Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,705 --> 00:00:40,585
We want you
to look right into this camera
2
00:00:40,623 --> 00:00:42,542
and talk to the people of Georgia.
3
00:00:44,169 --> 00:00:47,589
So can you tell our fellow Georgians
why they should vote for you?
4
00:00:47,672 --> 00:00:50,050
My family has been in politics
5
00:00:50,133 --> 00:00:53,470
and the power structure
in this town of Hopewell for generations,
6
00:00:53,553 --> 00:00:55,680
and we're not about to concede
7
00:00:55,764 --> 00:00:59,309
to... some man who was born in Atlanta.
8
00:01:00,435 --> 00:01:04,064
Knows nothing about our ways.
How could he? He's not from around here.
9
00:01:04,147 --> 00:01:08,735
He only wants to take from us
good, hardworking taxpayers
10
00:01:08,818 --> 00:01:11,154
and give to the lazy,
good-for-nothing folks
11
00:01:11,237 --> 00:01:13,156
that he thinks are entitled.
12
00:01:13,239 --> 00:01:14,799
What do you say to all the people
13
00:01:14,824 --> 00:01:18,953
that say your views are racist
and hearken back to a Jim Crow South?
14
00:01:19,037 --> 00:01:21,748
Why does everybody
think that white men are racist?
15
00:01:22,749 --> 00:01:26,544
I'm not a racist.
I just don't believe that this is fair.
16
00:01:26,628 --> 00:01:29,172
He got here because of affirmative action.
17
00:01:29,255 --> 00:01:31,883
And if I'm elected to Congress,
it'll be at the top of my agenda
18
00:01:31,966 --> 00:01:33,134
to do away with it.
19
00:01:34,886 --> 00:01:37,305
Another form of welfare is all it is,
if you ask me.
20
00:01:37,388 --> 00:01:40,308
I had just about enough of you,
Mr. White Man.
21
00:03:04,684 --> 00:03:07,270
I'm sorry, sir, but she won't go away.
22
00:03:07,353 --> 00:03:08,521
What does she want?
23
00:03:08,605 --> 00:03:12,358
She won't say.
She's just been sitting there for hours.
24
00:03:13,359 --> 00:03:14,485
Well, I'm busy.
25
00:03:14,569 --> 00:03:15,737
Yessir.
26
00:03:17,113 --> 00:03:19,032
I'm sorry, ma'am,
but you can't just walk...
27
00:03:19,115 --> 00:03:20,617
No, it's all right, Joan.
28
00:03:21,993 --> 00:03:22,993
Thank you.
29
00:03:24,996 --> 00:03:28,416
Something I can do for you, ma'am?
I'm fairly busy.
30
00:03:29,000 --> 00:03:32,253
I want you to look into a murder
that happened here in Hopewell.
31
00:03:33,296 --> 00:03:36,132
- Have you spoken to the Sheriff's Office?
- Ain't for them.
32
00:03:36,841 --> 00:03:40,178
They killed him
right here in this town in 1947.
33
00:03:42,639 --> 00:03:45,600
You want me to look into a murder
that happened over 40 years ago?
34
00:03:46,184 --> 00:03:47,352
I'm sorry. Mrs...
35
00:03:48,144 --> 00:03:49,729
Hattie Mae's my name.
36
00:03:51,189 --> 00:03:53,500
I'm very sorry, but I don't think
I'll be able to help you.
37
00:03:53,524 --> 00:03:55,610
Why don't you speak
to the Sheriff's Office?
38
00:03:56,694 --> 00:03:58,988
I never wrote nothing down on the paper.
39
00:04:00,823 --> 00:04:02,283
Life's too long.
40
00:04:03,451 --> 00:04:05,203
He wrote down everything.
41
00:04:05,828 --> 00:04:07,705
Everything you need to know.
42
00:04:07,789 --> 00:04:09,791
It's right here.
43
00:04:30,812 --> 00:04:32,063
"Leanne Harper"?
44
00:04:42,991 --> 00:04:44,117
"Dear Lil Ann."
45
00:04:45,243 --> 00:04:46,869
"My mama's cousin Winnie got sick,
46
00:04:46,953 --> 00:04:49,205
so she asked me
to take her to Summerville yesterday,
47
00:04:49,289 --> 00:04:51,582
about four hours away
from where we live now."
48
00:04:52,458 --> 00:04:54,711
"Hope you got my letter
about moving to Hopewell County
49
00:04:54,794 --> 00:04:56,129
with a forwarding address."
50
00:04:57,422 --> 00:05:00,466
"You know, as we drove past
my mama's old house,
51
00:05:01,050 --> 00:05:02,427
it's falling apart now,
52
00:05:03,344 --> 00:05:05,763
but it still bring back one good memory."
53
00:05:06,514 --> 00:05:07,807
"When we first met."
54
00:05:09,017 --> 00:05:12,270
"I can still smell
the lavender and the moonshine."
55
00:05:47,347 --> 00:05:49,515
♪ If you see my rooster ♪
56
00:05:49,599 --> 00:05:52,769
♪ Please, run him on back home ♪
57
00:05:56,022 --> 00:05:58,858
♪ I have found no eggs in my basket ♪
58
00:05:58,941 --> 00:06:00,026
♪ Eee-eee ♪
59
00:06:00,109 --> 00:06:02,779
♪ Since my rooster been gone ♪
60
00:06:05,615 --> 00:06:08,201
♪ I heard my rooster crowing ♪
61
00:06:08,284 --> 00:06:11,412
♪ This morning
Just about the break of day ♪
62
00:06:13,581 --> 00:06:14,791
Who that there?
63
00:06:15,375 --> 00:06:19,003
Well, that's Ethel Lee's daughter.
They call her Bucket.
64
00:06:19,087 --> 00:06:20,630
Why do they call her that?
65
00:06:21,381 --> 00:06:23,421
'Cause her mama dumped her here
like an empty bucket
66
00:06:23,466 --> 00:06:24,759
when she ran off North.
67
00:06:25,385 --> 00:06:26,928
She live with her grandpa.
68
00:06:28,513 --> 00:06:30,139
He an evil old thing.
69
00:06:31,849 --> 00:06:35,478
Why am I doing all this work?
That's what I made these boys for.
70
00:06:35,561 --> 00:06:38,564
Well, one of 'em's like me anyway.
71
00:06:40,817 --> 00:06:42,151
Come here, Bayou.
72
00:06:43,361 --> 00:06:44,821
Come play this trumpet.
73
00:06:47,073 --> 00:06:48,658
- Come on.
- Look at him.
74
00:06:48,741 --> 00:06:50,868
Just play it like he showed you, baby.
75
00:06:52,120 --> 00:06:53,538
Come on now.
76
00:06:55,248 --> 00:06:56,541
Yeah!
77
00:06:57,166 --> 00:06:59,252
That's right!
78
00:06:59,335 --> 00:07:03,589
You get to see which one right now.
79
00:07:10,930 --> 00:07:12,765
- Stop it!
- What?
80
00:07:14,392 --> 00:07:15,518
Y'all like that?
81
00:07:15,601 --> 00:07:17,395
No!
82
00:07:17,478 --> 00:07:21,607
I try to teach him,
but I believe the boy a little slow.
83
00:07:21,691 --> 00:07:23,109
You hush that up, Buster.
84
00:07:23,192 --> 00:07:25,987
She always takes
his side.
85
00:07:26,070 --> 00:07:27,113
Come on, Willie.
86
00:07:28,030 --> 00:07:29,449
Yeah, Willie Earl!
87
00:07:32,452 --> 00:07:33,911
Come on, Willie Earl!
88
00:07:33,995 --> 00:07:35,163
Now you watch this.
89
00:07:35,997 --> 00:07:37,915
Yeah. Let's see what you got.
90
00:07:46,132 --> 00:07:48,050
Play that horn, Willie Earl.
91
00:07:54,223 --> 00:07:56,017
♪ Seen my rooster ♪
92
00:07:56,100 --> 00:08:00,396
♪ Please, run him on back home ♪
93
00:08:03,441 --> 00:08:05,401
Maybe you should have sang it.
94
00:08:28,090 --> 00:08:29,675
What? You can't talk?
95
00:08:31,385 --> 00:08:32,803
You can really sing.
96
00:08:32,887 --> 00:08:33,887
Thank you.
97
00:08:34,805 --> 00:08:35,973
Get it from my mama.
98
00:08:37,642 --> 00:08:39,936
And as I said,
you should have sang that song.
99
00:08:41,437 --> 00:08:43,147
My... my pa don't like my singing.
100
00:08:43,648 --> 00:08:44,857
He want me to play.
101
00:08:44,941 --> 00:08:47,860
Well, maybe playing is not for you.
102
00:08:50,154 --> 00:08:53,407
Horace John Boyd's my name,
but everybody call me Bayou.
103
00:08:53,991 --> 00:08:55,535
Why they call you that?
104
00:08:56,285 --> 00:08:59,413
My pa says my eye's deep as the bayou
from the time I was born.
105
00:08:59,997 --> 00:09:01,374
Let me see your eyes.
106
00:09:04,627 --> 00:09:05,711
Your eyes are normal.
107
00:09:09,882 --> 00:09:12,134
Your daddy don't seem like he know much.
108
00:09:12,218 --> 00:09:14,387
You mind your manners. That's my pa.
109
00:09:16,264 --> 00:09:18,140
I'm sorry, Horace John.
110
00:09:18,724 --> 00:09:20,893
Bayou is what I like to be called, Bucket.
111
00:09:22,061 --> 00:09:25,565
My name is Leanne Jean Harper,
and I prefer to be called by my name.
112
00:09:26,440 --> 00:09:29,360
Don't you ever call me Bucket,
or I'll never speak to you again.
113
00:09:32,029 --> 00:09:33,364
I best be going.
114
00:09:33,447 --> 00:09:35,866
Hey. I... I'm... I'm sorry.
I ain't mean no harm.
115
00:09:35,950 --> 00:09:37,243
Whoa. Whoa.
116
00:09:37,326 --> 00:09:38,869
Damn.
117
00:09:47,378 --> 00:09:50,464
I hope my book
knocked some sense into your head.
118
00:09:54,135 --> 00:09:57,638
- Will I see you again, Lil Ann?
- When you learn how to say my name.
119
00:10:05,813 --> 00:10:08,733
When you feel that baby coming,
you come see me. Don't you wait.
120
00:10:08,774 --> 00:10:10,234
Yes, ma'am. I won't.
121
00:10:10,318 --> 00:10:12,278
I'll be right here. Take care, y'all.
122
00:10:16,073 --> 00:10:18,743
Oh! Well, don't you look nice!
123
00:10:18,826 --> 00:10:20,703
I take it you really like her.
124
00:10:20,786 --> 00:10:22,955
You took... I mean,
you didn't leave nobody nothing...
125
00:10:23,039 --> 00:10:26,334
He run. He run fast, you know.
126
00:10:26,417 --> 00:10:29,879
Willie Earl caught supper.
127
00:10:31,881 --> 00:10:32,881
My boy.
128
00:10:33,341 --> 00:10:34,634
He can do it all.
129
00:10:41,807 --> 00:10:42,807
Here.
130
00:10:43,893 --> 00:10:45,227
Go on and skin 'em up.
131
00:10:48,773 --> 00:10:50,941
I'll do it. Go on, Bayou.
132
00:10:52,276 --> 00:10:53,361
Where you going, boy?
133
00:10:54,904 --> 00:10:56,822
Leave him be now. Go on, Bayou.
134
00:10:57,740 --> 00:10:58,783
Where he going?
135
00:10:58,866 --> 00:11:01,118
He gonna ask that gal
if he can take her to the social.
136
00:11:01,202 --> 00:11:02,202
What gal?
137
00:11:03,287 --> 00:11:04,413
Bucket?
138
00:11:06,165 --> 00:11:08,334
She ain't gonna go nowhere with him.
139
00:11:08,918 --> 00:11:10,753
- Hey, Bayou!
- Leave him be now!
140
00:11:10,836 --> 00:11:11,836
Hold on.
