All language subtitles for Golden.Mask.E97.221004.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:06,286 --> 00:00:07,556 (Episode 97) 3 00:00:10,925 --> 00:00:13,025 - Dong Ha. - Mi Sook. 4 00:00:13,025 --> 00:00:14,896 - Mi Sook. - Dong Ha! 5 00:00:14,896 --> 00:00:16,195 - Dong Ha! - Dong Ha. 6 00:00:16,195 --> 00:00:17,365 - Mi Sook. - Dong Ha. 7 00:00:17,365 --> 00:00:21,036 Is it true Dong Ha got into an accident? What happened? 8 00:00:21,036 --> 00:00:23,676 - Tell me. - Are you okay, Soo Yeon? 9 00:00:24,005 --> 00:00:25,345 Yes, I'm okay. 10 00:00:26,946 --> 00:00:29,475 He was in the car Hong Jin A was driving. 11 00:00:29,545 --> 00:00:31,216 Their car crashed into another car. 12 00:00:33,685 --> 00:00:36,856 Is Dong Ha badly hurt? 13 00:00:37,186 --> 00:00:41,056 Hong Jin A got transferred to the general ward after some stitches. 14 00:00:41,696 --> 00:00:43,196 But Dong Ha's still in surgery. 15 00:00:43,925 --> 00:00:47,366 My dear, Dong Ha. Why did it happen to you? 16 00:00:47,366 --> 00:00:49,866 This is a bolt from the blue. 17 00:00:49,965 --> 00:00:53,465 Dae Chul. Nothing will happen to Dong Ha, right? 18 00:00:53,705 --> 00:00:55,336 I hope he's fine. 19 00:00:55,906 --> 00:00:57,976 The operation should end well. 20 00:00:57,976 --> 00:00:59,506 What do I do? 21 00:00:59,575 --> 00:01:02,476 Mi Sook. Dong Ha is strong. 22 00:01:02,476 --> 00:01:03,876 He's my nephew. 23 00:01:04,476 --> 00:01:06,815 Don't worry. The surgery will end successfully. 24 00:01:07,245 --> 00:01:09,956 - Mi Sook. Clear your mind. - Yes? 25 00:01:10,155 --> 00:01:12,056 - You know the power of positivity, right? - Yes. 26 00:01:12,726 --> 00:01:13,855 We... 27 00:01:15,256 --> 00:01:18,196 have overcome everything until now. 28 00:01:20,625 --> 00:01:22,396 Dong Ha. 29 00:01:22,896 --> 00:01:24,896 I'm going to talk to the police. 30 00:01:25,536 --> 00:01:27,135 I leave my sister in your care. 31 00:01:27,935 --> 00:01:29,036 Okay. 32 00:01:31,846 --> 00:01:33,506 Dong Ha. 33 00:01:33,905 --> 00:01:37,316 Chairman Ko, Dong Ha's surgery will end well. 34 00:01:37,575 --> 00:01:40,385 Goodness. My Dong Ha. 35 00:01:41,146 --> 00:01:42,956 Dong Ha. 36 00:01:43,655 --> 00:01:45,015 Please save Dong Ha. 37 00:01:45,825 --> 00:01:46,985 Please. 38 00:01:57,096 --> 00:01:59,666 Jin A. Wake up. 39 00:01:59,666 --> 00:02:01,235 What happened? Hey, Jin A. 40 00:02:01,536 --> 00:02:03,935 How did you end up in an accident? 41 00:02:05,375 --> 00:02:07,846 She wasn't in her right mind when she left the house. 42 00:02:09,646 --> 00:02:11,416 I should've stopped her no matter what. 43 00:02:23,026 --> 00:02:24,126 How did it go? 44 00:02:24,795 --> 00:02:26,096 Did you talk to the police? 45 00:02:27,895 --> 00:02:30,895 She was in the car with Kang Dong Ha when the accident happened. 46 00:02:33,066 --> 00:02:36,135 Was Kang Dong Ha who had put my daughter in this state? 47 00:02:36,276 --> 00:02:38,805 Where is he right now? I'm going to kill him. 48 00:02:39,075 --> 00:02:40,946 Kang Dong Ha is still in surgery. 49 00:02:40,946 --> 00:02:42,575 His injuries are worse than Jin A's. 50 00:02:43,045 --> 00:02:44,115 And... 51 00:02:44,916 --> 00:02:47,385 the one who had driven the car was Jin A. 52 00:02:52,656 --> 00:02:56,196 The police are investigating the details, so let's wait. 53 00:02:56,855 --> 00:02:59,466 They'll get in touch after checking the dash cam. 54 00:03:13,476 --> 00:03:14,946 The police told me... 55 00:03:15,846 --> 00:03:18,416 they would investigate further. 56 00:03:19,916 --> 00:03:22,216 But when they checked the dash cam, 57 00:03:22,716 --> 00:03:26,526 it turned out she had run into the car on purpose. It wasn't an accident. 58 00:03:31,226 --> 00:03:32,825 Hong Jin A had done it. 59 00:03:34,066 --> 00:03:36,196 Hong Jin A, who had driven the car. 60 00:03:36,765 --> 00:03:39,205 The conversation recorded on the dash cam... 61 00:03:39,335 --> 00:03:42,635 was of Hong Jin A threatening Dong Ha. 62 00:03:42,635 --> 00:03:43,705 Even so, 63 00:03:44,276 --> 00:03:46,946 Dong Ha protected Hong Jin A when the accident happened. 