All language subtitles for Kadın 60. Bölüm
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,227 --> 00:00:02,702
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
2
00:00:02,928 --> 00:00:05,695
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
3
00:00:06,803 --> 00:00:09,766
www.sebeder.org
4
00:00:11,943 --> 00:00:14,832
(Jenerik müziği...)
5
00:00:29,913 --> 00:00:32,873
(...)
6
00:00:47,923 --> 00:00:50,828
(...)
7
00:01:05,708 --> 00:01:07,097
(Kapı açıldı)
8
00:01:07,279 --> 00:01:10,279
(Gerilim müziği)
9
00:01:22,754 --> 00:01:24,257
(Pırıl dış ses) O telefonda...
10
00:01:25,376 --> 00:01:27,614
...Sarp'la Şirin'in fotoğrafları var.
11
00:01:27,695 --> 00:01:28,695
(Geçiş sesi)
12
00:01:29,081 --> 00:01:30,980
Ne yapacaksın o fotoğraflarla?
13
00:01:31,061 --> 00:01:32,171
Sana ne?
14
00:01:34,459 --> 00:01:36,126
Bahar'a mı yollayacaksın?
15
00:01:39,375 --> 00:01:41,568
Bahar'a yollayacaksın değil mi?
16
00:01:42,399 --> 00:01:43,683
(Geçiş sesi)
17
00:01:44,682 --> 00:01:47,682
(Gerilim müziği)
18
00:01:51,019 --> 00:01:52,019
(Kapı açıldı)
19
00:01:53,147 --> 00:01:55,360
Pırıl, lütfen Pırıl.
20
00:01:55,747 --> 00:01:57,440
(Suat) Lütfen yapma.
21
00:02:01,947 --> 00:02:02,947
Pırıl.
22
00:02:03,100 --> 00:02:04,167
(Mesaj yollandı)
23
00:02:06,482 --> 00:02:09,482
(Gerilim müziği)
24
00:02:13,335 --> 00:02:14,442
Gönderdim.
25
00:02:16,023 --> 00:02:18,756
O fotoğraflar artık,
Bahar'ın telefonunda.
26
00:02:19,622 --> 00:02:22,622
(Gerilim müziği)
27
00:02:31,723 --> 00:02:34,296
-Ben geldim.
-Ne oldu, neden geldin?
28
00:02:36,229 --> 00:02:37,951
Aile ziyareti.
29
00:02:38,284 --> 00:02:39,308
(Emre) İyi.
30
00:02:46,381 --> 00:02:50,493
-(İdil) Maç izliyoruz ha.
-Çık şuradan, çık.
31
00:02:53,818 --> 00:02:57,223
Hadi. Biraz önde bas.
32
00:03:01,860 --> 00:03:03,971
-Emre.
-Sus!
33
00:03:04,441 --> 00:03:05,663
Sus.
34
00:03:05,749 --> 00:03:08,749
(Gerilim müziği)
(Televizyondan maç sesleri geliyor)
35
00:03:14,746 --> 00:03:16,405
Hadi, hadi, ver, ver.
36
00:03:17,408 --> 00:03:20,090
Emre, ne zaman biter?
Benim seninle bir şey konuşmam lazım.
37
00:03:20,176 --> 00:03:22,521
Birazdan devre arası olacak,
o zaman konuşuruz.
38
00:03:23,302 --> 00:03:24,444
İyi.
39
00:03:25,741 --> 00:03:28,241
Bunda ne var? Yine...
40
00:03:28,800 --> 00:03:31,800
(Gerilim müziği)
41
00:03:38,628 --> 00:03:41,970
Al bakalım oğlum. Al bakalım.
42
00:03:43,847 --> 00:03:45,752
-Anne.
-Efendim canım.
43
00:03:45,838 --> 00:03:49,190
-Çok sıcak oldu da çıkartabilir miyim?
-(Bahar) Gel, tabii ki çıkartalım.
44
00:03:50,364 --> 00:03:53,189
Tabii, hareket ettin,
oyun oynadın, terledin değil mi?
45
00:03:53,287 --> 00:03:55,969
Bakayım, gel. Tamam, hadi git oyna.
46
00:03:56,194 --> 00:03:58,456
-Üşürsen benden iste.
-(Nisan) Tamam.
47
00:03:58,904 --> 00:04:01,078
-(Sarp) Bırak bakalım.
-(Bahar) Burada, bırak, bırak...
48
00:04:01,164 --> 00:04:03,563
-(Bahar) Ay gitti, gitti!
-(Sarp) Gitti, gördün mü?
49
00:04:04,266 --> 00:04:05,766
(Sarp) Aferin oğluma.
50
00:04:05,852 --> 00:04:08,395
Ne güzel bir zürafaymış bu.
51
00:04:08,834 --> 00:04:10,802
Gel, gel.
52
00:04:11,151 --> 00:04:13,548
Neyse ki daha görmemiş.
53
00:04:16,128 --> 00:04:18,668
(Bahar) Bırak, bırak, bırak.
Ay gitti, gitti.
54
00:04:24,900 --> 00:04:29,400
Pırıl, Bahar'ın telefonuna Sarp'la
Şirin'in fotoğraflarını gönderdi.
55
00:04:29,729 --> 00:04:30,943
Ne?
56
00:04:31,255 --> 00:04:34,732
Şimdi o telefonu bulup,
o fotoğrafları yok etmeni istiyorum.
57
00:04:36,205 --> 00:04:39,078
(Bahar) Al bakalım. Çek, çek, çek...
58
00:04:39,192 --> 00:04:42,002
-Yakaladı balonu.
-(Sarp) Al bakalım.
59
00:04:42,275 --> 00:04:43,735
(Bahar) Al, buradaymış.
60
00:04:44,143 --> 00:04:45,953
Neden böyle bir şey yapıyoruz ki?
61
00:04:46,121 --> 00:04:50,145
Çünkü ben, Sarp'la Bahar'ın
mutlu olmasını istiyorum.
62
00:04:50,553 --> 00:04:54,584
Onlar mutlu olsunlar ki
o herif benim kızımdan uzak dursun.
63
00:04:54,678 --> 00:04:58,039
(Suat) O fotoğraflar
Bahar'la ikisinin sonu olur.
64
00:04:58,125 --> 00:05:01,317
Kimse böyle bir şeyi affetmez,
anladın mı beni?
65
00:05:01,571 --> 00:05:06,361
Şimdi git, Bahar fotoğrafları
görmeden hallet bu işi. Hadi çabuk.
66
00:05:06,447 --> 00:05:09,447
(Üst üste konuşmalar)
(Gerilim müziği)
67
00:05:17,502 --> 00:05:23,010
Ali, sen çok mu büyüdün?
Güzel güzel yemeğini mi yedin sen?
68
00:05:23,096 --> 00:05:24,696
Kocaman olmuş, değil mi?
69
00:05:24,782 --> 00:05:27,267
Evet, sen çok büyümüşsün.
70
00:05:27,986 --> 00:05:32,399
Bence az büyümüş.
Diğer Ali de az büyümüş.
71
00:05:33,779 --> 00:05:36,779
Doğru oğlum, haklısın.
Çok büyümemişler, evet.
72
00:05:42,023 --> 00:05:43,309
(Münir) Sarp Bey.
73
00:05:43,395 --> 00:05:46,395
(Gerilim müziği)
74
00:05:55,651 --> 00:05:56,762
Ne oldu Münir?
75
00:05:56,889 --> 00:06:00,429
Sarp Bey, Bahar Hanım'ın
telefonu nerede, biliyor musunuz?
76
00:06:01,276 --> 00:06:04,459
Bilmiyorum, çantasındadır. Neden?
77
00:06:04,545 --> 00:06:07,545
(Gerilim müziği)
78
00:06:11,523 --> 00:06:15,412
Sarp Bey, bunu duymak
hiç hoşunuza gitmeyecek.
79
00:06:20,384 --> 00:06:23,384
(Müzik...)
(Üst üste konuşmalar)
80
00:06:37,667 --> 00:06:40,667
(...)
81
00:06:48,421 --> 00:06:51,421
(Gerilim müziği)
82
00:06:54,503 --> 00:06:56,886
(Bahar) Dorukcuğum, hadi gel.
Gel, iki dakika hemen değiştirelim...
83
00:06:56,972 --> 00:06:59,643
...sonra gelip yine oynayacaksın.
-(Doruk) Gitmeyeceğim.
84
00:06:59,729 --> 00:07:02,098
Oğlum lütfen bak terlemişsin,
hasta olmanı istemiyorum anneciğim.
85
00:07:02,184 --> 00:07:03,947
-İtiraz yok, hadi lütfen.
-Anne, istemiyorum.
86
00:07:04,035 --> 00:07:05,257
(Bahar) Hadi Dorukcuğum.
87
00:07:05,619 --> 00:07:06,619
(Sarp) Ne oldu?
88
00:07:06,707 --> 00:07:09,231
Yok bir şey.
Terlemiş de üstünü değiştireceğim.
89
00:07:09,949 --> 00:07:11,705
Bir telefonunu alabilir miyim?
90
00:07:11,791 --> 00:07:14,423
Benimkini bir yere
koymuşum da bulamıyorum.
91
00:07:14,817 --> 00:07:16,095
Tabii.
92
00:07:18,809 --> 00:07:23,047
Ben gördüm senin telefonunu, bak orada.
93
00:07:23,133 --> 00:07:26,133
(Gerilim müziği)
94
00:07:36,430 --> 00:07:39,279
-(Doruk) Bu değil miydi senin telefonun.
-Evet oğlum, buydu.
95
00:07:39,369 --> 00:07:41,179
Aferin benim akıllı oğluma.
96
00:07:41,379 --> 00:07:44,332
O abiyle konuşurken oraya bıraktın.
97
00:07:44,572 --> 00:07:47,294
Ha. Demek ki fark etmemişim.
98
00:07:49,053 --> 00:07:52,212
-Hadi gel bakalım.
-Babam değiştirsin.
99
00:07:53,003 --> 00:07:54,669
Peki, baban değiştirsin.
100
00:07:55,078 --> 00:07:58,078
(Gerilim müziği)
101
00:08:04,323 --> 00:08:08,032
-Sırtını da bir güzelce silersin.
-Silerim. Hadi oğlum, gel.
102
00:08:08,136 --> 00:08:10,628
-Elini yüzünü de yıka.
-(Sarp) Tamam.
103
00:08:10,714 --> 00:08:13,714
(Gerilim müziği)
104
00:08:29,920 --> 00:08:31,182
Sonunda.
105
00:08:36,592 --> 00:08:38,028
Ne var, söyle.
106
00:08:39,963 --> 00:08:43,328
Ben artık Hatice teyzelerde kalmıyorum,
onu söylemeye geldim.
107
00:08:43,745 --> 00:08:46,546
Sen bilirsin.
Yeter ki benden bir şey isteme.
108
00:08:46,636 --> 00:08:50,207
Zaten senden bir şey istemeyeceğim,
para da istemeyeceğim.
109
00:08:50,416 --> 00:08:52,670
Evinde kalmaya da niyetim yok.
110
00:08:53,366 --> 00:08:55,025
Sadece bil istedim.
