Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,569
[suspenseful music]
2
00:00:04,613 --> 00:00:09,313
♪
3
00:00:09,357 --> 00:00:12,360
[protestors shouting]
4
00:00:22,370 --> 00:00:24,111
- Oh, yeah.
5
00:00:24,154 --> 00:00:25,416
This'll do.
6
00:00:35,165 --> 00:00:37,037
[protestors cheering]
7
00:00:37,080 --> 00:00:39,343
Welcome home,
ladies and gentlemen!
8
00:00:39,387 --> 00:00:41,128
She's ours now!
9
00:00:41,171 --> 00:00:48,222
♪
10
00:01:06,544 --> 00:01:08,068
- Ah!
11
00:01:08,111 --> 00:01:10,244
Play ball!
12
00:01:10,287 --> 00:01:13,334
[cheering]
13
00:01:20,558 --> 00:01:23,605
[sirens wailing]
14
00:01:28,392 --> 00:01:30,699
[indistinct shouting]
15
00:01:30,742 --> 00:01:34,529
[officers speaking Spanish]
16
00:01:34,572 --> 00:01:37,706
protestors: [chanting]
Eat the rich! Eat the rich!
17
00:01:37,749 --> 00:01:40,578
- Eat the rich!
18
00:01:40,622 --> 00:01:47,629
♪
19
00:01:52,199 --> 00:01:56,159
- [speaking Spanish]
20
00:02:04,254 --> 00:02:06,343
- [laughs] Yeah, of course.
21
00:02:06,387 --> 00:02:08,563
Here come the lap dogs.
22
00:02:08,606 --> 00:02:10,304
We're the real threat?
23
00:02:10,347 --> 00:02:13,394
Not the billionaire class that
has you in their fat pockets,
24
00:02:13,437 --> 00:02:17,137
corrupting and exploiting
the global economy?
25
00:02:17,180 --> 00:02:18,790
You don't lift a finger
against them.
26
00:02:18,834 --> 00:02:21,184
But oh, dear God,
27
00:02:21,228 --> 00:02:24,448
the trespassers
must be stopped.
28
00:02:24,492 --> 00:02:25,797
Come and get me, pigs.
29
00:02:25,841 --> 00:02:27,625
Oh, but don't forget your clubs
30
00:02:27,669 --> 00:02:30,411
and your shields just
to show me how tough you are.
31
00:02:30,454 --> 00:02:31,542
- There's something
you need to see.
32
00:02:31,586 --> 00:02:33,153
- Now?
33
00:02:33,196 --> 00:02:40,203
♪
34
00:02:42,249 --> 00:02:43,293
- I found her like this.
35
00:02:46,340 --> 00:02:47,384
I swear.
36
00:02:48,385 --> 00:02:50,474
- [gasping]
- Police! Show me your hands!
37
00:02:50,518 --> 00:02:52,215
- Wait! Wait!
She was already dead!
38
00:02:52,259 --> 00:02:53,564
- Down on your knees now!
39
00:02:53,608 --> 00:03:00,658
♪
40
00:03:08,013 --> 00:03:10,190
- High five. High five.
Good boy.
41
00:03:10,233 --> 00:03:12,453
- Hey. [chuckles]
I'm impressed.
42
00:03:12,496 --> 00:03:13,845
- He's getting really
good at it now.
43
00:03:13,889 --> 00:03:15,586
He'll do it as many times
as you want.
44
00:03:15,630 --> 00:03:16,761
- I bet.
45
00:03:16,805 --> 00:03:18,198
You sure you still
have enough treats?
46
00:03:18,241 --> 00:03:19,503
- Oh, yeah, I still have some
from last time.
47
00:03:19,547 --> 00:03:21,723
- Okay, so I told your mom
this trip might be
48
00:03:21,766 --> 00:03:23,638
a little longer
than the last one.
49
00:03:23,681 --> 00:03:24,856
You up for it?
- Of course.
50
00:03:24,900 --> 00:03:26,162
That's even better.
51
00:03:26,206 --> 00:03:27,685
Do you think I can teach him
to clean my room?
52
00:03:27,729 --> 00:03:29,644
- Uh, that sounds
a little tricky,
53
00:03:29,687 --> 00:03:31,298
but you know what?
54
00:03:31,341 --> 00:03:32,908
I wouldn't put it past you two.
55
00:03:32,951 --> 00:03:35,737
You know, Tank knows all
sorts of other tricks.
56
00:03:35,780 --> 00:03:37,304
He used to be a police dog.
57
00:03:37,347 --> 00:03:38,870
- Really?
- Oh, yeah.
58
00:03:38,914 --> 00:03:40,350
He's basically a hero.
59
00:03:40,394 --> 00:03:41,699
- What can he do?
Can you show me?
60
00:03:41,743 --> 00:03:42,831
- That's enough, Zsolt.
61
00:03:42,874 --> 00:03:46,269
It's time to let
Mr. Forrester go.
62
00:03:46,313 --> 00:03:48,445
- Okay. Say goodbye, Tank.
63
00:03:48,489 --> 00:03:49,707
- Bye, buddy.
64
00:03:49,751 --> 00:03:51,622
Thank you.
65
00:03:51,666 --> 00:03:52,928
- Come on, Tank.
66
00:03:52,971 --> 00:03:55,365
- Go on, buddy. Go.
67
00:03:55,409 --> 00:03:58,542
[phone ringing]
68
00:03:58,586 --> 00:03:59,630
Yeah.
69
00:04:01,284 --> 00:04:03,025
Yeah, I'll be right there.
70
00:04:03,068 --> 00:04:04,461
- Don't miss me too much.
71
00:04:04,505 --> 00:04:06,420
- [laughs] Take care.
72
00:04:09,684 --> 00:04:10,859
- Did I miss it?
- No.
73
00:04:10,902 --> 00:04:12,382
Raines is getting
ready to brief,
74
00:04:12,426 --> 00:04:14,297
and I'm going back to the
GIGN for another week.
75
00:04:14,341 --> 00:04:15,646
- Seriously?
76
00:04:15,690 --> 00:04:16,908
- Yeah, I'm pretty sure
you signed off on it.
77
00:04:16,952 --> 00:04:17,996
- Of course I did.
78
00:04:18,040 --> 00:04:19,302
Doesn't mean
I can't be jealous.
79
00:04:19,346 --> 00:04:20,695
- Full week
of tactical training.
80
00:04:20,738 --> 00:04:22,566
You should sign up.
It's gonna be fun.
81
00:04:22,610 --> 00:04:24,525
- You two have a strange
definition of fun.
82
00:04:24,568 --> 00:04:25,613
Good luck, Cameron.
83
00:04:25,656 --> 00:04:26,918
- I'll be with you guys
in spirit.
84
00:04:26,962 --> 00:04:28,529
- Get out.
85
00:04:28,572 --> 00:04:30,618
[laughs] All right,
Raines, what do we got?
86
00:04:30,661 --> 00:04:33,316
- The Spanish National
Police in Mallorca
87
00:04:33,360 --> 00:04:34,752
have requested our help
investigating
88
00:04:34,796 --> 00:04:37,929
the death of an American
citizen, Emelia Sofer.
89
00:04:37,973 --> 00:04:40,628
Cause of death--
blunt force trauma to the head.
90
00:04:40,671 --> 00:04:42,543
Her body was still warm
when the police found
91
00:04:42,586 --> 00:04:44,849
the bloody scene at a protest
staged by a group
92
00:04:44,893 --> 00:04:48,288
known as ETR, or Eat The Rich.
- Ooh, catchy.
93
00:04:48,331 --> 00:04:49,767
- Word from Smitty,
who's already at the scene,
94
00:04:49,811 --> 00:04:51,595
is that the protest
was staged at a home
95
00:04:51,639 --> 00:04:53,989
owned by the victim's
billionaire father-in-law,
96
00:04:54,032 --> 00:04:55,425
Ronen Sofer.
97
00:04:55,469 --> 00:04:57,558
- Sofer?
The blood diamond family?
98
00:04:57,601 --> 00:04:58,950
- That's right.
99
00:04:58,994 --> 00:05:00,430
The mining business has
been good to the family
100
00:05:00,474 --> 00:05:01,910
going back generations.
101
00:05:01,953 --> 00:05:04,739
Recently, Ronen has become
a controversial figure.
102
00:05:04,782 --> 00:05:06,610
He was sanctioned by the
international community
103
00:05:06,654 --> 00:05:08,612
last year for allegedly
earning the bulk
104
00:05:08,656 --> 00:05:11,920
of his $2.5 billion fortune
through corruption.
105
00:05:11,963 --> 00:05:13,051
- Allegedly?
106
00:05:13,095 --> 00:05:14,444
- The investigation
is still ongoing,
107
00:05:14,488 --> 00:05:15,967
but he has a history
of skirting the laws against
108
00:05:16,011 --> 00:05:18,405
conflict diamonds in the
Democratic Republic of Congo.
109
00:05:18,448 --> 00:05:20,015
- Oh, it's worse than that.
110
00:05:20,058 --> 00:05:23,801
The Sofer family has spent
years bribing the DRC
111
00:05:23,845 --> 00:05:26,456
into selling them
valuable mining assets
112
00:05:26,500 --> 00:05:28,110
for pennies on the dollar.
113
00:05:28,153 --> 00:05:30,373
The people get nothing while
the corrupt officials
114
00:05:30,417 --> 00:05:32,636
and the Sofers
make enormous profits.
115
00:05:32,680 --> 00:05:35,073
They are impoverishing
an entire nation
116
00:05:35,117 --> 00:05:36,379
and getting rich doing it.
117
00:05:36,423 --> 00:05:37,511
- And now it's
blowing back on them.
118
00:05:37,554 --> 00:05:39,426
- The family's assets
have been frozen,
119
00:05:39,469 --> 00:05:41,384
and he's been banned
from traveling or doing
120
00:05:41,428 --> 00:05:42,690
any business in the EU.
121
00:05:42,733 --> 00:05:44,431
But some activists
feel the punishments
122
00:05:44,474 --> 00:05:45,649
haven't gone far enough.
123
00:05:45,693 --> 00:05:47,434
- How many of the
protestors are in custody?
124
00:05:47,477 --> 00:05:48,696
- 28.
125
00:05:48,739 --> 00:05:51,742
- [whistles]
That is a lot of suspects.
126
00:05:51,786 --> 00:05:54,702
- ETR is the next generation
of Occupy Wall Street.
