Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:01,769
Previously, on Heartland...
2
00:00:01,769 --> 00:00:04,703
I want this to be Ty's legacy.
3
00:00:04,772 --> 00:00:06,571
(clapping)
4
00:00:06,607 --> 00:00:09,508
I can't wait to spend the
rest of my life beside you.
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,377
Through it all.
6
00:00:11,512 --> 00:00:14,012
Is that the wild horse from the herd?
7
00:00:14,081 --> 00:00:16,581
Thank you both so much.
8
00:00:16,650 --> 00:00:19,318
Hey, Logan. How'd you like
to move out of the group home
9
00:00:19,320 --> 00:00:20,786
and bunk in here at the centre?
10
00:00:20,855 --> 00:00:23,122
- Okay.
- You have to meet my daughter.
11
00:00:23,257 --> 00:00:24,456
Uh, Payton!
12
00:00:24,591 --> 00:00:26,691
- To our future.
- The second time around.
13
00:00:26,761 --> 00:00:28,193
(chuckling)
14
00:00:28,262 --> 00:00:30,395
- I love you.
- I love you too.
15
00:00:30,398 --> 00:00:31,930
Lyndy, look.
16
00:00:31,999 --> 00:00:35,067
- A falling star!
- Make a wish.
17
00:00:35,202 --> 00:00:37,135
(?)
18
00:00:44,211 --> 00:00:46,678
(?)
19
00:00:48,516 --> 00:00:51,015
(horse neighing)
20
00:00:55,489 --> 00:00:57,556
(birds chirping)
21
00:01:22,716 --> 00:01:24,782
(?)
22
00:01:32,927 --> 00:01:34,993
(laughing)
23
00:01:44,905 --> 00:01:46,604
(horse neighing)
24
00:01:47,441 --> 00:01:49,841
Maybe he wants to dance too.
25
00:01:51,479 --> 00:01:53,344
I think he's going a
little too fast for that.
26
00:01:54,414 --> 00:01:56,148
Whoa.
27
00:01:56,217 --> 00:01:57,949
(neighing)
28
00:02:03,324 --> 00:02:04,689
Whoa.
29
00:02:05,426 --> 00:02:08,326
Whoa, it's okay. Good boy.
30
00:02:13,234 --> 00:02:15,434
I think that maybe Copper's jealous
31
00:02:15,569 --> 00:02:17,802
of all the attention
we're giving Harley.
32
00:02:17,872 --> 00:02:19,705
I think so too.
33
00:02:19,707 --> 00:02:20,738
- Yeah.
- (phone buzzing)
34
00:02:21,509 --> 00:02:23,575
Oh, shoot. I gotta go.
35
00:02:25,012 --> 00:02:26,077
Why?
36
00:02:26,113 --> 00:02:28,046
Well, I told Clint that
I would help him teach
37
00:02:28,048 --> 00:02:29,114
a lesson at the centre.
38
00:02:29,116 --> 00:02:32,517
- But it's the weekend...
- Yes, I know.
39
00:02:32,520 --> 00:02:34,385
But I promised him.
40
00:02:34,421 --> 00:02:37,922
- You always promise.
- I know.
41
00:02:38,792 --> 00:02:40,792
- I gotta go.
- Can I come too?
42
00:02:40,928 --> 00:02:43,995
- (laughing)
- Yes, yes you can.
43
00:02:44,064 --> 00:02:46,998
- Catch me if you can!
- Oh, I'm gonna catch you!
44
00:02:47,067 --> 00:02:49,434
(upbeat music playing)
45
00:02:57,044 --> 00:02:59,178
- Do you like this song?
- Yeah.
46
00:02:59,313 --> 00:03:01,145
(laughing)
47
00:03:03,517 --> 00:03:05,650
(birds cawing)
48
00:03:16,130 --> 00:03:18,263
(tires screeching)
49
00:03:18,265 --> 00:03:19,664
Oh, my.
50
00:03:27,107 --> 00:03:28,773
What's wrong, Mommy?
51
00:03:28,842 --> 00:03:30,575
I don't know, honey.
52
00:03:38,418 --> 00:03:40,385
(frantic neighing)
53
00:03:40,454 --> 00:03:42,087
Whoa, whoa!
54
00:03:42,156 --> 00:03:43,988
You stay in the truck, okay, sweetheart?
55
00:03:44,024 --> 00:03:45,690
(grunting)
56
00:03:49,063 --> 00:03:50,729
Come on!
57
00:03:50,798 --> 00:03:52,563
(honking)
58
00:03:53,634 --> 00:03:55,267
Whoa, easy, boy, easy.
59
00:04:00,040 --> 00:04:02,007
(frantic neighing)
60
00:04:23,497 --> 00:04:24,497
Lyndy!
61
00:04:31,104 --> 00:04:33,571
Lyndy, no! Lyndy, get back in the truck!
62
00:04:35,876 --> 00:04:37,675
(?)
63
00:04:50,590 --> 00:04:53,057
Honey, it's okay.
64
00:04:55,929 --> 00:04:57,862
(crowd murmuring) You okay?
65
00:05:03,470 --> 00:05:05,804
What happened? Are you crazy?
66
00:05:05,806 --> 00:05:07,384
Did you not do a safety
check on the trailer?
67
00:05:07,408 --> 00:05:09,141
Give me the horse, you idiot!
68
00:05:09,143 --> 00:05:10,541
Come on, Moondance. Come on, baby.
69
00:05:10,577 --> 00:05:12,544
Do you know how much
this horse is worth?
70
00:05:12,613 --> 00:05:14,078
Come on.
71
00:05:14,114 --> 00:05:15,247
It's okay.
72
00:05:19,053 --> 00:05:20,718
(?)
73
00:05:25,426 --> 00:05:27,359
(soft music)
74
00:05:40,173 --> 00:05:42,841
? And at the break of day ?
75
00:05:42,910 --> 00:05:47,445
? You sank into a dream ?
76
00:05:48,148 --> 00:05:50,582
? You dreamer ?
77
00:05:52,186 --> 00:05:53,618
? You dreamer ?
78
00:05:56,390 --> 00:06:00,358
? You dreamer ?
79
00:06:16,643 --> 00:06:18,677
I know, but you should've
stayed in the truck.
80
00:06:18,812 --> 00:06:20,078
It was too dangerous.
81
00:06:20,147 --> 00:06:22,680
I was afraid for you. I
was just trying to help.
82
00:06:22,750 --> 00:06:24,549
I know, and you did.
83
00:06:24,551 --> 00:06:26,151
You did help me, but...
84
00:06:26,286 --> 00:06:28,687
you could've been really hurt.
85
00:06:28,689 --> 00:06:31,889
- What's gonna happen to it?
- To the horse?
86
00:06:31,925 --> 00:06:33,692
I think he'll be okay.
87
00:06:33,827 --> 00:06:35,860
- Hey! (chuckles)
- (chuckles)
88
00:06:36,697 --> 00:06:38,763
- Hi.
- Hi.
89
00:06:38,799 --> 00:06:40,165
I'm really sorry we're late.
90
00:06:40,167 --> 00:06:41,833
There was a bit of a traffic tie up.
91
00:06:41,869 --> 00:06:45,203
Oh, well, don't apologize
for missing a session.
92
00:06:45,338 --> 00:06:47,906
Logan took over. It worked out fine.
93
00:06:47,975 --> 00:06:49,140
- (sighs)
- Okay.
94
00:06:50,277 --> 00:06:52,109
But can you commit to
three clinics tomorrow?
95
00:06:52,146 --> 00:06:54,746
And there's a new group of
kids coming in the next day.
96
00:06:54,748 --> 00:06:56,548
I'd love it if you could
show them the ropes.
97
00:06:56,617 --> 00:06:58,316
Yeah. Yeah, no problem.
98
00:06:58,385 --> 00:06:59,584
- Hey, guys.
- Hey.
99
00:06:59,620 --> 00:07:00,852
I'm glad you're here.
100
00:07:00,987 --> 00:07:03,855
Uh, Clint said I did okay at the clinic
101
00:07:03,990 --> 00:07:07,859
but I'm not you. That's for sure.
102
00:07:07,928 --> 00:07:10,529
The kids were bored out of their minds.
103
00:07:10,664 --> 00:07:12,597
Can you help me with the next one?
104
00:07:13,267 --> 00:07:14,599
Yeah, of course.
105
00:07:14,734 --> 00:07:17,101
Can Logan come to dinner tonight?
106
00:07:17,137 --> 00:07:18,670
If I'm invited.
107
00:07:18,739 --> 00:07:21,273
Of course you are. Right, Momma?
108
00:07:21,408 --> 00:07:23,442
Yeah, yeah. Absolutely.
109
00:07:27,080 --> 00:07:29,314
- You hear from Lisa?
