Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,100 --> 00:00:37,100
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:43,442 --> 00:00:45,478
[river flowing]
3
00:01:21,915 --> 00:01:23,685
[sighs]
4
00:01:23,718 --> 00:01:25,620
[alarm clock beeping]
5
00:01:27,454 --> 00:01:29,188
[sighs]
6
00:01:29,222 --> 00:01:31,091
Okay. Okay.
7
00:01:33,159 --> 00:01:34,762
I hear you.
8
00:01:37,698 --> 00:01:39,165
[groans]
9
00:01:42,436 --> 00:01:43,604
[sighs]
10
00:01:54,313 --> 00:01:55,382
[sighs]
11
00:02:00,420 --> 00:02:01,454
[clicks tongue]
12
00:02:25,913 --> 00:02:27,180
[person clears throat]
13
00:02:30,617 --> 00:02:33,152
[hums]
14
00:02:52,239 --> 00:02:53,439
[weatherperson]
...quite severe storminess...
15
00:02:53,473 --> 00:02:54,776
...the beginning part
of the day.
16
00:02:54,808 --> 00:02:57,377
Clouds in the North Country,
partly cloudy...
17
00:02:58,780 --> 00:03:00,580
High pressure
coming down from Canada.
18
00:03:00,615 --> 00:03:03,850
[indistinct] ...further
south over the next few days.
19
00:03:03,884 --> 00:03:06,621
Futurecast shows clouds are
hugging the tops of the mountains
20
00:03:06,653 --> 00:03:08,622
for a while today, for sure.
21
00:03:08,656 --> 00:03:10,625
Stronger winds coming
through the afternoon.
22
00:03:10,657 --> 00:03:12,860
Low pressure from the North
also bringing rain.
23
00:03:12,894 --> 00:03:15,729
Possibly some snow
among the higher peaks.
24
00:03:15,763 --> 00:03:18,966
If you're doing anything outdoors
today, make sure you bundle up for that.
25
00:03:19,000 --> 00:03:20,835
Temperatures
could drop below freezing,
26
00:03:20,867 --> 00:03:23,538
with a bit of a breeze,
which will make it feel even colder.
27
00:03:23,570 --> 00:03:25,237
Overnight tonight, very cold.
28
00:03:25,271 --> 00:03:27,441
One of the coldest nights
we've seen for a while.
29
00:03:27,473 --> 00:03:28,509
And that possibility...
30
00:03:39,986 --> 00:03:41,555
May need this one.
31
00:03:48,427 --> 00:03:50,430
Can't forget you guys.
32
00:04:18,324 --> 00:04:19,526
[sniffs]
33
00:04:57,965 --> 00:04:59,667
[car engine revs]
34
00:05:14,447 --> 00:05:15,516
[groans]
35
00:05:18,084 --> 00:05:19,351
Ow!
36
00:05:21,855 --> 00:05:23,024
Yoo-hoo?
37
00:05:29,730 --> 00:05:30,831
[dog barks]
38
00:05:30,865 --> 00:05:32,667
Oh!
39
00:05:32,699 --> 00:05:34,935
- Look who wants to come and see you.
- Look at my little baby.
40
00:05:34,968 --> 00:05:37,771
Little piece of... Ooh.
41
00:05:37,805 --> 00:05:38,973
I love this dog.
42
00:05:39,005 --> 00:05:40,875
I know.
43
00:05:40,908 --> 00:05:43,778
That face,
I can never get over it.
44
00:05:43,810 --> 00:05:46,012
- Look at you.
- [dog barks]
45
00:05:46,047 --> 00:05:48,615
You know, I don't like
you going up there alone.
46
00:05:50,016 --> 00:05:53,687
Cell phone service
is so unreliable.
47
00:05:53,721 --> 00:05:54,922
Mmm.
48
00:05:54,956 --> 00:05:58,125
- Well, you can be my chaperone.
- Oh!
49
00:05:58,158 --> 00:05:59,726
Can you be my chaperone?
50
00:05:59,759 --> 00:06:03,831
Thirty years of scrambling
up those trails daily.
51
00:06:03,865 --> 00:06:04,899
I'm done.
52
00:06:06,634 --> 00:06:08,935
Nope.
But not Pam Bales.
53
00:06:08,970 --> 00:06:10,071
Nope.
54
00:06:12,471 --> 00:06:15,776
Hey, Pam,
you seen the weather forecast?
55
00:06:16,978 --> 00:06:18,512
Don't go up there.
56
00:06:18,545 --> 00:06:21,048
[inhales sharply]
You know what day it is.
57
00:06:24,718 --> 00:06:25,819
Yeah.
58
00:06:29,589 --> 00:06:31,423
Anyway,
it's cheaper than therapy.
59
00:06:31,457 --> 00:06:35,427
And the mountains always
listen and never talk back.
60
00:06:40,000 --> 00:06:42,502
No holdin' back
on the cocoa.
61
00:06:42,536 --> 00:06:44,105
- Cheap bastard.
- [laughs] Oh!
62
00:06:44,137 --> 00:06:46,740
How many ex-husbands
do you have again?
63
00:06:46,774 --> 00:06:47,975
Too many.
64
00:06:52,478 --> 00:06:53,814
Boom.
65
00:06:53,848 --> 00:06:54,949
Thank you.
66
00:06:56,550 --> 00:06:57,584
Uh, jacket?
67
00:07:02,088 --> 00:07:04,024
- Watch the weather.
- I will.
68
00:07:04,759 --> 00:07:05,892
Hey.
69
00:07:06,560 --> 00:07:07,827
Be safe.
70
00:07:07,862 --> 00:07:09,663
Okay, Mom.
71
00:07:09,697 --> 00:07:11,098
[dog barking]
72
00:07:11,132 --> 00:07:12,199
[server chuckles]
73
00:07:13,901 --> 00:07:16,603
["Katie Belle Blue"
playing on radio]
74
00:07:36,257 --> 00:07:42,730
♪ There is no deeper blue
In the ocean that lies ♪
75
00:07:42,762 --> 00:07:48,903
♪ As deep as the blue
Of your laughing eyes ♪
76
00:07:48,935 --> 00:07:54,908
♪ No sweeter sound
Than your gentle sigh ♪
77
00:07:54,942 --> 00:07:58,980
♪ No heart was ever so pure ♪
78
00:07:59,012 --> 00:08:00,814
What's the words?
79
00:08:00,848 --> 00:08:07,254
♪ Dream pretty dreams
Touch beautiful things ♪
80
00:08:07,288 --> 00:08:11,858
♪ Let all the skies
Surround you ♪
81
00:08:13,694 --> 00:08:19,632
♪ Swim with the swans
And believe that upon ♪
82
00:08:19,667 --> 00:08:23,103
♪ Some glorious dawn
Love will find you ♪
83
00:08:23,137 --> 00:08:26,240
Love will find you. [laughing]
Love will find you, Pam.
