Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:04,700
Are you recording it?
2
00:00:05,500 --> 00:00:06,900
I'm teacher Chukiat
3
00:00:07,400 --> 00:00:11,000
And now, I am in front of the class 6/8
4
00:00:13,400 --> 00:00:17,800
Where the biggest troublesome
And gamblers of our schools hide
5
00:00:17,800 --> 00:00:21,500
They are disobeying the rules set by the school
6
00:00:22,700 --> 00:00:24,300
3 Kings
7
00:00:24,800 --> 00:00:26,800
Hahahahaha!!!
8
00:00:27,100 --> 00:00:29,700
I will not tolerate this!!!
9
00:00:29,700 --> 00:00:30,400
Hahaha...
10
00:00:30,400 --> 00:00:32,000
I was great, very terrific
11
00:00:34,500 --> 00:00:38,000
Hey. hey, hey,
Don't run! Don't run!
12
00:00:49,200 --> 00:00:51,700
Although I'm only a music teacher
13
00:00:52,200 --> 00:00:56,000
Soon I will resolve this issue!
14
00:00:57,000 --> 00:00:58,600
So what plan would you do?
15
00:00:58,600 --> 00:01:02,800
I will use music to transform their souls
16
00:01:11,100 --> 00:01:15,000
May I call the attention of every students
17
00:01:15,550 --> 00:01:18,600
Like every announcement
during wednesday morning
18
00:01:19,600 --> 00:01:26,500
I will announce that we will hold a music
concert on monday for the upcoming event
19
00:01:26,500 --> 00:01:28,000
In our school
20
00:01:28,000 --> 00:01:30,800
The band who will perform is
21
00:01:35,500 --> 00:01:37,500
THE ARENA
22
00:01:42,100 --> 00:01:48,500
Which is lead by K (Kae)
A famous guitarist, alumni and our very own
23
00:01:53,900 --> 00:01:55,800
I could not attend the concert
24
00:01:56,500 --> 00:02:02,000
But I have advised all
the students to prepare everything
25
00:02:03,400 --> 00:02:07,390
I really can't attend with these conditions. Can't you move it on the other day?
26
00:02:07,400 --> 00:02:11,390
This disease must be experienced by every person
27
00:02:11,700 --> 00:02:13,900
You should not be ashamed of it
28
00:02:16,900 --> 00:02:19,500
I think you have to look for another replacement
29
00:02:20,100 --> 00:02:22,700
I really can't
I'm sorry
30
00:02:33,400 --> 00:02:36,900
Kae, I never forget this award
31
00:02:37,000 --> 00:02:38,300
My first award
32
00:02:38,300 --> 00:02:42,000
I give my guitar to someone
33
00:02:50,000 --> 00:02:56,200
This pick help me win in the center of Suan Kaew
34
00:03:01,900 --> 00:03:09,000
The string I used until it breaks
makes me win in all provinces
35
00:03:10,200 --> 00:03:13,500
I keep it to remember
36
00:03:16,200 --> 00:03:20,350
I was beside a boy who were
talented when they were just a no one
37
00:03:20,400 --> 00:03:24,300
He even does not know how
many strings there are in the guitar
38
00:03:25,100 --> 00:03:29,500
But now, he had to go all
over the world to play guitar
39
00:03:31,700 --> 00:03:33,200
Kae
40
00:03:33,300 --> 00:03:38,500
I can't believe it
I, which you knew more than 10 years...
41
00:03:41,580 --> 00:03:44,350
But if you decide not to perform
42
00:03:45,430 --> 00:03:47,530
I am not going to force you
43
00:03:48,290 --> 00:03:51,940
The event of our school
44
00:03:53,330 --> 00:03:55,350
The future of the entire class
45
00:03:55,380 --> 00:03:57,540
-I will...
-Ok. Sir
46
00:03:59,100 --> 00:04:00,080
I will perform
47
00:04:00,510 --> 00:04:03,760
Oh, Thank you my Kae
48
00:04:11,410 --> 00:04:13,020
Hey, look
49
00:04:17,500 --> 00:04:21,500
Wait! Stop!
50
00:04:26,700 --> 00:04:29,180
Can I take your picture?
51
00:04:32,300 --> 00:04:34,400
1... 2... 3...
52
00:04:35,530 --> 00:04:36,500
Handsome!
53
00:04:36,800 --> 00:04:38,000
Very cute!
54
00:04:38,120 --> 00:04:41,100
Can you ride the bike slowly?
55
00:04:55,100 --> 00:04:58,230
If you're not busy, Bike ride with us.
56
00:04:59,300 --> 00:05:01,290
Kae
57
00:05:04,560 --> 00:05:06,260
Bye Bye!
58
00:05:06,700 --> 00:05:08,500
Take care!
