All language subtitles for An.Organized.Killer.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,711 --> 00:00:17,452 [bright, epic music] 4 00:00:26,896 --> 00:00:29,551 [dramatic music] 5 00:01:10,940 --> 00:01:12,376 [screaming] Help me! 6 00:01:12,420 --> 00:01:15,031 -[panting] -[crying out] 7 00:01:16,163 --> 00:01:17,077 [grunting] 8 00:01:18,774 --> 00:01:21,516 [dramatic music continues] 9 00:01:24,388 --> 00:01:26,216 Help! Help me! 10 00:01:26,260 --> 00:01:28,218 [dramatic chord] 11 00:01:28,262 --> 00:01:29,045 Please don't! 12 00:01:29,089 --> 00:01:29,828 [crunching] 13 00:01:29,872 --> 00:01:30,655 Please! 14 00:01:32,440 --> 00:01:33,310 [woman thuds] 15 00:01:33,354 --> 00:01:35,312 Don't, don't please! 16 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 [Woman in mask] Poor Mia. 17 00:01:41,101 --> 00:01:42,841 They'll catch you. 18 00:01:43,190 --> 00:01:44,626 No, they won't. 19 00:01:44,669 --> 00:01:47,194 I am very good at cleaning up. 20 00:01:48,064 --> 00:01:52,460 -[ominous music] -[Mia screams] 21 00:01:53,635 --> 00:01:56,333 [dramatic music] 22 00:02:46,557 --> 00:02:48,603 [people chattering indistinctly] 23 00:02:48,646 --> 00:02:51,606 [laughing] To a fresh start. 24 00:02:51,649 --> 00:02:52,389 To a fresh start. 25 00:02:54,086 --> 00:02:56,524 Newly divorced, with a 17 year-old daughter 26 00:02:56,567 --> 00:02:59,831 and also new owner of this fine establishment 27 00:02:59,875 --> 00:03:01,224 and zero spare time. 28 00:03:01,268 --> 00:03:02,617 So I don't really know how fresh, but-- 29 00:03:02,660 --> 00:03:03,879 Oh come on. 30 00:03:03,922 --> 00:03:05,576 You could have twin babies 31 00:03:05,620 --> 00:03:07,752 and a husband who only talks to you when he wants sex. 32 00:03:07,796 --> 00:03:09,319 Todd's a doctor. 33 00:03:09,363 --> 00:03:12,627 The doctor is Todd, and I'm like his Tesla, 34 00:03:12,670 --> 00:03:14,063 spit shined and polish to show off 35 00:03:14,106 --> 00:03:16,457 to all his sophisticated doctor friends. 36 00:03:17,109 --> 00:03:18,067 I'd love a spit shine. 37 00:03:18,110 --> 00:03:20,374 [women chuckle] 38 00:03:20,417 --> 00:03:22,071 Oh, you guys are so bad. 39 00:03:23,246 --> 00:03:25,509 Come on, being single has its perks. 40 00:03:25,553 --> 00:03:26,467 Yeah, like what? 41 00:03:27,816 --> 00:03:29,426 Like... 42 00:03:31,123 --> 00:03:32,429 ...that tight thing right there. 43 00:03:32,951 --> 00:03:35,171 Oh my, he's cute. 44 00:03:35,519 --> 00:03:36,390 What? 45 00:03:37,652 --> 00:03:39,523 We heard rumors you're dating the new guy. 46 00:03:39,567 --> 00:03:42,439 Oh yes, honey and they were nasty. 47 00:03:43,223 --> 00:03:44,267 [Grace giggles] 48 00:03:44,311 --> 00:03:45,312 He's 10 years younger than you. 49 00:03:45,355 --> 00:03:46,835 Eight. 50 00:03:46,878 --> 00:03:48,924 It's perfectly fine to date younger men. 51 00:03:48,967 --> 00:03:50,447 After dealing with James McGuire 52 00:03:50,491 --> 00:03:53,537 and his cheating butt for what, like 16 years? 53 00:03:54,538 --> 00:03:55,322 You deserve it. 54 00:03:56,714 --> 00:04:00,240 Plus, a bartender's perfect rebound material. 55 00:04:01,153 --> 00:04:02,198 He's not a rebound. 56 00:04:04,853 --> 00:04:05,723 [Jaclyn] Really? 57 00:04:06,507 --> 00:04:08,030 [Grace groans] 58 00:04:08,073 --> 00:04:10,119 I need my best manager back at work as soon 59 00:04:10,162 --> 00:04:11,860 as you're off maternity leave. 60 00:04:12,556 --> 00:04:14,515 Todd doesn't think I need to work anymore. 61 00:04:14,558 --> 00:04:15,516 He's gonna stop you? 62 00:04:16,604 --> 00:04:17,735 No, he isn't. 63 00:04:17,779 --> 00:04:19,607 [women laughing] 64 00:04:19,650 --> 00:04:21,783 [boat honks] 65 00:04:21,826 --> 00:04:22,610 Gracie! 66 00:04:24,612 --> 00:04:26,570 He's not coming here. 67 00:04:26,614 --> 00:04:28,616 Yeah, we have a meeting. 68 00:04:28,659 --> 00:04:32,228 What happened to that new young thing he was dating? 69 00:04:32,272 --> 00:04:36,798 Well they split and he told me he started AA last week 70 00:04:36,841 --> 00:04:39,279 and that he's turned over a new leaf. 71 00:04:39,322 --> 00:04:41,193 They all sell that line just to get you back, 72 00:04:41,237 --> 00:04:43,935 and then a few months later, go right back to cheating. 73 00:04:43,979 --> 00:04:47,069 Yeah, well I'm not buying, I mean we're divorced 74 00:04:47,112 --> 00:04:48,505 and I'm good with that, so. 75 00:04:49,898 --> 00:04:52,074 Look I just need a few minutes to talk to him. 76 00:04:53,684 --> 00:04:56,557 Black coffee, I'll be over here. 77 00:04:56,600 --> 00:04:57,384 Sure. 78 00:04:58,863 --> 00:04:59,951 Hello ladies. 79 00:04:59,995 --> 00:05:01,518 Hello James. 80 00:05:06,871 --> 00:05:08,177 They okay? 81 00:05:08,220 --> 00:05:09,526 Yeah, it's ladies night. 82 00:05:10,397 --> 00:05:12,529 Oh, right, sorry. 83 00:05:15,793 --> 00:05:19,841 Final reconciliation from our retirement account. 84 00:05:19,884 --> 00:05:21,625 Your half has been wired 85 00:05:21,669 --> 00:05:24,541 and the keys to the investment property. 86 00:05:26,021 --> 00:05:27,544 My new home, thanks. 87 00:05:28,632 --> 00:05:29,677 We should have sold it. 88 00:05:29,720 --> 00:05:30,808 Well, I want it to be close 89 00:05:30,852 --> 00:05:32,462 to you for Charlie's sake James. 90 00:05:32,506 --> 00:05:34,334 So maybe we can at least try and be civil neighbors. 91 00:05:35,683 --> 00:05:37,815 This place is going to suck you dry, 92 00:05:39,643 --> 00:05:41,384 you're taking on too much, I could help. 93 00:05:41,428 --> 00:05:44,735 I used to own the place, I mean, I know the game. 94 00:05:44,779 --> 00:05:47,477 Okay, my plan is self-reliance James. 95 00:05:47,521 --> 00:05:48,826 And to make an honest living. 96 00:05:50,654 --> 00:05:52,177 What is that supposed to mean? 97 00:05:52,221 --> 00:05:54,092 Oh come on, you ran a cash bar for years. 98 00:05:54,136 --> 00:05:56,617 Who knows how much you skimmed off this place. 99 00:05:56,660 --> 00:05:59,184 And to think I assumed you were handling it correctly. 100 00:06:00,664 --> 00:06:01,796 The judge awarded me the restaurant, 101 00:06:01,839 --> 00:06:03,275 so first things first, 102 00:06:03,319 --> 00:06:04,407 I'm putting things together financially 103 00:06:04,451 --> 00:06:05,669 and I'm giving it an upgrade. 104 00:06:05,713 --> 00:06:06,888 You're changing my bar? 105 00:06:06,931 --> 00:06:08,585 Yeah, it's my restaurant now. 106 00:06:10,544 --> 00:06:11,371 Coffee. 107 00:06:16,114 --> 00:06:17,638 He's the upgrade. 108 00:06:21,598 --> 00:06:22,643 That's okay Alex. 109 00:06:26,734 --> 00:06:28,866 [James coughs] 110 00:06:28,910 --> 00:06:30,172 How long has it been? 111 00:06:30,215 --> 00:06:33,741 Five days since my last drink. 112 00:06:33,784 --> 00:06:34,655 Are you feeling okay? 113 00:06:34,698 --> 00:06:37,614 No, I feel horrible. 114 00:06:39,834 --> 00:06:41,749 Um, where's our daughter? 115 00:06:41,792 --> 00:06:43,228 She's at home. 116 00:06:43,272 --> 00:06:44,534 She's spending the night at Vanessa's. 117 00:06:44,578 --> 00:06:45,492 School night? 118 00:06:45,535 --> 00:06:46,667 It's summer break, James. 119 00:06:47,711 --> 00:06:49,452 Hey, mother of the year. 120 00:06:49,496 --> 00:06:51,672 Okay, well yeah, only second to you. 121 00:06:51,715 --> 00:06:53,935 Maybe I'll stay for dinner. 122 00:06:53,978 --> 00:06:55,676 How's the snapper. 123 00:06:55,719 --> 00:06:56,503 Fresh out. 124 00:06:58,374 --> 00:07:00,985 Go home James, this is no longer a good place for you. 125 00:07:03,727 --> 00:07:04,511 Yeah. 126 00:07:07,731 --> 00:07:09,777 I'll see you neighbor. 127 00:07:09,820 --> 00:07:12,649 [dramatic music] 128 00:07:17,872 --> 00:07:19,003 The jerk's gone. 129 00:07:25,706 --> 00:07:27,664 It's not fair. 130 00:07:27,708 --> 00:07:28,970 Is he still playing the innocent card? 131 00:07:29,013 --> 00:07:31,451 Yeah, yeah, he claims it never happened. 132 00:07:31,712 --> 00:07:33,365 Some dudes just never come clean. 133 00:07:33,801 --> 00:07:35,411 Grace, are you all right? 134 00:07:35,455 --> 00:07:36,543 Yeah, I'm okay. 135 00:07:37,935 --> 00:07:39,589 Anytime you need me I'm there. 136 00:07:48,119 --> 00:07:51,035 He's cute, and heroic. 137 00:07:52,472 --> 00:07:53,690 To being a sugar momma. 138 00:07:55,213 --> 00:07:56,084 [women chuckling] 139 00:07:56,127 --> 00:07:57,520 [glasses clinking] 140 00:07:58,129 --> 00:08:00,741 [dramatic music] 141 00:08:26,288 --> 00:08:27,463 How about a nightcap? 142 00:08:28,638 --> 00:08:31,598 I would love that but my place is a mess, 143 00:08:31,641 --> 00:08:33,382 there's boxes everywhere. 144 00:08:35,993 --> 00:08:37,255 As soon as I get organized, 145 00:08:37,299 --> 00:08:38,953 I will take you up on that offer. 146 00:08:39,997 --> 00:08:40,824 Sounds amazing. 147 00:08:50,355 --> 00:08:51,095 Good night. 148 00:08:52,923 --> 00:08:54,882 I'll see you tomorrow. 149 00:08:54,925 --> 00:08:57,624 [dramatic music] 150 00:09:01,541 --> 00:09:03,847 [car door closing] 151 00:09:03,891 --> 00:09:04,848 [engine starting up] 152 00:09:04,892 --> 00:09:07,764 [dramatic music] 153 00:09:13,901 --> 00:09:15,380 Charlie! 154 00:09:16,991 --> 00:09:17,905 I'm home. 155 00:09:17,948 --> 00:09:20,647 [dramatic music] 156 00:09:22,649 --> 00:09:23,475 Charlie. 157 00:09:29,699 --> 00:09:30,482 Charlie? 158 00:09:31,614 --> 00:09:32,702 Charlie? 159 00:09:33,311 --> 00:09:35,792 -[girls laughing] -[muffled pop music] 160 00:09:37,881 --> 00:09:39,535 [Girl] Hey, rate it one out of ten. 161 00:09:39,579 --> 00:09:41,450 -[Girl 2] One out of ten. -[Girl 3] Ohhhh! 162 00:09:41,493 --> 00:09:42,973 -[water splashes] -[Girl 2] A four! 163 00:09:43,278 --> 00:09:44,671 -[pop music playing on speakers] -Hi Ms. McGuire. 164 00:09:44,714 --> 00:09:45,541 Hi. 165 00:09:47,108 --> 00:09:50,024 Okay, that one was better than a one. 166 00:09:50,067 --> 00:09:51,068 Charlie. 167 00:09:51,112 --> 00:09:51,982 Hi mom. 168 00:09:52,026 --> 00:09:53,070 Oh, hi Mrs. McGuire. 169 00:09:53,114 --> 00:09:55,116 Bailey. She's divorced now. 170 00:09:55,507 --> 00:09:57,379 Hi Vanessa, don't worry about it. 171 00:09:57,945 --> 00:09:59,250 Hey the kitchen's kind of a mess. 172 00:09:59,294 --> 00:10:00,904 Sorry we were hungry. 173 00:10:00,948 --> 00:10:02,645 Okay well what time are you going to Vanessa's? 174 00:10:02,689 --> 00:10:04,734 Uh, about 30 minutes. 175 00:10:04,778 --> 00:10:06,780 All right, make sure you clean up the mess. 176 00:10:06,823 --> 00:10:07,955 Thank you. 177 00:10:07,998 --> 00:10:09,043 -Bye. -Bye. 178 00:10:09,086 --> 00:10:10,131 Thank you. 179 00:10:10,174 --> 00:10:11,088 Don't drop it in the water. 180 00:10:11,132 --> 00:10:12,481 Bye Ms. McGuire. 181 00:10:12,524 --> 00:10:13,830 -Bye. -Bye. 182 00:10:33,458 --> 00:10:35,069 [phone line rings] 183 00:10:35,112 --> 00:10:36,113 [Kristin recording] Hi, you've reached Kristin, 184 00:10:36,157 --> 00:10:37,724 you know the routine. 185 00:10:37,767 --> 00:10:39,290 Hey neighbor. 186 00:10:39,334 --> 00:10:41,510 So, Charlie's going to a sleepover tonight 187 00:10:41,553 --> 00:10:44,687 and I was thinking I would open a really good bottle of red. 188 00:10:44,731 --> 00:10:46,123 I will leave the front door unlocked 189 00:10:46,167 --> 00:10:47,342 if you want to come over. 190 00:10:47,385 --> 00:10:48,648 All right, let me know, bye. 191 00:10:49,344 --> 00:10:49,910 [phone beeps] 192 00:10:50,780 --> 00:10:52,782 [lightning cracks] 193 00:10:52,826 --> 00:10:55,567 -[dramatic music] -[ominous music] 194 00:11:04,011 --> 00:11:04,881 [cork pops] 195 00:11:08,058 --> 00:11:09,451 [chips rattle] 196 00:11:12,019 --> 00:11:14,978 [suspenseful music] 197 00:11:54,017 --> 00:11:56,585 [phone beeps] 198 00:11:57,455 --> 00:12:00,197 [scoffs] Friends, yeah right. 199 00:12:03,157 --> 00:12:05,986 [suspenseful music] 200 00:12:32,447 --> 00:12:34,318 [thunder rumbles] 201 00:12:51,727 --> 00:12:54,948 [footsteps] 202 00:13:17,318 --> 00:13:18,493 [bottle opener clatters] 203 00:13:21,757 --> 00:13:24,412 [wind whistling] 204 00:13:30,331 --> 00:13:31,288 [Grace screams] 205 00:13:31,332 --> 00:13:33,116 [glass bottle shatters] 206 00:13:34,291 --> 00:13:36,337 [Grace screams] 207 00:13:36,380 --> 00:13:39,079 [screaming] 208 00:13:39,122 --> 00:13:41,037 Help! Kristin! 209 00:13:42,125 --> 00:13:43,257 [screaming] 210 00:13:43,300 --> 00:13:44,084 Kristin! 