84
00:08:26,273 --> 00:08:31,211
♪ Come some day
I'm bound away ♪
85
00:08:32,312 --> 00:08:36,017
♪ Wind and wings
On the water ♪
86
00:08:38,219 --> 00:08:44,125
♪ Whatever may
You must stay ♪
87
00:08:44,158 --> 00:08:48,028
♪ And remain
My beautiful daughter ♪
88
00:08:50,264 --> 00:08:56,703
♪ There is no deeper blue
In the ocean that lies ♪
89
00:08:56,736 --> 00:09:02,976
♪ As deep as the blue
Of your laughing eyes ♪
90
00:09:03,009 --> 00:09:08,849
♪ No sweeter sound
Than your gentle sigh ♪
91
00:09:08,883 --> 00:09:12,952
♪ No heart
Was ever so pure ♪
92
00:09:12,986 --> 00:09:14,955
- Sorry.
- [music ends]
93
00:09:14,989 --> 00:09:16,256
- You okay?
- Yeah.
94
00:09:16,289 --> 00:09:17,725
I was just, uh...
95
00:09:19,092 --> 00:09:20,594
Camping?
96
00:09:20,628 --> 00:09:22,797
Two nights.
Cold as hell.
97
00:09:24,365 --> 00:09:26,634
Going up?
98
00:09:26,667 --> 00:09:30,671
Yeah. If it gets dicey, I'll just,
uh, bail down Westside to Crawford.
99
00:09:31,739 --> 00:09:32,940
[hiker 1]
Have a good one.
100
00:09:36,342 --> 00:09:38,345
[Pam] Hey,
see anyone else up there?
101
00:09:39,179 --> 00:09:41,615
[hiker 1]
No. It's just us.
102
00:09:41,649 --> 00:09:44,217
- [Pam] You know whose car that is?
- No idea.
103
00:09:50,157 --> 00:09:52,125
[hiker 2 whistling]
104
00:09:53,927 --> 00:09:55,796
♪ Angel ♪
105
00:09:57,364 --> 00:09:59,667
♪ Where's your party outfit? ♪
106
00:10:01,936 --> 00:10:06,606
♪ Your engine's running wild ♪
107
00:10:09,076 --> 00:10:13,147
♪ It's crazy
When you smile ♪
108
00:10:15,783 --> 00:10:19,120
[singing continues,
indistinct]
109
00:10:20,421 --> 00:10:22,822
♪ Angel ♪
110
00:10:30,264 --> 00:10:33,667
[hiker 2 continues singing]
111
00:10:38,004 --> 00:10:40,341
- [car door shuts]
- [engine starts]
112
00:12:03,890 --> 00:12:07,027
"We need wilderness whether
or not we set foot in it.
113
00:12:08,962 --> 00:12:14,335
We need refuge even though
we may never go there.
114
00:12:16,135 --> 00:12:18,871
We need
the possibility of escape.
115
00:12:19,907 --> 00:12:22,142
And surely, we need hope."
116
00:12:27,815 --> 00:12:29,883
[breathing heavily]
117
00:13:08,087 --> 00:13:09,423
[grunts]
118
00:13:09,456 --> 00:13:10,957
[shouts]
119
00:13:12,293 --> 00:13:13,360
Ooh.
120
00:13:15,562 --> 00:13:16,797
[grunts]
121
00:13:20,333 --> 00:13:21,368
[sighs]
122
00:13:28,942 --> 00:13:29,976
[groans]
123
00:13:33,147 --> 00:13:34,181
Whoo!
124
00:13:37,918 --> 00:13:38,951
[sighs]
125
00:13:59,606 --> 00:14:01,408
[breathing heavily]
126
00:14:02,475 --> 00:14:05,879
[thunder rumbling]
127
00:14:34,107 --> 00:14:36,110
[breathing heavily]
128
00:14:56,996 --> 00:14:59,099
[thunder rumbling]
129
00:15:20,086 --> 00:15:22,524
[wind howling]
130
00:16:16,778 --> 00:16:18,077
[exhales]
131
00:16:25,152 --> 00:16:26,186
[sighs]
132
00:16:27,053 --> 00:16:28,623
I'll take a break here.
133
00:16:32,659 --> 00:16:34,061
[sighs]
134
00:16:34,094 --> 00:16:35,261
Okay.
135
00:16:48,375 --> 00:16:49,408
[sighs]
136
00:16:56,817 --> 00:17:00,153
[blowing]
137
00:17:08,563 --> 00:17:09,663
Damn it.
138
00:17:15,234 --> 00:17:17,505
[thunder rumbling]
139
00:17:36,323 --> 00:17:38,593
[thunder continues rumbling]
140
00:17:41,228 --> 00:17:43,262
[wind howling]
141
00:18:30,443 --> 00:18:31,478
[exhales]
142
00:19:09,517 --> 00:19:10,785
[bird calls]
143
00:19:26,232 --> 00:19:27,567
[whistle blows]
144
00:19:31,404 --> 00:19:33,540
[whistle blows]
145
00:20:37,003 --> 00:20:38,772
Shit.
146
00:21:09,002 --> 00:21:10,037
What the...
147
00:21:23,951 --> 00:21:25,987
You've got to be kidding.
148
00:21:28,955 --> 00:21:30,825
Sneakers?
149
00:21:36,998 --> 00:21:39,298
Holy shit.
150
00:21:45,038 --> 00:21:46,740
Sneakers...
151
00:21:47,508 --> 00:21:48,809
Goddamn it.
152
00:21:54,714 --> 00:21:56,017
Hello!
153
00:21:58,752 --> 00:22:00,353
Hello?
154
00:22:01,888 --> 00:22:03,057
[whistle blows]
155
00:22:06,560 --> 00:22:09,596
[whistle blowing]
156
00:22:13,000 --> 00:22:14,535
Hello!
157
00:22:37,157 --> 00:22:38,593
[whistle blows weakly]
158
00:22:39,626 --> 00:22:41,461
Hello!
159
00:22:42,730 --> 00:22:43,964
[whistle blows]
160
00:22:47,433 --> 00:22:48,802
Hello there!
161
00:22:52,539 --> 00:22:54,642
[shouts]
162
00:22:55,209 --> 00:22:57,410
[groaning]
163
00:23:02,817 --> 00:23:04,618
[grunting]
164
00:23:17,064 --> 00:23:19,901
[breathing heavily]
165
00:23:30,044 --> 00:23:32,145
[grunting]
166
00:23:44,959 --> 00:23:47,193
[grunting continues]
167
00:23:54,734 --> 00:23:55,836
[groans]
168
00:24:06,646 --> 00:24:07,914
[shouts]
169
00:24:14,721 --> 00:24:16,057
Come on, Pam.
170
00:24:20,795 --> 00:24:22,063
Here we go.
