01:01:05,782 I can't remember. 946 01:01:06,062 --> 01:01:08,582 Maybe it was to ascertain whether he'd just imagined 947 01:01:08,582 --> 01:01:11,302 what had happened with Rosie, or if it was real. 948 01:01:14,182 --> 01:01:16,902 No. Maybe he's had you fooled all these years, too. 949 01:01:17,822 --> 01:01:19,410 Maybe Ziggy knew. 950 01:01:20,022 --> 01:01:22,244 Maybe that's why Ziggy's dead now. 951 01:01:22,742 --> 01:01:24,302 He couldn't hold the secret any longer 952 01:01:24,302 --> 01:01:25,987 and Weird killed him for it. 953 01:01:27,982 --> 01:01:29,022 WHISPERED: No. 954 01:01:29,022 --> 01:01:31,622 Did you ever see him have a bad trip? 955 01:01:36,105 --> 01:01:37,163 Yes. 956 01:01:37,187 --> 01:01:39,761 Did he ever get violent when he was on drugs? 957 01:01:41,237 --> 01:01:43,901 - Once or twice. - What happened? 958 01:01:46,262 --> 01:01:47,822 He, er... 959 01:01:52,110 --> 01:01:53,517 ...he got paranoid. 960 01:01:55,862 --> 01:01:57,382 Started seeing things. 961 01:01:58,041 --> 01:01:59,535 Seeing things? 962 01:02:01,222 --> 01:02:03,062 Things that weren't there. 963 01:02:05,769 --> 01:02:07,462 And what would happen then? 964 01:02:10,102 --> 01:02:12,022 He'd get scared... 965 01:02:15,082 --> 01:02:17,282 ...think that they were attacking him. 966 01:02:19,022 --> 01:02:20,502 GLASS SMASHES 967 01:02:23,982 --> 01:02:26,022 PHONE RINGS 968 01:02:33,902 --> 01:02:35,942 - Sarge. - Yep. 969 01:02:40,064 --> 01:02:42,062 Well, don't "Sarge" me, Mint, and not say anything. 970 01:02:42,062 --> 01:02:44,166 Sorry, it's the lab, they've run the hair. 971 01:02:44,291 --> 01:02:45,358 Right. 972 01:02:45,382 --> 01:02:47,702 They've managed to pull a DNA profile. 973 01:02:47,702 --> 01:02:48,799 What? 974 01:02:49,732 --> 01:02:52,302 The skin cells were found on the hair shaft itself. 975 01:02:54,142 --> 01:02:55,662 Sarge, it's Rosie's. 976 01:02:57,264 --> 01:02:59,304 Rosie's hair was on the front seat. 977 01:03:01,298 --> 01:03:03,578 Rosie was in the car with Weird that night. 978 01:03:06,474 --> 01:03:09,786 Weird's called Glasgow police. He's had a break-in. 979 01:03:09,811 --> 01:03:12,127 He thinks he's being targeted, stalked... 980 01:03:12,410 --> 01:03:14,920 - They've been round, but we could... - ...follow up. 981 01:03:15,542 --> 01:03:17,706 This is how we get him to talk to us. 982 01:03:17,982 --> 01:03:19,526 This is our in. 983 01:03:40,662 --> 01:03:43,702 - Thank you. - You're drinking away your sorrows? 984 01:03:44,127 --> 01:03:45,142 No. 985 01:03:47,702 --> 01:03:48,957 Well... 986 01:03:50,422 --> 01:03:52,042 ...aye, maybe. 987 01:03:52,342 --> 01:03:53,737 I'll tak' one o' those. 988 01:03:57,034 --> 01:03:59,154 I don't know how you can stand coming in here. 989 01:04:04,989 --> 01:04:08,881 She loved it here. Loved working. Loved Iona. 990 01:04:10,710 --> 01:04:14,404 Feels like if I stop coming... I'll stop seeing Rosie. 991 01:04:15,312 --> 01:04:16,902 If that makes sense. 992 01:04:20,822 --> 01:04:21,840 Aye. 993 01:04:23,262 --> 01:04:24,665 Aye, it does. 994 01:04:31,085 --> 01:04:32,315 I'm, er... 995 01:04:36,542 --> 01:04:38,032 ...sorry, Archie. 996 01:04:41,508 --> 01:04:43,302 I'm really, really sorry... 