59
00:05:12,200 --> 00:05:14,200
Please look back
60
00:05:20,550 --> 00:05:22,890
I will not pretend to be you
61
00:05:23,620 --> 00:05:26,830
-Just once
-What are you afraid of women?
62
00:05:26,900 --> 00:05:29,160
You do not have to worry about your illness
63
00:05:29,920 --> 00:05:31,800
Lately, I'm very busy
64
00:05:31,850 --> 00:05:34,980
I don't have time to be your actor
65
00:05:35,660 --> 00:05:37,560
What makes you busy?
66
00:05:37,600 --> 00:05:38,970
Are you applying for a job?
67
00:05:38,990 --> 00:05:41,070
I saw you cycling around the school today
68
00:05:42,430 --> 00:05:44,680
You do not know anything
So do not talk anymore!
69
00:05:44,700 --> 00:05:46,200
This is my job
70
00:05:46,250 --> 00:05:48,500
Do not pretend
71
00:05:48,550 --> 00:05:50,470
I never ask for your help ever since
72
00:05:50,500 --> 00:05:54,540
You borrowed my pants and even my clothes
73
00:05:57,400 --> 00:06:00,520
If you agree, I would buy a new saddle for you
74
00:06:06,200 --> 00:06:11,000
You think you can bribe me?
75
00:06:12,210 --> 00:06:14,250
I'll buy you a new bike
76
00:06:15,500 --> 00:06:18,380
Hello. We are The Arena
77
00:06:18,400 --> 00:06:20,600
Close your mouth... Tightly...
78
00:06:20,940 --> 00:06:23,190
And close your eyes a little bit
79
00:06:23,200 --> 00:06:25,960
Then bit by bit slowly smile
80
00:06:26,400 --> 00:06:29,450
A little longer, again, again
81
00:06:29,660 --> 00:06:32,150
Ok. Kae say it
82
00:06:32,270 --> 00:06:34,740
Hello. We are The Arena
83
00:06:34,800 --> 00:06:37,400
Ok.
Try it Kung
84
00:06:37,450 --> 00:06:39,980
Hello. We are The Arena
85
00:06:40,710 --> 00:06:43,600
Ok. Let's watch our old videos
86
00:06:45,170 --> 00:06:48,910
-Why did you call him?
-He understands me more than I
87
00:06:48,950 --> 00:06:50,090
You'll see later
88
00:06:51,070 --> 00:06:52,720
Here Kung
89
00:06:53,280 --> 00:06:57,190
Aside from his cool face looks when he is on stage
90
00:06:57,200 --> 00:07:00,800
You can emulate everything about K
91
00:07:01,040 --> 00:07:04,570
How to become K!
I'll show you how
92
00:07:04,600 --> 00:07:07,550
First, when Kae is embarrassed
93
00:07:07,600 --> 00:07:09,570
He will lick her lips
94
00:07:10,440 --> 00:07:13,000
Watch closely
Look! Look! Look!
95
00:07:13,900 --> 00:07:15,430
Am I right?
96
00:07:17,000 --> 00:07:17,900
Right!?
97
00:07:18,310 --> 00:07:22,000
Why don't you try it?
Let's see
98
00:07:22,500 --> 00:07:23,400
Good...
99
00:07:23,450 --> 00:07:26,310
Secondly, is that the girls go crazy
100
00:07:26,350 --> 00:07:28,270
When he turn his head up and looked away
101
00:07:31,560 --> 00:07:34,210
See it's very cool if you try to do that
102
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
It's very cool
103
00:07:39,770 --> 00:07:40,600
Done
104
00:07:40,650 --> 00:07:43,660
Further more it's important to remember that
105
00:07:44,710 --> 00:07:47,900
When you walk, you have to walk like him.
106
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
When you talk, you have to talk like him.
107
00:07:51,160 --> 00:07:53,490
But I cannot help you with one thing
108
00:07:54,430 --> 00:07:56,160
Playing a guitar
109
00:07:56,200 --> 00:07:59,400
My hands is up
110
00:07:59,450 --> 00:08:00,430
Do not worry
111
00:08:00,450 --> 00:08:01,980
I've been preparing for that
112
00:08:06,150 --> 00:08:10,210
This is looper, use this device to play
113
00:08:11,920 --> 00:08:13,000
In other words
114
00:08:13,100 --> 00:08:15,220
Just use the buttons to play
115
00:08:16,800 --> 00:08:18,100
Look
116
00:08:25,400 --> 00:08:29,900
When you play, just press
the button and pretend to play
117
00:08:29,950 --> 00:08:30,670
Press this
118
00:08:43,740 --> 00:08:46,280
Kung, it was perfect!
119
00:08:46,300 --> 00:08:48,930
Hey, give it to Kung let him try
120
00:08:57,820 --> 00:08:59,370
Good!
