All language subtitles for FBI Most Wanted S04E02 Taxman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,481 Well, did you try Elisa? 2 00:00:03,525 --> 00:00:06,180 I put her number in our contact sheet. 3 00:00:07,485 --> 00:00:08,617 Nope, nope. It's okay. 4 00:00:08,660 --> 00:00:10,097 I'll take care of it. 5 00:00:10,140 --> 00:00:11,620 Thank you. Thank you. 6 00:00:11,663 --> 00:00:14,188 [exhales sharply] 7 00:00:14,231 --> 00:00:16,538 - Morning. - Hey. 8 00:00:16,581 --> 00:00:17,713 What's with the bagels? 9 00:00:17,756 --> 00:00:19,062 New guy starts today. 10 00:00:19,106 --> 00:00:20,585 A little tradition I have. 11 00:00:20,629 --> 00:00:22,674 You already found a replacement for Ivan? 12 00:00:22,718 --> 00:00:24,676 - Yep. - A new replacement. 13 00:00:24,720 --> 00:00:26,461 - That was fast. - Didn't feel like it. 14 00:00:26,504 --> 00:00:29,203 I had 38 applications and half a dozen phone calls 15 00:00:29,246 --> 00:00:31,509 from people putting in a good word, but it's done. 16 00:00:31,553 --> 00:00:33,207 His name is Ray Cannon, good guy. 17 00:00:33,250 --> 00:00:36,210 Needs a little seasoning, but I think you're gonna like him. 18 00:00:39,169 --> 00:00:41,171 - Everything all right? - Yeah. 19 00:00:41,215 --> 00:00:43,173 I kind of have a situation here. 20 00:00:43,217 --> 00:00:44,827 My daughter threw up at school, my nanny 21 00:00:44,870 --> 00:00:47,264 is not answering her cell, and my wife's in court. 22 00:00:47,308 --> 00:00:49,136 You mind if I step out for a minute? 23 00:00:49,179 --> 00:00:51,181 - No problem. - I won't take long. 24 00:00:51,225 --> 00:00:53,792 My nanny is probably just feeding the baby, and... 25 00:00:53,836 --> 00:00:55,098 Sheryll, it's fine. Go. 26 00:00:55,142 --> 00:00:57,144 I'll save you a pumpernickel with a schmear. 27 00:00:57,187 --> 00:00:58,710 - Thanks. - I'll be back soon. 28 00:00:58,754 --> 00:01:00,060 Okay. 29 00:01:07,719 --> 00:01:10,200 - Listen to me. - This is a terrible idea. 30 00:01:10,244 --> 00:01:12,115 He's been in there too long. 31 00:01:12,159 --> 00:01:14,639 Someone's gonna see you. 32 00:01:14,683 --> 00:01:16,163 [indistinct chatter] 33 00:01:16,206 --> 00:01:18,121 They just left the restaurant. 34 00:01:18,165 --> 00:01:19,862 I can't believe you followed him here. 35 00:01:19,905 --> 00:01:21,690 Please don't do this. 36 00:01:21,733 --> 00:01:22,841 - Just go. - Get out of there. 37 00:01:22,865 --> 00:01:24,519 I am not stopping. 38 00:01:24,562 --> 00:01:26,738 - You have to. - You're in control. 39 00:01:26,782 --> 00:01:28,182 You don't have to do what he says. 40 00:01:28,218 --> 00:01:29,437 I said no! 41 00:01:31,526 --> 00:01:33,093 Can I help you? 42 00:01:35,225 --> 00:01:36,444 I'm sorry, I... 43 00:01:39,621 --> 00:01:42,145 - Thanks for making the run. - Sure. 44 00:01:42,189 --> 00:01:44,234 - I'll see you in there, okay? - Okay. 45 00:01:44,278 --> 00:01:46,367 [eerie music] 46 00:01:46,410 --> 00:01:51,285 ♪ 47 00:01:51,328 --> 00:01:52,677 Damn weirdo. 48 00:02:18,181 --> 00:02:19,661 What the hell? 49 00:02:29,801 --> 00:02:32,674 - Marion, no! - No, no, no! 50 00:02:32,717 --> 00:02:33,936 Aah! 51 00:02:33,979 --> 00:02:35,720 [car horns blaring] 52 00:02:35,764 --> 00:02:39,202 [wailing] 53 00:02:39,246 --> 00:02:44,903 ♪ 54 00:02:45,687 --> 00:02:46,862 - Kristin. - Welcome. 55 00:02:46,905 --> 00:02:48,820 - Nice to meet you. - Yeah, likewise. 56 00:02:48,864 --> 00:02:51,214 - Hey. - Everybody, meet Ray, 57 00:02:51,258 --> 00:02:53,651 - the bright future of the FBI. - Indeed. 58 00:02:53,695 --> 00:02:56,567 - He tell you his story yet? - I just walked in. 59 00:02:56,611 --> 00:02:59,788 - Wait till you hear this. - Born and raised in New Orleans. 60 00:02:59,831 --> 00:03:01,703 Started with their PD when he was 19 61 00:03:01,746 --> 00:03:03,270 but smart enough to go to night school 62 00:03:03,313 --> 00:03:04,662 and get a college degree. 63 00:03:04,706 --> 00:03:06,795 Seven years patrol, four as a junior detective. 64 00:03:06,838 --> 00:03:08,405 And last year, graduated Quantico 65 00:03:08,449 --> 00:03:10,494 at the top of his class. 66 00:03:10,538 --> 00:03:12,366 Been chomping at the bit behind the desk 67 00:03:12,409 --> 00:03:14,846 with Violent Crimes in Albany ever since. 68 00:03:14,890 --> 00:03:16,500 I leave anything out? 69 00:03:16,544 --> 00:03:17,806 I play stride piano. 70 00:03:17,849 --> 00:03:21,375 And I won state senior year, all-district MVP. 71 00:03:21,418 --> 00:03:22,898 On the badminton team. 72 00:03:22,941 --> 00:03:25,292 - No football. - Oh, right. 73 00:03:25,335 --> 00:03:26,747 - He's messing with you. - Yeah, he does that. 74 00:03:26,771 --> 00:03:28,445 Anyway, the bagels are gonna have to wait 75 00:03:28,469 --> 00:03:30,253 'cause a case just came in. 76 00:03:30,297 --> 00:03:31,776 Should we wait for Sheryll? 77 00:03:31,820 --> 00:03:33,537 - She had a personal thing. - We're just gonna go. 78 00:03:33,561 --> 00:03:34,823 Okay. 79 00:03:34,866 --> 00:03:36,955 48 minutes ago, in Murfreesboro, Tennessee, 80 00:03:36,999 --> 00:03:39,958 unknown subject opens the door to the local IRS office, 81 00:03:40,002 --> 00:03:43,223 tosses a bomb inside, and flees the scene. 82 00:03:43,266 --> 00:03:44,920 Deceased victim, Marion Meeks. 83 00:03:44,963 --> 00:03:46,443 Senior agent. 84 00:03:46,487 --> 00:03:49,359 Married father of two based out of Nashville. 85 00:03:49,403 --> 00:03:50,771 What was he doing in Murfreesboro? 86 00:03:50,795 --> 00:03:51,883 He had business there. 87 00:03:51,927 --> 00:03:52,884 Just finished breakfast 88 00:03:52,928 --> 00:03:55,365 with this woman, Martha Danzette. 89 00:03:55,409 --> 00:03:57,715 Works full-time at the Murfreesboro office. 90 00:03:57,759 --> 00:03:59,804 She's pretty freaked out because if Meeks hadn't 91 00:03:59,848 --> 00:04:01,632 asked her to run get office supplies, 92 00:04:01,676 --> 00:04:02,938 she'd be inside too. 93 00:04:02,981 --> 00:04:04,722 Instead, she was still in her car. 94 00:04:04,766 --> 00:04:05,767 Saw the whole thing. 95 00:04:05,810 --> 00:04:07,377 Anything on who we're chasing? 96 00:04:07,421 --> 00:04:09,727 Video's not helpful, but according to Martha, 97 00:04:09,771 --> 00:04:11,729 white male, late 20s, early 30s, 98 00:04:11,773 --> 00:04:13,818 wearing a hat and some kind of army jacket. 99 00:04:13,862 --> 00:04:16,038 She saw him with a backpack talking on his phone 100 00:04:16,081 --> 00:04:18,693 in the parking lot before Meeks went inside. 101 00:04:18,736 --> 00:04:20,608 - Could be a racial thing. - Mm-hmm. 102 00:04:20,651 --> 00:04:23,393 Or a taxpayer pissed off with some kind of axe to grind. 103 00:04:23,437 --> 00:04:24,849 That's what Treasury's worried about, 104 00:04:24,873 --> 00:04:26,657 that their agents were targeted. 105 00:04:26,701 --> 00:04:28,746 They've put all offices on high alert. 106 00:04:28,790 --> 00:04:30,400 Well, yeah, a young white male, 107 00:04:30,444 --> 00:04:31,551 rage issues with the government. 108 00:04:31,575 --> 00:04:33,031 - I'd say that's a concern. - All right. 109 00:04:33,055 --> 00:04:34,665 Jet's waiting. Let's get to Nashville. 110 00:04:34,709 --> 00:04:36,319 Kristin, you take Meeks' workplace. 111 00:04:36,363 --> 00:04:37,601 Hana, you've got the crime scene. 112 00:04:37,625 --> 00:04:39,080 Ray and I will go and talk to his wife. 113 00:04:39,104 --> 00:04:41,629 - Hey, sorry. - What did I miss? 114 00:04:41,672 --> 00:04:43,544 We've got a fugitive in Tennessee. 115 00:04:43,587 --> 00:04:45,023 - Okay. - You're the new guy? 116 00:04:45,067 --> 00:04:46,938 - Ray Cannon. - Nice to meet you. 117 00:04:46,982 --> 00:04:48,940 - Nice to meet you. - Pair up with Kristin. 118 00:04:48,984 --> 00:04:50,638 She'll brief you on the way. Let's roll. 119 00:04:52,379 --> 00:04:53,617 He's really getting straight to it. 120 00:04:53,641 --> 00:04:54,598 Yeah. 121 00:04:54,642 --> 00:04:56,339 I knew something was wrong 122 00:04:56,383 --> 00:04:57,775 when he didn't call this morning. 123 00:04:57,819 --> 00:05:00,082 He always checks in like clockwork. 124 00:05:00,125 --> 00:05:02,780 - And what was his job? - Audit specialist. 