All language subtitles for Bonanza S07E17 Ride the Wind - Part 1.EXT.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:06,997 The following program 2 00:00:07,107 --> 00:00:10,566 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:17,484 --> 00:00:19,476 ♪♪ 4 00:00:36,370 --> 00:00:38,464 Dad-burn, look at him go. 5 00:00:38,572 --> 00:00:40,598 All the way from St. Joe in eight days. 6 00:00:40,707 --> 00:00:43,019 That's something... you know, that's less than half the time 7 00:00:43,043 --> 00:00:45,239 they've ever done it in before. That's hard to believe. 8 00:00:45,345 --> 00:00:46,904 I believe it's a miracle. 9 00:00:47,014 --> 00:00:49,381 I tell you, this Pony Express is gonna be the biggest thing 10 00:00:49,483 --> 00:00:50,781 that ever happened to the West. 11 00:00:50,884 --> 00:00:52,250 What an idea. 12 00:01:07,200 --> 00:01:09,245 You know, they put together the best string of thoroughbreds 13 00:01:09,269 --> 00:01:10,760 in the country for this job. 14 00:01:10,871 --> 00:01:12,100 They're gonna need 'em 15 00:01:12,205 --> 00:01:14,150 getting over the Sierra into Sacramento from here... 16 00:01:14,174 --> 00:01:16,871 The last leg of the trip and the toughest. 17 00:01:16,977 --> 00:01:20,038 I don't think we have a horse in the Ponderosa this fast. 18 00:01:21,982 --> 00:01:24,577 I wouldn't be so sure of that. 19 00:01:27,254 --> 00:01:29,246 Hey, Joe! 20 00:02:02,322 --> 00:02:04,314 ♪♪ 21 00:03:25,672 --> 00:03:27,197 I had a vision. 22 00:03:27,307 --> 00:03:28,206 Yes, sir. 23 00:03:28,308 --> 00:03:30,402 A vision of this land. 24 00:03:30,510 --> 00:03:33,412 I saw the populous East and the great, growing West 25 00:03:33,513 --> 00:03:35,846 tied together with a single thread, 26 00:03:35,949 --> 00:03:40,114 a thread of courageous young horsemen riding the wind, 27 00:03:40,220 --> 00:03:42,382 never leaving the saddle, 28 00:03:42,489 --> 00:03:45,323 an ever-changing group of horsemen 29 00:03:45,425 --> 00:03:48,918 whose determination and strength and courage 30 00:03:49,029 --> 00:03:52,261 will make the Pony Express a living reality. 31 00:03:52,365 --> 00:03:56,665 That was my vision, my hope, my dream. 32 00:03:56,770 --> 00:03:59,205 But before we can do all that, 33 00:03:59,306 --> 00:04:02,071 I must have pledges of your support, 34 00:04:02,175 --> 00:04:04,406 pledges that all other communities so far 35 00:04:04,511 --> 00:04:05,740 have given me. 36 00:04:05,846 --> 00:04:08,611 And as soon as our receipts start rolling in 37 00:04:08,715 --> 00:04:12,083 and a grateful government grants us a mail subsidy... 38 00:04:12,185 --> 00:04:14,586 How do we know that'll happen? 39 00:04:14,688 --> 00:04:17,157 I been trying to get 'em to shake loose 40 00:04:17,257 --> 00:04:19,158 for ten years, for my stage line. 41 00:04:19,259 --> 00:04:22,491 All I got so far is six government mules, 42 00:04:22,596 --> 00:04:26,432 three inspectors, and a tax bill. 43 00:04:28,235 --> 00:04:31,796 Ludlow, you're asking us to put our money 44 00:04:31,905 --> 00:04:33,737 into this express company of yours. 45 00:04:33,840 --> 00:04:35,900 I'd like to know a little more about you 46 00:04:36,009 --> 00:04:37,409 before I put a nickel in it. 47 00:04:37,511 --> 00:04:39,878 You want to know about Charles Ludlow, huh? 48 00:04:41,615 --> 00:04:44,710 You ever hear of the Erie Canal Riverboat Service? 49 00:04:44,818 --> 00:04:47,617 The New Orleans Clipper Lines? 50 00:04:47,721 --> 00:04:51,556 The Washington and Boston Packet and Mail? 51 00:04:51,658 --> 00:04:54,355 My father formed those companies. 52 00:04:56,296 --> 00:04:59,323 Yes, uh, gentlemen, 53 00:04:59,432 --> 00:05:02,266 I was privileged to make my contribution 54 00:05:02,369 --> 00:05:04,736 to the growth of this great land, 55 00:05:04,838 --> 00:05:06,534 but I consider those accomplishments 56 00:05:06,640 --> 00:05:08,131 to be less than nothing 57 00:05:08,241 --> 00:05:11,473 compared to the task I'm embarked on now. 58 00:05:11,578 --> 00:05:13,740 'Cause I've long known of the cryin' need. 59 00:05:13,847 --> 00:05:16,612 What about Winnemucca and his Paiutes? 60 00:05:16,716 --> 00:05:18,617 You think they're just gonna sit there 61 00:05:18,718 --> 00:05:21,449 and let you ride across their land? 62 00:05:21,555 --> 00:05:23,285 Well, now, let's not start worrying 63 00:05:23,390 --> 00:05:24,551 about a bunch of redskins. 64 00:05:24,658 --> 00:05:26,388 It's my job to handle them. 65 00:05:26,493 --> 00:05:28,724 Winnemucca's braves are... 66 00:05:28,829 --> 00:05:32,266 more than just "a bunch of redskins," Mr. Wade. Uh... 67 00:05:32,365 --> 00:05:35,199 they're about as fierce a tribe as you can find around here. 68 00:05:35,302 --> 00:05:37,134 I think they're to be reckoned with. 69 00:05:37,237 --> 00:05:39,468 Well, you haven't had any trouble with Winnemucca 70 00:05:39,573 --> 00:05:41,769 since that fight at Pyramid Lake, have you? 71 00:05:41,875 --> 00:05:43,571 No. 72 00:05:43,677 --> 00:05:47,747 No, but he's a... he's a strange man. 73 00:05:47,848 --> 00:05:51,012 You never know what's going on in his mind. 74 00:05:51,117 --> 00:05:54,485 Oh, he... might let you ride across his territory 75 00:05:54,588 --> 00:05:56,318 without any trouble at all. 76 00:05:56,423 --> 00:05:58,324 Yeah, he could do that. 77 00:05:58,425 --> 00:06:01,259 But then he might just as well decide to fight. 78 00:06:01,361 --> 00:06:05,059 Now, look, did we come here for advice or dollars? 79 00:06:05,165 --> 00:06:08,260 You heard what Mr. Ludlow said about needing your support. 80 00:06:08,368 --> 00:06:10,064 Now, how about it? 81 00:06:10,170 --> 00:06:12,071 Thank you, Curtis. 82 00:06:12,172 --> 00:06:16,268 My partner, Mr. Wade, has, as always, hit the nail 83 00:06:16,376 --> 00:06:18,675 exactly on the head. 84 00:06:18,778 --> 00:06:22,715 Our most pressing need right now is money. 85 00:06:29,189 --> 00:06:30,714 I'll pledge $6,000. 