211 00:13:47,565 --> 00:13:49,959 Kristin, Kristin, oh my God. 212 00:13:51,134 --> 00:13:52,744 Grace what is going on? 213 00:13:52,788 --> 00:13:53,833 Somebody attacked me. 214 00:13:53,876 --> 00:13:55,225 Oh my God. 215 00:13:55,269 --> 00:13:58,272 Okay, okay, come in, come in. 216 00:13:58,315 --> 00:13:59,708 Jeez Louise. 217 00:13:59,751 --> 00:14:02,450 [dramatic music] 218 00:14:04,974 --> 00:14:05,801 Yeah. 219 00:14:07,759 --> 00:14:11,415 We checked the property and the house and they're clear. 220 00:14:11,459 --> 00:14:13,026 We found this in your sauna. 221 00:14:14,070 --> 00:14:15,463 Thank you. 222 00:14:15,506 --> 00:14:16,812 You might wanna check if anything else is missing 223 00:14:16,856 --> 00:14:17,987 before I finish the report. 224 00:14:19,510 --> 00:14:21,121 Yeah, I will. 225 00:14:21,512 --> 00:14:22,774 Grace. 226 00:14:22,818 --> 00:14:24,602 -Hey. -Hi. 227 00:14:24,646 --> 00:14:25,690 Are you okay? 228 00:14:25,734 --> 00:14:27,127 Yeah I'm fine, I'm just rattled. 229 00:14:27,170 --> 00:14:28,345 Where's Charlie? 230 00:14:28,389 --> 00:14:30,043 She's at a sleepover. 231 00:14:30,086 --> 00:14:32,088 I don't wanna tell her, I don't wanna get her scared. 232 00:14:32,132 --> 00:14:33,307 Yeah, we thought it best. 233 00:14:33,350 --> 00:14:35,091 [Jaclyn] Yeah, good idea. 234 00:14:35,135 --> 00:14:37,180 Have you found any prints, anything? 235 00:14:37,224 --> 00:14:38,181 No. 236 00:14:38,225 --> 00:14:39,269 What about video? 237 00:14:39,313 --> 00:14:40,923 I don't have a security system. 238 00:14:40,967 --> 00:14:43,491 Its James, did she tell you about her ex husband? 239 00:14:43,534 --> 00:14:46,407 Yeah, he was at home, but he doesn't have an alibi. 240 00:14:46,798 --> 00:14:49,323 We're keeping a close eye on him for sure. 241 00:14:49,366 --> 00:14:52,195 Look, this is a big home on a large piece of property, 242 00:14:52,239 --> 00:14:53,762 its a perfect opportunity 243 00:14:53,805 --> 00:14:55,198 for someone looking to make a quick score. 244 00:14:55,242 --> 00:14:56,634 You know what I suggest, you get 245 00:14:56,678 --> 00:14:58,898 that security system or a large dog. 246 00:15:00,073 --> 00:15:02,205 No dogs, I just got the HOA to handle 247 00:15:02,249 --> 00:15:04,512 the barking dog on the other side of me. 248 00:15:04,555 --> 00:15:06,122 Kristin. 249 00:15:06,166 --> 00:15:07,341 Grace is your friend. 250 00:15:07,384 --> 00:15:08,081 What? 251 00:15:09,256 --> 00:15:10,213 I like to sleep in. 252 00:15:11,432 --> 00:15:13,738 Whatever, you know what, or a roommate. 253 00:15:13,782 --> 00:15:15,131 You have like ten bedrooms. 254 00:15:15,175 --> 00:15:16,959 I don't care if she's got ten bedrooms. 255 00:15:17,003 --> 00:15:18,743 She's by herself. 256 00:15:18,787 --> 00:15:21,355 Ladies, any of those options 257 00:15:21,398 --> 00:15:23,357 are a great way to deter crime. 258 00:15:24,445 --> 00:15:25,794 Thank you, yeah I'll call 259 00:15:25,837 --> 00:15:27,361 a security company in the morning. 260 00:15:27,404 --> 00:15:28,188 You bet. 261 00:15:29,580 --> 00:15:32,105 Please, give us a call if anything else comes up? 262 00:15:32,453 --> 00:15:33,323 Thank you. 263 00:15:33,367 --> 00:15:34,237 [Kristin] Thank you. 264 00:15:34,281 --> 00:15:35,412 [Jaclyn] Thank you. 265 00:15:35,456 --> 00:15:36,805 -Goodnight. -Goodnight. 266 00:15:39,416 --> 00:15:40,461 A camera won't stop someone 267 00:15:40,504 --> 00:15:41,810 from getting in and hurting you, 268 00:15:41,853 --> 00:15:43,159 they'll just wear a mask, 269 00:15:43,203 --> 00:15:44,247 you should really consider a roommate. 270 00:15:44,291 --> 00:15:46,423 No, I completely disagree. 271 00:15:46,467 --> 00:15:48,121 She's by herself Kristin. 272 00:15:49,513 --> 00:15:51,254 She shouldn't have to go through this. 273 00:15:51,298 --> 00:15:52,299 [phone ringing] 274 00:15:52,342 --> 00:15:54,170 Oh, it's Alex. 275 00:15:55,606 --> 00:15:56,999 -Go. -Go ahead. 276 00:15:58,218 --> 00:16:00,133 Hey. 277 00:16:00,176 --> 00:16:01,090 [Alex on phone] Grace, are you all right? I just got your message. 278 00:16:01,134 --> 00:16:03,092 Yeah, I'm fine. 279 00:16:03,136 --> 00:16:04,920 I can come over and help. 280 00:16:06,052 --> 00:16:09,011 That's really sweet of you but Jaclyn and Kristin are here. 281 00:16:09,055 --> 00:16:11,883 Grace I'm worried about you, it's dangerous to be living alone. 282 00:16:12,710 --> 00:16:17,106 Yeah, I might consider renting out a room. 283 00:16:17,150 --> 00:16:19,456 All right, well how much? I'll move in tomorrow. 284 00:16:21,241 --> 00:16:22,720 I'll see you at work. 285 00:16:22,764 --> 00:16:24,418 You can call me for anything, anytime. 286 00:16:25,288 --> 00:16:26,420 I care for you. 287 00:16:26,463 --> 00:16:29,162 Thank you, bye. 288 00:16:30,511 --> 00:16:33,862 [dramatic music] 289 00:16:33,905 --> 00:16:35,907 Do you guys wanna come in? 290 00:16:35,951 --> 00:16:36,952 Yeah, yeah, we will. 291 00:16:36,996 --> 00:16:38,519 I don't really wanna be alone. 292 00:16:38,562 --> 00:16:39,346 - That's fine. - We're not leaving you alone tonight. 293 00:16:39,389 --> 00:16:42,175 - Okay. - Come on, let's go. 294 00:16:42,218 --> 00:16:44,133 -[dramatic music] -[birds chirping] 295 00:16:45,700 --> 00:16:47,832 [Grace] Charlie, time to get up. 296 00:16:47,876 --> 00:16:49,530 Come on honey, we have stuff to do. 297 00:16:53,969 --> 00:16:56,232 We've had the intercom for two weeks. 298 00:16:56,276 --> 00:16:58,321 I'm going to revoke your license to use it. 299 00:16:58,365 --> 00:16:59,322 It's Sunday. 300 00:16:59,757 --> 00:17:01,107 Sunday Funday. 301 00:17:02,282 --> 00:17:04,414 You want scrambled or Sunny side? 302 00:17:04,458 --> 00:17:07,461 There's tots or hash browns, bacon or sausage. 303 00:17:07,504 --> 00:17:08,201 Coffee. 304 00:17:13,293 --> 00:17:16,209 Your date with Alex must have been swell. 305 00:17:16,557 --> 00:17:18,080 It was, why? 306 00:17:18,428 --> 00:17:19,690 You're very chipper. 307 00:17:19,734 --> 00:17:20,778 Am I? 308 00:17:20,822 --> 00:17:22,345 I hadn't noticed. 309 00:17:22,389 --> 00:17:25,087 Its weird mom, he is not much older than me. 310 00:17:26,132 --> 00:17:27,698 He's 10 years older. 311 00:17:27,742 --> 00:17:29,918 And besides I'm not a grandma, nor is he a kid. 312 00:17:29,961 --> 00:17:31,441 I didn't say it like that. 313 00:17:31,485 --> 00:17:33,487 It's just you haven't been divorced very long. 314 00:17:35,706 --> 00:17:36,707 You want some cream? 315 00:17:36,751 --> 00:17:37,708 Black. 316 00:17:37,752 --> 00:17:38,492 Since when? 317 00:17:38,535 --> 00:17:40,102 Since I grew up. 318 00:17:41,538 --> 00:17:44,367 Okay, you are still in high school. 319 00:17:44,411 --> 00:17:46,500 So you're still mine. 320 00:17:46,543 --> 00:17:47,240 Grumpy. 321 00:17:48,806 --> 00:17:51,505 I need you to finish unpacking those boxes this morning. 322 00:17:51,548 --> 00:17:53,246 I'm still not sure about living here. 323 00:17:54,334 --> 00:17:55,204 What do you mean? 324 00:17:55,248 --> 00:17:56,292 I liked it with dad? 325 00:17:59,600 --> 00:18:01,341 Look things change, honey. 326 00:18:01,384 --> 00:18:04,909 I've changed, I can help you 327 00:18:04,953 --> 00:18:06,172 for a couple hours this morning. 328 00:18:06,215 --> 00:18:07,521 I can't, Vanessa and I already made 329 00:18:07,564 --> 00:18:09,088 plans to go on the boat with dad. 330 00:18:09,131 --> 00:18:10,915 Yeah, after you finish unpacking and clean 331 00:18:10,959 --> 00:18:12,308 up the mess that you made in the bathroom. 332 00:18:12,352 --> 00:18:14,963 Mom, I'm not going to cancel on dad. 333 00:18:15,006 --> 00:18:17,313 He is all alone and I'd like to see him. 334 00:18:21,578 --> 00:18:23,537 Right, okay, well you should see him. 335 00:18:25,191 --> 00:18:26,279 Tell him hi for me. 336 00:18:27,193 --> 00:18:28,759 Thank you, I will. 337 00:18:30,544 --> 00:18:31,893 Oh, I almost forgot, 338 00:18:31,936 --> 00:18:33,590 I'm meeting a few potential roommates 339 00:18:33,634 --> 00:18:35,592 at Luxe this afternoon. 340 00:18:35,636 --> 00:18:37,681 Also really weird, Mom. 341 00:18:38,073 --> 00:18:39,292 Okay, well, weird. 342 00:18:41,381 --> 00:18:43,383 Guess I'm weird. 343 00:18:43,426 --> 00:18:45,646 -[upbeat pop music playing] ♪ I'm counting down the hours 344 00:18:45,689 --> 00:18:47,561 ♪ Cause you and I 345 00:18:47,604 --> 00:18:49,954 ♪ My list is long and slower 346 00:18:49,998 --> 00:18:52,174 ♪ So don't hold too tight 347 00:18:52,218 --> 00:18:54,394 ♪ Trying to figure out what I want ♪ 348 00:18:54,437 --> 00:18:56,091 ♪ But you won't 349 00:18:56,135 --> 00:18:59,442 ♪ Cause I'm the one who's holding the gun ♪ 350 00:18:59,486 --> 00:19:01,488 ♪ The gun 351 00:19:02,228 --> 00:19:04,012 ♪ I'm no good at playing 352 00:19:04,055 --> 00:19:06,188 Hey dad, we're out of ice. 353 00:19:06,754 --> 00:19:09,060 Okay, I'll hit the dock. 354 00:19:11,498 --> 00:19:12,325 How's your mother? 355 00:19:13,239 --> 00:19:14,240 A mess. 356 00:19:14,283 --> 00:19:15,719 She hasn't unpacked anything 357 00:19:15,763 --> 00:19:16,851 and is having a midlife crisis daily. 358 00:19:18,940 --> 00:19:22,204 She really dating that bartender? 359 00:19:22,248 --> 00:19:23,205 Alex? 360 00:19:23,249 --> 00:19:24,163 Yeah. 361 00:19:24,206 --> 00:19:25,076 She's hooked on that one. 362 00:19:26,252 --> 00:19:27,601 Charlie, come DJ. 363 00:19:27,644 --> 00:19:28,645 I can never pick a song. 364 00:19:34,521 --> 00:19:35,348 Upgrade. 365 00:19:40,527 --> 00:19:41,658 Any luck? 366 00:19:41,702 --> 00:19:44,095 Hey, no, they're all duds. 367 00:19:44,139 --> 00:19:46,054 Jaclyn's sending one more to meet me now 368 00:19:46,097 --> 00:19:48,491 but I mean, honestly, if I'm gonna rent out a room 369 00:19:48,535 --> 00:19:50,058 I just want somebody I can talk to. 370 00:19:50,363 --> 00:19:51,277 Agreed. 371 00:19:51,755 --> 00:19:52,495 [phone rings] 372 00:19:52,539 --> 00:19:53,366 Oh, Kristin. 373 00:19:55,150 --> 00:19:56,934 Hey. 374 00:19:56,978 --> 00:19:58,371 [Kristin on phone] Hey, can you come over right now? 375 00:19:58,414 --> 00:20:01,112 Oh, I can't, I'm stuck, I have meetings. 376 00:20:01,156 --> 00:20:02,375 Can we rain check? 377 00:20:02,418 --> 00:20:04,507 That's what you said last time. 378 00:20:04,551 --> 00:20:06,553 Yeah I know, I'm sorry. 379 00:20:06,596 --> 00:20:08,163 Next time, I promise. 380 00:20:08,207 --> 00:20:09,904 Sure. 381 00:20:09,947 --> 00:20:12,341 Hey look, why don't we make some time this weekend? 382 00:20:12,385 --> 00:20:13,777 I'd like to, 383 00:20:13,821 --> 00:20:15,475 but I told Tommy I'd spend it with him. 384 00:20:15,518 --> 00:20:18,042 Okay, well have fun, we'll do next week. 385 00:20:18,086 --> 00:20:20,262 Okay, sounds good, I'll see you next week. 386 00:20:20,306 --> 00:20:21,350 Okay, bye. 387 00:20:30,316 --> 00:20:31,708 Can I get a menu, please? 388 00:20:34,320 --> 00:20:35,103 Here. 389 00:20:37,192 --> 00:20:39,150 Oh wait, I actually know what I want. 390 00:20:42,719 --> 00:20:45,113 A dirty martini, ice-cold, like my heart. 391 00:20:51,772 --> 00:20:53,469 You need anything babe? 392 00:20:53,513 --> 00:20:54,992 No, I'm good, thanks. 393 00:20:55,036 --> 00:20:55,993 Okay. 394 00:20:57,604 --> 00:21:00,346 That was funny. You know, ice-cold like my heart. 395 00:21:00,389 --> 00:21:01,695 [Grace chuckles] 396 00:21:01,738 --> 00:21:03,087 Keeps the wolves at bay. 397 00:21:03,131 --> 00:21:04,306 [laughing] Yeah. 398 00:21:09,398 --> 00:21:11,226 Lilith Jones. 399 00:21:11,270 --> 00:21:12,706 Oh, uh, Grace McGuire. 400 00:21:13,794 --> 00:21:15,099 Oh, I mean Bailey. [laughs] 401 00:21:16,231 --> 00:21:17,450 You don't know your own last name? 402 00:21:18,581 --> 00:21:20,844 No, I'm just recently divorced. 403 00:21:20,888 --> 00:21:22,933 Well then, here's to happiness. 404 00:21:22,977 --> 00:21:24,587 [both chuckle] 405 00:21:24,631 --> 00:21:25,980 Yeah, that's a much better way of looking at it. 406 00:21:26,023 --> 00:21:28,678 [both chuckle] 407 00:21:28,722 --> 00:21:29,723 Can I buy you a drink? 408 00:21:31,115 --> 00:21:33,161 Well it's actually my restaurant. 409 00:21:33,204 --> 00:21:34,771 Oh, well then drinks on you? 410 00:21:36,730 --> 00:21:39,080 Yeah, yeah, I've been working all day, 411 00:21:39,123 --> 00:21:40,647 I will have a drink with you. 412 00:21:40,690 --> 00:21:41,474 Alex? 413 00:21:47,523 --> 00:21:50,221 [dramatic music] 414 00:21:51,832 --> 00:21:54,487 [Grace and Lilith laughing] 415 00:21:56,010 --> 00:21:58,795 You have the most beautiful restaurant on the lake. 416 00:21:58,839 --> 00:22:01,929 Aw, thank you, we're undergoing a remodel soon. 417 00:22:03,147 --> 00:22:04,148 That'll cost a few nickles. 