64 00:03:48,145 --> 00:03:49,816 That was why he got hurt more. 65 00:03:58,355 --> 00:03:59,425 Mi Sook? 66 00:04:00,355 --> 00:04:02,825 Mi Sook. Soo Yeon, please look after Dong Ha. 67 00:04:02,955 --> 00:04:04,355 Mi Sook. 68 00:04:18,436 --> 00:04:22,146 So Jin A had picked up Dong Ha and caused the accident on purpose? 69 00:04:23,346 --> 00:04:24,416 Yes. 70 00:04:24,916 --> 00:04:27,216 No. That can't be true. 71 00:04:27,216 --> 00:04:28,985 Jin A would never have done such a thing. 72 00:04:29,286 --> 00:04:30,916 There must have been a misunderstanding. 73 00:04:31,615 --> 00:04:33,956 Let's ask Jin A once she wakes up. 74 00:04:33,956 --> 00:04:35,226 That could not have happened. 75 00:04:38,865 --> 00:04:39,995 Hong Jin A. 76 00:04:40,795 --> 00:04:42,735 Wake up. 77 00:04:42,966 --> 00:04:45,166 Wake up. Come on. 78 00:04:45,166 --> 00:04:47,336 Excuse me. What do you think you're doing? 79 00:04:47,336 --> 00:04:49,005 Wake up already! 80 00:04:49,005 --> 00:04:50,636 - Calm down. - Wake up. 81 00:04:50,636 --> 00:04:52,605 - Please calm down. - Mi Sook. 82 00:04:52,605 --> 00:04:54,406 - Wake up. - Mi Sook. Let go of her. 83 00:04:54,406 --> 00:04:55,716 Mi Sook. Please hold back. 84 00:04:55,716 --> 00:04:57,646 She's a patient too. 85 00:04:57,646 --> 00:04:59,185 - Do it later. - You're right. 86 00:04:59,346 --> 00:05:01,815 She's a patient who needs psychiatric therapy. 87 00:05:01,985 --> 00:05:05,925 Leaving her be is what caused such an accident. Wake up. 88 00:05:05,925 --> 00:05:07,185 Are you done talking? 89 00:05:08,855 --> 00:05:10,526 How could I be done talking? 90 00:05:10,925 --> 00:05:13,226 I could spend forever... 91 00:05:13,466 --> 00:05:16,365 talking about the deep resentments... 92 00:05:16,365 --> 00:05:18,536 caused by your family. 93 00:05:19,166 --> 00:05:22,836 If she had wanted to die, she should've died alone. 94 00:05:23,276 --> 00:05:26,076 Why did you drag my innocent son into it... 95 00:05:26,076 --> 00:05:28,505 and run into a car? Just why? 96 00:05:28,846 --> 00:05:31,476 Why must my son be in between life and death... 97 00:05:31,716 --> 00:05:33,916 because of such a girl? 98 00:05:33,916 --> 00:05:35,355 Wake up this instant! 99 00:05:35,555 --> 00:05:38,185 Wake up! 100 00:05:38,185 --> 00:05:39,786 - Mi Sook. - Wake up right now! 101 00:05:39,786 --> 00:05:41,956 - Wake up! - Mi Sook, you'll pass out at this rate. 102 00:05:41,956 --> 00:05:43,226 Enough, Mi Sook. 103 00:05:43,226 --> 00:05:44,625 - My son. - Mi Sook. 104 00:05:44,755 --> 00:05:46,695 - Bring me back my son. - Mi Sook. 105 00:05:46,695 --> 00:05:49,396 - I will not let you off the hook. - Mi Sook. 106 00:05:49,396 --> 00:05:51,935 I'm going to kill you all. 107 00:05:51,935 --> 00:05:53,105 I will. 108 00:06:09,786 --> 00:06:11,086 Welcome back. 109 00:06:11,886 --> 00:06:13,156 Welcome back, Soo Yeon. 110 00:06:14,226 --> 00:06:15,995 You look extremely pale. 111 00:06:16,226 --> 00:06:17,255 Are you okay? 112 00:06:18,865 --> 00:06:20,596 I wanted to visit too, 113 00:06:20,826 --> 00:06:23,195 but Dae Chul stopped me because it could scare the baby. 114 00:06:23,295 --> 00:06:25,865 To be safe, he wanted me to stay at Auntie's. 115 00:06:26,206 --> 00:06:28,036 I heard you had witnessed the accident. 116 00:06:28,536 --> 00:06:30,675 It must have shocked you greatly. 117 00:06:30,675 --> 00:06:32,576 Soo Yeon. Are you really okay? 118 00:06:34,846 --> 00:06:37,576 So? Did the surgery end well? 119 00:06:37,916 --> 00:06:39,516 How badly hurt was he? 120 00:06:39,716 --> 00:06:42,685 He came out of surgery well but hasn't regained consciousness. 121 00:06:43,355 --> 00:06:44,656 Oh, my goodness. 122 00:06:44,656 --> 00:06:47,425 How did the accident happen? 123 00:06:47,425 --> 00:06:51,096 I heard Dong Ha was in the same car as Hong Jin A. 124 00:06:51,456 --> 00:06:52,695 But I don't get it. 125 00:06:53,466 --> 00:06:56,235 Dong Ha kept pushing Hong Jin A away when she came on to him. 126 00:06:57,396 --> 00:06:59,565 So why? Why was Dong Ha riding in her car? 127 00:07:00,466 --> 00:07:02,706 Hong Jin A had threatened Dong Ha, then caused the accident on purpose. 