171
00:24:24,565 --> 00:24:26,133
[grunts]
172
00:24:31,705 --> 00:24:33,673
[grunts]
173
00:24:33,708 --> 00:24:35,076
[shouts]
174
00:24:44,218 --> 00:24:46,453
[muffled groaning]
175
00:24:56,896 --> 00:24:58,865
[gasping]
176
00:25:22,856 --> 00:25:24,258
[whistle blows]
177
00:25:27,127 --> 00:25:28,695
[whistle blows]
178
00:25:31,731 --> 00:25:35,702
[whistle blowing]
179
00:25:39,006 --> 00:25:41,008
[grunting]
180
00:25:47,248 --> 00:25:48,816
[screams]
181
00:25:51,117 --> 00:25:52,752
[groans]
182
00:25:52,787 --> 00:25:54,121
Oh, God.
183
00:25:54,154 --> 00:25:56,656
Oh, God. Oh, God.
184
00:26:00,728 --> 00:26:01,761
[grunts]
185
00:26:13,173 --> 00:26:15,175
[breathing shakily]
186
00:27:13,733 --> 00:27:15,402
[no audible dialogue]
187
00:27:38,358 --> 00:27:39,759
I hear you.
188
00:27:46,799 --> 00:27:47,835
Yes.
189
00:28:00,314 --> 00:28:01,448
[groans]
190
00:28:12,459 --> 00:28:13,861
[grunting]
191
00:28:34,048 --> 00:28:35,415
[grunts]
192
00:28:39,452 --> 00:28:40,788
Come on, Pam.
193
00:28:42,923 --> 00:28:45,159
[grunting]
194
00:28:49,096 --> 00:28:50,163
[shouts]
195
00:28:52,365 --> 00:28:55,368
Come on, Pam. Come on.
196
00:28:59,240 --> 00:29:02,076
[grunting]
197
00:29:20,928 --> 00:29:23,130
[shouts]
198
00:30:10,877 --> 00:30:12,112
Hello!
199
00:30:19,118 --> 00:30:20,253
Hello!
200
00:30:55,154 --> 00:30:57,290
[breathing heavily]
201
00:31:30,724 --> 00:31:31,959
Hello?
202
00:31:46,105 --> 00:31:47,340
Oh, no.
203
00:31:48,174 --> 00:31:50,911
[sighing]
204
00:31:52,078 --> 00:31:53,548
I'm sorry, bud.
205
00:31:54,314 --> 00:31:57,284
Hey, listen.
206
00:31:57,317 --> 00:32:00,721
My name's Pam,
and I'm going to get you out of here.
207
00:32:00,755 --> 00:32:02,288
Can you hear my voice?
208
00:32:03,758 --> 00:32:07,227
I'm gonna get you down the mountain.
What's your name?
209
00:32:07,260 --> 00:32:08,996
John.
I'm gonna call you John.
210
00:32:09,028 --> 00:32:10,463
Can you hear my voice?
211
00:32:10,497 --> 00:32:12,567
I'm with search and rescue,
okay?
212
00:32:12,599 --> 00:32:16,002
Now, stay with me, John.
I'm gonna need to undress you, okay?
213
00:32:18,337 --> 00:32:20,374
I'll get
your body temperature up.
214
00:32:22,409 --> 00:32:24,444
Jesus, you're dressed
for the beach.
215
00:32:49,703 --> 00:32:53,508
[John breathing shakily]
216
00:33:17,463 --> 00:33:19,132
[both grunt]
217
00:33:37,384 --> 00:33:39,152
Going to put this hat on.
218
00:33:40,587 --> 00:33:44,490
I need you to stay with me.
We're going to get you down the mountain.
219
00:33:44,526 --> 00:33:47,059
I'm gonna get you in a bag.
Okay?
220
00:34:03,744 --> 00:34:04,811
[groans]
221
00:34:59,567 --> 00:35:01,367
[both groan]
222
00:35:44,846 --> 00:35:46,445
Look at me.
223
00:35:46,480 --> 00:35:49,215
We need to move, okay?
224
00:35:49,248 --> 00:35:52,719
If we don't get moving,
we're dead.
225
00:35:53,788 --> 00:35:55,123
You understand me?
226
00:35:55,690 --> 00:35:56,824
I can't.
227
00:36:00,827 --> 00:36:01,896
If we don't...
228
00:36:07,668 --> 00:36:09,202
I'm not leaving you.
229
00:36:10,672 --> 00:36:12,304
You hearing me?
230
00:36:12,338 --> 00:36:13,775
I'm not leaving you.
231
00:36:33,594 --> 00:36:34,862
Damn it, John.
232
00:36:38,632 --> 00:36:39,934
This way, John.
233
00:36:42,503 --> 00:36:44,706
Listen to me.
Are you on something?
234
00:36:44,739 --> 00:36:47,541
Are you drinking?
Drugs? Oxy?
235
00:36:48,742 --> 00:36:50,644
Are you tripping?
Are you on mushrooms?
236
00:36:50,677 --> 00:36:51,746
Come on, John.
237
00:36:52,547 --> 00:36:53,880
This way, John.
238
00:36:55,048 --> 00:36:57,250
Let's get down
the mountain.
239
00:37:06,059 --> 00:37:08,461
John,
put this hat on.
240
00:37:09,496 --> 00:37:10,664
John!
241
00:37:10,697 --> 00:37:12,398
Oh, now he can walk.
242
00:37:15,469 --> 00:37:16,503
Listen to me.
243
00:37:19,873 --> 00:37:23,409
Once again, hat on.
And follow me.
244
00:37:23,443 --> 00:37:24,512
John.
245
00:37:26,514 --> 00:37:29,282
Listen,
we're going that way.
246
00:37:29,315 --> 00:37:31,853
We need to get down, okay?
247
00:37:32,753 --> 00:37:33,788
Attaboy.
248
00:38:30,945 --> 00:38:33,681
[Pam breathing heavily]
249
00:38:38,820 --> 00:38:41,556
[panting]
250
00:38:43,422 --> 00:38:44,625
John.
251
00:38:46,492 --> 00:38:47,661
John.
252
00:38:48,460 --> 00:38:51,132
I told you, I can't!
253
00:38:51,164 --> 00:38:52,733
No!
254
00:38:52,766 --> 00:38:53,967
John!
255
00:39:24,931 --> 00:39:26,432
John.
256
00:39:26,465 --> 00:39:27,568
Are you okay?
257
00:39:28,735 --> 00:39:29,871
Are you okay?
258
00:39:30,905 --> 00:39:33,507
Yeah?
I'm gonna get you out, okay?
259
00:39:33,541 --> 00:39:34,775
On the count of three.
260
00:39:36,643 --> 00:39:37,677
One...
261
00:39:38,778 --> 00:39:39,813
two...
262
00:39:40,648 --> 00:39:41,681
three.
263
00:39:41,715 --> 00:39:44,483
[screams]
264
00:39:52,458 --> 00:39:54,695
Don't touch it! Get off!
265
00:39:58,065 --> 00:40:00,101
[grunting]
266
00:40:18,818 --> 00:40:20,855
No! No! Don't eat that.
267
00:40:22,023 --> 00:40:25,927
No, John, that'll just
dehydrate you more.