121
00:08:59,450 --> 00:09:02,880
Pretend like this so that no
one knows who the original was
122
00:09:03,970 --> 00:09:06,810
That's all we have to know
123
00:09:06,850 --> 00:09:09,030
Do not tell anyone
124
00:09:11,200 --> 00:09:12,700
Hope you could do it
125
00:09:12,800 --> 00:09:14,640
The stage is yours
126
00:09:25,020 --> 00:09:27,480
Ok Earn. I'll go now
127
00:09:33,710 --> 00:09:36,100
Do you want to say something else?
128
00:09:37,580 --> 00:09:39,810
You will not be able to do it
129
00:09:44,300 --> 00:09:46,400
Do not forget to buy a new bike for me
130
00:09:47,540 --> 00:09:49,990
Hey! K is here!
131
00:10:01,870 --> 00:10:07,310
K Nice to see you!
You've been so good to me
132
00:10:08,730 --> 00:10:12,240
Eh, you've already recovered from your illness
133
00:10:12,790 --> 00:10:14,730
K has an illness?
134
00:10:15,950 --> 00:10:20,410
Well, sort of...
It's nothing to worry about
135
00:10:20,450 --> 00:10:22,030
Now it's ok!
136
00:10:22,210 --> 00:10:24,670
-Are you sure?
-I'm sure
137
00:10:24,750 --> 00:10:27,950
I'm healed now don't worry
138
00:10:31,400 --> 00:10:32,800
Don't worry
139
00:10:35,500 --> 00:10:40,100
Bike! Bike! Bike! Bike! For a bike!
140
00:10:41,150 --> 00:10:42,940
For the sake of bike!
141
00:10:44,800 --> 00:10:53,700
The heart of this quiet, just me...
142
00:10:58,970 --> 00:11:00,680
You are...
143
00:11:01,810 --> 00:11:03,560
Kae
144
00:11:03,600 --> 00:11:04,820
Yes, I'm Kae
145
00:11:04,950 --> 00:11:06,890
What are you doing here?
146
00:11:07,230 --> 00:11:11,260
I had a business to do so I came here
147
00:11:12,320 --> 00:11:13,500
And you?
148
00:11:13,650 --> 00:11:15,100
Joining music concert, right?
149
00:11:15,200 --> 00:11:16,600
I saw some guitarists
150
00:11:17,640 --> 00:11:19,310
Yes, I'll go then
151
00:11:19,400 --> 00:11:20,600
Wait
152
00:11:23,720 --> 00:11:27,070
I'll see you perform later
153
00:11:27,510 --> 00:11:30,960
They do not believe me that
we played together in a band
154
00:11:32,530 --> 00:11:35,600
You're doing better and better
And me...
155
00:11:36,530 --> 00:11:39,820
I make lots of demo and sent to many companies
156
00:11:40,000 --> 00:11:42,020
I wrote many songs
157
00:11:42,520 --> 00:11:44,580
Many songs!
158
00:11:44,580 --> 00:11:46,070
They reject all of it
159
00:11:46,070 --> 00:11:46,070
I can't stand it anymore
160
00:11:46,150 --> 00:11:47,560
Calm down
161
00:11:49,590 --> 00:11:51,610
Can you help me?
162
00:11:53,420 --> 00:11:54,690
Kae
163
00:11:57,130 --> 00:12:01,000
When you talk, you have to talk like him
164
00:12:01,300 --> 00:12:03,800
When you talk, you have to talk like him
165
00:12:07,330 --> 00:12:09,350
You will not be able to do it
166
00:12:09,500 --> 00:12:10,700
I have to go
167
00:12:19,690 --> 00:12:24,000
We will remove gambling
and other bad vices from this school
168
00:12:24,200 --> 00:12:29,000
Because there are future
for all the students in this school
169
00:12:29,200 --> 00:12:34,500
Because we want to instill
to you these beautiful things forever
170
00:12:34,700 --> 00:12:36,230
Thank you everyone
171
00:12:39,540 --> 00:12:43,450
Thank you teacher Chukiat for
that wonderful speech that you've said
172
00:12:43,500 --> 00:12:47,300
And now let's proceed to the event
let's welcome the band...
173
00:12:47,500 --> 00:12:51,700
THE ARENAAAAAAA!
174
00:12:58,100 --> 00:13:01,400
My old students. National level.
175
00:13:03,220 --> 00:13:06,760
K K K K!
176
00:13:21,470 --> 00:13:23,440
Remember what we did last time?
177
00:13:26,710 --> 00:13:29,560
-Again? again?
-Ok.
178
00:13:29,600 --> 00:13:31,900
Hope you will like this song from us.
179
00:13:32,160 --> 00:13:33,330
Shoot!!!