- Nope.
110
00:07:29,383 --> 00:07:32,817
But I didn't expect
to, she's on the road.
111
00:07:32,886 --> 00:07:34,685
Where is she now?
112
00:07:35,889 --> 00:07:39,524
She's somewhere between
Atlanta and Florida.
113
00:07:40,828 --> 00:07:43,294
She's been gone a while. When
are you expecting her back?
114
00:07:43,330 --> 00:07:47,265
No idea. Platinum Bow
is on a winning streak.
115
00:07:48,335 --> 00:07:49,768
- (door opens)
- (Lou): Hello!
116
00:07:49,770 --> 00:07:51,169
- Hey!
- Hey!
117
00:07:51,304 --> 00:07:52,437
- You're back!
- Hi!
118
00:07:52,572 --> 00:07:54,539
How was Vancouver? How was Peter?
119
00:07:54,674 --> 00:07:56,775
Peter is great and we
had a fabulous time.
120
00:07:56,910 --> 00:07:58,710
- Didn't we, Katie?
- Yeah, it was awesome.
121
00:07:58,845 --> 00:08:00,712
- Hi.
- Hi, Grandpa.
122
00:08:01,448 --> 00:08:02,981
- Hi.
- Hi.
123
00:08:03,050 --> 00:08:04,448
Hello. Thanks.
124
00:08:05,452 --> 00:08:06,453
I'm just gonna go
throw my stuff upstairs.
125
00:08:06,453 --> 00:08:09,587
- Yeah.
- Uh, oh, actually, uh...
126
00:08:09,656 --> 00:08:11,456
Tim and I are still
your room. I'm sorry.
127
00:08:12,593 --> 00:08:13,970
You mean you haven't
moved back to the loft?
128
00:08:13,994 --> 00:08:16,261
- No.
- No, no...
129
00:08:16,263 --> 00:08:18,863
Uh, nobody's fixed the
plumbing problem yet.
130
00:08:18,866 --> 00:08:20,398
So I'm still sharing a room with Lyndy?
131
00:08:20,534 --> 00:08:22,000
- Well...
- Great.
132
00:08:22,069 --> 00:08:23,968
Katie, it's...
133
00:08:24,738 --> 00:08:25,639
It's fine.
134
00:08:25,639 --> 00:08:27,005
- I'm sorry.
- Yeah.
135
00:08:27,007 --> 00:08:28,372
(sighs)
136
00:08:33,346 --> 00:08:36,014
Hey, look. I'm sorry you
still have to sleep in here,
137
00:08:36,083 --> 00:08:37,782
but I'm sure it's just a few more days.
138
00:08:37,918 --> 00:08:39,450
I have exams this week, Mom.
139
00:08:39,520 --> 00:08:40,952
How am I supposed to study in here?
140
00:08:41,021 --> 00:08:42,420
I have no privacy.
141
00:08:42,422 --> 00:08:44,155
Well, you could have
studied at your dad's.
142
00:08:44,291 --> 00:08:45,731
I mean, you have your own room there.
143
00:08:45,825 --> 00:08:47,626
- (scoffs)
- Okay, but you were the one
144
00:08:47,628 --> 00:08:49,760
who insisted we all go
for a walk on the seawall.
145
00:08:49,796 --> 00:08:52,163
And then you talked me into
going on a hike with you.
146
00:08:52,165 --> 00:08:54,632
Yeah, to get you away from your phone.
147
00:08:54,768 --> 00:08:56,412
I swear, it's been attached
to your head lately.
148
00:08:56,436 --> 00:08:58,904
I have to stay in touch with my friends.
149
00:08:59,039 --> 00:09:01,306
Or they'll just forget I exist.
150
00:09:01,375 --> 00:09:04,843
Katie, no one is going to
forget you exist over a weekend.
151
00:09:04,845 --> 00:09:06,978
Honestly, I don't
understand you right now.
152
00:09:08,415 --> 00:09:10,948
Look, I need to study, Mom. Okay?
153
00:09:11,818 --> 00:09:13,551
Okay. Fine.
154
00:09:14,621 --> 00:09:16,521
(?)
155
00:09:20,860 --> 00:09:22,994
(birds chirping)
156
00:09:27,834 --> 00:09:30,068
(horse snorting)
157
00:09:30,070 --> 00:09:31,269
Flash.
158
00:09:36,910 --> 00:09:38,076
Whoa, boy.
159
00:09:40,948 --> 00:09:42,880
Whoa, whoa, whoa, whoa!
160
00:09:42,916 --> 00:09:43,916
Flash! Settle!
161
00:09:47,754 --> 00:09:49,354
(neighing)
162
00:09:52,159 --> 00:09:54,358
(snorting)
163
00:09:55,829 --> 00:09:58,562
Okay. Okay.
164
00:09:59,499 --> 00:10:00,965
(sighs) Let's go.
165
00:10:01,568 --> 00:10:02,800
Where's Amy?
166
00:10:02,836 --> 00:10:04,769
Probably at the centre.
167
00:10:04,771 --> 00:10:06,504
On the weekends now too?
168
00:10:06,573 --> 00:10:09,174
I mean, really? She's got her
own client base to worry about.
169
00:10:09,309 --> 00:10:11,443
She can barely manage
that. But of course,
170
00:10:11,445 --> 00:10:13,111
if I say anything at
all to her about it,
171
00:10:13,113 --> 00:10:14,846
she gets all defensive.
172
00:10:14,848 --> 00:10:17,648
Look, I know that centre
means a lot to her, but really,
173
00:10:17,684 --> 00:10:19,317
she's got way too much on her plate.
174
00:10:19,452 --> 00:10:20,752
You agree, right?
175
00:10:21,922 --> 00:10:24,055
Well, it's her choice,
Lou. What can I say?
176
00:10:24,791 --> 00:10:26,123
Okay.
177
00:10:26,159 --> 00:10:29,060
Fine. I take it the whole
gang's here for dinner?
178
00:10:29,062 --> 00:10:30,062
I guess.
179
00:10:30,196 --> 00:10:31,730
- (scoffs)
- Do Dad and Jessica
180
00:10:31,865 --> 00:10:33,264
ever do any grocery shopping?
181
00:10:33,266 --> 00:10:35,934
Or they just assume food
magically appears in the fridge?
182
00:10:36,069 --> 00:10:38,002
- I'll go to town.
- No, no, no.
183
00:10:38,038 --> 00:10:40,938
It shouldn't be entirely
up to you. I'll go.
184
00:10:42,509 --> 00:10:46,077
Anyone else in this house
you have a problem with?
185
00:10:46,113 --> 00:10:47,411
Very funny.
186
00:10:47,447 --> 00:10:48,613
(laughing)
187
00:10:48,748 --> 00:10:50,815
(insects chirping)
188
00:10:52,919 --> 00:10:54,852
We had the best day sailing.
189
00:10:54,854 --> 00:10:56,755
And then we all ate at this
little seafood restaurant
190
00:10:56,757 --> 00:10:59,156
right on the dock, it was so beautiful,
191
00:10:59,192 --> 00:11:01,559
but Peter, he was
suffering a little bit.
192
00:11:01,561 --> 00:11:03,027
Katie, tell them what happened.
193
00:11:03,096 --> 00:11:04,229
He forgot his hat.
194
00:11:05,365 --> 00:11:06,925
Not just that, but he refused to buy one
195
00:11:06,966 --> 00:11:08,366
from the tourist shop. Too stubborn.
196
00:11:08,435 --> 00:11:10,568
So he ended up burnt. Red as a tomato.
197
00:11:10,637 --> 00:11:12,236
(chuckles) Right?
198
00:11:14,474 --> 00:11:16,240
Amy, I need to talk
to you about my horse.
199
00:11:16,276 --> 00:11:17,642
- He's acting really weird.
- Oh?
200
00:11:17,644 --> 00:11:19,177
What's wrong with your horse?
201
00:11:19,179 --> 00:11:21,646
- He almost threw me.
- You're kidding me.
202
00:11:21,715 --> 00:11:23,782
Well, I'll look at him.
I'll figure him out.
203
00:11:23,784 --> 00:11:25,316
Well, Amy gentled him.
204
00:11:25,318 --> 00:11:26,584
I'd rather that she handled it.
205
00:11:27,387 --> 00:11:28,920
(Amy on video): Lyndy, no!
206
00:11:30,157 --> 00:11:31,522
Lyndy, get back in the truck!
207
00:11:31,558 --> 00:11:33,491
- Are you serious?
- It's everywhere.
208
00:11:33,493 --> 00:11:35,393
No phones at the table.
209
00:11:35,528 --> 00:11:37,828
Oh, you'll want to see this, trust me.
210
00:11:43,303 --> 00:11:44,602
Look at that.
