Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,930
OMINOUS MUSIC,
RECORDING DEVICE BEEPS
2
00:00:02,930 --> 00:00:05,880
DI LEES: 'You remember it, then?
Rosie Duff murder?
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,840
'Would've been all over the news.'
4
00:00:07,840 --> 00:00:11,947
- KAREN: 'I was three, sir.'
- 'Three? Jesus.'
5
00:00:13,520 --> 00:00:17,440
I'm Bel Richmond.
This is Echoes: The Rosie Duff Case.
6
00:00:17,440 --> 00:00:18,880
'If you wanna get rid of a body...'
7
00:00:18,880 --> 00:00:20,320
RUSHING FOOTSTEPS, THUDS
8
00:00:20,320 --> 00:00:22,960
- SHE GASPS
- '..you bury it.
9
00:00:22,960 --> 00:00:25,640
'You don't leave it in the middle
of a tourist attraction
10
00:00:25,640 --> 00:00:27,680
'right in the middle of summer.'
11
00:00:27,680 --> 00:00:29,720
- OMINOUS MUSIC
- Ziggy!
12
00:00:29,720 --> 00:00:31,160
YOUNG ZIGGY: 'We tried to help her.
13
00:00:31,160 --> 00:00:33,040
'We just... We found her.
We didn't do it!'
14
00:00:33,040 --> 00:00:36,120
REPORTER: 'You detained three people
and have since released them.'
15
00:00:36,120 --> 00:00:37,880
As is law in Scotland,
16
00:00:37,880 --> 00:00:40,760
an arrest cannot be made
without sufficient evidence.
17
00:00:40,760 --> 00:00:42,840
PC HOGG:
'Sir, how can we release them?!'
18
00:00:42,840 --> 00:00:45,400
'They are still under investigation,
Janice.'
19
00:00:45,400 --> 00:00:47,440
We didn't see her tonight.
We don't know her.
20
00:00:47,440 --> 00:00:49,320
YOUNG ALEX: 'Didn't see her.
Don't know her.'
21
00:00:49,320 --> 00:00:51,640
Rosie, that's where we'll be.
22
00:00:51,640 --> 00:00:53,240
KAREN:
'You stand by your testimony?'
23
00:00:53,240 --> 00:00:55,840
You saw Rosie in the pub, and then
you found her at the cathedral?
24
00:00:55,840 --> 00:00:57,160
That's right.
25
00:00:57,160 --> 00:00:59,600
ZIGGY SENIOR: 'I think
we need to tell them the truth.'
26
00:00:59,600 --> 00:01:01,280
ALEX SENIOR:
'You started this, Ziggy.
27
00:01:01,280 --> 00:01:03,000
'We stick to the story.'
28
00:01:03,000 --> 00:01:04,880
I don't think I can.
29
00:01:06,535 --> 00:01:08,495
Well you'd better, Ziggy.
30
00:01:08,520 --> 00:01:11,040
DC MURRAY: 'Register House
just sent over a birth certificate
31
00:01:11,040 --> 00:01:12,080
'for Rosie's baby.'
32
00:01:12,080 --> 00:01:14,023
CHIEF LAWSON:
'Have you considered the possibility
33
00:01:14,023 --> 00:01:16,632
'that one of the students
could have been the father?'
34
00:01:17,280 --> 00:01:19,680
BEL: 'Legally, I cannot name
the three students
35
00:01:19,680 --> 00:01:21,840
'that were at the scene
of the crime,
36
00:01:21,840 --> 00:01:24,040
'so instead,
I will be giving them aliases.
37
00:01:24,306 --> 00:01:26,273
'There's "the Artist"...
38
00:01:26,799 --> 00:01:28,651
' "the Historian"...
39
00:01:29,306 --> 00:01:31,800
'and then "the Medic".'
40
00:01:31,800 --> 00:01:33,160
I'm sorry.
41
00:01:33,160 --> 00:01:35,080
COLIN:
'They're taking it seriously, then?'
42
00:01:35,080 --> 00:01:36,840
Giving it to some kids.
43
00:01:36,840 --> 00:01:39,960
We're taking it very seriously,
Mr Duff.
44
00:01:39,960 --> 00:01:42,680
I just want to hurt something!
45
00:01:42,680 --> 00:01:44,640
COLIN SENIOR: 'We lost Rosie.'
HE PANTS
46
00:01:44,640 --> 00:01:47,480
THEY YELL
'Rosie's dead.'
47
00:01:47,480 --> 00:01:48,960
COLIN GRUNTS,
ZIGGY GROANS
48
00:01:48,960 --> 00:01:51,400
- I don't care any more!
- ZIGGY SCREAMS
49
00:01:53,160 --> 00:01:54,600
TYRES SCREECH
50
00:01:58,800 --> 00:02:00,840
VEHICLE OUTSIDE
BEEPS CONTINUOUSLY
51
00:02:03,960 --> 00:02:05,640
BIRDS CAW,
SHE SIGHS
52
00:02:05,640 --> 00:02:07,160
BEL'S PODCAST:
'I was lucky enough
53
00:02:07,160 --> 00:02:08,880
'to meet with
the two young detectives
54
00:02:08,880 --> 00:02:10,120
'assigned to Rosie's case,
55
00:02:10,120 --> 00:02:12,960
'and I'm hopeful they'll share
their progress with us,
56
00:02:12,960 --> 00:02:17,080
'because - whilst I'm pleased
that the SPS are reinvestigating -
57
00:02:17,080 --> 00:02:20,230
'I can't help but wonder
why it's taken so long.
58
00:02:20,480 --> 00:02:24,760
'Is this just a cynical PR exercise?
I'm trying to keep an open mi...'
59
00:02:24,760 --> 00:02:27,200
KAREN: 'My main suspect is dead.'
60
00:02:27,200 --> 00:02:31,520
I finally had something on him
after 25 years... something new.
61
00:02:31,520 --> 00:02:32,960
This photo of him with the victim?
62
00:02:32,960 --> 00:02:35,360
I could have shown it to him,
really pressed him
63
00:02:35,360 --> 00:02:36,480
and then caught him out.
64
00:02:36,480 --> 00:02:38,960
Are we sure that it wasn't
an accident?
65
00:02:38,960 --> 00:02:40,240
There was an eyewitness.
66
00:02:40,240 --> 00:02:43,200
A dog walker that said
he saw the car swerve out of its way
67
00:02:43,200 --> 00:02:45,120
and then sped up through him.
68
00:02:45,120 --> 00:02:47,178
And you think this is connected
to the Rosie case?
69
00:02:47,178 --> 00:02:51,320
He was killed right next to the
graveyard that she is buried in.
70
00:02:51,320 --> 00:02:54,120
Well, YOU can take this stuff
up to Murder Squad.
71
00:02:54,120 --> 00:02:56,000
I think Road Traffic
have passed it up.
72
00:02:56,000 --> 00:02:57,040
Who've they put on it?
73
00:02:58,040 --> 00:03:01,960
Ah, beautiful timing!
DS Pirie, DS Parhatka.
74
00:03:06,480 --> 00:03:07,760
Do you know each other?
75
00:03:10,935 --> 00:03:12,371
Well, do you or don't you?
76
00:03:12,396 --> 00:03:13,160
Yeah, yeah. Yeah. Yeah.
77
00:03:13,160 --> 00:03:14,720
HE CLEARS THROAT
Good. Good.
78
00:03:14,720 --> 00:03:17,000
Findley's got him on this, yeah?
79
00:03:17,000 --> 00:03:19,920
Nice. Bit of a reunion, then?
80
00:03:19,920 --> 00:03:22,240
Uh, Malkiewicz' husband's here.
81
00:03:23,320 --> 00:03:26,840
I was gonna interview him, so if...
if you wanted to sit in?
82
00:03:26,840 --> 00:03:30,720
Yeah. Yeah, sounds good.
Er... What room?
83
00:03:31,181 --> 00:03:33,000
I'll meet you in there.
84
00:03:34,640 --> 00:03:37,000
- TALKS QUIETLY: Phil's on it.
- RIVER: 'Are you kidding me?!'
85
00:03:37,000 --> 00:03:38,240
COINS CLINK
86
00:03:38,240 --> 00:03:41,000
Do you think he got himself assigned
on purpose?
87
00:03:41,000 --> 00:03:43,680
- Don't think he could have.
- 'Cos that would be creepy.'
88
00:03:43,680 --> 00:03:44,800
SHE BANGS
VENDING MACHINE
89
00:03:44,800 --> 00:03:47,000
I've lost like four quid
to this thing.
90
00:03:47,000 --> 00:03:48,560
What do I do?!
91
00:03:49,458 --> 00:03:50,898
Erm...
SHE SIGHS
92
00:03:51,000 --> 00:03:53,840
Solve the case,
avoid having sex with him again,
93
00:03:53,840 --> 00:03:56,160
and stop sleeping
in all of your clothes.
94
00:03:56,160 --> 00:03:57,240
It's not restful.
95
00:03:57,240 --> 00:03:59,040
All right, "queen of wellness".
96
00:03:59,040 --> 00:04:00,880
You're having Frazzles
for breakfast again.
97
00:04:00,880 --> 00:04:03,640
I can hear it. All right? Bye!
98
00:04:14,320 --> 00:04:16,840
It's not just an elaborate way
to get you to talk to me.
99
00:04:16,840 --> 00:04:18,720
You don't need an elaborate way
to talk to me.
100
00:04:18,720 --> 00:04:20,320
You've got my number.
101
00:04:21,220 --> 00:04:22,602
HE CLEARS THROAT
102
00:04:22,602 --> 00:04:24,220
- Paul?
- Yeah.
103
00:04:24,244 --> 00:04:26,016
- Hi, DS Karen Pirie.
- Hi.
104
00:04:26,040 --> 00:04:28,640
- Do you want to come this way?
- HE SNIFFS Sure.
105
00:04:37,080 --> 00:04:38,760
I don't understand any of this.
106
00:04:40,080 --> 00:04:42,417
If it wasn't an accident,
what happened?
107
00:04:42,720 --> 00:04:46,040
We have an eyewitness
that says the driver
108
00:04:46,040 --> 00:04:48,240
may have intentionally
swerved towards Ziggy,
109
00:04:48,240 --> 00:04:50,360
and the location of the incident...
110
00:04:51,480 --> 00:04:54,400
...by the graveyard
where Rosie Duff is buried.
111
00:04:54,400 --> 00:04:57,520
We are investigating the possibility
112
00:04:57,545 --> 00:04:59,825
that there's a connection
between the cases.
113
00:05:00,639 --> 00:05:02,187
What do you mean?
114
00:05:02,760 --> 00:05:05,120
Did Ziggy ever talk to you
about Rosie Duff?
115
00:05:05,120 --> 00:05:06,960
PAUL EXHALES DEEPLY
AND SNIFFS
116
00:05:06,960 --> 00:05:09,760
Only that it was awful.
117
00:05:10,675 --> 00:05:12,441
The worst night of his life.
118
00:05:14,661 --> 00:05:16,981
That he'd thought about her
every day since.
119
00:05:18,680 --> 00:05:21,520
Did he ever talk to you
about the party?
120
00:05:23,033 --> 00:05:24,503
Just that they went to one.
121
00:05:25,640 --> 00:05:26,680
And that...
122
00:05:27,515 --> 00:05:30,201
...he invited her... and she came?
123
00:05:31,800 --> 00:05:32,868
No.
124
00:05:38,360 --> 00:05:39,480
Here.
125
00:05:46,298 --> 00:05:49,200
I don't know
what you are getting at,
126
00:05:49,200 --> 00:05:50,931
but I am not doing this.
127
00:05:51,200 --> 00:05:53,840
- Not today.
- Paul...
128
00:05:54,582 --> 00:05:57,262
...we think someone
might have killed Ziggy for revenge.
129
00:05:57,520 --> 00:06:01,080
- Revenge for what?
- For Rosie's death.
130
00:06:01,080 --> 00:06:02,360
He had nothing to do with it!
131
00:06:02,360 --> 00:06:04,280
Maybe the driver knew something
that we don't.
132
00:06:04,280 --> 00:06:06,000
Or maybe they knew nothing!
133
00:06:06,000 --> 00:06:09,360
And maybe you and the press
and now this stupid podcast
134
00:06:09,360 --> 00:06:11,680
have been telling the wrong story
for years,
135
00:06:11,680 --> 00:06:13,120
and Ziggy...
HE SNIFFS
136
00:06:13,832 --> 00:06:17,065
...my Ziggy
has paid the price for it!
137
00:06:18,480 --> 00:06:20,623
Do you know what happened to him?
138
00:06:21,240 --> 00:06:24,604
- Happened to him...?
- Afterwards. After Rosie.
139
00:06:24,890 --> 00:06:26,445
Do you know what they did to him?
140
00:06:27,800 --> 00:06:29,720
- Who?
- Her brothers.
141
00:06:30,001 --> 00:06:32,121
They nearly killed him!
142
00:06:34,760 --> 00:06:37,240
OMINOUS MUSIC,
WATER DRIPPING
143
00:06:40,200 --> 00:06:41,880
BRIAN TALKING FAINTLY:
You idiot.
144
00:06:43,240 --> 00:06:44,760
You stupid prick!
145
00:06:48,280 --> 00:06:51,960
- Help! Help me!
- COLIN: You be quiet!
146
00:06:55,123 --> 00:06:56,567
Put that around you.
147
00:06:58,450 --> 00:06:59,880
Do you hear me?!
148
00:07:00,939 --> 00:07:03,499
If you wanna get out,
put that around you!
149
00:07:03,524 --> 00:07:06,324
- Very happy to leave you down there!
- Shut up, Colin!
150
00:07:06,369 --> 00:07:07,849
Round your waist!
151
00:07:09,280 --> 00:07:10,320
HE PANTS
OK!
152
00:07:11,360 --> 00:07:12,560
OK!
153
00:07:20,120 --> 00:07:21,587
Hold on!