418 00:22:04,192 --> 00:22:05,193 Oh, thank you. 419 00:22:06,716 --> 00:22:08,675 Yeah well, you know, I got it in the divorce along 420 00:22:08,718 --> 00:22:12,156 with enough cash to turn this moose lodge around, so. 421 00:22:12,200 --> 00:22:13,723 Moose lodge? 422 00:22:13,767 --> 00:22:16,683 Yeah, I mean that's all it ever really was. 423 00:22:16,726 --> 00:22:18,162 At least for my ex husband 424 00:22:18,206 --> 00:22:20,034 and his band of brothers to drink so. 425 00:22:21,557 --> 00:22:24,386 Here's to turning it into a profitable establishment. 426 00:22:24,430 --> 00:22:26,910 Sounds like you're in the middle of a little facelift. 427 00:22:26,954 --> 00:22:29,043 Well you know, the restaurant, not me. 428 00:22:29,609 --> 00:22:30,914 [laughs] 429 00:22:31,262 --> 00:22:33,656 Well I think with a little attention to detail, 430 00:22:33,700 --> 00:22:35,571 this place could be the new hot spot. 431 00:22:35,615 --> 00:22:36,616 Oh? 432 00:22:36,659 --> 00:22:37,530 You have a suggestion? 433 00:22:37,573 --> 00:22:38,705 I might. 434 00:22:38,748 --> 00:22:41,751 [phone rings] 435 00:22:41,795 --> 00:22:43,274 It's my friend Jaclyn, she keeps sending me 436 00:22:43,318 --> 00:22:45,189 these no-shows for this room I'm renting. 437 00:22:45,799 --> 00:22:46,495 Allow me. 438 00:22:48,410 --> 00:22:50,194 Jaclyn, hi it's Lilith. 439 00:22:50,238 --> 00:22:51,413 [Jaclyn on phone] Girl you move fast. 440 00:22:51,457 --> 00:22:52,936 I know. 441 00:22:52,980 --> 00:22:54,634 She is everything you said she would be. 442 00:22:54,677 --> 00:22:56,766 I think you guys would make great roommates. 443 00:22:56,810 --> 00:22:58,377 Yes, we will be good. 444 00:22:58,420 --> 00:22:59,508 Okay, good luck. 445 00:22:59,552 --> 00:23:01,205 Okay, loves, talk soon. 446 00:23:04,470 --> 00:23:06,428 I'm sorry for the ruse 447 00:23:06,472 --> 00:23:08,822 but I have had a few inferior roommates. 448 00:23:08,865 --> 00:23:11,520 I wanted to make sure that you were compelling. 449 00:23:14,697 --> 00:23:18,092 Well there's no sincerity like a woman telling a lie. 450 00:23:20,007 --> 00:23:20,790 Touche. 451 00:23:22,836 --> 00:23:25,055 It's Alfred Munson from the movie Indiscreet. 452 00:23:26,622 --> 00:23:27,536 Movie buff? 453 00:23:27,580 --> 00:23:31,105 I... the classics, really. 454 00:23:31,366 --> 00:23:32,411 You? 455 00:23:32,454 --> 00:23:34,587 No, no, it's not me. 456 00:23:34,630 --> 00:23:36,458 Uh huh, okay see now that I believe. 457 00:23:36,893 --> 00:23:38,721 [both chuckle] 458 00:23:38,765 --> 00:23:41,028 Well if I haven't completely blown my chances, 459 00:23:41,071 --> 00:23:42,812 I would really love to see the room. 460 00:23:44,074 --> 00:23:47,469 Yeah, perhaps tomorrow morning? 461 00:23:47,513 --> 00:23:50,864 Look I'm currently between homes, staying in a hotel, 462 00:23:50,907 --> 00:23:53,214 is there any chance we could see it tonight? 463 00:23:53,257 --> 00:23:55,085 I would really, really appreciate it. 464 00:23:57,348 --> 00:23:59,916 Sure, yeah, its just around the corner. 465 00:23:59,960 --> 00:24:00,787 Thank you. 466 00:24:01,875 --> 00:24:04,312 Just give me a second to deal 467 00:24:04,355 --> 00:24:05,139 with something in the kitchen. 468 00:24:05,182 --> 00:24:06,880 Yeah. 469 00:24:06,923 --> 00:24:09,491 Hey babe, actually I think this girl may be good, 470 00:24:09,535 --> 00:24:11,450 I'm gonna go take her home and see if she-- 471 00:24:11,493 --> 00:24:14,017 [mysterious music] [Alex] Okay, what do you wanna do about dessert? 472 00:24:14,061 --> 00:24:15,323 Did you want to do strawberries, 473 00:24:15,366 --> 00:24:16,716 or do you want to do blueberries? 474 00:24:18,282 --> 00:24:20,633 Grace Rose McGuire, still haven't changed your license. 475 00:24:21,068 --> 00:24:22,678 [Grace] Have you watched the YouTube video that we watched? 476 00:24:22,722 --> 00:24:23,636 Yeah, sure. 477 00:24:23,679 --> 00:24:24,506 -It's-- -Yeah. 478 00:24:24,550 --> 00:24:27,074 [mysterious music] 479 00:24:30,207 --> 00:24:33,733 Well actually, oh you know, I can figure it out. 480 00:24:33,776 --> 00:24:35,082 Sure, sure. 481 00:24:35,125 --> 00:24:37,563 [Grace] You have lots of experience. 482 00:24:37,606 --> 00:24:38,477 Just trust your gut. 483 00:24:41,131 --> 00:24:42,829 Sorry about that. Uh, shall we? 484 00:24:42,872 --> 00:24:44,657 Yeah. 485 00:24:44,700 --> 00:24:46,876 [Grace] It's really close, you want to take one car, two? 486 00:24:46,920 --> 00:24:47,877 [Lilith] One car. 487 00:24:47,921 --> 00:24:50,619 [mysterious music] 488 00:24:58,322 --> 00:24:59,672 [Grace] So how do you know Jaclyn? 489 00:24:59,715 --> 00:25:01,369 I'm redesigning their baby room. 490 00:25:01,412 --> 00:25:03,066 Oh, are you and interior designer? 491 00:25:03,110 --> 00:25:04,938 I specialize in organization. 492 00:25:04,981 --> 00:25:06,374 Life management, the removal 493 00:25:06,417 --> 00:25:08,550 of unwanted aspects from ones life. 494 00:25:08,594 --> 00:25:10,944 I just started reading Marie Kondo. 495 00:25:10,987 --> 00:25:11,727 Spark Joy! 496 00:25:11,771 --> 00:25:13,076 Exactly. 497 00:25:13,120 --> 00:25:16,079 Wow, old movies, reading self-help books, 498 00:25:16,123 --> 00:25:17,211 gonna have to stay on my toes. 499 00:25:17,254 --> 00:25:19,343 No, just pay the rent on time. 500 00:25:19,735 --> 00:25:20,649 [both laughing] 501 00:25:22,129 --> 00:25:23,696 And this will be your room, 502 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 once I get all of my stuff out of here. 503 00:25:26,307 --> 00:25:28,570 Would it be possible to rent this furniture? 504 00:25:28,614 --> 00:25:29,658 I don't have much. 505 00:25:31,094 --> 00:25:33,009 I'm starting to think there's more to the story. 506 00:25:33,053 --> 00:25:35,577 Bad relationship, had to get out quickly 507 00:25:35,621 --> 00:25:37,710 and I'm just now starting over. 508 00:25:38,972 --> 00:25:40,190 Yeah, I understand. 509 00:25:41,409 --> 00:25:42,932 [Charlie] Mom, I'm home! 510 00:25:42,976 --> 00:25:44,499 That's my daughter, Charlie. 511 00:25:45,674 --> 00:25:47,415 May I use your loo? 512 00:25:47,458 --> 00:25:48,851 Yeah, the guest bathrooms right there. 513 00:25:48,895 --> 00:25:49,722 Great. 514 00:25:56,293 --> 00:25:57,860 [suspenseful music] 515 00:26:06,652 --> 00:26:08,871 [door creaks] 516 00:26:08,915 --> 00:26:11,744 [suspenseful music] 517 00:26:31,502 --> 00:26:32,765 [sniffs] 518 00:26:35,724 --> 00:26:36,856 [bottle sprays] 519 00:26:36,899 --> 00:26:39,598 [suspenseful music] 520 00:27:00,270 --> 00:27:02,969 [dramatic music] 521 00:27:05,319 --> 00:27:06,842 [Grace] No, the answer is no. 522 00:27:06,886 --> 00:27:08,452 [Charlie] It's only a week. 523 00:27:08,496 --> 00:27:09,889 [Grace] It's the week before school starts, 524 00:27:09,932 --> 00:27:11,586 there is so much to do then. 525 00:27:11,630 --> 00:27:13,849 It's Barbados, and he said I could bring Vanessa. 526 00:27:13,893 --> 00:27:14,676 No. 527 00:27:14,720 --> 00:27:16,112 I can come back. 528 00:27:16,156 --> 00:27:18,724 No, oh, sorry, Charlie, this is, uh-- 529 00:27:20,073 --> 00:27:21,074 Lilith. 530 00:27:21,117 --> 00:27:22,684 -Hi. -Hi. 531 00:27:22,728 --> 00:27:24,338 Hey, if you go to Barbados you have to try The Cove, 532 00:27:24,381 --> 00:27:25,948 it is the best club at St. Lawrence Gap. 533 00:27:25,992 --> 00:27:27,558 That's near where we're staying. 534 00:27:27,602 --> 00:27:29,778 No, no clubs, no Barbados. 535 00:27:29,822 --> 00:27:32,302 Mom, please. Please! 536 00:27:33,782 --> 00:27:35,697 [sighs] Oh my gosh, I will call your father in the morning, 537 00:27:35,741 --> 00:27:36,916 maybe he'll move the dates. 538 00:27:37,612 --> 00:27:38,308 Fine. 539 00:27:40,310 --> 00:27:41,442 I'm sorry. 540 00:27:43,226 --> 00:27:44,837 It's okay. 541 00:27:44,880 --> 00:27:46,490 No it's not, you know James did this on purpose. 542 00:27:46,534 --> 00:27:48,144 He knows it's the week before school starts, 543 00:27:48,188 --> 00:27:50,146 he just loves playing games. 544 00:27:50,973 --> 00:27:51,844 So stop playing. 545 00:27:52,932 --> 00:27:54,281 Easier said than done. 546 00:27:54,324 --> 00:27:56,022 Look, I have a friend who's a mediator 547 00:27:56,065 --> 00:27:58,111 for divorced couples, you communicate only through her, 548 00:27:58,154 --> 00:27:59,939 never directly towards James, 549 00:27:59,982 --> 00:28:01,201 she'll make sure the games end. 550 00:28:01,244 --> 00:28:02,376 Hmm, I like that. 551 00:28:03,594 --> 00:28:05,771 Look, the offer on the room still stands. 552 00:28:07,163 --> 00:28:09,992 I'm intrigued, but the rent, 553 00:28:10,036 --> 00:28:11,820 it's a little more than I can afford. 554 00:28:12,516 --> 00:28:14,780 How about this, you help me get unpacked 555 00:28:14,823 --> 00:28:18,522 and organized and I can knock of 20 percent 556 00:28:18,566 --> 00:28:19,915 for the first three months? 557 00:28:19,959 --> 00:28:21,743 It'll give you sometime to get grounded. 558 00:28:21,787 --> 00:28:23,484 Wow, that is so generous. 559 00:28:23,789 --> 00:28:25,181 [Grace chuckles] 560 00:28:25,225 --> 00:28:26,922 Would you like to see my references? 561 00:28:26,966 --> 00:28:29,185 Oh no, any friend of Jaclyn's is welcome in my home. 562 00:28:29,229 --> 00:28:30,578 Okay, deal. 563 00:28:32,188 --> 00:28:33,494 Is tomorrow too soon? 564 00:28:35,191 --> 00:28:37,890 Uh, no. 565 00:28:38,586 --> 00:28:40,893 [soft music] 566 00:28:42,721 --> 00:28:45,375 [dramatic music] 567 00:28:48,074 --> 00:28:51,904 [birds chirping] 568 00:28:56,996 --> 00:28:58,649 Well that's the last of it. 569 00:28:59,825 --> 00:29:01,914 I didn't realize I had so much stuff. 570 00:29:03,089 --> 00:29:04,699 Who's your mom talking to? 571 00:29:04,743 --> 00:29:08,355 Alex, she's hired him for the restaurant remodel. 572 00:29:08,398 --> 00:29:10,139 And he has the qualifications? 573 00:29:10,183 --> 00:29:11,619 He has her eye. 574 00:29:12,272 --> 00:29:14,361 Love, it's a funny thing. 575 00:29:14,404 --> 00:29:16,363 I wouldn't know, my parents barely let 576 00:29:16,406 --> 00:29:18,060 me out of the house, let alone date. 577 00:29:19,148 --> 00:29:20,671 Well don't rush. 578 00:29:20,715 --> 00:29:21,498 Its dangerous. 579 00:29:22,412 --> 00:29:23,500 [dramatic chord] 580 00:29:23,544 --> 00:29:24,980 [Charlie coughing] 581 00:29:25,024 --> 00:29:27,504 Hey, where's your inhaler? 582 00:29:28,636 --> 00:29:29,376 Bathroom. 583 00:29:29,419 --> 00:29:30,769 -I'll be back. 584 00:29:30,812 --> 00:29:35,208 -[labored coughing] -[dramatic music] 585 00:29:35,251 --> 00:29:36,775 Yeah, I'll be in later, 586 00:29:36,818 --> 00:29:39,038 I want to go over the inside seating area. 587 00:29:39,081 --> 00:29:43,956 -[Charlie coughing] -[dramatic music] 588 00:29:49,222 --> 00:29:51,746 [Charlie coughing] 589 00:29:52,225 --> 00:29:54,009 [labored coughing] 590 00:29:54,053 --> 00:29:56,272 Yeah, no babe, I want to pick the color. 591 00:29:56,316 --> 00:29:57,883 Yeah, it's important to get it right. 592 00:29:57,926 --> 00:29:59,841 You know, wrong color, people don't wanna eat. 593 00:29:59,885 --> 00:30:03,453 -[labored coughing] -[dramatic music] 594 00:30:03,497 --> 00:30:05,934 No, I mean, it shouldn't be long, just-- 595 00:30:05,978 --> 00:30:09,895 -[Charlie coughing] -[dramatic music] 596 00:30:09,938 --> 00:30:11,722 Where's your inhaler? 597 00:30:11,766 --> 00:30:13,028 Bathroom. 598 00:30:13,072 --> 00:30:14,290 Where is it? 599 00:30:14,334 --> 00:30:15,335 Bathroom. 600 00:30:15,378 --> 00:30:16,249 It's not there. 601 00:30:17,163 --> 00:30:19,252 [labored coughing] 602 00:30:19,295 --> 00:30:19,992 It's not here. 603 00:30:25,258 --> 00:30:26,737 It's not here. 604 00:30:26,781 --> 00:30:28,435 -Uh, in the clothes? -[labored coughing] 605 00:30:28,478 --> 00:30:29,828 I can't find it. 606 00:30:29,871 --> 00:30:33,701 -[dramatic music] -[Charlie coughing] 607 00:30:33,744 --> 00:30:38,749 -[container clattering] -[Charlie coughing] 608 00:30:40,229 --> 00:30:41,578 You're okay, you're okay, you're okay, come on. 609 00:30:41,622 --> 00:30:43,450 Come here, ready? 610 00:30:43,493 --> 00:30:45,321 Deep breath. 