125 00:05:02,824 --> 00:05:05,000 He spent 15 years doing personal returns 126 00:05:05,043 --> 00:05:06,958 until I moved him over to small business 127 00:05:07,002 --> 00:05:09,352 and paycheck protection loans when the pandemic started. 128 00:05:09,396 --> 00:05:10,788 Why'd you move him? 129 00:05:10,832 --> 00:05:12,834 Because it's a lot more complicated. 130 00:05:12,877 --> 00:05:15,793 And Marion was smart and thorough. 131 00:05:15,837 --> 00:05:17,882 He's one of the best I've ever seen, honestly. 132 00:05:17,926 --> 00:05:20,078 Did he ever interact with any of the people he was auditing? 133 00:05:20,102 --> 00:05:22,713 During COVID, it was mostly by mail or online. 134 00:05:22,757 --> 00:05:23,888 But in the last six months, 135 00:05:23,932 --> 00:05:25,455 he started doing field audits again. 136 00:05:25,499 --> 00:05:26,456 Why is that? 137 00:05:26,500 --> 00:05:28,371 It's harder to lie in person, 138 00:05:28,415 --> 00:05:29,720 especially to Marion. 139 00:05:29,764 --> 00:05:31,635 Did anyone ever threaten him? 140 00:05:31,679 --> 00:05:32,767 Lawyers did it every day. 141 00:05:32,810 --> 00:05:34,769 I mean the people, the taxpayers. 142 00:05:34,812 --> 00:05:37,641 Well, I guess it's possible, but Marion's tough. 143 00:05:37,685 --> 00:05:39,077 He never said anything. 144 00:05:39,121 --> 00:05:41,384 You think someone he was auditing did this? 145 00:05:41,428 --> 00:05:42,492 Well, we're not sure yet. 146 00:05:42,516 --> 00:05:43,952 How many open files did you have? 147 00:05:43,995 --> 00:05:45,823 At least 500, maybe more. 148 00:05:45,867 --> 00:05:47,018 Can you filter those for us? 149 00:05:47,042 --> 00:05:49,087 White males, age range 25 to 35? 150 00:05:49,131 --> 00:05:51,351 - I'm sure we can. - We'll get you set up. 151 00:05:51,394 --> 00:05:52,830 Thank you. 152 00:05:52,874 --> 00:05:54,789 Sorry for your loss. 153 00:05:54,832 --> 00:05:56,573 Can you tell us about your husband? 154 00:05:56,617 --> 00:05:59,141 He was a good father, a good provider. 155 00:05:59,184 --> 00:06:01,404 - Was he active in the church? - Yes. 156 00:06:01,448 --> 00:06:02,797 He was a deacon for 20 years. 157 00:06:02,840 --> 00:06:04,625 Did he have any enemies? 158 00:06:04,668 --> 00:06:06,627 Had anyone threatened him recently? 159 00:06:06,670 --> 00:06:07,889 Not that I know of. 160 00:06:07,932 --> 00:06:10,674 Marion was a very private man. 161 00:06:10,718 --> 00:06:13,982 Stern is the word people use. 162 00:06:14,025 --> 00:06:17,681 He never talked about his work, and I didn't ask. 163 00:06:17,725 --> 00:06:19,640 Look, I already told the police this already. 164 00:06:19,683 --> 00:06:20,945 I understand. 165 00:06:20,989 --> 00:06:22,488 We're just trying to get as much information 166 00:06:22,512 --> 00:06:24,514 as we can so we can find who did this. 167 00:06:24,558 --> 00:06:25,733 It's not obvious? 168 00:06:25,776 --> 00:06:28,910 A white racist loser angry at the world? 169 00:06:28,953 --> 00:06:32,043 The country's full of them. 170 00:06:32,087 --> 00:06:35,046 Those are my boys. 171 00:06:35,090 --> 00:06:36,831 - I need to go. - Of course. 172 00:06:36,874 --> 00:06:38,702 You have funeral arrangements to attend to. 173 00:06:38,746 --> 00:06:40,443 There's not going to be any funeral. 174 00:06:40,487 --> 00:06:42,880 Marion's getting cremated. 175 00:06:42,924 --> 00:06:44,534 Hi, babies. 176 00:06:46,014 --> 00:06:48,059 - Something's off. - Tell me. 177 00:06:48,103 --> 00:06:49,496 The cremation. 178 00:06:49,539 --> 00:06:51,019 I mean, Baptist don't usually do that, 179 00:06:51,062 --> 00:06:53,456 especially in the South. 180 00:06:53,500 --> 00:06:55,216 When the rapture comes, how are you gonna get out of the grave 181 00:06:55,240 --> 00:06:57,460 if you're burnt to ashes? 182 00:06:57,504 --> 00:06:59,027 You're a church guy? 183 00:06:59,070 --> 00:07:00,724 Enough to know. 184 00:07:00,768 --> 00:07:02,639 That kind of makes sense, though. 185 00:07:02,683 --> 00:07:04,206 Ever see a bomb go off? 186 00:07:04,249 --> 00:07:07,514 So you close the casket and you still have the funeral. 187 00:07:07,557 --> 00:07:09,517 Look, I'm telling you. The services is a big deal. 188 00:07:09,559 --> 00:07:12,170 All right? It's weird. [phone ringing] 189 00:07:12,214 --> 00:07:13,737 - Hey, Hana. - What's up? 190 00:07:13,781 --> 00:07:15,913 We found a green army-style jacket 191 00:07:15,957 --> 00:07:18,176 stuffed in a dumpster three blocks from the crime scene. 192 00:07:18,220 --> 00:07:19,700 ERT's on the way. 193 00:07:19,743 --> 00:07:20,918 Any witnesses? 194 00:07:20,962 --> 00:07:22,877 No, but we got a call to the tip line. 195 00:07:22,920 --> 00:07:26,446 A cab driver picked up a white male about a mile from here. 196 00:07:26,489 --> 00:07:28,970 He was acting strange and talking on his phone. 197 00:07:29,013 --> 00:07:30,101 The cab driver got spooked, 198 00:07:30,145 --> 00:07:31,581 faked car trouble, and let him out. 199 00:07:31,625 --> 00:07:33,757 He got home, saw the news, he thinks is our guy. 200 00:07:33,801 --> 00:07:35,759 - What was the drop-off? - South of here. 201 00:07:35,803 --> 00:07:37,500 The corner of Church and Butler. 202 00:07:37,544 --> 00:07:39,720 - Call Highway Patrol. - Set a three-mile perimeter. 203 00:07:39,763 --> 00:07:42,157 If he's on foot, can't have gotten far. 204 00:07:42,200 --> 00:07:44,202 [tense music] 205 00:07:44,246 --> 00:07:45,595 You have to end this. 206 00:07:45,639 --> 00:07:47,597 Go to the police and turn yourself in. 207 00:07:47,641 --> 00:07:49,556 That cab driver suspected something. 208 00:07:49,599 --> 00:07:50,750 He probably already called them. 209 00:07:50,774 --> 00:07:52,515 No, I'm not finished. 210 00:07:52,559 --> 00:07:54,604 I know you're angry and I know it hurts, 211 00:07:54,648 --> 00:07:56,824 but this isn't the answer. 212 00:07:56,867 --> 00:07:57,825 We can fix it. 213 00:07:57,868 --> 00:08:01,045 ♪ 214 00:08:01,089 --> 00:08:03,657 We'll tell them he made you do it and you didn't want to, 215 00:08:03,700 --> 00:08:05,180 and maybe they'll understand. 216 00:08:05,223 --> 00:08:06,747 I gotta go. 217 00:08:08,749 --> 00:08:09,880 [car unlocks] 218 00:08:14,842 --> 00:08:16,974 [car engine starts] 219 00:08:17,018 --> 00:08:23,590 ♪ 220 00:08:23,633 --> 00:08:26,549 - Hey. - What the hell are you doing? 221 00:08:26,593 --> 00:08:28,072 Get on my truck, psycho! 222 00:08:29,683 --> 00:08:31,554 [grunts] 223 00:08:31,598 --> 00:08:34,601 [straining] 224 00:08:45,307 --> 00:08:46,395 It's a gun store. 225 00:08:46,438 --> 00:08:47,352 Victim got jumped in the parking lot. 226 00:08:47,396 --> 00:08:48,571 Truck was stolen. 227 00:08:48,615 --> 00:08:50,355 Had his leg run over too. 228 00:08:50,399 --> 00:08:52,575 - Okay. Is it our guy? - Must be. 229 00:08:52,619 --> 00:08:54,621 Victim saw him lurking outside talking on his phone 230 00:08:54,664 --> 00:08:55,970 just like this morning. 231 00:08:56,013 --> 00:08:57,667 Might have some people helping him too. 232 00:08:57,711 --> 00:08:59,515 Well, we've got something that might track with that. 233 00:08:59,539 --> 00:09:01,976 We've got a Leon Cole, 35-year-old white male. 234 00:09:02,019 --> 00:09:03,760 Made two threats against Meeks last month 235 00:09:03,804 --> 00:09:04,979 while he was being audited. 236 00:09:05,022 --> 00:09:06,633 What kind of threats? 237 00:09:06,676 --> 00:09:08,025 "We're gonna blow all you pricks 238 00:09:08,069 --> 00:09:09,525 to kingdom Come if you don't back off." 239 00:09:09,549 --> 00:09:10,985 Words to that effect. 240 00:09:11,028 --> 00:09:12,421 Yeah, I say that tracks. 241 00:09:12,464 --> 00:09:14,138 He also didn't show up for work this morning. 242 00:09:14,162 --> 00:09:15,293 All right, check it out. 243 00:09:15,337 --> 00:09:17,339 Let me know what you find. 244 00:09:17,382 --> 00:09:20,647 Manager confirm that he sold Fred a 9-millimeter Glock 245 00:09:20,690 --> 00:09:22,518 and two boxes of ammo. 246 00:09:22,562 --> 00:09:25,347 The perp never went inside and there's no cameras in the lot. 247 00:09:25,390 --> 00:09:27,262 You think he did it for the gun or the truck? 248 00:09:27,305 --> 00:09:28,393 Maybe both. 249 00:09:28,437 --> 00:09:30,482 Did ATF send bomb material alerts out 250 00:09:30,526 --> 00:09:31,808 - to all the stores around here? - Yes. 251 00:09:31,832 --> 00:09:33,224 I updated the BOLO 252 00:09:33,268 --> 00:09:35,575 and I contacted them about a sketch artist. 