154
00:07:22,000 --> 00:07:24,840
HE GRUNTS AND GROANS
155
00:07:28,800 --> 00:07:31,240
THEY GRUNT
156
00:07:42,040 --> 00:07:44,240
HE COUGHS
AND SPLUTTERS
157
00:07:45,400 --> 00:07:47,080
ZIGGY GROANS
AND WHIMPERS
158
00:07:47,080 --> 00:07:48,960
I've done you a big favour here.
159
00:07:49,780 --> 00:07:51,750
I could have left you in there
to die,
160
00:07:51,869 --> 00:07:53,509
but I decided to let you go,
161
00:07:53,509 --> 00:07:57,949
so you do not tell a soul
that this happened,
162
00:07:57,949 --> 00:08:01,030
or I'll kill you
with my bare hands...
163
00:08:01,055 --> 00:08:03,275
- HE GASPS FOR BREATH
- ...and I mean it!
164
00:08:06,069 --> 00:08:09,469
MUSIC: 'The Turning Of Our Bones'
by Arab Strap
165
00:08:22,069 --> 00:08:27,029
♪ Dig us up and hold us high ♪
166
00:08:27,029 --> 00:08:31,549
♪ Raise our carcass to the sky ♪
167
00:08:31,549 --> 00:08:36,509
♪ Wrap us up in sequin skin ♪
168
00:08:36,509 --> 00:08:41,429
♪ And we can dance again in sin ♪
169
00:08:42,749 --> 00:08:47,709
♪ Just take my hand and be brave ♪
♪We'll say goodbye to this grave ♪
170
00:08:47,709 --> 00:08:52,709
♪ Tonight we salsa, we rave
We are upcycled and saved ♪
171
00:08:52,709 --> 00:08:57,469
♪ We've got the hay, so let's roll
Surrender all self control ♪
172
00:08:57,469 --> 00:09:00,069
♪ Quick now before the bell tolls ♪
173
00:09:00,069 --> 00:09:03,189
♪ Let's sing the sighs
From our souls. ♪
174
00:09:10,509 --> 00:09:13,069
- Hey, you were good in there.
- Don't butter me up.
175
00:09:13,069 --> 00:09:14,589
- It's the truth.
- SHE SIGHS
176
00:09:14,589 --> 00:09:16,229
Hey, give me one minute, will you?
177
00:09:20,509 --> 00:09:21,679
I, er...
178
00:09:22,211 --> 00:09:24,906
OK, look. I know I haven't
acted like it, but I...
179
00:09:25,629 --> 00:09:29,485
...I liked you, Karen.
I mean, I do... like you.
180
00:09:30,149 --> 00:09:32,429
I have done for ages, I just...
181
00:09:32,429 --> 00:09:34,929
And your way of showing me it
is giving me the cold shoulder
182
00:09:34,954 --> 00:09:37,313
and talking about me
with the boys' club upstairs?
183
00:09:37,594 --> 00:09:40,109
And then letting me know that
I didn't get this case on merit,
184
00:09:40,109 --> 00:09:41,829
and now I've got to work it
with you.
185
00:09:41,829 --> 00:09:45,719
- SHE SCOFFS
- I did say, "I'm sorry."
186
00:09:45,744 --> 00:09:48,869
Only after you got a promotion
and I no longer outranked you...
187
00:09:48,869 --> 00:09:50,477
No, it was never about that.
188
00:09:50,502 --> 00:09:52,782
We're not gonna talk about this.
We're gonna work.
189
00:09:52,782 --> 00:09:55,902
OK... Erm, and when we're working,
are we gonna be...?
190
00:09:55,902 --> 00:09:57,273
We're fine. It's fine.
191
00:09:57,298 --> 00:09:58,770
- OK.
- Mainly because...
192
00:09:59,456 --> 00:10:02,208
...I've got a new puppy, and
I don't want him to see us fighting.
193
00:10:02,530 --> 00:10:03,690
Puppy?
194
00:10:09,702 --> 00:10:12,542
Phil, this is DC Murray,
aka "The Mint".
195
00:10:12,542 --> 00:10:14,102
Mint, this is DS Parhatka.
196
00:10:15,342 --> 00:10:16,662
"Murray Mints"?
197
00:10:18,262 --> 00:10:21,982
- Parhatka? Is that, erm...?
- Polish, aye. Yeah, I'm half Polish.
198
00:10:21,982 --> 00:10:25,822
OK, you two can go for drinks later
and do all this. The Duff brothers.
199
00:10:27,422 --> 00:10:29,982
Colin and Brian Duff.
200
00:10:29,982 --> 00:10:32,622
If Ziggy WAS killed for revenge,
201
00:10:32,622 --> 00:10:35,462
these two
are the most likely suspects.
202
00:10:35,462 --> 00:10:39,662
And now we know that Ziggy
was attacked by Colin in 1996
203
00:10:39,662 --> 00:10:41,222
right after the murder.
204
00:10:41,222 --> 00:10:43,942
I'll find out their movements
and interview them as soon as.
205
00:10:43,942 --> 00:10:45,462
Oh, in case it helps,
206
00:10:45,462 --> 00:10:47,102
I've been looking at
these old pictures
207
00:10:47,102 --> 00:10:48,782
of the Lammas Bar.
208
00:10:48,782 --> 00:10:51,465
All the CCTV images
are of the front entrance,
209
00:10:51,465 --> 00:10:53,888
but there's another exit
round the back.
210
00:10:53,888 --> 00:10:57,902
Iona left Colin in the pub
at 2.30am.
211
00:10:57,902 --> 00:11:00,982
The CCTV proves
he used the front entrance at four,
212
00:11:00,982 --> 00:11:03,062
but he could have left
at any point through the rear
213
00:11:03,062 --> 00:11:04,382
and then come back in later on.
214
00:11:04,382 --> 00:11:06,638
So his alibi
is not as strong as we thought.
215
00:11:06,801 --> 00:11:09,182
You're wondering
if he's in the frame for Rosie, too?
216
00:11:09,182 --> 00:11:12,782
He unsettles me, Sarge.
I think he's a... psycho.
217
00:11:12,782 --> 00:11:15,342
Multiple assaults
on both the brothers' records.
218
00:11:15,342 --> 00:11:16,902
Rosie was scared of them.
219
00:11:16,902 --> 00:11:19,742
Check in on the girl
that Brian went home with, too.
220
00:11:19,742 --> 00:11:21,302
And find Iona Kaleel.
221
00:11:21,302 --> 00:11:23,102
She left Colin in the pub
that night.
222
00:11:23,102 --> 00:11:26,102
Phil, I'm coming
on those interviews.
223
00:11:47,902 --> 00:11:49,782
That other kid quit already?
224
00:11:51,302 --> 00:11:55,222
- Colin, Brian Duff, this is...
- DS Parhatka, Murder Squad.
225
00:11:57,022 --> 00:11:58,902
Would you mind telling us
where you both were
226
00:11:58,902 --> 00:12:00,902
yesterday evening
around eight o'clock?
227
00:12:05,142 --> 00:12:08,822
I was here. Stayed late
to finish scraping the wallpaper.
228
00:12:08,822 --> 00:12:10,382
Colin was gone by then, eh?
229
00:12:10,382 --> 00:12:14,222
I was at The Red Lion. Why?
What's this about?
230
00:12:14,222 --> 00:12:17,582
I'm investigating
the murder of Sigmund Malkiewicz.
231
00:12:17,582 --> 00:12:20,142
He was killed in a hit-and-run
last night.
232
00:12:21,040 --> 00:12:26,182
We also have a report of a previous
attack on Malkiewicz in 1996.
233
00:12:26,182 --> 00:12:28,702
Malkiewicz never told anyone
apart from his husband.
234
00:12:28,702 --> 00:12:31,302
You threw him down
the bottle dungeon of the castle
235
00:12:31,302 --> 00:12:32,902
and then left him there for hours.
236
00:12:33,604 --> 00:12:36,052
Would you have gone back
if your brother hadn't made you?
237
00:12:36,782 --> 00:12:37,942
Look...
238
00:12:38,583 --> 00:12:40,862
Colin came to me
and telt me what he did,
239
00:12:41,197 --> 00:12:42,597
and we pulled him out.
240
00:12:43,106 --> 00:12:44,186
No harm done.
241
00:12:45,199 --> 00:12:47,662
Still think we should have
left him in there to rot.
242
00:12:47,662 --> 00:12:50,542
I just lost my sister. Don't want
my brother going to prison.
243
00:12:50,542 --> 00:12:52,422
Aye, well, someone
needs to do something.
244
00:12:52,422 --> 00:12:53,542
They just let them go.
245
00:12:53,542 --> 00:12:56,982
- Shh! If the police ask...
- They won't ask.
246
00:12:58,818 --> 00:13:01,018
And if they do,
it's none of their business.
247
00:13:10,426 --> 00:13:14,026
I didn't know how to handle it.
The grief. I just...
248
00:13:15,873 --> 00:13:18,233
I felt like
I needed to do something.
249
00:13:18,584 --> 00:13:21,704
- Get revenge?
- I wanted him to admit what he did.
250
00:13:21,883 --> 00:13:23,502
I was trying to make him talk.
251
00:13:24,702 --> 00:13:26,902
- And did he?
- No.
252
00:13:26,902 --> 00:13:28,542
Malkiewicz is dead now.
253
00:13:29,583 --> 00:13:31,542
Even if you're right
and he did do it,
254
00:13:31,542 --> 00:13:33,542
we can't ever get a confession.
255
00:13:33,542 --> 00:13:37,091
That's a tragedy. For us. Really.
256
00:13:37,622 --> 00:13:40,102
But it's not our fault.
257
00:13:42,462 --> 00:13:46,130
Colin, your alibi for the time
of Rosie's murder isn't solid.
258
00:13:46,155 --> 00:13:49,102
Brian's is. There was another exit
to the pub. You could've...
259
00:13:49,102 --> 00:13:51,385
Wait. One minute you're accusing me
of getting revenge for Rosie,
260
00:13:51,385 --> 00:13:54,622
the next moment, you're saying...
you're saying I murdered her?
261
00:13:55,559 --> 00:13:56,839
Which one is it, eh?
262
00:13:58,118 --> 00:14:01,158
Why would I try and get a confession
out of that kid if I'd done it?
263
00:14:02,702 --> 00:14:05,058
No. No, I'd...
264
00:14:05,502 --> 00:14:07,622
I'd never hurt Rosie.
265
00:14:09,995 --> 00:14:13,560
I was... I was broken when she died.
266
00:14:14,356 --> 00:14:18,499
That's why I went after him.
We were all broken.
267
00:14:20,102 --> 00:14:22,142
TV CHATTER
268
00:14:35,302 --> 00:14:37,742
COLIN SOBS
AND SNIFFS
269
00:14:48,342 --> 00:14:51,222
MACLENNAN: Jan? Up here.
270
00:14:56,582 --> 00:14:57,622
Hi.
271
00:15:01,062 --> 00:15:02,382
Have a look at this for me.
272
00:15:03,574 --> 00:15:05,850
- Her diary?
- Yep.
273
00:15:07,474 --> 00:15:10,634
Check out April and May.
274
00:15:14,542 --> 00:15:17,262
"Cliff path. 9pm."
275
00:15:17,262 --> 00:15:19,369
You think she was meeting someone
out there?
276
00:15:20,012 --> 00:15:21,316
Maybe.
277
00:15:23,269 --> 00:15:25,222
And then it stops in June.
278
00:15:30,142 --> 00:15:31,742
- Sir...?
- Aye.
279
00:15:33,902 --> 00:15:35,382
DS LAWSON: Sir?
280
00:15:36,542 --> 00:15:39,582
We'll have a closer look at it
later. Bag it for me up, will you?
281
00:15:39,925 --> 00:15:41,238
On my way!
282
00:15:47,102 --> 00:15:48,182
MACLENNAN GRUNTS
283
00:15:48,182 --> 00:15:50,702
Sir, I've been looking at murders
or assaults
284
00:15:50,702 --> 00:15:52,342
with similarities to Rosie.
285
00:15:52,342 --> 00:15:53,238
Right.
286
00:15:53,263 --> 00:15:55,160
Do you remember that incident
up in Inverurie?
287
00:15:55,185 --> 00:15:56,871
- Nah.
- Minnie Maccoll?
288
00:15:57,049 --> 00:15:59,797
Ah, yeah, she was stabbed
and left in the erm...
289
00:15:59,822 --> 00:16:02,422
- The Bass Cemetery? Yeah.
- Did they get anyone for it?
290
00:16:02,422 --> 00:16:04,422
Not yet, no,
but the injuries are similar.
291
00:16:04,422 --> 00:16:06,662
Cut right across the stomach,
and the cathedral...
292
00:16:06,662 --> 00:16:08,862
it's a Pictish site.
293
00:16:08,862 --> 00:16:11,222
- The Inverurie Bass...
- CAR BLEEPS
294
00:16:11,222 --> 00:16:13,102
Is a Pictish site, too.
295
00:16:13,102 --> 00:16:15,972
Could be some kind of
ritualistic aspect to it all.
296
00:16:15,997 --> 00:16:20,617
I'll look at the file.
Nice work, kid. Keep it up, eh?
297
00:16:21,942 --> 00:16:22,982
MACLENNAN GRUNTS
298
00:16:24,342 --> 00:16:27,102
Murray found a fault
in Colin Duff's alibi.
299
00:16:27,837 --> 00:16:30,502
He could have left the pub
that night via a second exit
300
00:16:30,502 --> 00:16:31,732
and then come back later,
301
00:16:31,732 --> 00:16:34,498
but I just can't square
why he'd kill his sister like that.
302
00:16:34,523 --> 00:16:36,342
Letting her bleed out? I mean...
303
00:16:36,342 --> 00:16:38,982
This is why
we never focused on him or Brian
304
00:16:38,982 --> 00:16:40,382
in the initial investigation.
305
00:16:40,382 --> 00:16:41,422
Thing is...
306
00:16:42,462 --> 00:16:44,862
...I can't understand
why anyone would kill her like that.
307
00:16:44,862 --> 00:16:46,782
I read in the reports
that at one point,
308
00:16:46,782 --> 00:16:48,782
you were linking it to a murder
in Inverurie.