611 00:30:45,365 --> 00:30:47,236 One more, one more, one more. 612 00:30:47,280 --> 00:30:51,066 -[dramatic music] -[Charlie coughing] 613 00:30:51,110 --> 00:30:56,028 -[dramatic music] -[Charlie gasping] 614 00:30:57,246 --> 00:30:58,030 I'm okay. 615 00:30:59,335 --> 00:31:04,297 -[dramatic music] -[Charlie wheezing] 616 00:31:04,340 --> 00:31:05,864 Oh, that was scary. 617 00:31:06,821 --> 00:31:09,519 I almost died while you were out on the phone with Alex. 618 00:31:09,824 --> 00:31:10,694 Honey it was work. 619 00:31:10,738 --> 00:31:11,913 Really mom? 620 00:31:11,957 --> 00:31:13,697 Is Alex work or play? 621 00:31:13,741 --> 00:31:16,265 You haven't even been divorced for five minutes. 622 00:31:16,309 --> 00:31:17,832 Charlie, I-- 623 00:31:18,137 --> 00:31:20,922 Hey, she's upset because you canceled 624 00:31:20,966 --> 00:31:22,271 that trip with her dad. 625 00:31:22,315 --> 00:31:23,577 Yeah but I cave every single time, 626 00:31:23,620 --> 00:31:24,970 I have to stand my ground. 627 00:31:27,015 --> 00:31:28,712 Oh God I'm shaking. 628 00:31:28,756 --> 00:31:31,498 Hey, hey, hey, it's okay. 629 00:31:31,541 --> 00:31:32,847 It's okay. 630 00:31:32,891 --> 00:31:35,371 [eerie music] 631 00:31:35,981 --> 00:31:38,548 [Grace breathing shakily] 632 00:31:39,636 --> 00:31:40,420 It's okay. 633 00:31:43,553 --> 00:31:47,862 [construction sounds] 634 00:31:47,906 --> 00:31:49,081 Oh, I love this color. 635 00:31:50,256 --> 00:31:52,127 This one's better, you would be surprised 636 00:31:52,171 --> 00:31:53,781 how the color burgundy makes one hungry. 637 00:31:53,824 --> 00:31:56,697 Burgundy, I don't know, it's just so dark. 638 00:31:57,393 --> 00:31:58,438 Hey. 639 00:31:58,481 --> 00:31:59,961 Hey. 640 00:32:00,005 --> 00:32:01,441 Thanks for giving me a job while you're closed. 641 00:32:01,484 --> 00:32:02,790 Yeah, well I needed somebody 642 00:32:02,833 --> 00:32:05,358 to take down all the old signage 643 00:32:05,401 --> 00:32:08,056 and be the go-between with the difficult vendor. 644 00:32:10,276 --> 00:32:11,407 Okay. 645 00:32:11,451 --> 00:32:12,104 Thank you. 646 00:32:13,105 --> 00:32:14,193 Can I get you guys anything? 647 00:32:14,236 --> 00:32:15,281 Coffee, cappuccino? 648 00:32:15,324 --> 00:32:17,370 Yes, coffee please. Um soy-- 649 00:32:17,413 --> 00:32:18,414 Soy milk with two sugars? 650 00:32:18,458 --> 00:32:19,372 Yeah. 651 00:32:19,415 --> 00:32:20,199 Lilith? 652 00:32:21,809 --> 00:32:23,115 Black, please. 653 00:32:24,420 --> 00:32:25,204 All right. 654 00:32:29,817 --> 00:32:32,341 It's great that you found someone so nice. 655 00:32:32,385 --> 00:32:34,213 Yeah, he's a good guy. 656 00:32:34,256 --> 00:32:35,127 Seems to be. 657 00:32:36,215 --> 00:32:38,391 Not my type, but. 658 00:32:38,434 --> 00:32:39,131 Really? 659 00:32:40,045 --> 00:32:40,871 I like women. 660 00:32:43,309 --> 00:32:46,921 Oh, I, I didn't realize. 661 00:32:46,965 --> 00:32:50,403 My last relationship grew a little unhealthy. 662 00:32:50,446 --> 00:32:51,621 She started to abuse me. 663 00:32:52,840 --> 00:32:54,537 A narcissist would be putting it lightly. 664 00:32:55,843 --> 00:32:57,149 So I ran. 665 00:32:58,672 --> 00:33:00,282 I'm really grateful for your help. 666 00:33:01,980 --> 00:33:05,374 Yeah well, we're all a little bit broken, right? 667 00:33:05,418 --> 00:33:06,201 Yes we are. 668 00:33:13,121 --> 00:33:15,689 And these drawings are wonderful. 669 00:33:15,732 --> 00:33:18,039 Is there anyway you can draft them onto 670 00:33:18,083 --> 00:33:20,824 the computer so I can get a bid on materials? 671 00:33:20,868 --> 00:33:23,871 Yes, I am currently without a laptop though. 672 00:33:25,090 --> 00:33:26,656 I actually have one, an extra. 673 00:33:26,700 --> 00:33:28,702 I mean I basically only use it to shop online, 674 00:33:28,745 --> 00:33:31,313 so it's probably better to have it out of sight anyways. 675 00:33:31,357 --> 00:33:33,228 Charbear is the password. 676 00:33:33,272 --> 00:33:34,055 Cute. 677 00:33:35,491 --> 00:33:37,406 Here, I'm gonna give you these, see if you can scan-- 678 00:33:37,450 --> 00:33:38,407 [rattling and clattering] 679 00:33:38,451 --> 00:33:39,191 Excuse me. 680 00:33:40,409 --> 00:33:42,063 Excuse me! Please be careful it's really 681 00:33:42,107 --> 00:33:44,457 important we don't have any costly accidents. 682 00:33:49,897 --> 00:33:51,464 [crickets chirping] 683 00:33:56,947 --> 00:33:59,298 [eerie music] 684 00:34:57,182 --> 00:34:58,008 Really mom? 685 00:35:02,404 --> 00:35:03,275 Get a room? 686 00:35:05,364 --> 00:35:07,757 [eerie music] 687 00:35:08,584 --> 00:35:10,804 [traffic noises] 688 00:35:13,807 --> 00:35:14,895 [Kristin] She was watching it. 689 00:35:14,938 --> 00:35:16,244 Her window faces the kitchen, 690 00:35:16,288 --> 00:35:18,507 how much watching can she actually do? 691 00:35:18,551 --> 00:35:21,510 Look I don't like her, okay, she is not one of us. 692 00:35:21,554 --> 00:35:23,164 What is that supposed to mean? 693 00:35:23,208 --> 00:35:25,384 It means she's some stranger off of the street. 694 00:35:25,427 --> 00:35:28,561 Look you're opening the doors of our community to trouble. 695 00:35:28,604 --> 00:35:32,130 Okay Kristin, you're over reacting. 696 00:35:32,173 --> 00:35:34,001 I mean honestly, I like having a roommate. 697 00:35:34,044 --> 00:35:35,350 Maybe you should try it. 698 00:35:35,394 --> 00:35:37,961 You know, I am happy with my lifestyle 699 00:35:38,005 --> 00:35:39,224 and you should be to. 700 00:35:40,660 --> 00:35:45,665 Okay look we can just agree to disagree, I gotta go. 701 00:35:46,535 --> 00:35:48,102 Fine, I'll talk to you later. 702 00:35:49,582 --> 00:35:50,496 [phone beeps] 703 00:35:50,539 --> 00:35:53,542 [engine rumbling] 704 00:35:53,586 --> 00:35:56,284 [dramatic music] 705 00:35:58,808 --> 00:36:00,375 [keys jingling] 706 00:36:05,598 --> 00:36:07,991 [door creaks] 707 00:36:08,992 --> 00:36:09,776 Hello? 708 00:36:10,559 --> 00:36:13,519 [eerie music] 709 00:36:13,562 --> 00:36:14,520 Alex? 710 00:36:14,563 --> 00:36:17,175 [eerie music] 711 00:36:25,139 --> 00:36:27,185 [phone line rings] 712 00:36:27,228 --> 00:36:28,229 Hey. 713 00:36:28,273 --> 00:36:29,622 Hey, I just left the market, 714 00:36:29,665 --> 00:36:31,058 I was picking up the new table cloths. 715 00:36:31,841 --> 00:36:33,452 Did you give somebody the key to Luxe? 716 00:36:33,495 --> 00:36:34,496 No, of course not. 717 00:36:35,628 --> 00:36:36,498 Somebody's here. 718 00:36:37,586 --> 00:36:38,718 Hello Grace. 719 00:36:40,285 --> 00:36:41,373 Hey, what are you doing? 720 00:36:41,938 --> 00:36:42,765 [phone beeps] 721 00:36:42,809 --> 00:36:43,897 Hello? 722 00:36:43,940 --> 00:36:46,595 [dramatic music] 723 00:36:49,337 --> 00:36:50,469 I thought I'd make myself something 724 00:36:50,512 --> 00:36:52,775 to eat while I waited for you. 725 00:36:52,819 --> 00:36:54,342 But obviously that was too great 726 00:36:54,386 --> 00:36:56,039 of a pleasure for the universe to allow me. 727 00:36:56,083 --> 00:36:57,040 How did you get--? 728 00:36:58,912 --> 00:37:00,653 You made a copy of the key? 729 00:37:00,696 --> 00:37:04,265 I havecopies Grace, I used to own this place, 730 00:37:04,309 --> 00:37:06,224 what did you do with my signage? 731 00:37:06,267 --> 00:37:07,442 Some of that had value. 732 00:37:07,486 --> 00:37:09,314 This is no longer your place James. 733 00:37:10,750 --> 00:37:13,666 If you want something, you call the mediator. 734 00:37:13,709 --> 00:37:16,408 I don't want to call a mediator. 735 00:37:21,064 --> 00:37:22,283 I want to call you. 736 00:37:23,806 --> 00:37:26,244 Well that is the only choice I'm giving you right now. 737 00:37:28,724 --> 00:37:30,248 What happened Gracie? 738 00:37:33,599 --> 00:37:34,861 What happened between us? 739 00:37:35,688 --> 00:37:37,037 Have you been drinking? 740 00:37:37,080 --> 00:37:37,864 No. 741 00:37:39,082 --> 00:37:40,562 God, no. 742 00:37:40,606 --> 00:37:44,697 I am still sober but it has not been easy. 743 00:37:45,785 --> 00:37:46,960 I need somebody to talk to. 744 00:37:47,003 --> 00:37:49,223 Then call you sponsor James. 745 00:37:50,572 --> 00:37:52,879 I can't do this for you anymore. 746 00:37:52,922 --> 00:37:55,403 [dramatic chord] 747 00:37:56,491 --> 00:37:57,318 I never cheated. 748 00:37:59,102 --> 00:38:00,495 Go home James. 749 00:38:00,539 --> 00:38:03,411 Please, just listen to me. 750 00:38:04,499 --> 00:38:05,631 I've heard enough. 751 00:38:05,674 --> 00:38:09,287 [police sirens approaching] 752 00:38:09,330 --> 00:38:10,592 You called the cops? 753 00:38:10,636 --> 00:38:12,072 No. 754 00:38:12,115 --> 00:38:12,899 Damn it Grace. 755 00:38:12,942 --> 00:38:14,292 Let go of me. 756 00:38:14,335 --> 00:38:19,079 -[sirens blaring] -[dramatic music] 757 00:38:19,122 --> 00:38:22,691 She just called and asked if I had given anyone else 758 00:38:22,735 --> 00:38:24,693 the key, I told her no and then she hung up. 759 00:38:25,346 --> 00:38:26,913 Anything else you remember? 760 00:38:26,956 --> 00:38:29,089 She seemed concerned so I hurried over. 761 00:38:29,132 --> 00:38:31,744 [dramatic music] 762 00:38:33,746 --> 00:38:35,487 He's promised not to come back. 763 00:38:36,226 --> 00:38:37,750 Thank you. 764 00:38:37,793 --> 00:38:39,578 Are you sure you don't want to press charges? 765 00:38:39,621 --> 00:38:43,669 Yeah, yeah he's upset, just let him walk it off. 766 00:38:43,712 --> 00:38:45,453 Okay, be careful. 767 00:38:48,543 --> 00:38:49,327 Yeah. 768 00:38:50,589 --> 00:38:53,461 Ma'am, please do not hesitate to call. 769 00:38:55,811 --> 00:38:58,031 Grace, are you all right? 770 00:39:00,033 --> 00:39:03,036 Yeah, why did you call the police? 771 00:39:03,079 --> 00:39:04,733 He just wanted to talk. 772 00:39:04,777 --> 00:39:06,039 No, I didn't. 773 00:39:07,823 --> 00:39:09,347 We were on the phone. 774 00:39:09,390 --> 00:39:10,826 I thought the call dropped, 775 00:39:10,870 --> 00:39:13,263 I was worried, I didn't call anyone. 776 00:39:14,526 --> 00:39:15,483 Oh. 777 00:39:20,793 --> 00:39:23,186 The paint contractor is gonna be here. 778 00:39:24,449 --> 00:39:27,190 [dramatic music] 779 00:39:30,759 --> 00:39:33,196 Hello, detective? 780 00:39:34,850 --> 00:39:36,678 Thanks for checking the restaurant. 781 00:39:37,679 --> 00:39:38,854 Okay, will do. 782 00:39:39,899 --> 00:39:42,597 [dramatic music] 783 00:39:46,253 --> 00:39:48,777 -[dramatic music] -[birds chirping] 784 00:39:55,349 --> 00:39:56,611 Wow, that's a good shot. 785 00:39:56,655 --> 00:39:58,178 I'm sorry, did you say something? 786 00:39:58,221 --> 00:39:59,397 Did you take that? 787 00:39:59,440 --> 00:40:00,659 Yeah. 788 00:40:00,702 --> 00:40:02,269 It's really good. 789 00:40:03,270 --> 00:40:04,663 It's my mainly Vanessa, she's so hot, 790 00:40:04,706 --> 00:40:06,186 it's hard to mess up a photo of her. 791 00:40:06,229 --> 00:40:07,666 Oh come on, give yourself a little credit. 792 00:40:07,709 --> 00:40:10,016 Look, the lighting, the composition 793 00:40:10,059 --> 00:40:12,105 tells me you know a thing or two. 794 00:40:12,148 --> 00:40:14,803 Thank you, my plan's to go to CalArts after high school. 795 00:40:14,847 --> 00:40:16,239 What? 796 00:40:16,283 --> 00:40:17,806 I heard it's really hard to get in. 797 00:40:17,850 --> 00:40:19,286 Not really, they don't even look at your grades, 798 00:40:19,329 --> 00:40:21,114 it's mainly about your portfolio. 799 00:40:21,157 --> 00:40:22,594 Do you have one? 800 00:40:22,637 --> 00:40:23,725 I'm working on it. 801 00:40:23,769 --> 00:40:24,596 Ooh, can I see? 802 00:40:24,639 --> 00:40:25,423 Sure. 803 00:40:26,989 --> 00:40:29,122 You'd be the first person to see it besides Vanessa, so. 804 00:40:29,165 --> 00:40:30,776 What, not your parents? 805 00:40:30,819 --> 00:40:33,082 No, they're too caught up in their own drama. 806 00:40:36,172 --> 00:40:39,567 Okay wait, that. I love that. 807 00:40:40,481 --> 00:40:41,569 That ones my favorite. 808 00:40:43,179 --> 00:40:46,095 You're 16 Charlie, decide what you want to be 809 00:40:46,139 --> 00:40:48,097 and your parents will learn to live with it. 810 00:40:49,142 --> 00:40:51,013 I'm not even sure what I want. 811 00:40:51,057 --> 00:40:52,841 And that's okay. 812 00:40:52,885 --> 00:40:53,799 You think so? 813 00:40:53,842 --> 00:40:54,582 Yes. 814 00:40:56,149 --> 00:40:59,065 Thank you, I think you're the only person who gets me. 815 00:41:01,502 --> 00:41:02,198 Good work. 816 00:41:13,949 --> 00:41:15,037 Hello. 817 00:41:15,081 --> 00:41:16,561 Hi, I'm Lilith. 