111
00:08:57,139 --> 00:08:59,289
Artık onlara para ödemene gerek yok.
112
00:09:02,048 --> 00:09:04,794
Ne oldu? Gayet memnundun halinden.
113
00:09:06,304 --> 00:09:08,146
Ben memnundum zaten.
114
00:09:10,517 --> 00:09:13,271
Ama Hatice teyze artık kalmamı istemedi.
115
00:09:15,745 --> 00:09:18,452
Çünkü onlar konuşurken bir şey duydum.
116
00:09:21,577 --> 00:09:23,585
Duymamam gereken bir şey.
117
00:09:26,709 --> 00:09:29,717
Ve şu anda o şeyi bana
söylemek için can atıyorsun, değil mi?
118
00:09:29,871 --> 00:09:31,141
Her zamanki gibi.
119
00:09:34,367 --> 00:09:36,407
Aslında can atmıyorum ama...
120
00:09:38,460 --> 00:09:40,539
...bilmen gerekir diye düşünüyorum.
121
00:09:46,491 --> 00:09:48,015
Çünkü seninle ilgili.
122
00:09:52,815 --> 00:09:53,926
Seninle...
123
00:09:56,352 --> 00:09:59,487
...ve Ceyda'yla ilgili.
124
00:09:59,573 --> 00:10:02,573
(Gerilim müziği)
125
00:10:11,386 --> 00:10:14,023
-Emre, bir sakin ol.
-Sus, sus!
126
00:10:14,110 --> 00:10:16,786
(İdil) Emre, beni dinlemen
lazım diyorum sana!
127
00:10:16,890 --> 00:10:18,598
-Sus, bir kelime daha etme, sus!
128
00:10:18,684 --> 00:10:21,168
(İdil) Bir dinle,
bir konuşalım, böyle olmaz.
129
00:10:22,244 --> 00:10:23,664
Sen nereye gidiyorsun?
130
00:10:24,009 --> 00:10:27,001
(İdil) Emre, bir dinler misin lütfen?
Bekle, ben de geleceğim.
131
00:10:28,339 --> 00:10:31,339
(Gerilim müziği)
132
00:10:42,423 --> 00:10:43,573
(İdil) Emre!
133
00:10:44,852 --> 00:10:47,733
(İdil) Emre, nereye gidiyorsun?
Bir bekler misin?
134
00:10:49,413 --> 00:10:51,841
Emre diyorum sana, bir bekler misin beni?
135
00:10:52,145 --> 00:10:53,415
(İdil) Nereye?
136
00:10:53,501 --> 00:10:56,501
(Gerilim müziği)
137
00:11:00,447 --> 00:11:02,328
(Araba çalıştı)
Emre!
138
00:11:02,416 --> 00:11:04,615
Bir aç kapıyı, lütfen!
139
00:11:05,373 --> 00:11:07,690
(İdil) Emre, lütfen diyorum!
140
00:11:10,419 --> 00:11:12,593
(İdil) Of Emre, of!
141
00:11:12,679 --> 00:11:15,679
(Duygusal müzik)
142
00:11:22,034 --> 00:11:23,574
(Emre dış ses) Ne oldu, kim hasta?
143
00:11:23,661 --> 00:11:26,876
Çocuk hasta,
ateşlenmiş, hastaneye gitti.
144
00:11:26,962 --> 00:11:28,991
Ceyda'nın ablasının çocuğu mu?
145
00:11:29,932 --> 00:11:31,710
Hayır, Ceyda'nın çocuğu.
146
00:11:31,798 --> 00:11:34,808
Ceyda'nın çocuğu mu varmış?
Hiç bilmiyorduk.
147
00:11:35,086 --> 00:11:37,947
(Emre dış ses) Neden Arda'nın
senin çocuğun olduğunu söylemedin?
148
00:11:38,170 --> 00:11:41,535
Niye söyleyeyim? Bin tane şey soracaklar.
149
00:11:41,897 --> 00:11:45,581
Niye yanında değil?
Yok niye öyle, niye böyle?
150
00:11:45,669 --> 00:11:49,042
-Ama insan kendi çocuğunu saklar mı?
-Saklıyormuş demek ki.
151
00:11:49,444 --> 00:11:51,143
(Geçiş sesi)
152
00:11:51,229 --> 00:11:54,229
(Duygusal müzik...)
153
00:12:08,824 --> 00:12:11,824
(...)
154
00:12:28,713 --> 00:12:31,713
(Telefon çalıyor)
155
00:12:40,226 --> 00:12:41,246
Alo.
156
00:12:41,332 --> 00:12:44,465
(Kadın ses) Alo. Ceydacığım,
beni aramışsın, iyi misin?
157
00:12:44,551 --> 00:12:46,085
Ha iyiyim.
158
00:12:46,793 --> 00:12:49,301
Şey diye aramıştım da ben seni.
159
00:12:51,058 --> 00:12:52,209
Ben...
160
00:12:52,925 --> 00:12:56,036
...sahneye geri döneyim diyorum da bu ara.
161
00:12:57,604 --> 00:13:02,369
Hani var mı, iş güç diye soracaktım.
Bir soruşturuver bakalım.
162
00:13:02,547 --> 00:13:05,737
(Kadın ses) Tamam, ben bakarım.
Haber veririm sana, merak etme.
163
00:13:06,145 --> 00:13:07,391
Sağ olasın.
164
00:13:07,481 --> 00:13:09,996
(Kadın ses) İyi misin?
Sesin çok iyi gelmiyor.
165
00:13:10,428 --> 00:13:15,628
İyiyim, iyiyim. Şey öyle
uyuyakalmışım gülüm, iyiyim. Tamam?
166
00:13:17,309 --> 00:13:20,179
-Hadi haberleşiriz.
-(Kadın ses) Tamam tatlım, görüşürüz.
167
00:13:20,265 --> 00:13:23,265
(Duygusal müzik...)
168
00:13:39,540 --> 00:13:42,540
(...)
169
00:13:57,955 --> 00:14:00,955
(...)
170
00:14:15,847 --> 00:14:18,847
(Duygusal müzik)
171
00:14:37,643 --> 00:14:41,294
Bahar Hanım,
sizden özür dilemek istiyorum.
172
00:14:42,726 --> 00:14:46,734
Çirkin bir tanışma yaşadık dağ evinde.
173
00:14:47,176 --> 00:14:51,906
Bir baba olarak yaşadığım,
endişe ve paniğe verin lütfen.
174
00:14:52,769 --> 00:14:57,515
Önemli değil. Bence geçmişte yaşananları
unutmamız hepimiz için daha iyi olur.
175
00:14:57,807 --> 00:15:01,331
Özellikle ilaç içtiği gün...
176
00:15:01,723 --> 00:15:04,326
...sizin yaptıklarınızı anlattı Pırıl.
177
00:15:05,298 --> 00:15:08,242
Bunun için çok büyük teşekkür ederim size.
178
00:15:08,656 --> 00:15:11,116
Rica ederim. Kim olsa aynı şeyi yapardı.
179
00:15:15,125 --> 00:15:18,276
-(Suat) Çocuklar da çok eğleniyorlar.
-Öyle.
180
00:15:20,432 --> 00:15:23,456
(Bahar) Çok zahmet oldu size.
Çok teşekkür ediyorum.
181
00:15:23,825 --> 00:15:25,674
-(Kadın) Bir şey içer misiniz?
-Bir şey almayayım, çok sağ olun.
182
00:15:25,762 --> 00:15:28,209
Olur mu öyle şey canım? Sen su getir.
183
00:15:28,295 --> 00:15:30,511
-(Kadın) Peki efendim.
-Teşekkür ederim.
184
00:15:31,261 --> 00:15:33,801
Şöyle geçin, oturarak yersiniz.
185
00:15:34,045 --> 00:15:37,045
(Gerilim müziği)
186
00:15:46,952 --> 00:15:50,587
Çantanızı da isterseniz
şöyle asın da rahat oturursunuz.
187
00:15:52,512 --> 00:15:54,489
(Suat) Ah tamam, ben alırım.
188
00:15:54,632 --> 00:15:57,531
-(Bahar) Zahmet oldu, teşekkür ederim.
-(Suat) Rica ederim.
189
00:16:02,633 --> 00:16:05,609
-Afiyet olsun.
-Teşekkür ederim.
190
00:16:05,989 --> 00:16:08,989
(Gerilim müziği...)
191
00:16:23,697 --> 00:16:26,697
(...)
192
00:16:41,972 --> 00:16:44,972
(...)
193
00:17:00,489 --> 00:17:03,489
(Gerilim müziği)
194
00:17:07,933 --> 00:17:10,346
(Doruk) Anne, anne, anne!
195
00:17:11,743 --> 00:17:12,743
Canım.
196
00:17:12,829 --> 00:17:16,230
-(Doruk) Anne, anne!
-Değiştirdiniz, değil mi üstünü? Aferin.
197
00:17:16,406 --> 00:17:17,406
(Sarp) Tamam.
198
00:17:17,492 --> 00:17:20,476
(Doruk) Anne, oyun
oynayabilir miyim birazdan?
199
00:17:20,562 --> 00:17:22,341
(Bahar) Oynayabilirsin tabii ki oğlum.
200
00:17:22,932 --> 00:17:24,051
(Doruk) Sen de gel.
201
00:17:24,137 --> 00:17:26,748
Anneciğim, çok isterdim ama
benim ayağım yara oldu.
202
00:17:26,998 --> 00:17:29,459
Teyzenin ayakkabısı
bana bir numara küçük ya.
203
00:17:29,545 --> 00:17:32,622
Yara oldu ayağım o yüzden.
Babanla oynasan olur mu?
204
00:17:32,708 --> 00:17:34,742
-Evet.
-Tamam.
205
00:17:34,911 --> 00:17:36,357
-Hadi, oynayın bakalım.
-(Sarp) Hadi, gel oğlum.
206
00:17:36,444 --> 00:17:37,913
-Aç mısın sen?
-(Doruk) Hayır.
207
00:17:37,999 --> 00:17:38,999
(Bahar) Tamam.
208
00:17:39,084 --> 00:17:42,084
(Gerilim müziği)
209
00:17:49,750 --> 00:17:52,440
Nisan! Nisan!
210
00:17:52,562 --> 00:17:55,562
(Gerilim müziği)
(Üst üste konuşmalar)
211
00:18:06,125 --> 00:18:07,419
Merhaba.
212
00:18:07,985 --> 00:18:10,668
Aa, Emre Bey merhaba.
213
00:18:10,754 --> 00:18:14,068
Ben şaşırdım birden sizi görünce.
Buyurun, buyurun, buyurun.
214
00:18:14,656 --> 00:18:17,354
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
215
00:18:18,827 --> 00:18:20,827
Kusura bakmayın, rahatsız ediyorum ama.
216
00:18:22,036 --> 00:18:25,044
Benim Hatice Hanım'la
konuşmak istediğim acil bir şey var da.
217
00:18:25,244 --> 00:18:26,490
Evde mi?
218
00:18:27,231 --> 00:18:28,930
Evde, bahçede.
219
00:18:29,391 --> 00:18:31,201
Buyurun, ben size terlik vereyim.