180
00:14:15,570 --> 00:14:16,590
I'll try
181
00:14:18,830 --> 00:14:20,330
It's now ok
182
00:14:25,400 --> 00:14:28,000
I hope you can do it well
183
00:14:29,030 --> 00:14:30,690
The stage is yours
184
00:14:35,860 --> 00:14:37,580
Spirit!
185
00:14:38,000 --> 00:14:41,400
The stage is mine!
186
00:15:53,710 --> 00:15:55,420
You're Khung right?
187
00:15:59,030 --> 00:16:04,100
Ah!!! We will sing our new song...
This song is...
188
00:16:04,200 --> 00:16:05,500
Damn, how is this?
189
00:16:05,800 --> 00:16:10,480
For the one who fall in love
but do not dare to say it
190
00:16:10,600 --> 00:16:13,490
This song were never been heard in our concert
191
00:16:15,390 --> 00:16:16,940
Wait!
192
00:16:18,810 --> 00:16:20,910
I want to say something
193
00:16:22,970 --> 00:16:27,420
-I also love you Kae!
-What do you want me to hear?
194
00:16:28,890 --> 00:16:32,280
Yes! Yes! Yes!
I also love Kae
195
00:16:54,400 --> 00:16:55,500
Ok
196
00:16:57,700 --> 00:17:02,500
First of all, I want to thank someone
197
00:17:04,420 --> 00:17:09,290
He is my inspiration
198
00:17:09,350 --> 00:17:13,140
If its not because of him
I would not be standing here.
199
00:17:14,440 --> 00:17:16,600
I want to thank...
200
00:17:17,800 --> 00:17:20,500
Khung, my brother
201
00:17:25,460 --> 00:17:27,560
When I was little
202
00:17:27,890 --> 00:17:30,420
I always imitate everything he does
203
00:17:31,980 --> 00:17:35,870
And he's always yelling at me
204
00:17:39,090 --> 00:17:40,930
Today
205
00:17:41,720 --> 00:17:48,000
I'm very lucky that I realized
how successful and blessed I become
206
00:17:51,870 --> 00:17:55,600
And I could stand here
207
00:18:09,400 --> 00:18:12,500
If Khung is here, Kung listen to this
208
00:18:12,600 --> 00:18:15,620
I hope you will be happy.
209
00:18:20,190 --> 00:18:22,100
From the bottom of my heart
210
00:18:25,120 --> 00:18:28,170
I respect you a lot Kae
211
00:18:33,520 --> 00:18:35,390
I'm right
212
00:18:35,710 --> 00:18:39,310
In his honor
213
00:18:39,400 --> 00:18:41,920
I will sing Khung's song
214
00:18:43,140 --> 00:18:45,950
Hi, play drums!!!
215
00:18:45,500 --> 00:18:48,670
3..2... 1
216
00:18:51,590 --> 00:18:55,890
Hopefully this song will help the disadvantaged in life.
217
00:18:58,440 --> 00:19:01,200
Heartbroken again and heartbreak again
218
00:19:01,260 --> 00:19:04,110
Feeling Sick
219
00:19:04,200 --> 00:19:08,280
With the failure and loneliness
220
00:19:09,460 --> 00:19:11,450
Let we stand to hurt
221
00:19:11,600 --> 00:19:13,610
Anyone and always fall
222
00:19:14,170 --> 00:19:17,510
There must fail
223
00:19:17,600 --> 00:19:20,500
must not fail
224
00:19:21,250 --> 00:19:25,920
Not all of them. everything is in front
225
00:19:26,000 --> 00:19:29,410
We were born to fail, tapitidak born to a sad
226
00:19:30,800 --> 00:19:35,140
Are you sure that we will win
227
00:19:35,140 --> 00:19:40,400
Although life is very difficult. Confident that we will stand by each other.
228
00:19:40,500 --> 00:19:42,540
Sure we will be successful
229
00:19:42,600 --> 00:19:45,250
We will be successful
230
00:19:45,400 --> 00:19:48,400
Although life is very hard
231
00:19:48,500 --> 00:19:51,420
But we will stand by each other
232
00:19:53,680 --> 00:19:55,920
Do not imitate him, Kae!
233
00:19:56,100 --> 00:19:57,850
Don't!!!!
I'm not Kae!!!
234
00:20:14,630 --> 00:20:16,200
I'm Kae
235
00:20:16,300 --> 00:20:19,310
-Are you kidding me?
-No, I'm not
236
00:20:32,740 --> 00:20:34,180
How are you?
237
00:20:35,340 --> 00:20:36,980
Hmmm...
238
00:20:37,000 --> 00:20:38,370
No luck!
239
00:20:38,520 --> 00:20:41,760
I receive a new bike, but suffer from you
240
00:20:42,910 --> 00:20:47,420
As you said...
Kae over gambling addiction
241
00:20:52,760 --> 00:20:57,310
Very nice! very nice!
16501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.