86 00:06:30,824 --> 00:06:32,725 Thank you. 87 00:06:32,826 --> 00:06:35,728 By golly, if Ben Cartwright thinks that much of the deal, 88 00:06:35,829 --> 00:06:36,922 I'm for it, too. 89 00:06:37,030 --> 00:06:39,261 You can put me down for 2,000, Ludlow. 90 00:06:39,366 --> 00:06:41,164 I'll go for 1,500. 91 00:06:41,268 --> 00:06:43,169 Excellent. Uh... 92 00:06:43,270 --> 00:06:46,172 you just write down here the amount you intend to invest. 93 00:06:46,273 --> 00:06:50,267 Uh... start with Mr. Cartwright. 94 00:06:51,278 --> 00:06:53,838 - Thank you, sir. - Thank you. 95 00:06:53,947 --> 00:06:57,543 Well, the, uh, Cartwright trick rider, I do believe. 96 00:06:59,653 --> 00:07:02,122 We had a little race outside of town. 97 00:07:02,222 --> 00:07:04,020 Yeah, well, you still owe me a rematch. 98 00:07:04,124 --> 00:07:07,026 Well, I'd much rather you raced for the Pony Express 99 00:07:07,127 --> 00:07:08,595 than against it. 100 00:07:08,695 --> 00:07:10,789 - Uh, my name's Jabez Ludlow. - Good to see you. 101 00:07:10,897 --> 00:07:11,897 Why don't you join us? 102 00:07:11,998 --> 00:07:13,330 Well, I've been thinking about it. 103 00:07:13,433 --> 00:07:16,403 Well, uh, I think we have plenty of work for this young man to do 104 00:07:16,503 --> 00:07:17,801 on the Ponderosa. 105 00:07:17,904 --> 00:07:20,339 - Thank you, gentlemen. - Thank you. 106 00:07:20,440 --> 00:07:23,137 Mr. Cartwright. Uh... 107 00:07:23,243 --> 00:07:26,111 my partner, Mr. Wade, and I 108 00:07:26,212 --> 00:07:30,115 would like to speak with you privately, if we may. 109 00:07:32,886 --> 00:07:33,945 Fine. 110 00:07:34,054 --> 00:07:35,054 Boys, wait for me. 111 00:07:38,959 --> 00:07:40,723 Joe... 112 00:07:40,827 --> 00:07:43,592 you ain't seriously thinking about joining this outfit. 113 00:07:43,697 --> 00:07:45,996 Well, why not? Sure, I'm seriously thinking about it. 114 00:07:46,099 --> 00:07:47,899 You heard what Mr. Ludlow said about being one 115 00:07:47,968 --> 00:07:50,168 of the most important things to ever happen to the West. 116 00:07:50,236 --> 00:07:53,297 Yeah, but, Joe, you're gonna risk your life. 117 00:07:53,406 --> 00:07:56,137 Well, it's my life, isn't it? 118 00:08:04,217 --> 00:08:06,948 Gentlemen, I... I don't know what to say. 119 00:08:07,053 --> 00:08:09,079 Say yes, Ben. 120 00:08:09,189 --> 00:08:10,623 You're the man we want, 121 00:08:10,724 --> 00:08:13,319 the man we need to make this a going enterprise. 122 00:08:14,361 --> 00:08:16,853 I've been watching the... 123 00:08:16,963 --> 00:08:20,024 progress of the Pony Express with a great deal of interest. 124 00:08:20,133 --> 00:08:22,500 Ben, as a member of our board of directors, 125 00:08:22,602 --> 00:08:24,730 you'll be invaluable to us. 126 00:08:24,838 --> 00:08:27,569 You see, it takes men not only with vision 127 00:08:27,674 --> 00:08:29,836 but men with a practical knowledge of the West, 128 00:08:29,943 --> 00:08:32,708 uh, to make a thing like this a going one. 129 00:08:33,747 --> 00:08:35,682 What do you say, Mr. Cartwright? 130 00:08:35,782 --> 00:08:37,444 You want to be a part of it? 131 00:08:41,855 --> 00:08:42,855 Yeah. 132 00:08:44,591 --> 00:08:47,584 Yes, I want to be part of it. 133 00:08:58,038 --> 00:08:59,199 Look at him go! 134 00:08:59,305 --> 00:09:01,365 He's scooping up sand in his back pocket! 135 00:09:07,614 --> 00:09:09,515 "Not over 25 years. 136 00:09:09,616 --> 00:09:12,916 "Must be expert riders and willing to risk death daily. 137 00:09:13,019 --> 00:09:14,578 "Orphans preferred. 138 00:09:14,687 --> 00:09:17,122 $125 a month"?! 139 00:09:26,433 --> 00:09:28,595 Our horses can't carry that much weight 140 00:09:28,701 --> 00:09:30,602 over the distances we have to travel. 141 00:09:30,703 --> 00:09:31,703 Sorry. 142 00:09:35,175 --> 00:09:36,473 Next. 143 00:09:36,576 --> 00:09:38,272 Name. 144 00:09:38,378 --> 00:09:40,279 Aaron Bornstein. 145 00:09:40,380 --> 00:09:43,612 I weigh 130 pounds, see lightning and hear thunder. 146 00:09:44,918 --> 00:09:46,819 Can you ride a horse? 147 00:09:46,920 --> 00:09:49,287 Mister, I was born on a horse. 148 00:09:49,389 --> 00:09:51,688 Well, boy, you're gonna get a chance to prove it. 149 00:09:51,791 --> 00:09:52,986 You mean I'm hired? 150 00:09:53,093 --> 00:09:55,119 Yeah, you're now a Pony Express rider. 151 00:09:55,228 --> 00:09:56,890 Pick a bunk in the back room. 152 00:09:59,132 --> 00:10:01,363 - Name. - Pat Henley. 153 00:10:01,468 --> 00:10:03,562 - What do you weigh? - 129 pounds. 154 00:10:03,670 --> 00:10:05,161 That's about right. 155 00:10:05,271 --> 00:10:07,331 I was born on a horse, too. 156 00:10:07,440 --> 00:10:09,466 Pick a bunk in the back room. 157 00:10:11,678 --> 00:10:13,670 Excuse me, friend. 158 00:10:18,284 --> 00:10:21,311 - Looking for a job, friend? - Yeah. 159 00:10:21,421 --> 00:10:22,998 - Where you from? - Right here in Virginia City. 160 00:10:23,022 --> 00:10:25,787 - Got a ranch right outside of town. - Cartwright! 161 00:10:25,892 --> 00:10:27,383 Hey, Jabez, how you doing? 162 00:10:27,494 --> 00:10:29,395 Fine. You, uh, decided to join us, huh? 163 00:10:29,496 --> 00:10:31,226 Yeah, yeah. You finally talked me into it. 164 00:10:31,331 --> 00:10:32,822 I'm glad. 165 00:10:32,932 --> 00:10:35,663 It's a big job. We, uh... we need riders like you. 166 00:10:35,768 --> 00:10:37,862 Son, it sound like you got the fever. 167 00:10:37,971 --> 00:10:39,405 I have. 168 00:10:39,506 --> 00:10:42,408 You'll get it, too. I can guarantee that, mister. 169 00:10:42,509 --> 00:10:44,086 Just so that paycheck comes in each month. 170 00:10:44,110 --> 00:10:46,238 It don't matter to me one way or the other. 171 00:10:46,346 --> 00:10:48,645 I better get my place in line. 172 00:10:48,748 --> 00:10:50,876 - I'll see you later. - Right. 173 00:10:52,919 --> 00:10:54,820 When are you gonna learn how to read? 174 00:10:54,921 --> 00:10:56,753 All right, it says, 175 00:10:56,856 --> 00:10:58,825 "Neither rain nor sleet nor gloom of night 176 00:10:58,925 --> 00:11:01,292 will stay the courier on his way." 177 00:11:01,394 --> 00:11:02,623 I guess they never heard 178 00:11:02,729 --> 00:11:04,561 of a horse stepping in a prairie dog hole. 179 00:11:08,201 --> 00:11:10,193 All right. 