220
00:18:38,917 --> 00:18:41,171
Geçin oturun, ben haber vereyim.
221
00:18:42,731 --> 00:18:45,842
Haber vermenize gerek yok.
Ben Hatice Hanım'ın yanına giderim.
222
00:18:50,802 --> 00:18:51,976
Tabii.
223
00:18:56,076 --> 00:18:57,417
Emre.
224
00:18:58,361 --> 00:18:59,361
Merhaba.
225
00:19:00,497 --> 00:19:01,560
Merhaba.
226
00:19:01,751 --> 00:19:04,322
Emre Bey, anneni görmeye gelmiş.
227
00:19:06,635 --> 00:19:09,286
İdil konusu herhâlde, değil mi Emre Bey?
228
00:19:09,934 --> 00:19:12,744
Vallahi biz de çok üzüldük
onun gitmeye karar vermesine.
229
00:19:12,830 --> 00:19:14,524
(Emre) Yok, İdil'le ilgili değil.
230
00:19:15,146 --> 00:19:17,288
Hatta siz İdil'e iyi bile dayandınız.
231
00:19:18,586 --> 00:19:22,236
Ben Hatice Hanım'a, başka bir şey
soracaktım, onun için geldim.
232
00:19:22,964 --> 00:19:25,964
(Gerilim müziği)
233
00:19:32,775 --> 00:19:34,823
Buyurun, mutfaktan geçeceğiz böyle.
234
00:19:34,909 --> 00:19:37,909
(Gerilim müziği)
235
00:19:48,227 --> 00:19:49,727
(Emre) Teşekkür ederim.
236
00:19:49,813 --> 00:19:52,813
(Su akıyor)
(Gerilim müziği)
237
00:19:57,453 --> 00:19:59,818
(Enver) Senin yüzünden
yine karıştır ortalık.
238
00:19:59,904 --> 00:20:02,796
Dua et de Emre Bey, üçünü birden kovmasın.
239
00:20:03,088 --> 00:20:06,088
(Gerilim müziği)
240
00:20:12,229 --> 00:20:13,698
(Emre) Hatice Hanım.
241
00:20:14,399 --> 00:20:16,304
Aa, Emre Bey.
242
00:20:18,925 --> 00:20:21,427
-Merhaba.
-(Emre) Merhaba.
243
00:20:21,513 --> 00:20:24,425
-Ne zaman geldiniz, duymadım ben.
-Şimdi geldim.
244
00:20:25,268 --> 00:20:27,887
(Hatice) Kusura bakmayın,
pazar günü temizlik günümüz bizim.
245
00:20:27,973 --> 00:20:31,691
Önemi yok. Yani zaten çok fazla
kalmayacağım, bir şey sorup gideceğim.
246
00:20:31,815 --> 00:20:35,045
-Buyurun içeri geçelim.
-Yok.
247
00:20:35,732 --> 00:20:37,335
Dışarıda kalsak daha iyi.
248
00:20:39,226 --> 00:20:42,051
Anlaşılan sizin evde,
özel bir şey konuşmak zor.
249
00:20:42,967 --> 00:20:46,197
Yani duyuluyor ya da dinleniyor.
250
00:20:48,085 --> 00:20:50,197
O zaman şöyle geçin siz.
251
00:20:50,374 --> 00:20:53,263
-(Hatice) Yeni sildim, temiz orası.
-(Emre) Teşekkür ederim.
252
00:20:53,349 --> 00:20:54,771
(Hatice) Rica ederim.
253
00:20:55,887 --> 00:20:59,109
Ne yapayım ben size?
Çay, kahve, soğuk bir şey içer misiniz?
254
00:20:59,292 --> 00:21:01,387
Hiçbir şey istemiyorum, teşekkürler.
255
00:21:01,679 --> 00:21:03,813
Hayatta olmaz,
ben size hemen bir kahve yapayım.
256
00:21:03,899 --> 00:21:05,409
(Emre) Hatice Hanım, gerek yok.
257
00:21:06,516 --> 00:21:07,873
(Emre) Hatice Hanım.
258
00:21:11,452 --> 00:21:15,190
Ben buraya kahve içmeye gelmedim.
Önemli bir şey soracağım.
259
00:21:15,276 --> 00:21:18,276
(Gerilim müziği)
260
00:21:29,502 --> 00:21:31,756
Bence siz zaten
ne soracağımı biliyorsunuz.
261
00:21:31,902 --> 00:21:34,902
(Gerilim müziği...)
262
00:21:49,515 --> 00:21:52,515
(...)
263
00:22:09,218 --> 00:22:11,655
Ceyda'nın çocuğunun babası ben miyim?
264
00:22:14,228 --> 00:22:15,498
Hatice Hanım.
265
00:22:15,584 --> 00:22:18,584
(Gerilim müziği)
266
00:22:30,437 --> 00:22:32,881
En heyecanlı yeriydi ama.
267
00:22:33,181 --> 00:22:34,459
Uf!
268
00:22:38,947 --> 00:22:40,741
Sanırım bu, evet demek oluyor.
269
00:22:44,461 --> 00:22:46,636
Bu soruyu bana değil, Ceyda'ya sorun.
270
00:22:48,006 --> 00:22:50,498
Bu konu hakkında konuşmam doğru olmaz.
271
00:22:50,618 --> 00:22:52,301
Konuşmuşsunuz ama.
272
00:22:53,003 --> 00:22:56,530
-Konuşmuşsunuz ki İdil de duymuş.
-Biz de bir şey bilmiyorduk.
273
00:22:56,721 --> 00:22:58,387
Birkaç gün önce öğrendik.
274
00:22:58,733 --> 00:23:02,853
Ama inanın Ceyda sizin hakkınızda,
hiçbir şey söylemedi bize.
275
00:23:02,939 --> 00:23:04,116
Öyle mi?
276
00:23:10,146 --> 00:23:12,836
Sanki bana tuzak kurulmuş gibi geldi de.
277
00:23:14,088 --> 00:23:15,842
(Emre) Yani ben anlamıyorum ki.
278
00:23:16,223 --> 00:23:18,699
Birdenbire ortaya çıkıyor yıllar sonra...
279
00:23:18,806 --> 00:23:20,980
...ardından gelip,
yanımda çalışmaya başlıyor.
280
00:23:21,219 --> 00:23:23,131
Benden çocuğu var ama söylemiyor.
281
00:23:24,588 --> 00:23:25,890
Hayır, amacı ne?
282
00:23:27,084 --> 00:23:29,195
Onunla evlenmemi falan mı istiyor?
283
00:23:30,160 --> 00:23:33,144
Benden para koparmak falan mı
istiyor yani bu mu amaç?
284
00:23:35,205 --> 00:23:39,141
Ceyda bu söylediklerinizin hiçbirini,
aklının ucundan bile geçirmez.
285
00:23:39,724 --> 00:23:41,811
(Hatice) Siz hiç tanımamışsınız onu.
286
00:23:45,125 --> 00:23:47,315
Hatice Hanım,
ben artık kimseyi tanıyamıyorum.
287
00:23:51,855 --> 00:23:53,085
(Enver) Hatice.
288
00:23:53,171 --> 00:23:56,171
(Gerilim müziği)
289
00:24:01,111 --> 00:24:04,810
Emre Bey, Arda'yı öğrenmiş.
290
00:24:05,711 --> 00:24:06,830
Duydum.
291
00:24:09,866 --> 00:24:13,540
Emre Bey'in Ceyda ile ilgili
suçlamalarını da duydum.
292
00:24:18,889 --> 00:24:21,620
Emre Bey, büyük bir şok yaşıyorsunuz,
farkındayım.
293
00:24:22,591 --> 00:24:24,030
(Enver) Haklısınız da.
294
00:24:24,965 --> 00:24:28,438
Bu çok nahoş bir durum.
Kim olsa asabı bozulur...
295
00:24:30,755 --> 00:24:33,216
...ama biraz daha burada kalırsanız...
296
00:24:34,024 --> 00:24:36,346
...birbirimizin kalbini kırabiliriz.
297
00:24:38,040 --> 00:24:40,256
(Enver) Çünkü ben ne olursa olsun...
298
00:24:41,158 --> 00:24:43,177
...kendi evimde kimsenin...
299
00:24:43,600 --> 00:24:46,470
...Ceyda hakkında kötü
konuşmasına müsaade edemem.
300
00:24:48,736 --> 00:24:50,717
(Enver) Kızacaksanız, gidin ona kızın.
301
00:24:51,160 --> 00:24:53,745
Hesap soracaksanız,
gidin ona hesap sorun...
302
00:24:55,248 --> 00:24:57,241
...ama bizim yanımızda lütfen...
303
00:24:57,818 --> 00:25:00,491
...onun hakkında kötü konuşmayın. Lütfen.
304
00:25:00,629 --> 00:25:03,129
(Gerilim müziği)
305
00:25:20,168 --> 00:25:21,368
(Hatice) Emre Bey...
306
00:25:24,182 --> 00:25:27,153
...ben artık kafede çalışmasam,
daha doğru olacak.
307
00:25:28,033 --> 00:25:30,227
Yani size karşı çok mahcubum.
308
00:25:30,475 --> 00:25:33,138
Hatice Hanım,
konunun sizinle hiçbir ilgisi yok.
309
00:25:33,739 --> 00:25:35,510
Rica edeceğim, çalışmaya devam edin.
310
00:25:35,703 --> 00:25:38,907
Bir de bu karmaşada eleman
bulmakla uğraşmayayım. Rica ederim.
311
00:25:42,431 --> 00:25:43,603
(Kapı kapandı)
312
00:25:47,532 --> 00:25:49,020
Tebrikler.
313
00:25:51,708 --> 00:25:52,979
Baba olmuşsun.
314
00:25:53,087 --> 00:25:55,587
(Gerilim müziği)
315
00:25:59,395 --> 00:26:02,267
Bak, bu konunun bizimle alakası yok.
Tamam mı?
316
00:26:02,531 --> 00:26:03,635
Öyle mi?
317
00:26:04,236 --> 00:26:06,233
Senin Ceyda'dan bir çocuğun var...
318
00:26:06,427 --> 00:26:08,440
...ve bunun bizimle bir ilgisi yok.
319
00:26:08,559 --> 00:26:11,059
(Gerilim müziği)
320
00:26:17,383 --> 00:26:20,273
Kusura bakma Emre ama ben
o kadar geniş bir insan değilim.
321
00:26:20,847 --> 00:26:23,091
Kendime göre bir ahlak anlayışım var.
322
00:26:27,681 --> 00:26:30,268
Bu şartlar altında seninle
görüşmeye devam edemem.
323
00:26:31,432 --> 00:26:32,819
(Şirin) Bu doğru olmaz.
324
00:26:33,139 --> 00:26:34,935
Şimdi konuşmasak olur mu?
325
00:26:37,077 --> 00:26:40,220
Merak etme. Ben bu durumu
bir şekilde toparlayacağım.
326
00:26:41,300 --> 00:26:43,271
Bu durumu nasıl toparlayacaksın ki?
327
00:26:44,413 --> 00:26:46,785
Emre senin Ceyda'dan bir çocuğun var.