309
00:16:48,960 --> 00:16:50,992
- Minnie Maccoll?
- Mm, that's right.
310
00:16:50,992 --> 00:16:54,692
Strangled, stomach cut open -
a very similar crime.
311
00:16:54,848 --> 00:16:57,075
Only, they found who did it.
312
00:16:57,075 --> 00:16:58,651
Was her boyfriend,
313
00:16:58,651 --> 00:17:01,400
and he was nowhere near Fife
the night Rosie died.
314
00:17:01,400 --> 00:17:03,030
It was in the press a lot, though,
wasn't it?
315
00:17:03,030 --> 00:17:04,520
Crimes like that always are.
316
00:17:05,242 --> 00:17:07,853
So the murderer could have
heard about it?
317
00:17:07,877 --> 00:17:09,376
That's possible.
318
00:17:09,400 --> 00:17:11,120
Maybe that's why they cut her
like that.
319
00:17:11,120 --> 00:17:12,560
Took her to the cathedral.
320
00:17:13,305 --> 00:17:16,505
- To try and hang it on someone else.
- The brothers...
321
00:17:18,124 --> 00:17:21,522
...they... they were violent
but impulsive.
322
00:17:22,560 --> 00:17:26,440
I don't know if they could come up
with a cover story like that.
323
00:17:26,440 --> 00:17:30,080
- The students, though?
- That I would believe more.
324
00:17:40,278 --> 00:17:42,354
I think the Duff brothers
are a dead end.
325
00:17:42,354 --> 00:17:43,883
Are you sure?
326
00:17:44,550 --> 00:17:46,434
I don't think Colin did it.
327
00:17:46,434 --> 00:17:48,362
What would his motivation be?
328
00:17:48,387 --> 00:17:50,750
Kill your sister
that you're so protective over,
329
00:17:50,750 --> 00:17:52,430
and then risk police attention
330
00:17:52,430 --> 00:17:55,246
by throwing a kid down a dungeon
and leaving him there?
331
00:17:55,470 --> 00:17:57,270
I don't think either of them
killed Rosie.
332
00:17:57,270 --> 00:17:59,110
Looks like they didn't
kill Ziggy either.
333
00:17:59,110 --> 00:18:01,070
Multiple witnesses
saw Brian working,
334
00:18:01,070 --> 00:18:03,750
and we've got Colin
on security cameras in the pub.
335
00:18:05,070 --> 00:18:08,070
- And we've gone into Malkiewicz's phone.
- Oh, yeah?
336
00:18:08,070 --> 00:18:10,169
I can see from texts
he met with Alex Gilbey
337
00:18:10,194 --> 00:18:13,028
and Tom Mackie
at Alex's house yesterday.
338
00:18:13,028 --> 00:18:14,977
Paul said they weren't close
any more.
339
00:18:15,002 --> 00:18:18,430
After Ziggy left, Weird called him
over and over again.
340
00:18:18,874 --> 00:18:20,870
10, 12 times.
341
00:18:20,870 --> 00:18:22,830
I spoke to the university
where he works
342
00:18:22,830 --> 00:18:25,277
and he hasn't shown up today.
343
00:18:50,540 --> 00:18:54,580
'Mr Mackie,
it's DS Phil Parhatka again.
344
00:18:54,870 --> 00:18:56,230
'If you could call me back.'
345
00:19:03,150 --> 00:19:06,030
PHONE RINGS
346
00:19:08,406 --> 00:19:10,192
SIGHS Come on.
347
00:19:34,070 --> 00:19:35,781
KAREN: Iona Kaleel?
348
00:19:36,590 --> 00:19:38,030
Detective?
349
00:19:38,576 --> 00:19:41,030
Yeah, I got your message.
350
00:19:41,030 --> 00:19:43,546
Is... now a good time to talk?
351
00:19:44,070 --> 00:19:45,828
What was Rosie like?
352
00:19:46,315 --> 00:19:48,600
Tough. Really sharp.
353
00:19:49,275 --> 00:19:50,951
She could handle herself,
354
00:19:50,951 --> 00:19:53,854
in a pub full
of beer-swilling blokes.
355
00:19:53,854 --> 00:19:56,625
She would laugh
if she could see me now,
356
00:19:56,837 --> 00:19:59,470
still stacking a glass-washer,
20-something years later.
357
00:19:59,470 --> 00:20:00,330
Hm.
358
00:20:01,471 --> 00:20:03,968
What was her state of mind like
on that night?
359
00:20:05,670 --> 00:20:09,973
Happy. She was seeing someone.
360
00:20:11,060 --> 00:20:15,389
She had that funny, kind of in-love thing
where you can't stop smiling to yourself...
361
00:20:16,110 --> 00:20:17,238
Right...
362
00:20:19,143 --> 00:20:21,990
- ...so there was no break-up?
- No.
363
00:20:21,990 --> 00:20:25,159
The original investigation
looked at her diaries.
364
00:20:25,386 --> 00:20:29,230
She'd written
that she was meeting someone
365
00:20:29,230 --> 00:20:32,379
and that seemed to have stopped,
then she wrote a couple of times
366
00:20:32,431 --> 00:20:35,601
she hated someone,
they wouldn't leave her alone.
367
00:20:35,601 --> 00:20:38,267
No. Whoever she was seeing -
that was going well.
368
00:20:38,307 --> 00:20:40,080
And she never told you who it was?
369
00:20:40,105 --> 00:20:42,550
No. She told me nothing.
370
00:20:43,026 --> 00:20:45,070
So how did you know
there was someone?
371
00:20:45,070 --> 00:20:48,710
She snuck out early sometimes,
left me to clean up and lock up.
372
00:20:48,710 --> 00:20:50,750
She'd come back later,
and I'd give her a lift home.
373
00:20:50,750 --> 00:20:53,421
Whole time, she never told me
who it was she was meeting.
374
00:20:56,504 --> 00:21:00,110
Do you recognise any of these men?
375
00:21:01,870 --> 00:21:02,950
FAINTLY: Yeah.
376
00:21:05,953 --> 00:21:09,572
They found her, right?
Or were found with her.
377
00:21:09,988 --> 00:21:12,627
We all knew about them. Word spread.
378
00:21:12,627 --> 00:21:14,672
Had you seen them
around the pub before that?
379
00:21:14,697 --> 00:21:15,658
Yeah.
380
00:21:16,142 --> 00:21:18,662
This one, I served a lot.
381
00:21:19,260 --> 00:21:20,560
He was always in there?
382
00:21:20,585 --> 00:21:22,701
Yeah, and Rosie'd try
and shrug him off onto me.
383
00:21:22,726 --> 00:21:25,426
- Why?
- He was quite intense.
384
00:21:26,830 --> 00:21:29,647
- Fancied her?
- Yeah.
385
00:21:29,830 --> 00:21:33,718
He could've been who
she was writing about.
386
00:21:33,763 --> 00:21:35,835
WEIRD: There's that girl
who does French...
387
00:21:36,062 --> 00:21:39,870
- with the boobs and the hair.
- She wants Ziggy so bad.
388
00:21:39,870 --> 00:21:41,950
I've seen her looking,
tongue wagging.
389
00:21:41,950 --> 00:21:43,790
She's more than boobs
and hair, Weird.
390
00:21:43,790 --> 00:21:46,110
- I said she does French!
- I think her name's Evelyn.
391
00:21:46,110 --> 00:21:48,790
- Both of you, piss off!
- All right, fine.
392
00:21:52,990 --> 00:21:55,990
- I hate when he does that to me.
- You just have to ignore him.
393
00:21:55,990 --> 00:21:59,030
What, ignore the screaming madman
I've somehow made my best friend?
394
00:21:59,030 --> 00:22:01,033
You've got me, too.
395
00:22:01,085 --> 00:22:03,950
- Yeah, but you just encourage him.
- Oh, come on.
396
00:22:03,950 --> 00:22:06,230
He's like a whirlwind.
You get swept up, no choice.
397
00:22:06,230 --> 00:22:10,790
No, no, you like it.
You like how wild he is.
398
00:22:10,790 --> 00:22:12,710
TYRES SCREECH
399
00:22:17,310 --> 00:22:19,430
- Come on, boys!
- Whose is that?
400
00:22:19,430 --> 00:22:20,978
Come on. Get in!
401
00:22:20,978 --> 00:22:22,630
This feels illegal.
402
00:22:22,630 --> 00:22:25,510
Professor Batt gave me another
bad mark, so I stole his keys.
403
00:22:25,510 --> 00:22:27,390
But I'm just borrowing it!
Come on!
404
00:22:27,390 --> 00:22:29,750
- You're putting it back, yeah?
- Yeah!
405
00:22:33,158 --> 00:22:35,430
See! You just encourage him!
406
00:22:35,430 --> 00:22:37,590
Here, pussy, pussy, pussy, pussy.
407
00:22:37,590 --> 00:22:39,487
- Here, pussy, pussy.
- Stop it.
408
00:22:43,343 --> 00:22:44,903
That's a boy!
409
00:22:48,750 --> 00:22:50,190
You're the absolute worst.
410
00:22:50,190 --> 00:22:53,190
First big night of the summer.
Gotta make it memorable.
411
00:22:54,877 --> 00:22:56,877
THUMPING ROCK MUSIC
412
00:23:00,245 --> 00:23:03,045
THEY WHOOP AND SHOUT
413
00:23:03,070 --> 00:23:05,070
LAUGHTER
414
00:23:16,790 --> 00:23:18,230
Alex!
415
00:23:19,430 --> 00:23:21,030
Alex!
416
00:23:23,790 --> 00:23:25,470
Come on, Alex.
417
00:23:27,350 --> 00:23:28,910
SHOUTING: Alex!
418
00:23:48,990 --> 00:23:50,630
PHONE BUZZES
419
00:24:03,710 --> 00:24:06,150
Tom "Weird" Mackie.
420
00:24:06,716 --> 00:24:08,870
Where did the nickname come from?
421
00:24:08,870 --> 00:24:11,390
I think it just does what it says
on the tin.
422
00:24:11,826 --> 00:24:14,270
Let's look at the evidence
against him.
423
00:24:14,580 --> 00:24:16,653
First and foremost...
424
00:24:17,139 --> 00:24:18,445
the car.
425
00:24:23,190 --> 00:24:25,410
FORENSIC OFFICER:
Got something here, sir.
426
00:24:27,270 --> 00:24:30,544
LAWSON: Sir, they've found a long,
dark hair on the passenger seat.
427
00:24:39,030 --> 00:24:40,630
MACLENNAN: Send it for tests.
428
00:24:42,530 --> 00:24:44,244
WEIRD: Do you reckon he's moved it?
429
00:24:48,270 --> 00:24:49,580
Why hasn't he called us yet?
430
00:24:49,580 --> 00:24:51,429
- He must have moved it by now.
- He'll call us.
431
00:24:51,429 --> 00:24:54,190
- But what if they find...
- He's probably on his way back.
432
00:24:57,030 --> 00:24:59,197
- We're so screwed.
- BUZZER
433
00:24:59,532 --> 00:25:02,123
See, that's probably him now.
434
00:25:08,777 --> 00:25:10,417
It's the police for you, Weird.
435
00:25:16,430 --> 00:25:19,710
KAREN: The keys were left in the
ignition, and the steering wheel
436
00:25:19,710 --> 00:25:23,430
and the gear stick were all covered
in his fingerprints.
437
00:25:23,430 --> 00:25:27,390
And... there was a long, dark hair
found in the front seat.
438
00:25:27,390 --> 00:25:28,750
Rosie's?
439
00:25:31,834 --> 00:25:33,154
Possibly.
440
00:25:33,318 --> 00:25:34,678
The hair didn't have a root,
441
00:25:34,710 --> 00:25:36,637
so they couldn't pull
a DNA profile from it...
442
00:25:36,637 --> 00:25:39,510
because, you know,
it was the dark ages.
443
00:25:39,510 --> 00:25:41,701
- But we can do that now, right?
- Maybe.
444
00:25:41,792 --> 00:25:44,859
One hair isn't really enough,
but we should try.
445
00:25:46,110 --> 00:25:48,731
And... look at this.
446
00:25:51,470 --> 00:25:54,042
- Tom's detained again.
- MACLENNAN: 'Here we go again, Tom.'
447
00:25:54,042 --> 00:25:56,910
And his story changes this time,
now he's been caught out.
448
00:25:56,910 --> 00:26:00,750
His timeline goes from pub, party,
cathedral, to this.
449
00:26:00,750 --> 00:26:03,910
I didn't steal it! I know the guy,
he likes me, I was just...
450
00:26:03,910 --> 00:26:05,750
I was just messing about.
451
00:26:07,163 --> 00:26:11,247
So you drove the car
from the university to the party.
452
00:26:11,350 --> 00:26:12,970
Did you go anywhere else in it?
453
00:26:12,970 --> 00:26:15,484
Er... no.
454
00:26:16,478 --> 00:26:18,230
Time to tell the truth, Tom.
455
00:26:19,210 --> 00:26:22,363
I just... I can't remember much.
456
00:26:23,103 --> 00:26:25,910
Well, how did it end up
at the other end of town?
457
00:26:25,910 --> 00:26:28,390
I was trying to drive it home, but...
458
00:26:28,390 --> 00:26:31,793
I was trying to drive us home,
and I thought that maybe
459
00:26:31,841 --> 00:26:36,180
I'd be over the limit, so I, erm...
we just got out and walked.
460
00:26:36,521 --> 00:26:38,789
OK,
that's what you're going for, eh?
461
00:26:38,789 --> 00:26:40,316
That's your story?
462
00:26:42,966 --> 00:26:44,750
HE SIGHS
463
00:26:44,750 --> 00:26:47,573
We found this in the car, Tom.
464
00:26:50,586 --> 00:26:53,230
Now that looks like one of
Rosie's hairs, doesn't it?
465
00:26:53,430 --> 00:26:58,027
No! No, no... That's, erm...
466
00:26:59,841 --> 00:27:01,262
...that's Dorothy's.