127
00:05:54,745 --> 00:05:57,574
It's a bunch of kids who squat
in billionaires' mansions
128
00:05:57,618 --> 00:06:00,098
and stage sit-ins around
their yachts for attention.
129
00:06:00,142 --> 00:06:01,752
Their tactics are nonviolent.
130
00:06:01,796 --> 00:06:06,017
- Clearly, somebody in the
group didn't get the memo.
131
00:06:06,061 --> 00:06:08,977
[suspenseful music]
132
00:06:09,020 --> 00:06:13,677
♪
133
00:06:13,721 --> 00:06:14,896
- We were alerted
to the break-in
134
00:06:14,939 --> 00:06:16,245
by the home's alarm system,
135
00:06:16,288 --> 00:06:18,682
but there are no security
cameras on the property.
136
00:06:18,726 --> 00:06:21,424
Ronen Sofer guards
his privacy quite closely.
137
00:06:21,468 --> 00:06:23,861
- Presumably because of the
active Europol investigation
138
00:06:23,905 --> 00:06:25,428
against him.
139
00:06:25,472 --> 00:06:26,647
- It was only a matter of time
before that group
140
00:06:26,690 --> 00:06:28,039
of vandals escalated
to violence.
141
00:06:28,083 --> 00:06:29,954
As far as I'm concerned,
they can all go down.
142
00:06:29,998 --> 00:06:31,478
- I hear you,
Inspector Gutierrez,
143
00:06:31,521 --> 00:06:32,609
but you're gonna
need to be a little more
144
00:06:32,653 --> 00:06:33,915
specific than that.
145
00:06:33,958 --> 00:06:35,699
- We've taken statements
from all the protestors.
146
00:06:35,743 --> 00:06:37,745
Only three were seen
going into the room
147
00:06:37,788 --> 00:06:38,963
where the body was found.
148
00:06:39,007 --> 00:06:40,574
So far, none have
admitted to the attack.
149
00:06:40,617 --> 00:06:41,966
- Nobody seems to be
broken up that there's
150
00:06:42,010 --> 00:06:43,446
one less billionaire in the
world.
151
00:06:43,490 --> 00:06:45,492
- Despite the family's
legal situation,
152
00:06:45,535 --> 00:06:46,797
Emelia's loss is a tragedy.
153
00:06:46,841 --> 00:06:48,538
She was a lovely young woman,
and I will not
154
00:06:48,582 --> 00:06:50,758
be satisfied until we brought
her killer to justice.
155
00:06:50,801 --> 00:06:51,672
- Of course.
156
00:06:54,196 --> 00:06:56,503
Let me know if there's
anything you need.
157
00:06:58,461 --> 00:06:59,723
- What was that about?
158
00:06:59,767 --> 00:07:01,072
- The Sofer family spent
millions in property
159
00:07:01,116 --> 00:07:02,639
and employment in Mallorca.
160
00:07:02,683 --> 00:07:05,120
The sanctions were quite
a blow to the economy.
161
00:07:05,163 --> 00:07:06,948
I'm not quite sure
how that's my fault.
162
00:07:06,991 --> 00:07:08,428
- So what's the plan?
163
00:07:08,471 --> 00:07:09,646
- You two head
to the crime scene.
164
00:07:09,690 --> 00:07:11,518
Jamie and I will
interview the protestors.
165
00:07:14,129 --> 00:07:16,566
- Yeah.
I organized the protest.
166
00:07:16,610 --> 00:07:18,960
But, like always, I made it
clear it would be peaceful.
167
00:07:19,003 --> 00:07:21,092
- You call thousands of dollars
in property damage
168
00:07:21,136 --> 00:07:22,572
and a corpse peaceful?
169
00:07:22,616 --> 00:07:24,835
- She was already dead
when we got there.
170
00:07:24,879 --> 00:07:26,141
- Only three members
of the group
171
00:07:26,184 --> 00:07:28,056
were seen going upstairs,
Arturo--
172
00:07:28,099 --> 00:07:30,014
Lizzy, Quinns, and you.
173
00:07:30,058 --> 00:07:32,756
- She was already dead
when we got there.
174
00:07:32,800 --> 00:07:34,497
- Well, we read your comments
175
00:07:34,541 --> 00:07:36,760
on Emelia Sofer's
social media posts--
176
00:07:36,804 --> 00:07:37,892
threatening comments.
177
00:07:37,935 --> 00:07:40,155
- That is protected
political speech.
178
00:07:40,198 --> 00:07:42,113
- Die, rich bitch, die?
179
00:07:42,157 --> 00:07:44,072
- This wasn't what
we signed up for.
180
00:07:44,115 --> 00:07:46,553
Quinns said it would be
a trespassing charge.
181
00:07:46,596 --> 00:07:48,468
I thought I'd get hits
on my Insta.
182
00:07:48,511 --> 00:07:49,817
- My people wouldn't
hurt anyone.
183
00:07:49,860 --> 00:07:51,862
Our movement is about exposing
184
00:07:51,906 --> 00:07:53,951
the kleptocracy of the rich.
185
00:07:53,995 --> 00:07:55,562
We were trying to get
the world's attention.
186
00:07:55,605 --> 00:07:57,912
- How's that
working out for you?
187
00:07:57,955 --> 00:07:59,261
- Did you know the house
would be occupied?
188
00:07:59,304 --> 00:08:00,958
- No.
We were sure it wouldn't be.
189
00:08:01,002 --> 00:08:02,177
That's why we chose it.
190
00:08:02,220 --> 00:08:03,526
The owners got kicked out
of the country.
191
00:08:03,570 --> 00:08:05,136
- This isn't just
going to go away.
192
00:08:05,180 --> 00:08:07,748
I've seen your record.
Disorderly conduct, assault--
193
00:08:07,791 --> 00:08:10,925
- But she was already dead
when we got there.
194
00:08:10,968 --> 00:08:12,927
- Hey, you're talking
to the wrong guy, mate.
195
00:08:12,970 --> 00:08:14,537
I was on the balcony
in full view of the cops
196
00:08:14,581 --> 00:08:16,496
the entire time.
- The entire time.
197
00:08:16,539 --> 00:08:18,759
- Mostly--I was in the house
for what, two minutes, tops?
198
00:08:18,802 --> 00:08:20,891
- You have priors
on your record, Arturo.
199
00:08:20,935 --> 00:08:23,590
The smart play here
is to come clean.
200
00:08:23,633 --> 00:08:26,070
- You have no priors
on your record, Lizzy.
201
00:08:26,114 --> 00:08:29,726
Smart play here
is to come clean.
202
00:08:29,770 --> 00:08:32,076
- Who went
into that back bedroom?
203
00:08:32,120 --> 00:08:33,948
- I have absolutely no idea.
204
00:08:33,991 --> 00:08:37,691
- Who was the first person
in that room?
205
00:08:37,734 --> 00:08:39,954
- [crying]
206
00:08:39,997 --> 00:08:43,827
- The first one who talks
gets the best deal.
207
00:08:43,871 --> 00:08:45,960
- I'm not saying anything else.
208
00:08:46,003 --> 00:08:47,744
- Arturo and Quinns
are talking.
209
00:08:47,788 --> 00:08:49,006
They both say
you're the one who
210
00:08:49,050 --> 00:08:50,181
went into the back bedroom.
211
00:08:50,225 --> 00:08:51,661
- What? They're lying.
212
00:08:51,705 --> 00:08:54,577
- We cannot help you unless
you tell us the truth.
213
00:08:54,621 --> 00:08:57,841
Right now you're looking at an
accessory to murder, minimum.
214
00:08:57,885 --> 00:08:59,016
How's eight years
in the Spanish prison
215
00:08:59,060 --> 00:09:00,061
gonna look on your Insta?
216
00:09:00,104 --> 00:09:01,628
- Okay.
217
00:09:01,671 --> 00:09:03,064
Okay.
218
00:09:03,107 --> 00:09:06,589
I saw Arturo go
into the bedroom alone.
219
00:09:06,633 --> 00:09:09,113
And he was carrying
a golf club that he was using
220
00:09:09,157 --> 00:09:11,812
to smash up the place.
221
00:09:11,855 --> 00:09:13,683
He came out
a few minutes later,
222
00:09:13,727 --> 00:09:15,076
and it looked like
he'd seen a ghost.
223
00:09:15,119 --> 00:09:16,207
[yelps]
224
00:09:16,251 --> 00:09:19,602
- Did you see Arturo
hit Emelia Sofer?
225
00:09:19,646 --> 00:09:25,913
♪
226
00:09:25,956 --> 00:09:27,741
She didn't actually see it.
227
00:09:27,784 --> 00:09:30,657
- Circumstantial evidence
is still evidence.
228
00:09:30,700 --> 00:09:33,007
- [sighs] No. We need more.
229
00:09:38,360 --> 00:09:42,059
- [speaking Spanish]
230
00:09:42,103 --> 00:09:43,974
- [speaking Spanish]
231
00:09:44,018 --> 00:09:45,933
- What are they saying?
232
00:09:45,976 --> 00:09:47,848
- Based on the way
the blood has pooled and dried,
233
00:09:47,891 --> 00:09:49,893
Gutierrez's team can only
narrow down the time of death
234
00:09:49,937 --> 00:09:51,068
to a two-hour period--
235
00:09:51,112 --> 00:09:52,722
Approximately
1:00 p.m. to 3:00 p.m.
236
00:09:52,766 --> 00:09:54,898
- The silent alarm
didn't go Off Until 2:15.
237
00:09:54,942 --> 00:09:56,900
So it's at least
theoretically possible
238
00:09:56,944 --> 00:09:59,250
that Emelia was killed before
the protestors arrived.
239
00:09:59,294 --> 00:10:00,730
- Exactly.
And here's what I don't get.
240
00:10:00,774 --> 00:10:02,079
Beating someone to death,
241
00:10:02,123 --> 00:10:03,603
it's a bit messy.
- Sure.
242
00:10:03,646 --> 00:10:05,735
- So why wasn't there more
blood on Arturo's clothing?
243
00:10:05,779 --> 00:10:07,258
- I thought you said they
found some on his cuff.
244
00:10:07,302 --> 00:10:08,303
- A few droplets.
245
00:10:08,346 --> 00:10:11,306
But look at this.
246
00:10:11,349 --> 00:10:13,656
- Spatter from the blows
themselves.