328
00:26:47,605 --> 00:26:49,823
(Şirin) Ben anlamıyorum.
Ne yapmamı istiyorsun ki?
329
00:26:50,736 --> 00:26:53,566
Ceyda'nın çocuğunun,
cici annesi olmamı mı istiyorsun?
330
00:26:54,566 --> 00:26:57,463
Tamam. Yumuşak kalpli biriyim ama...
331
00:26:58,355 --> 00:26:59,972
...bu kadarı beni aşar.
332
00:27:01,983 --> 00:27:02,983
Peki.
333
00:27:04,559 --> 00:27:06,379
Sen yine de bir yere kaybolma.
334
00:27:06,906 --> 00:27:09,406
(Gerilim müziği)
335
00:27:23,861 --> 00:27:25,047
(Kapı açıldı)
336
00:27:27,130 --> 00:27:28,130
(Kapı kapandı)
337
00:27:28,341 --> 00:27:30,841
(Gerilim müziği...)
338
00:27:45,010 --> 00:27:47,510
(...)
339
00:28:01,996 --> 00:28:04,496
(...)
340
00:28:08,376 --> 00:28:09,788
Beğendin mi yaptığını?
341
00:28:11,741 --> 00:28:15,811
Enverciğim, sen Emre Bey'e söyleyin,
böyle bir şey saklanır mı diyordun ya...
342
00:28:16,627 --> 00:28:18,384
...söylenmiş oldu böylece.
343
00:28:18,831 --> 00:28:21,731
Evet. Saklanmaz ki böyle bir şey.
344
00:28:22,329 --> 00:28:24,802
O çocuk oralarda
annesiz, babasız mı büyüsün?
345
00:28:24,981 --> 00:28:26,638
(Enver) Ha sen Arda'ya kıyamadın.
346
00:28:26,789 --> 00:28:29,575
Benim bir an aklımdan çıkmış tabii,
senin ne kadar hassas biri olduğun.
347
00:28:29,791 --> 00:28:32,164
Ee tabii. Günah değil mi?
348
00:28:32,404 --> 00:28:34,687
Her şeyin bir yolu yordamı var.
349
00:28:34,862 --> 00:28:37,169
Böyle pat diye mi söylenir
insana baba olduğu?
350
00:28:37,346 --> 00:28:40,646
Tuzluğu verir misin Emreciğim?
Ha bu arada, senin bir oğlun var.
351
00:28:40,729 --> 00:28:43,219
Karabiberi de uzatır mısın?
Olur mu? Böyle mi olur canım?
352
00:28:43,283 --> 00:28:46,248
Böyle mi olur?
Çocuğun zaten dünyası kararmış.
353
00:28:49,925 --> 00:28:53,122
Baban doğru söylüyor.
Emre Bey çok kötü oldu.
354
00:28:53,903 --> 00:28:57,030
Aman, kimin Ceyda'dan
çocuğu çıksa o da kötü olurdu.
355
00:29:01,142 --> 00:29:02,437
Allah!
356
00:29:03,079 --> 00:29:05,312
Emre kesin Ceyda'ya gidiyordur şimdi.
357
00:29:05,917 --> 00:29:07,275
Ne diyorsun kızım?
358
00:29:07,564 --> 00:29:10,511
Bir düşünsene.
Emre başka nereye gidebilir ki?
359
00:29:11,962 --> 00:29:14,051
Ben Ceyda'ya haber vereyim o zaman.
360
00:29:14,838 --> 00:29:16,464
Bence sen karışma.
361
00:29:16,929 --> 00:29:20,069
Yani yetişkin insanlar.
Kendi aralarında konuşsunlar, çözsünler.
362
00:29:24,259 --> 00:29:25,461
(Şirin) Anne...
363
00:29:26,442 --> 00:29:28,202
...ya da ambulansı mı arasak?
364
00:29:28,318 --> 00:29:30,818
(Gerilim müziği)
365
00:29:36,747 --> 00:29:38,176
Niye öyle bakıyorsun?
366
00:29:38,645 --> 00:29:39,795
Şaka yaptım.
367
00:29:39,957 --> 00:29:42,457
(Gerilim müziği)
368
00:29:53,391 --> 00:29:55,891
(Müzik)
369
00:30:11,504 --> 00:30:13,126
Ne düşünüyorsun Hatice?
370
00:30:15,664 --> 00:30:16,798
Hiç.
371
00:30:19,727 --> 00:30:20,891
(Kapı açıldı)
372
00:30:21,063 --> 00:30:23,563
(Müzik)
373
00:30:43,020 --> 00:30:45,266
Hadi söylesene artık. Ne düşünüyorsun?
374
00:30:45,352 --> 00:30:47,852
(Duygusal müzik)
375
00:30:51,778 --> 00:30:54,097
Sıkma canını.
Belki böylesi daha iyi oldu.
376
00:30:54,154 --> 00:30:56,136
Ceyda için de Arda için de.
377
00:31:01,170 --> 00:31:02,510
(Enver) Yoksa sen...
378
00:31:04,050 --> 00:31:07,500
...Şirin'le Emre'nin arası bozulacak
diye mi üzülüyorsun bu kadar?
379
00:31:08,240 --> 00:31:10,470
Şirin, hiç dert etmedi bu konuyu.
380
00:31:11,978 --> 00:31:13,902
Benim asıl ona canım sıkılıyor.
381
00:31:14,580 --> 00:31:16,376
Tamam. Ne güzel işte.
382
00:31:17,894 --> 00:31:20,810
Ağlasa, üzülse daha mı iyiydi Hatice?
383
00:31:21,718 --> 00:31:23,162
Demek o kadar da...
384
00:31:26,600 --> 00:31:27,600
Aa!
385
00:31:28,348 --> 00:31:31,883
O kadar da önemsemiyormuş
demek ki Emre'yi. Ha?
386
00:31:35,030 --> 00:31:38,792
Yani öyle aşk falan yokmuş aralarında
senin sandığın gibi. Öyle mi?
387
00:31:39,627 --> 00:31:42,719
Şirin, Emre'ye âşık diye içim rahattı.
388
00:31:43,621 --> 00:31:46,609
Öteki defter tamamen
kapandı gibi geliyordu bana.
389
00:31:51,420 --> 00:31:54,626
Yine Suat'la aralarında bir şey mi
olur diye düşünüyorsun?
390
00:31:57,474 --> 00:31:59,358
Suat değil Enverciğim.
391
00:31:59,479 --> 00:32:01,979
(Gerilim müziği)
392
00:32:09,807 --> 00:32:11,450
Hani sen Şirin...
393
00:32:11,788 --> 00:32:13,684
Sarp'ı mı diyorsun şimdi?
394
00:32:15,437 --> 00:32:17,149
Bilemiyorum ama çok korkuyorum.
395
00:32:17,864 --> 00:32:19,682
Eğer böyle bir şey olursa...
396
00:32:20,178 --> 00:32:22,330
...bu aile darmadağın olur Enver.
397
00:32:22,722 --> 00:32:24,652
Bir daha da kimse toparlayamaz.
398
00:32:27,870 --> 00:32:29,863
Allah yazdıysa bozsun Hatice.
399
00:32:29,975 --> 00:32:32,475
(Müzik)
400
00:32:45,278 --> 00:32:47,543
(Bahar) Sok bakalım kolunu.
401
00:32:48,628 --> 00:32:51,328
Yavrum dön. Önünü de kapatalım.
402
00:32:52,012 --> 00:32:54,805
Düğünüme palyaço da gelebilir mi?
403
00:32:55,045 --> 00:32:56,723
Bir de hop hop topçu.
404
00:32:57,488 --> 00:32:58,908
Tabii ki gelebilir oğlum.
405
00:32:59,014 --> 00:33:01,978
Ama Dorukcuğum,
sen de her gördüğünü istiyorsun.
406
00:33:02,065 --> 00:33:05,891
Her gördüğümü istemiyorum.
Bazılarını istiyorum.
407
00:33:10,012 --> 00:33:11,814
(Kadın) Çok teşekkürler her şey için.
Görüşürüz.
408
00:33:11,862 --> 00:33:12,990
Hoşça kalın.
409
00:33:15,703 --> 00:33:17,291
(Bahar) Gel senin de önünü kapatalım.
410
00:33:17,385 --> 00:33:19,885
(Gerilim müziği)
411
00:33:36,859 --> 00:33:39,435
Hep senin iyi bir insan
olduğunu düşünmüştüm.
412
00:33:39,767 --> 00:33:40,939
Her zaman...
413
00:33:41,637 --> 00:33:43,587
...ama iğrenç biriymişsin!
414
00:33:45,067 --> 00:33:47,236
O fotoğrafları Bahar'a
gönderdiğin için...
415
00:33:47,344 --> 00:33:50,012
...senden son nefesime
kadar nefret edeceğim!
416
00:33:54,578 --> 00:33:56,029
Seni hiç sevmedim.
417
00:33:58,203 --> 00:34:00,389
(Sarp) Sevmeye çalıştım ama olmadı.
418
00:34:01,592 --> 00:34:03,309
(Sarp) Demek ki içten içe...
419
00:34:03,971 --> 00:34:06,813
...senin ne kadar rezil bir
insan olduğunu biliyormuşum.
420
00:34:06,924 --> 00:34:09,424
(Müzik)
421
00:34:17,238 --> 00:34:18,550
(Sarp) Oğlum...
422
00:34:19,666 --> 00:34:21,184
...gel bakalım.
423
00:34:22,169 --> 00:34:25,646
Oy oy, güzel oğlum benim.
Gel bakalım.
424
00:34:25,701 --> 00:34:28,203
-(Bahar) Kardeşlerinizi öpelim.
-(Sarp) Bunu mu vereyim? Bak kardeş.
425
00:34:28,770 --> 00:34:31,205
(Bahar) Aliciğim tekrar iyi ki doğmuşsun.
426
00:34:32,983 --> 00:34:34,509
Gel bakalım oğlum.
427
00:34:34,678 --> 00:34:37,183
-Gel bakalım.
-Ömerciğim, iyi ki doğmuşsun.
428
00:34:37,541 --> 00:34:39,292
-Güle güle.
-İyi ki doğdun.
429
00:34:41,927 --> 00:34:43,653
Tamam. Hadi öğretmenini de öp.
430
00:34:44,781 --> 00:34:46,620
(Bahar) Nisancığım, Pırıl teyzeni de öp.
431
00:34:47,068 --> 00:34:49,024
(Nisan) Her şey için çok teşekkür ederiz.
432
00:34:49,989 --> 00:34:51,237
(Pırıl) Ben teşekkür ederim.
433
00:34:51,318 --> 00:34:53,187
-Ben bir taksi çağırmalarını isteyeceğim.
-Tamam.
434
00:34:56,486 --> 00:34:58,518
Her şey için çok teşekkür ederiz.
435
00:34:58,911 --> 00:35:00,273
Biz teşekkür ederiz.
436
00:35:00,499 --> 00:35:02,687
Aliler de bize gelsin.
437
00:35:02,761 --> 00:35:04,945
Evet anne gelsin lütfen.
Ne olur, ne olur, ne olur.