997 01:04:43,302 --> 01:04:44,949 Now, don't. 998 01:04:45,626 --> 01:04:47,437 I have hope. 999 01:04:47,948 --> 01:04:50,715 You are going to solve this. I know. 1000 01:04:52,382 --> 01:04:55,655 I have something. Something new. 1001 01:04:56,102 --> 01:04:57,733 An eyewitness. 1002 01:04:58,010 --> 01:05:00,549 It has promise. I mean, it still needs work, but... 1003 01:05:02,262 --> 01:05:03,642 Good man. 1004 01:05:04,335 --> 01:05:06,215 I've got the scent of him now. 1005 01:05:12,742 --> 01:05:14,108 Tom Mackie? 1006 01:05:14,782 --> 01:05:17,753 I'm DS Parhatka, this is DS Pirie. 1007 01:05:18,142 --> 01:05:20,822 Police have already been. Dusted for prints. 1008 01:05:20,822 --> 01:05:23,856 They've passed it on to us. May we come in? 1009 01:05:44,017 --> 01:05:46,580 It's a beautiful house, Mr Mackie. 1010 01:05:48,117 --> 01:05:49,557 All my ex-wife. 1011 01:05:50,131 --> 01:05:52,102 Oh. Sorry. 1012 01:05:52,954 --> 01:05:54,977 I saw someone in my back garden... 1013 01:05:55,370 --> 01:05:56,949 running away from the house. 1014 01:05:57,142 --> 01:05:59,281 Right. Male, female? 1015 01:05:59,524 --> 01:06:00,942 I'm not sure, it was quick. 1016 01:06:00,942 --> 01:06:02,633 And the key to the back door has gone. 1017 01:06:02,658 --> 01:06:05,147 I'll get the locks changed, but I want to know who it was. 1018 01:06:06,457 --> 01:06:10,022 - I think someone's been following me. - In your car? Or in person? 1019 01:06:10,022 --> 01:06:11,202 Car. 1020 01:06:11,761 --> 01:06:13,462 Where and when you were followed? 1021 01:06:13,462 --> 01:06:15,486 It was the day before yesterday... 1022 01:06:16,424 --> 01:06:18,424 on the way home from the university. 1023 01:06:18,462 --> 01:06:20,249 Did you catch sight of the car? 1024 01:06:21,037 --> 01:06:23,312 Medium-sized, black. 1025 01:06:23,398 --> 01:06:25,509 Maybe a Peugeot? I didn't quite catch it. 1026 01:06:25,534 --> 01:06:27,310 What made you think it was following you? 1027 01:06:27,396 --> 01:06:29,270 It was behind me for the whole journey 1028 01:06:29,295 --> 01:06:32,182 and then it pulled up on my street. It was following me. 1029 01:06:32,182 --> 01:06:33,179 Right. 1030 01:06:33,514 --> 01:06:35,782 Is there a reason someone would follow you? 1031 01:06:42,805 --> 01:06:45,245 Where were you three nights ago, Mr Mackie? 1032 01:06:49,022 --> 01:06:50,462 I was here on my own. 1033 01:06:50,931 --> 01:06:53,410 That was the night of Ziggy's accident. 1034 01:06:54,022 --> 01:06:57,319 I was here when I heard about it, I heard from Alex. 1035 01:06:57,495 --> 01:06:59,022 Paul called him. 1036 01:06:59,467 --> 01:07:01,485 You got any way of corroborating that? 1037 01:07:04,249 --> 01:07:05,362 I didn't... 1038 01:07:05,974 --> 01:07:08,758 I didn't kill Ziggy. I didn't kill my friend. 1039 01:07:09,782 --> 01:07:11,247 Mr Mackie... 1040 01:07:14,102 --> 01:07:16,382 ...I'm investigating the Rosie Duff case. 1041 01:07:19,812 --> 01:07:20,670 No. 1042 01:07:20,695 --> 01:07:24,022 We think that the two deaths might be related. 1043 01:07:26,879 --> 01:07:28,479 - No. - Mr Mackie, 1044 01:07:28,504 --> 01:07:34,072 we have new forensics that challenge the veracity of your story. 