253 00:09:35,618 --> 00:09:36,750 Maybe the cab driver or Fred 254 00:09:36,793 --> 00:09:38,360 can give us something to work off? 255 00:09:38,403 --> 00:09:40,405 [phone ringing] 256 00:09:40,449 --> 00:09:42,103 - Hey, Ray. - What's up? 257 00:09:42,146 --> 00:09:44,061 Hey, I think we should go see Jayden, 258 00:09:44,105 --> 00:09:45,367 Marion Meeks' oldest son. 259 00:09:45,410 --> 00:09:47,021 Wait, you think he's involved in this? 260 00:09:47,064 --> 00:09:49,371 Probably not, but I just checked. 261 00:09:49,414 --> 00:09:51,591 And he's got priors for petty theft and assault 262 00:09:51,634 --> 00:09:53,636 with minor ties to gang activity. 263 00:09:53,680 --> 00:09:55,160 Jayden might be caught up in something 264 00:09:55,203 --> 00:09:57,335 his dad paid for with his life. 265 00:09:57,379 --> 00:09:58,336 It's just a hunch. 266 00:09:58,380 --> 00:10:00,382 Yeah, hunch works right now. 267 00:10:00,425 --> 00:10:01,707 Send us the address, and we'll meet you there. 268 00:10:01,731 --> 00:10:03,254 You got it. 269 00:10:06,867 --> 00:10:08,695 Leon left for work before I got up. 270 00:10:08,738 --> 00:10:10,653 I ain't talked to him since. 271 00:10:10,697 --> 00:10:11,717 We were just at his office. 272 00:10:11,741 --> 00:10:14,526 He didn't show up for work today. 273 00:10:14,570 --> 00:10:15,702 Okay. 274 00:10:15,745 --> 00:10:17,704 Well, do you know where he might be? 275 00:10:17,747 --> 00:10:20,576 Maybe Darryl's or a strip bar. 276 00:10:20,620 --> 00:10:22,709 I done called him ten times today, 277 00:10:22,752 --> 00:10:24,667 but he won't answer. 278 00:10:24,711 --> 00:10:26,321 Is this about the audit? 279 00:10:26,364 --> 00:10:27,627 Oh, you know about that? 280 00:10:27,670 --> 00:10:30,281 Hell yeah I know, 'cause it's all bullcrap. 281 00:10:30,325 --> 00:10:32,240 Leon took that paycheck loan money 282 00:10:32,283 --> 00:10:33,826 so he could pay his boys, and that's all. 283 00:10:33,850 --> 00:10:35,286 He ain't done nothing wrong. 284 00:10:35,330 --> 00:10:37,593 Then why'd he threaten to blow up his auditor twice 285 00:10:37,637 --> 00:10:39,726 in the past month? 286 00:10:39,769 --> 00:10:41,728 You mean that Black fella that came in here, 287 00:10:41,771 --> 00:10:44,774 told me sit in the other room while he ate my coffee cake? 288 00:10:44,818 --> 00:10:46,210 I don't know about that. 289 00:10:46,254 --> 00:10:47,690 If you say so. 290 00:10:47,734 --> 00:10:49,692 [truck approaching] 291 00:10:51,738 --> 00:10:53,609 White male in a pickup truck. 292 00:10:53,653 --> 00:10:55,132 That's just Leon. 293 00:10:55,176 --> 00:10:56,656 Wait here. 294 00:10:59,310 --> 00:11:02,313 Leon Cole, can we talk? 295 00:11:02,357 --> 00:11:04,838 Kristin Gaines, FBI. 296 00:11:09,146 --> 00:11:10,626 - [car horn blares] - Hey! 297 00:11:15,239 --> 00:11:16,284 Hey! 298 00:11:16,327 --> 00:11:18,721 [dramatic music] 299 00:11:18,765 --> 00:11:24,814 ♪ 300 00:11:24,858 --> 00:11:26,598 - Get off me. - Hands behind your back. 301 00:11:26,642 --> 00:11:29,514 - I didn't do anything. - Stop resisting. 302 00:11:34,694 --> 00:11:35,782 Just get inside, sweetie. 303 00:11:35,825 --> 00:11:37,871 It's just some BS. I'll be right back in. 304 00:11:37,914 --> 00:11:39,133 Uh-huh. 305 00:11:39,176 --> 00:11:41,352 [grunts] I'm sorry. 306 00:11:41,396 --> 00:11:42,832 I'll pay the money back. I swear. 307 00:11:42,876 --> 00:11:44,660 This isn't about the money, moron. 308 00:11:44,704 --> 00:11:48,664 Threatening a government agent is a federal crime. 309 00:11:48,708 --> 00:11:50,535 You mean Marion? 310 00:11:50,579 --> 00:11:52,407 I didn't mean it. It was all talk. 311 00:11:52,450 --> 00:11:53,514 - I was pissed, and I... - All right. 312 00:11:53,538 --> 00:11:55,236 Where have you been all day, Leon? 313 00:11:55,279 --> 00:11:57,325 Fishing it Percy Priest Lake. 314 00:11:57,368 --> 00:11:59,893 Check my phone. I took pictures all day. 315 00:11:59,936 --> 00:12:02,809 What's this about? 316 00:12:02,852 --> 00:12:04,375 Open it. 317 00:12:04,419 --> 00:12:06,595 What is this about? 318 00:12:06,638 --> 00:12:09,250 Why am I in these cuffs? What am I being arrested for? 319 00:12:09,293 --> 00:12:10,357 Am I talking to myself here? 320 00:12:10,381 --> 00:12:11,687 See when they were taken. 321 00:12:11,731 --> 00:12:15,560 - 7:22, 8:35, 9:16. - I told you. 322 00:12:15,604 --> 00:12:16,712 - I was there all day. - Check his call history. 323 00:12:16,736 --> 00:12:18,172 - What for? - Because I wanna know 324 00:12:18,215 --> 00:12:19,845 - who you've been talking to. - I got privacy rights. 325 00:12:19,869 --> 00:12:22,437 - Could you be quiet? - Could you shut up? 326 00:12:25,745 --> 00:12:27,964 - No outgoing calls. - All incoming. 327 00:12:28,008 --> 00:12:29,681 Looks like your wife called you ten times today, 328 00:12:29,705 --> 00:12:30,813 so why didn't you pick up the phone? 329 00:12:30,837 --> 00:12:32,752 'Cause I didn't want to. 330 00:12:33,927 --> 00:12:35,580 She's a royal pain in my ass. 331 00:12:35,624 --> 00:12:37,278 Oh, that's good. 332 00:12:42,631 --> 00:12:43,806 This is ridiculous. 333 00:12:43,850 --> 00:12:45,503 You don't know anything about guns. 334 00:12:45,547 --> 00:12:48,202 - Dad's right. - This is the worst idea ever. 335 00:12:48,245 --> 00:12:49,769 Can't be that hard. 336 00:12:49,812 --> 00:12:51,379 It is hard. 337 00:12:51,422 --> 00:12:52,946 What if you don't load it right? 338 00:12:52,989 --> 00:12:55,252 What if you go to pull the trigger and nothing happens? 339 00:12:55,296 --> 00:12:56,732 Everyone has guns around here. 340 00:12:56,776 --> 00:12:58,299 What if someone pulls one on you? 341 00:12:58,342 --> 00:12:59,822 What if he has one? 342 00:12:59,866 --> 00:13:03,391 You could get yourself killed. 343 00:13:03,434 --> 00:13:04,827 That's why I'm gonna practice. 344 00:13:04,871 --> 00:13:06,655 - Don't do that! - If you start shooting, 345 00:13:06,698 --> 00:13:08,222 you're gonna make too much noise. 346 00:13:08,265 --> 00:13:10,659 - You'll just attract attention. - Darla, please. 347 00:13:10,702 --> 00:13:12,661 Don't make this worse. 348 00:13:12,704 --> 00:13:14,881 - Don't worry about it. - I am gonna worry about it. 349 00:13:14,924 --> 00:13:17,579 You're not thinking straight. Just... 350 00:13:17,622 --> 00:13:24,020 ♪ 351 00:13:24,064 --> 00:13:25,805 [gunshot] 352 00:13:38,426 --> 00:13:41,255 Mmm, good call on the hot chicken sandwich. 353 00:13:41,298 --> 00:13:44,258 - Right? - It's a total Nashville thing. 354 00:13:44,301 --> 00:13:45,975 And, Boss, how about we forget the knock and announce, 355 00:13:45,999 --> 00:13:48,349 and I just do this on my own? 356 00:13:48,392 --> 00:13:49,524 Why? 357 00:13:49,567 --> 00:13:51,918 I'm just reading the room. 358 00:13:51,961 --> 00:13:53,571 He kinda has a point. 359 00:13:53,615 --> 00:13:55,660 Jayden might be more open if it's just me, 360 00:13:55,704 --> 00:13:58,925 especially if he doesn't know I'm a fed. 361 00:13:58,968 --> 00:14:00,491 Let's just try it. 362 00:14:09,065 --> 00:14:11,415 Thank you. 363 00:14:11,459 --> 00:14:12,939 We'll be outside. 364 00:14:12,982 --> 00:14:14,854 Yell if you need us, young blood. 365 00:14:21,817 --> 00:14:24,864 [phone chatter] 366 00:14:27,692 --> 00:14:29,433 [knocks at door] 367 00:14:29,477 --> 00:14:31,348 Hello? 368 00:14:31,392 --> 00:14:32,872 It's maintenance. 369 00:14:42,838 --> 00:14:46,668 Hey, I'm sorry to bother you, but your manager called. 370 00:14:46,711 --> 00:14:48,539 Said I need to check on the power. 371 00:14:48,583 --> 00:14:50,498 - Yeah, good. - Come on in. 372 00:14:50,541 --> 00:14:52,979 All right, cool. 373 00:14:53,022 --> 00:14:55,677 Yeah, these old buildings, man. [door slams] 374 00:14:55,720 --> 00:14:58,462 The wiring sucks. 375 00:14:58,506 --> 00:15:00,508 You hear anything pop? 376 00:15:00,551 --> 00:15:01,988 You see a flash or something? 377 00:15:02,031 --> 00:15:04,729 Nah, everything just went out. 378 00:15:04,773 --> 00:15:07,341 All right. 379 00:15:07,384 --> 00:15:10,474 What have you been up to today? 