211
00:11:45,672 --> 00:11:46,672
Lyndy was right in front of that horse.
212
00:11:46,673 --> 00:11:47,717
She could have been killed.
213
00:11:47,741 --> 00:11:50,274
We stopped the horse from running away!
214
00:11:50,343 --> 00:11:52,744
Holy cow, are you girls alright?
215
00:11:52,813 --> 00:11:54,345
Amy, that's amazing.
216
00:11:54,381 --> 00:11:56,748
It's incredible. I mean,
how did you do that?
217
00:11:56,817 --> 00:11:58,282
And why didn't you say anything?
218
00:11:58,318 --> 00:12:00,651
Well, I was going to, I just...
219
00:12:00,687 --> 00:12:02,498
... on the trailer? Give
me the horse, you idiot!
220
00:12:02,522 --> 00:12:04,455
- Come on, Moondance.
- Who's that girl?
221
00:12:05,125 --> 00:12:06,524
Peyton Westfield.
222
00:12:07,828 --> 00:12:09,627
Stop filming me! You have no right.
223
00:12:10,697 --> 00:12:11,963
Paula's daughter?
224
00:12:11,965 --> 00:12:13,564
Paula like...
225
00:12:13,600 --> 00:12:15,967
the Paula that almost
got our centre shut down?
226
00:12:16,036 --> 00:12:17,101
Yeah, that's the one.
227
00:12:17,104 --> 00:12:19,037
No wonder she was a piece of work.
228
00:12:19,172 --> 00:12:22,073
This video has been
watched a ton of times.
229
00:12:22,075 --> 00:12:23,708
It's gone completely viral.
230
00:12:23,777 --> 00:12:25,577
You and Lyndy are going
to break the Internet.
231
00:12:25,712 --> 00:12:27,645
"Miracle Girl" strikes again.
232
00:12:37,124 --> 00:12:39,690
Look, the video has
been posted on your site,
233
00:12:39,726 --> 00:12:41,258
so you should be able to take it down!
234
00:12:42,195 --> 00:12:43,727
No, I don't want my daughter's face
235
00:12:43,764 --> 00:12:46,064
online for thousands of people to see!
236
00:12:46,199 --> 00:12:49,667
I... I'm just asking
you to try to get...
237
00:12:49,669 --> 00:12:51,269
Don't hang up me...
238
00:12:51,338 --> 00:12:54,171
(phone ringing)
239
00:12:55,942 --> 00:12:56,942
Hello?
240
00:12:57,677 --> 00:12:59,143
Yeah. Speaking.
241
00:13:00,380 --> 00:13:01,546
Okay.
242
00:13:02,682 --> 00:13:04,415
No, I understand that
you've seen the video,
243
00:13:04,417 --> 00:13:06,618
it's just that I don't
have any more space
244
00:13:06,753 --> 00:13:08,185
for a client horse right now.
245
00:13:09,556 --> 00:13:11,422
Okay. I will take down your number,
246
00:13:11,458 --> 00:13:13,624
and I will give you a
call if something opens up.
247
00:13:14,494 --> 00:13:16,294
Yes. Okay.
248
00:13:16,363 --> 00:13:18,696
- Thank you.
- (phone ringing)
249
00:13:22,435 --> 00:13:24,235
(phone beeps)
250
00:13:25,272 --> 00:13:26,549
- You gonna answer that?
- No, I'm not.
251
00:13:26,573 --> 00:13:27,805
Because it's probably just someone
252
00:13:27,808 --> 00:13:28,884
who's seen that stupid video
253
00:13:28,908 --> 00:13:30,674
and wants me to take their horse.
254
00:13:30,710 --> 00:13:33,110
Someone with a horse that has a problem.
255
00:13:33,146 --> 00:13:35,145
- (phone ringing)
- You help people...
256
00:13:35,182 --> 00:13:37,248
who have horses with
problems. That's what you do.
257
00:13:37,284 --> 00:13:39,183
I have so many client
horses out there right now
258
00:13:39,252 --> 00:13:40,585
that I can't even get to.
259
00:13:40,587 --> 00:13:42,386
I'm already feeling
overwhelmed. And now,
260
00:13:42,422 --> 00:13:44,122
after this stupid video...
261
00:13:44,124 --> 00:13:45,656
Have you seen this?
262
00:13:46,659 --> 00:13:48,026
(sighs)
263
00:13:49,395 --> 00:13:50,728
I need to get to the centre
264
00:13:50,864 --> 00:13:53,131
- 'cause I have a lesson to teach.
- No, you don't.
265
00:13:53,133 --> 00:13:55,600
I thought you were working at the centre
266
00:13:55,602 --> 00:13:58,403
temporarily, until
Clint got it on its feet.
267
00:13:58,538 --> 00:14:00,138
It's not up to you to keep it running.
268
00:14:00,273 --> 00:14:03,674
No, I know that, but I like
working with the kids, okay?
269
00:14:03,710 --> 00:14:07,345
And I can't just walk
away. This is Ty's legacy,
270
00:14:07,347 --> 00:14:10,815
- this is our legacy.
- Yes. It is your legacy.
271
00:14:10,950 --> 00:14:13,017
But it will live on
with you or without you.
272
00:14:13,152 --> 00:14:14,719
Amy...
273
00:14:14,721 --> 00:14:16,821
You gotta focus on your clients
274
00:14:16,956 --> 00:14:18,690
or you're gonna lose 'em.
275
00:14:20,961 --> 00:14:22,961
Take off the blinders.
276
00:14:25,632 --> 00:14:27,752
Funny, you're not the first
person who's told me that.
277
00:14:37,978 --> 00:14:40,111
Lyndy, honey! We've got to go.
278
00:14:40,180 --> 00:14:42,680
Amy, I need to talk
to you about my horse.
279
00:14:42,682 --> 00:14:44,582
Yeah, I'd love to
talk, but I have to get
280
00:14:44,584 --> 00:14:47,051
Lyndy to kindergarten and
then I'm off to Ty's centre.
281
00:14:47,053 --> 00:14:49,053
Okay, I'm really worried about Flash.
282
00:14:49,055 --> 00:14:50,521
Lyndy, come on, honey!
283
00:14:50,557 --> 00:14:53,791
Uh, yeah, okay, so... What's going on?
284
00:14:53,927 --> 00:14:56,127
He's acting really weird.
He's out of control.
285
00:14:56,262 --> 00:14:58,463
We were on a ride yesterday,
and he just took off.
286
00:14:58,598 --> 00:15:00,732
And then he tried to
jump a fence. It's like...
287
00:15:00,734 --> 00:15:02,200
It's like he's trying to get away.
288
00:15:02,202 --> 00:15:04,669
Yeah, well, I really don't
see it being much of a problem.
289
00:15:04,738 --> 00:15:07,138
Young horses, they get
crazy this time of year.
290
00:15:07,207 --> 00:15:09,673
Maybe he misses his other horse friends.
291
00:15:09,709 --> 00:15:11,276
Yeah, maybe he does.
292
00:15:11,411 --> 00:15:14,144
But honestly, I think it's
just a case of Spring Fever.
293
00:15:14,180 --> 00:15:16,147
- Spring Fever?
- Yeah, this time of year,
294
00:15:16,149 --> 00:15:17,681
the grass is really fresh and green,
295
00:15:17,717 --> 00:15:20,351
it's high in fructose and
sometimes horses react to it
296
00:15:20,353 --> 00:15:22,286
kind of like a kid who
eats too much candy.
297
00:15:22,355 --> 00:15:24,488
- Like me?
- Yes, just like you.
298
00:15:24,524 --> 00:15:27,425
But honestly, it makes them
antsy, nervous, high strung.
299
00:15:27,494 --> 00:15:28,934
I'll give him a magnesium supplement.
300
00:15:29,028 --> 00:15:31,068
My mom used to swear by
that, it worked really well.
301
00:15:31,097 --> 00:15:33,097
Okay, Lyndy, honey, we gotta go.
302
00:15:34,234 --> 00:15:36,300
(?)
303
00:15:39,839 --> 00:15:42,006
(indistinct chatter)
304
00:15:44,844 --> 00:15:47,078
Oh, Amy! That video!
305
00:15:47,080 --> 00:15:49,313
Everybody's seen it!
Everybody's talking about it!
306
00:15:49,382 --> 00:15:52,183
Oh, and you're our little
Miracle Girl, aren't you, Lyndy?
307
00:15:52,252 --> 00:15:53,629
You'll have to tell me all about it,
308
00:15:53,653 --> 00:15:54,587
and the class too, of course.
309
00:15:54,587 --> 00:15:56,454
(sighs) They're gonna be so excited!
310
00:15:57,791 --> 00:15:59,435
I sure wouldn't want to
be that horse's owner.