141
00:11:13,047 --> 00:11:14,047
Hold on now!
142
00:11:16,008 --> 00:11:17,802
You gonna ask Bucket to the social?
143
00:11:17,885 --> 00:11:20,012
- Her name ain't Bucket. Leave me alone.
- What?
144
00:11:20,096 --> 00:11:23,015
Oh, look at you.
Oh, you a big boy now, huh?
145
00:11:23,099 --> 00:11:25,142
She ain't gonna go with you.
Look at your clothes.
146
00:11:25,226 --> 00:11:27,228
I said, leave me be now.
147
00:11:29,355 --> 00:11:30,355
All right.
148
00:11:33,401 --> 00:11:35,921
Want me to leave you alone?
What the hell are you talking about?
149
00:11:35,945 --> 00:11:37,947
- Get off!
- Why'd anybody like you?
150
00:11:38,030 --> 00:11:40,366
- Willie Earl!
- Ain't nobody gonna like you.
151
00:11:40,449 --> 00:11:42,493
- Okay? Why would anybody like you?
- Willie Earl!
152
00:11:42,576 --> 00:11:44,161
- I told you to leave him alone!
- What?
153
00:11:44,245 --> 00:11:46,997
The boy gotta learn
how to get tough at some point, Hattie.
154
00:11:47,081 --> 00:11:49,458
Buster, go on in the house
and leave him be, I said.
155
00:11:50,459 --> 00:11:51,711
You too, Willie Earl.
156
00:11:52,837 --> 00:11:55,881
Come on, Willie.
I'm gonna teach you a new song.
157
00:11:55,965 --> 00:11:58,050
We'll leave her here with this sorry boy.
158
00:11:58,884 --> 00:11:59,884
Go on.
159
00:12:01,721 --> 00:12:02,721
Come on.
160
00:12:03,514 --> 00:12:05,599
Why him and Daddy treat me like that?
161
00:12:06,976 --> 00:12:08,436
You don't worry about them.
162
00:12:09,395 --> 00:12:10,771
Or nobody else.
163
00:12:10,855 --> 00:12:11,897
You hear me?
164
00:12:15,317 --> 00:12:16,736
You go on over there,
165
00:12:17,820 --> 00:12:18,821
and you ask her.
166
00:12:18,904 --> 00:12:20,823
Mm-hmm.
167
00:12:20,906 --> 00:12:23,409
Go on now. Hold on.
Let me get this dirt off your back.
168
00:12:23,492 --> 00:12:25,161
She ain't gonna like you!
169
00:12:49,935 --> 00:12:51,270
What you want, boy?
170
00:12:52,813 --> 00:12:53,898
Hello, sir.
171
00:12:53,981 --> 00:12:55,107
Speak up.
172
00:12:55,191 --> 00:12:56,734
Um...
173
00:12:56,817 --> 00:12:58,861
I want... I wanted to...
174
00:13:04,867 --> 00:13:06,410
My mama's a wash woman, sir,
175
00:13:06,494 --> 00:13:09,663
and I wanted to know
if you had any washing need to be done.
176
00:13:13,667 --> 00:13:15,961
You think I'm stupid, boy?
177
00:13:16,045 --> 00:13:17,045
No.
178
00:13:18,672 --> 00:13:19,924
You after Bucket, ain't ya?
179
00:13:20,007 --> 00:13:21,007
No, sir.
180
00:13:21,550 --> 00:13:24,220
Now, you get on away from around here.
181
00:13:25,179 --> 00:13:27,807
You gets off my land
before I kills you!
182
00:13:29,683 --> 00:13:31,143
Get on around from here!
183
00:13:43,197 --> 00:13:44,615
You've been quiet.
184
00:13:48,202 --> 00:13:49,286
She said yeah?
185
00:13:50,621 --> 00:13:51,622
No.
186
00:13:56,961 --> 00:13:59,213
Why you gotta be so mean to this boy?
187
00:14:01,674 --> 00:14:02,675
It ain't right.
188
00:14:05,719 --> 00:14:06,719
I don't care.
189
00:14:07,721 --> 00:14:09,890
- It ain't right.
- It's all right, Mama.
190
00:14:10,474 --> 00:14:11,809
I can handle myself.
191
00:14:11,892 --> 00:14:13,269
You hear that, Willie Earl?
192
00:14:14,728 --> 00:14:15,938
Now, Bayou,
193
00:14:16,772 --> 00:14:18,816
that's something I'd like to see.
194
00:14:18,899 --> 00:14:20,609
Buster, now you stop it.
195
00:14:20,693 --> 00:14:24,280
I get to say what I want
at my own damn supper table!
196
00:14:30,160 --> 00:14:31,412
Come on, Willie Earl.
197
00:14:31,996 --> 00:14:34,164
Willie gonna finish his supper.
198
00:14:38,210 --> 00:14:39,295
Come on.
199
00:14:53,767 --> 00:14:54,810
Eat your supper.
200
00:16:20,854 --> 00:16:21,981
Did you read the letter?
201
00:16:23,649 --> 00:16:26,318
What? I...
202
00:16:28,570 --> 00:16:30,197
You don't know how to read.
203
00:16:31,865 --> 00:16:34,827
It say, "Meet me at the yew tree."
204
00:16:36,996 --> 00:16:37,996
Come on.
205
00:16:41,583 --> 00:16:43,419
You... you shouldn't be out here.
206
00:16:44,044 --> 00:16:45,921
Your grandpa gonna be mad.
207
00:16:46,005 --> 00:16:48,549
He passes out drunk
every night about this time.
208
00:16:50,342 --> 00:16:52,011
But if you want, I can go.
209
00:16:52,928 --> 00:16:54,596
I... I don't want you to do that.
210
00:16:55,180 --> 00:16:56,390
Why you come, then?
211
00:17:00,394 --> 00:17:02,104
I came to ask you to the social.
212
00:17:04,773 --> 00:17:07,693
That's nice, but... he won't let me do that.
213
00:17:08,694 --> 00:17:10,571
He won't let me be around nobody.
214
00:17:10,654 --> 00:17:11,654
Why come?
215
00:17:13,365 --> 00:17:14,408
He just mean.
216
00:17:16,368 --> 00:17:17,703
It's like he hates me.
217
00:17:19,538 --> 00:17:20,538
Yeah.
218
00:17:21,749 --> 00:17:22,875
I know the feeling.
219
00:17:29,840 --> 00:17:31,884
I don't even know why I came to see you.
220
00:17:34,094 --> 00:17:35,596
I know it ain't proper.
221
00:17:37,598 --> 00:17:39,600
I hope you don't think bad of me.
222
00:17:39,683 --> 00:17:41,477
No... no, I'm glad you did.
223
00:17:42,186 --> 00:17:44,438
- Promise me you won't tell nobody.
- No, I won't.
224
00:17:44,521 --> 00:17:45,939
He would kill me if he knew.
225
00:17:46,732 --> 00:17:48,275
I won't. I won't.
226
00:17:50,736 --> 00:17:51,820
How old are you?
227
00:17:52,446 --> 00:17:53,530
Seventeen.
228
00:17:54,865 --> 00:17:55,865
I'm 16.
229
00:17:56,575 --> 00:17:58,243
Why you don't know how to read?
230
00:17:59,870 --> 00:18:02,039
Well, my pa and my brother say
I'm too slow to learn.
231
00:18:02,122 --> 00:18:03,874
Don't you listen to that. You can.
232
00:18:04,374 --> 00:18:07,169
You looked so beautiful
in that night light.
233
00:18:07,252 --> 00:18:08,128
I'll show you.
234
00:18:08,212 --> 00:18:11,173
Ain't never known nobody
to encourage me but my mama.
235
00:18:11,799 --> 00:18:13,842
And she ain't make me feel like you did.
236
00:18:13,926 --> 00:18:15,010
Thank you.
237
00:18:15,094 --> 00:18:18,472
That first night we stood there
at that tree for hours, just talking,
238
00:18:18,555 --> 00:18:19,932
almost till the sun come up.
239
00:18:20,015 --> 00:18:21,475
I sure appreciate it.
240
00:18:21,558 --> 00:18:23,393
And every night after that,
241
00:18:24,019 --> 00:18:27,397
I couldn't wait for that airplane
to come through my window.
242
00:19:13,986 --> 00:19:16,530
It was so innocent, so pure.
243
00:19:16,613 --> 00:19:17,613
It were...
244
00:19:18,157 --> 00:19:20,077
We did something
we both needed real bad.
245
00:19:21,326 --> 00:19:24,163
We laughed. We laughed a lot.
246
00:19:24,788 --> 00:19:25,831
Sound it out!
247
00:19:26,373 --> 00:19:28,876
And you bought a book,
and you taught me to read.
248
00:19:28,959 --> 00:19:32,171
- "It was a long hot summer."
- That's right! That's right!
249
00:19:32,796 --> 00:19:34,923
Mama wondered
what was wrong with me.
250
00:19:35,424 --> 00:19:38,969
But she was so happy that I was reading,
she ain't ask much.
251
00:19:39,052 --> 00:19:42,848
Couldn't tell her. She'd be mad
that I was sneaking out the house at night
252
00:19:42,931 --> 00:19:45,225
and because you asked me
not to tell nobody.
253
00:19:45,309 --> 00:19:47,769
But I sure wanted the world to know.
254
00:19:48,770 --> 00:19:50,772
But I didn't understand the shaking.
255
00:19:50,856 --> 00:19:53,859
Always felt like
there was so much you wanted to say,
256
00:19:53,942 --> 00:19:56,737
but for some reason... you never did.
257
00:19:57,404 --> 00:19:59,281
You'd just shake like a leaf in the wind.
258
00:19:59,990 --> 00:20:01,283
All right. If you look here...
259
00:20:01,366 --> 00:20:04,870
Sometimes I thought,
even on a hot night, you would just shake.
260
00:20:04,953 --> 00:20:05,829
You all right?
261
00:20:05,913 --> 00:20:08,290
Like your soul
was trying to shake something out.
262
00:20:14,880 --> 00:20:16,882
All summer long we met in that tree.
263
00:20:18,217 --> 00:20:21,511
I was worried about what would happen
when the season rains come.
264
00:20:24,348 --> 00:20:25,724
But you know what?
265
00:20:27,226 --> 00:20:28,518
There you were.
266
00:20:31,271 --> 00:20:33,190
I thought you was crazy, gal.
267
00:20:35,025 --> 00:20:38,904
Truth is... we was both starting
be crazy about each other.
268
00:20:40,530 --> 00:20:42,449
Like we know what was being said,
269
00:20:43,492 --> 00:20:45,160
and we wasn't even talking.
270
00:20:54,378 --> 00:20:56,088
Can you stay a little longer?
271
00:20:59,675 --> 00:21:00,675
Um...
272
00:21:01,593 --> 00:21:03,345
My mama will be getting up soon.
273
00:21:06,765 --> 00:21:07,765
Okay.
274
00:21:19,486 --> 00:21:21,321
And that was our first kiss.
275
00:21:23,615 --> 00:21:26,451
Ain't nothing felt that good
in all my life.
276
00:21:28,787 --> 00:21:32,457
I walked home floating,
like my feet didn't even touch the ground.
277
00:21:32,541 --> 00:21:33,875
But that ain't last long.
278
00:21:33,959 --> 00:21:35,168
Come on!
279
00:21:35,252 --> 00:21:36,712
- Just come here.
- Get away from me!
280
00:21:36,795 --> 00:21:38,463
I said come here.
281
00:21:38,547 --> 00:21:41,758
You put your hands on me again,
I swear, I'll kill you dead.
282
00:21:41,842 --> 00:21:43,635
Where you been, boy? Come here.
283
00:21:43,719 --> 00:21:47,389
You touch him,
I'll meet your soul at the gates of hell.
284
00:21:47,472 --> 00:21:49,975
You ain't shit.
285
00:21:51,268 --> 00:21:53,270
Just like your black ass daddy.
286
00:21:53,353 --> 00:21:54,688
Buster...