247
00:10:13,700 --> 00:10:15,745
- Where's this same pattern
on the attacker's clothing?
248
00:10:15,789 --> 00:10:17,878
We need to go back over it
with a fine-tooth comb.
249
00:10:17,921 --> 00:10:19,270
- First I want
to show you something.
250
00:10:19,314 --> 00:10:21,664
- You found the golf club.
- Not exactly.
251
00:10:21,708 --> 00:10:25,625
We were focused over there,
but check this out.
252
00:10:25,668 --> 00:10:27,801
There are only 13 clubs
in this bag.
253
00:10:29,716 --> 00:10:32,936
- You can safely assume
I know nothing about golf.
254
00:10:32,980 --> 00:10:34,721
- Where's the 9-iron?
255
00:10:34,764 --> 00:10:35,939
- Right.
256
00:10:35,983 --> 00:10:37,071
- We could test them all
for blood in here,
257
00:10:37,114 --> 00:10:38,420
but I don't think
we'll find anything.
258
00:10:38,463 --> 00:10:40,901
You ask me--our murder
weapon has got to be
259
00:10:40,944 --> 00:10:42,424
the one club that's missing.
260
00:10:42,467 --> 00:10:44,252
- So how did the killer
dispose of it?
261
00:10:44,295 --> 00:10:46,036
- Damn it,
I need to see her now!
262
00:10:46,080 --> 00:10:48,125
Let me through.
I need to see her!
263
00:10:48,169 --> 00:10:49,910
I'm Levy Sofer!
264
00:10:49,953 --> 00:10:51,781
That's my wife in there!
This is my house!
265
00:10:51,825 --> 00:10:53,087
- Sir, you need to calm down.
266
00:10:53,130 --> 00:10:54,305
Sir!
267
00:10:54,349 --> 00:10:55,655
- What have these
bastards done?
268
00:10:55,698 --> 00:10:57,178
I need to see her.
- Sir, please--
269
00:10:57,221 --> 00:10:58,962
- I need to see my wife!
270
00:10:59,006 --> 00:11:01,051
- She's not here anymore.
Hey, listen to me.
271
00:11:01,095 --> 00:11:02,749
Listen to me.
272
00:11:02,792 --> 00:11:04,751
She's gone.
273
00:11:04,794 --> 00:11:06,404
She's gone.
- No.
274
00:11:06,448 --> 00:11:09,843
No. No! No!
275
00:11:09,886 --> 00:11:11,758
- Hey, hey, hey, hey.
276
00:11:11,801 --> 00:11:14,717
- [crying]
277
00:11:14,761 --> 00:11:17,328
[somber music]
278
00:11:17,372 --> 00:11:21,681
♪
279
00:11:25,075 --> 00:11:27,034
- Should have known something
like this would happened.
280
00:11:27,077 --> 00:11:28,688
Ever since the sanction,
my family has
281
00:11:28,731 --> 00:11:31,647
been persecuted relentlessly.
282
00:11:31,691 --> 00:11:33,127
We lost our house in Barcelona.
283
00:11:33,170 --> 00:11:35,999
We've been living in hotels,
scrambling to pay bills,
284
00:11:36,043 --> 00:11:37,914
vilified in the press,
285
00:11:37,958 --> 00:11:41,004
shouted at in restaurants,
threatened in the street.
286
00:11:41,048 --> 00:11:44,965
- Were any of these threats
from Eat the Rich members?
287
00:11:45,008 --> 00:11:46,618
- I'm not sure.
288
00:11:46,662 --> 00:11:50,579
It all blends together into one
resentful mob after a while.
289
00:11:50,622 --> 00:11:53,582
I know times are tough
for a lot of people right now.
290
00:11:53,625 --> 00:11:55,845
But take all the rage
and discontent in the world
291
00:11:55,889 --> 00:11:58,805
nowadays,
imagine it focused on you.
292
00:11:58,848 --> 00:12:01,895
It's terrifying.
293
00:12:01,938 --> 00:12:04,941
If my father's company needs to
be sanctioned for its actions,
294
00:12:04,985 --> 00:12:07,422
I can accept that.
295
00:12:07,465 --> 00:12:08,728
But Emelia...
[sobs]
296
00:12:08,771 --> 00:12:10,555
- Take your time.
297
00:12:10,599 --> 00:12:13,515
- She had nothing to do
with the diamond business.
298
00:12:13,558 --> 00:12:15,473
She had no interest in it.
299
00:12:15,517 --> 00:12:16,779
She's not on the board.
300
00:12:16,823 --> 00:12:18,868
She never even set foot
in the Congo.
301
00:12:18,912 --> 00:12:23,917
And yet now the angry mob
think they can just kill her?
302
00:12:23,960 --> 00:12:25,614
It's class warfare.
303
00:12:25,657 --> 00:12:27,790
- When was the last time
you saw your wife?
304
00:12:27,834 --> 00:12:30,140
- Yesterday morning.
305
00:12:30,184 --> 00:12:32,186
I left early for a meeting
in Barcelona.
306
00:12:32,229 --> 00:12:33,970
- We'll need a list
of the people you met with.
307
00:12:34,014 --> 00:12:35,319
- Of course.
308
00:12:35,363 --> 00:12:36,756
- And Emelia, did she
say anything about going
309
00:12:36,799 --> 00:12:37,974
to your father's house?
310
00:12:38,018 --> 00:12:39,541
- No.
311
00:12:39,584 --> 00:12:41,108
She was planning
to stay in town.
312
00:12:41,151 --> 00:12:43,893
There's a café in Placa de Cort
she spends a lot of time.
313
00:12:43,937 --> 00:12:45,765
- Was she meeting with anyone?
314
00:12:45,808 --> 00:12:46,809
- I don't know.
315
00:12:46,853 --> 00:12:48,028
She didn't say,
and I didn't ask.
316
00:12:48,071 --> 00:12:50,508
[somber music]
317
00:12:50,552 --> 00:12:52,032
My wife valued
her independence,
318
00:12:52,075 --> 00:12:54,208
and I respected that.
319
00:12:57,298 --> 00:12:59,822
- Can you think of anyone
in your daughter's life
320
00:12:59,866 --> 00:13:02,869
who might have wanted
to cause her harm?
321
00:13:02,912 --> 00:13:05,175
- No. No.
322
00:13:05,219 --> 00:13:07,134
Emelia would never have
been a threat to anyone.
323
00:13:07,177 --> 00:13:10,224
She was a generous,
kind-hearted person.
324
00:13:10,267 --> 00:13:11,834
- Her charity work.
325
00:13:11,878 --> 00:13:13,444
- Yeah.
326
00:13:13,488 --> 00:13:16,752
She's been raising awareness
for the environment for years,
327
00:13:16,796 --> 00:13:17,753
giving back.
328
00:13:17,797 --> 00:13:19,189
She knew how lucky she was.
329
00:13:19,233 --> 00:13:20,669
- In what way?
330
00:13:20,712 --> 00:13:22,845
- We are hardly the Sofers.
331
00:13:22,889 --> 00:13:24,238
Emelia didn't come from money.
332
00:13:24,281 --> 00:13:27,154
She came to Europe
on a study abroad program
333
00:13:27,197 --> 00:13:28,808
and she met Levy in a pub.
334
00:13:28,851 --> 00:13:30,853
- Storybook romance.
335
00:13:30,897 --> 00:13:32,289
- That's right.
336
00:13:32,333 --> 00:13:34,204
They were in love
before she even learned
337
00:13:34,248 --> 00:13:36,685
that he was the heir
to a diamond fortune.
338
00:13:36,728 --> 00:13:38,861
- How was their relationship
more recently?
339
00:13:38,905 --> 00:13:41,211
[suspenseful music]
340
00:13:41,255 --> 00:13:46,129
- Ronen's legal troubles
were looming over them both.
341
00:13:46,173 --> 00:13:48,218
The last time she called,
Emelia said that
342
00:13:48,262 --> 00:13:50,612
she wanted to move back home
to Minneapolis.
343
00:13:50,655 --> 00:13:53,223
- Had she told Levy about that?
344
00:13:53,267 --> 00:13:55,008
- Not yet.
345
00:13:55,051 --> 00:13:57,749
She was worried
that he wouldn't want
346
00:13:57,793 --> 00:14:00,187
to leave his family
and their lifestyle.
347
00:14:00,230 --> 00:14:02,711
- Would Levy ever hurt Emelia?
348
00:14:02,754 --> 00:14:04,626
- No, never.
349
00:14:06,106 --> 00:14:08,760
He adored her.
350
00:14:13,069 --> 00:14:14,027
- Richard?
351
00:14:14,070 --> 00:14:19,162
♪
352
00:14:19,206 --> 00:14:21,904
- We love the boy.
353
00:14:21,948 --> 00:14:24,341
But that family
will do whatever it takes
354
00:14:24,385 --> 00:14:26,604
to keep what they have.
355
00:14:29,912 --> 00:14:31,914
- The simplest explanation
is that the protestors
356
00:14:31,958 --> 00:14:35,004
were surprised to find
Emelia in the house.
357
00:14:35,048 --> 00:14:37,354
They see her as a symbol
of wealth and corruption
358
00:14:37,398 --> 00:14:41,315
and, whack, they make
an example of her.
359
00:14:41,358 --> 00:14:43,099
- Something isn't right.
360
00:14:43,143 --> 00:14:45,710
What was she doing
at the house to begin with?
361
00:14:45,754 --> 00:14:47,930
- Picking something up.
Meeting someone there.
362
00:14:47,974 --> 00:14:50,063
- Well, if she was, she didn't
tell her husband about it.
363
00:14:50,106 --> 00:14:51,978
We need to dig deeper into
Levy Sofer's possible motives--
364
00:14:52,021 --> 00:14:54,763
insurance policies,
affairs, all of it.
365
00:14:54,806 --> 00:14:57,287
This seems more like
a crime of passion
366
00:14:57,331 --> 00:14:58,680
rather than
a political statement.
367
00:14:58,723 --> 00:15:00,943
- It'd be one hell
of a bad coincidence
368
00:15:00,987 --> 00:15:03,163
for the protestors,
that they happened to stumble
369
00:15:03,206 --> 00:15:04,904
onto a murder scene.
- I don't know.
370
00:15:04,947 --> 00:15:06,340
You start snooping around
enough billionaires'
371
00:15:06,383 --> 00:15:08,081
back rooms, you're bound
to find a skeleton
372
00:15:08,124 --> 00:15:09,778
or two in the closet.