311
00:15:59,459 --> 00:16:00,959
Everybody seeing how nasty she was?
312
00:16:01,094 --> 00:16:03,594
If I were, her I'd get that
video taken down. A-S-A-P!
313
00:16:03,730 --> 00:16:06,263
(chuckles) You looked
like such a big girl
314
00:16:06,299 --> 00:16:09,300
stopping that horse!
You're growing up so fast!
315
00:16:09,435 --> 00:16:11,380
Hard to believe graduation
is right around the corner.
316
00:16:11,404 --> 00:16:13,804
I hope the whole family will be there.
317
00:16:13,840 --> 00:16:16,273
Say hi to Mr. Bartlett
for me. (chuckles)
318
00:16:16,309 --> 00:16:17,608
Will do.
319
00:16:17,744 --> 00:16:19,210
Come on!
320
00:16:20,046 --> 00:16:21,579
Okay, over here.
321
00:16:24,084 --> 00:16:27,585
So, tell me everything!
What was it like?
322
00:16:32,158 --> 00:16:34,225
Oh, Rick! Hi!
323
00:16:34,294 --> 00:16:37,762
Oh my gosh, I have the most
amazing sushi restaurant
324
00:16:37,831 --> 00:16:39,463
recommendation for you.
325
00:16:39,499 --> 00:16:41,232
Next time you're in Vancouver,
326
00:16:41,367 --> 00:16:43,567
Peter and I have basically
tried all of them,
327
00:16:43,603 --> 00:16:45,702
but this one is the absolute best.
328
00:16:45,739 --> 00:16:47,972
- Hmm.
- What?
329
00:16:48,808 --> 00:16:49,986
What's going on? What's wrong?
330
00:16:50,010 --> 00:16:52,310
Oh, I'm very happy
that your relationship
331
00:16:52,445 --> 00:16:54,311
with Peter is all hunky-dory,
332
00:16:54,347 --> 00:16:56,714
but I for one am tired of
moving your appointments
333
00:16:56,783 --> 00:16:59,383
around and making excuses
for your absence at meetings
334
00:16:59,419 --> 00:17:03,121
when you're away. And you're away a lot.
335
00:17:03,123 --> 00:17:05,123
Don't exaggerate. I'm
not away that often.
336
00:17:05,258 --> 00:17:07,324
Most weekends, and
it's not just a weekend.
337
00:17:07,326 --> 00:17:09,460
You leave early Friday and waltz in here
338
00:17:09,595 --> 00:17:10,994
halfway through Monday.
339
00:17:11,031 --> 00:17:14,080
Rick, you are the one who pushed
me and Peter to get back together!
340
00:17:14,081 --> 00:17:16,534
This is the new reality
that you created.
341
00:17:16,536 --> 00:17:18,669
You're the mayor, Lou, not me.
342
00:17:18,738 --> 00:17:20,338
People don't want to see me at meetings.
343
00:17:20,340 --> 00:17:22,406
They want to see you. And
besides, I've been feeling
344
00:17:22,475 --> 00:17:25,276
more and more that you're
taking me for granted.
345
00:17:25,278 --> 00:17:27,478
You should know that I
won't always be around
346
00:17:27,613 --> 00:17:28,880
to pick up the pieces for you.
347
00:17:30,350 --> 00:17:32,616
What do you mean you
won't always be around?
348
00:17:33,553 --> 00:17:34,651
Rick.
349
00:17:36,656 --> 00:17:38,822
(?)
350
00:17:40,894 --> 00:17:42,460
(mooing)
351
00:17:42,595 --> 00:17:44,428
(birds chirping)
352
00:17:51,671 --> 00:17:54,639
So I told Amy, you know,
you're a single mom.
353
00:17:54,774 --> 00:17:56,340
You can't do it all.
354
00:17:56,409 --> 00:18:00,044
Especially if you're acting as a
glorified stable hand at the centre.
355
00:18:00,046 --> 00:18:01,445
You know what I think?
356
00:18:01,448 --> 00:18:02,846
I'm sure you're going to tell me
357
00:18:02,882 --> 00:18:04,047
even if I don't want you to.
358
00:18:04,084 --> 00:18:05,783
I think she's using it as a safe place.
359
00:18:05,852 --> 00:18:07,384
- A safe place?
- Yeah.
360
00:18:07,420 --> 00:18:09,053
A safe place, she's hiding.
361
00:18:09,122 --> 00:18:10,988
From all her other responsibilities.
362
00:18:11,057 --> 00:18:12,656
That's not Amy.
363
00:18:12,692 --> 00:18:14,459
I don't know. If she keeps up this pace,
364
00:18:14,594 --> 00:18:16,060
something's gonna give.
365
00:18:16,195 --> 00:18:17,862
There might be some truth to that.
366
00:18:17,997 --> 00:18:19,396
But even if there is,
367
00:18:19,398 --> 00:18:22,133
she's gotta make that
realization on her own.
368
00:18:22,135 --> 00:18:23,668
That's all you gotta say?
369
00:18:23,670 --> 00:18:25,002
Yes, that's all I have to say.
370
00:18:25,071 --> 00:18:27,538
Amy has to come to her
own conclusions, Tim.
371
00:18:27,673 --> 00:18:29,607
You can't make people act different
372
00:18:29,742 --> 00:18:31,542
just by telling them to act different.
373
00:18:31,578 --> 00:18:32,910
Tell me about it.
374
00:18:34,080 --> 00:18:36,882
I've been trying to get you out
of that bad mood for weeks now.
375
00:18:36,950 --> 00:18:39,149
And I know what's putting
you in that bad mood.
376
00:18:39,185 --> 00:18:40,551
I don't want to hear it.
377
00:18:40,587 --> 00:18:42,486
You miss Lisa. She's travelling a lot.
378
00:18:42,489 --> 00:18:45,489
But you gotta stop taking
it out on everybody else.
379
00:18:45,558 --> 00:18:47,691
I know you feel hemmed in in the house
380
00:18:47,760 --> 00:18:50,794
with all of us in there,
but you know, we'll fix it.
381
00:18:51,965 --> 00:18:53,609
Why don't we start by
fixing that plumbing problem?
382
00:18:53,633 --> 00:18:55,499
You got any luck finding that part,
383
00:18:55,502 --> 00:18:56,567
- that water...
- Tim...
384
00:18:56,636 --> 00:18:59,070
- What is it, a pump?
- As soon as I find that part,
385
00:18:59,071 --> 00:19:01,639
I will tell you, and it
cannot be soon enough.
386
00:19:02,709 --> 00:19:04,474
(?)
387
00:19:06,112 --> 00:19:07,978
(insects chirping)
388
00:19:12,252 --> 00:19:15,519
What did Rick mean he's
not always gonna be around?
389
00:19:15,588 --> 00:19:17,521
Do you think he's got another job offer
390
00:19:17,557 --> 00:19:19,122
and he's planning on quitting?
391
00:19:20,126 --> 00:19:22,059
Oh, no. Do you think maybe he's ill?
392
00:19:22,061 --> 00:19:24,128
Oh, stop jumping to conclusions!
393
00:19:24,130 --> 00:19:26,530
Come on, Lou. You know
Rick. He's always dramatic.
394
00:19:26,566 --> 00:19:27,798
And he's not the only one.
395
00:19:27,800 --> 00:19:30,267
Yeah, but he's never ever
said he might leave the job.
396
00:19:30,336 --> 00:19:33,938
I mean, the guy's been
at Town Hall for ages.
397
00:19:33,940 --> 00:19:35,739
It's me. I've driven him away.
398
00:19:35,808 --> 00:19:37,675
- Mm-hmm.
- (Lou sighs)
399
00:19:37,677 --> 00:19:39,143
I just can't figure
anyone out right now.
400
00:19:39,145 --> 00:19:42,195
- Katie's acting out and...
- No, Katie's acting exactly like you did
401
00:19:42,196 --> 00:19:43,080
when you were her age.
402
00:19:43,149 --> 00:19:45,416
Always in a mood. Fighting
with Mom all the time.
403
00:19:45,485 --> 00:19:47,485
Studying so hard, so determined to get
404
00:19:47,487 --> 00:19:49,687
the best marks. Don't
even get me started
405
00:19:49,689 --> 00:19:51,088
about Mary Jane Sutka.
406
00:19:51,124 --> 00:19:53,357
You were a real joy to
have around back then.
407
00:19:53,426 --> 00:19:55,192
Fine. Thanks for that.
408
00:19:56,429 --> 00:19:58,095
What about you?
409
00:19:58,097 --> 00:19:59,297
How are you doing?
410
00:19:59,432 --> 00:20:00,765
How do you feel about this video?
411
00:20:00,900 --> 00:20:03,367
- (sighs)
- Well...