380 00:15:10,518 --> 00:15:13,086 - Self-medicating. - Yeah, I get that. 381 00:15:13,129 --> 00:15:16,132 It's a rough neighborhood. Gang territory, right? 382 00:15:16,176 --> 00:15:18,700 - I wouldn't know. - I'm a musician. 383 00:15:18,743 --> 00:15:21,572 - Oh, for real? - You go to work today? 384 00:15:21,616 --> 00:15:24,619 - Why? - I'm just curious, man. 385 00:15:24,662 --> 00:15:26,360 I don't see no instruments around. 386 00:15:26,403 --> 00:15:29,537 I'm a DJ, house and trap and stuff. 387 00:15:29,580 --> 00:15:30,980 Hey, and why are you in the kitchen? 388 00:15:31,017 --> 00:15:32,888 The fuse box is by the front door. 389 00:15:32,932 --> 00:15:35,804 Yeah, yeah. 390 00:15:35,847 --> 00:15:37,632 I saw that. 391 00:15:42,028 --> 00:15:45,466 That ain't mine, I swear. 392 00:15:45,509 --> 00:15:46,902 - Hey. - Don't do it, Jayden. 393 00:15:46,946 --> 00:15:49,557 Jayden. Come on, man. 394 00:15:49,600 --> 00:15:52,168 Hey, hey, hey. Look, FBI, all right? 395 00:15:52,212 --> 00:15:54,475 And I got two more agents outside. 396 00:15:54,518 --> 00:15:56,433 We need to talk. 397 00:15:58,740 --> 00:16:00,133 Thanks. 398 00:16:04,964 --> 00:16:06,226 You letting him go? 399 00:16:06,269 --> 00:16:08,030 Said he was home all day till his mom called, 400 00:16:08,054 --> 00:16:09,142 and he's not in a gang. 401 00:16:09,185 --> 00:16:11,448 - What about the gun? - It's not his. 402 00:16:11,492 --> 00:16:13,015 It's a parole violation. 403 00:16:13,059 --> 00:16:14,756 It's registered to his father, 404 00:16:14,799 --> 00:16:16,279 who, by the way, was murdered today. 405 00:16:16,323 --> 00:16:18,847 We don't have time for arrest and paperwork right now. 406 00:16:18,890 --> 00:16:20,762 This job isn't about street busts. 407 00:16:20,805 --> 00:16:22,000 It's about finding our fugitive. 408 00:16:22,024 --> 00:16:23,983 You're in the manhunt business now. 409 00:16:24,026 --> 00:16:27,899 Get your priorities straight, understand? 410 00:16:27,943 --> 00:16:29,945 Remy, Forensics got something 411 00:16:29,989 --> 00:16:31,555 on the army jacket from the trashcan. 412 00:16:31,599 --> 00:16:32,643 They ID'd our unsub. 413 00:16:32,687 --> 00:16:33,688 What's his name? 414 00:16:33,731 --> 00:16:36,169 - You mean her. - Darla Crais. 415 00:16:36,212 --> 00:16:38,954 She works for the IRS office in Downtown Nashville. 416 00:16:38,998 --> 00:16:43,002 ♪ 417 00:16:48,181 --> 00:16:51,140 [tense music] 418 00:16:51,184 --> 00:16:58,191 ♪ 419 00:17:01,194 --> 00:17:03,413 Ms. Westphal, thanks for meeting after hours. 420 00:17:03,457 --> 00:17:04,632 Oh, not a problem. 421 00:17:04,675 --> 00:17:06,547 What's so urgent about seeing Darla's desk? 422 00:17:06,590 --> 00:17:08,244 Does she know who killed Marion? 423 00:17:08,288 --> 00:17:09,985 We think she did. 424 00:17:10,029 --> 00:17:13,075 - I thought it was a man. - Yeah, we did too. 425 00:17:17,384 --> 00:17:19,168 She called in sick this morning, 426 00:17:19,212 --> 00:17:20,604 but I didn't think anything of it. 427 00:17:20,648 --> 00:17:22,084 What kind of employee is she? 428 00:17:22,128 --> 00:17:24,217 Reliable and competent, by the book. 429 00:17:24,260 --> 00:17:26,741 - She have a family? - She never talks about any. 430 00:17:26,784 --> 00:17:29,309 She just does her job and goes home every night. 431 00:17:29,352 --> 00:17:30,962 Here. 432 00:17:31,006 --> 00:17:33,269 This is her spot. 433 00:17:33,313 --> 00:17:35,402 Darla was seen talking on her cell, 434 00:17:35,445 --> 00:17:37,099 but we haven't been able to ping it. 435 00:17:37,143 --> 00:17:39,145 Does she any friends that she's been in contact, 436 00:17:39,188 --> 00:17:40,972 either here at home? 437 00:17:41,016 --> 00:17:43,323 Home, I don't know about, but here, no. 438 00:17:43,366 --> 00:17:46,587 She's not social and keeps to herself. 439 00:17:46,630 --> 00:17:49,242 She eats lunch by herself at this desk every day. 440 00:17:49,285 --> 00:17:50,678 Darla works support staff 441 00:17:50,721 --> 00:17:52,549 and the returns division down here. 442 00:17:52,593 --> 00:17:54,638 And Marion was in the audit section upstairs. 443 00:17:54,682 --> 00:17:57,076 It's possible they didn't even know each other. 444 00:17:57,119 --> 00:17:58,488 We're gonna need access to her desktop 445 00:17:58,512 --> 00:18:00,122 and a copy of her personnel file. 446 00:18:00,166 --> 00:18:01,384 Of course. 447 00:18:03,169 --> 00:18:07,086 Darla owns a 2019 Prius, but it's not in the garage. 448 00:18:07,129 --> 00:18:09,349 We need to get a BOLO out. 449 00:18:09,392 --> 00:18:11,220 Earth to Ray? 450 00:18:11,264 --> 00:18:13,309 Yeah, I got it. 451 00:18:13,353 --> 00:18:15,659 Look, I know you got your ass chewed out. 452 00:18:15,703 --> 00:18:17,313 Don't take it personally. 453 00:18:17,357 --> 00:18:18,532 Remy's a good boss. 454 00:18:18,575 --> 00:18:20,621 Try and learn from it. 455 00:18:20,664 --> 00:18:22,666 Looks like she had a laptop. 456 00:18:22,710 --> 00:18:25,060 She either took it or it's over here somewhere. 457 00:18:26,627 --> 00:18:29,282 You already in the doghouse? 458 00:18:29,325 --> 00:18:31,458 I saw your credentials this morning. 459 00:18:31,501 --> 00:18:33,590 You got a pretty low badge number for a new agent. 460 00:18:33,634 --> 00:18:35,505 Well, that's because it was my father's. 461 00:18:35,549 --> 00:18:36,680 He was also in the bureau? 462 00:18:36,724 --> 00:18:38,465 Yeah, 36 years. 463 00:18:38,508 --> 00:18:40,162 He retired last summer. 464 00:18:40,206 --> 00:18:42,643 He pinned it on me in Quantico when I graduated. 465 00:18:42,686 --> 00:18:44,079 I see. 466 00:18:45,776 --> 00:18:47,126 Wait. 467 00:18:48,214 --> 00:18:49,737 You think that's why I got this job? 468 00:18:49,780 --> 00:18:52,696 - I didn't say that. - I was just making conversation. 469 00:18:52,740 --> 00:18:55,134 Felt more like an accusation. 470 00:18:55,177 --> 00:18:57,092 I figured a sister will help a brother out. 471 00:18:57,136 --> 00:19:00,051 Hey, I was a cop too just like you. 472 00:19:00,095 --> 00:19:02,271 Don't be so sensitive. 473 00:19:02,315 --> 00:19:04,491 Guys, check this out. 474 00:19:09,148 --> 00:19:10,845 That's hair. 475 00:19:10,888 --> 00:19:12,542 Her hair. 476 00:19:12,586 --> 00:19:14,240 Chopped it off to look like a man. 477 00:19:17,591 --> 00:19:18,766 Ladies. 478 00:19:26,426 --> 00:19:28,079 That's weird. 479 00:19:28,123 --> 00:19:29,579 Either she likes to wear men's clothes 480 00:19:29,603 --> 00:19:31,126 or her boyfriend just moved in. 481 00:19:31,170 --> 00:19:33,172 Yeah, that could be what's happening. 482 00:19:36,653 --> 00:19:39,395 Doxepin, Clonidine. 483 00:19:39,439 --> 00:19:42,137 - What's this? - Don't know, but he will. 484 00:19:42,181 --> 00:19:46,533 Jay Safrit MD. Vanderbilt Psychiatry Group. 485 00:19:49,623 --> 00:19:53,627 - I diagnosed Darla with D.I.D. - four years ago. 486 00:19:53,670 --> 00:19:56,586 Most people know it is multiple personality disorder. 487 00:19:56,630 --> 00:19:58,893 Darla has multiple personalities? 488 00:19:58,936 --> 00:20:00,590 We call them alters. 489 00:20:00,634 --> 00:20:02,766 Onset in the late 20s is typical, 490 00:20:02,810 --> 00:20:04,377 but I'm very concerned 491 00:20:04,420 --> 00:20:07,423 because D.I.D. patients are almost never violent. 492 00:20:07,467 --> 00:20:09,512 How many alters does she have? 493 00:20:09,556 --> 00:20:11,862 For a long time, it's been two: 494 00:20:11,906 --> 00:20:13,342 Diane and Greg. 495 00:20:13,386 --> 00:20:16,258 When she's on her meds and coming to therapy, 496 00:20:16,302 --> 00:20:18,434 she can seem completely in control. 497 00:20:18,478 --> 00:20:21,698 But when she's not, she can't control when they appear. 498 00:20:21,742 --> 00:20:25,485 She describes it as being a passenger in her own body. 499 00:20:25,528 --> 00:20:28,401 Here. This will give you an idea. 500 00:20:28,444 --> 00:20:30,577 This is Darla presenting as Diane, 501 00:20:30,620 --> 00:20:32,796 a 17-year-old high school student. 502 00:20:33,928 --> 00:20:36,583 Mallory thinks that it's stupid, 503 00:20:36,626 --> 00:20:40,717 but Kim is like, "You should just run." 504 00:20:40,761 --> 00:20:43,459 Are you interested in student government? 505 00:20:43,503 --> 00:20:45,722 - Yeah, for sure. - Why? 506 00:20:47,681 --> 00:20:50,553 It'll help me get into college. 