- Sorry.
373
00:15:09,821 --> 00:15:11,345
I hate to interrupt--
not really--
374
00:15:11,388 --> 00:15:12,912
I found something.
375
00:15:12,955 --> 00:15:15,915
Turns out Emelia Sofer's
favorite café
376
00:15:15,958 --> 00:15:17,438
has security cameras.
377
00:15:17,481 --> 00:15:23,357
This is yesterday morning,
a few hours before her death.
378
00:15:23,400 --> 00:15:24,836
- She was meeting someone.
379
00:15:24,880 --> 00:15:25,968
- Who the hell is that?
380
00:15:26,012 --> 00:15:31,104
- That is the skeleton
in the closet.
381
00:15:31,147 --> 00:15:34,150
[indistinct chatter]
382
00:15:35,847 --> 00:15:37,327
- [speaking Spanish]
383
00:15:37,371 --> 00:15:40,287
- Yeah. Uh-huh. Sí.
384
00:15:40,330 --> 00:15:41,941
Gracias.
385
00:15:41,984 --> 00:15:44,682
- Brian Clarke?
- Oh, yes?
386
00:15:44,726 --> 00:15:45,814
- We're with the FBI.
387
00:15:45,857 --> 00:15:47,163
We'd like to ask you
a few questions.
388
00:15:47,207 --> 00:15:48,382
- I'm sorry.
What's this about?
389
00:15:48,425 --> 00:15:50,210
- Emelia Sofer. You know her?
390
00:15:50,253 --> 00:15:51,907
- Yeah, we're friends.
391
00:15:51,951 --> 00:15:53,082
Acquaintances, I guess.
392
00:15:53,126 --> 00:15:54,301
- When was the last time
you saw her?
393
00:15:54,344 --> 00:15:57,304
- Um, day before yesterday?
394
00:15:57,347 --> 00:15:59,436
I'm sorry. Is she in trouble?
395
00:15:59,480 --> 00:16:02,222
- Her body was found
a day ago.
396
00:16:02,265 --> 00:16:04,311
We think it was a homicide.
397
00:16:04,354 --> 00:16:06,008
- Oh, God.
398
00:16:06,052 --> 00:16:08,445
I don't understand. How? Why?
399
00:16:08,489 --> 00:16:10,665
- That's what we're trying
to work out.
400
00:16:10,708 --> 00:16:12,188
- How did you two
know each other?
401
00:16:12,232 --> 00:16:16,149
- Um, uh, we met here,
actually.
402
00:16:16,192 --> 00:16:18,238
By chance, I guess.
403
00:16:18,281 --> 00:16:20,153
I come here just
about every morning,
404
00:16:20,196 --> 00:16:22,851
and about three months ago,
she noticed
405
00:16:22,894 --> 00:16:26,072
I was wearing a Cal sweatshirt
and introduced herself.
406
00:16:26,115 --> 00:16:28,291
- You're both alums?
- Yeah. That's right.
407
00:16:28,335 --> 00:16:32,687
It's really nice having
a fellow expat to talk to.
408
00:16:32,730 --> 00:16:35,168
Whenever we see each other,
we share a table.
409
00:16:35,211 --> 00:16:37,431
Sometimes we go on walks.
That's it.
410
00:16:37,474 --> 00:16:39,085
- So you were just friends?
411
00:16:39,128 --> 00:16:40,825
- Definitely.
412
00:16:40,869 --> 00:16:44,742
Um, not for lack of trying
on my part, to be honest,
413
00:16:44,786 --> 00:16:48,181
but it's pretty obvious
that she loves her husband.
414
00:16:48,224 --> 00:16:50,009
- And when you
saw her this week?
415
00:16:50,052 --> 00:16:51,880
- It was just like
any other day, really.
416
00:16:51,923 --> 00:16:54,274
We went for a walk around
the shopping district
417
00:16:54,317 --> 00:16:56,450
for about an hour,
and we talked.
418
00:16:56,493 --> 00:16:58,060
And then I went back
to the office
419
00:16:58,104 --> 00:16:59,409
for the rest of the day.
420
00:16:59,453 --> 00:17:01,020
I work right across the street
at Banco Potencia.
421
00:17:01,063 --> 00:17:02,369
- Can anyone confirm
that you were there
422
00:17:02,412 --> 00:17:04,066
between 1:00 and 3:00?
- Oh, sure. Yeah.
423
00:17:04,110 --> 00:17:05,372
Anybody at the office.
424
00:17:05,415 --> 00:17:07,069
I was with the rest of the
accounting department
425
00:17:07,113 --> 00:17:08,723
all afternoon.
426
00:17:08,766 --> 00:17:10,116
- On these walks with Emelia,
what did you guys talk about?
427
00:17:10,159 --> 00:17:12,205
- Her family, mostly.
428
00:17:12,248 --> 00:17:14,337
You know about her family.
429
00:17:14,381 --> 00:17:16,513
- Yes.
430
00:17:16,557 --> 00:17:19,125
- She was horrified
by their business practices.
431
00:17:19,168 --> 00:17:21,910
But there was no one else
she could admit that to.
432
00:17:21,953 --> 00:17:24,956
She asked me if I could use
my expertise as an accountant
433
00:17:25,000 --> 00:17:28,134
to investigate what her options
were financially,
434
00:17:28,177 --> 00:17:32,094
independent
of the Sofer family.
435
00:17:32,138 --> 00:17:35,141
She felt trapped and afraid.
436
00:17:35,184 --> 00:17:36,968
- Afraid of who, exactly?
437
00:17:37,012 --> 00:17:39,275
- Her father-in-law.
438
00:17:39,319 --> 00:17:40,929
Emelia told her husband
she wanted
439
00:17:40,972 --> 00:17:43,279
to move home to Minneapolis.
440
00:17:43,323 --> 00:17:46,413
Unfortunately,
Ronen vetoed the idea.
441
00:17:46,456 --> 00:17:48,415
He was coming to handle
the problem in person.
442
00:17:48,458 --> 00:17:53,115
- I thought Ronen was forbidden
from entering the country.
443
00:17:53,159 --> 00:17:55,161
- I work in finance.
444
00:17:55,204 --> 00:17:57,424
Since when do people that rich
care about the law?
445
00:17:57,467 --> 00:17:59,426
[suspenseful music]
446
00:17:59,469 --> 00:18:01,950
- We need to interview
Ronen Sofer now.
447
00:18:01,993 --> 00:18:03,386
- Well, I'm afraid
it's not that simple.
448
00:18:03,430 --> 00:18:04,953
In my experience,
billionaires don't
449
00:18:04,996 --> 00:18:06,346
exactly jump when summoned.
450
00:18:06,389 --> 00:18:08,043
- You think he
paid somebody off?
451
00:18:08,087 --> 00:18:10,132
- It's hard to say,
but I'm sure
452
00:18:10,176 --> 00:18:11,655
he called all
of his friends in government
453
00:18:11,699 --> 00:18:14,005
and reminded them of his
generosity to their campaigns.
454
00:18:14,049 --> 00:18:15,485
It could take months
for us to even get
455
00:18:15,529 --> 00:18:17,270
a statement from his attorney.
456
00:18:17,313 --> 00:18:18,445
- Then we'll have
to get creative.
457
00:18:18,488 --> 00:18:21,143
- What do you have in mind?
458
00:18:21,187 --> 00:18:26,017
♪
459
00:18:26,061 --> 00:18:28,846
- We're gonna need a full
account of where you were
460
00:18:28,890 --> 00:18:30,239
on the day of Emelia's death.
461
00:18:30,283 --> 00:18:32,111
- And since it didn't get
through to you last time,
462
00:18:32,154 --> 00:18:33,982
we want the truth.
- Seriously?
463
00:18:34,025 --> 00:18:35,984
You think I would hurt my wife?
464
00:18:37,986 --> 00:18:39,161
That's not me.
465
00:18:39,205 --> 00:18:40,467
I loved her.
466
00:18:40,510 --> 00:18:43,034
- You failed to mention
she was leaving you.
467
00:18:43,078 --> 00:18:45,994
- She wasn't leaving, we were--
468
00:18:46,037 --> 00:18:50,303
we were considering
relocating together.
469
00:18:50,346 --> 00:18:51,913
- Were you together
when she was killed?
470
00:18:51,956 --> 00:18:55,221
- I was in Barcelona on
business all day, like I said.
471
00:18:55,264 --> 00:18:56,483
My office can confirm that.
472
00:18:56,526 --> 00:18:59,834
And--and when
they do, I'm gonna
473
00:18:59,877 --> 00:19:01,966
sue the hell out of all of you
for holding me without cause.
474
00:19:02,010 --> 00:19:03,446
- Here's the thing.
475
00:19:03,490 --> 00:19:06,623
We're having a real hard time
verifying your alibi.
476
00:19:06,667 --> 00:19:08,277
For some reason, nobody seems
to be able to tell us
477
00:19:08,321 --> 00:19:09,583
who you were meeting with.
478
00:19:09,626 --> 00:19:11,280
- Who were you
meeting with, Levy?
479
00:19:11,324 --> 00:19:15,023
Why aren't they willing to come
in here and tell me about it?
480
00:19:15,066 --> 00:19:16,894
Let me tell you what we think.
481
00:19:16,938 --> 00:19:18,592
You were meeting
with your father.
482
00:19:18,635 --> 00:19:20,202
You were worried
about your marriage,
483
00:19:20,246 --> 00:19:22,291
so you told him
Emelia's plans about moving
484
00:19:22,335 --> 00:19:23,553
back to Minneapolis.
485
00:19:23,597 --> 00:19:25,207
But Ronen didn't
care about that.
486
00:19:25,251 --> 00:19:27,470
He cared that good,
law-abiding Emelia
487
00:19:27,514 --> 00:19:30,212
had suddenly started looking
into the family business.
488
00:19:30,256 --> 00:19:32,519
- So he came back here,
in violation
489
00:19:32,562 --> 00:19:35,913
of the sanctions against him,
to take care of it personally.
490
00:19:35,957 --> 00:19:37,524
Ronen summoned her
to the mansion.
491
00:19:37,567 --> 00:19:39,047
And figuring that
she would cooperate
492
00:19:39,090 --> 00:19:42,224
with the investigation
against him, he killed her.
493
00:19:45,445 --> 00:19:47,055
- None of this is true.