818 00:41:16,604 --> 00:41:17,431 Yes, I know. 819 00:41:18,693 --> 00:41:20,565 You've been keeping Grace so busy lately, 820 00:41:20,608 --> 00:41:22,044 I barely see her anymore. 821 00:41:22,088 --> 00:41:24,264 I think Grace decides what to do 822 00:41:24,307 --> 00:41:26,179 with her time an who to hang out with. 823 00:41:27,354 --> 00:41:28,616 As if you know anything. 824 00:41:30,444 --> 00:41:31,837 I know she doesn't have time 825 00:41:31,880 --> 00:41:34,492 for drunk spinsters who never grew up. 826 00:41:34,535 --> 00:41:35,754 How dare you? 827 00:41:35,797 --> 00:41:37,582 You still living off daddy's money? 828 00:41:37,625 --> 00:41:39,671 Better than no good street trash looking for a free ride. 829 00:41:39,714 --> 00:41:42,064 I've called the Home Owners Association, 830 00:41:42,108 --> 00:41:43,849 she's not supposed to be renting out rooms. 831 00:41:44,893 --> 00:41:46,939 Especially to people like you. 832 00:41:46,982 --> 00:41:48,767 It's against the rules. 833 00:41:48,810 --> 00:41:50,986 I thought you were her friend? 834 00:41:51,030 --> 00:41:52,988 I'm saving her for her own good. 835 00:41:53,032 --> 00:41:55,077 [dramatic chord] 836 00:41:55,121 --> 00:41:58,341 Don't make waves, you might not like where they take you. 837 00:42:00,343 --> 00:42:02,911 [dramatic music] 838 00:42:08,395 --> 00:42:11,050 [dramatic music] 839 00:42:14,575 --> 00:42:17,883 These reviews, they're endless, listen to this one. 840 00:42:17,926 --> 00:42:19,841 Robert says "would be a great place to hang 841 00:42:19,885 --> 00:42:22,409 "if every other bar burned to the ground." 842 00:42:22,670 --> 00:42:25,586 "Happy hour, more like crappy hour." 843 00:42:25,630 --> 00:42:26,500 [Grace snorts] 844 00:42:26,544 --> 00:42:27,980 This isn't funny. 845 00:42:28,023 --> 00:42:29,111 Oh come on, we gotta laugh at something. 846 00:42:29,155 --> 00:42:30,896 I mean look, we're rebranding 847 00:42:30,939 --> 00:42:32,593 and Lilith has a friend that does social marketing, so. 848 00:42:32,637 --> 00:42:33,681 And she's amazing. 849 00:42:34,943 --> 00:42:37,816 Alex there is a delivery for you in the back. 850 00:42:37,859 --> 00:42:38,643 Sure. 851 00:42:43,082 --> 00:42:44,474 Excuse me. 852 00:42:44,518 --> 00:42:45,345 Of course. 853 00:42:47,303 --> 00:42:48,827 What do we think about the sign, 854 00:42:48,870 --> 00:42:50,263 it's a little work in progress. 855 00:42:53,527 --> 00:42:54,310 What? 856 00:42:55,573 --> 00:42:59,402 Oh nothing, we have a slew of bad reviews. 857 00:42:59,446 --> 00:43:02,884 Hey, did you take four bottles of that Chardonnay 858 00:43:02,928 --> 00:43:04,320 that we were testing by chance? 859 00:43:04,364 --> 00:43:05,931 No, of course not. 860 00:43:05,974 --> 00:43:07,976 We're missing four bottles. 861 00:43:08,020 --> 00:43:10,631 Oh can't it just be one problem at a time? 862 00:43:10,675 --> 00:43:14,113 Lilith the sign is a really good start 863 00:43:14,156 --> 00:43:15,984 but we have to focus on PR. 864 00:43:17,333 --> 00:43:19,205 I will go home and grab your laptop and get to work. 865 00:43:19,248 --> 00:43:20,032 Thank you. 866 00:43:21,642 --> 00:43:23,557 Oh hey, can you grab Charlie on the way, she's at Vanessa's. 867 00:43:23,601 --> 00:43:24,384 Of course. 868 00:43:25,907 --> 00:43:27,866 Great, okay, let's do the inventory, 869 00:43:27,909 --> 00:43:29,563 discover what else is missing. 870 00:43:30,869 --> 00:43:33,567 [dramatic music] 871 00:43:40,705 --> 00:43:43,055 Thank you, for picking me up. 872 00:43:43,098 --> 00:43:44,317 Of course. 873 00:43:44,360 --> 00:43:46,928 You know I never had any siblings. 874 00:43:46,972 --> 00:43:48,451 Me either. 875 00:43:48,495 --> 00:43:50,192 So sisters it is? 876 00:43:51,063 --> 00:43:51,846 [laughing] Yeah sure. 877 00:43:54,153 --> 00:43:54,936 I'm gonna get the mail. 878 00:43:55,284 --> 00:43:56,416 Oh wait-- 879 00:43:57,722 --> 00:43:59,071 I got your bag. 880 00:43:59,114 --> 00:43:59,985 [Charlie] Thank you. 881 00:44:00,028 --> 00:44:02,988 [suspenseful music] 882 00:44:24,966 --> 00:44:26,141 [trunk clicks] 883 00:44:26,185 --> 00:44:28,840 [dramatic music] 884 00:44:46,031 --> 00:44:47,859 Hey, what are you doing tonight? 885 00:44:49,208 --> 00:44:51,645 Nothing, do you maybe wanna order 886 00:44:51,689 --> 00:44:52,951 some pizza and watch a movie? 887 00:44:52,994 --> 00:44:53,952 Yes. 888 00:44:53,995 --> 00:44:54,953 You pick the movie. 889 00:44:54,996 --> 00:44:56,476 And I'll order the pizza. 890 00:45:01,220 --> 00:45:03,918 [dramatic music] 891 00:45:07,574 --> 00:45:11,447 Violation of subletting, renter must vacate. 892 00:45:11,491 --> 00:45:14,276 [dramatic music] 893 00:45:14,624 --> 00:45:16,757 [paper crinkles] 894 00:45:16,801 --> 00:45:19,455 [dramatic music] 895 00:45:29,814 --> 00:45:32,120 So okay, what else was it? 896 00:45:32,164 --> 00:45:34,949 Let's see, it was two bottles of whiskey, 897 00:45:34,993 --> 00:45:36,124 and one bottle of vodka. 898 00:45:36,168 --> 00:45:37,169 I wonder who it could be? 899 00:45:37,212 --> 00:45:37,952 Grace. 900 00:45:37,996 --> 00:45:39,258 Hey. 901 00:45:39,301 --> 00:45:40,346 What's wrong? 902 00:45:40,389 --> 00:45:42,478 Somebody stole some booze. 903 00:45:42,522 --> 00:45:46,961 - But you've been closed. - Yeah, exactly, so it's either James, or I don't know. 904 00:45:47,005 --> 00:45:48,658 I'm gonna pull the car up so we can get to dinner. 905 00:45:48,702 --> 00:45:49,485 Okay. 906 00:45:53,620 --> 00:45:55,187 You two are such a sweet couple. 907 00:45:56,101 --> 00:45:57,058 You're drunk. 908 00:45:57,102 --> 00:45:58,799 I found this quaint spot. 909 00:45:58,843 --> 00:45:59,713 Uh huh. 910 00:45:59,757 --> 00:46:01,193 Mia's Wine Cupboard. 911 00:46:01,236 --> 00:46:02,063 You went to Mia's? 912 00:46:02,107 --> 00:46:03,195 Nice grape juice-- 913 00:46:03,238 --> 00:46:04,283 [Both] But it does the trick. 914 00:46:04,326 --> 00:46:05,066 Yeah. 915 00:46:05,110 --> 00:46:05,937 Where's Kristin? 916 00:46:07,112 --> 00:46:08,809 She didn't wanna come out. 917 00:46:08,853 --> 00:46:10,115 Why? 918 00:46:10,158 --> 00:46:11,638 She has an issue with your roommate. 919 00:46:11,681 --> 00:46:13,161 I know, I think she's being nosy. 920 00:46:13,205 --> 00:46:14,684 She likes her group 921 00:46:14,728 --> 00:46:16,643 and her group is all she likes, no outsiders. 922 00:46:16,686 --> 00:46:18,340 Come on, really? 923 00:46:18,384 --> 00:46:22,605 Well okay, I'm caught in the middle and don't like it. 924 00:46:22,649 --> 00:46:24,825 Lilith is good people. 925 00:46:24,869 --> 00:46:27,959 Well a few of her references were sketchy. 926 00:46:29,351 --> 00:46:30,309 What do you mean? 927 00:46:31,223 --> 00:46:32,702 A few of them didn't check out. 928 00:46:32,746 --> 00:46:34,487 You called them, right? 929 00:46:34,530 --> 00:46:37,011 No, you referred her, I thought she was in the group. 930 00:46:37,055 --> 00:46:38,708 Oh no, she's not in. 931 00:46:38,752 --> 00:46:40,232 She just redid my baby room, 932 00:46:40,275 --> 00:46:41,842 that's it, that doesn't mean I trust her. 933 00:46:41,886 --> 00:46:44,192 Seriously Jaclyn, she's living in my house. 934 00:46:44,236 --> 00:46:46,238 Girl you always check your references. 935 00:46:47,456 --> 00:46:50,068 I don't know, she's been a really big help. 936 00:46:51,896 --> 00:46:53,898 She got my life back on track. 937 00:46:53,941 --> 00:46:56,291 Yeah, so what's to worry about then, right? 938 00:46:58,816 --> 00:47:00,643 I lied on my resume when I was young. 939 00:47:00,687 --> 00:47:02,210 Oh stop. Oh you didn't. 940 00:47:02,254 --> 00:47:03,298 No, I never. 941 00:47:03,342 --> 00:47:05,997 [dramatic music] 942 00:47:13,265 --> 00:47:14,701 [Kristin] Yes? 943 00:47:14,744 --> 00:47:16,137 [Man on phone] I sent the letter to Grace. 944 00:47:16,181 --> 00:47:18,052 Well if she isn't gone by this weekend, 945 00:47:18,096 --> 00:47:20,054 you get the police over here. 946 00:47:20,098 --> 00:47:22,317 Maybe it would help if you just talked to her. 947 00:47:22,361 --> 00:47:23,884 -No. -Come on. 948 00:47:23,928 --> 00:47:26,060 No, nobody can know that it was me calling. 949 00:47:27,322 --> 00:47:28,454 Grace wouldn't understand. 950 00:47:28,497 --> 00:47:30,282 Hey can I come by later? 951 00:47:30,325 --> 00:47:31,544 Not tonight Tommy. 952 00:47:31,587 --> 00:47:33,372 Please. 953 00:47:33,415 --> 00:47:35,287 I'm not in the mood. 954 00:47:35,330 --> 00:47:36,636 Okay. 955 00:47:36,679 --> 00:47:38,029 We'll reschedule for next week, okay? 956 00:47:38,072 --> 00:47:39,334 Okay, but I want to see you. 957 00:47:39,378 --> 00:47:40,118 Thank you. 958 00:47:41,206 --> 00:47:42,163 Bye. 959 00:47:42,207 --> 00:47:45,036 [suspenseful music] 960 00:48:01,748 --> 00:48:02,923 What the hell? 961 00:48:04,359 --> 00:48:05,795 Nice try Kristin. 962 00:48:05,839 --> 00:48:07,188 I like it here. 963 00:48:07,232 --> 00:48:08,798 Get out of my house. 964 00:48:08,842 --> 00:48:10,496 I'm calling the police. 965 00:48:10,539 --> 00:48:12,802 -[hammer thuds] -[dramatic music] 966 00:48:12,846 --> 00:48:16,023 [water splashes] 967 00:48:16,067 --> 00:48:18,808 [dramatic music] 968 00:48:28,993 --> 00:48:31,212 Oh, smells great in here. 969 00:48:31,256 --> 00:48:33,780 Vegan bacon, egg whites, and sour dough toast. 970 00:48:36,696 --> 00:48:38,524 What's on today's agenda? 971 00:48:38,567 --> 00:48:40,526 You're days pretty packed, first I have you meeting with a new hostess 972 00:48:40,569 --> 00:48:41,962 who I think you will love 973 00:48:42,006 --> 00:48:43,355 and then you're scheduled 974 00:48:43,398 --> 00:48:44,399 to meet the liquor license inspector. 975 00:48:45,270 --> 00:48:46,967 Have you guys seen my bag? 976 00:48:47,011 --> 00:48:48,316 It's over there. 977 00:48:48,360 --> 00:48:49,404 Thank you, I'm going to Vanessa's. 978 00:48:49,448 --> 00:48:50,449 Where's the rest of your outfit? 979 00:48:50,492 --> 00:48:51,319 We're hanging out at the pool. 980 00:48:51,363 --> 00:48:53,800 [car honking] 981 00:48:53,843 --> 00:48:54,627 That's Vanessa. 982 00:48:55,628 --> 00:48:57,325 What's in your bag? 983 00:48:57,369 --> 00:48:58,152 Nothing. 984 00:48:59,588 --> 00:49:00,459 Open it. 985 00:49:00,502 --> 00:49:03,418 [suspenseful music] 986 00:49:06,117 --> 00:49:07,509 Really Charlie? 987 00:49:07,553 --> 00:49:08,771 Mom, I don't know where that came from. 988 00:49:08,815 --> 00:49:10,251 They came from the restaurant. 989 00:49:10,295 --> 00:49:12,384 I've never seen that before I swear, Mom. 990 00:49:12,427 --> 00:49:13,472 You are not going anywhere. 991 00:49:13,515 --> 00:49:15,213 -Mom! -You're grounded! 992 00:49:15,256 --> 00:49:16,692 Give me your phone. 993 00:49:16,736 --> 00:49:17,650 [Charlie] Not fair! 994 00:49:17,693 --> 00:49:18,694 I'll go check on her. 995 00:49:20,087 --> 00:49:21,959 [Alex] Hey, it's me. 996 00:49:22,437 --> 00:49:25,092 [dramatic music] 997 00:49:37,452 --> 00:49:38,105 You okay? 998 00:49:39,237 --> 00:49:41,195 I didn't take those wine bottles. 999 00:49:41,239 --> 00:49:43,328 Even if you did, I think your mom 1000 00:49:43,371 --> 00:49:46,200 is just really stressed about a lot of things. 1001 00:49:46,244 --> 00:49:48,246 Luxe, feelings for your dad. 1002 00:49:48,289 --> 00:49:50,378 What do you mean feelings for my dad? 1003 00:49:50,422 --> 00:49:52,206 She left him. 1004 00:49:52,250 --> 00:49:54,382 He cheated. 1005 00:49:54,426 --> 00:49:55,688 What about Alex? 1006 00:49:56,689 --> 00:49:57,603 Rebound? 1007 00:49:59,039 --> 00:50:00,432 Look I think that is the root 1008 00:50:00,475 --> 00:50:03,174 of a very unhealthy relationship. 1009 00:50:03,217 --> 00:50:05,393 Perhaps the two of us could make her see that. 1010 00:50:06,699 --> 00:50:08,788 She never listens. 1011 00:50:08,831 --> 00:50:10,529 It's not about listening. 1012 00:50:10,572 --> 00:50:13,140 It's about making her understand what's best for us. 1013 00:50:14,533 --> 00:50:18,015 [dramatic music] 1014 00:50:18,058 --> 00:50:20,278 Should we go get some ice cream? 1015 00:50:20,321 --> 00:50:22,062 Okay. 1016 00:50:22,106 --> 00:50:23,150 [Charlie] Thank you. 1017 00:50:23,846 --> 00:50:25,587 It's gonna be okay. 1018 00:50:25,631 --> 00:50:28,286 [dramatic music] 1019 00:50:39,862 --> 00:50:41,473 Hey, our reservation's at 11. 1020 00:50:41,516 --> 00:50:43,431 I know, I know, I'm sorry, I can't go. 1021 00:50:43,475 --> 00:50:45,433 I meant to call you. 1022 00:50:45,477 --> 00:50:46,869 I'm totally swamped. 