412
00:20:03,502 --> 00:20:05,236
I tried to get the site to take it down
413
00:20:05,305 --> 00:20:07,271
but apparently I have
no control over that.
414
00:20:07,273 --> 00:20:09,173
But Katie's right.
415
00:20:09,242 --> 00:20:11,975
It's gone completely
viral and I hate it.
416
00:20:12,011 --> 00:20:14,311
It's just, it's so invasive.
417
00:20:14,347 --> 00:20:15,913
It shows Lyndy to the whole world.
418
00:20:16,048 --> 00:20:18,416
It puts a spotlight on both
of us that I don't like.
419
00:20:18,418 --> 00:20:22,720
Well, true, but it's
also pretty incredible.
420
00:20:22,722 --> 00:20:24,454
I mean, everyone's talking about it.
421
00:20:24,490 --> 00:20:25,990
You don't get it, do you?
422
00:20:25,992 --> 00:20:27,992
I actually don't get you right now.
423
00:20:28,061 --> 00:20:30,461
Spending what little spare
time you have at the centre?
424
00:20:30,463 --> 00:20:32,930
I mean, Clint's supposed
to be running it, not you.
425
00:20:32,999 --> 00:20:34,364
He relies on you too much.
426
00:20:34,400 --> 00:20:37,401
No, he doesn't. Because I offer to help.
427
00:20:39,672 --> 00:20:41,471
(?)
428
00:20:52,685 --> 00:20:54,285
(birds chirping)
429
00:20:56,489 --> 00:20:58,556
No, stay on the bus, please!
430
00:21:02,161 --> 00:21:04,227
Lyndy, get back in the truck!
431
00:21:05,231 --> 00:21:06,563
(horse neighing)
432
00:21:06,633 --> 00:21:08,265
Whoa!
433
00:21:13,606 --> 00:21:14,705
(?)
434
00:21:17,810 --> 00:21:20,143
What's gonna happen to it?
435
00:21:26,586 --> 00:21:28,452
(dialling)
436
00:21:37,263 --> 00:21:39,596
Hi, Paula, it's Amy Flemming calling.
437
00:21:39,632 --> 00:21:41,065
I just wanted to know
438
00:21:41,134 --> 00:21:42,733
how your daughter's horse is doing.
439
00:21:42,868 --> 00:21:44,669
Give me a call when you can. Thanks.
440
00:21:46,539 --> 00:21:48,605
(sighs)
441
00:21:51,610 --> 00:21:53,310
(thunder rumbling)
442
00:21:58,785 --> 00:22:00,684
What's wrong, sweetheart?
443
00:22:00,687 --> 00:22:04,421
- I don't want to go to school.
- Why not?
444
00:22:07,026 --> 00:22:09,560
Miss Clarissa will be so upset.
445
00:22:10,596 --> 00:22:12,763
You're graduating in just a few days.
446
00:22:13,966 --> 00:22:16,299
I forgot that you can do
that all on your own now.
447
00:22:16,336 --> 00:22:18,935
Grab your bag, I'll walk you in.
448
00:22:20,840 --> 00:22:23,307
Bye, sweetie. Have a good day.
449
00:22:23,442 --> 00:22:26,043
Look what I made, it's so cool.
450
00:22:29,115 --> 00:22:30,115
(Lyndy): Can I try?
451
00:22:30,249 --> 00:22:31,560
(boy): We don't want to play with you.
452
00:22:31,584 --> 00:22:33,951
Okay, class, let's get started.
453
00:22:34,086 --> 00:22:36,654
Well, kids, today is
gonna be very exciting.
454
00:22:36,656 --> 00:22:38,455
Does everyone know what bravery is?
455
00:22:38,491 --> 00:22:40,691
(indistinct chatter)
456
00:22:40,693 --> 00:22:41,925
Flash ran away.
457
00:22:41,994 --> 00:22:43,393
I rode out early this morning
458
00:22:43,429 --> 00:22:45,262
but there was no sign of him.
459
00:22:45,298 --> 00:22:47,531
I'm terrified that he's
not gonna come back.
460
00:22:47,533 --> 00:22:48,932
Or worse.
461
00:22:48,968 --> 00:22:50,467
Did you talk to Amy?
462
00:22:50,503 --> 00:22:52,269
Yeah, she said she
thinks it's Spring Fever.
463
00:22:52,271 --> 00:22:53,537
Is that even a thing?
464
00:22:53,606 --> 00:22:55,672
Yes, it is a thing.
465
00:22:55,708 --> 00:22:58,575
He's gonna come back. He's
just out feeling his oats.
466
00:22:59,946 --> 00:23:01,679
There's no eggs.
467
00:23:01,814 --> 00:23:03,347
I ate the last two.
468
00:23:05,918 --> 00:23:09,587
Jack, have you had a chance
to check on that part?
469
00:23:09,722 --> 00:23:11,087
(groans)
470
00:23:13,426 --> 00:23:15,059
Because you know, if
the water was fixed,
471
00:23:15,061 --> 00:23:16,693
we wouldn't all be
in each other's faces,
472
00:23:16,729 --> 00:23:18,896
and that would be a
win-win for everyone, right?
473
00:23:20,099 --> 00:23:22,833
When was the last time I
even had a cup of coffee
474
00:23:22,869 --> 00:23:25,769
without someone telling
me I was derelict of duty
475
00:23:25,838 --> 00:23:27,438
for not fixing their plumbing?
476
00:23:27,440 --> 00:23:30,006
Yes, I have checked on the part.
477
00:23:30,042 --> 00:23:31,909
It is not immediately available
478
00:23:31,911 --> 00:23:33,977
and that is not my fault.
479
00:23:34,013 --> 00:23:37,715
You are the one who was in
charge of that barn loft reno!
480
00:23:37,850 --> 00:23:39,950
You were the one who
bought the cheap no-name
481
00:23:40,085 --> 00:23:41,952
bargain basement water system.
482
00:23:41,954 --> 00:23:44,321
I'm surprised it lasted this long!
483
00:23:44,323 --> 00:23:46,924
And if you just bought
any standard brand,
484
00:23:46,993 --> 00:23:49,660
we wouldn't need a new water
pressure control switch.
485
00:23:49,729 --> 00:23:51,795
But no, you had to go and save money!
486
00:23:51,864 --> 00:23:54,865
Now I'm stuck trying to
find an obsolete part,
487
00:23:55,000 --> 00:23:57,501
which, of course, nobody stocks!
488
00:23:57,570 --> 00:23:59,402
Hey, if you want to lay blame,
489
00:23:59,439 --> 00:24:01,037
then you go right ahead.
490
00:24:05,544 --> 00:24:08,612
We are very grateful for
you letting us stay here,
491
00:24:08,681 --> 00:24:10,547
but even you, Jack, have to admit,
492
00:24:10,683 --> 00:24:12,082
that it's getting a little crazy.
493
00:24:13,152 --> 00:24:14,430
You could just move back into the loft,
494
00:24:14,454 --> 00:24:15,919
you know, no one's keeping you here.
495
00:24:15,988 --> 00:24:17,822
Right, with no water? Or plumbing?
496
00:24:17,957 --> 00:24:19,623
So that we gotta walk back to the house
497
00:24:19,625 --> 00:24:21,558
- every time we gotta...
- Ugh!
498
00:24:21,627 --> 00:24:24,094
I guess that's unthinkable for a girl
499
00:24:24,230 --> 00:24:26,030
who's used to New York penthouses!
500
00:24:26,165 --> 00:24:27,264
Hey, hey, Jack...
501
00:24:27,399 --> 00:24:29,633
We used to use an
outhouse here, you know?
502
00:24:29,702 --> 00:24:32,503
It was out back and we
had a water pump out front.
503
00:24:32,572 --> 00:24:35,772
Maybe it's time you "newlyweds"
found your own place.
504
00:24:43,649 --> 00:24:44,715
Okay.
505
00:24:49,088 --> 00:24:50,787
(sighs)
506
00:24:53,726 --> 00:24:55,993
Jess. Hey...
507
00:24:59,098 --> 00:25:00,964
I can't believe he said all that.
508
00:25:02,001 --> 00:25:03,534
- He didn't mean it.
- Well, it's obvious
509
00:25:03,669 --> 00:25:05,536
he wants us out. He just said so.
510
00:25:05,538 --> 00:25:08,138
And he's right. We should've got
our own place a long time ago.
511
00:25:08,140 --> 00:25:09,785
- We've worn out our welcome.
- Okay, you're upset.
512
00:25:09,809 --> 00:25:10,941
Yes!
513
00:25:12,411 --> 00:25:13,877
Why, because Flash ran away?
514
00:25:13,946 --> 00:25:15,906
- We'll find him. I'll help you.
- I don't blame him
515
00:25:15,948 --> 00:25:17,814
for running away. I get it!