507 00:20:50,597 --> 00:20:52,686 What about Greg? 508 00:20:52,729 --> 00:20:55,254 She never becomes him. 509 00:20:55,297 --> 00:20:58,953 He just talks to her a lot. 510 00:20:58,996 --> 00:21:02,522 Here's Darla talking about Greg. 511 00:21:02,565 --> 00:21:05,438 He says that my job is beneath me 512 00:21:05,481 --> 00:21:07,614 and that I'm wasting my life. 513 00:21:09,355 --> 00:21:10,617 "Why don't you find a man? 514 00:21:10,660 --> 00:21:13,272 Why don't you get married and have kids?" 515 00:21:13,315 --> 00:21:15,186 I like my job. 516 00:21:15,230 --> 00:21:18,755 And I don't need kids to define me. 517 00:21:18,799 --> 00:21:21,367 And what do you want, Darla? 518 00:21:25,414 --> 00:21:27,286 I want him to leave me alone. 519 00:21:27,329 --> 00:21:28,939 And so on and so on. 520 00:21:28,983 --> 00:21:31,681 I noticed in both videos, she's wearing earbuds. 521 00:21:31,725 --> 00:21:35,206 When the alters appear, she'll talk back to them. 522 00:21:35,250 --> 00:21:36,686 She pretends to be on the phone 523 00:21:36,730 --> 00:21:38,427 so people won't think she's strange. 524 00:21:38,471 --> 00:21:41,343 It's a coping mechanism. 525 00:21:41,387 --> 00:21:43,345 Would explain why we can't track the phone. 526 00:21:43,389 --> 00:21:45,347 - She doesn't have it on. - Right. 527 00:21:45,391 --> 00:21:48,219 You need to know about David. 528 00:21:48,263 --> 00:21:50,700 - Who? - He's a new alter. 529 00:21:50,744 --> 00:21:52,789 First appeared about a month ago. 530 00:21:52,833 --> 00:21:55,792 Darla hates him. So do Diane and Greg. 531 00:21:55,836 --> 00:21:58,012 The altars know each other? 532 00:21:58,055 --> 00:21:59,753 In Darla's head, yes. 533 00:21:59,796 --> 00:22:03,757 She'll hear them arguing, fighting for control of her. 534 00:22:03,800 --> 00:22:07,282 David is mean and aggressive. 535 00:22:07,326 --> 00:22:08,892 Darla calls him the enforcer. 536 00:22:08,936 --> 00:22:10,633 She's afraid of him. 537 00:22:10,677 --> 00:22:11,895 Let's see the video. 538 00:22:11,939 --> 00:22:13,984 She wouldn't let me take any. 539 00:22:14,028 --> 00:22:16,378 Something happened to trigger his emergence, 540 00:22:16,422 --> 00:22:17,988 and Darla wouldn't say what. 541 00:22:18,032 --> 00:22:20,948 And then about ten days ago, she stopped coming to therapy. 542 00:22:20,991 --> 00:22:23,994 And I'm worried that David is making her violent, 543 00:22:24,038 --> 00:22:26,475 especially if she's off her meds. 544 00:22:26,519 --> 00:22:27,911 What do you think David wants? 545 00:22:27,955 --> 00:22:30,566 - I don't know. - David's a mystery. 546 00:22:30,610 --> 00:22:32,916 Diane and Greg, I get. 547 00:22:32,960 --> 00:22:37,051 The sister she never had, the father who never loved her. 548 00:22:37,094 --> 00:22:39,749 What do you mean "the father who never loved her"? 549 00:22:39,793 --> 00:22:41,098 Did he abuse her? 550 00:22:41,142 --> 00:22:43,840 Well, 95% of the time with D.I.D. patients, 551 00:22:43,884 --> 00:22:45,712 that's the case. 552 00:22:45,755 --> 00:22:49,063 But Darla's trauma was different. 553 00:22:49,106 --> 00:22:51,065 What happened to her? 554 00:22:51,108 --> 00:22:54,416 Darla's parents abandoned her when she was seven years old. 555 00:22:54,460 --> 00:22:58,681 They were at rest up in Kentucky and just disappeared. 556 00:22:58,725 --> 00:23:01,075 No explanation. No goodbye. 557 00:23:01,118 --> 00:23:02,729 No nothing. 558 00:23:02,772 --> 00:23:03,923 - That's awful. - [phone ringing] 559 00:23:03,947 --> 00:23:06,036 Did she go in the system? 560 00:23:06,080 --> 00:23:09,039 11 different foster homes by the time she was 18. 561 00:23:09,083 --> 00:23:10,998 Never went to college, always lived alone. 562 00:23:11,041 --> 00:23:13,609 And according to Dr. Safrit, those first two alters emerged 563 00:23:13,653 --> 00:23:15,655 as her way of coping. 564 00:23:15,698 --> 00:23:18,875 - David's a different story. - He's the key. 565 00:23:18,919 --> 00:23:22,096 If we can figure out what made him emerge a month ago, 566 00:23:22,139 --> 00:23:23,967 maybe we can predict what's next. 567 00:23:24,011 --> 00:23:26,361 Is there anything in Darla's personnel file? 568 00:23:26,405 --> 00:23:27,685 I haven't had a chance to look. 569 00:23:27,710 --> 00:23:29,799 I did. Nothing but eight annual reviews, 570 00:23:29,843 --> 00:23:31,148 all of them good. 571 00:23:31,192 --> 00:23:33,977 No mention of any health or psychiatric issues. 572 00:23:34,021 --> 00:23:35,936 Her boss might not even know she's sick. 573 00:23:35,979 --> 00:23:38,895 Remy, Murfreesboro PD found Darla's Prius 574 00:23:38,939 --> 00:23:40,897 about a half mile from the IRS office. 575 00:23:40,941 --> 00:23:43,136 The parking attendant said it's been there for two days. 576 00:23:43,160 --> 00:23:44,520 - All right. - You and Ray with me. 577 00:23:44,553 --> 00:23:46,120 Let's hit it. 578 00:23:52,518 --> 00:23:54,868 - Hey, are you all right? - Yeah. 579 00:23:56,696 --> 00:23:59,742 I know this is stupid, but in the old days, 580 00:23:59,786 --> 00:24:01,091 Jess would have taken me with him 581 00:24:01,135 --> 00:24:03,703 to go see the psychiatrist this morning. 582 00:24:03,746 --> 00:24:06,445 I feel like Remy doesn't trust me. 583 00:24:06,488 --> 00:24:07,944 - Come on, Sheryll. - No, I'm serious. 584 00:24:07,968 --> 00:24:10,057 I feel like he's icing me out. 585 00:24:10,100 --> 00:24:11,493 Let me ask you something. 586 00:24:11,537 --> 00:24:13,756 How long have you been back? 587 00:24:13,800 --> 00:24:15,410 About a week? 588 00:24:15,454 --> 00:24:16,866 You remember the way you guys were with me 589 00:24:16,890 --> 00:24:19,370 when I first turned up? 590 00:24:19,414 --> 00:24:20,720 It wasn't like this. 591 00:24:20,763 --> 00:24:22,809 Yeah, it kind of was. 592 00:24:22,852 --> 00:24:25,376 You know this stuff takes time. 593 00:24:25,420 --> 00:24:28,075 Just do what you do. 594 00:24:33,907 --> 00:24:36,518 Darla, please don't make this worse. 595 00:24:36,562 --> 00:24:37,954 We have to get out of here. 596 00:24:37,998 --> 00:24:39,521 Wait, is that him? 597 00:24:39,565 --> 00:24:41,001 It's okay. He didn't see us. 598 00:24:41,044 --> 00:24:42,742 He doesn't know we're here. 599 00:24:44,091 --> 00:24:46,876 Darla, no, don't follow him. 600 00:24:48,574 --> 00:24:50,576 The FBI put your picture on the news. 601 00:24:50,619 --> 00:24:52,708 - You shouldn't be in public. - Dad's right. 602 00:24:52,752 --> 00:24:54,841 Do you wanna spend the rest of our lives in jail? 603 00:24:54,884 --> 00:24:57,060 - Just go. - Turn around and walk away 604 00:24:57,104 --> 00:24:58,497 before it's too late. 605 00:24:58,540 --> 00:24:59,860 He's in the produce section now. 606 00:24:59,889 --> 00:25:01,108 Just leave him. 607 00:25:01,151 --> 00:25:02,892 The longer we're here, the worse it is. 608 00:25:02,936 --> 00:25:04,198 What if someone recognizes you? 609 00:25:04,241 --> 00:25:06,505 - Excuse me, sir. - Sir. 610 00:25:06,548 --> 00:25:07,549 See? 611 00:25:07,593 --> 00:25:09,116 I need to get some chili flakes. 612 00:25:09,159 --> 00:25:10,465 Don't look at her. 613 00:25:10,509 --> 00:25:11,901 Just stay calm. 614 00:25:11,945 --> 00:25:14,600 Turn around and walk away. 615 00:25:14,643 --> 00:25:16,079 There he is again. 616 00:25:16,123 --> 00:25:17,907 Walk away, Darla. 617 00:25:17,951 --> 00:25:19,082 It's okay. 618 00:25:19,126 --> 00:25:20,780 He still didn't see us. 619 00:25:20,823 --> 00:25:22,433 He just walked right by. 620 00:25:22,477 --> 00:25:23,826 Darla, no! 621 00:25:27,134 --> 00:25:28,744 Just let him leave the store. 622 00:25:28,788 --> 00:25:31,486 Let him take his things and get in his car and go home. 623 00:25:31,530 --> 00:25:33,749 You don't wanna hurt him. David does. 624 00:25:33,793 --> 00:25:35,751 Think about his wife and kids. 625 00:25:35,795 --> 00:25:37,753 Darla, David's making you do this. 626 00:25:37,797 --> 00:25:39,059 We know you hate him. 627 00:25:39,102 --> 00:25:40,626 You don't have to listen to him. 628 00:25:40,669 --> 00:25:42,069 The truck's right around the corner. 