1045 01:07:34,072 --> 01:07:36,864 I will not talk about Rosie. I will not talk about her. 1046 01:07:36,864 --> 01:07:39,864 Well, if that is the case, will... you at least tell us why? 1047 01:07:46,064 --> 01:07:47,544 It ruined my life once... 1048 01:07:50,206 --> 01:07:52,166 ...and I won't let it ruin me again. 1049 01:08:08,028 --> 01:08:10,588 SHOUT FROM BEHIND 1050 01:08:10,613 --> 01:08:12,373 STUDENT: Justice for Rosie! 1051 01:08:14,119 --> 01:08:16,959 I agree! Justice for Rosie! 1052 01:08:17,014 --> 01:08:19,259 You should NOT be allowed back on campus. 1053 01:08:19,384 --> 01:08:22,504 What the hell do you know, eh? Come on. Say it again. 1054 01:08:22,504 --> 01:08:24,744 ALEX: Not worth it. Come on. 1055 01:08:39,624 --> 01:08:41,464 Erm... CLEARS THROAT 1056 01:08:41,464 --> 01:08:42,673 ...Professor Keen. 1057 01:08:43,100 --> 01:08:44,599 I'm sorry, but... 1058 01:08:45,260 --> 01:08:48,184 if Tom Mackie is going to be present in this lecture, then... 1059 01:08:49,665 --> 01:08:51,904 ...well, then a group of us won't be comfortable staying. 1060 01:08:51,904 --> 01:08:53,662 PROFESSOR KEEN: Wait... hang on, girls... 1061 01:08:53,662 --> 01:08:55,648 What do you even mean? What're you talking about? 1062 01:08:55,648 --> 01:08:58,824 He should've been suspended. At least until we know the truth. 1063 01:08:58,824 --> 01:09:00,784 Know the truth? It's got nothing to do with you. 1064 01:09:00,784 --> 01:09:02,381 Now, Tom, let me handle this. 1065 01:09:02,381 --> 01:09:03,892 Nah, we went to a party. 1066 01:09:03,892 --> 01:09:06,504 Just like you all do - we went, and we got drunk, 1067 01:09:06,504 --> 01:09:08,619 and as we were walking home we tried to help a girl. 1068 01:09:08,619 --> 01:09:10,089 We tried to SAVE her! 1069 01:09:12,343 --> 01:09:14,237 - Nah, you can all do one! - Tom... 1070 01:09:14,237 --> 01:09:15,258 You can piss off. 1071 01:09:15,282 --> 01:09:17,282 - Tom! - And so can you. 1072 01:09:23,050 --> 01:09:24,330 DR MACLEOD: Tom... 1073 01:09:24,424 --> 01:09:27,246 I think you should take this period to concentrate on yourself, 1074 01:09:28,136 --> 01:09:30,149 straighten out the legal issues you're facing... 1075 01:09:30,149 --> 01:09:32,143 I don't have any legal issues. 1076 01:09:33,808 --> 01:09:35,811 It's just a term. 1077 01:09:36,320 --> 01:09:37,426 Take the term. 1078 01:09:37,426 --> 01:09:39,702 If Professor Batt is so mad at me for borrowing his car, 1079 01:09:39,702 --> 01:09:41,593 why did he not press charges, eh? 1080 01:09:41,593 --> 01:09:44,718 Professor Batt doesn't want you to have a criminal record. 1081 01:09:44,904 --> 01:09:47,424 He thinks you have a very bright future. 1082 01:09:49,609 --> 01:09:52,729 But he also thinks that you should learn from this. 1083 01:09:54,310 --> 01:09:57,299 There needs to be some consequences. 1084 01:10:01,227 --> 01:10:04,178 You don't think I'm feeling some consequences? 1085 01:10:19,780 --> 01:10:21,580 I'm not saying anything. 1086 01:10:25,780 --> 01:10:28,264 Tom Mackie. Since you won't co-operate with us, 1087 01:10:28,264 --> 01:10:31,664 I'm afraid I'm gonna have to ask you to report to the station tomorrow 1088 01:10:31,664 --> 01:10:33,271 so we can interview you under caution 1089 01:10:33,271 --> 01:10:34,864 about the murder of Rosie Duff. 1090 01:10:34,864 --> 01:10:38,064 You have the right to a solicitor during the interview. 