180 00:11:11,204 --> 00:11:13,298 Pay's 125 a month. 181 00:11:13,406 --> 00:11:16,137 That's more money than most of you have seen in your lives. 182 00:11:16,242 --> 00:11:19,076 Out of that, you buy your own gear and handguns. 183 00:11:19,179 --> 00:11:20,477 Handguns? 184 00:11:20,580 --> 00:11:22,139 What about using a rifle? 185 00:11:22,248 --> 00:11:24,444 Like to keep Indians at a distance. 186 00:11:24,551 --> 00:11:27,612 Well, that's why we give you fast grain-fed horses. 187 00:11:27,720 --> 00:11:29,211 You use 'em for speed. 188 00:11:29,322 --> 00:11:31,689 Outrun 'em, don't try to outfight 'em. 189 00:11:32,992 --> 00:11:36,087 And I've got one rule you better all remember: 190 00:11:36,196 --> 00:11:39,257 bring yourselves and the mail in on time 191 00:11:39,365 --> 00:11:41,459 or bring yourselves in dead. 192 00:11:44,070 --> 00:11:47,404 That's all. Be here tomorrow morning ready to go to work. 193 00:11:49,075 --> 00:11:50,407 You're Joe Cartwright, aren't you? 194 00:11:50,510 --> 00:11:51,910 Yeah. Yeah, that's right. 195 00:11:52,011 --> 00:11:53,489 I'm Emmett Carver from down Carson City way. 196 00:11:53,513 --> 00:11:54,572 Hi, Emmett. 197 00:11:54,681 --> 00:11:55,791 Your dad and mine know each other. 198 00:11:55,815 --> 00:11:57,026 - Oh, yeah, that's right. - Yeah. 199 00:11:57,050 --> 00:11:58,730 Yeah, I heard my pa mention him many times. 200 00:11:58,785 --> 00:12:00,083 What do you think of that Wade? 201 00:12:00,186 --> 00:12:01,017 He sure like to kid, don't he? 202 00:12:01,120 --> 00:12:02,383 Oh, yeah. 203 00:12:02,488 --> 00:12:04,033 He's a real barrel of laughs, that's for sure. 204 00:12:04,057 --> 00:12:07,619 You know, I told my dad this was gonna be a real safe job. 205 00:12:07,727 --> 00:12:10,128 Wait'll he hears about that number one rule, 206 00:12:10,230 --> 00:12:12,392 on schedule or dead... That'd kill him. 207 00:12:12,498 --> 00:12:14,399 Please, please, don't use that word. 208 00:12:14,500 --> 00:12:17,436 - I'll see you later. - All right. 209 00:12:17,537 --> 00:12:21,304 Hey, fellas, here's the schedule, who rides and where. 210 00:12:21,407 --> 00:12:22,966 Excuse me, fellas. 211 00:12:23,076 --> 00:12:24,908 Joe... 212 00:12:26,346 --> 00:12:28,315 - Yeah. - Uh, don't mind Mr. Wade. 213 00:12:28,414 --> 00:12:30,315 He's, uh... he's tough but he's fair. 214 00:12:30,416 --> 00:12:31,941 He'll take care of his men. 215 00:12:32,051 --> 00:12:33,519 How long you known him? 216 00:12:33,620 --> 00:12:35,521 Mm, about three years. 217 00:12:35,622 --> 00:12:38,091 Used to be an Indian fighter in the southwest. 218 00:12:38,191 --> 00:12:41,093 Pop thinks he's the man to make this operation work. 219 00:12:41,194 --> 00:12:42,992 I'm inclined to agree with him. 220 00:12:43,096 --> 00:12:46,032 Well, I got to admit, he talks tough enough. 221 00:12:46,132 --> 00:12:47,409 I'll see you tomorrow. 222 00:12:47,433 --> 00:12:49,425 Right. 223 00:12:50,436 --> 00:12:52,268 - Hey, Joe? - Yeah, Hoss. 224 00:12:52,372 --> 00:12:54,273 Was afraid I'd find you here. 225 00:12:54,374 --> 00:12:57,139 I saw your horse tied up out here. 226 00:12:57,243 --> 00:12:59,235 You know, we got a lot of work to do, Joe. 227 00:12:59,345 --> 00:13:01,745 We got to move all those cattle down from that north pasture. 228 00:13:03,650 --> 00:13:05,414 Yeah, well, I'm afraid I'm not gonna be able 229 00:13:05,518 --> 00:13:06,542 to help you move 'em. 230 00:13:06,653 --> 00:13:08,713 Joe, you didn't...? 231 00:13:08,821 --> 00:13:10,187 Yeah, I joined 'em. 232 00:13:13,693 --> 00:13:15,685 Pa sure ain't gonna like that. 233 00:13:17,330 --> 00:13:19,856 I know. I'm not looking forward to telling him, either. 234 00:13:19,966 --> 00:13:22,367 Well, I guess I better get on home. 235 00:13:28,174 --> 00:13:31,201 I... I sure don't understand you, Joseph. 236 00:13:31,311 --> 00:13:34,213 Why couldn't you at least have talked to me about it? 237 00:13:34,314 --> 00:13:36,215 Because I was afraid you were gonna say no. 238 00:13:36,316 --> 00:13:38,444 Because you were afraid I was going to say no. 239 00:13:38,551 --> 00:13:40,884 And could there possibly be a reason for me saying no? 240 00:13:40,987 --> 00:13:42,979 - Yes, sir, but I... oh... - Yes, sir! Yes, sir! 241 00:13:43,089 --> 00:13:45,024 With Adam gone, I need both of you here. 242 00:13:45,124 --> 00:13:46,422 This ranch won't run by itself. 243 00:13:46,526 --> 00:13:48,552 Look, Pa, you gave money to the Pony Express. 244 00:13:48,661 --> 00:13:50,129 You're on the board of directors. 245 00:13:50,229 --> 00:13:52,389 Now I just don't see why you won't let me ride for 'em. 246 00:13:52,432 --> 00:13:55,431 Because I... Because I need you here. 247 00:13:55,535 --> 00:13:57,629 Oh, now, you know that's not the reason. 248 00:13:59,138 --> 00:14:01,266 Look, Pa, nothing's gonna happen to me. 249 00:14:01,374 --> 00:14:03,809 Look, you-you told me how important the Pony Express was; 250 00:14:03,910 --> 00:14:06,379 that's it's the biggest thing that ever happened in the West. 251 00:14:08,681 --> 00:14:10,809 Well, I want to be part of it... 252 00:14:10,917 --> 00:14:13,113 just for a little while. 253 00:14:30,703 --> 00:14:32,695 Look... 254 00:14:32,805 --> 00:14:34,740 young man, you get yourself upstairs 255 00:14:34,841 --> 00:14:36,810 and pack those bags of yours 256 00:14:36,909 --> 00:14:39,640 if you're going to report to the Pony Express in the morning. 257 00:14:39,746 --> 00:14:40,975 Now, get off with you. 258 00:14:41,981 --> 00:14:43,973 Yes, sir. 259 00:14:45,051 --> 00:14:46,519 Hey, don't look so sad. 260 00:14:46,619 --> 00:14:49,418 You lose about 190 pounds, I'll put a word in for you. 261 00:14:49,522 --> 00:14:52,515 I lose 190 pounds, I couldn't keep a saddle on me. 262 00:14:53,926 --> 00:14:57,126 Pa... you know what those fellers 263 00:14:57,230 --> 00:14:59,825 are gonna be riding through, don't you? 264 00:14:59,932 --> 00:15:01,924 Yes, yes, I know. 265 00:15:02,034 --> 00:15:05,027 Freezing blizzards, 1,500 miles of dry desert, 266 00:15:05,138 --> 00:15:06,504 - I know. - Endless mountains... 