494
00:19:47,098 --> 00:19:49,927
You're just--you're
just making things up.
495
00:19:51,668 --> 00:19:53,279
Emelia couldn't
flip on my father
496
00:19:53,322 --> 00:19:57,021
because she didn't know
anything about the business.
497
00:19:57,065 --> 00:19:58,675
She was kept separate
from all of that.
498
00:19:58,719 --> 00:20:00,373
- Are you sure?
499
00:20:02,592 --> 00:20:04,464
Was Ronen?
500
00:20:04,507 --> 00:20:07,293
The scary part is, if not
for the protestors showing up,
501
00:20:07,336 --> 00:20:09,251
you two probably would have
gotten away with it.
502
00:20:09,295 --> 00:20:11,297
- I was in Barcelona
the entire day.
503
00:20:11,340 --> 00:20:14,691
- So call Daddy
and convince him to talk to us
504
00:20:14,735 --> 00:20:17,564
and straighten all this out.
505
00:20:17,607 --> 00:20:21,263
Otherwise, your lifestyle
is gonna get a lot
506
00:20:21,307 --> 00:20:24,223
less luxurious behind bars.
507
00:20:31,491 --> 00:20:32,709
- Okay.
508
00:20:38,454 --> 00:20:40,369
You think that'll bring out
our billionaire?
509
00:20:40,413 --> 00:20:41,849
- Well, you definitely
made an impression.
510
00:20:41,892 --> 00:20:43,503
- Of course, if he's
the same man capable of killing
511
00:20:43,546 --> 00:20:45,287
his own daughter-in-law,
he won't leave his son
512
00:20:45,331 --> 00:20:47,071
hanging out to dry
if it served his purpose.
513
00:20:47,115 --> 00:20:48,421
- You never know what's
going on with a family
514
00:20:48,464 --> 00:20:49,639
behind closed doors, do you?
515
00:20:49,683 --> 00:20:51,206
- I wish I felt better
about the motive.
516
00:20:51,250 --> 00:20:52,294
Levy's not wrong.
517
00:20:52,338 --> 00:20:53,643
We're grasping
for straws there.
518
00:20:53,687 --> 00:20:55,297
- We're close.
He wants to do the right thing.
519
00:20:55,341 --> 00:20:57,125
With enough time and pressure,
he'll flip.
520
00:20:57,168 --> 00:21:01,477
- That's enough.
The investigation is over.
521
00:21:01,521 --> 00:21:03,305
- What are you talking about?
522
00:21:03,349 --> 00:21:05,133
- The missing golf club
was discovered at the bottom
523
00:21:05,176 --> 00:21:07,135
of the garden pond,
and Arturo's fingerprints
524
00:21:07,178 --> 00:21:08,963
were found all over it.
525
00:21:09,006 --> 00:21:10,312
Release Mr. Sofer immediately.
526
00:21:10,356 --> 00:21:12,140
- Hold on. Hold on.
527
00:21:12,183 --> 00:21:13,620
We are in the middle
of something here.
528
00:21:13,663 --> 00:21:15,361
- One of the protestors
has agreed to testify
529
00:21:15,404 --> 00:21:16,753
in exchange for a plea.
530
00:21:16,797 --> 00:21:18,146
The matter has been resolved
to my satisfaction.
531
00:21:18,189 --> 00:21:20,279
- We owe it to Emelia
to get this right.
532
00:21:20,322 --> 00:21:22,498
- Agent Forrester, I am
the ranking authority here.
533
00:21:22,542 --> 00:21:24,761
The FBI's help
is no longer needed.
534
00:21:24,805 --> 00:21:27,416
Miss Garretson, please escort
your team off the island.
535
00:21:27,460 --> 00:21:34,510
♪
536
00:21:39,210 --> 00:21:40,560
- If you're planning on
telling me how to do my job,
537
00:21:40,603 --> 00:21:41,952
you can save it.
- I'm trying to do you a favor.
538
00:21:41,996 --> 00:21:43,693
I learned years ago that
if Forrester's instinct
539
00:21:43,737 --> 00:21:46,740
is that something isn't right,
then something isn't right.
540
00:21:46,783 --> 00:21:49,177
- This is my investigation
and my country, not the FBI's.
541
00:21:49,220 --> 00:21:51,048
- Okay.
Well, then let's talk evidence.
542
00:21:51,092 --> 00:21:52,789
The club was submerged
in a pond for hours.
543
00:21:52,833 --> 00:21:54,269
You might have been able
to lift fingerprints
544
00:21:54,313 --> 00:21:55,662
off the metal,
but I damn well know that
545
00:21:55,705 --> 00:21:57,794
any DNA from the victim
would have washed away.
546
00:21:57,838 --> 00:21:59,187
- Correct. And?
547
00:21:59,230 --> 00:22:01,015
- So you don't have
any proof that Arturo
548
00:22:01,058 --> 00:22:03,757
used the golf club for
anything more than vandalism.
549
00:22:03,800 --> 00:22:05,976
- I have a body
and Lizzy Adams's testimony,
550
00:22:06,020 --> 00:22:08,196
corroborated by fingerprints
that a violent criminal
551
00:22:08,239 --> 00:22:10,024
with a history
of assault was smashing
552
00:22:10,067 --> 00:22:11,330
everything he could find.
553
00:22:11,373 --> 00:22:13,027
You have your team's instinct.
554
00:22:13,070 --> 00:22:14,942
I have motive,
means, opportunity--
555
00:22:14,985 --> 00:22:17,161
- So where's the blood spatter
on your suspect's clothing?
556
00:22:17,205 --> 00:22:19,033
- A full forensic analysis
takes time.
557
00:22:19,076 --> 00:22:22,079
- Then why the rush
to end the investigation?
558
00:22:22,123 --> 00:22:23,559
What's really going on here,
Isabel?
559
00:22:23,603 --> 00:22:25,169
Because it sure looks
like you shut things down
560
00:22:25,213 --> 00:22:26,823
as soon as the son
of a powerful family
561
00:22:26,867 --> 00:22:28,042
became a suspect.
562
00:22:28,085 --> 00:22:29,348
- That is one hell
of an accusation
563
00:22:29,391 --> 00:22:30,958
to make without evidence.
564
00:22:31,001 --> 00:22:33,221
The idea that it would take
money to look the other way
565
00:22:33,264 --> 00:22:34,701
is absurd.
566
00:22:34,744 --> 00:22:35,919
- But you and I both
know that corruption
567
00:22:35,963 --> 00:22:37,617
doesn't always work that way.
568
00:22:37,660 --> 00:22:40,271
It isn't always a quid pro quo
or an envelope under the table.
569
00:22:40,315 --> 00:22:42,970
Sometimes it's just easier--
570
00:22:43,013 --> 00:22:45,320
easier to settle on certain
suspects than others,
571
00:22:45,364 --> 00:22:47,540
easier to lock onto the ones
that spend their days
572
00:22:47,583 --> 00:22:49,933
vilifying cops
and look past the ones
573
00:22:49,977 --> 00:22:53,328
who spend millions of dollars
supporting your island.
574
00:22:53,372 --> 00:22:54,938
[suspenseful music]
575
00:22:54,982 --> 00:22:56,549
Maybe I'm wrong.
576
00:22:56,592 --> 00:22:58,246
Maybe I'm crazy.
577
00:22:58,289 --> 00:23:00,161
All I'm asking for
is a little more time
578
00:23:00,204 --> 00:23:01,902
to let my people work.
579
00:23:01,945 --> 00:23:08,996
♪
580
00:23:10,171 --> 00:23:12,260
Good news--the Spanish police
have agreed to let us
581
00:23:12,303 --> 00:23:14,654
continue with our
investigation.
582
00:23:14,697 --> 00:23:16,220
Where's Scott?
583
00:23:16,264 --> 00:23:19,223
- He didn't exactly wait
for permission.
584
00:23:21,878 --> 00:23:23,402
[phone ringing]
585
00:23:23,445 --> 00:23:25,621
- How much time
did you get us, Smitty?
586
00:23:25,665 --> 00:23:27,580
- 48 hours, maybe.
587
00:23:27,623 --> 00:23:29,059
You're on Levy's car,
I take it.
588
00:23:29,103 --> 00:23:31,279
- It's our only chance
of tracking down Ronen Sofer.
589
00:23:31,322 --> 00:23:33,237
- You do realize that if I'd
failed to get authorization,
590
00:23:33,281 --> 00:23:34,935
your actions would
be a violation
591
00:23:34,978 --> 00:23:36,284
of international law.
592
00:23:36,327 --> 00:23:38,112
- I had total faith in you.
593
00:23:38,155 --> 00:23:39,722
- [sighs] The Spanish police
were explicit.
594
00:23:39,766 --> 00:23:41,768
You aren't allowed to use
any more strong-arm tactics
595
00:23:41,811 --> 00:23:42,986
against the Sofer family.
596
00:23:43,030 --> 00:23:44,597
- Ah, they're just afraid
to piss off Ronen.
597
00:23:44,640 --> 00:23:46,076
- Yes, and so should you be.
598
00:23:46,120 --> 00:23:47,295
He's dangerous, Scott.
599
00:23:47,338 --> 00:23:49,079
- Don't worry.
I'll keep my distance.
600
00:23:49,123 --> 00:23:51,386
In the meantime,
have Kellett take
601
00:23:51,430 --> 00:23:52,953
another run at the protestors.
602
00:23:52,996 --> 00:23:54,694
Maybe now they'll be
a little more talkative.
603
00:23:54,737 --> 00:23:56,783
- We're way ahead of you.
604
00:23:56,826 --> 00:23:58,698
- I didn't do it.
605
00:23:58,741 --> 00:24:00,090
You have to believe me.
606
00:24:00,134 --> 00:24:02,266
I'll take a lie detector test,
anything.
607
00:24:02,310 --> 00:24:05,008
- Honestly, I don't think
it matters anymore, Arturo.
608
00:24:05,052 --> 00:24:07,402
You're going down for this,
one way or the other.
609
00:24:07,446 --> 00:24:08,969
- Might as well just tell us
what really happened.
610
00:24:09,012 --> 00:24:11,362
- But I am telling you.
611
00:24:11,406 --> 00:24:14,278
When we first got there, I saw
the golf club in the middle
612
00:24:14,322 --> 00:24:15,802
of the living room.