438
00:35:05,026 --> 00:35:06,026
(Doruk) Evet, evet anne.
439
00:35:06,147 --> 00:35:08,699
Tabii. Tabii, biz de bekleriz mutlaka.
440
00:35:09,039 --> 00:35:10,297
Geliriz tabii.
441
00:35:10,832 --> 00:35:12,136
Yarın mı?
442
00:35:13,589 --> 00:35:17,042
Yok ama müsait bir zamanda geliriz.
443
00:35:18,955 --> 00:35:21,606
Hadi bakalım. Gidelim artık.
444
00:35:22,204 --> 00:35:24,111
Biz çıkarız. Sen zahmet etme.
445
00:35:24,190 --> 00:35:25,325
Hoşça kalın.
446
00:35:25,479 --> 00:35:27,979
(Duygusal müzik)
447
00:35:40,409 --> 00:35:42,320
-Nereye gidiyorsun Pırıl?
-(Pırıl) Odama.
448
00:35:42,670 --> 00:35:45,063
-(Suat) Ee misafirler?
-Sen ilgilenirsin.
449
00:35:45,175 --> 00:35:47,675
(Duygusal müzik)
450
00:35:54,537 --> 00:35:57,810
Düğünümde o süslerden olabilir mi?
451
00:35:58,289 --> 00:35:59,439
Olur oğlum.
452
00:36:00,945 --> 00:36:03,283
Oyun ablası olabilir mi?
453
00:36:03,658 --> 00:36:04,892
O da olur.
454
00:36:06,475 --> 00:36:08,317
Palyaço olur mu?
455
00:36:09,071 --> 00:36:11,613
-Olur.
-Yeter ama Dorukcuğum.
456
00:36:11,769 --> 00:36:13,488
(Doruk) Ama teyzem dedi ki...
457
00:36:13,689 --> 00:36:16,813
...babam benim
istediğim her şeyi alabilirmiş.
458
00:36:16,920 --> 00:36:19,995
Çünkü çok, çok, çok zenginmiş.
459
00:36:20,189 --> 00:36:23,727
(Bahar) Dorukcuğum, böyle
şeyler söyleme lütfen. Tamam mı?
460
00:36:23,935 --> 00:36:27,245
Niye? Zengin olmak kötü bir şey mi?
461
00:36:28,271 --> 00:36:30,127
Hayır kötü bir şey değil...
462
00:36:30,742 --> 00:36:34,897
...ama bununla ilgili konuşmak
güzel bir şey değil. Tamam mı?
463
00:36:35,012 --> 00:36:36,012
Tamam.
464
00:36:37,920 --> 00:36:39,678
Sıcak oldu.
465
00:36:39,801 --> 00:36:42,301
(Müzik)
466
00:36:50,330 --> 00:36:52,919
(Kapı zili çalıyor)
467
00:36:57,922 --> 00:37:00,952
-(Erkek) Kolay gelsin abi.
-Sağ olasın, sağ olasın.
468
00:37:01,014 --> 00:37:02,299
-Var gerisi değil mi?
-(Erkek) Var var. Getiriyorum abi.
469
00:37:02,380 --> 00:37:03,380
Tamam.
470
00:37:08,170 --> 00:37:09,538
Bunlar ne Enver?
471
00:37:09,934 --> 00:37:11,980
Bu gömlek kumaşlarının kalanı geldi.
472
00:37:12,122 --> 00:37:13,823
Doğru ya unutmuşum.
473
00:37:16,118 --> 00:37:17,921
-Tamamdır abi. Kolay gelsin.
Tamam değil mi hepsi?
474
00:37:18,021 --> 00:37:19,666
-Ayağına sağlık.
-(Erkek) Sağ olun. Kolay gelsin size de.
475
00:37:19,746 --> 00:37:20,746
Güle güle.
476
00:37:24,984 --> 00:37:27,121
(Hatice) Nasıl yetişecek bunca gömlek?
477
00:37:27,569 --> 00:37:30,336
Hoş ben sana yardım ederim ama
ev işleri, börek falan derken...
478
00:37:30,400 --> 00:37:31,663
...zaman kalmıyor.
479
00:37:32,019 --> 00:37:35,373
Bahar da fırsat bulunca yardım eder
ama o da gideceğim diyor eve.
480
00:37:35,588 --> 00:37:38,446
-Şirin yardım eder.
-Şirin ne anlasın gömlekten?
481
00:37:38,516 --> 00:37:41,330
Canım anlamayacak bir şey yok.
Atla deve bir iş yapmıyoruz.
482
00:37:41,419 --> 00:37:43,543
Kesmeye, biçmeye pekala yardım edebilir.
483
00:37:43,933 --> 00:37:45,030
Peki sorarız.
484
00:37:45,165 --> 00:37:48,795
Sormayacağız. Biz söyleyeceğiz,
o bize yardım edecek.
485
00:37:49,700 --> 00:37:51,676
Ayrıca ben o para meselesini düşündüm.
486
00:37:52,010 --> 00:37:53,320
Hangi para meselesini?
487
00:37:53,401 --> 00:37:56,223
Şirin'in bankaya koyduğu o parayı
ne yapacağımıza karar verdim.
488
00:37:56,328 --> 00:37:57,738
(Kapı zili çalıyor)
489
00:37:57,889 --> 00:37:59,333
(Hatice) Baharlar geldi.
490
00:38:01,415 --> 00:38:03,330
-(Hatice) Hoş geldiniz.
-(Bahar) Merhaba. Hoş bulduk.
491
00:38:03,378 --> 00:38:05,230
-Biz geldik.
-(Enver) Hoş geldiniz.
492
00:38:05,311 --> 00:38:08,257
Düğünüme palyaço da gelecekmiş.
493
00:38:10,651 --> 00:38:13,004
(Enver) Ee nasıl geçti bakalım?
Eğlendiniz mi?
494
00:38:13,087 --> 00:38:14,454
(Nisan) Evet. Çok eğlendik.
495
00:38:14,571 --> 00:38:16,716
(Nisan) Bir gün Ali'yle Ömer de
bize geleceklermiş...
496
00:38:16,766 --> 00:38:18,301
...ama bu eve değil. Öbür evimize.
497
00:38:18,368 --> 00:38:19,928
(Enver) Buraya da gelsinler.
498
00:38:21,096 --> 00:38:23,460
Sen kardeşlerimizi tanıyor musun?
499
00:38:23,538 --> 00:38:26,557
-Tabii ki tanıyorum.
-(Nisan) Nereden tanıyorsun?
500
00:38:31,084 --> 00:38:32,263
Şeyden ben...
501
00:38:32,347 --> 00:38:33,866
Aslında tanımıyorum ama siz...
502
00:38:33,997 --> 00:38:36,502
...o kadar çok anlattınız,
o kadar çok anlattınız ki...
503
00:38:36,569 --> 00:38:38,291
...ben onları artık tanıyor gibi oldum.
504
00:38:39,322 --> 00:38:41,030
Ben de gördün zannettim onları.
505
00:38:41,133 --> 00:38:43,504
Yok canım. Nereden göreceğim?
506
00:38:44,568 --> 00:38:46,726
Hadi gelin bakalım.
Üstlerinizi değiştirelim.
507
00:38:46,997 --> 00:38:49,162
Çıkart ayakkabını. Ver onları bana.
508
00:38:49,600 --> 00:38:51,003
(Bahar) Çıkart bakalım ayakkabını.
509
00:38:52,073 --> 00:38:55,029
(Bahar) Hadi geç odaya.
Anne, bir yara bandı var mı?
510
00:38:55,092 --> 00:38:56,541
(Bahar) Ayağım çok kötü yara oldu da.
511
00:38:56,810 --> 00:38:58,422
Dur, şurada olacaktı.
512
00:39:01,324 --> 00:39:03,279
-Al canım.
-(Bahar) Teşekkür ederim.
513
00:39:03,638 --> 00:39:05,828
Ben de bir üstümü değiştireyim.
514
00:39:07,972 --> 00:39:10,152
-Bahar.
-(Bahar) Efendim?
515
00:39:12,362 --> 00:39:15,626
Konuşmamız gereken önemli bir şey var.
Yürüyelim mi biraz?
516
00:39:15,874 --> 00:39:17,828
Ne oldu? Ne konuşacağız?
517
00:39:20,318 --> 00:39:24,418
Yani, sana bir şey söylemem lazım.
Çok acil.
518
00:39:24,898 --> 00:39:28,368
Karışık bir durum.
Evde olmaz. Dışarı çıkalım mı?
519
00:39:28,892 --> 00:39:30,355
Olur. Tamam.
520
00:39:30,500 --> 00:39:33,678
Bir üstümü değiştireyim.
Makyajımı falan sileyim. Çıkalım.
521
00:39:43,474 --> 00:39:45,248
Hoş geldin enişteciğim.
522
00:39:45,873 --> 00:39:47,116
Nasılsın?
523
00:39:47,200 --> 00:39:49,700
(Gerilim müziği)
524
00:39:56,795 --> 00:39:59,023
Pek iyi değilsin galiba.
525
00:40:02,026 --> 00:40:05,621
Bahar birazdan senin çektiğin
o iğrenç fotoğrafları görecek.
526
00:40:06,745 --> 00:40:09,124
-Ne?
-Pırıl yolladı bugün.
527
00:40:11,019 --> 00:40:13,490
Bahar henüz görmedi
ama birazdan görecek...
528
00:40:17,005 --> 00:40:19,827
...ve ondan sonra ben sana
ne yapacağımı bilmiyorum.
529
00:40:23,344 --> 00:40:26,837
Yani seni öldürmemek için
kendimi tutabilir miyim? Emin değilim.
530
00:40:27,613 --> 00:40:28,813
Bir dakika, bir dakika.
531
00:40:29,383 --> 00:40:30,875
Benim ne suçum var ki?
532
00:40:31,316 --> 00:40:33,558
Ben mi yolladım o fotoğrafları?
Pırıl yollamış.
533
00:40:33,824 --> 00:40:35,524
Git karından sor hesabını.
534
00:40:38,084 --> 00:40:39,594
Benim karım Bahar!
535
00:40:39,979 --> 00:40:42,142
Ve o fotoğrafları sen çektin!
536
00:40:42,248 --> 00:40:44,748
(Gerilim müziği)
537
00:40:51,226 --> 00:40:53,220
Senin için ne yapabilirim enişteciğim?
538
00:40:54,854 --> 00:40:55,854
Hı?
539
00:40:56,738 --> 00:40:59,208
Eğer içini rahatlatacaksa,
o fotoğrafların yalan olduğunu...
540
00:40:59,280 --> 00:41:00,659
...ben söyleyebilirim Bahar'a.
541
00:41:01,300 --> 00:41:03,795
(Şirin) Sarp sana ilik vermem için
o fotoğrafları çekinmeye...
542
00:41:03,863 --> 00:41:05,255
...razı oldu diyebilirim.
543
00:41:07,972 --> 00:41:09,703
Tabii bana inanır mı, bilmiyorum.
544
00:41:10,394 --> 00:41:12,368
Ben birazdan söyleyeceğim zaten.