267 00:15:06,606 --> 00:15:08,370 Not to mention a couple of thousand Indians. 268 00:15:08,474 --> 00:15:10,875 Hoss, I know. 269 00:15:10,977 --> 00:15:13,708 But I tell you, if I was 25 years younger... 270 00:15:15,314 --> 00:15:17,754 Well, you don't think I could have stopped him anyway, do you? 271 00:15:17,784 --> 00:15:19,616 No, dad-burnit, I know you couldn't have. 272 00:15:49,015 --> 00:15:51,007 ♪♪ 273 00:16:08,034 --> 00:16:10,128 Whoa, whoa, boy. Whoa! 274 00:16:10,236 --> 00:16:11,829 Whoa! Hey! 275 00:16:11,938 --> 00:16:13,348 Whoa! Stop! 276 00:16:13,372 --> 00:16:16,399 Hey, you guys, get out here quick! 277 00:16:16,509 --> 00:16:18,705 Hurry up! 278 00:16:29,489 --> 00:16:34,154 Whoa, come on, come on... Whoa. Whoa! 279 00:16:36,195 --> 00:16:37,720 Easy. Easy. Easy. 280 00:16:37,830 --> 00:16:38,695 Whoa. Whoa. 281 00:16:38,798 --> 00:16:39,629 Whoa, whoa, whoa, whoa. 282 00:16:39,732 --> 00:16:41,633 It's Emmett's horse. 283 00:16:41,734 --> 00:16:43,464 Hoke, what's the arrow holding? 284 00:16:51,110 --> 00:16:53,102 Scalp. 285 00:17:06,359 --> 00:17:08,351 Little Joe's out there, too. 286 00:18:27,974 --> 00:18:29,966 Hey, Ed! Indians! 287 00:18:41,053 --> 00:18:42,612 You better stay here, Joe. It's safer. 288 00:18:42,722 --> 00:18:43,917 Don't worry. I'll outrun 'em. 289 00:18:48,060 --> 00:18:50,052 - Hyah. - Hyah. Hyah! 290 00:19:20,126 --> 00:19:22,459 ♪♪ 291 00:19:50,322 --> 00:19:52,814 I don't know whether you're skillful, or just plain lucky. 292 00:19:52,925 --> 00:19:54,359 It don't matter, boy, 293 00:19:54,460 --> 00:19:56,520 just as long as I keep taking your money. 294 00:19:56,629 --> 00:19:58,689 Uh, greetings, fellow mail carriers. 295 00:19:58,798 --> 00:19:59,975 Wade wasn't kidding when he said 296 00:19:59,999 --> 00:20:01,276 we had the fastest horses in the West. 297 00:20:01,300 --> 00:20:02,632 They're really movers. 298 00:20:02,735 --> 00:20:04,203 Hey, where's Emmett? He quit? 299 00:20:07,273 --> 00:20:08,273 He's dead. 300 00:20:10,910 --> 00:20:12,902 Paiutes. 301 00:20:19,185 --> 00:20:21,677 Jumped him between here and the last station. 302 00:20:23,723 --> 00:20:26,522 Sent back his pony and his hair. 303 00:20:26,625 --> 00:20:28,617 Just so's we'd know. 304 00:20:30,896 --> 00:20:34,162 We thought you was a goner, too, Little Joe. 305 00:20:35,367 --> 00:20:37,768 Yeah, well, I guess I had a faster horse. 306 00:20:37,870 --> 00:20:41,568 I never told you boys this was gonna be easy. 307 00:20:43,075 --> 00:20:45,567 I never promised you brass bands and cotton candy 308 00:20:45,678 --> 00:20:47,670 for the rest of your lives. 309 00:20:49,181 --> 00:20:52,310 We lost a man, sure, and we're all sorry. 310 00:20:52,418 --> 00:20:54,580 But are we gonna let that stop us? 311 00:20:56,622 --> 00:20:58,784 I've been fighting Indians all my life, 312 00:20:58,891 --> 00:21:00,883 and I've yet to meet the feathered buzzard 313 00:21:00,993 --> 00:21:04,054 that could scare me out of doing anything I've set my mind to. 314 00:21:04,163 --> 00:21:05,961 And I've set my mind... 315 00:21:06,065 --> 00:21:08,933 yes, and my heart, on making the Pony Express a reality. 316 00:21:10,669 --> 00:21:13,366 Well, now, if any of you feel that you can't cut it, 317 00:21:13,472 --> 00:21:16,032 you can just roll up your gear and call it quits. 318 00:21:21,413 --> 00:21:23,405 That's all I've got to say. 319 00:21:40,166 --> 00:21:42,601 Told his pa he had a real safe job. 320 00:21:47,740 --> 00:21:49,732 Little Joe, you quittin'? 321 00:21:49,842 --> 00:21:51,367 No, I can't quit. 322 00:21:51,477 --> 00:21:54,345 I got too big of an investment in this company. 323 00:21:54,446 --> 00:21:56,438 Still owe me a month's pay. 324 00:22:13,766 --> 00:22:15,894 Hello? 325 00:22:16,001 --> 00:22:17,902 Anybody here? 326 00:22:18,003 --> 00:22:19,835 In here. 327 00:22:30,783 --> 00:22:36,381 Rejoice for the press has come to make you famous, Mr. Ludlow. 328 00:22:38,924 --> 00:22:40,392 Tully, Washington Globe. 329 00:22:40,492 --> 00:22:42,120 I am pleased. 330 00:22:42,228 --> 00:22:43,992 Well, I'm not Ludlow. 331 00:22:44,096 --> 00:22:45,096 Name's Wade. 332 00:22:45,164 --> 00:22:46,757 Oh? 333 00:22:46,866 --> 00:22:48,767 Can I help you? 334 00:22:48,868 --> 00:22:50,234 Oh, no, I'm afraid not. 335 00:22:50,336 --> 00:22:53,033 You see, I came out here to do a story on Ludlow 336 00:22:53,138 --> 00:22:55,607 and his famous pony riders. 337 00:22:55,708 --> 00:22:57,108 Oh. 338 00:22:57,209 --> 00:22:59,201 Look at that. 339 00:23:03,015 --> 00:23:05,109 "Ludlow and Wade." 340 00:23:05,217 --> 00:23:07,243 Oh. 341 00:23:07,353 --> 00:23:09,254 Then you're partners. 342 00:23:09,355 --> 00:23:12,291 Well, I'm sorry, Mr. Wade. 343 00:23:12,391 --> 00:23:15,156 But I'm afraid you still can't help me. 344 00:23:15,261 --> 00:23:17,890 You see, back East, nobody ever heard of you. 345 00:23:17,997 --> 00:23:21,866 All they talk about is the great visionary, Charles Ludlow. 346 00:23:23,302 --> 00:23:25,203 Well, they should. 347 00:23:25,304 --> 00:23:27,830 Without him, there wouldn't be any Pony Express. 348 00:23:27,940 --> 00:23:31,138 Oh, yes, he's a very famous man, you know. 349 00:23:31,243 --> 00:23:32,821 Caught the imagination 350 00:23:32,845 --> 00:23:34,905 of uncounted thousands. 351 00:23:35,014 --> 00:23:37,779 All right, friend, here's your chance to meet him. 352 00:23:38,951 --> 00:23:42,513 This is Mr. Charles Ludlow, my partner. 353 00:23:42,621 --> 00:23:44,556 This is Mr. Tully of the Washington Globe. 354 00:23:44,657 --> 00:23:48,355 - Oh. - It's a real honor, Mr. Ludlow. 355 00:23:48,460 --> 00:23:51,362 It isn't often that I stand in the presence of greatness. 356 00:23:51,463 --> 00:23:56,529 Well, now, you flatter me, Mr. Tully. 