613
00:24:15,845 --> 00:24:17,978
I picked it up,
but I was just smashing stuff,
614
00:24:18,021 --> 00:24:19,632
just--just having fun.
615
00:24:19,675 --> 00:24:23,636
I never hit her, I swear.
616
00:24:23,679 --> 00:24:25,812
- So how'd you get
her blood on your sleeve?
617
00:24:28,684 --> 00:24:30,251
- I don't know.
618
00:24:30,294 --> 00:24:34,037
When I got to the back room,
I saw her lying there.
619
00:24:34,081 --> 00:24:36,126
I checked for a pulse, but--
620
00:24:36,170 --> 00:24:39,390
and then I looked closer at the
golf club for the first time,
621
00:24:39,434 --> 00:24:41,349
and I saw it had blood in it.
622
00:24:41,392 --> 00:24:44,787
So I went out to the terrace
and tossed it in the pond.
623
00:24:44,831 --> 00:24:47,007
- You thought that would
make you look less guilty?
624
00:24:47,050 --> 00:24:50,358
- Look, I may not be
the smartest guy in the world,
625
00:24:50,401 --> 00:24:53,187
but I know not to be standing
there with a golf club
626
00:24:53,230 --> 00:24:54,841
in my hand when
the cops come in
627
00:24:54,884 --> 00:24:56,886
and they see a girl
with their head bashed in.
628
00:24:56,930 --> 00:24:58,453
- I'm impressed.
629
00:24:58,497 --> 00:25:01,021
That's either
the God's honest truth
630
00:25:01,064 --> 00:25:04,415
or the absolute worst lie
I've ever heard.
631
00:25:04,459 --> 00:25:11,510
♪
632
00:25:15,252 --> 00:25:16,515
- They're making him
a scapegoat,
633
00:25:16,558 --> 00:25:18,865
and everybody here knows it.
634
00:25:18,908 --> 00:25:20,083
- Look, Arturo made some
mistakes in his youth,
635
00:25:20,127 --> 00:25:21,520
but he's not a violent bloke.
636
00:25:21,563 --> 00:25:24,000
He wouldn't kill
some rich girl for kicks.
637
00:25:24,044 --> 00:25:27,047
And Lizzy--lovely
and clueless--
638
00:25:27,090 --> 00:25:28,744
is just saying whatever
she thinks you want to hear,
639
00:25:28,788 --> 00:25:30,180
which you could see if
you weren't in the pocket
640
00:25:30,224 --> 00:25:31,921
of the Sofer family.
- Hey.
641
00:25:31,965 --> 00:25:33,880
I'm the one trying to help you
and your friend here.
642
00:25:33,923 --> 00:25:35,229
I wouldn't be wasting my time
643
00:25:35,272 --> 00:25:38,058
with this conversation
otherwise.
644
00:25:38,101 --> 00:25:39,886
If you're sure someone
in the Spanish police
645
00:25:39,929 --> 00:25:43,193
is working with the Sofers,
give me a way to prove it.
646
00:25:43,237 --> 00:25:45,544
- You aren't like the others,
are you, love?
647
00:25:45,587 --> 00:25:46,849
You actually believe me.
648
00:25:46,893 --> 00:25:48,329
- I am trying to.
649
00:25:48,372 --> 00:25:50,853
But what is the actual
evidence of corruption
650
00:25:50,897 --> 00:25:52,028
you're trying to expose?
651
00:25:52,072 --> 00:25:54,074
Isn't that what your group
is all about?
652
00:25:54,117 --> 00:25:55,554
Or is this just
all just outrage?
653
00:25:55,597 --> 00:25:57,773
- Okay, look.
Here's what I'm thinking.
654
00:26:00,602 --> 00:26:03,126
Why hasn't the mansion
been seized already?
655
00:26:03,170 --> 00:26:05,738
- What do you mean?
656
00:26:05,781 --> 00:26:08,218
- Ronen Sofer lost access
to all his cars, his yachts,
657
00:26:08,262 --> 00:26:09,480
his homes all over the world.
658
00:26:09,524 --> 00:26:12,048
Yet, for some reason,
this one mansion
659
00:26:12,092 --> 00:26:14,747
is left alone,
even though there's
660
00:26:14,790 --> 00:26:18,098
valuable art, furniture
they're dying to repossess.
661
00:26:18,141 --> 00:26:23,103
Spanish government just
lets it sit there untouched.
662
00:26:23,146 --> 00:26:24,452
Why?
663
00:26:24,495 --> 00:26:26,976
There's got to be
some fat cat official
664
00:26:27,020 --> 00:26:28,761
on the take somewhere.
665
00:26:28,804 --> 00:26:30,110
It's the only
possible explanation.
666
00:26:30,153 --> 00:26:32,808
- No, it isn't.
- You got something?
667
00:26:36,246 --> 00:26:37,378
- Maybe.
668
00:26:37,421 --> 00:26:39,293
But I need your help.
669
00:26:42,122 --> 00:26:44,037
- Hey!
- Vamos.
670
00:26:44,080 --> 00:26:45,516
You can't leave me like this!
671
00:26:47,475 --> 00:26:49,303
- You were right.
672
00:26:49,346 --> 00:26:50,913
It's not a corrupt cop.
673
00:26:50,957 --> 00:26:52,523
- That's always good to hear.
674
00:26:52,567 --> 00:26:54,264
- The reason the mansion
was never seized
675
00:26:54,308 --> 00:26:56,092
is because technically,
its owner was never
676
00:26:56,136 --> 00:26:57,224
targeted by the sanctions.
677
00:26:57,267 --> 00:26:59,008
Ronen doesn't own the house.
678
00:26:59,052 --> 00:27:00,575
- So who does?
679
00:27:00,619 --> 00:27:02,621
- I had to dig through shell
company after shell company.
680
00:27:02,664 --> 00:27:07,843
But at the bottom of it all,
the real owner of the mansion
681
00:27:07,887 --> 00:27:09,540
is Emelia.
682
00:27:09,584 --> 00:27:11,325
Ronen put the property in his
American daughter-in-law's name
683
00:27:11,368 --> 00:27:13,240
to protect it from
possible forfeiture.
684
00:27:13,283 --> 00:27:15,024
- That's the Sofers' motive.
685
00:27:15,068 --> 00:27:17,548
They want their 79 million euro
house back.
686
00:27:17,592 --> 00:27:20,987
- Emelia controlled the
family's last remaining asset,
687
00:27:21,030 --> 00:27:22,815
and she was leaving them
all in the dust.
688
00:27:22,858 --> 00:27:29,865
♪
689
00:28:06,075 --> 00:28:08,338
- What the hell?
690
00:28:16,390 --> 00:28:19,393
[suspenseful music]
691
00:28:19,436 --> 00:28:22,396
♪
692
00:28:22,439 --> 00:28:24,050
- Get out of the car.
693
00:28:27,488 --> 00:28:29,403
Get out of the car.
694
00:28:31,579 --> 00:28:33,886
- Tell Ronen
I just want to talk.
695
00:28:33,929 --> 00:28:36,366
- Now!
696
00:28:36,410 --> 00:28:39,108
Hands where we can see them
the whole time.
697
00:28:39,152 --> 00:28:46,202
♪
698
00:28:56,082 --> 00:28:59,041
- Okay, yes, I knew the mansion
was in Emelia's name.
699
00:28:59,085 --> 00:29:01,174
When I looked into her
finances, I discovered
700
00:29:01,217 --> 00:29:03,089
that Ronen was trying
to liquidate the property
701
00:29:03,132 --> 00:29:05,178
and keep the profits
for himself.
702
00:29:05,221 --> 00:29:07,441
- A loophole in the sanctions.
- That's right.
703
00:29:07,484 --> 00:29:09,704
The catch was, Ronen needed
Emelia to sign off.
704
00:29:09,748 --> 00:29:11,314
So he sends her
this huge document...
705
00:29:11,358 --> 00:29:13,055
[cell phone buzzing]
706
00:29:13,099 --> 00:29:14,578
And tells her to sign
just on the X.
707
00:29:14,622 --> 00:29:16,058
She brings it to me.
708
00:29:16,102 --> 00:29:18,408
And once I explain to her
what she's actually signing,
709
00:29:18,452 --> 00:29:19,540
she won't do it.
710
00:29:19,583 --> 00:29:20,715
She knew it was illegal.
711
00:29:20,759 --> 00:29:21,716
- And you didn't
think to report
712
00:29:21,760 --> 00:29:23,587
the scheme to any authorities?
713
00:29:23,631 --> 00:29:25,502
- Emelia didn't want me to.
714
00:29:25,546 --> 00:29:28,941
She had her own plan that
she needed my help with.
715
00:29:28,984 --> 00:29:30,986
She wanted to donate
the mansion to charity.
716
00:29:31,030 --> 00:29:32,596
- So why didn't you
tell us all of this
717
00:29:32,640 --> 00:29:33,597
the last time we talked?
718
00:29:33,641 --> 00:29:35,556
- Emelia swore me to secrecy.
719
00:29:35,599 --> 00:29:37,732
She feared that if her family
figured out what we were
720
00:29:37,776 --> 00:29:39,603
trying to do before
the deal was final,
721
00:29:39,647 --> 00:29:43,172
we would be in danger,
and clearly, she was right.
722
00:29:43,216 --> 00:29:44,913
- Do you have any proof
of all this--
723
00:29:44,957 --> 00:29:46,436
a paper trail
of Ronen's attempt
724
00:29:46,480 --> 00:29:47,611
to circumvent the sanctions?
725
00:29:47,655 --> 00:29:49,091
- Well, come on.
726
00:29:49,135 --> 00:29:51,050
Paperwork is what I do.
727
00:29:51,093 --> 00:29:53,530
But, yes, I have a copy
of everything in my apartment.
728
00:29:53,574 --> 00:29:55,010
- Good.
Take us there.
729
00:29:55,054 --> 00:29:57,317
- Um, but--sorry.
730
00:29:57,360 --> 00:29:59,275
We got to work something out.
731
00:29:59,319 --> 00:30:03,062
In exchange, you got to keep
my name out of this completely.
732
00:30:03,105 --> 00:30:06,979
I know what Ronen Sofer
will do to anyone who crosses--
733
00:30:07,022 --> 00:30:08,415
- Jamie, Scott's not
answering his phone.
734
00:30:08,458 --> 00:30:11,548
He sent his location
but nothing else.
735
00:30:11,592 --> 00:30:12,636
I think he might be in trouble.