287
00:21:55,272 --> 00:21:56,356
Willie Earl,
288
00:21:56,440 --> 00:21:57,983
that's my boy.
289
00:21:58,066 --> 00:22:00,152
He make me proud.
290
00:22:00,235 --> 00:22:01,903
Get on out of here, now.
291
00:22:02,446 --> 00:22:05,449
I'm gonna go on up to Chicago. Hmm?
292
00:22:06,033 --> 00:22:08,201
And... and I'mma play
293
00:22:08,744 --> 00:22:11,204
at the Capitol Royale.
294
00:22:11,288 --> 00:22:13,206
You all gonna see.
295
00:22:18,337 --> 00:22:20,339
This is my money, Buster.
296
00:22:21,006 --> 00:22:23,925
- You ain't taking it. You ain't, Buster.
- My money too. No!
297
00:22:24,009 --> 00:22:26,094
How else am I supposed to get there?
298
00:22:26,178 --> 00:22:28,889
Buster, that's all we got.
299
00:22:36,521 --> 00:22:37,856
Hey, Daddy, Daddy.
300
00:22:37,939 --> 00:22:39,358
Dad, I wanna go with you.
301
00:22:40,150 --> 00:22:43,028
No, son.
302
00:22:43,111 --> 00:22:46,573
The road ain't...
It ain't the place for you.
303
00:22:46,656 --> 00:22:48,784
- You's too young.
- No, Daddy, please!
304
00:22:54,539 --> 00:22:55,999
Willie Earl, come here.
305
00:22:58,627 --> 00:23:01,546
- It's your fault. It's your fault too!
- Willie Earl, stop it.
306
00:23:01,630 --> 00:23:03,090
He told me!
307
00:23:03,173 --> 00:23:05,425
I will slap the taste out your mouth.
308
00:23:17,687 --> 00:23:18,730
Where you been?
309
00:23:21,400 --> 00:23:23,318
My daddy walked out on us.
310
00:23:24,903 --> 00:23:26,196
I'm sorry, Bayou.
311
00:23:26,279 --> 00:23:27,279
That's all right.
312
00:23:28,240 --> 00:23:29,866
It's for the best, I guess.
313
00:23:31,451 --> 00:23:34,162
I'm gonna have to help my mama
with more of her washing.
314
00:23:35,163 --> 00:23:36,790
And she'll be up late doing it.
315
00:23:37,999 --> 00:23:39,459
You can't come here no more.
316
00:23:39,543 --> 00:23:40,585
No, I... I can.
317
00:23:41,670 --> 00:23:44,631
I can. I'mma just be late. That's all.
318
00:23:45,632 --> 00:23:46,883
You look sad.
319
00:23:48,635 --> 00:23:49,635
Don't be.
320
00:23:51,388 --> 00:23:53,974
I need you to be happy
because we can't be sad together.
321
00:23:54,057 --> 00:23:54,975
You hear me?
322
00:23:57,561 --> 00:23:58,561
Yeah.
323
00:24:45,984 --> 00:24:47,944
Every gal in town
looked at me and laughed
324
00:24:48,028 --> 00:24:50,655
'cause of what my brother
had said to them about me.
325
00:24:52,449 --> 00:24:53,449
Not you.
326
00:24:55,744 --> 00:24:57,454
You made me feel like a man.
327
00:24:59,915 --> 00:25:01,458
You made me feel good.
328
00:25:03,502 --> 00:25:04,669
You made me...
329
00:25:04,753 --> 00:25:06,129
I'm in love with you.
330
00:25:14,095 --> 00:25:15,430
I best be going.
331
00:25:16,181 --> 00:25:17,181
But...
332
00:25:17,933 --> 00:25:19,309
- Lil Ann...
- No, no, I...
333
00:25:21,228 --> 00:25:22,228
I gotta go.
334
00:25:28,777 --> 00:25:30,237
I hated that night.
335
00:25:32,197 --> 00:25:33,365
I was so confused.
336
00:25:35,617 --> 00:25:37,953
Maybe I shouldn't have told you
I loved you.
337
00:25:38,453 --> 00:25:39,453
W...
338
00:25:40,288 --> 00:25:43,208
Boy! Boy, you done lost your mind.
339
00:25:43,291 --> 00:25:44,459
Mama, I'm leaving.
340
00:25:45,794 --> 00:25:47,712
I'm leaving. You don't need me here.
341
00:25:47,796 --> 00:25:50,131
Here, that's my dream.
But you got this nothing.
342
00:25:50,215 --> 00:25:52,259
- He can help you.
- Don't you call him that!
343
00:25:52,342 --> 00:25:54,594
I'm 19 now, Mama. You can't stop me.
344
00:25:54,678 --> 00:25:58,181
I'mma going to Chicago. I'mma find Daddy.
I'mma play in the band with him.
345
00:25:58,265 --> 00:25:59,432
Willie Earl!
346
00:26:00,433 --> 00:26:03,019
He don't know nothing about Chicago!
347
00:26:03,103 --> 00:26:04,187
Let him go, Mama.
348
00:26:04,729 --> 00:26:06,231
My mama cried all night.
349
00:26:06,314 --> 00:26:07,732
Come on, come on in the house.
350
00:26:08,358 --> 00:26:10,860
I'd have given anything
to not see her sad.
351
00:26:11,653 --> 00:26:14,906
Every night, I waited for her
to cry herself to sleep.
352
00:26:16,074 --> 00:26:18,535
And I lay there waiting
for a paper airplane...
353
00:26:20,620 --> 00:26:22,539
...or waiting at that tree for you.
354
00:26:22,622 --> 00:26:25,458
We went from talking every night,
all summer long,
355
00:26:26,251 --> 00:26:27,752
to you not coming at all.
356
00:26:28,753 --> 00:26:30,005
I got so worried.
357
00:26:31,506 --> 00:26:33,675
So I went to your house that night.
358
00:26:35,468 --> 00:26:38,305
No. No!
359
00:26:38,388 --> 00:26:40,807
I never told you, but I saw it.
360
00:26:43,310 --> 00:26:46,104
I hated every day
I didn't come in there and kill him.
361
00:26:47,147 --> 00:26:50,609
What kind of...
What kind of man I'm is that I didn't.
362
00:26:52,319 --> 00:26:54,154
Maybe my brother and daddy're right.
363
00:26:55,572 --> 00:26:56,906
Maybe I am weak.
364
00:27:33,234 --> 00:27:35,111
Such a beautiful letter.
365
00:27:36,863 --> 00:27:38,239
I'm so glad to see you.
366
00:27:38,740 --> 00:27:39,908
You all right?
367
00:27:42,786 --> 00:27:46,164
Maybe I shouldn't have told you
that I love you, but I do.
368
00:27:47,123 --> 00:27:48,291
That's how I feel.
369
00:27:49,209 --> 00:27:52,087
- But if you stop coming to see me...
- No, it ain't that. I...
370
00:27:56,341 --> 00:27:57,676
I love you too.
371
00:28:02,514 --> 00:28:03,723
Then marry me.
372
00:28:05,392 --> 00:28:06,392
I'm...
373
00:28:09,688 --> 00:28:12,065
I'm not a pure girl.
374
00:28:12,148 --> 00:28:14,818
I don't care. I love you.
375
00:28:16,861 --> 00:28:17,946
I love you.
376
00:28:18,029 --> 00:28:19,322
We can run away.
377
00:28:20,407 --> 00:28:22,033
Anywhere. We'll be all right.
378
00:28:23,660 --> 00:28:24,577
Just marry me.
379
00:28:24,661 --> 00:28:26,454
- He won't let me.
- Hey.
380
00:28:26,538 --> 00:28:28,415
- He won't let me.
- Hey, hey.
381
00:28:28,498 --> 00:28:29,791
I'll deal with him.
382
00:28:31,126 --> 00:28:32,502
You just say, "Yeah."
383
00:28:35,213 --> 00:28:38,258
- Yeah? Yeah? Yeah?
- Yeah.
384
00:28:38,341 --> 00:28:39,551
Yeah?
385
00:28:44,514 --> 00:28:45,557
Yeah!
386
00:28:49,185 --> 00:28:51,229
Ain't nothing holding you here.
387
00:28:52,605 --> 00:28:54,005
You should move to Hopewell County.
388
00:28:54,065 --> 00:28:56,276
It's where all the business is
for colored folk.
389
00:28:56,860 --> 00:28:58,778
You could open you up a proper juke joint.
390
00:28:58,862 --> 00:28:59,738
Citsy.
391
00:28:59,821 --> 00:29:01,698
What's keeping you here, huh?
392
00:29:02,824 --> 00:29:05,660
Buster gone, and Willie Earl gone.
393
00:29:06,327 --> 00:29:08,455
I'm moving over there too.
394
00:29:09,414 --> 00:29:12,876
My cousin said she might be able
to give me a job. I'm going.
395
00:29:15,420 --> 00:29:16,588
I don't know.
396
00:29:16,671 --> 00:29:20,300
It ain't big like Atlanta.
I know you don't like the big city.
397
00:29:20,383 --> 00:29:22,635
I'm telling you, you gonna like it.
398
00:29:23,803 --> 00:29:26,347
You should come too. Tell her, Bayou.
399
00:29:27,557 --> 00:29:28,683
Come on!
400
00:29:28,767 --> 00:29:31,853
- How far away that is from here?
- About four hours by train.
401
00:29:31,936 --> 00:29:34,397
- Uh, Hopewell County, you say?
- Yeah.
402
00:29:35,231 --> 00:29:37,734
Yeah, the Negroes are doing
so good over there.
403
00:29:39,068 --> 00:29:41,446
- Come on.
- Maybe we should leave, Mama.
404
00:29:41,529 --> 00:29:43,031
You want to leave here?
405
00:29:45,617 --> 00:29:48,828
Yeah, well, yeah.
I wanted to tell you something.
406
00:29:50,371 --> 00:29:52,874
- Me and Leanne been courting for a while.
- Bucket?
407
00:29:52,957 --> 00:29:54,793
No, don't... don't call her that.
408
00:29:55,293 --> 00:29:56,836
I knew something was going on.
409
00:29:57,545 --> 00:29:59,265
You sneak out of here at night.
410
00:30:00,757 --> 00:30:02,467
You know?
411
00:30:02,550 --> 00:30:03,550
Yeah.
412
00:30:03,593 --> 00:30:05,178
Just didn't know it was her.
413
00:30:06,638 --> 00:30:10,809
Yeah, well, I asked her to marry me,
and her grandpa say no.
414
00:30:11,684 --> 00:30:15,522
But he a bad man,
and I want to get her, take her with us.
415
00:30:15,605 --> 00:30:17,065
Baby, Bucket leaving.
416
00:30:18,525 --> 00:30:20,193
- Say what?
- They leaving now.
417
00:30:20,276 --> 00:30:23,279
They tell me Ethel's here
to take her up north with her.
418
00:30:25,490 --> 00:30:26,699
Bayou!
419
00:30:27,992 --> 00:30:30,411
- Now why you tell him that?
- He done missed her.
420
00:30:30,912 --> 00:30:32,580
I'm sure they'd gone by now.
421
00:30:33,206 --> 00:30:36,459
Leanne, don't go. Don't go.
422
00:30:36,543 --> 00:30:39,337
Please. No. Don't, don't.
423
00:30:39,420 --> 00:30:41,047
My father told me what you did to her.
424
00:30:41,130 --> 00:30:43,150
You better thank heavens
I'm not calling the sheriff.
425
00:30:43,174 --> 00:30:46,094
- Get out of here, and you leave her alone.
- Don't...
426
00:30:46,177 --> 00:30:48,304
- Get in the car right now.
- Leanne, don't.
427
00:30:48,388 --> 00:30:49,698
- Now!
- Don't go.
428
00:30:49,722 --> 00:30:51,391
- I have to.
- Don't go, Leanne.
429
00:30:51,474 --> 00:30:52,474
- I love you.
- Get out!
430
00:30:52,517 --> 00:30:55,186
I love you.