357 00:23:56,635 --> 00:23:58,297 Oh, no. 358 00:23:58,404 --> 00:24:02,432 My editor sent me 3,000 miles just to write a story about you 359 00:24:02,541 --> 00:24:05,477 and the way you've built your great Pony Express. 360 00:24:05,577 --> 00:24:07,637 Well... 361 00:24:07,746 --> 00:24:09,840 I'll certainly tell 'em all I know about it. 362 00:24:11,417 --> 00:24:13,477 Would you like some coffee? 363 00:24:13,585 --> 00:24:15,315 Well, I'd rather have a drink? 364 00:24:15,421 --> 00:24:17,287 Oh, I'm afraid 365 00:24:17,389 --> 00:24:20,257 we don't have spirits in this office, Mr. Tully. 366 00:24:22,294 --> 00:24:23,728 Oh. 367 00:24:23,829 --> 00:24:25,957 Well, in that case, coffee it is. 368 00:24:26,065 --> 00:24:27,590 Uh, Charles, I'd like you to look 369 00:24:27,700 --> 00:24:29,225 at the bills for those new horses. 370 00:24:29,335 --> 00:24:30,394 Curtis, that can wait. 371 00:24:30,502 --> 00:24:32,027 You know I don't care about business. 372 00:24:32,137 --> 00:24:33,662 Get our guest some coffee, 373 00:24:33,772 --> 00:24:35,138 and bring me some, too. 374 00:24:35,240 --> 00:24:38,301 You see, Mr. Tully... 375 00:24:38,410 --> 00:24:42,939 this is more than just a story. 376 00:24:43,048 --> 00:24:45,711 This is a saga. 377 00:24:48,787 --> 00:24:50,756 I had a vision, a great one. 378 00:24:50,856 --> 00:24:53,018 A vision of this land of ours. 379 00:24:53,125 --> 00:24:56,459 The populous East and the great West tied together 380 00:24:56,562 --> 00:24:58,224 by a single thread of riders. 381 00:24:58,330 --> 00:24:59,855 - Mr. Ludlow... - Of courageous young.. 382 00:24:59,965 --> 00:25:02,764 - Mr. Ludlow? - Yeah? 383 00:25:02,868 --> 00:25:04,860 I, uh... I want to get this all down. 384 00:25:04,970 --> 00:25:06,768 - Ah... - But, you see, I-I'm... 385 00:25:06,872 --> 00:25:08,704 At the moment, I'm still a bit groggy 386 00:25:08,807 --> 00:25:11,436 from my-my trip, and I wonder if it'd be possible 387 00:25:11,543 --> 00:25:15,275 to arrange an interview for, say, this afternoon? 388 00:25:15,381 --> 00:25:19,184 Oh, well, um... 389 00:25:19,284 --> 00:25:22,618 Well, of course, at-at your convenience, Mr. Tully. 390 00:25:22,721 --> 00:25:24,246 Thank you, sir. Thank you. 391 00:25:24,356 --> 00:25:26,552 And I want you to know, the whole nation, 392 00:25:26,658 --> 00:25:30,823 the whole world is waiting to hear your story. 393 00:25:33,132 --> 00:25:35,067 You're the man of the hour. 394 00:25:35,167 --> 00:25:37,762 - Believe me. - Thank you. 395 00:25:37,870 --> 00:25:39,133 Thank you, Mr. Tully. 396 00:25:39,238 --> 00:25:40,866 I'll... I'll see you later. 397 00:25:43,075 --> 00:25:44,543 Curtis! 398 00:25:44,643 --> 00:25:46,703 Curtis, did you hear what he said about me? 399 00:25:46,812 --> 00:25:48,576 Oh, Curtis, we're going places. 400 00:25:48,680 --> 00:25:51,206 Who knows what we might do! 401 00:25:51,316 --> 00:25:53,945 "Man of the hour," he said. 402 00:25:54,053 --> 00:25:57,217 "Stand in the presence of greatness." 403 00:25:59,391 --> 00:26:02,088 Why, the Pony Express might be a stepping stone. 404 00:26:02,194 --> 00:26:04,425 A great opportunity! 405 00:26:04,530 --> 00:26:06,522 Think of that, my friend. 406 00:26:06,632 --> 00:26:08,828 A whole nation at my feet. 407 00:26:08,934 --> 00:26:11,301 Think of it, my friend! 408 00:26:12,538 --> 00:26:15,007 I have been thinking of it, Charles. 409 00:26:17,276 --> 00:26:20,474 Here, drink your coffee before it gets cold. 410 00:26:39,565 --> 00:26:42,467 I wish you could've known Emmett Carver. 411 00:26:42,568 --> 00:26:46,005 He was really a heck of a guy. 412 00:26:46,105 --> 00:26:48,870 Always laughing and joking all the time. 413 00:26:48,974 --> 00:26:51,375 I know, Joe. 414 00:26:51,477 --> 00:26:53,309 Joe, you ride again 415 00:26:53,412 --> 00:26:55,278 the first thing in the morning, don't you? 416 00:26:58,984 --> 00:27:01,010 Yeah, I guess I do. I... 417 00:27:02,054 --> 00:27:04,387 better get some sleep. 418 00:27:11,196 --> 00:27:12,596 Pa... 419 00:27:12,698 --> 00:27:14,929 you reckon you could ride into Winnemucca's camp 420 00:27:15,033 --> 00:27:16,399 and talk with him? 421 00:27:18,770 --> 00:27:20,705 I don't know. 422 00:27:20,806 --> 00:27:23,332 I did sit in to that peace meeting with him... 423 00:27:23,442 --> 00:27:24,967 Pyramid Lake. 424 00:27:26,311 --> 00:27:28,109 Well, he ain't very peaceful 425 00:27:28,213 --> 00:27:29,977 with nobody right now, is he? 426 00:27:40,125 --> 00:27:42,117 ♪♪ 427 00:27:59,945 --> 00:28:01,607 Tobacco. 428 00:28:06,084 --> 00:28:09,577 Ben Cartwright no forget. 429 00:28:09,688 --> 00:28:12,556 It's been a long time, Great Chief. 430 00:28:16,128 --> 00:28:19,030 Why you come on my land? 431 00:28:20,065 --> 00:28:24,036 To speak of peace... with an old friend, 432 00:28:24,136 --> 00:28:27,868 and to ask why my old friend kills the pony riders. 433 00:28:27,973 --> 00:28:30,306 They do no harm. 434 00:28:30,409 --> 00:28:32,844 They carry only letters, 435 00:28:32,945 --> 00:28:34,846 sometimes medicine. 436 00:28:34,947 --> 00:28:36,939 They are men of peace. 437 00:28:37,983 --> 00:28:40,782 Hear me, Ben Cartwright. 438 00:28:40,886 --> 00:28:45,420 First one pony rider, then wagons, 439 00:28:45,524 --> 00:28:50,893 then many white men, many white guns... 440 00:28:50,996 --> 00:28:54,489 soon my land become your land! 441 00:28:54,600 --> 00:28:57,263 But it would not happen that way. 442 00:28:57,369 --> 00:28:59,565 And there is a way to avoid it. 443 00:28:59,671 --> 00:29:02,004 By making a treaty, 444 00:29:02,107 --> 00:29:04,440 and setting down in that treaty the number of riders 445 00:29:04,543 --> 00:29:06,375 that you would allow to cross your land. 446 00:29:06,478 --> 00:29:08,344 And that way, you could control the situation. 447 00:29:08,447 --> 00:29:13,319 Treaties... easy to break by white man. 448 00:29:13,418 --> 00:29:16,911 I have seen many false white faces, 449 00:29:17,022 --> 00:29:20,254 heard many false white words. 450 00:29:21,627 --> 00:29:25,564 How can you speak to me of treaties! 