1091 01:10:38,064 --> 01:10:41,504 You can call one, or just let us know, we can provide one for you. 1092 01:10:41,669 --> 01:10:43,167 Get out my house. 1093 01:11:11,544 --> 01:11:13,184 Oh, no, no, no, no. 1094 01:11:17,628 --> 01:11:19,293 Oh, no, no, no, no. 1095 01:11:19,574 --> 01:11:21,574 PHONE RINGS 1096 01:11:22,792 --> 01:11:24,464 - Mint. - 'Sarge...' 1097 01:11:24,464 --> 01:11:28,144 Bel has this forum thing on a big messaging site, 1098 01:11:28,144 --> 01:11:30,087 sort of for true crime geeks or whatever - 1099 01:11:30,112 --> 01:11:32,584 she's been using aliases, but they've decoded them. 1100 01:11:32,680 --> 01:11:34,944 They've posted pictures of Ziggy and Weird. 1101 01:11:35,314 --> 01:11:36,363 What?! 1102 01:11:36,363 --> 01:11:38,036 'They've been named on the internet.' 1103 01:11:38,249 --> 01:11:41,170 - So their identities are out there? - 'They have been for days.' 1104 01:11:41,170 --> 01:11:43,800 So this means Ziggy's killer could be anyone. 1105 01:11:44,144 --> 01:11:46,264 Any random vigilante. 1106 01:11:46,264 --> 01:11:48,304 - Yeah. - 'Send it to me now.' 1107 01:11:48,304 --> 01:11:49,824 We need to shut this down. 1108 01:11:50,292 --> 01:11:51,584 What? 1109 01:11:51,584 --> 01:11:54,064 - Jesus! - What is it? 1110 01:11:54,064 --> 01:11:56,464 EXCLAIMS IN FRUSTRATION Just get in! 1111 01:11:59,824 --> 01:12:02,064 LOUD MUSIC PLAYS ON RADIO 1112 01:12:14,987 --> 01:12:16,667 Look, is there a way we could... 1113 01:12:16,667 --> 01:12:18,827 VOLUME INCREASES 1114 01:12:31,475 --> 01:12:33,792 Hello. New partner? 1115 01:12:34,034 --> 01:12:36,675 Gotta say, the other one, sweet, 1116 01:12:36,675 --> 01:12:39,635 but doesn't have a lot going on up there. 1117 01:12:39,635 --> 01:12:41,712 Well, don't worry, I have. 1118 01:12:42,169 --> 01:12:43,755 Nice to meet you. Bel Richmond. 1119 01:12:43,755 --> 01:12:46,655 Your listeners have been naming suspects on the internet. 1120 01:12:47,035 --> 01:12:48,525 Right... 1121 01:12:49,685 --> 01:12:51,595 Well, I don't control the internet, Karen. 1122 01:12:51,595 --> 01:12:52,989 You've been too specific. 1123 01:12:52,989 --> 01:12:55,115 - I've mentioned no names. - You didn't have to. 1124 01:12:55,115 --> 01:12:58,635 I have to give some detail. Otherwise it's, it's vague... 1125 01:12:58,635 --> 01:13:00,728 - it's not... - Entertaining? 1126 01:13:01,255 --> 01:13:03,190 You picked a real sweet spot, didn't you? 1127 01:13:03,228 --> 01:13:05,329 You haven't said enough that I can issue an injunction, 1128 01:13:05,329 --> 01:13:07,675 but you have said enough to ruin those men's lives. 1129 01:13:07,675 --> 01:13:09,195 That's an overreaction. 1130 01:13:09,195 --> 01:13:11,557 Ziggy Malkiewicz is dead. 1131 01:13:13,254 --> 01:13:14,260 What? 1132 01:13:14,284 --> 01:13:16,011 You cannot put that in your podcast. 1133 01:13:16,035 --> 01:13:18,435 You cannot write about it, and if you dare tweet about it... 1134 01:13:18,435 --> 01:13:19,383 I won't. 1135 01:13:22,001 --> 01:13:23,893 - What happened? - We can't tell you that. 1136 01:13:24,041 --> 01:13:26,481 But do you understand why keeping their identities a secret 1137 01:13:26,481 --> 01:13:28,201 - is so important? - Of course I do... 1138 01:13:28,226 --> 01:13:31,746 - A man is dead, Bel. - I get it. I do. 1139 01:13:35,401 --> 01:13:38,721 Of course, now he's deceased, I can name him. Legally. 