268
00:40:25,960 --> 00:40:27,594
No, trust me.
269
00:40:46,947 --> 00:40:47,748
[Pam] Okay.
270
00:40:49,150 --> 00:40:51,518
Do you have anyone
waiting for you, John?
271
00:40:53,987 --> 00:40:55,588
Cat.
272
00:40:55,623 --> 00:40:58,759
Cat.
What's your cat's name?
273
00:40:59,960 --> 00:41:01,195
Cat.
274
00:41:01,228 --> 00:41:02,996
Oh, that's not
very original, John.
275
00:41:03,797 --> 00:41:05,932
I'm more of a dog person.
276
00:41:05,967 --> 00:41:09,769
[chuckles] Thank God, me too.
I hate cats.
277
00:41:11,304 --> 00:41:14,608
All right, time to go.
Get up.
278
00:41:17,177 --> 00:41:20,146
Get up, John. 3:30.
279
00:41:20,181 --> 00:41:23,583
We need to get below
tree line before dark.
280
00:41:27,221 --> 00:41:28,588
[grunts]
281
00:41:32,025 --> 00:41:34,128
[grunting]
282
00:41:42,670 --> 00:41:46,072
Night's gonna drop about 20
degrees when the sun goes down.
283
00:41:46,106 --> 00:41:47,173
You hear me?
284
00:41:51,811 --> 00:41:56,016
So, we do not want to be
up here when that happens.
285
00:43:06,052 --> 00:43:08,054
[grunts, breathes heavily]
286
00:43:11,724 --> 00:43:13,760
[breathing heavily]
287
00:43:32,378 --> 00:43:33,746
[grunts]
288
00:43:35,248 --> 00:43:37,251
[both grunting]
289
00:43:37,284 --> 00:43:39,286
[Pam] Oh, God!
290
00:43:47,327 --> 00:43:49,663
[both grunting, groaning]
291
00:43:58,905 --> 00:44:00,373
- Okay there?
- Fine.
292
00:44:02,376 --> 00:44:04,244
[both groaning]
293
00:44:12,418 --> 00:44:14,155
Oh, shit.
294
00:44:15,489 --> 00:44:18,759
I'm... Pam, I'm done.
295
00:44:19,793 --> 00:44:22,128
I can't... I can't...
296
00:44:22,163 --> 00:44:24,030
I know. I know.
297
00:44:35,742 --> 00:44:36,911
Stand up.
298
00:44:46,353 --> 00:44:47,820
Come on.
299
00:44:47,855 --> 00:44:50,291
Fuck off! Fuck off!
And leave me alone.
300
00:44:51,391 --> 00:44:54,061
Nope, I can't.
301
00:44:56,396 --> 00:44:57,931
- Let's go.
- Go away.
302
00:45:01,503 --> 00:45:03,436
Go away, please.
303
00:45:03,469 --> 00:45:05,405
Let's go, bud.
304
00:45:13,246 --> 00:45:15,983
[Pam]
Well, look on the bright side.
305
00:45:16,849 --> 00:45:18,318
I mean, the frostbite...
306
00:45:21,088 --> 00:45:22,456
you can't feel it.
307
00:45:24,090 --> 00:45:25,858
[both chuckle]
308
00:45:27,126 --> 00:45:29,496
[John snorts, laughs]
309
00:45:33,032 --> 00:45:35,402
I know. This sucks.
310
00:45:36,103 --> 00:45:37,271
This sucks, all right.
311
00:45:38,304 --> 00:45:40,273
Put your arms around me.
312
00:45:40,306 --> 00:45:41,775
[groans]
313
00:45:43,309 --> 00:45:45,079
Oh, my fucking ankle.
314
00:45:45,112 --> 00:45:46,514
I know.
315
00:45:46,547 --> 00:45:48,148
Put your arms
around my neck.
316
00:46:00,527 --> 00:46:02,996
[groans]
317
00:46:03,030 --> 00:46:05,431
[John pants, shouts]
318
00:46:05,465 --> 00:46:07,967
I'm going to
look at you.
319
00:46:08,001 --> 00:46:10,471
There you go.
You okay?
320
00:46:12,206 --> 00:46:14,907
[groans,
breathes heavily]
321
00:46:14,942 --> 00:46:16,043
That's it.
322
00:46:23,449 --> 00:46:25,018
[grunting]
323
00:46:25,052 --> 00:46:27,353
Okay, this'll help.
324
00:46:30,291 --> 00:46:32,226
Here you go.
Take some of these.
325
00:46:34,460 --> 00:46:36,864
First,
I'm going to get you warm.
326
00:46:39,032 --> 00:46:40,233
Here you go.
327
00:46:43,269 --> 00:46:46,907
This will help for the pain.
Small piece of chocolate.
328
00:46:46,940 --> 00:46:48,175
It's good for energy.
329
00:46:51,177 --> 00:46:52,211
[John grunts]
330
00:46:55,349 --> 00:46:57,217
Shit, there we go.
331
00:47:02,657 --> 00:47:03,891
[groans]
332
00:47:03,923 --> 00:47:04,958
I know.
333
00:47:04,992 --> 00:47:07,427
[groaning]
334
00:47:11,532 --> 00:47:13,900
I can't. I can't.
335
00:47:13,934 --> 00:47:16,538
Don't worry, you can trust me.
I'm a nurse.
336
00:47:19,139 --> 00:47:20,173
Here you go.
337
00:47:21,974 --> 00:47:28,081
It's my last pair, so,
no funny business from here on out.
338
00:47:28,114 --> 00:47:29,148
You hear me?
339
00:47:29,949 --> 00:47:31,085
There you go.
340
00:47:38,358 --> 00:47:40,393
[both groaning]
341
00:47:44,465 --> 00:47:45,567
There you go.
342
00:47:46,668 --> 00:47:47,900
Whoo!
343
00:47:50,436 --> 00:47:53,641
Do you belong
to this... Pemige...
344
00:47:53,675 --> 00:47:56,309
Pemigewasset
Search and Rescue.
345
00:47:56,342 --> 00:47:59,179
Yeah, that's me. Pam Bales.
346
00:48:01,548 --> 00:48:03,317
You guys have a helicopter?
347
00:48:03,349 --> 00:48:06,052
What, heli...
[laughs] No, sir.
348
00:48:06,085 --> 00:48:08,054
Just me.
349
00:48:08,088 --> 00:48:10,958
No cell phone service until we
get to the parking lot either.
350
00:48:11,992 --> 00:48:14,061
No backup either?
351
00:48:14,094 --> 00:48:16,163
Nope,
just you and me.
352
00:48:17,498 --> 00:48:18,632
Shit.
353
00:48:20,266 --> 00:48:21,402
Shit.
354
00:48:23,605 --> 00:48:26,440
We're not...
We're not going to make it.
355
00:48:28,307 --> 00:48:30,612
We're not going to make it.
356
00:48:30,644 --> 00:48:33,380
We're... We're going to die.