629 00:25:42,105 --> 00:25:44,586 Just get in and drive, and this can all be over. 630 00:25:44,630 --> 00:25:46,762 - He stopped. - He's coming back this way. 631 00:25:46,806 --> 00:25:49,591 I'm begging you, please don't do this. 632 00:25:49,635 --> 00:25:51,035 I can make it look like a robbery. 633 00:25:51,071 --> 00:25:53,943 - It won't matter. - Darla, you can still get away. 634 00:25:53,987 --> 00:25:56,119 - Maybe Canada, or even Mexico... - Stop. 635 00:25:56,163 --> 00:25:57,643 You're not a killer. 636 00:25:57,686 --> 00:26:00,123 David's the killer, but you have to tell him no. 637 00:26:00,167 --> 00:26:01,995 - You can do this. - Listen to Dad. 638 00:26:02,038 --> 00:26:04,563 - We love you. - Tell him no, Darla. 639 00:26:04,606 --> 00:26:07,043 - Turn around and walk away. - Just leave me alone. 640 00:26:07,087 --> 00:26:11,570 ♪ 641 00:26:11,613 --> 00:26:15,486 [whistling] 642 00:26:15,530 --> 00:26:17,140 Hey, Bill. 643 00:26:17,184 --> 00:26:19,752 - [gunshots] - [grunts] 644 00:26:19,795 --> 00:26:20,970 He's got a gun! 645 00:26:21,014 --> 00:26:22,624 What? Where? 646 00:26:22,668 --> 00:26:24,278 At the ATM! 647 00:26:24,321 --> 00:26:26,933 [gunshots] 648 00:26:26,976 --> 00:26:28,021 Stop! 649 00:26:33,461 --> 00:26:36,507 [indistinct chatter] 650 00:26:41,077 --> 00:26:42,557 Victim's another IRS Agent? 651 00:26:42,601 --> 00:26:44,167 - Yep. - His name is Bill An son. 652 00:26:44,211 --> 00:26:46,102 He works in the Chattanooga office down the street. 653 00:26:46,126 --> 00:26:47,083 His boss just got here. 654 00:26:47,127 --> 00:26:48,694 What the hell is going on? 655 00:26:54,134 --> 00:26:56,963 Two to the chest at close range. 656 00:26:57,006 --> 00:26:58,225 We're sure it was Darla? 657 00:26:58,268 --> 00:27:00,662 The shell casings match to a 9-millimete. 658 00:27:00,706 --> 00:27:02,272 Probably from the Glock she stole. 659 00:27:02,316 --> 00:27:03,491 Right. 660 00:27:03,534 --> 00:27:04,860 Plus, the store manager saw her inside. 661 00:27:04,884 --> 00:27:06,513 She was dressed like a man talking on the phone. 662 00:27:06,537 --> 00:27:08,670 He got a weird vibe. Saw her outside. 663 00:27:08,714 --> 00:27:11,281 He was here when it happened. Heard her say, "Hey, Bill." 664 00:27:11,325 --> 00:27:12,369 So Darla knew him? 665 00:27:12,413 --> 00:27:13,762 She shot him, grabbed some cash. 666 00:27:13,806 --> 00:27:15,766 And then another witness saw her jump into a truck 667 00:27:15,808 --> 00:27:16,765 and head north. 668 00:27:16,809 --> 00:27:18,506 So it's her. 669 00:27:18,549 --> 00:27:20,769 We need to warn every IRS office in this state 670 00:27:20,813 --> 00:27:22,162 right now, and I mean now. 671 00:27:22,205 --> 00:27:24,164 - All right. - Where's Hana and the rookie? 672 00:27:24,207 --> 00:27:25,469 Ray's canvassing witnesses. 673 00:27:25,513 --> 00:27:27,080 Hanna's looking at Darla's laptop 674 00:27:27,123 --> 00:27:28,318 we found in the back of her car. 675 00:27:28,342 --> 00:27:29,560 We got a connection 676 00:27:29,604 --> 00:27:31,562 between this victim and Marion Meeks. 677 00:27:31,606 --> 00:27:35,392 Yeah, they both work for the IRS and they're both dead. 678 00:27:35,436 --> 00:27:37,177 They were also good friends. 679 00:27:37,220 --> 00:27:39,701 An son used to work for Meeks in the Nashville office 680 00:27:39,745 --> 00:27:41,442 as a junior auditor 681 00:27:41,485 --> 00:27:43,285 until he was transferred here three weeks ago. 682 00:27:43,313 --> 00:27:44,663 And why is that? 683 00:27:44,706 --> 00:27:46,292 His boss said there was some kind of complaint, 684 00:27:46,316 --> 00:27:47,598 but he was never told what it was about. 685 00:27:47,622 --> 00:27:50,016 And now, it's marked as confidential 686 00:27:50,059 --> 00:27:52,366 and redacted in An son's employee file. 687 00:27:52,409 --> 00:27:54,020 - "SB"? - Who the hell is that? 688 00:27:54,063 --> 00:27:56,196 That's Skip Budner, head of HR in Nashville. 689 00:27:56,239 --> 00:27:58,024 He must have signed off on it. 690 00:27:58,067 --> 00:28:00,591 Get with the highway patrol in the county sheriff's office. 691 00:28:00,635 --> 00:28:02,637 Set a perimeter. Put a bird in the air. 692 00:28:02,681 --> 00:28:04,378 Call in the damn Boy Scouts if you have to. 693 00:28:04,421 --> 00:28:06,061 I'm sick and tired of being a step behind. 694 00:28:12,342 --> 00:28:13,604 You're welcome. 695 00:28:16,433 --> 00:28:20,133 Because inclusion includes language. 696 00:28:20,176 --> 00:28:23,049 - Take a break, people. - We need to talk to Skip. 697 00:28:23,092 --> 00:28:25,138 Come on, hurry up. Everybody out. 698 00:28:25,181 --> 00:28:27,096 - Everybody out. - What's going on? 699 00:28:27,140 --> 00:28:29,708 This is Agent Scott and Agent Gaines with the FBI. 700 00:28:29,751 --> 00:28:32,536 They have some questions for you about Bill An son. 701 00:28:32,580 --> 00:28:33,688 Bill doesn't work here anymore. 702 00:28:33,712 --> 00:28:35,365 And we wanna know why. 703 00:28:35,409 --> 00:28:37,716 Those are your initials, correct? 704 00:28:37,759 --> 00:28:39,369 - What was his complaint about? - Uh... 705 00:28:39,413 --> 00:28:41,067 This is confidential. 706 00:28:41,110 --> 00:28:43,112 I'm not sure I can discuss it. 707 00:28:43,156 --> 00:28:44,350 But Bill's dead, Mr. Butner. 708 00:28:44,374 --> 00:28:46,202 He was shot an hour and a half ago, 709 00:28:46,246 --> 00:28:49,379 near his office at an ATM by Darla Crais. 710 00:28:49,423 --> 00:28:50,598 Oh, my God. 711 00:28:50,641 --> 00:28:52,426 O-oh, my God. 712 00:28:52,469 --> 00:28:53,688 Tell us what happened. 713 00:28:53,732 --> 00:28:56,256 [stammers] 714 00:28:59,302 --> 00:29:01,783 Darla didn't like Bill. 715 00:29:01,827 --> 00:29:03,306 She said he was always coming 716 00:29:03,350 --> 00:29:04,830 around her desk and bugging her. 717 00:29:04,873 --> 00:29:08,311 About two months ago, she came to my office very upset. 718 00:29:08,355 --> 00:29:11,140 She had just come back from a work conference in Orlando, 719 00:29:11,184 --> 00:29:12,838 the one sponsored by the law firm 720 00:29:12,881 --> 00:29:14,622 where they put everybody up at the Royal... 721 00:29:14,665 --> 00:29:15,884 Why was she upset? 722 00:29:17,494 --> 00:29:20,454 She said she had a few drinks one night 723 00:29:20,497 --> 00:29:24,501 and found herself in a room with Bill and Marion Meeks. 724 00:29:24,545 --> 00:29:25,676 She blacked out. 725 00:29:25,720 --> 00:29:27,002 When she woke up the next morning, 726 00:29:27,026 --> 00:29:30,377 she felt like she'd been sexually assaulted 727 00:29:30,420 --> 00:29:33,815 by either Bill or Marion, maybe both. 728 00:29:33,859 --> 00:29:35,295 For God's sake. 729 00:29:35,338 --> 00:29:37,863 - Did you know about this? - Hell no. 730 00:29:37,906 --> 00:29:39,603 Why didn't you tell me? 731 00:29:39,647 --> 00:29:41,518 Because she withdrew the complaint. 732 00:29:41,562 --> 00:29:43,825 First thing I told her was go to the police. 733 00:29:43,869 --> 00:29:45,194 "They'll take your medical history. 734 00:29:45,218 --> 00:29:46,828 They'll have you examined by a doctor." 735 00:29:46,872 --> 00:29:49,570 As soon as I said that, she completely backtracked. 736 00:29:49,613 --> 00:29:51,615 Said maybe she was wrong. 737 00:29:51,659 --> 00:29:53,226 It was probably all in her head. 738 00:29:53,269 --> 00:29:55,228 She didn't wanna pursue it. 739 00:29:55,271 --> 00:29:56,509 She didn't want them to know. 740 00:29:56,533 --> 00:29:57,902 No, she didn't wanna lose her job. 741 00:29:57,926 --> 00:29:59,710 Know about what? 742 00:30:02,191 --> 00:30:03,497 Sheryll, you were right. 743 00:30:03,540 --> 00:30:05,586 Darla's work had no idea she has D.I.D. 744 00:30:05,629 --> 00:30:07,588 You find out what the complaint was about? 745 00:30:07,631 --> 00:30:09,590 Darla claims she'd been sexually assaulted 746 00:30:09,633 --> 00:30:11,244 at a work conference two months ago 747 00:30:11,287 --> 00:30:13,463 by either An son and/or Meeks. 748 00:30:13,507 --> 00:30:15,572 She went straight to HR but then withdrew the complaint 749 00:30:15,596 --> 00:30:17,772 as soon as she found out she'd have to see a doctor, 750 00:30:17,816 --> 00:30:20,514 probably afraid they find out about her condition. 751 00:30:20,557 --> 00:30:22,168 Well, that explains Meeks wife. 752 00:30:22,211 --> 00:30:23,343 How? 753 00:30:23,386 --> 00:30:24,746 If she knew what her husband did, 754 00:30:24,779 --> 00:30:26,670 having him cremated would have been the final straw. 