128 00:07:03,206 --> 00:07:04,375 What? 129 00:07:04,636 --> 00:07:08,005 She did it on purpose? 130 00:07:08,276 --> 00:07:11,315 She has totally lost it, hasn't she? 131 00:07:11,315 --> 00:07:12,815 Oh, my goodness. 132 00:07:13,445 --> 00:07:16,216 Soo Yeon. What was that family thinking? 133 00:07:16,216 --> 00:07:19,355 Why did they not take her to the hospital? 134 00:07:19,526 --> 00:07:22,226 She must have acted strangely at home too. 135 00:07:22,726 --> 00:07:23,896 I know, right? 136 00:07:24,555 --> 00:07:26,195 Dong Ha kept egging her on... 137 00:07:26,195 --> 00:07:27,695 - to see a doctor. - Oh, dear. 138 00:07:27,695 --> 00:07:31,065 That stuck-up family kept ignoring him. Look at what happened now. 139 00:07:35,776 --> 00:07:36,805 Unbelievable. 140 00:07:36,805 --> 00:07:37,875 Dae Chul. 141 00:07:38,636 --> 00:07:41,005 I heard everything from Soo Yeon just now. 142 00:07:41,576 --> 00:07:44,076 Don't worry about me. I can sleep at Auntie's place. 143 00:07:45,216 --> 00:07:47,615 Take care of yourself and Mi Sook. 144 00:07:47,615 --> 00:07:49,456 The caregivers should stay healthy. 145 00:07:51,115 --> 00:07:52,185 Okay. 146 00:07:54,485 --> 00:07:57,995 Dae Chul and Mi Sook are staying at the hospital for a few more days. 147 00:07:58,226 --> 00:08:00,795 - Oh, my gosh. - His condition seemed critical. 148 00:08:02,235 --> 00:08:03,836 Poor Mi Sook. 149 00:08:15,146 --> 00:08:18,216 Dong Ha. Please get up. 150 00:08:18,646 --> 00:08:19,786 Please. 151 00:08:24,386 --> 00:08:25,586 I'm sorry. 152 00:08:27,855 --> 00:08:29,226 It's all my fault. 153 00:08:30,255 --> 00:08:32,125 I've sinned too much. 154 00:08:34,125 --> 00:08:36,466 That's what put you in this state. 155 00:08:37,835 --> 00:08:40,935 I should have stopped... 156 00:08:42,705 --> 00:08:44,835 when you told me to stop. 157 00:08:46,746 --> 00:08:49,876 I should have let you take care of it... 158 00:08:51,116 --> 00:08:53,685 when you told me you could. 159 00:08:59,126 --> 00:09:00,486 How long has it been? 160 00:09:01,555 --> 00:09:02,695 Gosh, stop it. 161 00:09:02,795 --> 00:09:04,925 Didn't we meet earlier at the airport? 162 00:09:04,925 --> 00:09:07,325 Cheers! You can't imagine how happy I am. 163 00:09:07,396 --> 00:09:08,866 I'm in bliss! 164 00:09:09,396 --> 00:09:11,496 - Congrats. - Congratulations, Dong Ha. 165 00:09:11,496 --> 00:09:13,006 Happy birthday. 166 00:09:13,166 --> 00:09:14,435 - Mi Sook. - Yes? 167 00:09:14,435 --> 00:09:16,935 - I wish you a long and healthy life. - Thanks. 168 00:09:16,935 --> 00:09:18,036 Happy birthday, Mother. 169 00:09:18,205 --> 00:09:20,175 - Thanks. - Please always stay healthy, Mother. 170 00:09:20,175 --> 00:09:21,506 You knew Jin A could walk. 171 00:09:22,516 --> 00:09:23,845 Didn't you, Mother? 172 00:09:25,075 --> 00:09:27,545 So, the thing is... 173 00:09:27,786 --> 00:09:30,715 - I was also... - How could you do such a thing? 174 00:09:32,725 --> 00:09:35,795 Are you really my mother? 175 00:09:35,896 --> 00:09:37,856 Of course, Dong Ha. I'm your mom. 176 00:09:37,856 --> 00:09:39,225 I'm your mom. 177 00:09:39,225 --> 00:09:41,695 How could a mother do something like this to their child? 178 00:09:42,295 --> 00:09:44,536 How could you do something like this? 179 00:09:44,766 --> 00:09:47,465 Okay. I'll tell you everything. 180 00:09:47,465 --> 00:09:49,305 I'm not going to believe you, no matter what you say. 181 00:09:49,305 --> 00:09:52,006 No. I can't believe you now. 182 00:09:54,146 --> 00:09:55,945 I'm so disappointed in you. 183 00:09:57,175 --> 00:09:59,045 I resent you so much. 184 00:10:00,246 --> 00:10:03,986 I may not come home for the time being. Actually, I may never come back. 185 00:10:04,256 --> 00:10:06,925 I wasn't happy about the marriage either. 186 00:10:07,085 --> 00:10:09,156 It was all for your father's sake. 187 00:10:10,126 --> 00:10:11,856 I lived my whole life... 188 00:10:12,465 --> 00:10:13,825 for your father's revenge. 189 00:10:16,595 --> 00:10:20,166 But I can't live without seeing you, Dong Ha. 190 00:10:22,006 --> 00:10:23,406 So let's quit. 191 00:10:26,376 --> 00:10:28,006 I'm moving into Chairman Cha's house today. 