451 00:29:27,599 --> 00:29:30,000 You are a father. 452 00:29:30,102 --> 00:29:32,697 You have sons. 453 00:29:32,804 --> 00:29:36,866 Do you wish to see your sons die before their time? 454 00:29:41,780 --> 00:29:43,840 I am a father. 455 00:29:43,949 --> 00:29:46,145 I have sons. 456 00:29:46,251 --> 00:29:48,550 One of them is a pony rider. 457 00:29:51,156 --> 00:29:55,457 Father's heart is hard to carry, but... 458 00:29:55,560 --> 00:29:59,463 Winnemucca is not only a father, 459 00:29:59,564 --> 00:30:01,795 he is leader of his people. 460 00:30:01,900 --> 00:30:04,734 My people must survive. 461 00:30:10,275 --> 00:30:12,767 You tell your pony men 462 00:30:12,878 --> 00:30:16,178 if they come on my land... 463 00:30:16,281 --> 00:30:18,750 I will kill them. 464 00:30:46,712 --> 00:30:49,307 - Did you get to Winnemucca? - Yeah. We saw him, all right. 465 00:30:49,414 --> 00:30:50,905 Yeah. Where's Mr. Ludlow? 466 00:30:51,016 --> 00:30:52,776 He just went down to the hotel with Mr. Wade. 467 00:30:52,851 --> 00:30:54,829 What did Winnemucca say? Is there any chance for a treaty? 468 00:30:54,853 --> 00:30:56,412 No. 469 00:30:59,725 --> 00:31:03,457 Now, Joseph... I know I haven't any right 470 00:31:03,562 --> 00:31:06,225 to ask you not to make your run, but... 471 00:31:06,331 --> 00:31:09,859 as a father, I'd sure feel a whole lot better if you didn't. 472 00:31:09,968 --> 00:31:12,062 Pa, you know I can't do that. 473 00:31:12,170 --> 00:31:13,798 If I don't make the ride, 474 00:31:13,905 --> 00:31:16,272 one of the other fellas is gonna have to. I... 475 00:31:16,375 --> 00:31:18,935 I can't back out just 'cause the going gets rough. 476 00:31:24,416 --> 00:31:26,317 - Come on. - Look, Joe... 477 00:31:26,418 --> 00:31:28,319 delay it as long as you can, anyhow. 478 00:31:28,420 --> 00:31:31,288 Let Pa have a chance to talk to Ludlow. 479 00:31:31,390 --> 00:31:32,390 Yeah. 480 00:31:56,748 --> 00:31:59,650 Let's wait a while; Pa's down talking to someone. 481 00:32:06,925 --> 00:32:08,826 Mr. Wade, we have no choice. 482 00:32:08,927 --> 00:32:10,828 We've got to reroute the Pony Express 483 00:32:10,929 --> 00:32:12,830 - around Winnemucca's terri... - We can't! 484 00:32:12,931 --> 00:32:14,160 It's as simple as that. 485 00:32:14,266 --> 00:32:16,861 Wade, what do you want anyhow, an Indian war? 486 00:32:19,271 --> 00:32:22,173 It'll take us months to build those new relay stations. 487 00:32:22,274 --> 00:32:24,175 If we stop those riders now, 488 00:32:24,276 --> 00:32:26,177 we'll never get that government subsidy. 489 00:32:26,278 --> 00:32:28,645 And without that, we're finished, out of business. 490 00:32:28,747 --> 00:32:30,306 Well, as far as I'm concerned, 491 00:32:30,415 --> 00:32:33,214 no business is worth the loss of a single human life! 492 00:32:33,318 --> 00:32:36,720 And no Indian is gonna dictate terms to me. 493 00:32:36,822 --> 00:32:38,814 If we have to lock horns, with them, so be it, 494 00:32:38,924 --> 00:32:40,859 - but I say... - I say Ben is right! 495 00:32:42,294 --> 00:32:47,157 We'll just... have to cease operations 496 00:32:47,265 --> 00:32:49,393 till the stations are built. 497 00:32:49,501 --> 00:32:51,732 Oh, Curtis, Curtis, 498 00:32:51,837 --> 00:32:54,329 why don't you calm down a little. 499 00:32:54,439 --> 00:32:56,908 Now, when you're older and wiser, you'll... 500 00:32:57,008 --> 00:32:58,909 Don't you patronize me. 501 00:32:59,010 --> 00:33:01,172 I didn't realize I was doing that. 502 00:33:01,279 --> 00:33:03,407 You haven't realized a lot of things. 503 00:33:05,450 --> 00:33:08,147 You want to stop the riders; I don't. 504 00:33:08,253 --> 00:33:10,449 I think we better put this before the board, 505 00:33:10,555 --> 00:33:13,719 - let them decide. - Fine, if that's what you... 506 00:33:30,008 --> 00:33:31,285 Cartwright, what are you doing here? 507 00:33:31,309 --> 00:33:32,868 You're supposed to be out on your run. 508 00:33:32,978 --> 00:33:35,413 We've got a schedule to keep. 509 00:33:35,514 --> 00:33:38,643 - My pa said to wai... - I know what your pa said. 510 00:33:40,752 --> 00:33:42,880 - Bornstein... - Yes, sir? 511 00:33:42,988 --> 00:33:45,583 You're gonna have to do Cartwright's job for him. 512 00:33:51,296 --> 00:33:52,764 Yes, sir. 513 00:33:53,798 --> 00:33:55,562 You stay here. 514 00:33:55,667 --> 00:33:58,466 I do my own riding, Mr. Wade. 515 00:34:04,342 --> 00:34:06,402 And keep that schedule. 516 00:34:06,511 --> 00:34:07,911 Hyah! 517 00:34:09,247 --> 00:34:11,239 ♪♪ 518 00:34:24,496 --> 00:34:27,694 - What are you doing here? - Waiting for Mr. Ludlow. 519 00:34:27,799 --> 00:34:29,825 We were to hold that interview, you know. 520 00:34:29,935 --> 00:34:31,301 Yes, I know. 521 00:34:32,337 --> 00:34:34,067 You know, very few men 522 00:34:34,172 --> 00:34:36,505 live up to your expectations of them. 523 00:34:36,608 --> 00:34:38,907 But that Mr. Ludlow... 524 00:34:39,010 --> 00:34:41,639 everybody I talk to says, "Mr. Ludlow says this, 525 00:34:41,746 --> 00:34:43,476 Mr. Ludlow says that." 526 00:34:43,582 --> 00:34:46,609 Mr. Ludlow is a past master at saying things. 527 00:34:46,718 --> 00:34:48,710 Doing things is something else. 528 00:34:51,723 --> 00:34:55,023 Why am I telling you this? Do your story. 529 00:35:01,700 --> 00:35:03,032 Well, now... 530 00:35:03,134 --> 00:35:05,899 Ludlow is only a story if he runs the Express. 531 00:35:06,004 --> 00:35:07,996 Now, if that doesn't happen to be true... 532 00:35:08,106 --> 00:35:09,597 Why should I lie to you? 533 00:35:09,708 --> 00:35:11,870 I can give you a lot of reasons. 534 00:35:11,977 --> 00:35:14,674 How about resentment, just for openers? 535 00:35:18,950 --> 00:35:21,613 Look, Mr. Wade, Ludlow is my story 536 00:35:21,720 --> 00:35:23,655 until I learn otherwise. 537 00:35:23,755 --> 00:35:26,350 And to my readers, he's the leader of this outfit, 538 00:35:26,458 --> 00:35:27,824 the visionary. 539 00:35:27,926 --> 00:35:31,488 To be quite frank, he's the dashing man on the white horse. 