545
00:41:15,228 --> 00:41:18,296
Eve döndüğümüzde, burada olma bence.
546
00:41:18,948 --> 00:41:20,554
Kendi iyiliğin için.
547
00:41:22,396 --> 00:41:25,216
Böyle bir eğlenceyi asla kaçırmam.
548
00:41:25,341 --> 00:41:27,841
(Gerilim müziği)
549
00:41:37,131 --> 00:41:40,282
Şey, telefonumu gören oldu mu?
550
00:41:40,711 --> 00:41:42,909
-Telefon.
-(Bahar) Evet, bulamıyorum.
551
00:41:43,933 --> 00:41:45,320
Telefonun mu kayboldu?
552
00:41:45,409 --> 00:41:47,991
-Evet, bulamıyorum telefonumu.
-(Enver) Allah Allah!
553
00:41:50,021 --> 00:41:52,908
-Ne oldu?
-Telefonumu bulamıyorum da gördün mü?
554
00:41:54,852 --> 00:41:57,099
(Hatice) Doğum gününe
giderken elindeydi kızım.
555
00:41:57,237 --> 00:42:00,247
Evet hatırlıyorum. Taksiye binerken,
çantamın içine koymuştum.
556
00:42:00,328 --> 00:42:01,438
Çok iyi hatırlıyorum.
557
00:42:01,519 --> 00:42:03,680
Tamam. Ben hemen gidip,
durağa sorarım o zaman.
558
00:42:03,759 --> 00:42:06,228
Yok, yok. Ben gider bakarım.
Siz zahmet etmeyin.
559
00:42:06,291 --> 00:42:07,774
Bence hiç gerek yok.
560
00:42:08,908 --> 00:42:10,864
Sonuçta taksi durağının numarası yok mu?
561
00:42:11,213 --> 00:42:12,564
Orayı arayıp, sorarız.
562
00:42:13,588 --> 00:42:15,707
Doğru ya. Ara sor. Hadi çabuk.
563
00:42:15,847 --> 00:42:17,308
Tamam. Hemen arıyorum.
564
00:42:19,098 --> 00:42:21,222
Umarım yolda düşürmemişsindir kızım.
565
00:42:21,384 --> 00:42:22,944
Ben hemen seni bir çaldırayım.
566
00:42:23,181 --> 00:42:24,395
İnşallah.
567
00:42:24,683 --> 00:42:27,311
Kızım bu çocukların
doğum günlerinde koşturmaktan...
568
00:42:27,380 --> 00:42:29,671
...insanın kafası dönüyor.
Sen kesin orada unuttun bunu.
569
00:42:30,978 --> 00:42:34,479
Yani orada hiç telefonu çantamdan
çıkarttığımı hatırlamıyorum ama...
570
00:42:36,581 --> 00:42:39,409
...sen yine de Pırıl'ı
arayıp bir sorar mısın?
571
00:42:39,904 --> 00:42:41,600
Tamam. Hemen.
572
00:42:42,043 --> 00:42:43,555
Belki orada unutmuşumdur.
573
00:42:44,872 --> 00:42:46,580
Çalıyor ama açan yok.
574
00:42:46,649 --> 00:42:49,149
(Gerilim müziği)
575
00:42:52,071 --> 00:42:53,190
Alo, Pırıl...
576
00:42:54,194 --> 00:42:57,004
...Bahar telefonunu orada mı
unuttu diye soracaktım da...
577
00:42:57,101 --> 00:42:58,526
...evde bulamıyoruz da.
578
00:42:58,594 --> 00:43:01,194
Unutulan bir şey
olmadı bildiğim kadarıyla...
579
00:43:01,543 --> 00:43:02,879
...ama yine de bir sorarım.
580
00:43:07,364 --> 00:43:09,979
Leyla, bir bakar mısın?
581
00:43:10,060 --> 00:43:12,560
(Gerilim müziği)
582
00:43:17,331 --> 00:43:18,562
Buyurun Pırıl Hanım.
583
00:43:18,743 --> 00:43:21,349
Evde, herhangi bir yerde
telefon bulmuşlar mı?
584
00:43:21,519 --> 00:43:26,025
Yok, hayır efendim. Biz topladık her yeri
şimdi ama hiç görmedik öyle bir şey.
585
00:43:26,505 --> 00:43:28,487
Tamam. Teşekkürler.
586
00:43:29,464 --> 00:43:32,175
Maalesef. Bulunmamış telefon.
587
00:43:32,758 --> 00:43:33,996
Emin misin?
588
00:43:35,334 --> 00:43:36,957
Duydun sen de işte.
589
00:43:40,144 --> 00:43:41,144
Tamam.
590
00:43:41,278 --> 00:43:43,778
(Gerilim müziği...)
591
00:43:57,995 --> 00:44:00,495
(...)
592
00:44:09,403 --> 00:44:13,011
Yok. Yine çalıyor ama
yani biri bulsa açardı.
593
00:44:13,102 --> 00:44:14,102
(Kapı açıldı)
594
00:44:16,490 --> 00:44:18,384
Aradım. Takside yokmuş.
595
00:44:18,809 --> 00:44:19,983
Aman be!
596
00:44:20,660 --> 00:44:24,937
Yani Pırıllar da yok. Takside de yokmuş.
597
00:44:25,450 --> 00:44:27,824
Acaba dönerken mi takside unuttun?
598
00:44:29,359 --> 00:44:31,350
Hatırlamıyorum. Bilmiyorum.
599
00:44:31,648 --> 00:44:34,491
Neyse, bir şekilde çıkar
bir yerden inşallah.
600
00:44:34,618 --> 00:44:35,975
Çıkar çıkar tabii.
601
00:44:36,351 --> 00:44:37,351
İnşallah.
602
00:44:37,549 --> 00:44:40,315
Sen bir konuşalım demiştin.
Önemli demiştin.
603
00:44:40,808 --> 00:44:43,069
Yani şey, telefonu bulalım da
öyle konuşuruz.
604
00:44:43,150 --> 00:44:44,686
Yok yok. Çıkalım, yürüyelim ya.
605
00:44:44,767 --> 00:44:46,600
Şimdi kafamı telefona takmak istemiyorum.
606
00:44:46,742 --> 00:44:48,759
(Bahar) Çıkalım, hava alalım.
Bana da iyi gelir.
607
00:44:49,023 --> 00:44:52,041
-Biz bir yürüyüp geleceğiz anne.
-Tamam kızım.
608
00:44:52,750 --> 00:44:55,067
(Gerilim müziği)
609
00:45:09,505 --> 00:45:11,393
Nerede acaba bu telefon?
610
00:45:15,540 --> 00:45:17,039
Burada da yok.
611
00:45:19,277 --> 00:45:21,102
Ee, ne söyleyecektin?
612
00:45:22,507 --> 00:45:24,622
Yürüyoruz ya. Acelemiz ne?
613
00:45:24,749 --> 00:45:27,225
Önemli, acil falan dedin de.
614
00:45:28,056 --> 00:45:31,579
Yani o kadar da önemli değil ya. Öyle...
615
00:45:32,885 --> 00:45:34,503
Tamam, söyle işte.
616
00:45:40,347 --> 00:45:43,902
İş buldum da onu haber edeyim dedim.
617
00:45:44,156 --> 00:45:45,156
Ne işi?
618
00:45:47,408 --> 00:45:49,567
Eskiden çalıştığım yerde çalışacağım.
619
00:45:49,758 --> 00:45:52,170
Dağcılık mağazasında.
620
00:45:52,762 --> 00:45:55,031
İyi de bu nereden çıktı?
621
00:45:55,849 --> 00:45:57,836
Senin zaten bir işin yok mu?
622
00:45:58,861 --> 00:46:02,126
Hayır, yok. Yani artık yok.
623
00:46:04,384 --> 00:46:05,384
Yani...
624
00:46:07,745 --> 00:46:09,958
...sadece işim değil, hiçbir şeyim yok.
625
00:46:10,542 --> 00:46:13,002
Param, arabam, evim.
626
00:46:13,824 --> 00:46:14,824
Sıfırım.
627
00:46:18,052 --> 00:46:19,052
Niye?
628
00:46:19,377 --> 00:46:21,313
Nezir böyle istemiş.
629
00:46:21,810 --> 00:46:28,472
Bizi serbest bırakmasına karşılık,
benim beş parasız kalmamı şart koşmuş.
630
00:46:29,114 --> 00:46:31,606
(Sarp) Ben de sonradan
kazandığım her şeyden vazgeçtim.
631
00:46:31,773 --> 00:46:34,989
Neyim var neyim yoksa Suat'a devrettim.
632
00:46:35,468 --> 00:46:38,214
(Duygusal müzik)
633
00:46:42,944 --> 00:46:45,324
Ne olacak peki? Ne yapacaksın?
634
00:46:45,405 --> 00:46:46,769
Bir şey olmayacak.
635
00:46:48,933 --> 00:46:49,933
Yani...
636
00:46:52,156 --> 00:46:55,675
...baştan başlayacağım. En baştan.
637
00:46:59,280 --> 00:47:03,970
Tamam, bu baştan başlamak falan
kulağa güzel gelir de...
638
00:47:05,437 --> 00:47:09,262
...bu çok zor bir şey,
hiç kolay değil biliyorsun değil mi?
639
00:47:10,271 --> 00:47:12,687
Bence sandığın kadar zor değil.
640
00:47:13,671 --> 00:47:14,992
Eskiden...
641
00:47:16,302 --> 00:47:17,502
...param yokken...
642
00:47:18,472 --> 00:47:20,608
...paranın çok önemli
olduğunu düşünürdüm.
643
00:47:20,696 --> 00:47:21,696
Ama artık...
644
00:47:22,934 --> 00:47:25,057
...konunun para olmadığını biliyorum.
645
00:47:27,013 --> 00:47:28,680
(Sarp) Çünkü hayatımda...
646
00:47:29,538 --> 00:47:31,787
...çok daha önemli şeyleri kaybettim.
647
00:47:33,065 --> 00:47:35,044
Mesela çocuklarımı kaybettim.
648
00:47:37,489 --> 00:47:38,945
Seni kaybettim.
649
00:47:40,644 --> 00:47:44,727
(Sarp) Yaşama sevincimi,
her şeyimi kaybettim.
650
00:47:55,314 --> 00:47:57,774
Şu aşağıda bir çay bahçesi var.
651
00:47:57,855 --> 00:47:59,848
Hava da güzel. Gidip çay içelim mi?
652
00:48:00,039 --> 00:48:01,293
Olur vallahi.
653
00:48:01,655 --> 00:48:04,218
(Duygusal müzik...)
654
00:48:19,015 --> 00:48:21,664
(...)
655
00:48:30,856 --> 00:48:32,897
Burası ne güzel olmuş bugün, değil mi?
656
00:48:37,494 --> 00:48:39,691
Seninle olunca her yer güzel.
657
00:48:42,364 --> 00:48:45,364
(Müzik)
658
00:48:47,846 --> 00:48:49,713
-(Garson) Çay ister misiniz?
-Olur.
659
00:48:52,151 --> 00:48:53,151
(Bahar) Teşekkürler.