467
00:27:02,103 --> 00:27:03,846
Dorothy! Right.
468
00:27:04,294 --> 00:27:06,288
I was wondering
when she was gonna come up.
469
00:27:06,288 --> 00:27:08,310
Because we've spoken to her,
you know.
470
00:27:12,922 --> 00:27:15,294
Yeah... sorry, I remember now.
471
00:27:15,319 --> 00:27:16,670
Oh, NOW you remember?!
472
00:27:16,670 --> 00:27:18,590
I drove her home... I think.
473
00:27:18,590 --> 00:27:21,030
Why didn't you tell us that
from the beginning, Tom?
474
00:27:21,030 --> 00:27:24,870
Sorry. That whole night's a mess
in my head.
475
00:27:27,781 --> 00:27:30,532
So you drive Dorothy home,
then what?
476
00:27:31,017 --> 00:27:33,470
I tried to go back
to the party, but...
477
00:27:35,169 --> 00:27:37,566
...I couldn't see straight, so, er...
478
00:27:38,266 --> 00:27:39,630
...I just got out and walked.
479
00:27:39,630 --> 00:27:42,950
So you didn't try to drive yourself
and the boys home?
480
00:27:44,230 --> 00:27:48,482
I am getting sick and tired
of your lies, Tom.
481
00:27:50,522 --> 00:27:54,255
Why does he lie?
Why is he so inconsistent?
482
00:27:54,727 --> 00:27:58,247
Maybe the drugs?
Maybe he genuinely doesn't remember.
483
00:28:00,070 --> 00:28:02,830
Or... something happened here.
484
00:28:02,855 --> 00:28:06,031
Something he is desperately
trying to hide.
485
00:28:06,410 --> 00:28:10,310
So we need to find Dorothy,
see if she stands by her story.
486
00:28:10,310 --> 00:28:13,950
Cos if he's with her from 2:30
to, what, 3:30, 4:00,
487
00:28:13,950 --> 00:28:16,088
then he probably didn't have time
to kill Rosie.
488
00:28:16,112 --> 00:28:16,903
Right.
489
00:28:17,106 --> 00:28:18,310
She was his alibi.
490
00:28:18,310 --> 00:28:21,870
And was there any real interaction
between him and Rosie anyway?
491
00:28:21,870 --> 00:28:23,830
Could she have been in that car
with him?
492
00:28:24,842 --> 00:28:28,697
I think... if we test that hair,
we can find out.
493
00:28:29,390 --> 00:28:31,870
That's me going
to the evidence warehouse, isn't it?
494
00:28:32,278 --> 00:28:33,630
Yeah.
495
00:28:34,739 --> 00:28:36,179
That place is creepy.
496
00:28:37,007 --> 00:28:38,665
You're a big boy.
497
00:28:56,774 --> 00:28:58,430
They can't pull anything
from the hair
498
00:28:58,430 --> 00:28:59,990
aside from colour and texture.
499
00:28:59,990 --> 00:29:03,906
You don't need to be a scientist
to figure that out, for God's sake!
500
00:29:04,172 --> 00:29:08,607
Drugged-out teenage oiks,
lying constantly,
501
00:29:09,110 --> 00:29:11,205
making a complete hash
out of everything...
502
00:29:11,428 --> 00:29:15,150
and yet there's not one scrap of
physical evidence to tie them to it?
503
00:29:15,150 --> 00:29:18,590
- How is that possible? Eh?
- I know, sir, I know.
504
00:29:18,590 --> 00:29:20,190
Feels like every day that passes,
505
00:29:20,190 --> 00:29:22,030
we just get further
and further away.
506
00:29:36,925 --> 00:29:39,245
- Hello. How're you doing?
- Oh, you know.
507
00:29:39,245 --> 00:29:41,805
Looks like the thermostat
in Warehouse D's on the blink,
508
00:29:41,805 --> 00:29:43,005
so everyone's on my tits,
509
00:29:43,005 --> 00:29:45,448
thinking all the evidence
is gonna degrade.
510
00:29:48,168 --> 00:29:50,765
We're in Scotland.
It's not exactly gonna melt
511
00:29:50,765 --> 00:29:52,685
before the maintenance man
gets here, is it?
512
00:29:52,685 --> 00:29:56,837
Honestly. This job.
Nothing ever happens, ever.
513
00:29:56,837 --> 00:29:58,613
But if something does happen,
everyone's...
514
00:29:58,637 --> 00:30:00,061
On your tits.
515
00:30:00,085 --> 00:30:01,425
Yup.
516
00:30:01,425 --> 00:30:03,965
- My tits sympathise.
- SHE LAUGHS
517
00:30:04,912 --> 00:30:06,245
What do you want, then?
518
00:30:06,581 --> 00:30:09,368
Rosie Duff murder case, 1996.
519
00:30:14,033 --> 00:30:16,757
Let me get someone to cover the desk
and I'll take you through.
520
00:30:21,977 --> 00:30:26,020
- The thermostat's OK in here, right?
- Don't start.
521
00:30:27,405 --> 00:30:28,822
Here we go.
522
00:30:29,486 --> 00:30:32,677
Fife Police, '90 to '99.
523
00:30:33,125 --> 00:30:34,485
Get the switch.
524
00:30:45,445 --> 00:30:48,397
They're alphabetical,
so it should be under D.
525
00:30:49,898 --> 00:30:52,956
There you go. 11 boxes, it says.
526
00:30:54,632 --> 00:30:57,405
Can call one of my henchmen
if you need a hand.
527
00:30:58,774 --> 00:31:01,384
But you seem to have it
under control.
528
00:31:02,764 --> 00:31:03,921
PHIL: 'Good news -
529
00:31:03,921 --> 00:31:07,045
'we think we've got the car
that hit Malkiewicz on CCTV.'
530
00:31:07,045 --> 00:31:07,792
Great.
531
00:31:07,816 --> 00:31:10,037
'Passing through Pitscottie
just after the murder.'
532
00:31:10,037 --> 00:31:11,868
Did you manage to get
a number plate?
533
00:31:12,060 --> 00:31:13,445
'That's the bad news.
534
00:31:13,445 --> 00:31:15,765
'The plates are
totally caked up with mud.
535
00:31:15,765 --> 00:31:19,345
- 'Can't get anything from it.'
- Jesus! You serious?
536
00:31:19,345 --> 00:31:21,565
'I got the make and model -
it's a silver Corsa.'
537
00:31:21,565 --> 00:31:25,421
And how many silver Corsas are there
in Scotland? Shite!
538
00:31:25,421 --> 00:31:27,928
'I'm checking if Alex Gilbey
or Tom Mackie have one...'
539
00:31:27,928 --> 00:31:29,236
BEEPING '..or access to one.'
540
00:31:29,236 --> 00:31:31,390
I've got another call coming
through, I've gotta go.
541
00:31:31,414 --> 00:31:32,301
Later.
542
00:31:32,574 --> 00:31:33,725
Mint.
543
00:31:34,845 --> 00:31:36,567
How are you feeling right now?
544
00:31:36,765 --> 00:31:38,885
'Like, what kind of... mood?'
545
00:31:38,885 --> 00:31:41,085
Six out of ten. Low-level pissed.
546
00:31:41,988 --> 00:31:43,805
Right... OK.
547
00:31:44,143 --> 00:31:45,681
What is it, Mint?
548
00:31:45,681 --> 00:31:48,925
Mmm... Well, we've got the hair.
That's here.
549
00:31:48,925 --> 00:31:50,045
'Right, well...'
550
00:31:50,045 --> 00:31:53,457
- send that off for tests.
- Yeah, we will.
551
00:31:53,457 --> 00:31:58,005
Erm, it's just there are supposed
to be 11 boxes of evidence...
552
00:31:58,005 --> 00:32:01,005
- 'Right...'
- ...but there's only ten.
553
00:32:02,616 --> 00:32:04,467
What box is missing?
554
00:32:05,635 --> 00:32:07,235
Er... Rosie's clothes?
555
00:32:07,764 --> 00:32:10,580
What?! All of her clothes?
556
00:32:10,605 --> 00:32:13,645
- The lady who works here...
- what's it that do you do?
557
00:32:13,645 --> 00:32:15,765
FURIOUSLY: 'It doesn't frickin'
matter, Mint!'
558
00:32:15,765 --> 00:32:19,485
Well, she says that
it's happened before,
559
00:32:19,485 --> 00:32:22,045
- 'mostly they turn up sometimes...'
- Find it, Mint.
560
00:32:22,045 --> 00:32:23,757
I'll have to go through
every box in here...
561
00:32:23,782 --> 00:32:26,249
- I said, FIND IT!
- CALL CUTS OFF
562
00:32:41,719 --> 00:32:43,599
SHE YELLS
563
00:32:46,602 --> 00:32:49,442
SHE YELLS AGAIN
564
00:32:56,244 --> 00:32:59,644
KAREN: OK, so...
there are three men in Rosie's life
565
00:32:59,802 --> 00:33:01,352
that we don't know
the identity of.
566
00:33:01,352 --> 00:33:03,112
RIVER: The one that she was seeing.
567
00:33:03,112 --> 00:33:05,912
- The one that was pestering her.
- Who could have been Weird?
568
00:33:05,912 --> 00:33:07,872
And the father of her child.
569
00:33:07,872 --> 00:33:10,392
And any and all of them
could be the same man.
570
00:33:10,392 --> 00:33:13,032
PAINED: Oh, my God.
571
00:33:13,032 --> 00:33:16,556
I have done you...
a huge favour.
572
00:33:18,432 --> 00:33:20,752
- That stuff cost £4
- I've had it before.
573
00:33:20,752 --> 00:33:22,320
Not the wine.
574
00:33:23,251 --> 00:33:24,830
I texted Rob.
575
00:33:25,501 --> 00:33:27,265
The What's My Heritage guy.
576
00:33:29,070 --> 00:33:31,796
Do you understand the bullet
I am taking for you?
577
00:33:31,987 --> 00:33:34,264
The sexting has started again.
578
00:33:34,289 --> 00:33:36,432
He's trying to... drag me back in.
579
00:33:36,432 --> 00:33:38,101
I cannot wait to meet him.
580
00:33:38,126 --> 00:33:40,232
You geeks really go for it,
don't you?
581
00:33:40,670 --> 00:33:42,672
Excuse me, you wear a bum bag.
582
00:33:42,672 --> 00:33:46,123
OK, what did he say?
About the case.
583
00:33:46,123 --> 00:33:48,792
Well, you kind of owe
the podcast lady, actually,
584
00:33:48,792 --> 00:33:52,232
because he's listened to it,
he loves it, and he wants to help.
585
00:33:52,232 --> 00:33:54,899
Great. What do I need to do?
586
00:33:54,924 --> 00:33:56,872
I'll intro you, go and see him.
587
00:33:56,872 --> 00:33:59,312
Hopefully, he'll run
Rosie's DNA through the database
588
00:33:59,312 --> 00:34:00,792
and if there is a match
for a child...
589
00:34:00,792 --> 00:34:03,152
...and can trace the father...
then we have Rosie's ex.
590
00:34:03,152 --> 00:34:05,712
- You might get nothing.
- No, I know. I know.
591
00:34:06,449 --> 00:34:08,288
But it's worth a try.
592
00:34:08,288 --> 00:34:11,105
Right, but do it soon
so I can block his number.
593
00:34:12,299 --> 00:34:14,149
Sure you wanna do that?
594
00:34:14,846 --> 00:34:16,382
I will do it tomorrow.
595
00:35:14,860 --> 00:35:17,733
- You found it yet?
- No.
596
00:35:18,992 --> 00:35:21,371
I don't get it...
Does stuff go missing a lot?
597
00:35:21,371 --> 00:35:23,632
No... never.
598
00:35:25,432 --> 00:35:27,739
Right. Got you.
599
00:35:28,399 --> 00:35:31,489
So...
I'm fighting a losing battle here?
600
00:35:31,514 --> 00:35:33,877
No. Keep looking.
601
00:35:49,432 --> 00:35:52,509
ROB: Karen? Rob Driscoll.
602
00:35:52,992 --> 00:35:55,552
- So nice to meet you.
- Ahhh!
603
00:36:01,432 --> 00:36:04,439
- So you're friends with River.
- Yeah, River.
604
00:36:05,072 --> 00:36:07,912
- Great girl.
- Mm. I'm a big fan.
605
00:36:08,075 --> 00:36:09,115
Yeah...
606
00:36:10,152 --> 00:36:12,114
- Shall we?
- Mm!
607
00:36:13,072 --> 00:36:16,712
This is a signed declaration that
I won't use any of the information
608
00:36:16,712 --> 00:36:19,672
you give me in court,
under any circumstances.
609
00:36:19,672 --> 00:36:22,312
Mmm. And if you do, I'll sue you?
610
00:36:22,312 --> 00:36:24,472
Well, ideally,
you... sue the police.
611
00:36:24,713 --> 00:36:27,993
And, er... if I give you a name...
612
00:36:28,912 --> 00:36:30,432
...will you contact them?
613
00:36:30,432 --> 00:36:32,941
I won't implicate you
or the site in any way.
614
00:36:33,489 --> 00:36:36,107
I just need a pointer in the right
direction. I can do the rest.
615
00:36:37,152 --> 00:36:39,483
This... sequence...
616
00:36:39,945 --> 00:36:41,802
could help us find a murderer.
617
00:36:43,670 --> 00:36:48,305
Someone who strangled
a 19-year-old girl,
618
00:36:48,792 --> 00:36:50,322
cut her stomach open
619
00:36:50,512 --> 00:36:54,233
and left her to die in a graveyard,
very slowly.
620
00:36:56,592 --> 00:36:59,709
We've been looking for them
for 25 years.
621
00:37:58,179 --> 00:37:59,848
ALEX SENIOR: She's so beautiful.
622
00:38:05,232 --> 00:38:07,345
Only took 25 years, eh?
623
00:38:10,267 --> 00:38:11,867
Doesn't matter.
624
00:38:13,912 --> 00:38:15,822
Nothing matters except for this.