1023 00:50:48,132 --> 00:50:51,526 Okay, we can reschedule for tomorrow? 1024 00:50:52,440 --> 00:50:55,443 No, Alex, look I really need 1025 00:50:55,487 --> 00:50:57,445 to spend more time with Charlie, I'm sorry. 1026 00:50:59,360 --> 00:51:00,970 I was kind of hoping maybe you could handle things 1027 00:51:01,014 --> 00:51:02,755 at the restaurant for me just for a couple of days. 1028 00:51:04,757 --> 00:51:06,150 Sure. 1029 00:51:06,193 --> 00:51:07,673 I gotta go, thank you. 1030 00:51:07,716 --> 00:51:10,371 [dramatic music] 1031 00:51:11,546 --> 00:51:13,244 [kissing] 1032 00:51:14,723 --> 00:51:15,463 Bye. 1033 00:51:15,507 --> 00:51:18,249 [dramatic music] 1034 00:51:21,295 --> 00:51:23,993 [dramatic music] 1035 00:51:42,969 --> 00:51:43,752 Charlie? 1036 00:51:47,147 --> 00:51:49,410 [phone ringing] 1037 00:51:49,454 --> 00:51:50,672 Hello? 1038 00:51:52,152 --> 00:51:54,459 Hey, I got a text saying I should call you directly. 1039 00:51:54,502 --> 00:51:56,156 Yeah, we need to talk about Charlie. 1040 00:51:56,200 --> 00:51:57,592 [James] What's up, is she okay? 1041 00:51:57,636 --> 00:51:59,203 No, she's been seeking booze. 1042 00:52:00,726 --> 00:52:04,295 Ugh, I'm afraid I've never been a very good example. 1043 00:52:06,949 --> 00:52:07,994 You want me to talk to her? 1044 00:52:08,037 --> 00:52:08,995 I'd be happy to talk to her. 1045 00:52:10,344 --> 00:52:11,867 Really? 1046 00:52:11,911 --> 00:52:13,608 I want our daughter to make good choices. 1047 00:52:17,438 --> 00:52:18,265 Hey Grace? 1048 00:52:19,701 --> 00:52:23,575 Could we meet and just talk? 1049 00:52:26,752 --> 00:52:27,535 Yeah. 1050 00:52:28,754 --> 00:52:29,537 Thank you. 1051 00:52:30,538 --> 00:52:31,322 Thanks again. 1052 00:52:33,585 --> 00:52:34,281 Bye. 1053 00:52:39,982 --> 00:52:42,637 [water splashes] 1054 00:52:44,552 --> 00:52:46,728 [Lilith] It's a beautiful day. 1055 00:52:46,772 --> 00:52:47,990 Yeah, it is. 1056 00:52:50,515 --> 00:52:51,385 Can I ask you something? 1057 00:52:51,429 --> 00:52:52,299 Sure. 1058 00:52:53,431 --> 00:52:54,780 How would you like a full-time job? 1059 00:52:56,303 --> 00:52:59,219 Oh well I sort of like my freedom, 1060 00:52:59,263 --> 00:53:00,612 but what did you have in mind? 1061 00:53:01,613 --> 00:53:03,092 I need a personal assistant. 1062 00:53:03,136 --> 00:53:04,442 I mean, I really want to spend 1063 00:53:04,485 --> 00:53:06,226 a little more time with Charlie. 1064 00:53:09,838 --> 00:53:11,971 I can pay you really well. 1065 00:53:12,014 --> 00:53:13,842 [Lilith chuckles] 1066 00:53:13,886 --> 00:53:15,279 I would be honored. 1067 00:53:16,628 --> 00:53:18,238 Thank you. 1068 00:53:18,282 --> 00:53:19,370 Now you get in. 1069 00:53:19,413 --> 00:53:20,066 What? 1070 00:53:21,023 --> 00:53:23,635 [Grace screams] 1071 00:53:27,421 --> 00:53:30,032 [both laughing] 1072 00:53:31,295 --> 00:53:32,818 You're crazy. 1073 00:53:32,861 --> 00:53:34,211 No, I'm fun. 1074 00:53:35,124 --> 00:53:36,648 As your new assistant, we will 1075 00:53:36,691 --> 00:53:39,259 be taking more time out of the day for fun. 1076 00:53:39,303 --> 00:53:41,653 [Grace laughs] 1077 00:53:41,696 --> 00:53:44,264 Because without fun life is such a bore. 1078 00:53:44,308 --> 00:53:49,313 -[both laughing] -[water splashing] 1079 00:53:52,054 --> 00:53:54,361 [insects chirping] 1080 00:54:00,280 --> 00:54:01,020 Good morning. 1081 00:54:01,063 --> 00:54:02,543 Morning. 1082 00:54:02,587 --> 00:54:04,502 How would you like to go shopping today? 1083 00:54:04,545 --> 00:54:05,981 Really? 1084 00:54:06,025 --> 00:54:07,505 I thought I was grounded indefinitely. 1085 00:54:07,940 --> 00:54:08,723 Really? 1086 00:54:08,767 --> 00:54:09,594 Did I say that? 1087 00:54:09,637 --> 00:54:10,682 Yeah, you did. 1088 00:54:11,378 --> 00:54:12,118 Hmm. 1089 00:54:13,554 --> 00:54:15,426 Well, I unsay it. 1090 00:54:16,078 --> 00:54:16,862 [chuckles] 1091 00:54:18,080 --> 00:54:19,430 Let's just relax today. 1092 00:54:19,473 --> 00:54:20,213 What do you say? 1093 00:54:21,693 --> 00:54:22,868 Sure, sounds like fun. 1094 00:54:24,565 --> 00:54:26,350 [doorbell ringing] 1095 00:54:28,700 --> 00:54:29,744 I'll be right back. 1096 00:54:36,664 --> 00:54:40,102 [dramatic music] 1097 00:54:40,146 --> 00:54:42,670 Hi, sorry to bother you. 1098 00:54:42,714 --> 00:54:43,454 Hello. 1099 00:54:43,497 --> 00:54:44,585 Hi. 1100 00:54:44,629 --> 00:54:46,065 We'd like to have a word with 1101 00:54:46,108 --> 00:54:47,893 you regarding your neighbor Kristin Carter. 1102 00:54:49,677 --> 00:54:50,504 What's going on? 1103 00:54:52,724 --> 00:54:54,508 We have some bad news. 1104 00:54:54,552 --> 00:54:57,424 Kristin was found murdered in her home this morning. 1105 00:54:58,947 --> 00:54:59,905 Oh my God. 1106 00:54:59,948 --> 00:55:01,472 I'm sorry. 1107 00:55:01,515 --> 00:55:02,908 Oh my God. 1108 00:55:02,951 --> 00:55:04,170 We noticed you had a camera pointing 1109 00:55:04,213 --> 00:55:05,867 in the direction of her home. 1110 00:55:05,911 --> 00:55:07,521 May we take a look at the footage? 1111 00:55:09,262 --> 00:55:10,959 Yeah, I can email you. 1112 00:55:11,003 --> 00:55:13,962 Great, here's my email address. 1113 00:55:15,747 --> 00:55:16,443 Thank you. 1114 00:55:17,705 --> 00:55:19,620 We're so sorry for your loss. 1115 00:55:19,664 --> 00:55:21,318 Our condolences. 1116 00:55:21,361 --> 00:55:22,319 Thank you. 1117 00:55:28,934 --> 00:55:29,674 [door clicks] 1118 00:55:29,717 --> 00:55:32,154 [dramatic music] 1119 00:55:32,198 --> 00:55:34,113 -Hey what's going on? -[Grace crying] 1120 00:55:34,156 --> 00:55:35,593 Mom, are you okay? 1121 00:55:35,636 --> 00:55:36,985 No. 1122 00:55:37,029 --> 00:55:39,510 It's okay mom, tell me what happened. 1123 00:55:39,553 --> 00:55:40,337 Mom, what's wrong? 1124 00:55:40,380 --> 00:55:43,644 No, no, no. 1125 00:55:43,688 --> 00:55:44,776 Mom, mom it's okay, it's okay. 1126 00:55:46,168 --> 00:55:48,823 [dramatic music] 1127 00:55:52,174 --> 00:55:53,698 I spoke to Jaclyn. 1128 00:55:55,264 --> 00:55:57,441 Kristin's father is taking her body back to Houston 1129 00:55:57,484 --> 00:55:59,530 and they're having a service next week. 1130 00:55:59,573 --> 00:56:00,531 I assume you're going. 1131 00:56:02,750 --> 00:56:03,534 Yeah. 1132 00:56:05,623 --> 00:56:07,929 You know I checked the security system 1133 00:56:07,973 --> 00:56:09,714 and the cameras were turned off. 1134 00:56:09,757 --> 00:56:11,542 Really? 1135 00:56:11,585 --> 00:56:13,065 Yeah it was Charlie's code. 1136 00:56:13,108 --> 00:56:15,372 Hey, what was my code? 1137 00:56:15,415 --> 00:56:16,677 Have you been turning the cameras on and off? 1138 00:56:16,721 --> 00:56:17,504 No, why would I? 1139 00:56:19,288 --> 00:56:21,378 I am sure it's just a misunderstanding. 1140 00:56:21,421 --> 00:56:23,554 I get confused with those things all the time. 1141 00:56:24,685 --> 00:56:25,599 Yeah, maybe. 1142 00:56:26,861 --> 00:56:28,297 Can I invite Vanessa over? 1143 00:56:30,430 --> 00:56:31,736 Yeah, yeah sure. 1144 00:56:31,779 --> 00:56:32,563 Thank you. 1145 00:56:34,478 --> 00:56:35,392 [doorbell rings] 1146 00:56:35,435 --> 00:56:36,523 Oh, that's Alex. 1147 00:56:38,264 --> 00:56:40,614 [eerie music] 1148 00:57:07,728 --> 00:57:08,642 Hey. 1149 00:57:08,686 --> 00:57:09,556 Hi. 1150 00:57:16,824 --> 00:57:19,348 Are you all right? 1151 00:57:19,392 --> 00:57:22,569 Yeah, I'm better now that you're here. 1152 00:57:30,795 --> 00:57:33,188 [door clicks] 1153 00:57:41,545 --> 00:57:42,633 Hello Alex. 1154 00:57:42,676 --> 00:57:44,069 Hello Lilith. 1155 00:57:44,112 --> 00:57:45,331 Another glass of wine? 1156 00:57:45,374 --> 00:57:46,114 Thank you. 1157 00:57:46,158 --> 00:57:46,941 [Lilith chuckles] 1158 00:57:46,985 --> 00:57:47,725 Wine? 1159 00:57:47,768 --> 00:57:48,595 I'll have a beer. 1160 00:57:49,683 --> 00:57:50,467 I got it. 1161 00:57:51,729 --> 00:57:53,818 [lid clatters] 1162 00:57:53,861 --> 00:57:55,210 Thank you. 1163 00:57:55,254 --> 00:57:56,168 You did that a little too expertly. 1164 00:57:56,211 --> 00:57:57,909 It's a bottle cap mom. 1165 00:58:01,347 --> 00:58:02,696 To friends who have gone on. 1166 00:58:03,784 --> 00:58:04,742 Cheers. 1167 00:58:04,785 --> 00:58:06,134 [glasses clink] 1168 00:58:06,178 --> 00:58:09,921 [suspenseful music] 1169 00:58:09,964 --> 00:58:11,270 It's so good. 1170 00:58:11,313 --> 00:58:14,186 [suspenseful music] 1171 00:58:16,580 --> 00:58:18,756 Well Charlie, I'd say we did a bang up job. 1172 00:58:19,887 --> 00:58:21,367 Maybe a little over-salted, 1173 00:58:21,410 --> 00:58:24,065 but we will get it perfect next time, right? 1174 00:58:24,109 --> 00:58:25,023 Right. 1175 00:58:25,850 --> 00:58:27,329 What do you think, Mom? 1176 00:58:27,373 --> 00:58:29,810 [slurring] Mmmm. I think it's delicious. 1177 00:58:30,942 --> 00:58:32,247 Charlie it's very good. 1178 00:58:35,337 --> 00:58:36,948 What happened to Vanessa? 1179 00:58:36,991 --> 00:58:38,950 She couldn't come, Dylan's having a party tonight 1180 00:58:38,993 --> 00:58:41,692 and I was wondering if I could meet up with them later? 1181 00:58:42,736 --> 00:58:43,824 I don't know if that's-- 1182 00:58:49,003 --> 00:58:51,223 I'm not feeling very good. 1183 00:58:55,009 --> 00:58:57,229 How about the two of you go relax. 1184 00:58:57,272 --> 00:58:58,360 I'll help clean up. 1185 00:58:58,404 --> 00:58:59,405 Thank you. 1186 00:59:03,975 --> 00:59:06,368 [suspenseful music] 1187 00:59:06,412 --> 00:59:07,718 Whoa, whoa. 1188 00:59:07,761 --> 00:59:09,981 [Grace laughs] 1189 00:59:10,024 --> 00:59:10,721 Okay, okay. 1190 00:59:12,418 --> 00:59:15,421 [suspenseful music] 1191 00:59:23,037 --> 00:59:25,736 [gentle music] 1192 00:59:56,070 --> 00:59:58,246 [dramatic music] 1193 01:00:04,035 --> 01:00:05,689 Are you sure that it's okay? 1194 01:00:05,732 --> 01:00:07,647 Yeah, she said it's totally fine. 1195 01:00:08,866 --> 01:00:10,650 Have fun at the party. 1196 01:00:10,694 --> 01:00:11,651 Thank you. 1197 01:00:14,045 --> 01:00:15,481 No, thank you. 1198 01:00:15,524 --> 01:00:18,527 [suspenseful music] 1199 01:00:23,141 --> 01:00:25,360 [security pad beeps] 1200 01:00:25,404 --> 01:00:27,841 [upbeat music playing on radio] 1201 01:00:29,451 --> 01:00:30,801 Let's go. 1202 01:00:35,588 --> 01:00:38,373 Hey, what's wrong? 1203 01:00:38,417 --> 01:00:39,810 I don't think I should go. 1204 01:00:41,159 --> 01:00:43,944 Why not, it's Dylan, he throws the best parties. 1205 01:00:43,988 --> 01:00:46,033 I know, it's just my mom, 1206 01:00:46,077 --> 01:00:47,469 she lost a good friend 1207 01:00:47,513 --> 01:00:49,515 and as much as I hate her boyfriend 1208 01:00:49,558 --> 01:00:50,821 I should be here for her. 1209 01:00:52,344 --> 01:00:56,696 Hey, look if you don't wanna go, then I'm not gonna go. 1210 01:00:57,479 --> 01:00:59,046 Really? 1211 01:00:59,090 --> 01:01:01,527 Yeah, I was only going to spend time with you anyway. 1212 01:01:02,789 --> 01:01:05,009 We can have a horror movie night part two? 1213 01:01:05,052 --> 01:01:05,966 Do you have popcorn? 1214 01:01:06,010 --> 01:01:07,054 Yeah. 1215 01:01:07,098 --> 01:01:08,708 I'm in, let's go. 1216 01:01:09,143 --> 01:01:11,450 [door clicks] 1217 01:01:13,844 --> 01:01:15,280 Let's make popcorn first. 1218 01:01:15,323 --> 01:01:16,107 Okay. 1219 01:01:17,543 --> 01:01:19,066 [Alex] You didn't even talk to me. 1220 01:01:19,110 --> 01:01:20,720 [Lilith] You don't know what you're doing. 1221 01:01:20,764 --> 01:01:22,504 [indistinct arguing] 1222 01:01:22,548 --> 01:01:23,897 Uh, who's that? 1223 01:01:24,202 --> 01:01:25,769 My mom's boyfriend. 1224 01:01:25,812 --> 01:01:27,292 So now I need your permission? 1225 01:01:27,335 --> 01:01:28,989 You did that, not me. 1226 01:01:29,773 --> 01:01:30,817 Look. 1227 01:01:33,037 --> 01:01:34,734 I'm gonna go check on her. 1228 01:01:39,130 --> 01:01:39,913 Perfect. 1229 01:01:42,046 --> 01:01:44,004 I'm leaving, good night. 1230 01:01:45,702 --> 01:01:49,183 When you're mom wakes up, tell her I'm sorry. 1231 01:01:51,359 --> 01:01:52,709 What is going on? 1232 01:01:53,797 --> 01:01:56,147 Your mom just had a little too much to drink. 1233 01:01:56,190 --> 01:01:58,192 It looked like you guys were fighting. 1234 01:01:58,236 --> 01:02:01,326 That's because he was trying to take advantage of her and I stopped him. 1235 01:02:01,369 --> 01:02:02,457 Is my mom okay? 1236 01:02:03,720 --> 01:02:04,459 Yeah she is, but we should get her inside. 