192 00:10:30,075 --> 00:10:31,715 Yes, I do resent you. 193 00:10:33,516 --> 00:10:35,045 But I have never once forgotten about Father. 194 00:10:36,416 --> 00:10:37,486 Dong Ha. 195 00:10:38,756 --> 00:10:40,626 I'm terribly sorry. 196 00:10:41,925 --> 00:10:43,695 Please wake up. 197 00:10:44,526 --> 00:10:46,666 I can't lose you like this. 198 00:10:47,565 --> 00:10:50,636 Losing your father was enough. 199 00:10:50,636 --> 00:10:52,065 So please, Dong Ha. 200 00:10:53,536 --> 00:10:55,465 Don't leave me, Dong Ha. 201 00:10:56,475 --> 00:10:59,106 Wake up. After you do, 202 00:10:59,646 --> 00:11:01,575 curse at me, 203 00:11:01,746 --> 00:11:04,715 resent me, and hate me. 204 00:11:05,746 --> 00:11:08,215 Do everything you can. 205 00:11:08,215 --> 00:11:10,185 I'll accept it all. 206 00:11:11,286 --> 00:11:12,886 So please, Dong Ha. 207 00:11:13,085 --> 00:11:15,425 Dong Ha. 208 00:11:16,425 --> 00:11:19,266 I beg you. Wake up, Dong Ha. 209 00:11:20,496 --> 00:11:21,996 Dong Ha. 210 00:11:30,036 --> 00:11:32,205 In fear Ko Mi Sook might do something to Jin A, 211 00:11:32,205 --> 00:11:34,045 we brought her home by force. 212 00:11:34,045 --> 00:11:36,715 But I'm worried she might suffer from aftereffects. 213 00:11:36,945 --> 00:11:38,845 The doctor in charge will visit every day, 214 00:11:39,146 --> 00:11:42,085 so tell him right away if you feel any discomfort. 215 00:11:42,286 --> 00:11:43,356 Okay. 216 00:11:45,286 --> 00:11:48,225 What about him? And I mean Dong Ha. 217 00:11:48,626 --> 00:11:51,156 How can you even mention Kang Dong Ha? 218 00:11:51,356 --> 00:11:52,496 Because of you... 219 00:11:52,595 --> 00:11:55,935 Hong Jin Woo. She's still a patient. Watch your mouth. 220 00:11:56,166 --> 00:11:57,795 You're right. 221 00:11:57,896 --> 00:11:59,236 Jin A's a patient. 222 00:11:59,935 --> 00:12:02,736 Look at her. She's mentally ill. 223 00:12:02,736 --> 00:12:04,006 She needs treatment. 224 00:12:04,736 --> 00:12:06,906 As soon as she recovers, take her to the hospital... 225 00:12:06,906 --> 00:12:08,305 Enough nonsense. Just leave. 226 00:12:08,876 --> 00:12:11,945 You should be worried about your sister and not side with that family. 227 00:12:12,175 --> 00:12:14,146 I'm not siding with anyone. 228 00:12:14,246 --> 00:12:16,116 Didn't you hear me? Get out now. 229 00:12:19,356 --> 00:12:21,325 Dad. What about Dong Ha? 230 00:12:22,126 --> 00:12:23,725 His surgery ended well. 231 00:12:25,396 --> 00:12:26,695 That's great news. 232 00:12:27,496 --> 00:12:30,166 Dad, I want to go see him. 233 00:12:30,366 --> 00:12:31,465 Stay in bed. 234 00:12:32,136 --> 00:12:33,465 You're still a patient. 235 00:12:34,266 --> 00:12:35,876 Although you didn't get hurt much, 236 00:12:35,876 --> 00:12:37,906 the doctor told you not to overdo it. 237 00:12:40,045 --> 00:12:41,906 It's not too late to take baby steps... 238 00:12:43,075 --> 00:12:44,945 after you recover. 239 00:12:46,386 --> 00:12:49,416 I won't allow you to leave until the doctor permits you to move. 240 00:12:49,685 --> 00:12:50,986 I will never let you go outside. 241 00:12:51,815 --> 00:12:54,425 Once the doctor gives me the okay, 242 00:12:54,555 --> 00:12:58,126 I'm going straight to see Dong Ha. Alright, Dad? 243 00:12:59,795 --> 00:13:00,925 Sure. 244 00:13:09,435 --> 00:13:10,906 Is he still unconscious? 245 00:13:13,045 --> 00:13:16,016 Dae Chul. You saw the dash cam footage, right? 246 00:13:16,975 --> 00:13:18,916 What did Hong Jin A threaten him with? 247 00:13:19,646 --> 00:13:21,886 She refused to divorce him. 248 00:13:22,516 --> 00:13:25,786 She wanted to die together rather than get a divorce. 249 00:13:26,856 --> 00:13:28,925 Then why did he suddenly get into Hong Jin A's car? 250 00:13:28,925 --> 00:13:31,656 He would not have gotten into the car for that reason. 251 00:13:33,595 --> 00:13:34,766 Dae Chul. 252 00:13:35,996 --> 00:13:39,835 It's nothing you need to know, Soo Yeon. 253 00:13:41,065 --> 00:13:42,166 Don't ask. 254 00:13:42,475 --> 00:13:43,606 Tell me. 255 00:13:44,036 --> 00:13:46,506 Or I might go and ask Hong Jin A. 256 00:13:46,845 --> 00:13:48,205 You see... 257 00:13:57,616 --> 00:13:59,626 (SA Group Chairman Kang Dong Ha got into a bizarre car accident.) 