540 00:35:31,596 --> 00:35:34,896 And what if he fell off that white horse? 541 00:35:36,635 --> 00:35:39,503 Oh, now, that would be another matter. 542 00:35:39,604 --> 00:35:41,266 But let me caution you... 543 00:35:41,373 --> 00:35:44,639 You don't knock down a man like Charles Ludlow very easily. 544 00:35:44,743 --> 00:35:46,905 I know that. 545 00:35:49,381 --> 00:35:52,647 I was going through some of Ludlow's files the other day. 546 00:35:52,751 --> 00:35:55,744 I ran into some very interesting reading. 547 00:36:00,959 --> 00:36:02,951 How's that for openers? 548 00:36:05,730 --> 00:36:08,791 Looks like you're holding all the aces, Mr. Wade. 549 00:36:22,714 --> 00:36:26,494 We'll return to tonight's story of Bonanza 550 00:36:26,518 --> 00:36:27,781 in a moment. 551 00:36:30,655 --> 00:36:34,649 And now the exciting conclusion of tonight's story. 552 00:36:38,563 --> 00:36:41,624 You see, gentlemen, it's quite simple. 553 00:36:41,733 --> 00:36:44,532 We must have a peace treaty with Winnemucca. 554 00:36:44,636 --> 00:36:47,936 - No, Ludlow, you can't... - Now, now, please, please, please. 555 00:36:48,039 --> 00:36:52,000 I have prepared... just such a treaty. 556 00:36:52,110 --> 00:36:55,103 There is the document. Huh? 557 00:36:55,213 --> 00:36:57,739 And I think they'll find that quite acceptable. 558 00:36:57,849 --> 00:37:01,650 You see, we offer to pay for any one of our riders 559 00:37:01,753 --> 00:37:04,416 who crosses Winnemucca's lands. 560 00:37:04,522 --> 00:37:06,491 The last time we tried to get a treaty 561 00:37:06,591 --> 00:37:08,560 with that old Paiute, it took almost a year. 562 00:37:08,660 --> 00:37:10,652 Now, why should it be any different this time? 563 00:37:10,762 --> 00:37:12,663 It won't be any different... 564 00:37:12,764 --> 00:37:15,461 not unless we come up with some gesture of goodwill 565 00:37:15,567 --> 00:37:16,933 to Winnemucca. 566 00:37:17,035 --> 00:37:19,436 Cartwright, talk sense. 567 00:37:21,372 --> 00:37:23,739 Our only chance to survive is to obtain 568 00:37:23,842 --> 00:37:25,367 a government subsidy. 569 00:37:25,477 --> 00:37:27,207 Isn't that right, Mr. Ludlow? 570 00:37:27,312 --> 00:37:29,872 - Well, I... - Well, isn't it? 571 00:37:29,981 --> 00:37:31,347 Yes, yes, yes! 572 00:37:31,449 --> 00:37:34,146 But I still don't see what that has to do with this treaty. 573 00:37:34,252 --> 00:37:35,692 We-we can't go on conducting business 574 00:37:35,720 --> 00:37:37,052 without a treaty with the Indians. 575 00:37:37,155 --> 00:37:40,614 If we have to suspend the Pony Express, even for one day... 576 00:37:40,725 --> 00:37:42,751 If we hold up the mail, we've failed! 577 00:37:42,861 --> 00:37:44,853 No, no, I tell you, no! 578 00:37:44,963 --> 00:37:47,023 I don't have to tell you gentlemen 579 00:37:47,132 --> 00:37:50,364 the financial structure of this company is shaky. 580 00:37:50,468 --> 00:37:53,632 If we don't get that subsidy, we're out of business. 581 00:37:53,738 --> 00:37:55,502 Now, Curtis, we'll do this my way! 582 00:37:55,607 --> 00:37:57,473 And I insist on a treaty with the... 583 00:37:57,575 --> 00:37:59,635 - You insist? - I insist! 584 00:37:59,744 --> 00:38:01,804 What makes you think you've got the right 585 00:38:01,913 --> 00:38:03,438 to insist or anything else? 586 00:38:05,917 --> 00:38:08,716 As soon as our friends here take a look at these papers, 587 00:38:08,820 --> 00:38:11,187 we'll see who they'll listen to, you or me. 588 00:38:14,159 --> 00:38:16,060 What are these papers, Wade? 589 00:38:16,161 --> 00:38:18,426 - His creditors' reports. - Creditors' reports?! 590 00:38:18,530 --> 00:38:20,226 What kind of creditors, Wade? 591 00:38:20,331 --> 00:38:21,924 I'll tell you what kind. 592 00:38:22,033 --> 00:38:23,661 The men who've backed and supported 593 00:38:23,768 --> 00:38:25,999 various and assorted companies, 594 00:38:26,104 --> 00:38:28,664 such as the Erie Canal Riverboat Service, 595 00:38:28,773 --> 00:38:31,937 New Orleans Clipper Line, Washington and Boston Packet, 596 00:38:32,043 --> 00:38:33,978 all of which were headed by Mr. Ludlow, 597 00:38:34,078 --> 00:38:35,671 and all of which went broke! 598 00:38:35,780 --> 00:38:38,113 That was all in the past. It's over. 599 00:38:38,216 --> 00:38:39,309 Is it? 600 00:38:39,417 --> 00:38:40,528 Isn't your father trying to stop 601 00:38:40,552 --> 00:38:42,145 the operation of the Pony Express 602 00:38:42,253 --> 00:38:44,484 while we palaver with a bunch of redskins? 603 00:38:44,589 --> 00:38:46,353 You think that's the kind of man 604 00:38:46,457 --> 00:38:48,449 the government is gonna subsidize... a quitter? 605 00:38:48,560 --> 00:38:51,724 He's ready to send us into bankruptcy right now, 606 00:38:51,830 --> 00:38:53,274 just as surely as he did these other companies. 607 00:38:53,298 --> 00:38:56,041 What are you trying to pull off there, Ludlow! 608 00:38:56,868 --> 00:38:57,912 - Wait a minute! - Are these reports true? 609 00:38:57,936 --> 00:38:59,632 Wait! Wait! 610 00:38:59,737 --> 00:39:02,070 Let's hear what Mr. Ludlow has to say! 611 00:39:05,310 --> 00:39:10,248 I do not deny... those reports. 612 00:39:10,348 --> 00:39:12,340 Look, if you don't want to lose your money 613 00:39:12,450 --> 00:39:14,885 the same way all Mr. Ludlow's other creditors did, 614 00:39:14,986 --> 00:39:16,978 I'm asking you to give me a fighting chance 615 00:39:17,088 --> 00:39:18,989 to keep the Pony Express in operation. 616 00:39:19,090 --> 00:39:20,251 Don't give in to Winnemucca. 617 00:39:20,358 --> 00:39:21,678 We'll fight him! We'll outrun him! 618 00:39:21,759 --> 00:39:23,990 We'll run him into the ground, if we have to. 619 00:39:24,095 --> 00:39:27,827 And how many pony riders will have to die in the process! 620 00:39:27,932 --> 00:39:30,561 They volunteered! If they don't like it, they can get out. 621 00:39:30,668 --> 00:39:32,179 We've got a right to protect our interests. 622 00:39:32,203 --> 00:39:34,035 I say we give Mr. Wade a vote of confidence. 