625
00:38:17,145 --> 00:38:18,992
I know he's a nightmare
most of the time,
626
00:38:18,992 --> 00:38:20,592
but it's moments like this I think,
627
00:38:20,592 --> 00:38:22,592
"Thank God
for my stupid brother."
628
00:38:24,672 --> 00:38:26,152
Because he gave me you.
629
00:38:34,534 --> 00:38:36,294
BABY CRIES
630
00:38:53,112 --> 00:38:54,792
Don't do it.
631
00:38:54,792 --> 00:38:56,841
Thought it'd make me feel better.
632
00:38:57,844 --> 00:38:59,201
I can help with that.
633
00:39:06,232 --> 00:39:08,992
I know Weird doesn't like me
talking to you...
634
00:39:09,420 --> 00:39:13,360
so I'm taking this opportunity,
whilst he's in police custody...
635
00:39:14,435 --> 00:39:15,992
to see how you are.
636
00:39:18,512 --> 00:39:19,992
How I am?
637
00:39:20,942 --> 00:39:24,096
Well, he's being questioned again,
which means I'm probably next.
638
00:39:26,718 --> 00:39:28,232
You'll be OK.
639
00:39:35,872 --> 00:39:36,912
He didn't...
640
00:39:39,152 --> 00:39:42,334
...do something... did he?
641
00:39:44,028 --> 00:39:45,482
What do you mean?
642
00:39:46,980 --> 00:39:48,749
Get you all into this?
643
00:39:50,650 --> 00:39:53,853
We both know he's a liability.
644
00:40:19,889 --> 00:40:22,960
Does the name Galloway
make sense to you?
645
00:40:23,352 --> 00:40:24,332
Galloway...
646
00:40:24,332 --> 00:40:26,633
The person who this
sequence belongs to...
647
00:40:26,633 --> 00:40:27,646
Rosie.
648
00:40:27,701 --> 00:40:30,180
...does have a match
on the database.
649
00:40:30,512 --> 00:40:35,065
A child.
Date of birth 16th August 1993.
650
00:40:35,737 --> 00:40:37,750
Is there any family on
the father's side?
651
00:40:37,774 --> 00:40:39,688
No. Not on here.
652
00:40:40,219 --> 00:40:41,752
What's their name?
653
00:40:41,929 --> 00:40:43,190
Grace.
654
00:40:49,003 --> 00:40:50,483
Grace Galloway.
655
00:40:53,792 --> 00:40:55,232
Rosie's daughter.
656
00:41:02,272 --> 00:41:03,992
He's just through here.
657
00:41:08,707 --> 00:41:10,432
Trust you to catch me
on a break.
658
00:41:10,582 --> 00:41:13,033
It's OK, I know you're on it.
659
00:41:15,552 --> 00:41:17,392
I was gonna bring you
some doughnuts, but...
660
00:41:17,392 --> 00:41:19,632
I've only ever seen
you eat pure protein.
661
00:41:19,632 --> 00:41:22,893
Doughnuts would have been fine.
This place has changed me.
662
00:41:24,090 --> 00:41:25,752
No luck, then, I take it?
663
00:41:27,032 --> 00:41:28,784
No. Nothing.
664
00:41:29,192 --> 00:41:31,312
Kirstie, lady at the desk, said
665
00:41:31,312 --> 00:41:33,152
when the Scottish Police Service
was formed,
666
00:41:33,152 --> 00:41:35,312
all the old evidence
was centralised here.
667
00:41:35,312 --> 00:41:38,512
Before then, every station stored
their own evidence.
668
00:41:38,512 --> 00:41:40,632
They had to bring it over
in truckloads, so...
669
00:41:40,632 --> 00:41:42,792
- some of it did go...
- Missing.
670
00:41:45,232 --> 00:41:47,912
- This cannot get out.
- Aye.
671
00:41:48,200 --> 00:41:50,440
The podcast lady'll get us good.
672
00:41:52,832 --> 00:41:54,272
Right, OK.
673
00:41:55,712 --> 00:41:57,112
Let's see what else we have.
674
00:41:57,112 --> 00:41:59,073
Have you got Weird's clothes
from the night of?
675
00:41:59,073 --> 00:42:00,454
Yeah. Let me see.
676
00:42:02,684 --> 00:42:05,826
So how are you getting on, then,
have you solved it yet?
677
00:42:05,826 --> 00:42:09,432
Yeah. Yeah, it's done.
I should have told you that.
678
00:42:11,672 --> 00:42:14,232
- I can't find Dorothy.
- Oh, really?
679
00:42:14,232 --> 00:42:15,672
I don't know where she's hiding.
680
00:42:15,672 --> 00:42:18,029
She could have changed her name,
moved away.
681
00:42:18,054 --> 00:42:19,873
Well, you found Rosie's daughter.
682
00:42:20,210 --> 00:42:21,392
I believe in you.
683
00:42:21,392 --> 00:42:24,112
You should probably pretend
that you don't know about that.
684
00:42:24,112 --> 00:42:25,974
I don't wanna make you complicit.
685
00:42:26,752 --> 00:42:28,272
I'm good at playing dumb.
686
00:42:28,272 --> 00:42:31,312
- Ha-ha, it's all an act, is it?
- What d'you mean?
687
00:42:37,196 --> 00:42:38,716
What are you gonna do, though?
688
00:42:42,072 --> 00:42:44,472
I reckon I meet her...
Tell the bosses later.
689
00:42:44,472 --> 00:42:47,232
And... what if this girl
doesn't know her mum's dead?
690
00:42:48,592 --> 00:42:49,729
Yeah...
691
00:42:51,712 --> 00:42:53,214
...that is the tricky thing.
692
00:42:55,367 --> 00:42:58,487
I'm hoping that if you're
curious enough about your background
693
00:42:58,512 --> 00:43:00,112
to use an ancestry site...
694
00:43:00,112 --> 00:43:03,320
that you might have tried
to already trace your birth parents.
695
00:43:03,658 --> 00:43:05,512
There are two cardigans here.
696
00:43:05,512 --> 00:43:07,599
I don't want to be the one
to break that news.
697
00:43:08,693 --> 00:43:10,472
Sarge,
there are two cardigans here,
698
00:43:10,472 --> 00:43:12,024
in Weird's box of clothes.
699
00:43:15,941 --> 00:43:19,010
It's Rosie's. This one's Rosie's.
700
00:43:20,597 --> 00:43:22,221
It must have been misfiled.
701
00:43:22,472 --> 00:43:24,077
Oh, my God.
We have something of hers.
702
00:43:24,352 --> 00:43:26,672
- I'd given up all hope.
- Send them for tests.
703
00:43:26,672 --> 00:43:29,115
- Which tests?
- The tests! All of the tests!
704
00:43:29,115 --> 00:43:31,193
- And send Weird's clothes, too?
- Yes! Send them all.
705
00:43:31,193 --> 00:43:33,552
Oh, I'm gonna hug you now, Mint!
706
00:45:34,419 --> 00:45:38,099
Hi. We spoke on the phone.
DS Karen Pirie.
707
00:45:39,210 --> 00:45:40,850
Grace.
708
00:45:43,970 --> 00:45:46,370
- Do you live here alone?
- Yep.
709
00:45:46,370 --> 00:45:48,850
It was my parents', obviously.
710
00:45:48,850 --> 00:45:53,202
But my mum died last year,
and my dad's in a care home now.
711
00:45:53,461 --> 00:45:54,719
I'm sorry.
712
00:45:55,891 --> 00:45:57,840
I'll probably sell it
at some point, but...
713
00:45:57,840 --> 00:46:00,130
at the moment,
it just doesn't feel right.
714
00:46:02,690 --> 00:46:03,851
Ah...
715
00:46:05,137 --> 00:46:06,269
...Grace...
716
00:46:06,716 --> 00:46:08,823
I hope you don't mind me asking...
717
00:46:10,157 --> 00:46:12,853
...you were adopted as a baby?
718
00:46:15,090 --> 00:46:16,296
I know...
719
00:46:17,010 --> 00:46:19,669
about her
if that's what this is about?
720
00:46:21,530 --> 00:46:23,728
Yeah. It is.
721
00:46:27,210 --> 00:46:30,445
SHE SIGHS
I found out last year.
722
00:46:32,170 --> 00:46:33,890
I didn't know if I wanted to know
who she was
723
00:46:33,890 --> 00:46:36,162
or who my birthfather was because...
724
00:46:37,607 --> 00:46:39,690
...they obviously didn't want me.
725
00:46:41,440 --> 00:46:44,334
And I didn't want my mum to think I
didn't see her as my mum, you know.
726
00:46:44,334 --> 00:46:45,267
Mm.
727
00:46:47,399 --> 00:46:49,215
But then, when she died...
728
00:46:50,949 --> 00:46:52,351
...and I felt...
729
00:46:55,060 --> 00:46:56,414
...alone.
730
00:46:59,977 --> 00:47:02,497
I'm not close with my dad -
he's, erm...
731
00:47:05,308 --> 00:47:07,988
I don't think
he ever really wanted me either.
732
00:47:09,626 --> 00:47:12,110
Anyway, I got in touch
with Child Services,
733
00:47:12,135 --> 00:47:13,315
and they told me...
734
00:47:14,931 --> 00:47:16,802
...that my birth mother was murdered.
735
00:47:17,710 --> 00:47:19,930
Again, I'm so sorry.
736
00:47:22,040 --> 00:47:25,485
Well, you haven't been the greatest,
have you?
737
00:47:26,210 --> 00:47:27,370
The police.
738
00:47:30,329 --> 00:47:33,730
I really want to get justice
for her, Grace.
739
00:47:34,222 --> 00:47:35,747
How are you going to do that?
740
00:47:37,050 --> 00:47:38,655
We're still in the early stages.
741
00:47:38,680 --> 00:47:41,760
We're looking at all the evidence
again with new technology.
742
00:47:42,267 --> 00:47:45,532
You're next of kin - I can keep you
as updated as you like.
743
00:47:46,255 --> 00:47:48,402
Yeah. Do.
744
00:47:51,050 --> 00:47:54,850
Did you ever find out anything
about your birth father?
745
00:47:56,230 --> 00:47:58,860
They didn't have any information
about him.
746
00:48:01,370 --> 00:48:02,420
Why?
747
00:48:03,204 --> 00:48:04,827
Do you know anything about him?
748
00:48:04,850 --> 00:48:07,355
No. No, nothing.
749
00:48:08,290 --> 00:48:09,374
So...
750
00:48:10,522 --> 00:48:12,530
you're asking me because...
751
00:48:20,210 --> 00:48:22,570
SHE SIGHS DEEPLY
752
00:48:22,570 --> 00:48:24,199
...you think he might have
killed her?
753
00:48:24,763 --> 00:48:26,189
I don't know.
754
00:48:28,449 --> 00:48:31,423
But it feels like something
we should look into...
755
00:48:31,730 --> 00:48:33,250
with your permission.
756
00:48:37,762 --> 00:48:39,318
So you'll try and find him?
757
00:48:39,343 --> 00:48:43,884
We can take a DNA sample from you
and put into our system
758
00:48:44,450 --> 00:48:46,657
and see if there's a familial match.
759
00:48:47,363 --> 00:48:50,411
If he's ever been processed
by the police, then he'll be on it.
760
00:48:51,396 --> 00:48:54,949
Right. A sample.
761
00:48:57,166 --> 00:48:58,580
And you want to do that now?
762
00:48:58,580 --> 00:49:00,543
No, no,
you can come down to the station,
763
00:49:00,543 --> 00:49:02,423
or I can send someone up here.
764
00:49:08,680 --> 00:49:10,427
I really think it's worth a try.
765
00:49:11,234 --> 00:49:13,102
If we don't find anything,
then there's no...
766
00:49:13,127 --> 00:49:14,267
I'll come in.
767
00:49:17,250 --> 00:49:18,304
Great.
768
00:49:19,547 --> 00:49:20,519
Good.
769
00:49:36,930 --> 00:49:40,176
Sir, sir. You... wanted to see me.
770
00:49:40,330 --> 00:49:42,948
COLIN SENIOR: 'No, no,
I don't trust them at all...
771
00:49:43,374 --> 00:49:45,940
'I think they've reopened the case
in name only,
772
00:49:46,037 --> 00:49:47,850
'to look like
they're doing something.
773
00:49:47,850 --> 00:49:50,570
'Instead of focussing on the people
we know were involved,
774
00:49:50,570 --> 00:49:52,930
'they've been throwing out accusations,
775
00:49:52,930 --> 00:49:55,694
'insulting accusations
at us - her family.'
776
00:49:59,410 --> 00:50:01,035
Made a good impression, then?
777
00:50:05,330 --> 00:50:06,490
Sir, I...
778
00:50:06,490 --> 00:50:09,330
This is exactly what we DIDN'T want
to happen.
779
00:50:09,330 --> 00:50:11,850
We reopened the case
to support the Duff family,
780
00:50:11,850 --> 00:50:14,096
to limit the damage of the podcast.
781
00:50:14,121 --> 00:50:16,214
I was following a lead I had
at the time.
782
00:50:16,239 --> 00:50:19,130
- Ah! Good lead, was it?
- No.
783
00:50:19,619 --> 00:50:21,493
But I have made progress elsewhere.
784
00:50:23,290 --> 00:50:24,388
Go on.
785
00:50:29,610 --> 00:50:31,295
I've found Rosie Duff's daughter.
786
00:50:32,290 --> 00:50:35,290
She's willing to take a DNA test,
so I can trace the father.
787
00:50:35,290 --> 00:50:38,200
We did not approve
an application to Child Services.
788
00:50:38,225 --> 00:50:39,707
I went a different route.
789
00:50:39,732 --> 00:50:41,063
A different route?
790
00:50:42,774 --> 00:50:44,342
A genetic genealogy site.
791
00:50:45,809 --> 00:50:47,261
They gave access,
792
00:50:47,261 --> 00:50:50,170
I signed a waiver saying we wouldn't
use their data evidentially.
793
00:50:50,170 --> 00:50:52,343
This is... I...
794
00:50:54,468 --> 00:50:56,770
...I don't even know
if I have the words...