Leanne, I love you. Don't go.
431
00:30:55,270 --> 00:30:57,355
- I'm sorry.
- Don't go, don't go.
432
00:30:57,438 --> 00:30:58,940
Don't you... I love you.
433
00:30:59,023 --> 00:31:01,693
- I'm sorry.
- Please don't go. Come on, don't go!
434
00:31:02,235 --> 00:31:04,835
Come on, Leanne. Get out the car. Don't...
435
00:31:04,904 --> 00:31:08,283
Leanne, don't go!
Don't... don't go! Don't go!
436
00:31:08,366 --> 00:31:10,118
Leanne, don't go. Don't...
437
00:31:10,201 --> 00:31:13,162
I told you
to leave her alone, didn't I?
438
00:31:24,549 --> 00:31:25,800
"Dear Leanne."
439
00:31:26,759 --> 00:31:28,887
"Been writing to you
every day for a year now."
440
00:31:28,970 --> 00:31:30,889
Left, right, left. Left...
441
00:31:30,972 --> 00:31:34,559
"Been sending letters to everybody
in Boston with your last name,
442
00:31:34,642 --> 00:31:36,895
hoping that
one of these letters finds you."
443
00:31:38,021 --> 00:31:40,440
"I wanted to tell you
I got drafted to the army."
444
00:31:40,940 --> 00:31:43,026
"I'm here at Fort McPherson in Georgia."
445
00:31:43,693 --> 00:31:46,529
"Although they probably
won't let colored soldiers fight here."
446
00:31:47,488 --> 00:31:50,533
"But if I do ship out,
and I don't come back,
447
00:31:51,826 --> 00:31:54,203
I want you to know
that I love you so much,
448
00:31:54,871 --> 00:31:56,456
and I miss you every day."
449
00:31:58,124 --> 00:32:00,877
"It'd mean the world to me
to hear from you and to know you're safe."
450
00:32:00,960 --> 00:32:01,961
Mr. Waters.
451
00:32:02,045 --> 00:32:03,045
Yes, ma'am?
452
00:32:03,630 --> 00:32:04,797
Would you...
453
00:32:04,881 --> 00:32:07,175
...be so kind as to return this to sender?
454
00:32:07,258 --> 00:32:08,092
I sure will.
455
00:32:08,176 --> 00:32:10,678
Also, return any more
that come from that address.
456
00:32:10,762 --> 00:32:12,347
- Yes, ma'am.
- Thank you kindly.
457
00:32:14,307 --> 00:32:17,060
I hurt my leg
from a blast in a practice drill.
458
00:32:17,560 --> 00:32:18,728
Nothing to worry about.
459
00:32:19,562 --> 00:32:21,606
I should be fine in a few months.
460
00:32:22,190 --> 00:32:25,026
Going home to my mama,
and you know she can make anybody better
461
00:32:25,109 --> 00:32:28,321
with all the things she know
and all the babies she done delivered,
462
00:32:28,404 --> 00:32:30,740
but because of it, I got discharged.
463
00:32:34,327 --> 00:32:35,327
Got to tell you,
464
00:32:36,329 --> 00:32:39,123
I was shocked when I got
to Hopewell for the first time.
465
00:32:45,672 --> 00:32:47,340
Hopewell County!
466
00:32:48,508 --> 00:32:51,302
My mama and Citsy
had moved over to Hopewell County,
467
00:32:51,386 --> 00:32:52,971
and they was doing pretty good.
468
00:32:57,684 --> 00:33:00,478
So good to see you.
469
00:33:00,561 --> 00:33:02,814
Easy. Watch my leg now.
470
00:33:02,897 --> 00:33:05,441
My mama never ceased to amaze me.
471
00:33:06,234 --> 00:33:08,444
She opened a real juke joint.
472
00:33:09,946 --> 00:33:13,032
When I tell you, seemed like
all the colored folk in the county
473
00:33:13,116 --> 00:33:14,659
came near every weekend.
474
00:33:15,451 --> 00:33:17,662
I sure wish you could see
how good she doing.
475
00:33:18,663 --> 00:33:21,624
She doing washing in the morning,
that I help her with.
476
00:33:21,708 --> 00:33:23,334
She birth a baby here and there.
477
00:33:24,210 --> 00:33:28,131
And she sang the blues all night long.
478
00:33:28,214 --> 00:33:29,549
Oh, no, no, no.
479
00:33:36,723 --> 00:33:37,724
Yeah, girl!
480
00:33:41,811 --> 00:33:42,812
Yeah!
481
00:33:48,901 --> 00:33:51,779
♪ Hey, everybody ♪
482
00:33:51,863 --> 00:33:54,115
♪ Let's have some fun ♪
483
00:33:54,198 --> 00:33:58,036
♪ You only live once
And when you're dead, you're done ♪
484
00:33:58,119 --> 00:34:01,789
♪ Let the good times roll ♪
485
00:34:01,873 --> 00:34:05,501
♪ Hey, baby
Let 'em roll ♪
486
00:34:06,794 --> 00:34:10,465
♪ Don't care
If you're young or old ♪
487
00:34:10,548 --> 00:34:12,633
♪ Let the good times roll ♪
488
00:34:14,510 --> 00:34:16,012
♪ Hey ♪
489
00:34:16,095 --> 00:34:17,722
♪ Don't sit there mumbling ♪
490
00:34:17,805 --> 00:34:20,058
- ♪ Hey ♪- ♪ And talking trash ♪
491
00:34:20,141 --> 00:34:22,310
♪ If you want to have a ball ♪
492
00:34:22,393 --> 00:34:25,104
♪ You gotta go out and spend some cash ♪
493
00:34:25,188 --> 00:34:28,232
♪ Let the good times roll ♪
494
00:34:28,316 --> 00:34:32,653
♪ Let the good times roll ♪
495
00:34:33,321 --> 00:34:35,406
♪ Don't care if you're young or old ♪
496
00:34:35,490 --> 00:34:40,620
♪ Get together
And let the good times roll ♪
497
00:34:41,996 --> 00:34:44,082
♪ Hey, Mr. Landlord ♪
498
00:34:44,749 --> 00:34:46,667
♪ Lock up all the doors ♪
499
00:34:46,751 --> 00:34:48,461
♪ When the police come around ♪
500
00:34:48,544 --> 00:34:50,880
♪ Just tell 'em that the joint is closed ♪
501
00:34:50,963 --> 00:34:54,425
♪ Let the good times roll ♪
502
00:34:55,009 --> 00:34:58,805
♪ Let the good times roll ♪
503
00:34:59,639 --> 00:35:01,724
♪ Don't care if you're young or old ♪
504
00:35:01,808 --> 00:35:05,937
♪ Go on and let the good times roll ♪
505
00:35:08,731 --> 00:35:10,817
♪ Hey, y'all
Tell everybody ♪
506
00:35:10,900 --> 00:35:13,277
- My boy!
- ♪ Willie Earl's in town ♪
507
00:35:13,361 --> 00:35:17,156
♪ I got a dollar and a quarter
And I'm just rarin' to clown ♪
508
00:35:17,240 --> 00:35:19,200
♪ But don't let nobody ♪
509
00:35:19,951 --> 00:35:21,077
♪ Play me cheap ♪
510
00:35:21,160 --> 00:35:25,581
♪ I got 50 cents more
That I'm gonna keep ♪
511
00:35:30,253 --> 00:35:34,048
♪ Let the good times roll ♪
512
00:35:34,924 --> 00:35:36,801
♪ Don't care if you're young or old ♪
513
00:35:36,884 --> 00:35:41,681
♪ Get together
And let the good times roll ♪
514
00:35:44,142 --> 00:35:45,852
♪ No matter whether ♪
515
00:35:45,935 --> 00:35:48,104
♪ It's rainy weather ♪
516
00:35:48,187 --> 00:35:51,858
♪ Birds of a feather
Gotta stick together ♪
517
00:35:52,525 --> 00:35:54,402
♪ So get yourself under control ♪
518
00:35:54,485 --> 00:35:56,154
♪ Go out and get together ♪
519
00:35:56,237 --> 00:35:59,198
♪ And let the good times roll ♪
520
00:36:04,412 --> 00:36:05,538
Y'all all right?
521
00:36:05,621 --> 00:36:07,957
My boy here!
522
00:36:09,876 --> 00:36:12,712
My brother come back
with all his big-time stories as usual.
523
00:36:12,795 --> 00:36:15,381
So much like my daddy.
524
00:36:16,549 --> 00:36:18,634
Couldn't tell
what was the lie from the truth.
525
00:36:18,718 --> 00:36:20,219
...who the best ones is out there.
526
00:36:20,303 --> 00:36:21,697
Heard my daddy died up there.
527
00:36:21,721 --> 00:36:24,056
Don't say Willie Earl.
I ain't all the way up there.
528
00:36:24,140 --> 00:36:25,534
Willie Earl ain't mention it.
529
00:36:25,558 --> 00:36:27,435
Oh. This is Ira.
530
00:36:29,187 --> 00:36:30,313
He's my manager.
531
00:36:30,396 --> 00:36:32,106
Yeah.
532
00:36:32,190 --> 00:36:34,567
Ira from Europe.
533
00:36:35,735 --> 00:36:37,612
He been to Paris and London.
534
00:36:38,404 --> 00:36:39,405
Yeah.
535
00:36:42,533 --> 00:36:43,910
Why are you so fidgety?
536
00:36:49,457 --> 00:36:51,375
I'm just happy to see my mama. That's all.
537
00:36:52,501 --> 00:36:54,420
- Hmm.
- That's all. That's all.
538
00:36:55,588 --> 00:36:56,714
I'll be right back.
539
00:36:56,797 --> 00:36:57,797
I need water.
540
00:36:59,091 --> 00:37:02,261
What you doing?
541
00:37:02,887 --> 00:37:05,223
No, I'm fine. Just...
542
00:37:05,306 --> 00:37:06,849
He still write to Bucket?
543
00:37:09,060 --> 00:37:10,770
Got a stack of them at my house.
544
00:37:10,853 --> 00:37:13,522
- And all the gal that come through here?
- Hmm.
545
00:37:20,029 --> 00:37:21,113
You hungry?
546
00:37:23,616 --> 00:37:24,909
Oh!
547
00:37:28,913 --> 00:37:31,999
Who that man
and where you find him? Don't lie to me.
548
00:37:32,500 --> 00:37:33,751
I ain't finna lie.
549
00:37:36,629 --> 00:37:38,589
He's a big-time manager
out there in Europe.
550
00:37:38,673 --> 00:37:41,217
I met him in Chicago... a few years back.
551
00:37:41,717 --> 00:37:45,054
He said... he said he wanted me
to come play in Europe.
552
00:37:45,137 --> 00:37:47,473
Now, I lost touch with him for a while.
553
00:37:48,641 --> 00:37:51,769
Till one day, he showed up
out of nowhere looking bad.
554
00:37:52,270 --> 00:37:55,189
He said he will return the favor
if I help him get better.
555
00:37:55,273 --> 00:37:56,816
So I brung him down here to you.
556
00:37:56,899 --> 00:37:58,734
- What's wrong with him?
- Hell if I know.
557
00:38:00,027 --> 00:38:02,113
Come on, Mama,
everybody come to you when they sick
558
00:38:02,196 --> 00:38:04,115
or having a baby. I know you can help him.
559
00:38:04,198 --> 00:38:06,075
- I don't like it, I tell you.
- Just help him!
560
00:38:08,119 --> 00:38:09,662
Where this one going, Mama?
561
00:38:10,621 --> 00:38:12,206
That big sack.
562
00:38:12,290 --> 00:38:13,791
Go down to the Clayton Place.
563
00:38:13,874 --> 00:38:16,853
Big white house off 22. You can't miss it.
Citsy just started working there.
564
00:38:16,877 --> 00:38:18,796
- She'll be around back.
- All right now.
565
00:38:20,339 --> 00:38:22,842
If that man die here,
we gonna be in a world of trouble.
566
00:38:22,925 --> 00:38:24,385
You just make sure he don't.