660
00:49:08,297 --> 00:49:11,511
Aslında benim de seninle
konuşmak istediğim bir şey vardı.
661
00:49:12,679 --> 00:49:13,679
Nedir?
662
00:49:17,832 --> 00:49:19,149
Çocuklara...
663
00:49:21,742 --> 00:49:26,064
...artık kendi düzenimize dönmenin
zamanı geldiğini anlatmamız lazım.
664
00:49:27,648 --> 00:49:30,429
Pedagog hanım da
bunun doğru olduğunu söyledi.
665
00:49:31,220 --> 00:49:35,474
Hem zaten biliyorsun çocuklar daha iyi.
Toparladılar biraz.
666
00:49:36,688 --> 00:49:39,783
Onları daha fazla hayali
bir dünyada yaşatmayalım.
667
00:49:41,297 --> 00:49:44,610
Siz eve dönüyorsunuz,
ben de sizinle gelemiyorum.
668
00:49:44,691 --> 00:49:45,795
Öyle değil mi?
669
00:49:47,406 --> 00:49:50,751
İstediğin zaman onları görebilirsin.
Ne zaman istersen.
670
00:49:51,564 --> 00:49:54,164
Kendi evin olduğunda,
gelip seninle de kalırlar.
671
00:49:54,370 --> 00:49:55,565
Harika.
672
00:50:06,490 --> 00:50:09,619
Çocuklara bunu birlikte
anlatmamız gerekiyormuş.
673
00:50:10,408 --> 00:50:13,201
Onlar için fikir birliği ve
dostluk içinde olduğumuzu...
674
00:50:13,282 --> 00:50:15,343
...görmeleri çok önemliymiş.
675
00:50:15,483 --> 00:50:16,857
Ne yapmamı istiyorsun?
676
00:50:17,571 --> 00:50:20,092
Sizin gitmenizi ve...
677
00:50:20,173 --> 00:50:23,793
...benim gelemiyor oluşumun,
normal bir şey olduğunu mu anlatayım?
678
00:50:25,270 --> 00:50:29,204
Buna çok sevindiğimi mi söyleyeyim,
ne yapayım?
679
00:50:36,178 --> 00:50:37,995
(İç çekiyor)
680
00:50:40,686 --> 00:50:43,285
Bırak yeniden bir aile olalım.
681
00:50:46,723 --> 00:50:48,037
Bırak şu inadı.
682
00:50:49,982 --> 00:50:51,645
Bu konuda anlaşmıştık.
683
00:50:54,591 --> 00:50:56,636
O eve dönmenizi istemiyorum.
684
00:50:57,171 --> 00:51:00,336
Ne demek o eve dönmenizi istemiyorum.
Nereye gideceğiz? Bizim evimiz orası.
685
00:51:01,083 --> 00:51:03,642
Nereye giderseniz gidin,
oraya gitmeyin de.
686
00:51:04,878 --> 00:51:08,097
Sen bunu Arif yüzünden mi söylüyorsun?
O orada diye mi?
687
00:51:10,097 --> 00:51:11,797
Evet, o orada diye.
688
00:51:14,256 --> 00:51:16,940
(Müzik)
689
00:51:18,985 --> 00:51:20,448
O konu kapandı.
690
00:51:21,157 --> 00:51:23,455
Artık Arif için endişelenmene gerek yok.
691
00:51:28,445 --> 00:51:31,445
(Müzik)
692
00:51:35,552 --> 00:51:38,009
Konu kapandı derken?
693
00:51:43,382 --> 00:51:44,856
Aramızda bir şey yok.
694
00:51:46,436 --> 00:51:47,701
Ve olmayacak.
695
00:51:52,933 --> 00:51:54,125
Bitti mi her şey?
696
00:51:59,127 --> 00:52:00,127
Bitti.
697
00:52:04,290 --> 00:52:07,290
(Müzik)
698
00:52:22,927 --> 00:52:25,971
O herifin, hıyarın biri olduğunu
anladın sonunda demek.
699
00:52:28,129 --> 00:52:30,131
O herif dediğin Arif...
700
00:52:30,858 --> 00:52:33,022
...hıyarın biri falan değil, anladın mı!
701
00:52:33,430 --> 00:52:34,733
O çok iyi biri.
702
00:52:38,740 --> 00:52:42,897
Biz ayrıldık. Çünkü şu anda,
benim bir ilişki yürütmem imkânsız.
703
00:52:44,286 --> 00:52:47,495
Çocuklar ve ben bu kadar
hırpalanmışken...
704
00:52:47,576 --> 00:52:50,222
...etrafımdaki herkes,
korkunç şeyler yaşamışken...
705
00:52:50,338 --> 00:52:52,154
...kendimi düşünecek hâlde değilim!
706
00:52:58,376 --> 00:53:01,376
(Duygusal müzik)
707
00:53:08,823 --> 00:53:11,967
-Kesin olarak bitti yani?
-Evet.
708
00:53:19,715 --> 00:53:22,281
(Hareketli müzik)
709
00:53:22,369 --> 00:53:25,166
-Sen gülüyor musun şu anda?
-Yoo.
710
00:53:26,189 --> 00:53:28,672
-Sen bayağı gülüyorsun.
-Hayır, gülmüyorum.
711
00:53:28,788 --> 00:53:31,472
(Bahar) Hayır ya derken bile,
gülüyorsun Sarp.
712
00:53:33,416 --> 00:53:36,583
Ben, Arif'ten senin için ayrılmadım.
Sakın bunu düşünme.
713
00:53:36,703 --> 00:53:39,285
Aklıma bile gelmedi.
Sen böyle söyleyince--
714
00:53:39,396 --> 00:53:40,496
Bak...
715
00:53:41,123 --> 00:53:43,947
...bunu bir kere ve
çok net bir şekilde söyleyeceğim.
716
00:53:44,457 --> 00:53:47,288
Arif'ten ayrılmamın sebebi sen değilsin!
717
00:53:47,869 --> 00:53:49,959
-Anladın mı beni?
-Anladım.
718
00:53:50,609 --> 00:53:53,248
-Bunu kafana iyice sok.
-Tamam.
719
00:53:59,548 --> 00:54:03,255
-Hâlâ gülüyorsun ama sen.
-Hayır ya.
720
00:54:03,487 --> 00:54:06,551
Ne kadar sinir bozucu bir şey,
bunun farkında mısın?
721
00:54:09,088 --> 00:54:11,173
Şu an, çok gıcık bir durum bu.
722
00:54:12,488 --> 00:54:14,708
(Bahar) Suratıma baka baka gülüyorsun.
723
00:54:17,069 --> 00:54:20,536
Hâlâ gülüyorsun.
Ben niye seninle buraya geldim ki?
724
00:54:21,588 --> 00:54:23,988
Senin ne kadar şey biri
olduğunu unutmuşum...
725
00:54:25,204 --> 00:54:26,525
Ne biri olduğumu?
726
00:54:30,549 --> 00:54:32,187
Gidiyorum.
727
00:54:34,811 --> 00:54:37,811
(Hareketli müzik)
728
00:54:42,248 --> 00:54:44,449
Ne olduğunu unutmuşum, söylesene.
729
00:54:45,574 --> 00:54:46,961
Söylesene hadi.
730
00:54:47,855 --> 00:54:50,581
Allah aşkına söylesene. Neyim ben?
731
00:54:51,589 --> 00:54:52,589
Neyim?
732
00:54:55,576 --> 00:54:56,974
Yapışkan?
733
00:54:58,833 --> 00:55:00,082
Yılışık?
734
00:55:00,344 --> 00:55:01,804
Uff!
735
00:55:03,180 --> 00:55:04,180
Âşık.
736
00:55:04,253 --> 00:55:06,830
Bak kafiyeli olunca
hemen geliyor aklıma.
737
00:55:06,911 --> 00:55:08,484
Bildim değil mi? Âşık.
738
00:55:09,005 --> 00:55:14,075
Ne kadar âşık olduğumu unutmuşsun.
Değil mi? Oldu mu?
739
00:55:14,745 --> 00:55:15,943
Hayır, olmadı.
740
00:55:18,261 --> 00:55:21,137
(Telefon çalıyor)
741
00:55:23,077 --> 00:55:24,077
Buldum.
742
00:55:25,290 --> 00:55:28,124
Senin ne kadar evli biri
olduğunu unutmuşum.
743
00:55:28,558 --> 00:55:29,892
Doğrusu buydu.
744
00:55:31,630 --> 00:55:34,478
(Telefon çalıyor)
745
00:55:35,174 --> 00:55:36,174
Pırıl.
746
00:55:36,685 --> 00:55:40,450
Bahar'ın telefonunu bulduk.
Koltuğun arkasına düşmüş.
747
00:55:40,829 --> 00:55:43,988
-Telefonun Pırıllardaymış.
-Sahiden mi?
748
00:55:44,501 --> 00:55:45,501
Oh!
749
00:55:47,851 --> 00:55:50,317
-Yollarım ben, Münir'le.
-(Sarp ses) Tamam.
750
00:55:51,014 --> 00:55:53,240
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
751
00:55:54,659 --> 00:55:57,052
O kadar sevindim ki.
Oh, çok şükür.
752
00:55:57,288 --> 00:55:59,625
Bir dünya masraf çıkacaktı şimdi başıma.
753
00:56:01,830 --> 00:56:03,220
Masraf demişken...
754
00:56:04,127 --> 00:56:08,467
...bu cumartesi günü annemlerde,
Doruk'un sünnetini yapalım diyorum.
755
00:56:10,046 --> 00:56:12,211
Hem çocuklara da bir heyecan olur.
756
00:56:12,440 --> 00:56:15,355
Senden ayrılacaklarına,
daha az üzülürler belki.
757
00:56:15,985 --> 00:56:18,896
Aa! O kadar kolay demek.
758
00:56:19,437 --> 00:56:23,715
Önce sünnet düğünlerini yaparız,
sonra da babalarını unuturlar.
759
00:56:24,011 --> 00:56:26,104
Öyle demek istemediğimi biliyorsun.
760
00:56:27,703 --> 00:56:30,309
Midilli'ye, palyaçoya falan da gerek yok.
761
00:56:31,194 --> 00:56:33,260
Annemle biz yaparız hazırlıkları.
762
00:56:33,621 --> 00:56:34,980
Nasıl istersen.
763
00:56:38,054 --> 00:56:41,368
Sen nerede kalacaksın
biz kendi evimize dönünce?
764
00:56:44,482 --> 00:56:45,615
Bulurum bir yer.
765
00:56:48,213 --> 00:56:51,213
(Müzik)
766
00:57:07,735 --> 00:57:09,167
Arif. Arif!
767
00:57:11,328 --> 00:57:13,570
Ben de sana şey diyecektim...
768
00:57:14,206 --> 00:57:17,345
...bu benim dükkânını
dağıttığım adam var ya.
769
00:57:17,426 --> 00:57:18,426
Ee?
770
00:57:18,507 --> 00:57:21,420
Ben bu ay ona borcumu ödemeye
başlayamayacağım.
771
00:57:21,574 --> 00:57:23,865
Arda hastalandı, çok masraf çıktı.
772
00:57:24,344 --> 00:57:25,925
İyi, tamam. Sorun değil.