795
00:50:56,770 --> 00:50:58,671
I just needed a pointer
in the right direction.
796
00:50:58,671 --> 00:51:01,989
You have sabotaged this case
so profoundly!
797
00:51:02,014 --> 00:51:03,290
I honestly don't think I have.
798
00:51:03,290 --> 00:51:05,898
I am in one mind to take you
off it completely.
799
00:51:05,923 --> 00:51:09,690
There was every chance that she
didn't know who her mother was.
800
00:51:09,690 --> 00:51:11,770
- But she did.
- And every chance
801
00:51:11,770 --> 00:51:13,930
that she might not
even have wanted to know.
802
00:51:13,930 --> 00:51:17,490
- But she did.
- And every chance that you,
803
00:51:17,490 --> 00:51:19,850
DS Pirie,
could have ruined her life.
804
00:51:22,570 --> 00:51:23,930
Thank you, Simon.
805
00:51:29,950 --> 00:51:32,550
I agree with everything
DI Lees has said.
806
00:51:33,191 --> 00:51:35,433
You shouldn't have gone against
our orders.
807
00:51:40,650 --> 00:51:41,673
But...
808
00:51:42,468 --> 00:51:44,610
I do understand why you did.
809
00:51:45,678 --> 00:51:49,984
This is your first murder case.
You're learning the ropes. Just...
810
00:51:50,688 --> 00:51:53,210
run everything by us from now on.
811
00:51:53,587 --> 00:51:55,539
Should have been doing that anyway.
812
00:51:57,433 --> 00:51:59,205
Won't happen again, sir.
813
00:52:29,355 --> 00:52:30,428
Mint.
814
00:52:32,677 --> 00:52:34,096
What was my nickname?
815
00:52:34,952 --> 00:52:37,210
- What?
- When I got the job.
816
00:52:37,657 --> 00:52:39,490
You said I had a nickname,
what was it?
817
00:52:40,315 --> 00:52:42,345
- That was someone else...
- I know it wasn't.
818
00:52:42,370 --> 00:52:43,819
Tell me what it was.
819
00:52:47,400 --> 00:52:48,612
Dolly bird?
820
00:52:48,789 --> 00:52:51,170
- No!
- Sugar tits?
821
00:52:51,837 --> 00:52:53,217
No! No.
822
00:52:53,713 --> 00:52:55,919
Token... woman?
823
00:52:59,610 --> 00:53:00,636
Ticker.
824
00:53:01,771 --> 00:53:04,647
- What?
- As in... box.
825
00:53:05,930 --> 00:53:08,112
- Box ticker?
- It was just banter.
826
00:53:08,137 --> 00:53:10,329
Some of the guys in the office
wanted the job,
827
00:53:10,810 --> 00:53:12,384
I guess they were butt-hurt.
828
00:53:12,890 --> 00:53:14,665
They thought you got it because...
829
00:53:14,882 --> 00:53:17,187
Cos I tick the bloody woman box!
830
00:53:18,785 --> 00:53:20,416
PHONE RINGS
831
00:53:21,129 --> 00:53:22,081
DS Pirie.
832
00:53:22,106 --> 00:53:23,986
DOROTHY: 'Hi, you left me
a voicemail.'
833
00:53:23,986 --> 00:53:26,232
- Sorry, who's this?
- 'Dorothy Campbell.'
834
00:53:51,313 --> 00:53:53,423
It's like a Visit Scotland advert.
835
00:53:53,423 --> 00:53:55,116
We've done a few of those.
836
00:53:55,116 --> 00:53:56,738
Dorothy Campbell?
837
00:53:56,956 --> 00:53:58,606
DS Karen Pirie.
838
00:54:01,156 --> 00:54:02,530
EXHALES
839
00:54:03,316 --> 00:54:06,583
Nice to be blasted with some sea air
every once in a while.
840
00:54:07,236 --> 00:54:09,276
I call it a Fife facial.
841
00:54:11,228 --> 00:54:12,573
You look good at it.
842
00:54:14,876 --> 00:54:16,923
I'm sorry it took you so long
to find me.
843
00:54:17,076 --> 00:54:18,614
I've been married three times.
844
00:54:18,964 --> 00:54:21,230
Dorothy Duncan, Dorothy Wilson,
845
00:54:21,255 --> 00:54:24,276
and now, here I am... Campbell.
846
00:54:24,577 --> 00:54:26,185
Hopefully, my final form.
847
00:54:26,210 --> 00:54:29,646
Hmph. It's OK, I'm here now.
848
00:54:31,636 --> 00:54:33,560
You want to talk about that night.
849
00:54:34,406 --> 00:54:35,876
I'm glad.
850
00:54:37,166 --> 00:54:39,606
- You are?
- I've been following the podcast.
851
00:54:40,020 --> 00:54:42,060
It's made me look back
at things differently.
852
00:54:42,656 --> 00:54:45,233
There's things I should have said
a long time ago.
853
00:54:45,846 --> 00:54:48,662
Things I didn't think would
make a difference back then.
854
00:54:51,942 --> 00:54:53,022
Go on.
855
00:54:55,837 --> 00:54:58,572
I told the police
that I was with Weird all night.
856
00:54:58,742 --> 00:55:01,262
MUSIC: 'Common People'
by Pulp
857
00:55:07,102 --> 00:55:09,521
- Kind of ironic, eh?
- What?
858
00:55:09,662 --> 00:55:11,742
Poshos singing Common People.
859
00:55:11,742 --> 00:55:13,622
I'm not posh.
860
00:55:14,056 --> 00:55:15,622
Yes, you are.
861
00:55:16,121 --> 00:55:18,716
- You want something?
- What do you mean?
862
00:55:23,786 --> 00:55:25,346
Open up.
863
00:55:27,782 --> 00:55:29,782
LAUGHTER
864
00:55:31,422 --> 00:55:33,742
DANCE MUSIC PLAYS
865
00:55:41,512 --> 00:55:43,520
You wanna go get some more, Rosie?
866
00:55:44,341 --> 00:55:45,851
Who's Rosie?
867
00:55:50,982 --> 00:55:53,142
DANCE MUSIC PLAYS
868
00:56:04,262 --> 00:56:07,182
SHE WHOOPS
869
00:56:08,782 --> 00:56:10,782
SHE LAUGHS
870
00:56:14,753 --> 00:56:16,593
We went to meet a dealer.
871
00:56:17,950 --> 00:56:21,332
Weird wanted to get some acid
and go to the cathedral.
872
00:56:22,342 --> 00:56:24,582
- Cathedral?
- I know.
873
00:56:25,982 --> 00:56:29,578
This dealer was some bloke in a car
park on the other side of town.
874
00:56:30,591 --> 00:56:33,484
When we got there, Weird realised
he didn't have any money on him,
875
00:56:33,484 --> 00:56:35,081
so he asked me to pay for it.
876
00:56:35,106 --> 00:56:37,574
I said no - not for all of it -
it wasn't all for me.
877
00:56:38,548 --> 00:56:41,462
We had an argument...
he flipped out.
878
00:56:41,699 --> 00:56:43,144
And I got out the car.
879
00:56:44,848 --> 00:56:46,627
And what time was this?
880
00:56:47,262 --> 00:56:48,862
Three-ish, maybe.
881
00:56:49,476 --> 00:56:51,432
This isn't what you told the police.
882
00:56:51,902 --> 00:56:52,933
No.
883
00:56:53,425 --> 00:56:55,061
Why did you lie?
884
00:56:56,839 --> 00:56:58,222
I was scared.
885
00:56:59,340 --> 00:57:01,694
My parents are very religious...
886
00:57:02,225 --> 00:57:03,707
quite uptight.
887
00:57:04,062 --> 00:57:06,982
I didn't want to tell the police
that I'd taken drugs,
888
00:57:06,982 --> 00:57:09,944
walked home by myself,
same night a girl got killed.
889
00:57:10,629 --> 00:57:12,496
I was worried they would find out.
890
00:57:14,311 --> 00:57:17,026
So the last time you saw him
was where?
891
00:57:17,580 --> 00:57:19,766
In a car park over at Brownhills.
892
00:57:22,062 --> 00:57:23,502
And that was at three.
893
00:57:24,950 --> 00:57:27,736
And you told the police
you were with him until when?
894
00:57:29,422 --> 00:57:31,062
Three-thirty, four?
895
00:57:31,280 --> 00:57:34,857
He was out alone
in St Andrews for perhaps...
896
00:57:35,501 --> 00:57:39,662
...an hour, right around the time
Rosie was killed.
897
00:57:39,839 --> 00:57:43,431
I know. I should have
said something sooner.
898
00:57:43,456 --> 00:57:46,522
Yeah. Yeah, you should.
899
00:57:52,857 --> 00:57:56,742
Weird's alibi for the night of
Rosie's death no longer stands up.
900
00:57:56,742 --> 00:57:59,102
The witness has changed her story.
901
00:57:59,102 --> 00:58:01,742
There's a whole stretch of time
where he was out in St Andrews
902
00:58:01,742 --> 00:58:04,542
by himself,
doing God knows what.
903
00:58:04,542 --> 00:58:07,142
PHIL: 'Alex Gilbey's been
in contact.
904
00:58:07,142 --> 00:58:09,062
'He's ready to talk.
Do you want in?'
905
00:58:09,062 --> 00:58:10,542
Yeah. Course I want in.
906
00:58:10,542 --> 00:58:13,230
Whatever Weird's done,
Alex will know about it.
907
00:58:23,730 --> 00:58:28,097
Alex... We haven't been able
to get hold of Tom Mackie.
908
00:58:29,496 --> 00:58:32,996
He's, erm... not been very well.
909
00:58:34,450 --> 00:58:36,490
His mental health was never good,
910
00:58:36,886 --> 00:58:39,330
but it's taken a turn
for the worse recently.
911
00:58:39,355 --> 00:58:43,995
We understand you met with him
and Ziggy just before Ziggy died.
912
00:58:47,145 --> 00:58:50,958
- Here.
- What'd you talk about?
913
00:58:52,101 --> 00:58:53,289
Just...
914
00:58:54,330 --> 00:58:55,850
...wanted to see each other.
915
00:58:56,850 --> 00:58:59,730
In light of...
all this starting again.
916
00:59:00,028 --> 00:59:01,667
You spoke about the case?
917
00:59:02,862 --> 00:59:03,902
We, erm...
918
00:59:04,878 --> 00:59:07,972
...talked about how hard
it would be,
919
00:59:08,822 --> 00:59:10,551
all the attention it would bring.
920
00:59:23,622 --> 00:59:26,142
We know Rosie was at the party, Alex.
921
00:59:26,369 --> 00:59:28,425
It shows that he lied at the time
922
00:59:28,542 --> 00:59:30,862
and lied right up until
the day he died.
923
00:59:36,807 --> 00:59:38,567
Who was she there to see?
924
00:59:41,942 --> 00:59:43,142
I don't know.
925
00:59:44,346 --> 00:59:45,782
Was it Weird?
926
00:59:47,483 --> 00:59:50,835
- It could have been.
- Cos he fancied her, didn't he?
927
00:59:50,912 --> 00:59:52,484
Weird fancied everyone.
928
00:59:52,865 --> 00:59:55,062
He often tried to get her attention.
929
00:59:55,233 --> 00:59:57,022
He tried to get
everyone's attention.
930
00:59:57,022 --> 01:00:00,100
Cos I spoke to Dorothy,
the girl Weird left the party with.
931
01:00:00,262 --> 01:00:04,502
She's changed her story.
She lied to the police before.
932
01:00:04,502 --> 01:00:05,902
She wasn't with Weird all night.
933
01:00:06,608 --> 01:00:10,506
He was out and about by himself
for around an hour,
934
01:00:10,742 --> 01:00:13,170
just at the time Rosie was killed.
935
01:00:16,493 --> 01:00:18,942
When did you next see Weird
that night?
936
01:00:22,662 --> 01:00:24,782
THUMPING BEAT
937
01:00:33,302 --> 01:00:35,302
SHOUTING: Weird?!
938
01:00:40,342 --> 01:00:41,942
Where have you been?
939
01:00:47,022 --> 01:00:49,742
I had to help walk him home.
940
01:00:49,742 --> 01:00:51,124
Through the cathedral?
941
01:00:52,942 --> 01:00:54,877
Why did you go that way?
942
01:00:55,502 --> 01:00:58,462
I don't know. He wanted to.
943
01:00:58,462 --> 01:01:00,622
He wanted you
to go through the cathedral?
944
01:01:00,622 --> 01:01:02,560
Why do you think
he'd want you to do that?
945
01:01:04,422 --> 01:01:05,782
I can't remember.
946
01:01:06,062 --> 01:01:08,582
Maybe it was to ascertain
whether he'd just imagined
947
01:01:08,582 --> 01:01:11,302
what had happened with Rosie,
or if it was real.
948
01:01:14,182 --> 01:01:16,902
No. Maybe he's had you fooled
all these years, too.
949
01:01:17,822 --> 01:01:19,410
Maybe Ziggy knew.
950
01:01:20,022 --> 01:01:22,244
Maybe that's why Ziggy's dead now.
951
01:01:22,742 --> 01:01:24,302
He couldn't hold the secret
any longer
952
01:01:24,302 --> 01:01:25,987
and Weird killed him for it.
953
01:01:27,982 --> 01:01:29,022
WHISPERED: No.
954
01:01:29,022 --> 01:01:31,622
Did you ever see him have
a bad trip?
955
01:01:36,105 --> 01:01:37,163
Yes.
956
01:01:37,187 --> 01:01:39,761
Did he ever get violent
when he was on drugs?
957
01:01:41,237 --> 01:01:43,901
- Once or twice.
- What happened?
958
01:01:46,262 --> 01:01:47,822
He, er...
959
01:01:52,110 --> 01:01:53,517
...he got paranoid.
960
01:01:55,862 --> 01:01:57,382
Started seeing things.
961
01:01:58,041 --> 01:01:59,535
Seeing things?
962
01:02:01,222 --> 01:02:03,062
Things that weren't there.