357
00:48:35,750 --> 00:48:37,217
[whimpers]
358
00:48:40,286 --> 00:48:42,456
[sobbing]
359
00:48:47,594 --> 00:48:50,396
I wanna... I wanna go home.
360
00:48:51,197 --> 00:48:53,132
[sobbing continues]
361
00:48:54,300 --> 00:48:56,936
Save the tears.
Not now.
362
00:49:03,443 --> 00:49:07,079
We're gonna get you down
that mountain before dark.
363
00:49:14,288 --> 00:49:17,724
Goddamn it. Oh, Pam.
[urinating]
364
00:49:18,492 --> 00:49:20,561
Oh. [groaning]
365
00:50:29,463 --> 00:50:31,599
[wind howls]
366
00:50:40,139 --> 00:50:42,643
Come on, bud.
You can't sleep now.
367
00:51:12,371 --> 00:51:15,242
- [John breathing heavily]
- Can you hear the river?
368
00:51:15,275 --> 00:51:16,844
You're getting closer now.
369
00:51:17,644 --> 00:51:19,478
- [John grunts]
- Okay.
370
00:51:22,481 --> 00:51:23,650
Let's get down here.
371
00:51:25,184 --> 00:51:28,523
You can do it, John.
Watch me.
372
00:51:28,556 --> 00:51:30,423
Just go on your belly.
[grunting]
373
00:51:35,329 --> 00:51:36,463
Grab on.
374
00:51:42,168 --> 00:51:43,737
- Watch out.
- [John grunts]
375
00:51:47,507 --> 00:51:48,775
Okay.
376
00:51:48,809 --> 00:51:50,811
[both grunting]
377
00:51:54,782 --> 00:51:55,849
[Pam] Easy.
378
00:51:58,318 --> 00:52:00,621
[grunting]
379
00:52:11,766 --> 00:52:13,601
Yeah, okay.
380
00:52:13,635 --> 00:52:15,268
Go, John.
381
00:52:23,376 --> 00:52:25,679
Don't you fucking fall in,
John.
382
00:52:31,251 --> 00:52:32,385
Oh, God.
383
00:53:14,594 --> 00:53:15,963
Oh, God.
384
00:53:19,331 --> 00:53:21,601
[gasps, breathing heavily]
385
00:53:50,731 --> 00:53:51,833
[sighs]
386
00:53:55,570 --> 00:53:57,838
[water splashes]
387
00:53:59,438 --> 00:54:00,675
[whispering] John?
388
00:54:04,878 --> 00:54:06,246
John?
389
00:54:21,862 --> 00:54:22,929
John?
390
00:54:26,567 --> 00:54:27,702
John?
391
00:54:32,438 --> 00:54:34,074
John.
392
00:54:34,108 --> 00:54:35,610
Oh, goddamn it.
393
00:54:40,447 --> 00:54:43,016
[shivers] Goddamn it.
394
00:54:51,992 --> 00:54:53,960
[grunting]
395
00:55:19,786 --> 00:55:22,322
Oh, God. There you are.
396
00:55:23,990 --> 00:55:26,561
I got you, John.
I got you.
397
00:55:27,929 --> 00:55:29,096
You okay?
398
00:55:29,130 --> 00:55:33,534
Bud, hey.
I'm right here, John.
399
00:55:34,635 --> 00:55:35,670
Okay.
400
00:55:37,704 --> 00:55:40,407
[Pam grunting]
401
00:55:48,447 --> 00:55:49,583
I got you.
402
00:55:52,920 --> 00:55:54,021
[grunts]
403
00:55:59,659 --> 00:56:02,128
You okay, John? You okay?
404
00:56:02,163 --> 00:56:05,565
- Can you hear my voice? Yes? You with me?
- All right.
405
00:56:05,599 --> 00:56:07,835
Okay.
I need you to open your eyes.
406
00:56:07,869 --> 00:56:10,402
Look into my light.
I need to see your eyeballs.
407
00:56:10,436 --> 00:56:12,974
Yes. Oh, yeah. Okay.
408
00:56:13,007 --> 00:56:16,143
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
409
00:56:17,110 --> 00:56:18,612
[chokes]
410
00:56:18,646 --> 00:56:20,614
[chuckles, sighs]
411
00:56:20,648 --> 00:56:23,449
Let's get you
out of the water fully.
412
00:56:23,483 --> 00:56:26,621
- Okay, okay, okay, yeah. Okay, bud.
- [choking]
413
00:56:32,226 --> 00:56:34,061
Okay. I'm sorry, bud.
414
00:56:36,797 --> 00:56:37,898
Easy does it.
415
00:56:37,931 --> 00:56:39,166
Oh, God.
416
00:56:39,199 --> 00:56:42,434
You okay? I gotcha.
417
00:56:42,469 --> 00:56:44,038
Okay,
I'm going to need you to...
418
00:56:44,070 --> 00:56:48,074
- Where are we?
- ...move a few more feet out of this water.
419
00:56:48,108 --> 00:56:50,978
Or you're going to freeze
your goddamn balls off.
420
00:56:51,012 --> 00:56:53,681
[John grunting]
421
00:56:53,713 --> 00:56:57,117
Goddamn it!
You are such an asshole!
422
00:56:57,150 --> 00:56:58,753
I want...
423
00:56:58,786 --> 00:57:02,088
I told you it was slippery,
did I not? Did I not?
424
00:57:02,123 --> 00:57:03,224
[groans]
425
00:57:03,257 --> 00:57:04,791
- Get over here.
- Don't do that.
426
00:57:04,824 --> 00:57:06,193
- Okay.
- Stop doing that.
427
00:57:06,226 --> 00:57:08,161
- Okay, I'm sorry.
- Or I'll hit you back.
428
00:57:08,195 --> 00:57:10,831
Okay. [chuckling]
All right, all right.
429
00:57:10,864 --> 00:57:14,768
You can hit me back.
You can hit me back if you have to.
430
00:57:14,802 --> 00:57:16,836
[both chuckling]
431
00:57:18,105 --> 00:57:19,907
You scared the bejesus
out of me.
432
00:57:19,940 --> 00:57:21,007
I'm sorry.
433
00:57:21,041 --> 00:57:23,643
[Pam sighs]
434
00:57:23,677 --> 00:57:25,913
I was pretty scared too.
435
00:57:25,947 --> 00:57:28,983
You're such
a fuckin' asshole.
436
00:57:29,016 --> 00:57:31,719
One, two, three. [grunts]
437
00:57:31,751 --> 00:57:34,487
Okay. Okay, you're good?
438
00:57:34,521 --> 00:57:35,588
- Yeah.
- You good?
439
00:57:35,623 --> 00:57:37,157
- Yeah, I'm good.
- Okay.
440
00:57:37,190 --> 00:57:39,159
- I mean...
- Try not to be a jackass, okay?
441
00:57:39,193 --> 00:57:40,927
- I'll try my best.
- Anymore.
442
00:57:40,961 --> 00:57:43,898
You've got more lives in you
than your stupid cat.