755 00:30:26,694 --> 00:30:29,305 It's a small thing, but I get it. 756 00:30:29,349 --> 00:30:30,785 We need to dig into this assault, 757 00:30:30,829 --> 00:30:32,613 find out who else knows about it. 758 00:30:32,656 --> 00:30:34,615 How's Hana coming with Darla's laptop? 759 00:30:34,658 --> 00:30:36,312 Yeah, she's still working. 760 00:30:36,356 --> 00:30:37,966 - Grid search? - Yeah, nothing so far. 761 00:30:38,010 --> 00:30:38,967 But we're putting up checkpoints 762 00:30:39,011 --> 00:30:40,403 in I-24 North and South. 763 00:30:40,447 --> 00:30:41,641 - All right. - We're headed your way. 764 00:30:41,665 --> 00:30:42,710 Let's stay on this. 765 00:30:42,753 --> 00:30:45,321 Darla is out there somewhere. 766 00:30:45,365 --> 00:30:48,455 [tense music] 767 00:30:48,498 --> 00:30:52,502 ♪ 768 00:30:52,546 --> 00:30:54,461 This is not your fault. 769 00:30:54,504 --> 00:30:56,593 Darla, listen to me. 770 00:30:56,637 --> 00:30:59,814 You need to know how much we love you. 771 00:30:59,858 --> 00:31:02,382 We love you so much. 772 00:31:05,646 --> 00:31:07,735 It's David. 773 00:31:07,778 --> 00:31:10,781 It's not you. 774 00:31:10,825 --> 00:31:13,262 You are my baby girl. 775 00:31:13,306 --> 00:31:15,656 And you will always be my big sister. 776 00:31:20,748 --> 00:31:23,403 And we are so proud of you. 777 00:31:23,446 --> 00:31:25,753 This is not you, Darla. 778 00:31:25,796 --> 00:31:28,582 We know who you are. 779 00:31:28,625 --> 00:31:31,802 You're good. 780 00:31:31,846 --> 00:31:34,414 You're so good. 781 00:31:34,457 --> 00:31:40,289 ♪ 782 00:31:41,943 --> 00:31:43,771 What do you think of the new guy? 783 00:31:43,814 --> 00:31:45,947 He's young, green. 784 00:31:45,991 --> 00:31:47,427 Hey, he's the same age as me. 785 00:31:47,470 --> 00:31:49,310 Yeah, with none of the task force experience. 786 00:31:49,342 --> 00:31:52,258 Honestly, I don't know why Remy would pick him. 787 00:31:52,301 --> 00:31:54,347 He's his first hire since he's been here. 788 00:31:54,390 --> 00:31:56,784 Maybe he wants to mold him in his own image. 789 00:31:56,827 --> 00:31:57,959 - All right. - Thank you. 790 00:31:58,003 --> 00:31:59,961 Speaking of... 791 00:32:00,005 --> 00:32:01,093 Talk to me. 792 00:32:01,136 --> 00:32:02,572 Truck driver saw Darla in a pickup 793 00:32:02,616 --> 00:32:03,965 at a rest stop in North Georgia. 794 00:32:04,009 --> 00:32:05,967 Local PD rolled code 7 but couldn't find her. 795 00:32:06,011 --> 00:32:07,360 They're still looking. 796 00:32:07,403 --> 00:32:09,579 She's tracking south, but the question is why. 797 00:32:09,623 --> 00:32:11,277 - Hana, anything? - I'm getting close. 798 00:32:11,320 --> 00:32:12,640 I'm trying to get into her emails. 799 00:32:12,669 --> 00:32:14,671 Okay, let's think about this for a second. 800 00:32:14,715 --> 00:32:16,804 Darla was assaulted two months ago. 801 00:32:16,847 --> 00:32:20,721 This alter, David, appears pretty quick after that. 802 00:32:20,764 --> 00:32:23,680 The enforcer. Why does she call him that? 803 00:32:23,724 --> 00:32:25,006 Well, she probably wanted revenge. 804 00:32:25,030 --> 00:32:27,554 And if she was too scared or too weak to act... 805 00:32:27,597 --> 00:32:29,010 Her alter could have emerged to do it for her. 806 00:32:29,034 --> 00:32:30,818 Right, keeps her detached, 807 00:32:30,861 --> 00:32:32,994 almost as though she has no responsibility. 808 00:32:33,038 --> 00:32:34,953 That's good, but David was around 809 00:32:34,996 --> 00:32:36,956 for at least three weeks before anything happened. 810 00:32:36,998 --> 00:32:39,000 What made Darla so violent? 811 00:32:39,044 --> 00:32:41,742 Maybe she saw An son again or Meeks. 812 00:32:41,785 --> 00:32:43,894 I can see that being a trigger if she's off her meds. 813 00:32:43,918 --> 00:32:45,528 She's not going to therapy. 814 00:32:45,572 --> 00:32:47,878 - Guys, I know what it is. - She's pregnant. 815 00:32:47,922 --> 00:32:50,664 Four days ago, she contacted a woman's clinic in Atlanta. 816 00:32:50,707 --> 00:32:53,101 She made an appointment for an abortion that afternoon. 817 00:32:53,145 --> 00:32:55,582 - Why Georgia? - No idea. 818 00:32:58,715 --> 00:33:00,369 Darla is nine weeks pregnant. 819 00:33:00,413 --> 00:33:02,676 She told me that she had been sexually assaulted 820 00:33:02,719 --> 00:33:04,330 and couldn't get help in Tennessee 821 00:33:04,373 --> 00:33:07,420 because they have no exception for rape. 822 00:33:07,463 --> 00:33:09,509 So she came here to see us. 823 00:33:09,552 --> 00:33:11,641 - Did you do the procedure? - No. 824 00:33:11,685 --> 00:33:13,904 We do have an exception for rape in Georgia, 825 00:33:13,948 --> 00:33:16,037 but you're required to bring a copy 826 00:33:16,081 --> 00:33:17,604 of the police report you filed. 827 00:33:17,647 --> 00:33:19,910 And she didn't have one. 828 00:33:19,954 --> 00:33:22,043 - How'd she react? - Well, how do you think? 829 00:33:22,087 --> 00:33:24,045 She was raped and nobody would help her. 830 00:33:24,089 --> 00:33:26,047 She said the assault happened in Florida, 831 00:33:26,091 --> 00:33:28,354 and it was too late to get a police report. 832 00:33:28,397 --> 00:33:31,531 And she just wanted it out. 833 00:33:31,574 --> 00:33:35,448 She even demanded we give her mifepristone and misoprostol 834 00:33:35,491 --> 00:33:37,015 so she could go home and do it herself. 835 00:33:37,058 --> 00:33:38,712 That's the abortion pill, right? 836 00:33:38,755 --> 00:33:40,061 We don't call it that, but yes. 837 00:33:40,105 --> 00:33:42,063 I told her that it wasn't possible 838 00:33:42,107 --> 00:33:43,934 without a police report either. 839 00:33:43,978 --> 00:33:46,067 She got even more upset, and she left. 840 00:33:46,111 --> 00:33:48,069 And she hasn't come back. 841 00:33:48,113 --> 00:33:50,593 - Call Atlanta PD? - Yeah, go. 842 00:33:50,637 --> 00:33:52,030 Mary, you have security there? 843 00:33:52,073 --> 00:33:53,988 They always keep a guard outside. Why? 844 00:33:54,032 --> 00:33:55,946 Darla's a fugitive wanted for murder, 845 00:33:55,990 --> 00:33:57,644 and we think she's in Georgia right now. 846 00:33:57,687 --> 00:33:59,087 I'm concerned you could be a target. 847 00:33:59,124 --> 00:34:00,473 Seriously? 848 00:34:00,516 --> 00:34:02,562 Usually, it's the protesters we worry about, 849 00:34:02,605 --> 00:34:04,390 - not the patient. - Mary, listen to me. 850 00:34:04,433 --> 00:34:06,194 I want you to round up all the patients and employees 851 00:34:06,218 --> 00:34:07,567 and lock your doors. 852 00:34:07,610 --> 00:34:09,743 It's just a precaution, but... [gunshots] 853 00:34:09,786 --> 00:34:10,918 What was that? 854 00:34:10,961 --> 00:34:12,615 [screaming] 855 00:34:12,659 --> 00:34:15,488 - Mary? - Oh, my God. 856 00:34:15,531 --> 00:34:17,011 Mary, can you hear me? 857 00:34:17,055 --> 00:34:18,665 Mary? 858 00:34:19,709 --> 00:34:20,884 Mary? 859 00:34:24,714 --> 00:34:28,501 [helicopter whirring] 860 00:34:33,245 --> 00:34:35,203 Agent Scott, I'm Agent Neil. 861 00:34:35,247 --> 00:34:36,552 We've got the perimeter secured. 862 00:34:36,596 --> 00:34:38,337 - What happened? - Security wouldn't let her 863 00:34:38,380 --> 00:34:40,382 inside without an appointment. They argued. 864 00:34:40,426 --> 00:34:42,210 She pulled a pistol and fired twice. 865 00:34:42,254 --> 00:34:43,298 Thankfully missed, 866 00:34:43,342 --> 00:34:44,362 but she managed to get inside 867 00:34:44,386 --> 00:34:45,605 and holed up in an exam room. 868 00:34:45,648 --> 00:34:47,215 - Any hostages? - One female. 869 00:34:47,259 --> 00:34:48,216 The director of the clinic. 870 00:34:48,260 --> 00:34:50,044 - Mary Nash. - That's her. 871 00:34:50,088 --> 00:34:51,567 It's been quiet for 68 minutes. 872 00:34:51,611 --> 00:34:53,700 But there's a window around back, second floor. 873 00:34:53,743 --> 00:34:54,962 And she knows we're here. 874 00:34:55,005 --> 00:34:56,094 - You make contact? - No. 875 00:34:56,137 --> 00:34:57,573 I was told to wait for you. 876 00:34:57,617 --> 00:35:00,620 [indistinct chatter] 877 00:35:02,404 --> 00:35:05,320 - Around back. - Eyes and ears. 878 00:35:05,364 --> 00:35:07,017 You're qualified on that thing? 