963
01:02:05,769 --> 01:02:07,462
And what would happen then?
964
01:02:10,102 --> 01:02:12,022
He'd get scared...
965
01:02:15,082 --> 01:02:17,282
...think that
they were attacking him.
966
01:02:19,022 --> 01:02:20,502
GLASS SMASHES
967
01:02:23,982 --> 01:02:26,022
PHONE RINGS
968
01:02:33,902 --> 01:02:35,942
- Sarge.
- Yep.
969
01:02:40,064 --> 01:02:42,062
Well, don't "Sarge" me, Mint,
and not say anything.
970
01:02:42,062 --> 01:02:44,166
Sorry, it's the lab,
they've run the hair.
971
01:02:44,291 --> 01:02:45,358
Right.
972
01:02:45,382 --> 01:02:47,702
They've managed to pull
a DNA profile.
973
01:02:47,702 --> 01:02:48,799
What?
974
01:02:49,732 --> 01:02:52,302
The skin cells were found
on the hair shaft itself.
975
01:02:54,142 --> 01:02:55,662
Sarge, it's Rosie's.
976
01:02:57,264 --> 01:02:59,304
Rosie's hair was on the front seat.
977
01:03:01,298 --> 01:03:03,578
Rosie was in the car with Weird
that night.
978
01:03:06,474 --> 01:03:09,786
Weird's called Glasgow police.
He's had a break-in.
979
01:03:09,811 --> 01:03:12,127
He thinks he's being targeted, stalked...
980
01:03:12,410 --> 01:03:14,920
- They've been round, but we could...
- ...follow up.
981
01:03:15,542 --> 01:03:17,706
This is how we get him
to talk to us.
982
01:03:17,982 --> 01:03:19,526
This is our in.
983
01:03:40,662 --> 01:03:43,702
- Thank you.
- You're drinking away your sorrows?
984
01:03:44,127 --> 01:03:45,142
No.
985
01:03:47,702 --> 01:03:48,957
Well...
986
01:03:50,422 --> 01:03:52,042
...aye, maybe.
987
01:03:52,342 --> 01:03:53,737
I'll tak' one o' those.
988
01:03:57,034 --> 01:03:59,154
I don't know how you can stand
coming in here.
989
01:04:04,989 --> 01:04:08,881
She loved it here.
Loved working. Loved Iona.
990
01:04:10,710 --> 01:04:14,404
Feels like if I stop coming...
I'll stop seeing Rosie.
991
01:04:15,312 --> 01:04:16,902
If that makes sense.
992
01:04:20,822 --> 01:04:21,840
Aye.
993
01:04:23,262 --> 01:04:24,665
Aye, it does.
994
01:04:31,085 --> 01:04:32,315
I'm, er...
995
01:04:36,542 --> 01:04:38,032
...sorry, Archie.
996
01:04:41,508 --> 01:04:43,302
I'm really, really sorry...
997
01:04:43,302 --> 01:04:44,949
Now, don't.
998
01:04:45,626 --> 01:04:47,437
I have hope.
999
01:04:47,948 --> 01:04:50,715
You are going to solve this.
I know.
1000
01:04:52,382 --> 01:04:55,655
I have something. Something new.
1001
01:04:56,102 --> 01:04:57,733
An eyewitness.
1002
01:04:58,010 --> 01:05:00,549
It has promise.
I mean, it still needs work, but...
1003
01:05:02,262 --> 01:05:03,642
Good man.
1004
01:05:04,335 --> 01:05:06,215
I've got the scent of him now.
1005
01:05:12,742 --> 01:05:14,108
Tom Mackie?
1006
01:05:14,782 --> 01:05:17,753
I'm DS Parhatka, this is DS Pirie.
1007
01:05:18,142 --> 01:05:20,822
Police have already been.
Dusted for prints.
1008
01:05:20,822 --> 01:05:23,856
They've passed it on to us.
May we come in?
1009
01:05:44,017 --> 01:05:46,580
It's a beautiful house, Mr Mackie.
1010
01:05:48,117 --> 01:05:49,557
All my ex-wife.
1011
01:05:50,131 --> 01:05:52,102
Oh. Sorry.
1012
01:05:52,954 --> 01:05:54,977
I saw someone
in my back garden...
1013
01:05:55,370 --> 01:05:56,949
running away from the house.
1014
01:05:57,142 --> 01:05:59,281
Right. Male, female?
1015
01:05:59,524 --> 01:06:00,942
I'm not sure, it was quick.
1016
01:06:00,942 --> 01:06:02,633
And the key to the back door
has gone.
1017
01:06:02,658 --> 01:06:05,147
I'll get the locks changed,
but I want to know who it was.
1018
01:06:06,457 --> 01:06:10,022
- I think someone's been following me.
- In your car? Or in person?
1019
01:06:10,022 --> 01:06:11,202
Car.
1020
01:06:11,761 --> 01:06:13,462
Where and when you were followed?
1021
01:06:13,462 --> 01:06:15,486
It was the day before yesterday...
1022
01:06:16,424 --> 01:06:18,424
on the way home from the university.
1023
01:06:18,462 --> 01:06:20,249
Did you catch sight of the car?
1024
01:06:21,037 --> 01:06:23,312
Medium-sized, black.
1025
01:06:23,398 --> 01:06:25,509
Maybe a Peugeot?
I didn't quite catch it.
1026
01:06:25,534 --> 01:06:27,310
What made you think
it was following you?
1027
01:06:27,396 --> 01:06:29,270
It was behind me
for the whole journey
1028
01:06:29,295 --> 01:06:32,182
and then it pulled up on my street.
It was following me.
1029
01:06:32,182 --> 01:06:33,179
Right.
1030
01:06:33,514 --> 01:06:35,782
Is there a reason
someone would follow you?
1031
01:06:42,805 --> 01:06:45,245
Where were you three nights ago,
Mr Mackie?
1032
01:06:49,022 --> 01:06:50,462
I was here on my own.
1033
01:06:50,931 --> 01:06:53,410
That was the night
of Ziggy's accident.
1034
01:06:54,022 --> 01:06:57,319
I was here when I heard about it,
I heard from Alex.
1035
01:06:57,495 --> 01:06:59,022
Paul called him.
1036
01:06:59,467 --> 01:07:01,485
You got any way
of corroborating that?
1037
01:07:04,249 --> 01:07:05,362
I didn't...
1038
01:07:05,974 --> 01:07:08,758
I didn't kill Ziggy.
I didn't kill my friend.
1039
01:07:09,782 --> 01:07:11,247
Mr Mackie...
1040
01:07:14,102 --> 01:07:16,382
...I'm investigating
the Rosie Duff case.
1041
01:07:19,812 --> 01:07:20,670
No.
1042
01:07:20,695 --> 01:07:24,022
We think that the two deaths
might be related.
1043
01:07:26,879 --> 01:07:28,479
- No.
- Mr Mackie,
1044
01:07:28,504 --> 01:07:34,072
we have new forensics that challenge
the veracity of your story.
1045
01:07:34,072 --> 01:07:36,864
I will not talk about Rosie.
I will not talk about her.
1046
01:07:36,864 --> 01:07:39,864
Well, if that is the case,
will... you at least tell us why?
1047
01:07:46,064 --> 01:07:47,544
It ruined my life once...
1048
01:07:50,206 --> 01:07:52,166
...and I won't let it ruin me again.
1049
01:08:08,028 --> 01:08:10,588
SHOUT FROM BEHIND
1050
01:08:10,613 --> 01:08:12,373
STUDENT: Justice for Rosie!
1051
01:08:14,119 --> 01:08:16,959
I agree! Justice for Rosie!
1052
01:08:17,014 --> 01:08:19,259
You should NOT be allowed back
on campus.
1053
01:08:19,384 --> 01:08:22,504
What the hell do you know, eh?
Come on. Say it again.
1054
01:08:22,504 --> 01:08:24,744
ALEX: Not worth it. Come on.
1055
01:08:39,624 --> 01:08:41,464
Erm...
CLEARS THROAT
1056
01:08:41,464 --> 01:08:42,673
...Professor Keen.
1057
01:08:43,100 --> 01:08:44,599
I'm sorry, but...
1058
01:08:45,260 --> 01:08:48,184
if Tom Mackie is going to be present
in this lecture, then...
1059
01:08:49,665 --> 01:08:51,904
...well, then a group of us
won't be comfortable staying.
1060
01:08:51,904 --> 01:08:53,662
PROFESSOR KEEN:
Wait... hang on, girls...
1061
01:08:53,662 --> 01:08:55,648
What do you even mean?
What're you talking about?
1062
01:08:55,648 --> 01:08:58,824
He should've been suspended.
At least until we know the truth.
1063
01:08:58,824 --> 01:09:00,784
Know the truth?
It's got nothing to do with you.
1064
01:09:00,784 --> 01:09:02,381
Now, Tom, let me handle this.
1065
01:09:02,381 --> 01:09:03,892
Nah, we went to a party.
1066
01:09:03,892 --> 01:09:06,504
Just like you all do -
we went, and we got drunk,
1067
01:09:06,504 --> 01:09:08,619
and as we were walking home
we tried to help a girl.
1068
01:09:08,619 --> 01:09:10,089
We tried to SAVE her!
1069
01:09:12,343 --> 01:09:14,237
- Nah, you can all do one!
- Tom...
1070
01:09:14,237 --> 01:09:15,258
You can piss off.
1071
01:09:15,282 --> 01:09:17,282
- Tom!
- And so can you.
1072
01:09:23,050 --> 01:09:24,330
DR MACLEOD: Tom...
1073
01:09:24,424 --> 01:09:27,246
I think you should take this period
to concentrate on yourself,
1074
01:09:28,136 --> 01:09:30,149
straighten out the legal issues
you're facing...
1075
01:09:30,149 --> 01:09:32,143
I don't have any legal issues.
1076
01:09:33,808 --> 01:09:35,811
It's just a term.
1077
01:09:36,320 --> 01:09:37,426
Take the term.
1078
01:09:37,426 --> 01:09:39,702
If Professor Batt is so mad at me
for borrowing his car,
1079
01:09:39,702 --> 01:09:41,593
why did he not press charges, eh?
1080
01:09:41,593 --> 01:09:44,718
Professor Batt doesn't want you
to have a criminal record.
1081
01:09:44,904 --> 01:09:47,424
He thinks you have
a very bright future.
1082
01:09:49,609 --> 01:09:52,729
But he also thinks
that you should learn from this.
1083
01:09:54,310 --> 01:09:57,299
There needs to be some consequences.
1084
01:10:01,227 --> 01:10:04,178
You don't think I'm feeling
some consequences?
1085
01:10:19,780 --> 01:10:21,580
I'm not saying anything.
1086
01:10:25,780 --> 01:10:28,264
Tom Mackie. Since you won't
co-operate with us,
1087
01:10:28,264 --> 01:10:31,664
I'm afraid I'm gonna have to ask you
to report to the station tomorrow
1088
01:10:31,664 --> 01:10:33,271
so we can interview you
under caution
1089
01:10:33,271 --> 01:10:34,864
about the murder of Rosie Duff.
1090
01:10:34,864 --> 01:10:38,064
You have the right to a solicitor
during the interview.
1091
01:10:38,064 --> 01:10:41,504
You can call one, or just let us
know, we can provide one for you.
1092
01:10:41,669 --> 01:10:43,167
Get out my house.
1093
01:11:11,544 --> 01:11:13,184
Oh, no, no, no, no.
1094
01:11:17,628 --> 01:11:19,293
Oh, no, no, no, no.
1095
01:11:19,574 --> 01:11:21,574
PHONE RINGS
1096
01:11:22,792 --> 01:11:24,464
- Mint.
- 'Sarge...'
1097
01:11:24,464 --> 01:11:28,144
Bel has this forum thing
on a big messaging site,
1098
01:11:28,144 --> 01:11:30,087
sort of for true crime geeks
or whatever -
1099
01:11:30,112 --> 01:11:32,584
she's been using aliases,
but they've decoded them.
1100
01:11:32,680 --> 01:11:34,944
They've posted pictures
of Ziggy and Weird.
1101
01:11:35,314 --> 01:11:36,363
What?!
1102
01:11:36,363 --> 01:11:38,036
'They've been named
on the internet.'
1103
01:11:38,249 --> 01:11:41,170
- So their identities are out there?
- 'They have been for days.'
1104
01:11:41,170 --> 01:11:43,800
So this means Ziggy's killer
could be anyone.
1105
01:11:44,144 --> 01:11:46,264
Any random vigilante.
1106
01:11:46,264 --> 01:11:48,304
- Yeah.
- 'Send it to me now.'
1107
01:11:48,304 --> 01:11:49,824
We need to shut this down.
1108
01:11:50,292 --> 01:11:51,584
What?
1109
01:11:51,584 --> 01:11:54,064
- Jesus!
- What is it?
1110
01:11:54,064 --> 01:11:56,464
EXCLAIMS IN FRUSTRATION
Just get in!
1111
01:11:59,824 --> 01:12:02,064
LOUD MUSIC PLAYS ON RADIO
1112
01:12:14,987 --> 01:12:16,667
Look, is there a way we could...
1113
01:12:16,667 --> 01:12:18,827
VOLUME INCREASES
1114
01:12:31,475 --> 01:12:33,792
Hello. New partner?
1115
01:12:34,034 --> 01:12:36,675
Gotta say, the other one, sweet,
1116
01:12:36,675 --> 01:12:39,635
but doesn't have
a lot going on up there.
1117
01:12:39,635 --> 01:12:41,712
Well, don't worry, I have.
1118
01:12:42,169 --> 01:12:43,755
Nice to meet you. Bel Richmond.
1119
01:12:43,755 --> 01:12:46,655
Your listeners have been
naming suspects on the internet.
1120
01:12:47,035 --> 01:12:48,525
Right...
1121
01:12:49,685 --> 01:12:51,595
Well, I don't control
the internet, Karen.
1122
01:12:51,595 --> 01:12:52,989
You've been too specific.
1123
01:12:52,989 --> 01:12:55,115
- I've mentioned no names.