1140 01:13:38,721 --> 01:13:41,810 If you want any co-operation from the police at all, 1141 01:13:41,810 --> 01:13:44,921 you will ensure the offending posts are taken down, 1142 01:13:44,921 --> 01:13:47,521 you will issue an update to remind listeners 1143 01:13:47,546 --> 01:13:51,001 never to identify suspects online and... 1144 01:13:51,001 --> 01:13:53,481 you will start to show us some respect. 1145 01:13:57,161 --> 01:13:58,721 Understood. 1146 01:13:59,566 --> 01:14:05,086 I'm here to help. In fact, I think I already have. 1147 01:14:05,281 --> 01:14:09,241 Your DC was very, erm, excited about the photos he took from me. 1148 01:14:09,507 --> 01:14:12,707 Illegally, I might add. Have they been of use? 1149 01:14:13,115 --> 01:14:14,227 I can't share that. 1150 01:14:14,606 --> 01:14:17,747 - They are my source's property... - They'll be returned. 1151 01:14:20,199 --> 01:14:22,639 Seeing as you want to help so much... 1152 01:14:22,827 --> 01:14:25,187 I've been thinking about putting a call out for witnesses. 1153 01:14:25,187 --> 01:14:28,027 You clearly have more reach than the police could even dream of. 1154 01:14:28,027 --> 01:14:30,571 Yes. And I want you to use it. 1155 01:14:30,971 --> 01:14:34,747 Ask for eyewitnesses from the early hours of 27th June. 1156 01:14:34,747 --> 01:14:36,107 Between 3am and 4am. 1157 01:14:36,107 --> 01:14:38,547 It was a summer's evening, there was a big football match on, 1158 01:14:38,547 --> 01:14:40,067 there might have been people around. 1159 01:14:40,067 --> 01:14:41,827 People that we haven't spoken to yet. 1160 01:14:44,217 --> 01:14:45,417 Done. 1161 01:14:46,145 --> 01:14:47,199 Right. 1162 01:14:48,044 --> 01:14:49,987 Report back if you find anything. 1163 01:15:00,518 --> 01:15:02,274 That was good. 1164 01:15:02,661 --> 01:15:04,399 - Yeah? - Yeah. 1165 01:15:58,227 --> 01:16:01,187 MUSIC: 'The Drowners' by Suede 1166 01:16:14,067 --> 01:16:16,667 MUSIC AMPLIFIES, CAR HORNS BEEP 1167 01:16:23,667 --> 01:16:26,627 Pint of lager, please, and a wee tequila shot. 1168 01:16:30,907 --> 01:16:33,867 Come on! Rubbish, man! 1169 01:16:46,667 --> 01:16:48,027 Yes. Come on! 1170 01:16:48,027 --> 01:16:49,107 ROCK MUSIC PLAYS 1171 01:16:58,027 --> 01:17:00,027 Disco shandy. 1172 01:17:26,907 --> 01:17:30,107 - Oh, God. - Dorothy! 1173 01:17:30,107 --> 01:17:32,107 Why've you not called me back? 1174 01:17:32,107 --> 01:17:33,907 Why'd you think, Weird? 1175 01:17:35,827 --> 01:17:37,547 You're a mess. 1176 01:17:37,547 --> 01:17:39,667 - I'm not a mess. - OK. 1177 01:17:39,667 --> 01:17:42,507 I liked you - I like you. 1178 01:17:42,507 --> 01:17:43,729 So I just thought, you know... 1179 01:17:43,729 --> 01:17:46,063 It doesn't matter, I don't want to talk to you. 1180 01:17:46,227 --> 01:17:49,313 - Come on. Please... - Oh, don't beg! 1181 01:17:50,550 --> 01:17:52,565 You did tell them, didn't you? 1182 01:17:52,823 --> 01:17:55,272 You told them I was with you all night, yeah? 1183 01:17:57,027 --> 01:17:59,907 THUMPING MUSIC 1184 01:18:07,947 --> 01:18:10,267 MUSIC BECOMES DISTORTED 1185 01:18:20,587 --> 01:18:22,427 Oi, that's my pint, you little... 