567
00:38:27,346 --> 00:38:28,764
- Hey, Bayou.
- Hey.
568
00:38:28,848 --> 00:38:31,976
Glad you're here. Set it down there.
I made you some lemonade.
569
00:38:33,394 --> 00:38:34,770
Come on, sit a spell.
570
00:38:36,564 --> 00:38:39,066
I ain't knowed you
to do this kind of work.
571
00:38:39,150 --> 00:38:41,485
Oh, well,
the sheriff here's named Jackson.
572
00:38:41,569 --> 00:38:44,113
He asked me to look after
his... baby brother
573
00:38:44,196 --> 00:38:47,241
'cause he coming back home.
So I said, "Okay," and here I am.
574
00:38:47,325 --> 00:38:49,660
- Mm.
- And Jackson nice to me so...
575
00:38:50,244 --> 00:38:51,120
Citsy?
576
00:38:51,203 --> 00:38:52,955
Yes, sir, Sheriff Jackson.
577
00:38:53,039 --> 00:38:54,415
Get up from there.
578
00:38:54,498 --> 00:38:56,584
We don't allow colored
to sit at the table.
579
00:38:56,667 --> 00:38:59,837
Oh, I'm sorry, Sheriff Jackson.
He brung the wash, and I made him sit.
580
00:38:59,920 --> 00:39:02,631
Get up and get out of here.
My brother's here.
581
00:39:03,299 --> 00:39:05,593
This is my brother John
and his beautiful wife...
582
00:39:05,676 --> 00:39:07,511
Leanne.
583
00:39:07,595 --> 00:39:10,723
This is Citsy. I asked her
to get this place ready for you.
584
00:39:10,806 --> 00:39:13,934
Well, Sheriff Jackson said
you had a long drive.
585
00:39:14,018 --> 00:39:15,436
Can I get you something?
586
00:39:15,519 --> 00:39:18,481
This house is beautiful.
587
00:39:18,564 --> 00:39:20,566
It's been sitting empty
since my father died.
588
00:39:20,649 --> 00:39:22,068
He left it to John here.
589
00:39:22,151 --> 00:39:25,112
- Left me most of the money though.
- Well, it's lovely.
590
00:39:25,196 --> 00:39:26,655
Get on out of here, boy.
591
00:39:26,739 --> 00:39:28,741
Yessir. Sorry, sir.
592
00:39:28,824 --> 00:39:31,452
What is wrong
with the Negroes down here?
593
00:39:32,828 --> 00:39:35,414
Oh, we keep them in line.
594
00:39:35,498 --> 00:39:38,417
Come on.
I'll show you where you'll be staying
595
00:39:38,501 --> 00:39:40,729
since you're the sweetest mother-in-law
on this side of heaven.
596
00:39:42,338 --> 00:39:44,632
You all right, darling?
You're white as a ghost.
597
00:39:44,715 --> 00:39:47,843
Oh, she's fine.
Maybe tired from the drive.
598
00:39:47,927 --> 00:39:50,679
Your brother drives
like a madman.
599
00:39:50,763 --> 00:39:52,765
Can I get you something, ma'am?
600
00:39:53,265 --> 00:39:55,810
No. No, thank you.
601
00:39:56,352 --> 00:39:57,353
Shall we?
602
00:39:57,436 --> 00:39:58,436
Come on.
603
00:39:59,772 --> 00:40:02,233
We go this way past it.
604
00:40:03,776 --> 00:40:06,195
I need some milk
and some more castor oil for him.
605
00:40:06,278 --> 00:40:08,358
Go in that box,
get a pen and write this down for me.
606
00:40:12,451 --> 00:40:13,971
Who are all these letter for?
607
00:40:14,036 --> 00:40:15,955
Bayou writing to this girl.
608
00:40:16,914 --> 00:40:18,249
What girl? Bucket?
609
00:40:18,874 --> 00:40:20,751
Yeah.
610
00:40:20,835 --> 00:40:22,169
That fool's still writing her
611
00:40:22,253 --> 00:40:24,463
after all of these
been returned to sender?
612
00:40:24,547 --> 00:40:26,924
Put flour on that paper.
And sugar.
613
00:40:29,760 --> 00:40:32,263
- You get it all done before the rain come?
- Yep.
614
00:40:34,056 --> 00:40:38,436
- "Dear Lil Ann. I love you so much."
- Give me that.
615
00:40:38,519 --> 00:40:39,854
- "I miss you."
- Give me that.
616
00:40:39,937 --> 00:40:42,417
- "Will you write me soon?"
- Give me that, you son of a bitch!
617
00:40:42,481 --> 00:40:44,081
- That's mine!
- "Please." Okay.
618
00:40:44,108 --> 00:40:46,277
- I'm joking around.
- Give me all of 'em!
619
00:40:50,281 --> 00:40:52,199
Come on, Willie Earl.
Take me to the store.
620
00:40:52,283 --> 00:40:54,118
I need to check my mail
and get a few things.
621
00:40:54,201 --> 00:40:55,202
Why Bayou can't do it?
622
00:40:55,286 --> 00:40:57,046
He been helping me all day.
Come on.
623
00:40:57,079 --> 00:41:00,124
And do you know what to do
with that sick man in there? Bayou do.
624
00:41:00,207 --> 00:41:01,208
Now come on.
625
00:41:02,668 --> 00:41:03,752
We'll be back.
626
00:41:17,391 --> 00:41:18,684
I can't do this.
627
00:41:20,019 --> 00:41:21,228
What do you mean?
628
00:41:21,312 --> 00:41:22,605
We are in the South.
629
00:41:22,688 --> 00:41:25,816
Just a few hours
from where we were both born.
630
00:41:26,400 --> 00:41:28,486
Someone will recognize us.
631
00:41:29,236 --> 00:41:31,906
- No, they won't. Look at us.
- They will. They will.
632
00:41:33,157 --> 00:41:34,742
So what do you propose we do?
633
00:41:34,825 --> 00:41:36,494
- Go back to Boston?
- Yeah.
634
00:41:36,577 --> 00:41:37,995
With nothing?
635
00:41:39,622 --> 00:41:41,582
That man left me with nothing.
636
00:41:41,665 --> 00:41:43,334
So you sure came
637
00:41:44,418 --> 00:41:47,546
and made me your cash cow, didn't you?
638
00:41:49,965 --> 00:41:52,051
Don't you dare talk to me that way.
639
00:41:52,843 --> 00:41:54,595
After all I've done for you.
640
00:41:56,305 --> 00:41:59,767
Now you get yourself together, girl.
This family is well-off.
641
00:42:02,895 --> 00:42:04,230
I saw Bayou.
642
00:42:07,066 --> 00:42:08,484
That washerwoman's boy?
643
00:42:09,276 --> 00:42:10,276
Where?
644
00:42:10,694 --> 00:42:12,196
When we were driving.
645
00:42:14,365 --> 00:42:15,824
I think it was him.
646
00:42:21,789 --> 00:42:23,457
You're imagining things.
647
00:42:28,003 --> 00:42:29,003
Come on.
648
00:42:43,143 --> 00:42:45,396
Hey, whoa.
649
00:42:46,146 --> 00:42:47,940
Whoa. Hey now.
650
00:42:53,070 --> 00:42:54,405
Huh?
651
00:42:54,488 --> 00:42:55,864
Where am I?
652
00:42:55,948 --> 00:42:57,783
At Mama's house.
653
00:42:58,826 --> 00:43:00,869
Oh.
654
00:43:02,663 --> 00:43:05,874
Whoa, whoa.
You... you should lay down. You ain't well.
655
00:43:05,958 --> 00:43:08,502
No, I... I am fine.
656
00:43:09,169 --> 00:43:10,713
I am fine. I am alive.
657
00:43:11,255 --> 00:43:12,923
Yeah.
658
00:43:13,924 --> 00:43:15,426
Here, here, drink this.
659
00:43:16,552 --> 00:43:17,928
It'll make you feel better.
660
00:43:21,348 --> 00:43:22,433
All right now.
661
00:43:24,476 --> 00:43:25,936
Where... where is your brother?
662
00:43:26,437 --> 00:43:28,063
He went to town with Mama.
663
00:43:30,399 --> 00:43:32,359
You should... you should eat something.
664
00:43:32,860 --> 00:43:34,028
I'll be right back.
665
00:43:35,988 --> 00:43:38,907
Leanne, that is a lovely dress.
666
00:43:38,991 --> 00:43:39,992
Thank you.
667
00:43:40,075 --> 00:43:43,579
You better be glad my brother here
is gonna be the new mayor in this town,
668
00:43:43,662 --> 00:43:46,540
so he can afford to keep you
in those nice dresses.
669
00:43:46,624 --> 00:43:49,126
Oh, Jackson, stop bragging on your family.
670
00:43:49,209 --> 00:43:51,795
She and her mother
have only been here for a few hours,
671
00:43:51,879 --> 00:43:53,714
and she already knows you're the sheriff
672
00:43:53,797 --> 00:43:56,050
and your father was the mayor
till he died.
673
00:43:56,133 --> 00:43:58,427
And John here will be the next mayor.
674
00:43:59,178 --> 00:44:02,097
I do declare, Leanne, be grateful
you didn't grow up in this town.
675
00:44:02,181 --> 00:44:03,682
These boys were a terror.
676
00:44:04,183 --> 00:44:06,518
- Were they now?
- Oh, absolutely.
677
00:44:06,602 --> 00:44:09,688
Especially my Jackson.
He stayed in trouble.
678
00:44:09,772 --> 00:44:12,441
Yeah, well, I got the trouble gene,
679
00:44:12,524 --> 00:44:15,277
and my brother here
got the book smarts gene.
680
00:44:16,195 --> 00:44:17,655
I'm proud of you, little brother.
681
00:44:18,947 --> 00:44:21,909
I wish Mama and Daddy
had lived long enough to see you marry.
682
00:44:21,992 --> 00:44:24,119
I know they would have been proud.
683
00:44:25,204 --> 00:44:28,540
Proud of everything except you two eloping
up there in Yankeetown.
684
00:44:28,624 --> 00:44:32,336
Well, Leanne insisted
she didn't want a big spectacle.
685
00:44:32,419 --> 00:44:34,838
Why not?
It should have been in all the papers.
686
00:44:34,922 --> 00:44:37,758
Well, all she wanted was him.
Right, Leanne?
687
00:44:38,342 --> 00:44:39,885
How did you two meet?
688
00:44:39,968 --> 00:44:42,304
Oh, at college.
689
00:44:42,388 --> 00:44:44,515
I was working in the library.
690
00:44:44,598 --> 00:44:47,101
It was love at first sight if you ask me.
691
00:44:47,184 --> 00:44:50,604
I remember the first time she came home
to tell me about him.
692
00:44:50,688 --> 00:44:52,231
I knew he was the one.
693
00:44:52,314 --> 00:44:53,732
I knew it.
694
00:44:53,816 --> 00:44:55,943
And they've been married
three months now.
695
00:44:56,026 --> 00:44:57,486
I'd like to make a toast.
696
00:44:57,986 --> 00:44:59,196
To your parents
697
00:44:59,822 --> 00:45:02,366
and my George. May they rest in peace.
698
00:45:03,492 --> 00:45:04,576
Hear, hear!
699
00:45:06,161 --> 00:45:07,496
Mm-hmm.
700
00:45:13,919 --> 00:45:14,919
Hmm.
701
00:45:17,131 --> 00:45:20,300
Hmm, it's very good. Very good. Very good.
702
00:45:20,843 --> 00:45:25,764
Hey, what day... is it?
I need to make a telephone call.
703
00:45:26,265 --> 00:45:29,435
Oh, well, ain't no telephone around here.
704
00:45:29,518 --> 00:45:31,103
Can you take me to one?
705
00:45:31,812 --> 00:45:32,938
The store closed.
706
00:45:33,689 --> 00:45:37,735
Willie Earl can take you tomorrow,
but, you know, you ain't well, though.