- You didn't have to.
1124
01:12:55,115 --> 01:12:58,635
I have to give some detail.
Otherwise it's, it's vague...
1125
01:12:58,635 --> 01:13:00,728
- it's not...
- Entertaining?
1126
01:13:01,255 --> 01:13:03,190
You picked a real sweet spot,
didn't you?
1127
01:13:03,228 --> 01:13:05,329
You haven't said enough
that I can issue an injunction,
1128
01:13:05,329 --> 01:13:07,675
but you have said enough
to ruin those men's lives.
1129
01:13:07,675 --> 01:13:09,195
That's an overreaction.
1130
01:13:09,195 --> 01:13:11,557
Ziggy Malkiewicz is dead.
1131
01:13:13,254 --> 01:13:14,260
What?
1132
01:13:14,284 --> 01:13:16,011
You cannot put that in your podcast.
1133
01:13:16,035 --> 01:13:18,435
You cannot write about it,
and if you dare tweet about it...
1134
01:13:18,435 --> 01:13:19,383
I won't.
1135
01:13:22,001 --> 01:13:23,893
- What happened?
- We can't tell you that.
1136
01:13:24,041 --> 01:13:26,481
But do you understand why
keeping their identities a secret
1137
01:13:26,481 --> 01:13:28,201
- is so important?
- Of course I do...
1138
01:13:28,226 --> 01:13:31,746
- A man is dead, Bel.
- I get it. I do.
1139
01:13:35,401 --> 01:13:38,721
Of course, now he's deceased,
I can name him. Legally.
1140
01:13:38,721 --> 01:13:41,810
If you want any co-operation
from the police at all,
1141
01:13:41,810 --> 01:13:44,921
you will ensure the offending posts
are taken down,
1142
01:13:44,921 --> 01:13:47,521
you will issue an update
to remind listeners
1143
01:13:47,546 --> 01:13:51,001
never to identify suspects online and...
1144
01:13:51,001 --> 01:13:53,481
you will start to show us
some respect.
1145
01:13:57,161 --> 01:13:58,721
Understood.
1146
01:13:59,566 --> 01:14:05,086
I'm here to help.
In fact, I think I already have.
1147
01:14:05,281 --> 01:14:09,241
Your DC was very, erm, excited
about the photos he took from me.
1148
01:14:09,507 --> 01:14:12,707
Illegally, I might add.
Have they been of use?
1149
01:14:13,115 --> 01:14:14,227
I can't share that.
1150
01:14:14,606 --> 01:14:17,747
- They are my source's property...
- They'll be returned.
1151
01:14:20,199 --> 01:14:22,639
Seeing as you want to help
so much...
1152
01:14:22,827 --> 01:14:25,187
I've been thinking about putting
a call out for witnesses.
1153
01:14:25,187 --> 01:14:28,027
You clearly have more reach
than the police could even dream of.
1154
01:14:28,027 --> 01:14:30,571
Yes. And I want you to use it.
1155
01:14:30,971 --> 01:14:34,747
Ask for eyewitnesses
from the early hours of 27th June.
1156
01:14:34,747 --> 01:14:36,107
Between 3am and 4am.
1157
01:14:36,107 --> 01:14:38,547
It was a summer's evening,
there was a big football match on,
1158
01:14:38,547 --> 01:14:40,067
there might have been people around.
1159
01:14:40,067 --> 01:14:41,827
People that we haven't spoken to yet.
1160
01:14:44,217 --> 01:14:45,417
Done.
1161
01:14:46,145 --> 01:14:47,199
Right.
1162
01:14:48,044 --> 01:14:49,987
Report back if you find anything.
1163
01:15:00,518 --> 01:15:02,274
That was good.
1164
01:15:02,661 --> 01:15:04,399
- Yeah?
- Yeah.
1165
01:15:58,227 --> 01:16:01,187
MUSIC: 'The Drowners'
by Suede
1166
01:16:14,067 --> 01:16:16,667
MUSIC AMPLIFIES,
CAR HORNS BEEP
1167
01:16:23,667 --> 01:16:26,627
Pint of lager, please,
and a wee tequila shot.
1168
01:16:30,907 --> 01:16:33,867
Come on! Rubbish, man!
1169
01:16:46,667 --> 01:16:48,027
Yes. Come on!
1170
01:16:48,027 --> 01:16:49,107
ROCK MUSIC PLAYS
1171
01:16:58,027 --> 01:17:00,027
Disco shandy.
1172
01:17:26,907 --> 01:17:30,107
- Oh, God.
- Dorothy!
1173
01:17:30,107 --> 01:17:32,107
Why've you not called me back?
1174
01:17:32,107 --> 01:17:33,907
Why'd you think, Weird?
1175
01:17:35,827 --> 01:17:37,547
You're a mess.
1176
01:17:37,547 --> 01:17:39,667
- I'm not a mess.
- OK.
1177
01:17:39,667 --> 01:17:42,507
I liked you - I like you.
1178
01:17:42,507 --> 01:17:43,729
So I just thought, you know...
1179
01:17:43,729 --> 01:17:46,063
It doesn't matter,
I don't want to talk to you.
1180
01:17:46,227 --> 01:17:49,313
- Come on. Please...
- Oh, don't beg!
1181
01:17:50,550 --> 01:17:52,565
You did tell them, didn't you?
1182
01:17:52,823 --> 01:17:55,272
You told them I was with you
all night, yeah?
1183
01:17:57,027 --> 01:17:59,907
THUMPING MUSIC
1184
01:18:07,947 --> 01:18:10,267
MUSIC BECOMES DISTORTED
1185
01:18:20,587 --> 01:18:22,427
Oi, that's my pint, you little...
1186
01:18:22,427 --> 01:18:24,067
Oh, sorry, mate,
I thought it was my pint.
1187
01:18:24,067 --> 01:18:25,307
Oh, big man.
1188
01:19:54,467 --> 01:19:57,987
Sir! Sir, there's something
happening down by the castle.
1189
01:19:58,458 --> 01:19:59,427
What?
1190
01:19:59,427 --> 01:20:01,027
Someone said there's a kid
down there,
1191
01:20:01,027 --> 01:20:03,907
threatening to throw himself off -
they think it's the Mackie boy.
1192
01:20:03,907 --> 01:20:05,347
What the...?
1193
01:20:11,071 --> 01:20:13,151
HE YELLS
1194
01:20:14,878 --> 01:20:16,918
Do something!
1195
01:20:18,627 --> 01:20:20,316
Come on÷!
1196
01:20:20,627 --> 01:20:22,523
Come on!
1197
01:20:23,263 --> 01:20:26,177
- Do something!
- Tom?
1198
01:20:27,683 --> 01:20:28,709
Tom?
1199
01:20:30,748 --> 01:20:31,934
Hey, Tom?
1200
01:20:31,934 --> 01:20:34,636
No. No, don't come any closer!
1201
01:20:34,636 --> 01:20:36,126
I'm here to help you, Tom.
1202
01:20:36,126 --> 01:20:39,387
I need you to take a step down now.
1203
01:20:39,387 --> 01:20:42,187
- The wind's strong.
- I can't take this any more.
1204
01:20:42,187 --> 01:20:45,587
Whatever you've done,
this isn't the answer.
1205
01:20:45,587 --> 01:20:47,347
You do not have to do this.
1206
01:20:47,347 --> 01:20:48,387
SIRENS BLARING
1207
01:20:50,047 --> 01:20:51,487
Tell them to go.
1208
01:20:51,707 --> 01:20:55,276
All of you, just get back.
Just leave me alone!
1209
01:20:55,627 --> 01:20:59,227
I'll leave you alone
if you just take a step down.
1210
01:21:00,455 --> 01:21:02,147
This is it, man!
1211
01:21:02,518 --> 01:21:05,697
You did this. You've pushed me here.
1212
01:21:05,969 --> 01:21:07,827
You did this!
1213
01:21:08,072 --> 01:21:10,245
What about your friends, eh?
1214
01:21:10,435 --> 01:21:12,926
How about we get them up here?
1215
01:21:12,926 --> 01:21:14,758
The police will leave,
1216
01:21:14,758 --> 01:21:17,581
and your friends can take you home,
eh?
1217
01:21:17,581 --> 01:21:19,413
I'm here to help you, Tom.
1218
01:21:22,867 --> 01:21:26,744
I really need you
to take a step down. Now.
1219
01:21:27,147 --> 01:21:29,392
Come on, Tom,
we can sort this out.
1220
01:21:29,392 --> 01:21:30,964
Come on. Come on. Come on.
1221
01:21:30,964 --> 01:21:33,205
No. No, Tom!
1222
01:21:46,303 --> 01:21:48,903
SOBS
1223
01:21:58,623 --> 01:22:00,583
THUD
1224
01:22:00,583 --> 01:22:01,823
DOG BARKS
1225
01:22:22,053 --> 01:22:23,284
Police.
1226
01:22:24,361 --> 01:22:26,222
You need to send the police.
1227
01:23:16,959 --> 01:23:18,689
MINT: 'What did Tom Mackie
have to say?'
1228
01:23:18,689 --> 01:23:20,484
Wouldn't give us anything useful.
1229
01:23:20,739 --> 01:23:22,911
But he's rattled, that's clear.
1230
01:23:22,936 --> 01:23:24,698
'So you're bringing him in
under caution?'
1231
01:23:24,723 --> 01:23:27,601
We know he was in the car with
Rosie that night, we can prove it.
1232
01:23:28,512 --> 01:23:30,528
Her hair and his fingerprints.
1233
01:23:30,963 --> 01:23:34,161
And we know he was hounding her,
Iona will testify to that.
1234
01:23:35,776 --> 01:23:38,536
Once he's got the evidence
in front of him, he'll talk.
1235
01:23:38,673 --> 01:23:40,241
What makes you think that?
1236
01:23:40,652 --> 01:23:42,731
He's weighed down by something.
1237
01:23:43,106 --> 01:23:44,721
You can see it in him.
1238
01:23:45,826 --> 01:23:48,685
And he made that attempt
on his life, back in '96.
1239
01:23:51,526 --> 01:23:54,294
I think he wanted to escape
the guilt...
1240
01:23:54,572 --> 01:23:56,681
and maybe we can give him
a better way out now,
1241
01:23:56,992 --> 01:23:59,143
an opportunity to finish this.
1242
01:24:00,088 --> 01:24:01,601
To finally come clean.
1243
01:24:30,803 --> 01:24:33,843
ECHOES: Barney!
1244
01:24:33,843 --> 01:24:35,843
PANTING
1245
01:24:50,563 --> 01:24:52,963
HE GASPS FOR AIR
1246
01:25:09,483 --> 01:25:11,883
GASPS AND SPLUTTERS
1247
01:25:17,763 --> 01:25:20,163
HE YELLS
1248
01:25:31,253 --> 01:25:32,871
Boss!
1249
01:25:34,170 --> 01:25:36,923
Hold on, Tom. Hold on.
1250
01:25:37,383 --> 01:25:38,523
Hold on.
1251
01:25:40,436 --> 01:25:42,977
Barney! Barney.
1252
01:25:53,482 --> 01:25:55,985
ECHOES: Tom. Tom. Tom.
1253
01:25:56,324 --> 01:25:57,971
Tom.
1254
01:25:58,584 --> 01:26:00,962
Tom, I need to ask you
some questions.
1255
01:26:03,351 --> 01:26:06,671
Were you trying to harm yourself
at the cliff edge?
1256
01:26:10,242 --> 01:26:11,345
No.
1257
01:26:12,402 --> 01:26:13,768
I wasn't.
1258
01:26:16,722 --> 01:26:18,402
I wasn't going to actually...
1259
01:26:18,402 --> 01:26:20,202
Is there something that's bothering
you, or troubling you,
1260
01:26:20,202 --> 01:26:22,139
that would make you do something
like that?
1261
01:26:25,202 --> 01:26:27,124
If you mean, to do with Rosie, then...
1262
01:26:30,495 --> 01:26:31,606
...no.
1263
01:26:34,509 --> 01:26:36,916
My boss is dead because of you.
1264
01:26:57,642 --> 01:26:59,402
MACLENNAN: Here we go again, Tom.
1265
01:27:02,802 --> 01:27:04,824
Time to tell the truth, Tom.
1266
01:27:13,282 --> 01:27:14,702
ROSIE: Tom.
1267
01:27:16,166 --> 01:27:17,446
Rosie.
1268
01:27:24,082 --> 01:27:27,140
- Tell me the truth.
- FEMALE: Tell me the truth.
1269
01:27:28,041 --> 01:27:29,802
MACLENNAN: Tom.
1270
01:27:33,842 --> 01:27:35,242
Tell me the truth.
1271
01:27:50,122 --> 01:27:52,487
ROSIE: I know I haven't been
straightforward.
1272
01:27:52,882 --> 01:27:54,676
It's not cos I changed my mind.
1273
01:27:55,562 --> 01:27:57,751
I never change my mind about you.
1274
01:27:58,682 --> 01:27:59,969
Is he alive?
1275
01:27:59,969 --> 01:28:01,835
POLICE OFFICER: Yes,
he's lost lots of blood.
1276
01:28:01,835 --> 01:28:04,802
- BEL: I heard you made an arrest.
- How do you know that?
1277
01:28:04,802 --> 01:28:07,972
- I'm good at my job.
- LEES: Where are we, Pirie?
1278
01:28:08,026 --> 01:28:09,264
Can we charge?
1279
01:28:09,264 --> 01:28:11,767
She walked off into town at 2am.
1280
01:28:12,569 --> 01:28:14,238
Did you follow her?
1281
01:28:14,238 --> 01:28:17,725
- We don't have enough proof.
- YET! Not enough yet.
1282
01:28:18,686 --> 01:28:22,242
She's changed her mind.
About tracing her father.
1283
01:28:22,705 --> 01:28:24,962
You'd think she'd want
to help with the investigation.
1284
01:28:24,962 --> 01:28:28,202
You go out there holding that,
they're just gonna shoot you.
1285
01:28:28,202 --> 01:28:31,345
Corrected & Synced by Petronella
95668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.