736
00:30:12,680 --> 00:30:14,551
- Go. I'll finish up.
737
00:30:17,380 --> 00:30:18,991
- Cameron, have you
heard from Scott?
738
00:30:19,034 --> 00:30:20,122
- No.
That's why I'm calling you.
739
00:30:20,166 --> 00:30:21,689
I saw the text.
Is everything okay?
740
00:30:21,732 --> 00:30:23,212
- It's hard to say.
741
00:30:23,256 --> 00:30:25,127
Forrester was following a lead
on his own and went quiet.
742
00:30:25,171 --> 00:30:27,216
I should never have
let him out of my sight.
743
00:30:27,260 --> 00:30:29,218
- [sighs]
You guys are shorthanded.
744
00:30:29,262 --> 00:30:30,437
- Don't--don't you dare.
745
00:30:30,480 --> 00:30:32,352
This is a mess purely
of my own making.
746
00:30:32,395 --> 00:30:34,571
If I'd have kept
my big mouth shut,
747
00:30:34,615 --> 00:30:36,008
we'd all be safely home by now.
748
00:30:36,051 --> 00:30:38,097
- With the job done?
- Does it matter?
749
00:30:38,140 --> 00:30:40,577
I've managed to piss off
so many people on this island,
750
00:30:40,621 --> 00:30:43,102
from a police inspector
to a billionaire.
751
00:30:43,145 --> 00:30:44,799
And they would all love
nothing more than to see me
752
00:30:44,843 --> 00:30:46,583
sacked if we get this wrong.
- You won't.
753
00:30:46,627 --> 00:30:48,455
You'll get it right,
and when you close this case,
754
00:30:48,498 --> 00:30:49,543
all will be forgiven.
755
00:30:49,586 --> 00:30:52,676
- Yeah, fair enough.
756
00:30:52,720 --> 00:30:56,289
I would rather be wrong about
Ronen Sofer and lose my job
757
00:30:56,332 --> 00:30:58,769
than be right and lose Scott.
758
00:30:58,813 --> 00:31:00,206
- I understand.
759
00:31:00,249 --> 00:31:03,165
And I wish I was there
with you guys, believe me.
760
00:31:03,209 --> 00:31:04,775
But if Forrester's gone quiet,
there's bound
761
00:31:04,819 --> 00:31:06,995
to be a good reason for it.
762
00:31:07,039 --> 00:31:08,518
He can take care of himself.
763
00:31:08,562 --> 00:31:09,737
You know that.
764
00:31:09,780 --> 00:31:11,695
- Yeah.
765
00:31:11,739 --> 00:31:13,349
Thanks.
766
00:31:13,393 --> 00:31:19,703
♪
767
00:31:19,747 --> 00:31:21,009
- Ah.
768
00:31:21,053 --> 00:31:23,533
Agent Forrester,
how nice of you to join us.
769
00:31:23,577 --> 00:31:25,579
Please.
770
00:31:25,622 --> 00:31:27,407
So you want to talk.
771
00:31:28,625 --> 00:31:29,670
Let's talk.
772
00:31:31,411 --> 00:31:33,108
- It's a nice view.
773
00:31:34,457 --> 00:31:37,678
- Mallorca was
always so peaceful.
774
00:31:37,721 --> 00:31:39,332
For years, I felt safe.
775
00:31:39,375 --> 00:31:41,551
If I could,
I would never leave.
776
00:31:41,595 --> 00:31:43,249
- Well, then it's a
real shame sitting here
777
00:31:43,292 --> 00:31:45,294
is in violation
of your sanctions.
778
00:31:45,338 --> 00:31:48,341
- I am confident that
an exception could be made,
779
00:31:48,384 --> 00:31:51,213
given our recent
family tragedy.
780
00:31:51,257 --> 00:31:53,128
- Even if you were the one
behind those tragedies?
781
00:31:53,172 --> 00:31:55,174
- [laughs]
782
00:31:55,217 --> 00:31:56,653
Is that what you think?
783
00:31:56,697 --> 00:31:59,134
- I think the protestors
are a convenient scapegoat.
784
00:31:59,178 --> 00:32:00,657
Really, this is
all about a family
785
00:32:00,701 --> 00:32:02,355
fighting for the scraps of
what's left of their fortune.
786
00:32:02,398 --> 00:32:04,661
- We were cleared
of all charges.
787
00:32:04,705 --> 00:32:05,706
You don't think
we've suffered enough?
788
00:32:05,749 --> 00:32:06,881
- Levy, please.
789
00:32:06,925 --> 00:32:08,187
- They think
we had Emelia killed.
790
00:32:08,230 --> 00:32:10,319
We don't have to sit here
and listen to that.
791
00:32:10,363 --> 00:32:11,451
I didn't do anything.
792
00:32:11,494 --> 00:32:14,584
- Son, enough.
793
00:32:14,628 --> 00:32:16,673
Let's go for a walk.
794
00:32:19,502 --> 00:32:21,330
- Seriously?
795
00:32:25,595 --> 00:32:28,555
- You were probably right
about the protestors.
796
00:32:28,598 --> 00:32:32,602
As annoying and misguided
as they are,
797
00:32:32,646 --> 00:32:34,387
this was never about them.
798
00:32:34,430 --> 00:32:36,128
- So what is it really about?
799
00:32:37,564 --> 00:32:40,436
Look, if you have information
on who killed Emelia,
800
00:32:40,480 --> 00:32:42,612
you can trust me with it.
801
00:32:42,656 --> 00:32:44,875
And no one has to know
that it came from you.
802
00:32:46,877 --> 00:32:48,314
- Very well.
803
00:32:50,229 --> 00:32:53,362
I put our Mallorca home
in Emelia's name.
804
00:32:53,406 --> 00:32:55,147
What father wouldn't want
to take care
805
00:32:55,190 --> 00:32:57,279
of his family future
for generations?
806
00:32:57,323 --> 00:33:01,718
But I have many connections
in the banking industry.
807
00:33:01,762 --> 00:33:03,938
And when they alerted me
that Emelia was looking
808
00:33:03,982 --> 00:33:07,507
to sell the property,
I made it my business
809
00:33:07,550 --> 00:33:09,639
to find out exactly
what was going on.
810
00:33:09,683 --> 00:33:11,772
- I can't imagine you were
pleased with what you found.
811
00:33:11,815 --> 00:33:15,254
- If she wants to save
the planet or whatever,
812
00:33:15,297 --> 00:33:16,472
that's all right.
813
00:33:16,516 --> 00:33:18,605
But there's no way in hell
I would let
814
00:33:18,648 --> 00:33:22,348
a family member of mine
be scammed.
815
00:33:22,391 --> 00:33:23,871
- Scammed?
816
00:33:23,914 --> 00:33:26,874
- The charity that Emilia
thought she was donating to
817
00:33:26,917 --> 00:33:28,484
was a fake.
818
00:33:28,528 --> 00:33:30,573
Some American accountant
set up the deal
819
00:33:30,617 --> 00:33:33,141
so that 79 million euros
would go
820
00:33:33,185 --> 00:33:34,229
straight into his own pocket.
821
00:33:34,273 --> 00:33:35,491
- And you couldn't
go to the police
822
00:33:35,535 --> 00:33:37,406
without implicating yourself.
823
00:33:37,450 --> 00:33:41,236
- I offered to take care
of the situation,
824
00:33:41,280 --> 00:33:44,674
but Emilia insisted on
handling it herself.
825
00:33:44,718 --> 00:33:49,288
Apparently, she was done taking
help from me of any kind.
826
00:33:49,331 --> 00:33:50,724
- Do you think
that she confronted
827
00:33:50,767 --> 00:33:52,508
the accountant on her own?
828
00:33:52,552 --> 00:33:55,424
- I cannot be sure,
829
00:33:55,468 --> 00:33:58,340
but they found her body
that same day.
830
00:33:58,384 --> 00:34:02,997
♪
831
00:34:03,041 --> 00:34:06,479
[phone ringing]
832
00:34:06,522 --> 00:34:09,308
- Hey. Everything okay?
We didn't hear back.
833
00:34:09,351 --> 00:34:11,745
- Brian Clarke killed Emelia.
Do we know where he is?
834
00:34:11,788 --> 00:34:14,182
- We were just talking to him,
but his alibi checks out.
835
00:34:14,226 --> 00:34:15,575
The forensics
for the time of death--
836
00:34:15,618 --> 00:34:16,880
- We were probably wrong.
837
00:34:16,924 --> 00:34:18,969
Gutierrez must have
tweaked her report
838
00:34:19,013 --> 00:34:21,015
to match
the protestors' timeline.
839
00:34:21,059 --> 00:34:22,364
Do we have Clarke?
840
00:34:22,408 --> 00:34:24,279
Where is he now?
841
00:34:24,323 --> 00:34:25,585
- Sorry it's a mess.
842
00:34:25,628 --> 00:34:28,457
I wasn't exactly
expecting company.
843
00:34:28,501 --> 00:34:29,850
- That's all right.
844
00:34:29,893 --> 00:34:31,634
All I care about is the
real estate transaction.
845
00:34:31,678 --> 00:34:32,809
- Yeah, okay.
846
00:34:32,853 --> 00:34:36,204
It's over here somewhere.
847
00:34:36,248 --> 00:34:39,033
[tense music]
848
00:34:39,077 --> 00:34:42,036
I hope your
fellow agent is okay.
849
00:34:42,080 --> 00:34:43,951
These people--
they get so rich they think
850
00:34:43,994 --> 00:34:46,388
they can get away
with anything, you know?
851
00:34:46,432 --> 00:34:47,955
- Uh-huh.
852
00:34:53,395 --> 00:34:54,918
- Here it is.
853
00:34:54,962 --> 00:34:57,573
I guess I got to work
on my filing system, huh?
854
00:35:01,534 --> 00:35:04,624
Is there a problem?
855
00:35:04,667 --> 00:35:06,800
- No, all good.
856
00:35:06,843 --> 00:35:13,502
♪
857
00:35:54,848 --> 00:35:56,284
- She didn't believe Ronen.
858
00:35:56,328 --> 00:35:58,286
She knew that
his accusations against me
859
00:35:58,330 --> 00:35:59,635
were just another scam.
860
00:35:59,679 --> 00:36:03,073
She trusted me because
I was the only one
861
00:36:03,117 --> 00:36:04,858
that actually cared about her.