1237 01:02:04,503 --> 01:02:05,896 Okay, we can help. 1238 01:02:07,593 --> 01:02:10,944 Mom. Mom are you okay? 1239 01:02:10,988 --> 01:02:12,076 Come on, let's get you inside. 1240 01:02:12,119 --> 01:02:14,687 [dramatic music] 1241 01:02:16,863 --> 01:02:17,908 Hey. 1242 01:02:24,001 --> 01:02:24,915 Did you do it? 1243 01:02:26,003 --> 01:02:26,873 No. 1244 01:02:29,267 --> 01:02:31,704 You were passed out I was just going to bring you inside and that's when Lilith came out and, 1245 01:02:31,748 --> 01:02:34,794 maybe she thought it was something more, but I think she's playing a game. 1246 01:02:34,838 --> 01:02:35,795 Why would she lie? 1247 01:02:35,839 --> 01:02:36,840 I can't say. 1248 01:02:37,449 --> 01:02:39,320 But I promise I didn't do anything. 1249 01:02:40,844 --> 01:02:41,801 [dramatic music] 1250 01:02:41,845 --> 01:02:42,976 James? 1251 01:02:43,020 --> 01:02:44,717 [dramatic music] 1252 01:02:44,761 --> 01:02:45,849 What are you doing here? 1253 01:02:45,892 --> 01:02:47,024 -What is he doing here? -Hey. 1254 01:02:47,067 --> 01:02:48,112 She asked me here. 1255 01:02:48,155 --> 01:02:49,722 Hey, hey what is it? 1256 01:02:49,766 --> 01:02:51,637 Charlie told me what this punk did. 1257 01:02:52,986 --> 01:02:57,295 Okay look, he didn't do anything. 1258 01:02:57,338 --> 01:02:58,731 I believe it was a misunderstanding. 1259 01:02:58,775 --> 01:02:59,950 Thank you. 1260 01:03:01,908 --> 01:03:05,607 What about the text you sent me? You said you were still in love with me. 1261 01:03:05,651 --> 01:03:08,393 What? No, I didn't text you last night. 1262 01:03:08,436 --> 01:03:13,137 Okay, sure you have to put an act on in front of him, I get it. 1263 01:03:13,180 --> 01:03:14,703 But we have years together 1264 01:03:14,747 --> 01:03:16,401 and a daughter, that has to mean something. 1265 01:03:16,444 --> 01:03:18,142 Okay James, I'm sorry but I didn't send you anything. 1266 01:03:18,185 --> 01:03:19,056 All right, you need to go. 1267 01:03:19,099 --> 01:03:20,100 Or what? 1268 01:03:20,144 --> 01:03:21,232 Just go, she's over you. 1269 01:03:21,275 --> 01:03:22,494 [dramatic music] 1270 01:03:22,537 --> 01:03:25,236 -[whacking] -[crying out] 1271 01:03:25,279 --> 01:03:26,150 No, no, no. 1272 01:03:26,193 --> 01:03:27,891 Stop it, stop it! 1273 01:03:28,456 --> 01:03:29,327 Stop! 1274 01:03:29,370 --> 01:03:30,676 [James laughing] Oh. 1275 01:03:32,678 --> 01:03:33,984 Did she send me this? 1276 01:03:35,028 --> 01:03:35,812 Huh? 1277 01:03:37,030 --> 01:03:38,945 No, I didn't send that. 1278 01:03:40,077 --> 01:03:41,469 I didn't send that! 1279 01:03:42,731 --> 01:03:45,169 Maybe you were too drunk to remember. 1280 01:03:45,212 --> 01:03:48,215 Either way, I thought it meant something. 1281 01:03:52,263 --> 01:03:53,133 Looks like I was wrong. 1282 01:03:56,223 --> 01:03:57,181 Are you okay? 1283 01:03:57,224 --> 01:03:58,008 Fine. 1284 01:03:59,270 --> 01:04:01,968 [dramatic music] 1285 01:04:07,104 --> 01:04:09,236 The only who has access to my phone is Lilith. 1286 01:04:09,280 --> 01:04:11,891 Honey, you got drunk and made a mistake. 1287 01:04:11,935 --> 01:04:13,327 And then why would she do that? 1288 01:04:13,371 --> 01:04:15,112 You guys are like two peas in a pod. 1289 01:04:15,155 --> 01:04:17,027 I don't know, but you know I check the security cameras 1290 01:04:17,070 --> 01:04:18,855 to see if what she said about Alex was true, 1291 01:04:18,898 --> 01:04:20,291 and they were turned off again. 1292 01:04:20,334 --> 01:04:20,987 By who? 1293 01:04:22,380 --> 01:04:24,469 I don't know, I mean it's my code but. 1294 01:04:24,512 --> 01:04:26,645 Yeah, but who has that? 1295 01:04:26,688 --> 01:04:29,256 Well it's the same as my phone. 1296 01:04:29,300 --> 01:04:30,475 So Lilith? 1297 01:04:32,172 --> 01:04:34,218 Why did you give her your pass code? 1298 01:04:34,261 --> 01:04:35,872 She's my personal assistant. 1299 01:04:36,916 --> 01:04:37,656 Right. 1300 01:04:39,310 --> 01:04:41,790 You said some of her references didn't check out right? 1301 01:04:41,834 --> 01:04:42,879 Do you still have that list? 1302 01:04:42,922 --> 01:04:44,271 Yeah, I'll find it. 1303 01:04:44,315 --> 01:04:45,751 Okay. 1304 01:04:45,794 --> 01:04:47,361 So what's the plan with your birthday? 1305 01:04:47,405 --> 01:04:50,364 Oh I don't know, I think I'm just gonna stay home. 1306 01:04:53,715 --> 01:04:55,717 James actually called and wanted to talk. 1307 01:04:56,980 --> 01:04:58,459 Whoa, yeah I get it. 1308 01:04:58,503 --> 01:05:01,027 [phone rings] 1309 01:05:04,204 --> 01:05:04,988 Hey. 1310 01:05:06,337 --> 01:05:08,774 -[phone speed dialing] -[phone line ringing] 1311 01:05:10,602 --> 01:05:11,951 Hey, what's up? 1312 01:05:11,995 --> 01:05:12,734 Hey baby. 1313 01:05:14,301 --> 01:05:16,129 Do we still have that list of references Lilith gave us? 1314 01:05:17,522 --> 01:05:19,132 I think it's in the office, 1315 01:05:19,176 --> 01:05:21,526 you know the drawer I shove everything into. 1316 01:05:21,569 --> 01:05:23,049 Yes, I know that drawer. 1317 01:05:25,617 --> 01:05:27,749 [Jaclyn] Yeah, her name is Lilith Jones. 1318 01:05:28,837 --> 01:05:30,056 Come on, I know it's there. 1319 01:05:32,145 --> 01:05:34,104 [rummaging] 1320 01:05:34,147 --> 01:05:36,280 Oh, I think I got it. 1321 01:05:36,323 --> 01:05:37,934 You found it? 1322 01:05:37,977 --> 01:05:40,197 Great, send me a photo of the paper please. 1323 01:05:41,633 --> 01:05:42,982 Thank you. 1324 01:05:43,026 --> 01:05:44,201 [Grace] Hey what are you doing now, 1325 01:05:44,244 --> 01:05:45,332 you wanna come hang out at the pool? 1326 01:05:45,376 --> 01:05:47,421 Oh yeah, I'd love that. 1327 01:05:49,075 --> 01:05:49,858 And it's hot. 1328 01:05:49,902 --> 01:05:51,338 I know. 1329 01:05:51,382 --> 01:05:53,688 -[suspenseful music] -[insects chirping] 1330 01:06:07,224 --> 01:06:08,094 [Grace] There you are. 1331 01:06:12,403 --> 01:06:13,186 Hey are you all right? 1332 01:06:16,233 --> 01:06:18,583 Did I ever mention to you that I was an orphan? 1333 01:06:20,411 --> 01:06:21,107 No. 1334 01:06:22,413 --> 01:06:23,457 Yeah. 1335 01:06:23,501 --> 01:06:25,372 I've never known my real mother. 1336 01:06:25,416 --> 01:06:26,112 Father. 1337 01:06:28,201 --> 01:06:32,249 As a kid, I was shuffled around from foster home 1338 01:06:32,292 --> 01:06:35,165 to foster home until I was finally placed 1339 01:06:35,208 --> 01:06:37,602 with this couple who had a son about my age. 1340 01:06:40,300 --> 01:06:45,131 They couldn't have anymore kids so they adopted me. 1341 01:06:49,396 --> 01:06:51,398 And my senior year of high school 1342 01:06:51,442 --> 01:06:54,967 I lost them to a drunk driver. 1343 01:06:59,841 --> 01:07:02,192 Rather than be split up my brother and I ran away. 1344 01:07:05,760 --> 01:07:06,935 Where is he now? 1345 01:07:08,502 --> 01:07:09,460 We fell in love. 1346 01:07:12,419 --> 01:07:14,769 One day I woke up and he was gone. 1347 01:07:17,250 --> 01:07:21,298 That was the end of my family, the end of my trust in men. 1348 01:07:24,083 --> 01:07:25,737 Lilith I am so sorry. 1349 01:07:29,523 --> 01:07:30,263 Hey. 1350 01:07:30,307 --> 01:07:33,136 [dramatic music] 1351 01:07:37,314 --> 01:07:40,230 Uh... oh. [Grace clears throat] 1352 01:07:42,493 --> 01:07:43,189 Thank you. 1353 01:07:44,321 --> 01:07:45,191 For what? 1354 01:07:47,324 --> 01:07:49,152 Letting me be apart of your family. 1355 01:07:53,504 --> 01:07:54,766 You're welcome. 1356 01:08:01,120 --> 01:08:02,078 Goodnight. 1357 01:08:06,430 --> 01:08:07,344 Goodnight. 1358 01:08:07,387 --> 01:08:10,086 [dramatic music] 1359 01:08:15,700 --> 01:08:16,918 Todd, I'm on a call. 1360 01:08:18,485 --> 01:08:21,401 [suspenseful music] 1361 01:08:21,445 --> 01:08:24,491 Hi, sorry, did you get the photo I sent you? 1362 01:08:24,535 --> 01:08:25,536 [Woman on phone] I did. 1363 01:08:25,579 --> 01:08:26,580 You did? 1364 01:08:26,624 --> 01:08:28,321 -Yes. -Great. 1365 01:08:28,365 --> 01:08:30,193 But the photo you sent is not Lilith Jones. 1366 01:08:31,411 --> 01:08:32,760 What do you mean it's not Lilith? 1367 01:08:32,804 --> 01:08:35,198 It's not the same person. 1368 01:08:35,241 --> 01:08:36,112 Hold on. 1369 01:08:36,155 --> 01:08:36,938 [phone beeps] 1370 01:08:36,982 --> 01:08:38,549 Go ahead. 1371 01:08:38,592 --> 01:08:39,637 [Woman on speakerphone] It's not the same person. 1372 01:08:39,680 --> 01:08:40,855 It sounds like someone 1373 01:08:40,899 --> 01:08:42,509 has stolen Lilith's identity. 1374 01:08:42,553 --> 01:08:44,772 Lilith Jones has blonde hair and blue eyes. 1375 01:08:44,816 --> 01:08:45,817 Are you sure? 1376 01:08:45,860 --> 01:08:46,774 Positive. 1377 01:08:48,036 --> 01:08:49,560 Well okay. 1378 01:08:51,170 --> 01:08:53,607 Well I appreciate you finally calling me back. 1379 01:08:53,651 --> 01:08:55,131 It's none of my business, 1380 01:08:55,174 --> 01:08:56,915 but identity theft is a felony, 1381 01:08:56,958 --> 01:08:58,438 maybe you should call the police. 1382 01:09:00,005 --> 01:09:01,137 Yeah, I will. 1383 01:09:02,964 --> 01:09:03,704 Thank you. 1384 01:09:03,748 --> 01:09:06,272 [eerie music] 1385 01:09:08,622 --> 01:09:11,277 [phone line ringing] 1386 01:09:13,192 --> 01:09:14,280 Grace? 1387 01:09:14,324 --> 01:09:15,977 [Lilith on phone] She's asleep, 1388 01:09:16,021 --> 01:09:17,370 was there something I can help you with? 1389 01:09:17,414 --> 01:09:18,937 Lilith? 1390 01:09:18,980 --> 01:09:20,199 Hello Jaclyn. 1391 01:09:22,245 --> 01:09:23,594 I need to talk with Grace. 1392 01:09:24,986 --> 01:09:27,337 I really wish you hadn't made that call. 1393 01:09:29,643 --> 01:09:30,340 I liked you. 1394 01:09:31,776 --> 01:09:33,081 How'd you know? 1395 01:09:33,125 --> 01:09:35,171 It's amazing the things you can learn 1396 01:09:35,214 --> 01:09:36,607 when no one knows you're watching. 1397 01:09:37,999 --> 01:09:40,306 Wait, did you plant cameras in our house? 1398 01:09:41,264 --> 01:09:42,308 Call me a lawyer. 1399 01:09:43,570 --> 01:09:45,572 No you're sick, and I'm calling the police. 1400 01:09:46,660 --> 01:09:48,227 -[whacks] -[cries out] 1401 01:09:48,271 --> 01:09:51,012 [dramatic music] 1402 01:09:56,714 --> 01:09:57,497 Ah, good morning. 1403 01:09:58,106 --> 01:09:58,716 [Grace] Awwwww. 1404 01:09:59,107 --> 01:10:00,196 Happy birthday. 1405 01:10:00,239 --> 01:10:01,022 Thank you. 1406 01:10:05,592 --> 01:10:09,596 Now, are you ready for your birthday festivities? 1407 01:10:09,640 --> 01:10:11,207 Because I have a whole day planned. 1408 01:10:11,250 --> 01:10:13,818 Oh babe, I was kinda hoping to just lay low. 1409 01:10:13,861 --> 01:10:15,863 Oh we will at the spa. 1410 01:10:18,910 --> 01:10:20,694 -Happy birthday, Mom. -Ohhhh! 1411 01:10:20,738 --> 01:10:21,739 Are you ready for dinner tonight? 1412 01:10:21,782 --> 01:10:22,870 Oh please keep it small. 1413 01:10:22,914 --> 01:10:23,871 So only 200 people? 1414 01:10:23,915 --> 01:10:25,090 Got it. 1415 01:10:25,133 --> 01:10:26,265 Very funny. 1416 01:10:26,309 --> 01:10:27,571 -Love you. -I love you too. 1417 01:10:29,225 --> 01:10:30,356 Hey have you seen Lilith? 1418 01:10:30,400 --> 01:10:31,662 No. 1419 01:10:31,705 --> 01:10:33,098 I can't find my phone, I think she might have it. 1420 01:10:33,141 --> 01:10:34,621 Phones? 1421 01:10:34,665 --> 01:10:37,581 Where we're going we don't need phones. 1422 01:10:38,059 --> 01:10:40,279 [Charlie gags] 1423 01:10:40,323 --> 01:10:41,324 [Grace] I'm gonna go change. 1424 01:10:42,847 --> 01:10:45,589 [dramatic music] 1425 01:10:52,726 --> 01:10:53,988 -[dramatic music] -[Charlie] Lilith's throwing her 1426 01:10:54,032 --> 01:10:56,426 a surprise party at the restaurant. 1427 01:10:56,469 --> 01:10:58,384 [Vanessa on phone] Sounds like fun but my parents want me to go somewhere with them. 1428 01:10:58,428 --> 01:10:59,646 So maybe we hang out later? 1429 01:10:59,690 --> 01:11:00,560 Sure, let's do it. 1430 01:11:00,604 --> 01:11:01,518 Cool, I'll call you. 1431 01:11:01,561 --> 01:11:02,345 Okay, bye. 1432 01:11:03,781 --> 01:11:05,304 Hey, how's the party, everyone here? 1433 01:11:05,348 --> 01:11:06,610 Yeah sure, I need you to make a call. 1434 01:11:06,653 --> 01:11:08,046 Sure, to who? 1435 01:11:08,089 --> 01:11:09,787 Your dad, I think he should be here. 1436 01:11:09,830 --> 01:11:10,875 I'm not doing that. 1437 01:11:12,093 --> 01:11:13,834 I didn't ask for your opinion. 