443
00:57:43,931 --> 00:57:46,266
Okay, we're going to need
to head this way.
444
00:57:46,300 --> 00:57:50,070
You see that down there, John?
That's home.
445
00:57:50,103 --> 00:57:51,806
[wind howling]
446
00:57:52,974 --> 00:57:55,943
Let's go home, John.
Come on.
447
00:57:55,976 --> 00:57:59,045
- You're good. You're good, that's it.
- Thank you.
448
00:57:59,079 --> 00:58:02,148
Look at that. Home.
Let's go.
449
00:58:02,182 --> 00:58:04,018
Now, you know any songs?
450
00:58:04,050 --> 00:58:07,788
- No. I can't sing.
- Oh, come on, you must know one.
451
00:58:07,822 --> 00:58:09,990
Trust me,
you don't want to hear me sing.
452
00:58:10,023 --> 00:58:11,057
Okay, John.
453
00:58:11,891 --> 00:58:14,061
Come on, anything.
454
00:58:14,094 --> 00:58:17,965
Elvis. Dylan.
What do you got?
455
00:58:18,932 --> 00:58:19,967
Come on, John.
456
00:58:22,268 --> 00:58:28,175
♪ Angel
With your guiding light ♪
457
00:58:29,677 --> 00:58:33,646
♪ Eyes far apart and wide ♪
458
00:58:35,715 --> 00:58:37,550
♪ It's crazy when... ♪
459
00:58:37,585 --> 00:58:40,788
Oh, yeah, that's beautiful, John.
I like it.
460
00:58:42,690 --> 00:58:44,958
♪ It's disarming ♪
461
00:58:44,992 --> 00:58:46,793
I can't take your weight,
John.
462
00:58:49,096 --> 00:58:50,764
♪ It's beguiling ♪
463
00:58:52,199 --> 00:58:56,936
♪ I feel naked in your awe ♪
464
00:58:58,072 --> 00:59:00,974
- ♪ Angel ♪
- ♪ Angel ♪
465
00:59:01,007 --> 00:59:03,010
["Angel" playing]
466
00:59:09,382 --> 00:59:11,885
♪ Angel ♪
467
00:59:15,021 --> 00:59:17,157
♪ With your golden light ♪
468
00:59:17,190 --> 00:59:23,664
♪ Eyes far apart and wide ♪
469
00:59:27,735 --> 00:59:32,806
♪ It's crazy
When you smile ♪
470
00:59:32,840 --> 00:59:35,309
♪ It's disarming ♪
471
00:59:35,342 --> 00:59:40,380
♪ There's a wall
It's beguiling ♪
472
00:59:40,414 --> 00:59:46,853
♪ I feel naked in your awe ♪
473
00:59:48,188 --> 00:59:50,925
♪ Angel ♪
474
00:59:53,693 --> 00:59:58,731
♪ A phenomena
In my internal world ♪
475
00:59:58,766 --> 01:00:03,103
♪ She's God ♪
476
01:00:06,907 --> 01:00:10,978
♪ It makes me fall apart ♪
477
01:00:11,911 --> 01:00:14,215
♪ It's disarming ♪
478
01:00:14,248 --> 01:00:19,320
♪ I feel won
It's alarming ♪
479
01:00:19,353 --> 01:00:24,391
♪ What is sacred
What is more ♪
480
01:00:24,425 --> 01:00:29,730
♪ In your light
In your darkness ♪
481
01:00:29,762 --> 01:00:35,835
♪ I surrender in your awe ♪
482
01:00:39,907 --> 01:00:41,909
[no audible dialogue]
483
01:01:03,130 --> 01:01:04,364
[song ends]
484
01:01:24,284 --> 01:01:25,318
Be careful.
485
01:01:27,253 --> 01:01:29,923
There's a... Watch out!
Oh, shit.
486
01:01:30,757 --> 01:01:31,824
You okay?
487
01:01:33,427 --> 01:01:36,429
- Okay. Okay.
- I can't remember the next verse.
488
01:01:36,463 --> 01:01:38,831
It's okay.
Don't worry about the song.
489
01:01:38,865 --> 01:01:41,969
You got it.
Okay. Okay, bud.
490
01:01:42,001 --> 01:01:46,407
I know. Let's keep you moving.
It's getting cold.
491
01:01:47,775 --> 01:01:50,376
Okay, here you go.
Lean on me.
492
01:01:54,280 --> 01:01:57,952
[John] What is... Hey?
493
01:01:57,985 --> 01:02:00,153
[music playing, faint]
494
01:02:00,186 --> 01:02:03,489
- Hey! Hey!
- [John] Hey. Hey.
495
01:02:03,525 --> 01:02:05,527
- [John] Hey. Hey!
- Oh, God.
496
01:02:05,559 --> 01:02:06,960
Stop!
497
01:02:06,994 --> 01:02:08,461
- [John] Wait!
- Please!
498
01:02:10,797 --> 01:02:11,864
Hey!
499
01:02:13,800 --> 01:02:15,101
Hey!
500
01:02:21,275 --> 01:02:23,177
Hey! Wait!
501
01:02:23,978 --> 01:02:25,445
- No!
- Hey!
502
01:02:27,914 --> 01:02:30,483
Hey! Wait!
503
01:02:32,085 --> 01:02:33,954
Wait, please!
504
01:02:36,422 --> 01:02:38,192
Please! Fuck!
505
01:02:38,224 --> 01:02:39,893
Fuck!
506
01:02:41,996 --> 01:02:43,998
[groaning]
507
01:03:11,090 --> 01:03:12,293
Come on, Pam.
508
01:03:19,465 --> 01:03:20,867
John.
509
01:03:26,206 --> 01:03:27,373
Come on.
510
01:03:38,085 --> 01:03:39,452
We found the road, bud.
511
01:03:41,989 --> 01:03:43,423
Get up.
512
01:03:43,456 --> 01:03:45,291
This is the last time.
513
01:03:45,992 --> 01:03:47,994
[water splashing]
514
01:03:49,664 --> 01:03:51,197
[grunts]
515
01:03:52,398 --> 01:03:54,400
You okay?
You okay, bud?
516
01:03:56,302 --> 01:04:00,106
We're here.
We're good.
517
01:04:00,139 --> 01:04:02,076
We made it.
You see?
518
01:04:06,514 --> 01:04:08,981
Okay. Okay, let's go.
519
01:04:09,016 --> 01:04:10,951
Let's get...
get you to the car.
520
01:04:18,157 --> 01:04:19,927
Okay. Okay.
521
01:04:21,128 --> 01:04:22,161
Okay.
522
01:04:26,199 --> 01:04:27,233
Okay, here.
523
01:04:27,266 --> 01:04:29,135
Just wait right here, okay?
524
01:04:32,072 --> 01:04:33,072
You okay, bud?
525
01:04:34,041 --> 01:04:36,043
Look at me.
You hear my voice?
526
01:04:37,411 --> 01:04:41,047
Okay, good.
Just give me a sec.