1186 01:18:22,427 --> 01:18:24,067 Oh, sorry, mate, I thought it was my pint. 1187 01:18:24,067 --> 01:18:25,307 Oh, big man. 1188 01:19:54,467 --> 01:19:57,987 Sir! Sir, there's something happening down by the castle. 1189 01:19:58,458 --> 01:19:59,427 What? 1190 01:19:59,427 --> 01:20:01,027 Someone said there's a kid down there, 1191 01:20:01,027 --> 01:20:03,907 threatening to throw himself off - they think it's the Mackie boy. 1192 01:20:03,907 --> 01:20:05,347 What the...? 1193 01:20:11,071 --> 01:20:13,151 HE YELLS 1194 01:20:14,878 --> 01:20:16,918 Do something! 1195 01:20:18,627 --> 01:20:20,316 Come on÷! 1196 01:20:20,627 --> 01:20:22,523 Come on! 1197 01:20:23,263 --> 01:20:26,177 - Do something! - Tom? 1198 01:20:27,683 --> 01:20:28,709 Tom? 1199 01:20:30,748 --> 01:20:31,934 Hey, Tom? 1200 01:20:31,934 --> 01:20:34,636 No. No, don't come any closer! 1201 01:20:34,636 --> 01:20:36,126 I'm here to help you, Tom. 1202 01:20:36,126 --> 01:20:39,387 I need you to take a step down now. 1203 01:20:39,387 --> 01:20:42,187 - The wind's strong. - I can't take this any more. 1204 01:20:42,187 --> 01:20:45,587 Whatever you've done, this isn't the answer. 1205 01:20:45,587 --> 01:20:47,347 You do not have to do this. 1206 01:20:47,347 --> 01:20:48,387 SIRENS BLARING 1207 01:20:50,047 --> 01:20:51,487 Tell them to go. 1208 01:20:51,707 --> 01:20:55,276 All of you, just get back. Just leave me alone! 1209 01:20:55,627 --> 01:20:59,227 I'll leave you alone if you just take a step down. 1210 01:21:00,455 --> 01:21:02,147 This is it, man! 1211 01:21:02,518 --> 01:21:05,697 You did this. You've pushed me here. 1212 01:21:05,969 --> 01:21:07,827 You did this! 1213 01:21:08,072 --> 01:21:10,245 What about your friends, eh? 1214 01:21:10,435 --> 01:21:12,926 How about we get them up here? 1215 01:21:12,926 --> 01:21:14,758 The police will leave, 1216 01:21:14,758 --> 01:21:17,581 and your friends can take you home, eh? 1217 01:21:17,581 --> 01:21:19,413 I'm here to help you, Tom. 1218 01:21:22,867 --> 01:21:26,744 I really need you to take a step down. Now. 1219 01:21:27,147 --> 01:21:29,392 Come on, Tom, we can sort this out. 1220 01:21:29,392 --> 01:21:30,964 Come on. Come on. Come on. 1221 01:21:30,964 --> 01:21:33,205 No. No, Tom! 1222 01:21:46,303 --> 01:21:48,903 SOBS 1223 01:21:58,623 --> 01:22:00,583 THUD 1224 01:22:00,583 --> 01:22:01,823 DOG BARKS 1225 01:22:22,053 --> 01:22:23,284 Police. 1226 01:22:24,361 --> 01:22:26,222 You need to send the police. 1227 01:23:16,959 --> 01:23:18,689 MINT: 'What did Tom Mackie have to say?' 1228 01:23:18,689 --> 01:23:20,484 Wouldn't give us anything useful. 1229 01:23:20,739 --> 01:23:22,911 But he's rattled, that's clear. 1230 01:23:22,936 --> 01:23:24,698 'So you're bringing him in under caution?' 1231 01:23:24,723 --> 01:23:27,601 We know he was in the car with Rosie that night, we can prove it. 1232 01:23:28,512 --> 01:23:30,528 Her hair and his fingerprints. 1233 01:23:30,963 --> 01:23:34,161 And we know he was hounding her, Iona will testify to that. 1234 01:23:35,776 --> 01:23:38,536 Once he's got the evidence in front of him, he'll talk. 1235 01:23:38,673 --> 01:23:40,241 What makes you think that? 1236 01:23:40,652 --> 01:23:42,731 He's weighed down by something. 