707
00:45:37,818 --> 00:45:40,320
No. I promised your brother
I would get him booked
708
00:45:40,404 --> 00:45:43,198
into the Capitol Royale in Chicago. That...
709
00:45:46,076 --> 00:45:48,203
I need to call them
to see if there is an opening.
710
00:45:48,287 --> 00:45:49,955
Yeah, you can't do that now, so...
711
00:45:51,457 --> 00:45:52,583
Eat your soup.
712
00:46:00,382 --> 00:46:03,093
♪ Make me down a pallet ♪
713
00:46:03,177 --> 00:46:06,638
♪ On your floor ♪
714
00:46:07,723 --> 00:46:11,226
♪ Come on, make me down a pallet ♪
715
00:46:11,310 --> 00:46:15,689
♪ On your floor ♪
716
00:46:15,773 --> 00:46:19,318
♪ Make me down a pallet... ♪
717
00:46:19,401 --> 00:46:22,112
You told me you had connections.
You said that if I helped you,
718
00:46:22,196 --> 00:46:24,239
you'd help me get into the Capitol Royale.
719
00:46:24,323 --> 00:46:26,492
You know how many colored stars
that place done make?
720
00:46:26,575 --> 00:46:29,077
I will get you in.
I will call him tomorrow,
721
00:46:29,161 --> 00:46:32,247
but I think they need something different.
722
00:46:32,331 --> 00:46:34,833
- Something special.
- No, I'm all the different they need.
723
00:46:34,917 --> 00:46:36,794
Bayou! Come sing with me.
724
00:46:37,377 --> 00:46:38,377
All right.
725
00:46:38,921 --> 00:46:39,921
Come on, baby.
726
00:46:48,347 --> 00:46:53,435
♪ Make me down a pallet on your floor ♪
727
00:46:56,355 --> 00:47:02,903
♪ Make me down a pallet on your floor ♪
728
00:47:03,654 --> 00:47:08,242
♪ Make me down a pallet ♪
729
00:47:08,867 --> 00:47:11,620
♪ Soft and low ♪
730
00:47:11,703 --> 00:47:12,704
♪ When I'm broke ♪
731
00:47:12,788 --> 00:47:19,378
♪ And I got nowhere else to go ♪
732
00:47:20,379 --> 00:47:23,090
♪ Going up to country ♪
733
00:47:23,173 --> 00:47:25,843
♪ Twenty miles or more ♪
734
00:47:27,970 --> 00:47:31,098
♪ Said I'm going up to country ♪
735
00:47:31,181 --> 00:47:34,768
♪ Twenty miles or more ♪
736
00:47:36,353 --> 00:47:39,773
♪ Going up to country ♪
737
00:47:39,857 --> 00:47:43,652
♪ Where the cold, sleet, and snow ♪
738
00:47:43,735 --> 00:47:47,155
♪ No telling how much further ♪
739
00:47:47,239 --> 00:47:52,452
♪ I might go ♪
740
00:48:01,920 --> 00:48:03,714
How things going, Hattie?
741
00:48:04,631 --> 00:48:05,631
They fine.
742
00:48:07,342 --> 00:48:09,219
Nobody's bothering you, right?
743
00:48:10,470 --> 00:48:11,805
Nobody at all, Sheriff.
744
00:48:12,306 --> 00:48:14,349
Well, I'll keep it that way.
745
00:48:14,975 --> 00:48:16,935
You just keep this money coming.
746
00:48:17,728 --> 00:48:18,728
Yessir.
747
00:49:13,867 --> 00:49:14,867
Bayou.
748
00:49:19,498 --> 00:49:20,374
Get in.
749
00:49:22,960 --> 00:49:24,962
Anybody see me in that car, I'm dead.
750
00:49:25,045 --> 00:49:27,839
You ain't from around here.
You shouldn't be in this part of town.
751
00:49:27,923 --> 00:49:30,050
- It's for coloreds.
- Bayou, please?
752
00:49:31,301 --> 00:49:32,301
Please.
753
00:49:39,893 --> 00:49:41,269
There's an old mill up the road.
754
00:49:41,895 --> 00:49:42,896
Park behind it.
755
00:49:43,730 --> 00:49:45,565
Turn your lights off when you get there.
756
00:50:09,673 --> 00:50:10,966
How have you been?
757
00:50:15,053 --> 00:50:16,179
Now, Miss Leanne,
758
00:50:17,347 --> 00:50:20,517
you know it ain't right for no white woman
to care how some darkie's doing.
759
00:50:22,894 --> 00:50:25,039
- You do think you're white, don't you?
- Let me explain.
760
00:50:25,063 --> 00:50:28,275
Yeah, I was saving enough money
to go to Boston to look for you.
761
00:50:29,568 --> 00:50:31,945
Thought you had got yourself
in some kind of trouble.
762
00:50:32,696 --> 00:50:34,948
- I'm fit to be tied with you.
- I sent you letters.
763
00:50:35,032 --> 00:50:36,700
I never got no letter from you.
764
00:50:38,493 --> 00:50:39,911
But I wrote you every week.
765
00:50:40,579 --> 00:50:41,997
Anybody with your last name.
766
00:50:42,497 --> 00:50:45,250
- Sometimes five times a week.
- I never got 'em.
767
00:50:47,210 --> 00:50:50,756
I thought you moved on
and married some girl.
768
00:50:51,631 --> 00:50:54,259
How could I do that
when my heart only beat for you?
769
00:50:56,595 --> 00:50:58,263
Why didn't you leave with me?
770
00:50:59,097 --> 00:51:00,182
My mother.
771
00:51:02,934 --> 00:51:06,396
She told me she would go to the sheriff
and tell him you did things to me
772
00:51:06,480 --> 00:51:09,858
if I didn't leave with her
and never talk to you again.
773
00:51:10,692 --> 00:51:14,404
They were gonna kill you
and burn down your mother's house.
774
00:51:15,280 --> 00:51:18,158
She would do it. I know she would.
775
00:51:19,451 --> 00:51:20,744
What was I to do?
776
00:51:22,788 --> 00:51:24,164
I didn't want you hurt.
777
00:51:25,749 --> 00:51:27,125
You have to leave here.
778
00:51:28,460 --> 00:51:30,220
If they know,
they'll kill you and your mama.
779
00:51:30,253 --> 00:51:31,379
I told her that.
780
00:51:31,463 --> 00:51:33,590
She said she rather die here
in that big house
781
00:51:33,673 --> 00:51:35,675
than poor and destitute in Boston.
782
00:51:36,176 --> 00:51:38,136
And she wanted me to marry
783
00:51:38,220 --> 00:51:41,056
a rich... white man.
784
00:51:45,352 --> 00:51:48,605
I don't even know
how I got into this. I just...
785
00:51:49,106 --> 00:51:50,357
I just want out.
786
00:51:51,942 --> 00:51:53,485
I was 17.
787
00:51:54,820 --> 00:51:55,820
You love him?
788
00:52:03,203 --> 00:52:04,203
Do you?
789
00:52:06,498 --> 00:52:09,167
Not... like I love you.
790
00:52:09,793 --> 00:52:10,919
That ain't a no.
791
00:52:13,046 --> 00:52:15,507
He doesn't make me feel the way you do.
792
00:52:17,551 --> 00:52:20,095
Since we've been here,
he's been different.
793
00:52:20,887 --> 00:52:23,473
- He's been mean...
- Yeah. I... I... I don't know you.
794
00:52:24,474 --> 00:52:26,685
The gal I loved only had eyes for me.
795
00:52:26,768 --> 00:52:29,646
- What... what'd you come down here for?
- Don't do this.
796
00:52:29,729 --> 00:52:32,399
- You know this is hard for me.
- How you think I feel?
797
00:52:32,983 --> 00:52:35,777
Seeing you up there
with that son of a bitch hugging you. Huh?
798
00:52:37,279 --> 00:52:40,073
That's Citsy coming to get me.
She gonna go up and come back down,
799
00:52:40,157 --> 00:52:42,159
know I ain't there.
I got to go. I got to go.
800
00:52:42,242 --> 00:52:44,035
Citsy? My Citsy?
801
00:52:44,119 --> 00:52:46,204
You're starting to sound like one of 'em.
802
00:52:55,589 --> 00:52:57,632
Whoa now.
803
00:52:58,258 --> 00:52:59,843
Whoa, whoa. Come on. Come on.
804
00:53:02,220 --> 00:53:04,431
Stop the car, Citsy. Come on now.
805
00:53:04,514 --> 00:53:05,514
Hey.
806
00:53:07,767 --> 00:53:09,686
- You drive.
- Huh?
807
00:53:09,769 --> 00:53:12,606
Make me?
Get off of me, gal. Get off of me.
808
00:53:12,689 --> 00:53:15,192
Man, just come on now.
Get off of me and get in the car.
809
00:53:43,428 --> 00:53:45,138
Tell me where you coming from.
810
00:53:45,222 --> 00:53:48,850
I had to pee.
That all right with you? So nosy.
811
00:53:48,934 --> 00:53:51,019
One day you're gonna thank me for nosing.
812
00:53:51,102 --> 00:53:52,812
- Why you late?
- Oh, hey.
813
00:53:52,896 --> 00:53:54,564
None of your business.
814
00:53:55,273 --> 00:53:56,816
- Lord...
- What?
815
00:53:57,776 --> 00:54:01,738
I'll drive by. We'll stop.
You tell him she was coming to get you.
816
00:54:01,821 --> 00:54:03,615
- What you talking about?
- Please, Citsy.
817
00:54:03,698 --> 00:54:05,575
Tell Jackson
she was coming to pick you up.
818
00:54:05,659 --> 00:54:06,785
Who that is?
819
00:54:07,619 --> 00:54:10,288
What's she... what's she doing down here?
820
00:54:10,372 --> 00:54:11,498
Citsy!
821
00:54:13,583 --> 00:54:15,293
Hey, Miss Leanne.
822
00:54:15,377 --> 00:54:17,754
I'm sorry I didn't tell you
I had a ride home.
823
00:54:17,837 --> 00:54:21,174
And you came all this way.
But I'mma have your breakfast ready
824
00:54:21,258 --> 00:54:22,717
bright and early.
825
00:54:23,218 --> 00:54:24,678
Hey, Sheriff.
826
00:54:25,428 --> 00:54:26,428
Citsy.
827
00:54:26,888 --> 00:54:31,017
Aw, she was coming to pick me up.
Now, you ain't gonna tell John, are you?
828
00:54:34,980 --> 00:54:35,980
Well...
829
00:54:36,481 --> 00:54:40,110
Now you and me both know
what you doing down here, don't we?
830
00:54:40,652 --> 00:54:42,487
You watch who you talking to, gal.
831
00:54:49,244 --> 00:54:53,206
Now don't let me see you down here again,
Leanne, or I will have to tell John.
832
00:54:53,290 --> 00:54:54,582
Yessir, Mr. Sheriff.
833
00:54:54,666 --> 00:54:56,835
Let the colored take care of their own.
834
00:54:56,918 --> 00:54:58,795
My, my, my.
835
00:55:20,317 --> 00:55:23,069
Yeah, no, no. No, this is great.
No. This is great.
836
00:55:23,153 --> 00:55:25,822
Okay, okay. I... Thank you. Yeah, yeah. No.
837
00:55:25,905 --> 00:55:28,908
Uh, I... I understand.
Yeah, we will, uh... we will.
838
00:55:28,992 --> 00:55:31,161
Thank you. Yeah, no, thank you.
839
00:55:31,244 --> 00:55:33,371
I, um... Yeah. Thank you.
840
00:55:33,455 --> 00:55:35,206
Yeah. Um, we...
841
00:55:35,290 --> 00:55:36,207
Hello.
842
00:55:36,291 --> 00:55:38,043
- We got it.
- Come on!
843
00:55:40,003 --> 00:55:43,006
Yeah. It is just... an audition.
844
00:55:43,089 --> 00:55:45,216
- That's all I need.
- Get out of the way!
845
00:55:45,300 --> 00:55:46,843
Come on.