527
01:04:41,081 --> 01:04:43,550
Okay, I'll get you warm.
528
01:04:43,585 --> 01:04:44,952
I'll turn the car on.
529
01:04:49,188 --> 01:04:51,425
Oh, shit, it's the other one.
530
01:04:51,458 --> 01:04:52,492
Okay.
531
01:04:55,663 --> 01:04:57,498
Okay, here. Here.
532
01:05:03,237 --> 01:05:05,405
[breathing heavily]
533
01:05:15,382 --> 01:05:17,483
You okay? Hey, John.
534
01:05:18,985 --> 01:05:20,688
John. Get in.
535
01:05:27,260 --> 01:05:28,530
John?
536
01:05:28,563 --> 01:05:30,329
- [grunts]
- Oh, shit.
537
01:05:36,570 --> 01:05:37,605
John?
538
01:05:39,039 --> 01:05:40,072
Hey!
539
01:05:40,641 --> 01:05:43,277
John, what are you doing?
540
01:05:44,378 --> 01:05:46,146
- Bud!
- [car engine revs]
541
01:05:48,382 --> 01:05:49,516
John!
542
01:05:51,385 --> 01:05:53,119
Wait,
what's going on, bud?
543
01:05:54,722 --> 01:05:55,956
John!
544
01:05:56,590 --> 01:05:59,594
Hey! Hey! John!
545
01:06:01,027 --> 01:06:02,061
What the...
546
01:06:07,601 --> 01:06:09,168
Oh, my God.
547
01:06:11,137 --> 01:06:12,206
What the...
548
01:07:11,632 --> 01:07:12,766
[sighs]
549
01:07:12,800 --> 01:07:17,103
- [clattering]
- [groaning, urinating]
550
01:07:17,137 --> 01:07:19,139
[sighing]
551
01:07:34,755 --> 01:07:36,657
[groans]
552
01:07:46,867 --> 01:07:49,402
[panting]
553
01:07:56,744 --> 01:07:57,778
[exhales]
554
01:08:13,795 --> 01:08:15,597
[can opens]
555
01:08:43,457 --> 01:08:44,490
[burps]
556
01:08:47,493 --> 01:08:49,529
[chuckling]
557
01:09:18,457 --> 01:09:19,560
[sighs]
558
01:09:38,011 --> 01:09:39,311
[sighs]
559
01:09:48,722 --> 01:09:50,725
[sighing]
560
01:10:03,537 --> 01:10:04,572
[groans]
561
01:10:16,416 --> 01:10:17,551
[groans]
562
01:10:27,461 --> 01:10:29,796
[sobbing]
563
01:10:56,556 --> 01:10:59,226
[hissing]
564
01:11:18,078 --> 01:11:19,479
[sighs]
565
01:11:20,814 --> 01:11:23,618
[mumbles, coughs]
566
01:11:24,685 --> 01:11:26,386
[hissing continues]
567
01:11:27,354 --> 01:11:30,356
[coughs]
568
01:11:41,101 --> 01:11:43,302
[coughing, gasping]
569
01:11:47,140 --> 01:11:48,375
Marla?
570
01:11:50,144 --> 01:11:51,813
[panting]
571
01:11:53,380 --> 01:11:55,347
[hissing continues]
572
01:12:02,155 --> 01:12:04,356
[grunting]
573
01:12:14,400 --> 01:12:16,604
[crying]
574
01:12:21,175 --> 01:12:23,978
[crying] I'm sorry.
575
01:12:31,484 --> 01:12:34,121
My baby. My baby.
576
01:12:40,761 --> 01:12:42,796
[sobbing] Oh, God.
577
01:14:36,676 --> 01:14:37,845
[sighs]
578
01:14:50,824 --> 01:14:51,993
What?
579
01:14:56,262 --> 01:14:58,532
[sighs]
580
01:15:00,134 --> 01:15:01,268
[scoffs]
581
01:15:26,926 --> 01:15:28,662
[answering machine]
Message one.
582
01:15:28,695 --> 01:15:31,564
9:59 a.m.
583
01:15:31,599 --> 01:15:32,699
[beep]
584
01:15:32,733 --> 01:15:34,301
[Dave] Hey, Pam, it's Dave.
585
01:15:34,335 --> 01:15:37,003
Uh, you have probably
heard the news.
586
01:15:37,037 --> 01:15:40,740
But, uh, call me
if you need anything, okay?
587
01:15:40,774 --> 01:15:42,710
- [sighs]
- Bye.
588
01:15:42,743 --> 01:15:44,712
[newscaster] News.
589
01:15:44,744 --> 01:15:46,212
An update from the amazing story
from Mount Washington, New Hampshire.
590
01:15:46,247 --> 01:15:48,349
Pam Bales has been identified
as the lone woman
591
01:15:48,381 --> 01:15:51,252
who tracked and saved a young
man close to death from exposure
592
01:15:51,284 --> 01:15:53,621
on the Westside Trail
in a heavy snowstorm.
593
01:15:53,654 --> 01:15:55,789
The man, who has asked
to remain anonymous,
594
01:15:55,823 --> 01:15:58,926
informed the police of the woman's
daring attempt to rescue him
595
01:15:58,958 --> 01:16:02,796
and praised her bravery in bringing him
down off the mountain all on her own.
596
01:16:02,829 --> 01:16:05,099
From details the man gave
from the badge on her jacket,
597
01:16:05,131 --> 01:16:08,034
we were able to identify the
53-year-old experienced member
598
01:16:08,069 --> 01:16:10,703
of the Pemigewasset Valley
Search and Rescue team.
599
01:16:10,738 --> 01:16:13,673
His report states that she found him
close to the summit after he had collapsed
600
01:16:13,707 --> 01:16:15,876
from the extreme cold.
601
01:16:15,909 --> 01:16:18,612
He'd given up, but against the odds
of bringing down a man twice her size,
602
01:16:18,645 --> 01:16:20,014
Pam Bales refused to give up
603
01:16:20,046 --> 01:16:22,682
and managed to save his life
and bring him home.
604
01:17:06,993 --> 01:17:08,695
[tires screech]
605
01:17:34,787 --> 01:17:35,855
[bird squawks]
606
01:18:14,127 --> 01:18:16,095
[Rich on answering machine]
Hey, Pam, it's Rich.
607
01:18:16,130 --> 01:18:18,164
Yeah, got your message.
608
01:18:18,198 --> 01:18:22,101
Uh, sorry, no.
He left no phone number, no address.
609
01:18:22,136 --> 01:18:23,970
Not even his name.
610
01:18:24,003 --> 01:18:28,007
Just some story about looking
for a woman. That's it.
611
01:18:28,042 --> 01:18:30,077
Sorry. Bye.
612
01:18:49,829 --> 01:18:51,998
[vehicle approaches]
613
01:19:22,895 --> 01:19:24,064
[doorbell rings]
614
01:19:29,470 --> 01:19:31,573
Hi. Pam Bales.
615
01:19:31,605 --> 01:19:35,175
Uh... [stammers]
...you just missed her.