1237 01:23:43,106 --> 01:23:44,721 You can see it in him. 1238 01:23:45,826 --> 01:23:48,685 And he made that attempt on his life, back in '96. 1239 01:23:51,526 --> 01:23:54,294 I think he wanted to escape the guilt... 1240 01:23:54,572 --> 01:23:56,681 and maybe we can give him a better way out now, 1241 01:23:56,992 --> 01:23:59,143 an opportunity to finish this. 1242 01:24:00,088 --> 01:24:01,601 To finally come clean. 1243 01:24:30,803 --> 01:24:33,843 ECHOES: Barney! 1244 01:24:33,843 --> 01:24:35,843 PANTING 1245 01:24:50,563 --> 01:24:52,963 HE GASPS FOR AIR 1246 01:25:09,483 --> 01:25:11,883 GASPS AND SPLUTTERS 1247 01:25:17,763 --> 01:25:20,163 HE YELLS 1248 01:25:31,253 --> 01:25:32,871 Boss! 1249 01:25:34,170 --> 01:25:36,923 Hold on, Tom. Hold on. 1250 01:25:37,383 --> 01:25:38,523 Hold on. 1251 01:25:40,436 --> 01:25:42,977 Barney! Barney. 1252 01:25:53,482 --> 01:25:55,985 ECHOES: Tom. Tom. Tom. 1253 01:25:56,324 --> 01:25:57,971 Tom. 1254 01:25:58,584 --> 01:26:00,962 Tom, I need to ask you some questions. 1255 01:26:03,351 --> 01:26:06,671 Were you trying to harm yourself at the cliff edge? 1256 01:26:10,242 --> 01:26:11,345 No. 1257 01:26:12,402 --> 01:26:13,768 I wasn't. 1258 01:26:16,722 --> 01:26:18,402 I wasn't going to actually... 1259 01:26:18,402 --> 01:26:20,202 Is there something that's bothering you, or troubling you, 1260 01:26:20,202 --> 01:26:22,139 that would make you do something like that? 1261 01:26:25,202 --> 01:26:27,124 If you mean, to do with Rosie, then... 1262 01:26:30,495 --> 01:26:31,606 ...no. 1263 01:26:34,509 --> 01:26:36,916 My boss is dead because of you. 1264 01:26:57,642 --> 01:26:59,402 MACLENNAN: Here we go again, Tom. 1265 01:27:02,802 --> 01:27:04,824 Time to tell the truth, Tom. 1266 01:27:13,282 --> 01:27:14,702 ROSIE: Tom. 1267 01:27:16,166 --> 01:27:17,446 Rosie. 1268 01:27:24,082 --> 01:27:27,140 - Tell me the truth. - FEMALE: Tell me the truth. 1269 01:27:28,041 --> 01:27:29,802 MACLENNAN: Tom. 1270 01:27:33,842 --> 01:27:35,242 Tell me the truth. 1271 01:27:50,122 --> 01:27:52,487 ROSIE: I know I haven't been straightforward. 1272 01:27:52,882 --> 01:27:54,676 It's not cos I changed my mind. 1273 01:27:55,562 --> 01:27:57,751 I never change my mind about you. 1274 01:27:58,682 --> 01:27:59,969 Is he alive? 1275 01:27:59,969 --> 01:28:01,835 POLICE OFFICER: Yes, he's lost lots of blood. 1276 01:28:01,835 --> 01:28:04,802 - BEL: I heard you made an arrest. - How do you know that? 1277 01:28:04,802 --> 01:28:07,972 - I'm good at my job. - LEES: Where are we, Pirie? 1278 01:28:08,026 --> 01:28:09,264 Can we charge? 1279 01:28:09,264 --> 01:28:11,767 She walked off into town at 2am. 1280 01:28:12,569 --> 01:28:14,238 Did you follow her? 1281 01:28:14,238 --> 01:28:17,725 - We don't have enough proof. - YET! Not enough yet. 1282 01:28:18,686 --> 01:28:22,242 She's changed her mind. About tracing her father. 1283 01:28:22,705 --> 01:28:24,962 You'd think she'd want to help with the investigation. 1284 01:28:24,962 --> 01:28:28,202 You go out there holding that, they're just gonna shoot you. 1285 01:28:28,202 --> 01:28:31,345 Corrected & Synced by Petronella 95668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.