258 00:13:59,626 --> 00:14:02,925 "Chairman Kang Dong Ha was a fellow passenger in the vehicle." 259 00:14:03,295 --> 00:14:06,026 "The driver's identity has been closed to the public," 260 00:14:06,425 --> 00:14:09,136 "but rumors in the industry have it that it was Hong Jin A," 261 00:14:09,136 --> 00:14:11,295 "the wife of Chairman Kang Dong Ha and daughter of SA Group." 262 00:14:13,366 --> 00:14:17,475 Does that mean Ms. Hong tried to commit suicide with Chairman Kang? 263 00:14:19,506 --> 00:14:21,106 How scary. 264 00:14:21,945 --> 00:14:25,175 (President's Office) 265 00:14:27,045 --> 00:14:28,616 Focus on your work. 266 00:14:41,166 --> 00:14:42,225 What is it? 267 00:14:42,595 --> 00:14:45,136 I couldn't see you at the hospital. 268 00:14:45,236 --> 00:14:46,305 Are you okay? 269 00:14:46,965 --> 00:14:48,536 Why wouldn't I be okay? 270 00:14:49,636 --> 00:14:50,876 I heard Hong Jin A got discharged. 271 00:14:51,376 --> 00:14:54,575 Yes. She's getting treated at home. 272 00:14:55,146 --> 00:14:56,945 How's Kang Dong Ha doing? 273 00:14:57,516 --> 00:14:58,815 He's still unconscious. 274 00:15:02,286 --> 00:15:03,955 Are you going to leave Hong Jin A like that? 275 00:15:04,016 --> 00:15:05,455 She's clearly not in her right mind. 276 00:15:05,886 --> 00:15:09,295 Stop watching from the sidelines. You should get your sister treated. 277 00:15:09,756 --> 00:15:13,396 If you don't, who knows when she'll do something crazy again? 278 00:15:14,266 --> 00:15:16,666 I already told my mother. I did, but... 279 00:15:16,666 --> 00:15:19,736 Your mother is ignoring Jin A's problems... 280 00:15:19,736 --> 00:15:22,106 because of her pride and dignity. 281 00:15:22,305 --> 00:15:24,205 Why does Dong Ha have to be harmed because of that? 282 00:15:24,205 --> 00:15:26,075 He didn't do anything wrong. 283 00:15:27,406 --> 00:15:28,606 Calm down. 284 00:15:29,276 --> 00:15:31,715 I'm going to try to talk to my parents again. 285 00:15:32,916 --> 00:15:36,555 She won't do anything to hurt you anymore. 286 00:15:37,856 --> 00:15:39,185 I'll make sure of that. 287 00:15:43,026 --> 00:15:46,295 Hong Jin A threatened him, saying that she'd hit you with the car... 288 00:15:46,695 --> 00:15:50,266 if Dong Ha didn't get in. 289 00:15:59,205 --> 00:16:01,146 Why are you so foolish? 290 00:16:02,075 --> 00:16:04,916 I'm not that important. You should've just turned a blind eye. 291 00:16:06,886 --> 00:16:08,215 Why did you do that? 292 00:16:18,356 --> 00:16:19,496 Be careful. 293 00:16:21,195 --> 00:16:23,896 Look. You're already exhausted. 294 00:16:25,065 --> 00:16:28,636 You need physical strength to look after someone when they're sick. 295 00:16:28,736 --> 00:16:31,006 Let's take a walk around the hospital... 296 00:16:31,305 --> 00:16:33,705 three times a day. 297 00:16:34,075 --> 00:16:35,646 Okay. 298 00:16:36,215 --> 00:16:37,416 Wait. 299 00:16:38,276 --> 00:16:41,815 Let's grab a cup of coffee first. 300 00:16:42,616 --> 00:16:44,455 I'm craving an espresso. 301 00:16:46,425 --> 00:16:47,585 Okay. 302 00:16:53,465 --> 00:16:54,595 Dong Ha. 303 00:16:56,795 --> 00:16:58,065 Can you hear me? 304 00:17:01,666 --> 00:17:03,935 I believe that you're going to wake up, 305 00:17:05,876 --> 00:17:07,705 so you have to wake up. 306 00:17:09,816 --> 00:17:10,916 Please. 307 00:17:32,166 --> 00:17:34,505 Why are you here? Why? 308 00:17:35,505 --> 00:17:37,376 Are you trying to take my place? 309 00:17:38,306 --> 00:17:40,076 I won't let you get away with that. 310 00:17:50,455 --> 00:17:53,156 - Hey. - Soo Yeon! 311 00:17:53,785 --> 00:17:55,356 - Oh, my. - Soo Yeon. Are you okay? 312 00:17:57,255 --> 00:17:59,225 How dare you come here? 313 00:17:59,396 --> 00:18:00,826 You made my son like that. 314 00:18:00,826 --> 00:18:03,465 How dare you come here? Do you have no shame? 315 00:18:03,465 --> 00:18:04,935 No, Mother. It's a misunderstanding. 316 00:18:04,935 --> 00:18:06,406 I didn't do that to Dong Ha. 317 00:18:06,406 --> 00:18:08,906 Dae Chul. Call the police. 