516
00:25:17,884 --> 00:25:19,283
What?
517
00:25:19,285 --> 00:25:21,318
I feel so penned in!
518
00:25:22,355 --> 00:25:23,499
The loft was supposed to be a temporary
519
00:25:23,523 --> 00:25:24,955
place to stay, Tim.
520
00:25:25,090 --> 00:25:26,624
Not for me.
521
00:25:26,759 --> 00:25:29,159
I love the loft. It's home.
522
00:25:31,630 --> 00:25:33,029
For you.
523
00:25:37,636 --> 00:25:39,736
(vehicle approaching)
524
00:25:42,508 --> 00:25:44,140
- Hey.
- Hey.
525
00:25:44,777 --> 00:25:46,577
Jessica's upset.
526
00:25:46,712 --> 00:25:49,179
Her horse ran away. Think
you can help us find him?
527
00:25:49,181 --> 00:25:50,581
Yeah, of course.
528
00:25:50,650 --> 00:25:52,383
I've been thinking
about what Lyndy said.
529
00:25:52,518 --> 00:25:54,451
That he might be missing his friends.
530
00:25:54,487 --> 00:25:56,186
That's a good place to start.
531
00:25:56,255 --> 00:25:58,288
(?)
532
00:26:01,193 --> 00:26:03,193
(birds chirping)
533
00:26:05,831 --> 00:26:07,998
Hey, there he is.
534
00:26:08,034 --> 00:26:09,333
Oh!
535
00:26:16,175 --> 00:26:18,074
I'll tell my dad to stop looking.
536
00:26:19,745 --> 00:26:21,812
Hey, Flash!
537
00:26:21,881 --> 00:26:23,813
There he is, I missed you.
538
00:26:24,350 --> 00:26:26,049
(birds chirping)
539
00:26:27,119 --> 00:26:29,019
Flash!
540
00:26:34,893 --> 00:26:36,293
You want out.
541
00:26:36,295 --> 00:26:38,095
Okay!
542
00:26:38,164 --> 00:26:39,229
I get it!
543
00:26:39,265 --> 00:26:41,498
I get it, you just go.
544
00:26:41,567 --> 00:26:43,167
Yep, you just move on.
545
00:26:43,302 --> 00:26:45,535
I'm not going to stop you. Just go.
546
00:26:46,205 --> 00:26:47,972
(grunting)
547
00:26:48,841 --> 00:26:51,274
Just go, go! Run! Be happy!
548
00:26:57,683 --> 00:26:59,116
Maybe it wasn't the right thing to do,
549
00:26:59,118 --> 00:27:00,383
gentling that horse.
550
00:27:00,419 --> 00:27:02,585
You know, it's clear that
he wants to be with his herd.
551
00:27:02,622 --> 00:27:05,755
So you know what? Just
let him. I've had it.
552
00:27:06,392 --> 00:27:07,392
Let's go.
553
00:27:07,426 --> 00:27:08,725
(clicking tongue)
554
00:27:10,129 --> 00:27:12,529
(indistinct chatter)
555
00:27:21,574 --> 00:27:25,309
I love that! You did such a great job!
556
00:27:27,580 --> 00:27:30,414
We've been talking about
bravery today, Mr. Bartlett.
557
00:27:30,549 --> 00:27:32,282
And how your Lyndy was so brave
558
00:27:32,351 --> 00:27:34,251
helping save that horse's life.
559
00:27:34,253 --> 00:27:35,819
Of course, you're a rodeo man yourself.
560
00:27:35,821 --> 00:27:37,587
Bravery must run in her genes.
561
00:27:37,623 --> 00:27:39,956
- (chuckles)
- She's our little star.
562
00:27:40,026 --> 00:27:42,158
Our mini Miracle Girl!
563
00:27:42,194 --> 00:27:44,828
So, how are the other kids?
564
00:27:44,864 --> 00:27:47,897
What do they all think about this video?
565
00:27:47,933 --> 00:27:49,333
Oh...
566
00:27:49,468 --> 00:27:51,446
they think it's amazing that
Lyndy's kind of famous now,
567
00:27:51,470 --> 00:27:53,170
with her picture in
the newspaper and all,
568
00:27:53,172 --> 00:27:55,506
but children are really
funny at this age,
569
00:27:55,508 --> 00:27:57,708
I think they know it sets
her apart from the rest
570
00:27:57,843 --> 00:28:00,044
and they're not quite sure how to react.
571
00:28:00,179 --> 00:28:03,514
You don't suppose that you might,
572
00:28:03,516 --> 00:28:06,883
I don't know, be laying the
praise on a little thick?
573
00:28:07,553 --> 00:28:09,253
Well...
574
00:28:09,255 --> 00:28:10,255
I didn't really...
575
00:28:10,289 --> 00:28:12,523
Hello, pumpkin!
576
00:28:12,525 --> 00:28:14,458
Hello!
577
00:28:14,460 --> 00:28:16,927
- See you tomorrow, Lyndy.
- Ready to go?
578
00:28:16,996 --> 00:28:18,361
Okay, let's go.
579
00:28:21,734 --> 00:28:23,467
(?)
580
00:28:28,874 --> 00:28:31,408
So what seems to be the problem?
581
00:28:31,410 --> 00:28:33,076
You can tell your GG.
582
00:28:34,146 --> 00:28:36,413
Andy doesn't want to
play with me anymore.
583
00:28:36,482 --> 00:28:39,649
And the other kids
aren't being very nice.
584
00:28:40,986 --> 00:28:45,889
Well, do you think maybe
they're acting this way
585
00:28:45,925 --> 00:28:48,158
because they're a little jealous
586
00:28:48,160 --> 00:28:50,160
of all the attention you're getting
587
00:28:50,196 --> 00:28:52,062
from Miss Clarissa?
588
00:28:52,197 --> 00:28:53,697
About the video?
589
00:28:53,832 --> 00:28:55,198
Maybe.
590
00:28:56,836 --> 00:28:58,502
Well, don't be sad.
591
00:28:59,839 --> 00:29:02,840
Pretty soon, this will
all be yesterday's news
592
00:29:02,975 --> 00:29:05,308
and you and Andy, and the other kids,
593
00:29:05,344 --> 00:29:07,244
you'll all be friends again.
594
00:29:15,955 --> 00:29:18,122
(?)
595
00:29:33,405 --> 00:29:35,272
(birds chirping)
596
00:29:35,274 --> 00:29:36,506
Paula.
597
00:29:37,510 --> 00:29:39,143
Sorry, you didn't return my message,
598
00:29:39,278 --> 00:29:40,844
so I thought I would just drop by.
599
00:29:40,979 --> 00:29:42,278
How's Moondance doing?
600
00:29:42,314 --> 00:29:44,681
Is he okay? Is there
anything I can do to help?
601
00:29:44,750 --> 00:29:46,350
We don't need any help.
602
00:29:46,485 --> 00:29:48,552
We have fabulous trainers
working with Moondance.
603
00:29:48,687 --> 00:29:50,087
But thanks.
604
00:29:50,222 --> 00:29:52,355
And I'm actually...
605
00:29:52,391 --> 00:29:55,025
quite surprised by your offer.
606
00:29:55,094 --> 00:29:57,094
I heard via the grapevine
that you're so overbooked
607
00:29:57,163 --> 00:29:59,128
you're not taking on any new horses.
608
00:30:00,299 --> 00:30:03,299
I guess you're really busy
at that centre of yours.
609
00:30:04,636 --> 00:30:07,104
I have to say, Amy, it's
hardly worthy of your talents.
610
00:30:09,074 --> 00:30:12,442
Oh, and you should know
I got that video pulled.
611
00:30:12,578 --> 00:30:16,513
It made Peyton look so awful when
it was clearly the driver's fault.
612
00:30:16,648 --> 00:30:18,448
We fired him on the spot.
613
00:30:18,484 --> 00:30:22,419
So sorry, but your 15
minutes of fame are up.
614
00:30:22,554 --> 00:30:24,788
Thanks for coming. We're good here.
615
00:30:28,160 --> 00:30:30,193
(?)
616
00:30:52,551 --> 00:30:55,719
So Paula turned down my offer
to work with Peyton's horse.
617
00:30:55,854 --> 00:30:57,754
What?
618
00:30:57,890 --> 00:30:59,890
She's heard that I'm overbooked.
619
00:30:59,959 --> 00:31:01,892
Can't handle my workload.
620
00:31:01,894 --> 00:31:03,126
Ah.
621
00:31:05,164 --> 00:31:07,230
She's not wrong.
622
00:31:07,299 --> 00:31:09,632
There's just not enough time in the day.
623
00:31:10,936 --> 00:31:13,637
- Well, you're a busy girl.