846
00:55:53,391 --> 00:55:55,560
Miss Leanne,
what are you doing up this late?
847
00:55:55,643 --> 00:55:57,479
Where do you think you're going?
848
00:55:57,562 --> 00:55:59,647
You know I work nights at Hattie Mae's.
849
00:56:00,315 --> 00:56:02,484
I need you to help me clean this floor.
850
00:56:03,276 --> 00:56:06,237
I mopped this floor an hour ago, ma'am.
851
00:56:06,321 --> 00:56:07,822
It's not good enough.
852
00:56:11,284 --> 00:56:14,621
Why are you just standing there?
Help me get this stain up.
853
00:56:14,704 --> 00:56:17,540
I don't... I don't see no stain, ma'am.
854
00:56:19,000 --> 00:56:21,628
You do as I say.
855
00:56:23,129 --> 00:56:24,214
Yes, ma'am.
856
00:56:24,964 --> 00:56:26,883
Where do you think you're going?
857
00:56:28,134 --> 00:56:30,011
To change my dress, ma'am.
858
00:56:30,804 --> 00:56:33,473
I said, clean this now.
859
00:56:33,556 --> 00:56:35,892
Miss Leanne,
this is my one good dress.
860
00:56:41,689 --> 00:56:44,526
How dare you?
861
00:56:44,609 --> 00:56:45,944
I'm sorry,
862
00:56:47,529 --> 00:56:49,072
Miss Bucket.
863
00:56:49,656 --> 00:56:51,908
Darling,
what are you doing up so late?
864
00:56:53,743 --> 00:56:54,661
Is it the heat?
865
00:56:54,744 --> 00:56:57,414
She said she can't sleep,
Mr. Clayton.
866
00:56:57,497 --> 00:57:00,041
Now sit right here, Miss Leanne.
867
00:57:01,418 --> 00:57:04,129
I'mma make you something
to help you sleep.
868
00:57:04,212 --> 00:57:06,131
And I'mma get up this stain.
869
00:57:07,507 --> 00:57:09,342
Soon as I change my dress.
870
00:57:17,267 --> 00:57:18,267
You all right?
871
00:57:20,103 --> 00:57:21,104
It's the heat?
872
00:57:23,022 --> 00:57:25,358
You've been getting out of bed
every night now.
873
00:57:26,985 --> 00:57:28,903
You'll get used to being here.
874
00:57:30,488 --> 00:57:31,948
I mean, this is my home.
875
00:57:33,366 --> 00:57:34,367
It's ours now.
876
00:57:36,327 --> 00:57:38,037
This is not my home.
877
00:57:42,292 --> 00:57:44,085
I'm going back to Boston.
878
00:57:50,008 --> 00:57:51,050
Well, uh...
879
00:57:53,386 --> 00:57:54,888
darling, if you left...
880
00:57:56,890 --> 00:57:59,225
you know how much embarrassment
that would cause me?
881
00:58:01,478 --> 00:58:02,979
What would I say to everyone?
882
00:58:05,023 --> 00:58:06,023
Jackson?
883
00:58:08,985 --> 00:58:09,986
Hmm?
884
00:58:18,453 --> 00:58:20,330
To defend my good Clayton name,
885
00:58:20,413 --> 00:58:23,041
I would just tell everybody
that we went for a swim
886
00:58:23,124 --> 00:58:24,751
in the Chattahoochee River
887
00:58:25,543 --> 00:58:27,420
and the current was too strong.
888
00:58:31,841 --> 00:58:32,884
Took you under.
889
00:58:35,845 --> 00:58:38,389
Now, you could have a good life here.
890
00:58:43,353 --> 00:58:45,355
Or no life at all.
891
00:58:57,659 --> 00:58:59,619
We gonna be leaving tomorrow.
892
00:59:00,203 --> 00:59:01,871
I'm going up to Chicago.
893
00:59:01,955 --> 00:59:05,208
Gonna play at the Capitol Royale.
894
00:59:06,918 --> 00:59:08,002
So y'all got it?
895
00:59:08,628 --> 00:59:10,129
Just an audition.
896
00:59:10,213 --> 00:59:12,298
I am worried.
897
00:59:12,382 --> 00:59:16,386
We need... more than him.
898
00:59:19,472 --> 00:59:21,182
Come on over here, Mama.
899
00:59:21,266 --> 00:59:23,518
You don't want to come, do you?
900
00:59:23,601 --> 00:59:25,228
Not on your life.
901
00:59:26,479 --> 00:59:27,479
Uh, Bayou,
902
00:59:27,981 --> 00:59:29,941
get that off the stove for me, please.
903
00:59:30,942 --> 00:59:32,151
Where's Citsy?
904
00:59:32,235 --> 00:59:33,403
Late again.
905
00:59:43,496 --> 00:59:45,540
♪ You told me, baby ♪
906
00:59:46,708 --> 00:59:49,294
♪ Once upon a time ♪
907
00:59:50,086 --> 00:59:52,797
♪ You said if I would be yours ♪
908
00:59:52,880 --> 00:59:55,466
♪ You would sure be mine ♪
909
00:59:55,550 --> 00:59:57,218
♪ That's all right ♪
910
00:59:58,636 --> 01:00:01,681
♪ I know you don't love me no more, baby ♪
911
01:00:01,764 --> 01:00:03,099
♪ But that's all right ♪
912
01:00:07,895 --> 01:00:12,775
♪ Every night and day I wonder ♪
913
01:00:12,859 --> 01:00:17,697
♪ Who is loving you tonight? ♪
914
01:00:20,366 --> 01:00:21,951
So he told you.
915
01:00:22,035 --> 01:00:24,037
Bayou ain't said a word.
916
01:00:24,954 --> 01:00:26,956
And I wasn't sure it was you.
917
01:00:28,666 --> 01:00:30,084
The floor is clean.
918
01:00:31,669 --> 01:00:32,669
I know.
919
01:00:37,842 --> 01:00:39,722
Why you acting like this with me?
920
01:00:40,887 --> 01:00:42,847
You been nice to me.
921
01:00:44,390 --> 01:00:45,390
Why?
922
01:00:45,767 --> 01:00:46,934
Tell me.
923
01:00:48,394 --> 01:00:50,063
I saw you with him.
924
01:00:51,856 --> 01:00:53,858
Jumping on his back at the truck.
925
01:00:55,068 --> 01:00:56,736
And you're jealous of that?
926
01:00:57,445 --> 01:00:59,864
That boy love you like breathing.
927
01:00:59,947 --> 01:01:03,159
He ain't even talked to another girl
the whole time you've been gone.
928
01:01:03,242 --> 01:01:04,619
He been sick about you.
929
01:01:05,411 --> 01:01:07,413
Miss Leanne, look at me.
930
01:01:08,414 --> 01:01:10,458
It's a dangerous game y'all playing.
931
01:01:11,626 --> 01:01:15,380
Now, you can't do this.
Y'all can't do this.
932
01:01:16,089 --> 01:01:17,840
You made your choice.
933
01:01:18,341 --> 01:01:20,677
A colored woman's life is hard.
934
01:01:23,513 --> 01:01:25,431
And it makes me wonder if...
935
01:01:28,351 --> 01:01:30,395
I could pass, would I?
936
01:01:31,896 --> 01:01:33,898
So part of me don't blame you.
937
01:01:37,110 --> 01:01:39,529
But most of me is scared for you.
938
01:01:41,155 --> 01:01:42,155
Citsy, wait.
939
01:01:44,826 --> 01:01:45,993
Can you do me a favor?
940
01:01:56,629 --> 01:01:59,340
- Can you give this to him?
- I won't help you with this.
941
01:01:59,424 --> 01:02:00,424
Please.
942
01:02:01,259 --> 01:02:03,261
You're gonna get him killed.
943
01:02:05,138 --> 01:02:06,138
Please.
944
01:02:31,497 --> 01:02:32,540
Shit.
945
01:02:34,417 --> 01:02:35,460
Excuse me.
946
01:02:45,136 --> 01:02:46,471
Why are you so late?
947
01:02:52,769 --> 01:02:55,062
Be sure you know what you're doing.
948
01:03:24,133 --> 01:03:25,885
Just like old times.
949
01:03:27,929 --> 01:03:29,305
Nowhere near the same.
950
01:03:30,723 --> 01:03:32,725
Do you still want to take me away?
951
01:03:34,727 --> 01:03:35,853
With all my heart.
952
01:03:37,230 --> 01:03:40,650
I think he'll let me go
if I tell him I'm a Negro.
953
01:03:40,733 --> 01:03:43,194
Oh no, don't... don't do that.
954
01:03:44,028 --> 01:03:45,029
Don't do that.
955
01:03:45,863 --> 01:03:49,158
Everybody in this town knows
them boys' pride bigger than all Georgia.
956
01:03:49,242 --> 01:03:51,869
Promise me you ain't gonna do that.
957
01:03:52,829 --> 01:03:54,989
You'll make it hard
for every colored person in Georgia
958
01:03:55,039 --> 01:03:56,559
if them boys know they've been fooled.
959
01:04:00,002 --> 01:04:02,314
And if something happen to you,
they gonna have to kill me.
960
01:04:02,338 --> 01:04:04,257
- No.
- Then don't tell them.
961
01:04:07,677 --> 01:04:10,012
I can't, um...
962
01:04:10,096 --> 01:04:11,430
I can't see you no more.
963
01:04:12,515 --> 01:04:13,558
Not like this.
964
01:04:14,183 --> 01:04:16,185
Bayou, you're all I've got.
965
01:04:19,188 --> 01:04:22,984
You are the only person
that makes me feel safe.
966
01:04:23,067 --> 01:04:24,402
This ain't safe.
967
01:04:24,485 --> 01:04:26,696
I can't... I... I can't see you like this.
968
01:04:28,197 --> 01:04:32,201
And we go run away, you gonna...
you need to let me save some money.
969
01:04:32,827 --> 01:04:33,911
Then we run off.
970
01:04:34,453 --> 01:04:36,873
So we gotta stop this till I have enough.
971
01:05:59,622 --> 01:06:02,959
What's going, kids?
Let's sing a good one. Now, here we go.
972
01:06:03,876 --> 01:06:08,297
♪ Oh, every day you'll meet a friend ♪
973
01:06:08,381 --> 01:06:11,717
♪ But do you know how to greet a friend? ♪
974
01:06:11,801 --> 01:06:16,514
♪ Well, if you don't
I'll tell you how, just yell... ♪
975
01:06:16,597 --> 01:06:18,808
Howdy Doody!
976
01:06:18,891 --> 01:06:21,852
- You expecting anyone?
- ♪ Every day you'll see a pal ♪
977
01:06:21,936 --> 01:06:24,814
- No.
- ♪ But do you know how to greet a pal? ♪
978
01:06:25,398 --> 01:06:29,568
♪ Well, if you don't
I'll tell you how, just yell... ♪
979
01:06:29,652 --> 01:06:31,988
- Howdy Doody!- Good!
980
01:06:32,071 --> 01:06:34,949
♪ Oh, work will be easy
And life will be breezy ♪
981
01:06:35,032 --> 01:06:38,119
♪ You'll find you can sing
Like the birds ♪
982
01:06:38,202 --> 01:06:41,956
♪ And the day with be lighter
Your heart will be brighter if you... ♪
983
01:06:44,542 --> 01:06:45,710
Jackson, what's going on?
984
01:06:47,837 --> 01:06:49,505
That washerwoman's boy.
985
01:06:49,588 --> 01:06:52,299
Somebody said he whistled at your wife
when he was here today.
986
01:06:52,383 --> 01:06:53,968
N... That's not true.
987
01:06:54,051 --> 01:06:56,470
Citsy and I were the only ones here.
988
01:06:56,554 --> 01:06:58,806
- Who could have said that?
- I did.
989
01:07:00,725 --> 01:07:02,059
I saw him.
990
01:07:04,812 --> 01:07:06,939
- Hattie Mae's boy.
- That's the one.
991
01:07:07,023 --> 01:07:10,026
Come on, brother.
We're gonna round up the boys.