1438 01:11:13,878 --> 01:11:16,533 [dramatic music] 1439 01:11:18,578 --> 01:11:20,101 [phone rings] 1440 01:11:20,145 --> 01:11:21,625 Hello. 1441 01:11:21,668 --> 01:11:25,150 Dad, Mom wants you to come 1442 01:11:25,193 --> 01:11:27,674 by the house before the surprise party. 1443 01:11:27,718 --> 01:11:29,285 Are you sure? 1444 01:11:29,328 --> 01:11:30,373 Yes, please. 1445 01:11:31,199 --> 01:11:34,638 Okay Charlie, I'll see you there. 1446 01:11:34,681 --> 01:11:35,856 [Charlie] Bye. 1447 01:11:35,900 --> 01:11:36,857 -Bye sweetheart. -[phone beeps] 1448 01:11:36,901 --> 01:11:39,382 [suspenseful music] 1449 01:11:43,777 --> 01:11:44,691 Good girl. 1450 01:11:45,692 --> 01:11:47,041 Why are you doing this? 1451 01:11:47,085 --> 01:11:49,043 It's a little game I like to play. 1452 01:11:49,087 --> 01:11:51,437 -Destroying happy families. -[Charlie sniffling] 1453 01:11:53,570 --> 01:11:56,399 You are so beautiful when you cry. 1454 01:11:57,661 --> 01:11:59,532 Don't try anything smart. 1455 01:11:59,576 --> 01:12:02,405 [suspenseful music] 1456 01:12:19,204 --> 01:12:21,554 Wait, wait. 1457 01:12:24,992 --> 01:12:25,863 [security beeping] 1458 01:12:25,906 --> 01:12:26,516 What are you doing? 1459 01:12:28,909 --> 01:12:30,084 I'm cleaning up. 1460 01:12:30,128 --> 01:12:31,738 [suspenseful music] 1461 01:12:31,782 --> 01:12:32,609 [system beeping] 1462 01:12:36,047 --> 01:12:38,136 I guess we do this the hard way. 1463 01:12:38,179 --> 01:12:39,355 Please don't do this. 1464 01:12:39,398 --> 01:12:40,181 Go. 1465 01:12:45,448 --> 01:12:46,710 So relaxing. 1466 01:12:48,712 --> 01:12:51,932 And you sneaking into my dressing room. 1467 01:12:54,587 --> 01:12:57,373 I didn't know you were so full of surprises. 1468 01:12:58,548 --> 01:13:00,637 I have a few more tricks up my sleeve. 1469 01:13:00,680 --> 01:13:01,377 [Grace giggles] 1470 01:13:02,334 --> 01:13:05,729 [suspenseful music] 1471 01:13:05,772 --> 01:13:06,512 Move. 1472 01:13:06,556 --> 01:13:09,254 [dramatic music] 1473 01:13:19,438 --> 01:13:20,483 Get in the sauna. 1474 01:13:21,745 --> 01:13:22,572 Get in. 1475 01:13:24,661 --> 01:13:26,445 Stop, Lilith, please, please. 1476 01:13:26,489 --> 01:13:29,361 [suspenseful music] 1477 01:13:29,405 --> 01:13:31,189 [dials clicking] 1478 01:13:33,800 --> 01:13:36,194 [banging] Let me out, let me out! 1479 01:13:39,197 --> 01:13:39,980 Mom! 1480 01:13:41,808 --> 01:13:43,462 -Mom! -[dial ticking] 1481 01:13:53,472 --> 01:13:54,255 Hello. 1482 01:13:55,561 --> 01:13:58,869 Look, I'm trying to work things out with my wife. 1483 01:13:58,912 --> 01:14:01,088 If you have plans on getting in the way, 1484 01:14:02,046 --> 01:14:03,177 it's best you move on. 1485 01:14:04,831 --> 01:14:07,443 No sir, I have no intention of getting involved in that. 1486 01:14:09,270 --> 01:14:11,011 I do have other plans. 1487 01:14:13,013 --> 01:14:14,101 Give me your cellphone. 1488 01:14:15,625 --> 01:14:17,627 Give me your phone. 1489 01:14:17,670 --> 01:14:20,673 [suspenseful music] 1490 01:14:25,678 --> 01:14:27,811 [phone rings] 1491 01:14:27,854 --> 01:14:28,551 Hello. 1492 01:14:29,856 --> 01:14:31,075 [Charlie crying] Mom. 1493 01:14:31,118 --> 01:14:32,206 Charlie? 1494 01:14:32,250 --> 01:14:33,033 Please help me. 1495 01:14:34,644 --> 01:14:36,472 Please. 1496 01:14:36,515 --> 01:14:39,039 If you call the cops she'll hurt Charlie, please hurry. 1497 01:14:40,171 --> 01:14:42,303 [Charlie] Mom, please come quick. 1498 01:14:43,087 --> 01:14:44,871 That's the sauna, drive, drive, drive. 1499 01:14:44,915 --> 01:14:46,046 All right, all right, all right. 1500 01:14:50,660 --> 01:14:51,443 [Lilith] Get out. 1501 01:14:51,487 --> 01:14:52,792 No, no, no. 1502 01:14:52,836 --> 01:14:53,837 [Lilith] Get out! 1503 01:14:53,880 --> 01:14:54,577 [James] It's okay. 1504 01:14:57,536 --> 01:15:01,409 One day, when you mess up and you look over your shoulder, 1505 01:15:02,498 --> 01:15:04,108 I will be there to make you pay. 1506 01:15:06,066 --> 01:15:07,198 I'll be waiting. 1507 01:15:08,155 --> 01:15:08,895 -[whacks] -[cries out] 1508 01:15:08,939 --> 01:15:10,549 [Charlie] Dad! 1509 01:15:10,593 --> 01:15:11,507 No. 1510 01:15:11,550 --> 01:15:12,856 [suspenseful music] 1511 01:15:12,899 --> 01:15:14,205 [dials clicking] 1512 01:15:14,248 --> 01:15:15,554 -[Charlie] Mom! -[James groans] 1513 01:15:15,598 --> 01:15:18,078 -[Charlie coughing] -[door rattling] 1514 01:15:20,428 --> 01:15:21,255 [suspenseful music] 1515 01:15:21,299 --> 01:15:22,648 [tires screeching] 1516 01:15:26,957 --> 01:15:27,697 That's far enough. 1517 01:15:28,828 --> 01:15:30,134 What do you want? 1518 01:15:30,177 --> 01:15:31,570 The game is over. 1519 01:15:31,614 --> 01:15:33,572 You need to get Charlie out of the sauna. 1520 01:15:33,616 --> 01:15:35,008 Shut up. 1521 01:15:35,052 --> 01:15:36,575 You want money, is that what you want? 1522 01:15:36,619 --> 01:15:37,968 I have money, whatever, whatever you want. 1523 01:15:38,011 --> 01:15:39,709 Just, just let Charlie and James go. 1524 01:15:39,752 --> 01:15:41,624 I don't want your money, Grace. 1525 01:15:42,755 --> 01:15:43,626 Then what? 1526 01:15:45,758 --> 01:15:47,325 I want him. 1527 01:15:47,368 --> 01:15:50,110 [dramatic chord] 1528 01:15:52,112 --> 01:15:53,374 I am sorry Grace. 1529 01:15:55,420 --> 01:15:57,857 I almost believed that you loved her. 1530 01:15:57,901 --> 01:16:01,339 Oh I bet you loved that, didn't you? 1531 01:16:01,382 --> 01:16:02,296 What is this? 1532 01:16:02,340 --> 01:16:04,168 You were so pathetic, 1533 01:16:04,211 --> 01:16:06,605 barely out of a toxic relationship with this prick 1534 01:16:06,649 --> 01:16:08,781 and you jump right into bed with my brother. 1535 01:16:08,825 --> 01:16:12,263 Oh yeah, that little story I told you, it was true. 1536 01:16:12,306 --> 01:16:13,743 Even part about him leaving me. 1537 01:16:13,786 --> 01:16:15,614 But then I tracked him down 1538 01:16:15,658 --> 01:16:18,748 and it was such a rush to win him back from his new lover. 1539 01:16:20,184 --> 01:16:20,967 What? 1540 01:16:22,534 --> 01:16:25,755 So now we play our little game and it is quite a rush. 1541 01:16:27,844 --> 01:16:29,193 [Charlie] Mom! 1542 01:16:29,236 --> 01:16:33,719 -[Charlie coughing] -[dramatic music] 1543 01:16:36,026 --> 01:16:37,636 Mom! 1544 01:16:37,680 --> 01:16:39,159 How far do you think you're gonna 1545 01:16:39,203 --> 01:16:41,597 get before we tell this story to the cops? 1546 01:16:42,815 --> 01:16:44,164 Well pretty far considering the cops 1547 01:16:44,208 --> 01:16:45,688 will never be looking for us. 1548 01:16:46,863 --> 01:16:48,473 Tomorrow Alex will find the three of you 1549 01:16:48,516 --> 01:16:50,518 in what looks like a really sad murder suicide. 1550 01:16:51,911 --> 01:16:53,913 He will testify that you were crazy 1551 01:16:53,957 --> 01:16:55,611 and no one will ever be the wiser. 1552 01:16:58,004 --> 01:17:02,966 -[Charlie coughing] -[dramatic music] 1553 01:17:03,009 --> 01:17:04,097 [rattling door] 1554 01:17:04,445 --> 01:17:05,490 I get to shoot him. 1555 01:17:07,884 --> 01:17:09,276 I think she dies first. 1556 01:17:09,886 --> 01:17:11,017 -[James] No one dies! -[gun fires] 1557 01:17:11,061 --> 01:17:12,323 [dramatic music] 1558 01:17:12,366 --> 01:17:13,716 -[Charlie] Mom! -[banging] 1559 01:17:15,239 --> 01:17:18,416 [Charlie coughing] 1560 01:17:18,459 --> 01:17:21,898 -[whacking] -[crying out] 1561 01:17:26,206 --> 01:17:27,207 [splashing] 1562 01:17:48,054 --> 01:17:50,317 I really hated that burgundy paint. 1563 01:17:50,361 --> 01:17:55,540 -[whacking] -[crying out] 1564 01:17:55,583 --> 01:17:56,236 Call the cops! 1565 01:17:56,280 --> 01:17:56,976 I'm on it. 1566 01:17:58,195 --> 01:18:00,240 -[dramatic music] -[Charlie whimpering] 1567 01:18:10,033 --> 01:18:12,513 Get her inhaler, I'll call 911. 1568 01:18:12,557 --> 01:18:15,473 [suspenseful music] 1569 01:18:17,910 --> 01:18:19,825 -[containers rattling] -[suspenseful music] 1570 01:18:32,272 --> 01:18:33,447 [inhaler spraying] 1571 01:18:33,491 --> 01:18:36,494 [suspenseful music] 1572 01:18:54,077 --> 01:18:55,208 Oh my baby. 1573 01:18:56,427 --> 01:18:57,297 Oh please live. 1574 01:18:57,341 --> 01:19:01,040 [suspenseful music] 1575 01:19:01,084 --> 01:19:02,868 [inhaler spraying] 1576 01:19:02,912 --> 01:19:05,784 Baby, come on baby, come on. 1577 01:19:05,828 --> 01:19:07,090 Charlie, Charlie. 1578 01:19:07,133 --> 01:19:08,918 [James] The cops are on their way. 1579 01:19:08,961 --> 01:19:10,006 Come on, come on. 1580 01:19:10,049 --> 01:19:11,790 Come on, come on. 1581 01:19:11,834 --> 01:19:13,270 [Both] Come on, come on, come on, come on, come on. 1582 01:19:13,313 --> 01:19:14,706 Come on baby, come on baby. 1583 01:19:14,750 --> 01:19:15,968 No, no, no, no, no, no. 1584 01:19:16,012 --> 01:19:17,317 Come on, come on. 1585 01:19:18,536 --> 01:19:20,973 [Charlie coughs] 1586 01:19:21,017 --> 01:19:23,323 [all crying] 1587 01:19:29,852 --> 01:19:32,768 You're okay, you're okay. 1588 01:19:32,811 --> 01:19:34,073 [Charlie crying] 1589 01:19:34,117 --> 01:19:35,596 [Detective] What you got? 1590 01:19:35,640 --> 01:19:37,685 [Officer] All clear here, clear in the back. 1591 01:19:43,953 --> 01:19:45,476 My men searched everywhere. 1592 01:19:46,346 --> 01:19:47,870 Both of them are gone. 1593 01:19:50,960 --> 01:19:53,049 We're gonna catch them, don't worry 1594 01:19:54,790 --> 01:19:58,141 but your friend, Jaclyn, 1595 01:19:58,794 --> 01:20:00,752 she was brutally attacked as well. 1596 01:20:00,796 --> 01:20:03,059 -No, no, no, no, no, no, no. -Shhhh. 1597 01:20:04,364 --> 01:20:09,369 -[Grace crying] -[dramatic music] 1598 01:20:13,373 --> 01:20:16,072 [dramatic music] 1599 01:20:46,102 --> 01:20:47,494 Hold me, I got you. 1600 01:20:47,538 --> 01:20:48,974 I have a head injury, I'm not deaf. 1601 01:20:50,323 --> 01:20:51,281 Jaclyn. 1602 01:20:52,282 --> 01:20:53,370 Hi. 1603 01:20:53,413 --> 01:20:55,372 It's so good to see you. 1604 01:20:55,415 --> 01:20:57,200 Hey, hi. 1605 01:20:57,243 --> 01:20:58,244 Hi. 1606 01:20:58,288 --> 01:21:00,203 [Todd] Glad you guys are well. 1607 01:21:00,246 --> 01:21:01,247 Oh I'm so happy to see you. 1608 01:21:01,291 --> 01:21:02,205 Thank you guys for coming. 1609 01:21:02,248 --> 01:21:03,249 Of course. 1610 01:21:03,293 --> 01:21:04,598 Yay. 1611 01:21:04,642 --> 01:21:06,470 Well you guys, what are we waiting for? 1612 01:21:06,992 --> 01:21:08,298 Let's get this party started. 1613 01:21:08,341 --> 01:21:09,603 Yeah, go in, go in. 1614 01:21:12,780 --> 01:21:14,739 Hey, you okay? 1615 01:21:15,783 --> 01:21:18,482 I'm good, really good. 1616 01:21:18,525 --> 01:21:21,224 [dramatic music] 1617 01:21:22,442 --> 01:21:27,099 Six months. Felt like six years. 1618 01:21:27,491 --> 01:21:29,536 I'm so proud of you. 1619 01:21:29,580 --> 01:21:30,842 Proud of you. 1620 01:21:30,886 --> 01:21:33,584 [bright music] 1621 01:21:37,109 --> 01:21:38,241 Cause I'm opening a restaurant? 1622 01:21:38,284 --> 01:21:39,851 Yes you are. 1623 01:21:39,895 --> 01:21:42,071 [both laughing] 1624 01:21:44,551 --> 01:21:47,163 [bright music] 1625 01:22:00,176 --> 01:22:02,918 [dramatic music] 1626 01:22:06,312 --> 01:22:07,879 [Alex] Well, it was the split second decision, 1627 01:22:07,923 --> 01:22:10,273 you never really know how you'll react 1628 01:22:10,316 --> 01:22:12,797 in a situation like that until you're there. 1629 01:22:12,840 --> 01:22:14,755 And the little boy was okay? 1630 01:22:14,799 --> 01:22:16,061 Oh, not a scratch on him. 1631 01:22:16,105 --> 01:22:19,543 I saved his life and I'd do it again. 1632 01:22:19,586 --> 01:22:22,285 And again, and again. 1633 01:22:23,721 --> 01:22:25,157 What are you doing later? 1634 01:22:25,201 --> 01:22:26,898 Sounds like I'll be with you. 1635 01:22:26,942 --> 01:22:29,640 [dramatic music] 1636 01:22:36,516 --> 01:22:38,910 So where on Park Avenue do you live? 1637 01:22:38,954 --> 01:22:40,390 The upper East side. 1638 01:22:40,433 --> 01:22:41,826 -[Alex] Oh, you're kidding. -[Woman] No. 1639 01:22:41,869 --> 01:22:44,307 [Alex] I just got a job at a wine bar up there. 1640 01:22:44,350 --> 01:22:46,396 - [Woman] Neat, really? - [Alex] Yeah, bar tender, yeah. 1641 01:22:47,527 --> 01:22:50,182 [dramatic music] 1642 01:23:16,992 --> 01:23:19,690 [dramatic music] 1643 01:24:02,863 --> 01:24:05,605 [dramatic music] 1644 01:24:22,840 --> 01:24:25,625 [dramatic music] 101685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.