623 00:39:34,138 --> 00:39:35,883 - Now, wait a minute... - And I second that motion. 624 00:39:35,907 --> 00:39:38,809 - All in favor, say "aye"! - Aye! 625 00:39:42,213 --> 00:39:44,045 Opposed? 626 00:39:45,550 --> 00:39:47,075 Opposed. 627 00:39:49,687 --> 00:39:52,213 The board has spoken, Mr. Ludlow. 628 00:39:52,323 --> 00:39:54,690 You're no longer the head of this organization. 629 00:40:24,222 --> 00:40:26,214 ♪♪ 630 00:40:30,395 --> 00:40:34,059 Aren't you gonna do anything at all, Dad? 631 00:40:34,165 --> 00:40:38,500 Son, I've already told you, it's not any more my affair. 632 00:40:40,571 --> 00:40:43,405 What was it all for? 633 00:40:45,510 --> 00:40:49,971 A pat on the back for me and another failure for you? 634 00:40:50,081 --> 00:40:52,312 I was hoping this was it! 635 00:40:52,417 --> 00:40:54,682 That once, just once in your life, 636 00:40:54,786 --> 00:40:57,585 you'd finish something, you'd-you'd see it through! 637 00:40:57,689 --> 00:41:01,217 Son, you heard what they said to me in there. 638 00:41:01,326 --> 00:41:04,660 You... you saw what happened. 639 00:41:04,762 --> 00:41:09,530 I saw you crumble and collapse before a man named Curtis Wade. 640 00:41:09,634 --> 00:41:12,263 I watched him take the Pony Express away from you 641 00:41:12,370 --> 00:41:15,306 without even a struggle. 642 00:41:15,406 --> 00:41:18,001 Didn't you ever really care about the Express? 643 00:41:18,109 --> 00:41:20,578 Or was it just a... another bunch of words 644 00:41:20,678 --> 00:41:22,670 for you to sound off with? 645 00:41:22,780 --> 00:41:27,413 Son... you shouldn't speak this way to me. 646 00:41:27,518 --> 00:41:30,920 I've always wanted you to be proud of your father. 647 00:41:31,022 --> 00:41:33,423 Proud? 648 00:41:33,524 --> 00:41:35,425 Of what? 649 00:41:35,526 --> 00:41:37,427 Of his failures? 650 00:41:37,528 --> 00:41:41,556 Of all his great achievements that went bust? 651 00:41:41,666 --> 00:41:45,000 Of watching him run out on one thing after another? 652 00:41:47,438 --> 00:41:51,432 Last thing in the world I wanted was to let anybody down. 653 00:41:53,111 --> 00:41:55,444 Especially you. 654 00:41:58,483 --> 00:42:01,146 Well, you've done something worse. 655 00:42:05,523 --> 00:42:07,617 You've let yourself down. 656 00:42:51,469 --> 00:42:53,461 ♪♪ 657 00:43:22,533 --> 00:43:24,525 ♪♪ 658 00:44:04,308 --> 00:44:06,743 Get going! 659 00:44:06,844 --> 00:44:07,844 Cool him out. 660 00:44:07,912 --> 00:44:09,904 He's a good one... He run 30 miles. 661 00:44:10,014 --> 00:44:11,744 30 miles, did you say? 662 00:44:11,849 --> 00:44:13,784 I couldn't stop at Indian Wells station. 663 00:44:13,885 --> 00:44:15,786 - How come? - Paiutes. 664 00:44:15,887 --> 00:44:17,788 Paiutes? 665 00:44:17,889 --> 00:44:21,723 Mr. Cartwright... your son Little Joe... 666 00:44:21,826 --> 00:44:23,658 he's trapped in that station. 667 00:44:25,830 --> 00:44:26,991 I heard the shooting. 668 00:44:27,098 --> 00:44:28,259 I circled the place. 669 00:44:28,366 --> 00:44:30,767 Them Paiutes was having themselves a time. 670 00:44:30,868 --> 00:44:32,803 How do you know it was Little Joe in there? 671 00:44:32,904 --> 00:44:35,567 We were supposed to pass in the road. 672 00:44:35,673 --> 00:44:37,369 We didn't. 673 00:44:42,580 --> 00:44:45,675 Give me another horse! I'm going with 'em! 674 00:44:48,920 --> 00:44:52,357 I ain't never missed an Indian fight in my life. 675 00:44:52,456 --> 00:44:54,425 Mr. Wade... 676 00:44:54,525 --> 00:44:55,769 you really fight all those Indians 677 00:44:55,793 --> 00:44:58,786 back in Texas, like you tell us about? 678 00:47:05,222 --> 00:47:06,967 I'll tell you, those bugles were music to my ears. 679 00:47:06,991 --> 00:47:09,119 Yeah. 680 00:47:24,075 --> 00:47:28,678 It's gonna have to come out... All right. 681 00:47:28,779 --> 00:47:31,214 Hang on tight. 682 00:47:34,752 --> 00:47:35,981 Now. 683 00:47:55,473 --> 00:47:59,067 Oh, no... Easy. Easy, Jabez. 684 00:48:23,434 --> 00:48:24,766 Pa...? 685 00:48:25,936 --> 00:48:27,962 What did they do? 686 00:48:30,441 --> 00:48:32,103 Papa? 687 00:48:33,210 --> 00:48:36,408 I'm proud of you. 688 00:48:36,514 --> 00:48:38,312 You hear? 689 00:48:38,416 --> 00:48:40,715 I'm so proud of you. 690 00:48:45,756 --> 00:48:49,625 Is this according to your schedule, Mr. Wade? 691 00:48:49,727 --> 00:48:53,562 No, I... never wanted it to come to this. 692 00:48:54,965 --> 00:48:57,799 Reckon what he was trying to do? 693 00:48:59,370 --> 00:49:01,464 He was trying to... 694 00:49:01,572 --> 00:49:04,508 get a peace treaty with Winnemucca. 695 00:49:04,608 --> 00:49:06,907 Pony Express was his... 696 00:49:07,011 --> 00:49:08,912 his dream, his life. 697 00:49:09,013 --> 00:49:12,279 He died for it... the least we can do is keep it going. 698 00:49:14,652 --> 00:49:17,383 All right, we keep it going. 699 00:49:17,488 --> 00:49:21,289 You gonna finish your run to Sacramento, Cartwright? 700 00:49:23,127 --> 00:49:24,755 You bet I am. 701 00:49:48,152 --> 00:49:49,745 Hyah! 702 00:49:49,854 --> 00:49:52,346 Ride 'em! -Go, Joe, go! 703 00:49:58,095 --> 00:50:00,087 ♪♪ 704 00:50:24,255 --> 00:50:25,689 Hi. Mike Landon here. 705 00:50:25,823 --> 00:50:28,292 With the youngest member of the Chevrolet family. 706 00:50:28,425 --> 00:50:30,360 Chevelle SS 396. 707 00:50:30,494 --> 00:50:33,464 Here, an exclusive 396-cubic-inch engine 708 00:50:33,597 --> 00:50:36,089 with 325 horsepower. 709 00:50:36,233 --> 00:50:40,728 You can order a 360- or even a 375-horsepower version. 710 00:50:40,871 --> 00:50:42,635 It has simulated air scoops. 711 00:50:42,773 --> 00:50:44,298 Red-striped tires. 712 00:50:44,441 --> 00:50:45,966 Recessed rear window. 713 00:50:46,110 --> 00:50:47,510 Drive a winner. 714 00:50:47,645 --> 00:50:49,637 Chevelle SS 396. 715 00:50:49,780 --> 00:50:51,772 At your Chevrolet dealers. 716 00:51:38,562 --> 00:51:40,292 This has been a color production 717 00:51:40,397 --> 00:51:42,298 of the NBC Television Network. 52440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.