- Yeah.
624
00:31:14,740 --> 00:31:17,173
Dad thinks I should
beg off at the centre.
625
00:31:17,209 --> 00:31:18,742
So does Lou.
626
00:31:19,878 --> 00:31:21,511
Well, that's up to you.
627
00:31:21,547 --> 00:31:23,713
It has Ty's name on it, Grandpa.
628
00:31:27,553 --> 00:31:29,719
Sometimes,
629
00:31:29,755 --> 00:31:34,190
we make these big life-changing choices
630
00:31:34,226 --> 00:31:36,994
that feel great at the time.
631
00:31:36,996 --> 00:31:39,329
But what we don't realize
632
00:31:39,398 --> 00:31:42,866
are the ramifications that
could happen down the road.
633
00:31:43,936 --> 00:31:46,603
Last year, I bought that herd of cattle.
634
00:31:47,773 --> 00:31:49,272
And now...
635
00:31:49,341 --> 00:31:51,708
I've never been busier.
636
00:31:52,711 --> 00:31:55,011
And look at Lisa, she
bought Platinum Bow.
637
00:31:55,080 --> 00:31:58,148
And he turned out to be
everything she hoped for.
638
00:31:58,150 --> 00:31:59,816
That horse is a winner.
639
00:31:59,818 --> 00:32:03,754
But... now that she's found
the success she was looking for,
640
00:32:03,756 --> 00:32:05,388
she's never home.
641
00:32:07,726 --> 00:32:10,493
So, who would have thought...
642
00:32:10,529 --> 00:32:13,396
that our dreams would keep us apart?
643
00:32:14,633 --> 00:32:16,232
(?)
644
00:32:17,803 --> 00:32:20,170
Leaving a legacy in Ty's honour,
645
00:32:20,239 --> 00:32:22,439
that was my dream.
646
00:32:22,441 --> 00:32:24,607
And you've done that.
647
00:32:27,780 --> 00:32:30,179
So somehow,
648
00:32:30,215 --> 00:32:33,050
we all need to find a balance
649
00:32:33,185 --> 00:32:36,386
with what we dream of
650
00:32:36,388 --> 00:32:39,323
and how to handle it
when it actually happens.
651
00:32:43,462 --> 00:32:45,094
Yeah.
652
00:32:46,932 --> 00:32:48,332
Thanks.
653
00:33:03,282 --> 00:33:05,749
It's okay, Hazel, you're
gonna be just fine.
654
00:33:05,818 --> 00:33:08,084
I know. We'll do some
groundwork with you later,
655
00:33:08,220 --> 00:33:10,754
alright? Good boy.
656
00:33:16,762 --> 00:33:18,695
Look, Mommy.
657
00:33:19,498 --> 00:33:20,897
What's up, sweetheart?
658
00:33:20,899 --> 00:33:25,101
G-I-R-L, girl.
659
00:33:25,170 --> 00:33:27,637
But I don't know what other word says.
660
00:33:27,673 --> 00:33:29,973
That says Miracle Girl.
661
00:33:30,108 --> 00:33:33,577
That was a gift. From a prince.
662
00:33:33,579 --> 00:33:35,645
Like a prince in a fairy tale.
663
00:33:35,647 --> 00:33:37,447
- (chuckles)
- Not quite like that.
664
00:33:37,516 --> 00:33:39,616
Are you the Miracle Girl?
665
00:33:40,552 --> 00:33:42,919
I was. That was a long time ago.
666
00:33:44,856 --> 00:33:46,489
(Jessica): Amy, come look.
667
00:33:47,158 --> 00:33:48,258
Come on.
668
00:33:52,164 --> 00:33:53,997
He came back.
669
00:33:54,132 --> 00:33:57,200
Hey. Good boy, Flash.
670
00:33:58,370 --> 00:34:00,670
What if he doesn't stay?
What if he keeps running?
671
00:34:00,706 --> 00:34:02,338
He made his choice.
672
00:34:02,374 --> 00:34:04,441
You gave him the opportunity to run free
673
00:34:04,576 --> 00:34:07,511
and he came back. He
decided this was his home.
674
00:34:07,646 --> 00:34:09,412
Yeah, maybe you're right.
675
00:34:11,283 --> 00:34:13,350
You still have a lot of
work to do with him, though.
676
00:34:13,485 --> 00:34:15,165
You need to let him
know you're his person.
677
00:34:15,287 --> 00:34:17,354
You need to re-bond with him.
678
00:34:17,489 --> 00:34:19,423
- (horse snorting)
- Will you help me?
679
00:34:19,558 --> 00:34:20,624
I'll try.
680
00:34:20,759 --> 00:34:22,559
(phone ringing)
681
00:34:24,463 --> 00:34:25,661
Clint, hi.
682
00:34:27,032 --> 00:34:29,699
Actually, could you let Logan
do the clinic for me today?
683
00:34:29,701 --> 00:34:31,267
Something has come up.
684
00:34:33,072 --> 00:34:36,038
Come on, boy. There we go.
685
00:34:37,076 --> 00:34:38,842
(clicking tongue)
686
00:34:42,047 --> 00:34:43,980
Good boy, Flash.
687
00:34:44,049 --> 00:34:45,381
That's it. Keep him moving.
688
00:34:45,451 --> 00:34:47,317
Okay, I'm not sure I'm doing this right.
689
00:34:47,386 --> 00:34:50,921
You're doing great. You know, this
made all the difference with Champ.
690
00:34:52,057 --> 00:34:54,191
Remember, you want to be his safe place.
691
00:34:54,326 --> 00:34:57,861
Drive him around until
he's ready to give to you.
692
00:34:57,996 --> 00:34:59,663
- Keep him going.
- Come on.
693
00:34:59,798 --> 00:35:02,666
Now he's giving you the signs
that he's ready to join up.
694
00:35:04,136 --> 00:35:07,237
That's it, now turn your
back slowly. Walk away.
695
00:35:14,446 --> 00:35:15,879
(laughing)
696
00:35:19,751 --> 00:35:22,018
You have such a gift.
697
00:35:22,154 --> 00:35:23,820
Yes, she does.
698
00:35:25,691 --> 00:35:27,557
When you have time to use it.
699
00:35:30,629 --> 00:35:33,897
(?)
700
00:35:45,811 --> 00:35:48,444
- Katie, what is going...
- I've had it, Mom.
701
00:35:48,480 --> 00:35:50,380
Okay, I can't do this anymore!
702
00:35:50,449 --> 00:35:53,383
I love that you and Dad are
back together and happy again,
703
00:35:53,385 --> 00:35:55,851
but this long-distance
thing may be working for you,
704
00:35:55,888 --> 00:35:57,921
but it's not working for me.
705
00:35:58,056 --> 00:35:59,723
Okay, I'm gone so many weekends
706
00:35:59,858 --> 00:36:01,725
that my friends just assume I'm not here
707
00:36:01,860 --> 00:36:03,860
and they don't invite
me to stuff anymore.
708
00:36:03,929 --> 00:36:07,125
I missed this big pre-exam
party that everybody went to.
709
00:36:07,126 --> 00:36:09,595
And I'm behind on all of
my year-end assignments,
710
00:36:09,596 --> 00:36:13,336
which is making studying for
my exams really difficult.
711
00:36:13,471 --> 00:36:14,537
(sighs)
712
00:36:14,540 --> 00:36:16,505
I've always been a grade-A student
713
00:36:16,542 --> 00:36:18,208
and I'm terrified my
grades are slipping.
714
00:36:18,277 --> 00:36:19,943
Okay, okay, come here. I get it.
715
00:36:20,078 --> 00:36:22,011
Okay, look, I...
716
00:36:22,080 --> 00:36:24,414
I remember exactly what this is like.
717
00:36:24,549 --> 00:36:26,750
- The stress of exams...
- Mom, you're not hearing me.
718
00:36:26,885 --> 00:36:29,652
No, no, I am. You're right.
719
00:36:30,856 --> 00:36:33,490
I have been spending too
much time in Vancouver,
720
00:36:33,492 --> 00:36:35,925
and I'm going to cut back on
the number of trips I take.
721
00:36:37,095 --> 00:36:38,640
And you don't have to
come with me on every trip
722
00:36:38,664 --> 00:36:40,764
if you don't want to. Okay?
723
00:36:41,900 --> 00:36:43,366
Okay.
724
00:36:47,105 --> 00:36:48,337
Deal?
725
00:36:50,943 --> 00:36:52,709
(?)
726
00:37:06,458 --> 00:37:07,957
(Rick clears throat)
727
00:37:10,362 --> 00:37:11,794
Rick, wait.
728
00:37:12,464 --> 00:37:13,896
I owe you an apology.
729
00:37:13,932 --> 00:37:17,133
Okay, I left too much
responsibility in your hands.