862
00:36:04,901 --> 00:36:07,382
- The paper trail tells
a different story, though.
863
00:36:07,426 --> 00:36:09,036
Doesn't it?
864
00:36:09,079 --> 00:36:10,820
You think I don't know
the difference between a legit
865
00:36:10,864 --> 00:36:13,562
501[c][3] and a cleverly
disguised series
866
00:36:13,606 --> 00:36:16,478
of pass-through entities
leading to an offshore
867
00:36:16,522 --> 00:36:18,306
shell company with your aunt's
868
00:36:18,350 --> 00:36:20,526
social security number
on the LLC1?
869
00:36:20,569 --> 00:36:23,137
[suspenseful music]
870
00:36:23,181 --> 00:36:26,836
Paperwork is what I do too.
871
00:36:26,880 --> 00:36:28,882
- It's just an innocent
misunderstanding.
872
00:36:28,925 --> 00:36:30,797
- No, no, no.
We're way past that now, Brian.
873
00:36:30,840 --> 00:36:32,581
You attacked an FBI agent.
874
00:36:35,062 --> 00:36:38,500
How did Emelia end up dead?
875
00:36:38,544 --> 00:36:40,067
- I don't know.
876
00:36:40,110 --> 00:36:41,721
She kept asking questions.
877
00:36:41,764 --> 00:36:45,028
She thought we should go
to the police for protection.
878
00:36:45,072 --> 00:36:46,639
I told her I would
take care of it,
879
00:36:46,682 --> 00:36:49,685
but I guess she wasn't
satisfied with that.
880
00:36:49,729 --> 00:36:51,687
- And then you got angry.
881
00:36:51,731 --> 00:36:53,559
- No. No.
882
00:36:53,602 --> 00:36:55,865
- We found your clothes
in the dumpster
883
00:36:55,909 --> 00:36:58,041
by your apartment,
884
00:36:58,085 --> 00:37:00,435
spattered in her blood, Brian.
885
00:37:02,916 --> 00:37:04,134
She trusted you.
886
00:37:06,398 --> 00:37:10,010
- She was trying to get back
at her family, right?
887
00:37:10,053 --> 00:37:13,622
What difference does it make
where the money ends up?
888
00:37:16,451 --> 00:37:19,367
Money is meaningless
to these people.
889
00:37:19,411 --> 00:37:21,674
But to me, it would be
life changing.
890
00:37:24,633 --> 00:37:28,724
After all the times
I'd been there for her,
891
00:37:28,768 --> 00:37:34,643
I listened to her,
I put my neck on the line--
892
00:37:34,687 --> 00:37:37,994
repaying me would
cost her nothing.
893
00:37:38,038 --> 00:37:39,213
Nothing.
894
00:37:39,257 --> 00:37:42,477
- And when she didn't
see it that way?
895
00:37:48,483 --> 00:37:51,443
- [crying]
896
00:37:51,486 --> 00:37:58,537
♪
897
00:38:00,843 --> 00:38:02,976
- Quantico reran
the forensic reports.
898
00:38:03,019 --> 00:38:05,935
The window for time of death
was substantially larger
899
00:38:05,979 --> 00:38:07,459
than what Gutierrez gave us.
900
00:38:07,502 --> 00:38:09,591
And it included a full hour
before Clarke
901
00:38:09,635 --> 00:38:10,723
was seen at his office.
902
00:38:10,766 --> 00:38:12,986
- The Spanish police
were so convinced
903
00:38:13,029 --> 00:38:14,770
that the protestors
were involved that
904
00:38:14,814 --> 00:38:16,598
they gave the real killer
an alibi.
905
00:38:16,642 --> 00:38:17,817
- Do you think
it was deliberate?
906
00:38:17,860 --> 00:38:22,125
- No, just an easy mistake.
907
00:38:22,169 --> 00:38:23,213
- Yeah.
908
00:38:26,652 --> 00:38:27,609
Thank you.
909
00:38:27,653 --> 00:38:29,916
- For what?
910
00:38:29,959 --> 00:38:32,788
- For going to bat for us.
911
00:38:32,832 --> 00:38:35,922
- It was nothing.
The team did all the hard work.
912
00:38:35,965 --> 00:38:37,967
Especially Keller, who has
the bruises to prove it.
913
00:38:38,011 --> 00:38:39,969
- True, but you put a lot
on the line
914
00:38:40,013 --> 00:38:43,233
based on a hunch of mine
at that point,
915
00:38:43,277 --> 00:38:46,541
and I appreciate it.
916
00:38:46,585 --> 00:38:48,151
If we had come up empty,
you know I would have--
917
00:38:48,195 --> 00:38:50,284
- Don't be ridiculous.
918
00:38:50,328 --> 00:38:51,894
I had total faith in you.
919
00:38:51,938 --> 00:38:53,461
- [laughs]
920
00:38:53,505 --> 00:39:00,294
♪
921
00:39:00,338 --> 00:39:03,819
- So that's it, then.
922
00:39:03,863 --> 00:39:05,604
Not even so much
as a thank you?
923
00:39:05,647 --> 00:39:06,779
- A thank you?
924
00:39:06,822 --> 00:39:08,868
- If we hadn't broken
into that house,
925
00:39:08,911 --> 00:39:10,826
you would have never
found the lady.
926
00:39:10,870 --> 00:39:14,787
Without our help,
you wouldn't have cracked it.
927
00:39:14,830 --> 00:39:16,223
Instead of a
trespassing charge,
928
00:39:16,266 --> 00:39:18,530
we should be getting a medal.
929
00:39:18,573 --> 00:39:20,532
- Good luck with that.
930
00:39:20,575 --> 00:39:22,969
- You know, we got another
protest planned back in London
931
00:39:23,012 --> 00:39:25,232
in the next few days.
932
00:39:25,275 --> 00:39:28,017
You should join us.
933
00:39:28,061 --> 00:39:29,628
You strike me as
the type who's not afraid
934
00:39:29,671 --> 00:39:32,021
to make a little trouble
when it's called for.
935
00:39:32,065 --> 00:39:33,632
- Maybe.
936
00:39:33,675 --> 00:39:37,026
But a guy like you doesn't
even care about his own cause.
937
00:39:37,070 --> 00:39:40,769
I saw your social media
history going back years.
938
00:39:40,813 --> 00:39:42,858
This was all for clicks
and likes
939
00:39:42,902 --> 00:39:45,121
and sleeping with as many
idealistic young women
940
00:39:45,165 --> 00:39:46,122
as you can.
941
00:39:46,166 --> 00:39:48,560
So I'll pass.
942
00:39:48,603 --> 00:39:50,692
- Come on, brother.
943
00:39:50,736 --> 00:39:53,608
Let's go before they charge me
for that murder too.
944
00:39:53,652 --> 00:39:56,176
[pensive music]
945
00:39:56,219 --> 00:40:01,181
♪
946
00:40:01,224 --> 00:40:04,140
- Agent Forrester,
I hear you made an arrest.
947
00:40:04,184 --> 00:40:06,012
- Your family has been
cleared of all charges
948
00:40:06,055 --> 00:40:08,057
relating to Emelia's death.
949
00:40:08,101 --> 00:40:10,016
Whether you're guilty
of violating the terms
950
00:40:10,059 --> 00:40:12,888
of your sanctions,
that's another story.
951
00:40:12,932 --> 00:40:14,977
- One that will likely
take years of litigation
952
00:40:15,021 --> 00:40:16,239
to be resolved.
953
00:40:16,283 --> 00:40:19,765
For now, you're free to go.
954
00:40:19,808 --> 00:40:21,723
- And in the meantime,
the government
955
00:40:21,767 --> 00:40:24,726
will keep all of our property.
956
00:40:24,770 --> 00:40:26,728
How nice of them.
957
00:40:26,772 --> 00:40:28,077
- I'm sorry for your loss.
958
00:40:28,121 --> 00:40:34,736
♪
959
00:40:40,307 --> 00:40:42,048
It isn't too late, Levy.
960
00:40:42,091 --> 00:40:43,702
We could help you
get to the States.
961
00:40:43,745 --> 00:40:45,268
- Leave the family
business behind.
962
00:40:45,312 --> 00:40:47,009
Maybe spend some time
with Emelia's parents
963
00:40:47,053 --> 00:40:49,011
until you get settled.
964
00:40:49,055 --> 00:40:51,231
- That's what she wanted.
965
00:40:53,102 --> 00:40:57,193
- Son! Let's go.
966
00:40:57,237 --> 00:41:04,287
♪
967
00:41:06,420 --> 00:41:08,944
- Hey. Come here.
968
00:41:08,988 --> 00:41:11,904
Oh, I missed you too.
Oh, missed you, too, buddy.
969
00:41:11,947 --> 00:41:14,167
How'd it go?
- Good. Tank was great.
970
00:41:14,210 --> 00:41:15,995
I couldn't teach him
to clean up my room, though,
971
00:41:16,038 --> 00:41:17,910
no matter how
many treats I gave him.
972
00:41:17,953 --> 00:41:20,652
- Oh, that's okay.
I'm sure he liked the company.
973
00:41:20,695 --> 00:41:22,305
Oh.
974
00:41:22,349 --> 00:41:24,612
There's a little extra
in there for you
975
00:41:24,656 --> 00:41:27,397
just in case you need
some treats too.
976
00:41:29,356 --> 00:41:30,400
Something wrong?
977
00:41:32,794 --> 00:41:33,969
Hey.
978
00:41:34,013 --> 00:41:36,145
Come on. You can talk to me.
979
00:41:36,189 --> 00:41:37,886
- You said Tank
was a police dog.
980
00:41:37,930 --> 00:41:39,409
- Yeah, that's right.
981
00:41:39,453 --> 00:41:41,411
- So does that mean he can
tell if he's around someone
982
00:41:41,455 --> 00:41:43,849
who's done bad things?
983
00:41:43,892 --> 00:41:45,981
- Well, that depends.
984
00:41:46,025 --> 00:41:47,983
Why did you ask me that?
What's going on?
985
00:41:48,027 --> 00:41:50,682
[suspenseful music]
986
00:41:50,725 --> 00:41:54,990
- [speaking Spanish]
987
00:41:55,034 --> 00:42:02,041
♪
988
00:42:22,540 --> 00:42:25,499
[dramatic music]
989
00:42:25,543 --> 00:42:32,724
♪
990
00:42:41,994 --> 00:42:43,735
[wolf howls]
68653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.