879 00:35:07,061 --> 00:35:08,541 Yes, sir. 880 00:35:08,584 --> 00:35:11,457 [tense music] 881 00:35:11,500 --> 00:35:18,116 ♪ 882 00:35:21,771 --> 00:35:23,208 In position. 883 00:35:32,260 --> 00:35:34,480 What are you seeing, Kristin? 884 00:35:34,523 --> 00:35:36,308 Darla's at your 2:00. 885 00:35:36,351 --> 00:35:40,007 I can hardly see her, but I think she's on the exam bed. 886 00:35:40,050 --> 00:35:41,574 Mary's at your 12:00. 887 00:35:41,617 --> 00:35:43,315 She's crouched on the floor. 888 00:35:43,358 --> 00:35:45,447 No visible injuries. 889 00:35:45,491 --> 00:35:50,191 Darla, this is Agent Scott with the FBI. 890 00:35:50,235 --> 00:35:51,540 Go away. 891 00:35:51,584 --> 00:35:54,021 We just wanna talk, okay? 892 00:35:54,064 --> 00:35:55,457 Let's figure out a way to end this 893 00:35:55,501 --> 00:35:57,590 without anyone else getting hurt. 894 00:35:58,808 --> 00:36:03,552 I said go away, or I will kill this bitch. 895 00:36:03,596 --> 00:36:04,771 [gunshot] 896 00:36:10,124 --> 00:36:11,299 Are you all right? 897 00:36:11,343 --> 00:36:13,214 Yeah, all good. 898 00:36:13,258 --> 00:36:19,307 ♪ 899 00:36:19,351 --> 00:36:22,528 Darla, I know it wasn't you that fired that shot. 900 00:36:24,138 --> 00:36:27,359 It was David, right? 901 00:36:27,402 --> 00:36:30,666 He's the one who killed those men. 902 00:36:30,710 --> 00:36:33,408 He's the one making you do this now. 903 00:36:33,452 --> 00:36:36,237 I told you to go away, please. 904 00:36:36,281 --> 00:36:39,109 - You know what? - I don't like David either. 905 00:36:40,763 --> 00:36:44,376 I know Greg and Diane feel that way too. 906 00:36:46,204 --> 00:36:48,597 Talk to me. 907 00:36:54,690 --> 00:36:59,347 I'm tired of everything. 908 00:36:59,391 --> 00:37:01,219 Tell me what you want. 909 00:37:01,262 --> 00:37:03,351 I want it out. 910 00:37:03,395 --> 00:37:04,570 I just... 911 00:37:04,613 --> 00:37:09,444 I just want it out of me, please. 912 00:37:09,488 --> 00:37:11,272 We can talk about that 913 00:37:11,316 --> 00:37:15,102 if put the gun down and let Mary go. 914 00:37:15,145 --> 00:37:17,191 You don't wanna hurt her. 915 00:37:17,235 --> 00:37:18,801 She's a good person. 916 00:37:20,455 --> 00:37:22,544 Don't let David push you around. 917 00:37:22,588 --> 00:37:26,461 He never leaves me alone. 918 00:37:26,505 --> 00:37:28,550 None of them do. 919 00:37:28,594 --> 00:37:30,726 I can't take it anymore. 920 00:37:30,770 --> 00:37:32,467 I know. 921 00:37:32,511 --> 00:37:33,773 I know it's hard. 922 00:37:33,816 --> 00:37:35,775 Why... 923 00:37:35,818 --> 00:37:40,432 Why won't they just leave me alone? 924 00:37:43,391 --> 00:37:44,784 I got your meds. 925 00:37:44,827 --> 00:37:48,788 If you come out, I can give him some. 926 00:37:48,831 --> 00:37:52,531 And we can even get Dr. Safrit on the phone. 927 00:37:52,574 --> 00:37:55,751 What do you say? 928 00:37:55,795 --> 00:37:58,319 You're with me Darla? 929 00:37:58,363 --> 00:38:05,239 ♪ 930 00:38:15,902 --> 00:38:18,861 [groaning] 931 00:38:18,905 --> 00:38:21,342 [whimpering] 932 00:38:23,736 --> 00:38:25,128 [clatters] 933 00:38:25,172 --> 00:38:27,130 [labored breathing] 934 00:38:27,174 --> 00:38:28,654 What's happening? 935 00:38:28,697 --> 00:38:32,788 Darla is not moving, but Mary's crawling towards you. 936 00:38:32,832 --> 00:38:34,747 She's coming to the door. 937 00:38:34,790 --> 00:38:36,357 She's opening the door, Remy. 938 00:38:36,401 --> 00:38:38,316 - Move! - Cover her! 939 00:38:38,359 --> 00:38:39,491 I got you. 940 00:38:39,534 --> 00:38:46,585 ♪ 941 00:38:52,460 --> 00:38:54,244 Gun! Hey! 942 00:38:54,288 --> 00:38:58,771 ♪ 943 00:38:58,814 --> 00:39:01,295 - Call the paramedics. - She's bleeding out. 944 00:39:01,339 --> 00:39:02,731 Get them in here! 945 00:39:05,473 --> 00:39:06,909 Nice job. 946 00:39:06,953 --> 00:39:09,390 That was a damn fast reaction, Ray. 947 00:39:09,434 --> 00:39:10,913 You saved her life. 948 00:39:10,957 --> 00:39:13,220 - Is she gonna make it? - That's what they're saying. 949 00:39:13,263 --> 00:39:14,526 Go make sure I'm right. 950 00:39:14,569 --> 00:39:16,441 See you soon. 951 00:39:16,484 --> 00:39:18,791 That was Barnes. She says congrats. 952 00:39:18,834 --> 00:39:20,551 She and Hana are gonna meet us at the airport. 953 00:39:20,575 --> 00:39:21,837 Good. 954 00:39:23,448 --> 00:39:25,406 Is everything good with you Barnes? 955 00:39:25,450 --> 00:39:26,799 Yeah, why? 956 00:39:26,842 --> 00:39:29,236 Sounds like you're being tough on her, 957 00:39:29,279 --> 00:39:30,542 icing her out maybe. 958 00:39:30,585 --> 00:39:32,413 And if you're testing her, you know... 959 00:39:32,457 --> 00:39:34,850 - I'm not icing her out. - I'm just doing my job. 960 00:39:34,894 --> 00:39:36,286 When I'm working, I'm working. 961 00:39:36,330 --> 00:39:39,246 When things get hectic, I do what I do. 962 00:39:39,289 --> 00:39:41,727 She's a good agent. 963 00:39:41,770 --> 00:39:43,250 Yeah, she is. 964 00:39:44,556 --> 00:39:45,644 Tell her. 965 00:39:45,687 --> 00:39:48,734 [indistinct chatter] 966 00:40:03,923 --> 00:40:05,466 We're all headed down to the Crown Room 967 00:40:05,490 --> 00:40:06,969 for Ray's buy-in if you wanna come. 968 00:40:07,013 --> 00:40:09,929 - No, I can't. - I gotta get home to the kids. 969 00:40:12,322 --> 00:40:13,498 Okay. 970 00:40:18,938 --> 00:40:20,418 [sighs] 971 00:40:23,072 --> 00:40:24,465 Sheryll. 972 00:40:26,380 --> 00:40:28,600 What's going on? 973 00:40:28,643 --> 00:40:30,732 Let's clear the air. 974 00:40:30,776 --> 00:40:32,473 You really wanna know? 975 00:40:32,517 --> 00:40:33,779 I do. 976 00:40:38,348 --> 00:40:41,961 I've been doing this for 10 years. 977 00:40:42,004 --> 00:40:43,571 I got more experienced on fugitives 978 00:40:43,615 --> 00:40:44,766 than anybody else in the team. 979 00:40:44,790 --> 00:40:46,661 And it feels like I'm starting fresh, 980 00:40:46,705 --> 00:40:49,664 like I got to prove myself all over again. 981 00:40:50,752 --> 00:40:52,580 Is this about Jess? 982 00:40:52,624 --> 00:40:55,365 - We had a shorthand. - We understood each other. 983 00:40:55,409 --> 00:40:57,498 He would never have brought somebody new on the team 984 00:40:57,542 --> 00:40:59,457 without talking to me about it first. 985 00:40:59,500 --> 00:41:01,589 - That's what you're mad about? - I'm not mad. 986 00:41:01,633 --> 00:41:03,809 I'm frustrated. 987 00:41:03,852 --> 00:41:06,855 I feel like you don't see me. 988 00:41:06,899 --> 00:41:09,467 I worked my ass off on this case, 989 00:41:09,510 --> 00:41:11,338 and you didn't even bring me to the take down. 990 00:41:11,381 --> 00:41:12,881 There were three seats on the chopper. 991 00:41:12,905 --> 00:41:14,428 I made the decision in the moment. 992 00:41:14,472 --> 00:41:15,710 So you brought the rookie instead? 993 00:41:15,734 --> 00:41:18,388 I needed to find out what he was made of, 994 00:41:18,432 --> 00:41:19,520 if I can trust him. 995 00:41:19,564 --> 00:41:21,479 And I need the same thing from you. 996 00:41:21,522 --> 00:41:23,568 It's a two-way street, Remy. 997 00:41:26,658 --> 00:41:29,661 Look, I know I got a family and kid issues 998 00:41:29,704 --> 00:41:31,504 to deal with sometimes, but that does not mean 999 00:41:31,532 --> 00:41:34,970 I am not 100% committed to this job. 1000 00:41:35,014 --> 00:41:38,321 I'm here because I want to be, and I know what I'm doing. 1001 00:41:38,365 --> 00:41:39,366 I know that. 1002 00:41:39,409 --> 00:41:42,412 You're a badass agent, Sheryll. 1003 00:41:42,456 --> 00:41:44,850 And I need you on this team. 1004 00:41:47,417 --> 00:41:48,723 Okay? 1005 00:41:50,029 --> 00:41:51,509 Okay. 1006 00:41:52,640 --> 00:41:54,860 Are we good? 1007 00:41:54,903 --> 00:41:56,383 Yeah, we're good. 1008 00:41:58,385 --> 00:41:59,995 Just don't try to hug me or anything. 1009 00:42:00,039 --> 00:42:02,563 - [chuckles] - I'll see you tomorrow. 1010 00:42:02,607 --> 00:42:03,956 Yes, you will. 1011 00:42:03,999 --> 00:42:07,612 [bright music] 1012 00:42:07,655 --> 00:42:14,706 ♪ 1013 00:42:27,457 --> 00:42:30,417 [dramatic music] 1014 00:42:30,460 --> 00:42:37,511 ♪ 1015 00:42:46,476 --> 00:42:48,043 [wolf howls] 71950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.