730
00:37:17,202 --> 00:37:19,502
And I've been away too often.
731
00:37:19,571 --> 00:37:22,138
I mean, even Katie is on me about it.
732
00:37:23,742 --> 00:37:24,742
Good.
733
00:37:25,577 --> 00:37:27,744
Fine. Apology accepted.
734
00:37:27,879 --> 00:37:29,345
Great, but wait.
735
00:37:29,481 --> 00:37:31,114
That thing you said
736
00:37:31,116 --> 00:37:33,617
about not always being there for me
737
00:37:33,752 --> 00:37:36,152
to clean up the mess?
738
00:37:36,221 --> 00:37:37,487
Are you quitting?
739
00:37:37,556 --> 00:37:40,756
Are you sick? Or are
you just sick of me?
740
00:37:42,361 --> 00:37:44,627
Actually, Carl and I have been
741
00:37:44,696 --> 00:37:46,362
pretty hush-hush about all this,
742
00:37:46,431 --> 00:37:50,033
but we're into it now,
so, I can tell you.
743
00:37:50,102 --> 00:37:51,634
Tell me what?
744
00:37:51,670 --> 00:37:54,136
We've started seeing an
expert in these matters.
745
00:37:55,374 --> 00:37:58,974
You see, Lou, I might
have to take some time off.
746
00:38:00,245 --> 00:38:01,245
Okay.
747
00:38:05,284 --> 00:38:07,216
For paternity leave.
748
00:38:08,153 --> 00:38:10,053
We've decided to adopt a baby.
749
00:38:11,389 --> 00:38:12,822
Oh!
750
00:38:16,094 --> 00:38:17,426
Rick!
751
00:38:18,663 --> 00:38:20,263
That's amazing!
752
00:38:24,936 --> 00:38:26,602
(?)
753
00:38:34,212 --> 00:38:35,678
Okay...
754
00:38:35,681 --> 00:38:37,346
I know that you and I have a little bit
755
00:38:37,382 --> 00:38:40,082
of history between us,
and I know that my mother
756
00:38:40,118 --> 00:38:41,863
already said I don't
need help with my horse.
757
00:38:41,887 --> 00:38:43,953
But none of the trainers
can handle Moondance
758
00:38:43,955 --> 00:38:45,221
ever since the accident.
759
00:38:45,223 --> 00:38:47,490
He's unrideable. I
can't enter any shows.
760
00:38:48,894 --> 00:38:50,093
I need your help.
761
00:38:50,095 --> 00:38:51,761
Can you please take us on?
762
00:38:55,901 --> 00:38:58,101
Yeah. Let's get him out of the trailer.
763
00:38:58,236 --> 00:38:59,903
- Thank you.
- Okay.
764
00:39:01,940 --> 00:39:03,873
(toilet flushing)
765
00:39:10,716 --> 00:39:11,848
Jack.
766
00:39:11,917 --> 00:39:14,650
The water pressure control
switch finally came in,
767
00:39:14,652 --> 00:39:16,552
it's installed, the problem's fixed.
768
00:39:19,791 --> 00:39:21,090
Great.
769
00:39:23,461 --> 00:39:26,562
Jack, I'm sorry, I never should've
cheaped out on that plumbing.
770
00:39:27,799 --> 00:39:31,334
I'm sorry too, I was just
so worried about Flash,
771
00:39:31,336 --> 00:39:34,003
Amy helped us get him
back, and I just...
772
00:39:34,039 --> 00:39:36,205
I'm really sorry,
Jack. And you're right.
773
00:39:36,241 --> 00:39:38,007
I was being a bit of a New York...
774
00:39:38,076 --> 00:39:40,209
I'm the one who needs to apologize.
775
00:39:40,278 --> 00:39:42,745
I do miss Lisa, I'm in a bad mood,
776
00:39:42,781 --> 00:39:44,614
I just have to get over myself.
777
00:39:44,616 --> 00:39:46,549
And I never meant for you guys
778
00:39:46,684 --> 00:39:48,685
to feel like you weren't welcome here.
779
00:39:48,687 --> 00:39:51,221
That you needed to move out. It's...
780
00:39:51,356 --> 00:39:53,101
Of course, you're welcome
to stay in the loft
781
00:39:53,125 --> 00:39:54,758
as long as you want.
782
00:39:59,765 --> 00:40:01,330
(sighs)
783
00:40:02,700 --> 00:40:04,700
Thank you. (laughing)
784
00:40:09,040 --> 00:40:11,006
- We're good?
- Good.
785
00:40:12,911 --> 00:40:14,444
Feels good to be home.
786
00:40:19,451 --> 00:40:21,184
- God...
- Does it still feel temporary?
787
00:40:21,186 --> 00:40:23,285
- Not so much.
- Not so much.
788
00:40:35,133 --> 00:40:37,733
So, a few changes around here.
789
00:40:37,769 --> 00:40:39,535
Fine looking horse in the barn,
790
00:40:39,571 --> 00:40:42,338
looks a lot like the one in that video.
791
00:40:42,407 --> 00:40:44,274
It is. (chuckles)
792
00:40:44,409 --> 00:40:45,608
His name is Moondance.
793
00:40:45,677 --> 00:40:47,743
Peyton asked me to work with him.
794
00:40:47,745 --> 00:40:48,978
Good for you.
795
00:40:57,055 --> 00:41:00,089
You know, Grandpa, what we
talked about the other night,
796
00:41:00,091 --> 00:41:03,493
I can't do everything and do it well.
797
00:41:05,397 --> 00:41:07,096
I'm going to talk to Clint.
798
00:41:07,132 --> 00:41:09,365
Pull back from the centre a bit.
799
00:41:09,367 --> 00:41:11,433
He's great at running it,
800
00:41:11,470 --> 00:41:13,369
especially with Logan there.
801
00:41:15,207 --> 00:41:17,040
I need to spend time with horses
802
00:41:17,175 --> 00:41:19,576
who actually need my help.
803
00:41:19,578 --> 00:41:22,645
And be here with my daughter.
804
00:41:23,715 --> 00:41:25,715
I think that's a pretty good idea.
805
00:41:28,386 --> 00:41:31,420
(?)
806
00:41:43,468 --> 00:41:45,001
Spartan.
807
00:41:45,003 --> 00:41:46,836
You're such a good boy.
808
00:41:48,606 --> 00:41:50,205
Are you enjoying your new roommates?
809
00:41:50,242 --> 00:41:51,242
Hmm?
810
00:41:51,243 --> 00:41:52,542
(chuckles)
811
00:42:14,499 --> 00:42:16,298
(distant horse neighing)
812
00:42:17,235 --> 00:42:18,568
Hey.
813
00:42:18,637 --> 00:42:20,235
You all ready for bed?
814
00:42:20,272 --> 00:42:21,504
Yeah.
815
00:42:22,941 --> 00:42:24,707
Are you gonna be good
to go to school tomorrow?
816
00:42:24,709 --> 00:42:27,242
I guess so.
817
00:42:27,279 --> 00:42:29,779
GG said he talked to you about Andy.
818
00:42:29,781 --> 00:42:33,315
GG said Andy was jealous of the video.
819
00:42:33,351 --> 00:42:36,786
Just like Copper was jealous
of Harley, right, Momma?
820
00:42:38,123 --> 00:42:40,523
Yeah, exactly like that.
821
00:42:43,128 --> 00:42:46,396
You should use this. It's pretty.
822
00:42:46,398 --> 00:42:48,998
I think, though, maybe we should add
823
00:42:49,067 --> 00:42:50,933
an "S" to the end of it.
824
00:42:52,070 --> 00:42:54,003
Then it will say,
"Miracle Girls," right?
825
00:42:54,039 --> 00:42:55,337
That's right.
826
00:42:58,476 --> 00:43:00,009
Do you want to go on an adventure?
827
00:43:00,045 --> 00:43:01,110
Yes!
828
00:43:01,179 --> 00:43:02,845
Okay.
829
00:43:02,847 --> 00:43:05,047
? You are the one ?
830
00:43:08,053 --> 00:43:10,353
? The one I can lean on ?
831
00:43:10,488 --> 00:43:12,821
? You are the one ?
832
00:43:15,793 --> 00:43:18,160
? The one I can lean on ?
833
00:43:18,196 --> 00:43:20,430
? You're a strong one ?
834
00:43:20,565 --> 00:43:22,498
? You're a fighter ?
835
00:43:22,534 --> 00:43:24,500
? You're a hero ?
836
00:43:26,471 --> 00:43:28,671
? You are the one ?
837
00:43:31,376 --> 00:43:34,276
? The one I can lean on ?
838
00:43:44,922 --> 00:43:48,057
(?)
839
00:43:48,107 --> 00:43:52,657
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.