616
01:19:35,208 --> 01:19:36,844
Oh.
617
01:19:37,377 --> 01:19:38,412
Damn.
618
01:19:40,213 --> 01:19:42,550
[sighs, clicks tongue]
Well...
619
01:19:42,583 --> 01:19:46,854
I could swear the woman I've seen on
the news was looking a lot like you.
620
01:19:48,389 --> 01:19:50,423
If you see her, Pam...
621
01:19:53,394 --> 01:19:55,828
Maybe you can ask her
to contact me.
622
01:19:58,364 --> 01:19:59,533
If you see her.
623
01:20:00,502 --> 01:20:01,835
[scoffs]
624
01:20:04,171 --> 01:20:06,407
Hey, uh...
625
01:20:06,439 --> 01:20:10,043
I think there are a lot of people
that want to just say thanks.
626
01:20:19,019 --> 01:20:20,054
[Pam] For you.
627
01:20:22,256 --> 01:20:23,289
Thanks.
628
01:20:30,930 --> 01:20:32,065
[chuckles]
629
01:20:36,403 --> 01:20:41,375
Right, so...
have you heard from him? John?
630
01:20:42,242 --> 01:20:43,444
Not a word.
631
01:20:45,145 --> 01:20:46,648
- Hmm.
- [pen scratching]
632
01:20:46,680 --> 01:20:49,315
And what do you think
he was doing?
633
01:20:50,484 --> 01:20:52,485
- Doing? What...
- [chuckles]
634
01:20:52,520 --> 01:20:56,524
Up there? In November.
Dressed like that.
635
01:20:59,326 --> 01:21:01,060
Why does it matter?
636
01:21:02,328 --> 01:21:04,364
Because I'm gonna
try to find him.
637
01:21:05,567 --> 01:21:06,867
Why?
638
01:21:08,001 --> 01:21:10,002
You were up there for hours.
639
01:21:10,604 --> 01:21:12,105
You saved this man's life.
640
01:21:13,340 --> 01:21:15,208
Maybe he wants to
tell you something.
641
01:21:17,010 --> 01:21:19,412
If he wanted to do that,
he would have done it.
642
01:21:21,414 --> 01:21:22,583
Maybe.
643
01:21:24,217 --> 01:21:26,487
But there's only one way
to find out.
644
01:22:35,189 --> 01:22:37,224
[chattering]
645
01:22:58,045 --> 01:22:59,479
[sighs]
646
01:23:19,567 --> 01:23:20,601
I, um...
647
01:23:26,139 --> 01:23:28,375
The jacket and the pants.
648
01:23:29,577 --> 01:23:32,546
Threw the socks out.
Didn't think you'd mind.
649
01:23:32,579 --> 01:23:34,180
[chuckles]
650
01:23:34,213 --> 01:23:35,047
I don't.
651
01:23:38,586 --> 01:23:41,454
Dave will be happy
to have his jacket back.
652
01:23:49,262 --> 01:23:52,399
I don't even know
what to call you.
653
01:23:53,266 --> 01:23:56,168
John is fine.
John is good.
654
01:23:58,238 --> 01:23:59,372
Okay.
655
01:24:03,711 --> 01:24:05,177
How's your ankle?
656
01:24:06,680 --> 01:24:08,081
Getting better.
657
01:24:09,149 --> 01:24:11,385
Ten toes?
Ten fingers?
658
01:24:12,485 --> 01:24:13,621
[chuckles]
659
01:24:28,703 --> 01:24:34,408
I can't see her face anymore.
660
01:24:40,515 --> 01:24:42,282
That's what's so surprising.
661
01:24:45,185 --> 01:24:47,220
I never expected to...
662
01:24:48,590 --> 01:24:50,824
forget a face so easily.
663
01:24:54,328 --> 01:24:58,565
Uh, I know every detail,
but I...
664
01:25:00,199 --> 01:25:01,802
I can't see it.
665
01:25:03,837 --> 01:25:08,240
Like, I know she had little
lines when she smiled.
666
01:25:11,546 --> 01:25:15,481
A birthmark on her cheek that you
could only see when it was cold.
667
01:25:26,694 --> 01:25:28,295
And where did she go?
668
01:25:34,668 --> 01:25:36,470
What does it mean...
669
01:25:38,404 --> 01:25:40,172
to... to die?
670
01:25:45,613 --> 01:25:47,381
That was a year ago.
671
01:25:50,652 --> 01:25:54,921
When you found me,
I'd gone back up there to look for her.
672
01:25:56,823 --> 01:25:59,326
I almost stopped
looking for her.
673
01:26:01,662 --> 01:26:05,832
Then I realized
I didn't need to look.
674
01:26:06,801 --> 01:26:09,770
I could just wait
and she would come.
675
01:26:13,407 --> 01:26:17,511
So I sat down
and I closed my eyes...
676
01:26:20,346 --> 01:26:23,417
and I waited for her
to speak to me.
677
01:26:29,856 --> 01:26:32,960
But you spoke to me instead.
678
01:26:42,770 --> 01:26:43,805
Thank you.
679
01:26:48,509 --> 01:26:49,877
See... Mmm.
680
01:26:51,979 --> 01:26:56,684
There was a gas leak in my
building a long time ago.
681
01:27:00,721 --> 01:27:05,525
I slept in the living room on the
couch with the window cracked,
682
01:27:06,594 --> 01:27:08,729
I woke up and...
683
01:27:09,997 --> 01:27:11,832
I... I couldn't stand.
684
01:27:13,399 --> 01:27:15,770
And I see it every day
in my head.
685
01:27:17,369 --> 01:27:18,605
I remember...
686
01:27:22,676 --> 01:27:25,846
I remember
the paint on the walls...
687
01:27:27,849 --> 01:27:32,886
the, uh, feeling of the carpet
on my hands and knees.
688
01:27:35,055 --> 01:27:39,694
And I was crawling
to my little girls' room,
689
01:27:39,726 --> 01:27:44,497
saying,
"I'm coming. I'll save you."
690
01:27:48,502 --> 01:27:50,837
But I didn't. I couldn't.
691
01:27:55,743 --> 01:27:57,578
They were five and six.
692
01:27:59,514 --> 01:28:03,618
And I wanted to die
just like you.
693
01:28:08,421 --> 01:28:11,525
Does it get easier?
[breathing shakily]
694
01:28:14,996 --> 01:28:20,801
Even in the storm,
even in the pain and the wind...
695
01:28:23,837 --> 01:28:25,907
there is so much beauty.
696
01:28:31,546 --> 01:28:37,417
The whole universe appears as
an infinite storm of beauty.
697
01:28:37,449 --> 01:28:38,586
[chuckles]
698
01:29:52,894 --> 01:29:55,997
["Angel" playing]
699
01:30:35,536 --> 01:30:37,738
[music continues]
700
01:31:55,716 --> 01:31:57,051
[music ends]
701
01:31:59,480 --> 01:32:02,480
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
44838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.