773
00:57:26,425 --> 00:57:29,243
Ne yapayım? Ben mi gidip söyleyeyim?
774
00:57:30,334 --> 00:57:32,526
Yok yok, ben hallederim.
775
00:57:33,036 --> 00:57:34,590
Sen görünme gözlerine.
776
00:57:35,723 --> 00:57:37,343
Arif, dur.
777
00:57:40,015 --> 00:57:43,287
Şeyi ne yaptın? Konuştun mu Bahar'la?
778
00:57:47,382 --> 00:57:48,382
Konuştum.
779
00:57:49,403 --> 00:57:50,544
Bitti o iş.
780
00:57:53,589 --> 00:57:56,713
Nasıl bitti? Gitmiş mi Sarp?
781
00:57:57,736 --> 00:57:58,736
Yok.
782
00:58:01,093 --> 00:58:02,281
Ben gittim.
783
00:58:05,608 --> 00:58:09,500
-Ne diyorsun sen be?
-Bahar'la ben işte. Bitti o iş.
784
00:58:13,501 --> 00:58:17,179
Aramızda bir şey yok artık.
Kocasına dönüyor.
785
00:58:21,458 --> 00:58:22,458
Bahar...
786
00:58:23,627 --> 00:58:25,027
...öyle mi dedi sana?
787
00:58:26,245 --> 00:58:29,239
Yok, öyle demedi de ben anladım ama.
788
00:58:31,209 --> 00:58:33,976
Çocukların iyiliği falan,
söyledi bir şeyler.
789
00:58:34,992 --> 00:58:36,651
Ne demek çocukların iyiliği?
790
00:58:38,671 --> 00:58:40,494
Yeniden evlenecek demek onunla.
791
00:58:43,657 --> 00:58:46,252
-Sen ne dedin peki?
-Ne diyeyim Ceyda?
792
00:58:47,965 --> 00:58:49,502
Bu durumda ne denir ki?
793
00:58:50,883 --> 00:58:52,838
Çocukların babasına
dönme mi diyecektim?
794
00:58:52,919 --> 00:58:54,012
Yuh sana be!
795
00:58:54,898 --> 00:58:56,572
Baktın yani öyle mal mal.
796
00:58:57,149 --> 00:58:59,633
Ya... Bir git Ceyda.
797
00:59:01,036 --> 00:59:02,887
Arif... Arif, Arif!
798
00:59:07,835 --> 00:59:08,835
Tamam.
799
00:59:10,398 --> 00:59:12,996
Kusura bakma ben gene şey yaptım.
800
00:59:18,207 --> 00:59:20,476
Bahar dönmez Sarp'a be.
801
00:59:21,448 --> 00:59:22,842
Dönmez yani.
802
00:59:23,947 --> 00:59:25,483
Bahar bu be.
803
00:59:27,154 --> 00:59:30,154
(Duygusal müzik)
804
00:59:33,145 --> 00:59:36,238
Ama sen azıcık sağlam dur şöyle.
805
00:59:36,598 --> 00:59:38,868
Öyle pes etme, küsme hemen.
806
00:59:39,117 --> 00:59:40,693
Ne bu böyle hemen vazgeçiyorsun.
807
00:59:41,020 --> 00:59:42,473
(Korna çalıyor)
808
00:59:45,090 --> 00:59:47,383
Kardeşim çeksene şunu bir kenara,
ben geçeyim.
809
00:59:47,464 --> 00:59:49,030
Abi iki dakika bekler misin?
810
00:59:49,427 --> 00:59:51,453
Emre... Emre geliyor.
Allah kahretsin.
811
00:59:51,534 --> 00:59:54,536
Şey... Şey kurban olurum
bak apartmana sokma.
812
00:59:54,617 --> 00:59:56,991
Yok de, öldü de, bir şey de.
813
00:59:57,886 --> 01:00:00,410
(Emre) Tamam, topla kenara koy.
Sonra ben geçince halledersin.
814
01:00:00,533 --> 01:00:02,760
(Erkek) Abi bitiyor sonra olmuyor bak.
815
01:00:03,388 --> 01:00:04,412
(Erkek) Beş dakika.
816
01:00:04,493 --> 01:00:07,208
(Emre) Ne olmuyor. Rampa burası.
İndirsene şöyle köşeye.
817
01:00:07,346 --> 01:00:08,804
Kurban olayım abi, yapma.
818
01:00:09,963 --> 01:00:12,368
-(Erkek) Ekmek parası bu.
-(Emre) Hadi abi.
819
01:00:14,487 --> 01:00:17,487
(Müzik...)
820
01:00:31,015 --> 01:00:34,015
(...)
821
01:00:41,603 --> 01:00:43,914
(Sessizlik)
822
01:00:47,197 --> 01:00:51,366
(Doruk) Düğünümde palyaço olacak,
baloncu olacak...
823
01:00:51,901 --> 01:00:55,334
...oyun ablası olacak,
bir de Midilli olacak.
824
01:00:55,765 --> 01:00:59,039
-(Doruk) Ve şeker pamukçu olacak.
-(Hatice) Ne kadar güzel.
825
01:00:59,189 --> 01:01:02,055
(Doruk) Çok güzel olacak.
Çok çok güzel olacak.
826
01:01:02,136 --> 01:01:06,223
-(Doruk) Nisan'a da elbise alacağız.
-Anneme de elbise alacağız.
827
01:01:06,835 --> 01:01:08,662
(Doruk) Sana da alacağız.
828
01:01:09,809 --> 01:01:11,531
(Doruk) Sana da alacağız anneanne.
829
01:01:11,652 --> 01:01:14,573
Canım benim, benim elbisem var,
merak etme sen.
830
01:01:14,891 --> 01:01:16,982
Enver dedeme de alalım.
831
01:01:19,030 --> 01:01:20,268
(Hatice) Hadi siz oynayın.
832
01:01:22,836 --> 01:01:23,836
(Kapı kapandı)
833
01:01:29,290 --> 01:01:30,811
Çok başka çocuklar.
834
01:01:30,932 --> 01:01:33,398
Daha bu yaştan ne kadar düşünceliler.
835
01:01:34,509 --> 01:01:36,293
Evet, çok hayret verici.
836
01:01:39,627 --> 01:01:42,506
Sen bana bankadaki parayla
ilgili bir şey söyleyecektin.
837
01:01:43,806 --> 01:01:44,806
Ha!
838
01:01:46,629 --> 01:01:49,356
Ben o parayı, Sarp'a verelim diyorum.
839
01:01:52,286 --> 01:01:55,953
Şirin, Sarp'ın Bahar'a verdiği
parayı alıp yemedi mi?
840
01:01:56,123 --> 01:01:57,123
Yedi.
841
01:01:57,649 --> 01:02:01,608
Biz o parayı Sarp'a borçluyuz.
Şirin de bankadaki parayı...
842
01:02:01,812 --> 01:02:05,171
...Sarp'a vermek zorunda.
Aşağı yukarı borcuna da denk.
843
01:02:05,299 --> 01:02:07,626
Arada pek bir fark yok.
Biz onu kapatırız.
844
01:02:07,754 --> 01:02:09,711
-Ama--
-Ama deme Hatice.
845
01:02:11,442 --> 01:02:13,766
Sarp'ın o paraya ihtiyacı yok ki.
846
01:02:14,532 --> 01:02:17,890
Olsun ya da olmasın.
O borç kapanacak.
847
01:02:17,971 --> 01:02:20,739
Şirin de bunun yanına
kalmayacağını öğrenecek.
848
01:02:23,543 --> 01:02:24,953
Nerede o sahiden?
849
01:02:25,147 --> 01:02:27,884
-İdil gitti ya, odasına yerleşiyor.
-Hayır.
850
01:02:28,503 --> 01:02:32,499
Bahar kalacak orada o gidene kadar.
Ondan sonra ne yapacağımıza bakarız.
851
01:02:32,609 --> 01:02:35,868
-Öyle hiç heveslenmesin Şirin.
-Tamam, söylerim.
852
01:02:47,339 --> 01:02:49,711
Ceyda orada olduğunu biliyorum,
aç şu kapıyı.
853
01:02:54,716 --> 01:02:56,204
(Kapı vuruluyor)
854
01:02:57,212 --> 01:02:59,623
(Emre) Ceyda açar mısın
konuşmamız lazım.
855
01:03:03,735 --> 01:03:05,489
(Kapı vuruluyor)
856
01:03:05,661 --> 01:03:06,661
(Emre) Ya...
857
01:03:10,643 --> 01:03:11,862
Ceyda!
858
01:03:16,711 --> 01:03:19,711
(Gerilim müziği)
859
01:03:33,949 --> 01:03:35,068
Ne var?
860
01:03:37,878 --> 01:03:40,392
-Girebilir miyim?
-Niye?
861
01:03:40,792 --> 01:03:42,198
Girince anlatırım.
862
01:03:44,445 --> 01:03:48,068
Yok. Ben müsait değilim,
misafirim gelecek birazdan.
863
01:03:48,809 --> 01:03:50,976
Ceyda Allah aşkına beni delirtme.
864
01:03:53,807 --> 01:03:55,004
İyi.
865
01:03:56,287 --> 01:03:57,564
Geç hadi.
866
01:03:58,293 --> 01:04:01,124
Ama ne söyleyeceksen çabuk söyle.
867
01:04:06,408 --> 01:04:09,408
(Gerilim müziği)
868
01:04:15,972 --> 01:04:18,970
(Duygusal müzik)
869
01:04:23,692 --> 01:04:26,173
Ee, hadi. Ne diyecektin?
870
01:04:28,890 --> 01:04:31,890
(Duygusal müzik)
871
01:04:36,030 --> 01:04:37,938
Senin bana söyleyeceğin bir şey yok mu?
872
01:04:38,601 --> 01:04:40,815
Yok. Benim diyecek bir şeyim yok.
873
01:04:41,428 --> 01:04:42,934
Kapıya dayanan sensin.
874
01:04:45,810 --> 01:04:48,013
Ceyda, bana söylemek istediğin
bir şey yok mu?
875
01:04:48,643 --> 01:04:49,912
Yok dedim ya!
876
01:04:50,653 --> 01:04:53,181
Senin de diyecek bir şeyin yoksa,
hadi bas git evine.
877
01:04:57,781 --> 01:04:59,048
Hadi git.
878
01:04:59,129 --> 01:05:02,076
Birazdan benim dostum gelecek,
görmesin seni, tamam?
879
01:05:06,241 --> 01:05:09,241
(Duygusal müzik)
880
01:05:11,493 --> 01:05:12,851
Çocuk benden değil mi?
881
01:05:13,987 --> 01:05:14,987
Arda.
882
01:05:16,225 --> 01:05:17,225
Oğlun.
883
01:05:20,079 --> 01:05:23,079
(Duygusal müzik)
884
01:05:25,217 --> 01:05:26,429
Değil.
885
01:05:27,944 --> 01:05:29,410
Yalan söyleme.
886
01:05:32,383 --> 01:05:33,925
Zaten bir halt yedin.
887
01:05:35,286 --> 01:05:36,953
Hâlâ yalan söyleme bari.
65524