318 00:18:09,205 --> 00:18:11,576 - No. - You tried to kill him. 319 00:18:11,576 --> 00:18:14,546 - Take her to the police. - Mother. I didn't do that. Mother! 320 00:18:17,515 --> 00:18:19,316 Are you okay? Let me see. 321 00:18:20,086 --> 00:18:21,445 That was so scary. 322 00:18:22,285 --> 00:18:23,616 I'm okay. 323 00:18:24,455 --> 00:18:26,525 Sorry I caused trouble. 324 00:18:26,525 --> 00:18:27,626 I'll be going. 325 00:18:28,425 --> 00:18:29,525 Wait. 326 00:18:32,255 --> 00:18:34,296 Come here... 327 00:18:35,896 --> 00:18:37,566 whenever you have time. 328 00:18:39,505 --> 00:18:41,205 I think... 329 00:18:42,066 --> 00:18:44,705 you're the person... 330 00:18:45,735 --> 00:18:47,646 he wants to see the most right now. 331 00:18:52,215 --> 00:18:54,416 I think if he knows... 332 00:18:55,116 --> 00:18:57,715 that you're by his side, 333 00:18:58,955 --> 00:19:02,255 he won't cross over to the other side. 334 00:19:05,925 --> 00:19:07,096 I know. 335 00:19:07,396 --> 00:19:11,136 I know I'm a selfish person. 336 00:19:15,435 --> 00:19:16,535 Dong Ha... 337 00:19:17,935 --> 00:19:19,275 will wake up. 338 00:19:20,175 --> 00:19:21,306 Thank you. 339 00:19:22,646 --> 00:19:25,715 Thank you. 340 00:19:29,586 --> 00:19:30,616 Hong Jin A. 341 00:19:31,255 --> 00:19:34,185 Why did you leave without a word? You're not well. 342 00:19:34,185 --> 00:19:35,985 Why do you keep making me worry? 343 00:19:37,626 --> 00:19:39,566 Mother won't even look at me. 344 00:19:40,626 --> 00:19:42,025 It's all because of you. 345 00:19:47,666 --> 00:19:49,205 Did she go to the hospital? 346 00:19:50,306 --> 00:19:53,876 She started choking Soo Yeon as soon as she saw her... 347 00:19:54,306 --> 00:19:55,606 in Kang Dong Ha's hospital room. 348 00:19:57,316 --> 00:19:59,616 Mr. Ko called the police. 349 00:19:59,685 --> 00:20:01,416 I just picked her up from the police station. 350 00:20:02,546 --> 00:20:04,955 Do you still think Jin A is fine? 351 00:20:05,316 --> 00:20:06,685 I would've too. 352 00:20:06,955 --> 00:20:08,725 If I went to the hospital worried about my husband... 353 00:20:08,725 --> 00:20:10,455 and I found his mistress there, 354 00:20:10,455 --> 00:20:11,596 I would've flipped out too. 355 00:20:11,856 --> 00:20:13,296 It's a normal reaction. 356 00:20:13,495 --> 00:20:16,396 Hong Jin Woo. She's your younger sister. 357 00:20:16,396 --> 00:20:17,866 Don't make her out to be some crazy person. 358 00:20:18,066 --> 00:20:20,765 You're the one who's making Jin A sick. 359 00:20:21,735 --> 00:20:23,775 Are you sure you're not ignoring Jin A's sickness... 360 00:20:23,775 --> 00:20:25,705 for your own pride and dignity? 361 00:20:26,306 --> 00:20:29,146 Isn't this because you want to appear perfect in front of everyone? 362 00:20:29,775 --> 00:20:31,975 You think she'll bring shame on our family. 363 00:20:34,416 --> 00:20:37,255 You're the one bringing shame on our family. 364 00:20:38,285 --> 00:20:41,856 You should be embarrassed about working under Kang Dong Ha. 365 00:21:09,445 --> 00:21:11,515 Ji Eun. What's wrong? 366 00:21:12,455 --> 00:21:14,626 I think I saw Seo Yu Ra. 367 00:21:15,525 --> 00:21:16,626 What? 368 00:21:16,626 --> 00:21:17,955 There's no way, right? 369 00:21:18,225 --> 00:21:19,866 She died. How could she? 370 00:21:20,495 --> 00:21:21,965 I must be mistaken. 371 00:21:25,265 --> 00:21:26,935 Junior. 372 00:21:27,066 --> 00:21:29,906 Peekaboo. 373 00:21:34,846 --> 00:21:36,846 I think Seo Yu Ra is around here. 374 00:21:37,546 --> 00:21:40,015 I'm worried that she might do something. 375 00:21:42,316 --> 00:21:44,715 - Dae Chul. - What? 376 00:21:56,396 --> 00:21:57,636 Seo Yu Ra? 377 00:22:09,076 --> 00:22:10,215 Give it to me. 378 00:22:13,416 --> 00:22:15,116 What is this? 379 00:22:17,755 --> 00:22:20,285 Why are you carrying something like this? Who are you trying to hurt? 380 00:22:22,485 --> 00:22:23,596 Is it... 381 00:22:24,455 --> 00:22:25,695 Mi Sook? 382 00:22:28,126 --> 00:22:29,225 Yes, that's right. 383 00:22:30,166 --> 00:22:32,836 You should be going for Cha Hwa Yeong. Why are you trying to hurt my sister? 384 00:22:32,965 --> 00:22:35,366 Your sister tried to kill me first. 385 00:22:35,566 --> 00:22:37,735 She worked with Yoo Soo Yeon to try to kill me. 386 00:22:46,116 --> 00:22:50,015 Are you saying that Cha Hwa Yeong got the patent from my dad, 387 00:22:50,215 --> 00:22:51,985 faked his death, 388 00:22:52,156 --> 00:22:54,255 and held him captive in a psychiatric ward? 389 00:22:55,285 --> 00:22:58,725 My dad has been alive in a psychiatric ward this whole time? 390 00:22:59,326 --> 00:23:00,396 Yes. 391 00:23:01,126 --> 00:23:02,596 Your father is alive. 392 00:23:03,735 --> 00:23:05,965 Do you expect me to believe that? 393 00:23:06,265 --> 00:23:07,666 I saw with my own two eyes. 394 00:23:08,166 --> 00:23:10,576 I saw him die in the fire. 395 00:23:15,205 --> 00:23:17,745 (Test results, Park Sang Do, Seo Yu Ra, Conclusion) 396 00:23:17,876 --> 00:23:21,386 We got a DNA test done while you were in a coma. These are the results. 397 00:23:25,086 --> 00:23:27,386 (A parent-child relationship between Party A and Party B is established.) 398 00:23:29,656 --> 00:23:30,955 Do you still not believe me? 399 00:23:31,856 --> 00:23:34,566 If you can't, you can go see for yourself. 400 00:23:36,366 --> 00:23:37,896 Regardless of whether you believe me or not, 401 00:23:38,866 --> 00:23:41,035 your father's in critical condition. 402 00:23:42,465 --> 00:23:43,935 He doesn't have a lot of time. 403 00:23:48,675 --> 00:23:51,316 He's really my dad, right? 404 00:23:52,775 --> 00:23:54,146 Do you still not believe me? 405 00:23:57,116 --> 00:23:58,185 No. 406 00:23:59,485 --> 00:24:01,056 I think it's my dad. 407 00:24:02,056 --> 00:24:04,495 It's my dad. It is. 408 00:24:07,695 --> 00:24:08,796 My dad... 409 00:24:10,336 --> 00:24:11,596 was alive. 410 00:24:21,146 --> 00:24:24,475 Your father recorded this while you were in a coma. 411 00:24:26,916 --> 00:24:29,146 You can hear about everything that's happened to him, 412 00:24:29,485 --> 00:24:31,255 why he couldn't come see you, 413 00:24:31,255 --> 00:24:34,185 and how much he missed you and loved you. 414 00:24:35,185 --> 00:24:36,626 It's all in there. 415 00:24:40,126 --> 00:24:42,566 I didn't know he was alive. 416 00:24:43,396 --> 00:24:45,166 I didn't even think to look for him. 417 00:24:46,765 --> 00:24:49,935 I spent my whole life trying to make your dad pay for my dad's death. 418 00:24:53,975 --> 00:24:55,106 What do I do? 419 00:24:58,245 --> 00:24:59,916 I can't tell what's real. 420 00:25:00,086 --> 00:25:01,816 I'm so confused. 421 00:25:05,556 --> 00:25:08,425 I can't let your daughter, Hong Jin A, 422 00:25:08,485 --> 00:25:10,925 live comfortably. 423 00:25:10,925 --> 00:25:13,695 I've filed an official complaint. 424 00:25:13,896 --> 00:25:18,366 I can't let an attempted murder be on my family tree, 425 00:25:18,366 --> 00:25:21,066 so come with the signed divorce papers tomorrow! 426 00:25:22,235 --> 00:25:25,136 The kids will take care of it themselves? As if. 427 00:25:25,906 --> 00:25:29,306 Do you think your daughter is in a state to do anything on her own right now? 428 00:25:30,215 --> 00:25:31,745 Stop talking nonsense. 429 00:25:31,745 --> 00:25:34,616 Come with the signed divorce papers tomorrow. Got it? 430 00:25:36,715 --> 00:25:37,886 What did Chairman Cha say? 431 00:25:38,185 --> 00:25:39,955 Did she agree to it? 432 00:25:40,285 --> 00:25:42,925 What is she going to do if she doesn't agree? 433 00:25:44,025 --> 00:25:46,695 Anyway, what do I do with Cha Hwa Yeong? 434 00:25:47,925 --> 00:25:49,765 She tried to get Seo Yu Ra... 435 00:25:49,765 --> 00:25:52,235 to kill Dong Ha and me. 436 00:25:52,735 --> 00:25:55,535 Does she really think so little... 437 00:25:55,535 --> 00:25:56,906 of human life? 438 00:25:57,035 --> 00:25:59,336 She's just trying to kill anyone. 439 00:25:59,576 --> 00:26:01,475 What do we do with her? 440 00:26:02,146 --> 00:26:04,146 - Goodness. - Seriously. 441 00:26:05,046 --> 00:26:07,386 - One second. I'm getting a call. - Really? She's trying to kill me? 442 00:26:09,285 --> 00:26:12,116 - Yes. Hello? - How do I make her pay for this? 443 00:26:13,326 --> 00:26:16,485 Oh, yes. 444 00:26:16,485 --> 00:26:19,096 Yes. I'll be right there. 445 00:26:19,725 --> 00:26:20,796 Yes. 446 00:26:21,695 --> 00:26:23,636 Mi Sook. 447 00:26:23,636 --> 00:26:26,136 Dong Ha... 448 00:26:26,465 --> 00:26:28,035 What about Dong Ha? 449 00:26:28,205 --> 00:26:29,606 - Dong Ha... - What? 450 00:26:29,606 --> 00:26:30,906 (Intensive Care Unit, Staff Only) 451 00:26:30,906 --> 00:26:33,646 Doctor. What's wrong with Dong Ha? 452 00:26:34,205 --> 00:26:36,046 He went under cardiac arrest. 453 00:26:39,316 --> 00:26:43,586 He's okay now, right? 454 00:26:43,755 --> 00:26:46,785 Thankfully, he started breathing again. We're checking on him in the ICU. 455 00:26:47,755 --> 00:26:50,096 Tonight will be critical. 456 00:26:50,626 --> 00:26:53,265 Oh, Dong Ha. 457 00:26:54,126 --> 00:26:55,195 Dong Ha. 458 00:26:57,296 --> 00:27:00,035 Dong Ha. You can't go. 459 00:27:01,306 --> 00:27:02,505 Dong Ha. 460 00:27:09,175 --> 00:27:10,316 Are you going somewhere? 461 00:27:11,775 --> 00:27:13,316 I'm going to meet with Chairman Ko. 462 00:27:13,546 --> 00:27:15,586 She's really on me about bringing the signed divorce papers. 463 00:27:16,485 --> 00:27:19,316 I'm going to convince her to drop the lawsuit... 464 00:27:19,656 --> 00:27:21,056 and forget about the divorce. 465 00:27:21,556 --> 00:27:22,856 You should let them get divorced. 466 00:27:22,955 --> 00:27:24,556 It was fully Jin A's fault. 467 00:27:25,255 --> 00:27:27,525 They won't drop the lawsuit... 468 00:27:27,925 --> 00:27:30,435 unless we do our part. 469 00:27:31,166 --> 00:27:34,705 Tell the guard to make sure Jin A doesn't leave the house. 470 00:27:42,646 --> 00:27:46,346 (Intensive Care Unit, Staff Only) 471 00:27:47,285 --> 00:27:51,285 Doctor. What happened? Did something happen... 472 00:27:51,816 --> 00:27:53,525 to Dong Ha? 473 00:27:53,525 --> 00:27:55,785 - Family members aren't allowed in. - Doctor. 474 00:27:55,785 --> 00:27:57,195 Please wait a moment here. 475 00:27:57,195 --> 00:27:58,856 Doctor. 476 00:27:59,126 --> 00:28:01,695 Wait, Doctor. 477 00:28:02,025 --> 00:28:03,265 Dong Ha. What do I do? 478 00:28:04,735 --> 00:28:06,935 Doctor. 479 00:28:10,175 --> 00:28:11,275 Dong Ha. 480 00:28:13,505 --> 00:28:14,576 Dong Ha. 481 00:28:15,546 --> 00:28:18,416 Mi Sook. Dong Ha... 482 00:28:20,515 --> 00:28:21,586 Mi Sook. 483 00:28:22,916 --> 00:28:25,116 Mi Sook? 484 00:28:27,785 --> 00:28:28,886 Mi Sook? 485 00:28:40,336 --> 00:28:42,205 Oh, hello. 486 00:28:42,566 --> 00:28:44,906 What a coincidence, running into you here. 487 00:28:46,975 --> 00:28:48,146 What are you doing? 488 00:28:48,275 --> 00:28:50,015 Oh, my. What are you doing? 489 00:28:50,116 --> 00:28:52,316 Let's die together. We have no reason to live. 490 00:28:52,916 --> 00:28:55,546 Let's die together. Someone like you doesn't deserve to live. 491 00:28:56,245 --> 00:28:58,215 Let's die together! 492 00:28:58,215 --> 00:28:59,485 Let's go! 493 00:28:59,485 --> 00:29:01,856 Is somebody there? What are you doing? 494 00:29:01,856 --> 00:29:04,126 Oh, my. Please. 495 00:29:04,126 --> 00:29:06,126 Oh, my. Stop. 496 00:29:06,396 --> 00:29:08,695 Help me. 497 00:29:08,796 --> 00:29:10,535 Help me. Over here! 498 00:29:10,836 --> 00:29:12,965 Let's die. We need to die. 499 00:29:13,265 --> 00:29:14,866 We need to die. 500 00:29:54,675 --> 00:29:57,175 (Gold Mask) 501 00:29:57,445 --> 00:29:59,616 Did you talk to Chairman Ko? 502 00:29:59,616 --> 00:30:02,886 He's hanging on for dear life. 503 00:30:02,945 --> 00:30:04,955 Did you go all the way to the hospital and just come back? 504 00:30:04,955 --> 00:30:08,285 If we don't get Jin A treated now, it might be too late. 505 00:30:08,826 --> 00:30:12,025 I missed you so much, Dad. 506 00:30:12,025 --> 00:30:13,796 Did you find a weakness? 507 00:30:13,796 --> 00:30:16,495 We need to make Chairman Cha pay for her crimes. 508 00:30:16,495 --> 00:30:17,935 Didn't he just move his hand? 509 00:30:17,935 --> 00:30:19,066 Dong Ha. 510 00:30:20,806 --> 00:30:22,806 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 35683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.