992
01:07:10,109 --> 01:07:12,778
That's not so. He did not do that.
993
01:07:12,862 --> 01:07:15,698
- What, you saying your mama lying?
- Yes. Yes, she is.
994
01:07:15,781 --> 01:07:16,782
Leanne.
995
01:07:18,367 --> 01:07:20,745
My wife's always been
protective of the Negroes.
996
01:07:22,496 --> 01:07:23,496
Come on.
997
01:07:24,874 --> 01:07:26,751
Come on, darling. I'll drop you home.
998
01:07:27,626 --> 01:07:28,461
It's all right.
999
01:07:28,544 --> 01:07:30,713
These coloreds have lost their minds.
1000
01:07:30,796 --> 01:07:33,299
- Stop them. Margaret...
- Oh honey.
1001
01:07:33,382 --> 01:07:37,219
There's no power on this Earth
that can stop a proper Southern gentleman
1002
01:07:37,303 --> 01:07:39,221
from defending his wife's honor.
1003
01:08:05,581 --> 01:08:06,916
What did you do?
1004
01:08:09,543 --> 01:08:11,378
What did you do?
1005
01:08:11,462 --> 01:08:12,546
I saw you.
1006
01:08:13,339 --> 01:08:14,924
I followed you to that mill.
1007
01:08:15,966 --> 01:08:18,803
You letting that monkey lay on top of you.
1008
01:08:19,804 --> 01:08:21,222
I warned you before.
1009
01:08:21,806 --> 01:08:23,849
You will not ruin this life for us.
1010
01:08:26,310 --> 01:08:28,789
- Where do you think you're going?
- I'm telling them everything.
1011
01:08:28,813 --> 01:08:29,897
- Leanne.
- Everything!
1012
01:08:29,980 --> 01:08:31,857
No! No!
1013
01:08:37,863 --> 01:08:39,115
Where are the keys?
1014
01:08:41,826 --> 01:08:44,495
Where are the keys?
1015
01:08:44,578 --> 01:08:47,248
Don't you know that that boy will kill us?
1016
01:08:48,249 --> 01:08:51,585
Look at the hate in his eyes
when he sees coloreds. He will do it.
1017
01:08:51,669 --> 01:08:56,382
You... are... evil.
1018
01:08:59,343 --> 01:09:00,594
Get into the house.
1019
01:09:02,680 --> 01:09:03,973
Get into the house.
1020
01:09:14,859 --> 01:09:15,943
Citsy.
1021
01:09:30,124 --> 01:09:33,169
You be sure and write me
when you get there. Okay?
1022
01:09:33,252 --> 01:09:34,252
Yes, ma'am.
1023
01:09:35,004 --> 01:09:36,005
And Willie,
1024
01:09:36,755 --> 01:09:38,757
you lay off that something, ya hear?
1025
01:09:38,841 --> 01:09:40,050
I'm fine, Mama.
1026
01:09:40,885 --> 01:09:41,969
I'm fine.
1027
01:09:44,096 --> 01:09:46,056
Goodbye, Miss Hattie Mae.
1028
01:09:46,140 --> 01:09:47,516
And thank you.
1029
01:09:47,600 --> 01:09:49,268
Ira.
1030
01:09:49,852 --> 01:09:50,853
I'll see y'all.
1031
01:09:51,520 --> 01:09:54,648
Go! Go. Go!
1032
01:09:54,732 --> 01:09:56,025
What's wrong with her?
1033
01:09:56,108 --> 01:09:58,944
- You gotta go!
- Citsy, what's the matter?
1034
01:09:59,028 --> 01:10:00,446
- What?
- They're coming for ya.
1035
01:10:00,529 --> 01:10:01,363
Who coming?
1036
01:10:01,447 --> 01:10:03,115
- What's going on?
- Her mama.
1037
01:10:03,199 --> 01:10:05,326
Her mama said you whistled at her.
1038
01:10:05,409 --> 01:10:06,744
- Leanne and...
- Go!
1039
01:10:06,827 --> 01:10:07,995
- Where is she?
- Just go!
1040
01:10:08,078 --> 01:10:09,758
- Where she at?
- She fine.
1041
01:10:09,788 --> 01:10:11,468
They don't know. They're coming after you.
1042
01:10:11,540 --> 01:10:12,458
What about you?
1043
01:10:12,541 --> 01:10:14,877
You know I pay that sheriff.
I'll be fine. Get in the car.
1044
01:10:14,960 --> 01:10:16,670
- Go!
- They don't know...
1045
01:10:17,254 --> 01:10:19,131
Oh! Go.
1046
01:10:31,268 --> 01:10:32,268
Lord.
1047
01:10:32,311 --> 01:10:34,521
- And that's what happened.
- Lord.
1048
01:10:35,773 --> 01:10:37,024
Oh Lord!
1049
01:10:38,442 --> 01:10:39,944
That'll get them killed dead.
1050
01:10:40,027 --> 01:10:43,030
I know, I know, I know. I know.
1051
01:10:46,492 --> 01:10:47,534
There they is.
1052
01:11:00,756 --> 01:11:02,216
- Where is he?
- Where's who?
1053
01:11:02,299 --> 01:11:04,301
Don't you play with me. Your boy.
1054
01:11:04,385 --> 01:11:06,804
Well, they ain't here.
What you want with them?
1055
01:11:06,887 --> 01:11:08,180
Are you lying to us?
1056
01:11:08,264 --> 01:11:10,432
No, sir, Sheriff.
They left here this morning.
1057
01:11:10,516 --> 01:11:13,310
Went out west or something, to California.
1058
01:11:18,232 --> 01:11:20,552
- Let's burn it down. Burn it down!
- Yeah!
1059
01:11:22,569 --> 01:11:24,905
You won't let them
burn down my house, Sheriff.
1060
01:11:25,614 --> 01:11:27,866
After all the money
we done made at my place.
1061
01:11:28,367 --> 01:11:29,994
You watch your mouth.
1062
01:11:36,458 --> 01:11:38,502
- Where they at?
- He's not here.
1063
01:11:38,585 --> 01:11:39,586
Let's burn it down.
1064
01:11:39,670 --> 01:11:41,005
He ain't here.
1065
01:11:41,088 --> 01:11:43,966
Let's check the train station
or the county line.
1066
01:11:44,550 --> 01:11:46,427
He can't be too far away.
1067
01:11:47,970 --> 01:11:50,222
- Let's go, boys.
- All right, let's go!
1068
01:12:01,567 --> 01:12:03,277
Please, God, please.
1069
01:12:04,361 --> 01:12:05,237
Citsy.
1070
01:12:05,321 --> 01:12:08,282
Ain't no cars here,
so I guess they still looking for him,
1071
01:12:08,365 --> 01:12:09,783
but he got away.
1072
01:12:09,867 --> 01:12:11,118
Thank God.
1073
01:12:11,201 --> 01:12:13,829
Thank God. I was praying.
1074
01:12:13,912 --> 01:12:16,248
If they did something to him,
1075
01:12:16,832 --> 01:12:20,586
I would have stayed here
for the rest of my life... in misery.
1076
01:12:20,669 --> 01:12:22,963
And it would be what I deserve.
1077
01:12:23,047 --> 01:12:24,089
I quit.
1078
01:12:24,173 --> 01:12:25,173
No.
1079
01:12:25,632 --> 01:12:27,676
Look, ain't no way I can stay here.
1080
01:12:28,177 --> 01:12:29,177
None.
1081
01:12:29,928 --> 01:12:31,597
Now, I'm sorry, Miss Leanne.
1082
01:12:31,680 --> 01:12:33,807
- I wish you well in this struggle.
- Please. Please.
1083
01:12:33,891 --> 01:12:36,560
If you leave, I've got nobody.
1084
01:12:39,646 --> 01:12:43,567
Citsy, don't go, please.
Don't leave me here all by myself, please.
1085
01:12:57,831 --> 01:12:58,916
Are you hungry?
1086
01:13:00,709 --> 01:13:01,960
Can't eat nothing.
1087
01:13:04,004 --> 01:13:05,255
I wanna go back.
1088
01:13:08,008 --> 01:13:09,802
I just left like a coward.
1089
01:13:11,220 --> 01:13:12,346
I left them there.
1090
01:13:15,140 --> 01:13:16,934
- Stop... stop the car.
- What?
1091
01:13:22,606 --> 01:13:23,606
Wait!
1092
01:13:25,943 --> 01:13:26,943
Bayou!
1093
01:13:34,201 --> 01:13:35,327
Here.
1094
01:13:40,874 --> 01:13:42,042
Wait. Wait.
1095
01:13:47,214 --> 01:13:49,842
When I was in Germany not long ago,
1096
01:13:49,925 --> 01:13:53,011
my family and I were sent to live
in what was called a ghetto
1097
01:13:53,095 --> 01:13:54,555
by the German Army because...
1098
01:13:56,265 --> 01:13:57,641
because we were Jews.
1099
01:13:59,059 --> 01:14:00,310
The conditions were
1100
01:14:02,062 --> 01:14:03,856
terrible. Everything we had was stolen.
1101
01:14:03,939 --> 01:14:06,150
There was no food. Everyone was starving.
1102
01:14:10,904 --> 01:14:13,949
Early one morning, we were awakened
to the sound of the Nazis screaming,
1103
01:14:14,032 --> 01:14:18,287
"Wake up, Jews.
Wake up, you stinking Jews."
1104
01:14:20,998 --> 01:14:24,668
We did not know it at the time,
but they had been given orders.
1105
01:14:27,880 --> 01:14:30,841
Every Jew who was unable to work
was to be killed.
1106
01:14:34,052 --> 01:14:35,053
And so
1107
01:14:36,722 --> 01:14:38,015
they promised us
1108
01:14:39,516 --> 01:14:41,226
that we were to be moved
1109
01:14:42,644 --> 01:14:44,104
to better conditions.
1110
01:14:46,857 --> 01:14:51,403
And we all boarded
these... train cattle cars.
1111
01:14:51,487 --> 01:14:53,071
Many people.
1112
01:14:54,740 --> 01:14:56,617
Many people.
1113
01:14:58,327 --> 01:14:59,328
For days.
1114
01:15:00,454 --> 01:15:01,747
In one little car.
1115
01:15:03,832 --> 01:15:07,711
My wife and child were with me,
and we were sent
1116
01:15:08,545 --> 01:15:11,840
to these... camps.
1117
01:15:14,092 --> 01:15:16,720
And we had to be... tested
1118
01:15:17,888 --> 01:15:21,099
to see if we were... fit to work.
1119
01:15:24,728 --> 01:15:26,146
Of course, my wife, Franca,
1120
01:15:26,230 --> 01:15:28,732
could not be tested
while holding our daughter,
1121
01:15:28,815 --> 01:15:32,861
so they shot her and my little girl
1122
01:15:33,654 --> 01:15:35,072
right before my eyes.
1123
01:15:35,948 --> 01:15:38,742
Uh, this ain't making me feel no better.
1124
01:15:41,870 --> 01:15:42,955
I'm telling you this.
1125
01:15:43,038 --> 01:15:47,251
Sometimes you have to just go on
so that you can come back to help.
1126
01:15:47,334 --> 01:15:50,337
I couldn't help... my family.
1127
01:15:57,719 --> 01:15:58,971
But I helped...
1128
01:16:01,390 --> 01:16:02,808
I helped many people.
1129
01:16:04,893 --> 01:16:09,356
Your mother, she is a smart woman.
She knows how to survive.
1130
01:16:09,439 --> 01:16:12,651
And once you learn that too,
1131
01:16:14,403 --> 01:16:15,654
how to survive...
1132
01:16:17,698 --> 01:16:19,908
then you will be able to help her.
1133
01:16:26,164 --> 01:16:27,332
Let us go on.
1134
01:17:00,741 --> 01:17:01,741
Dear Mama.
1135
01:17:02,492 --> 01:17:04,036
We made it to Chicago.
1136
01:17:05,412 --> 01:17:07,873
This place is like downtown everywhere.
1137
01:17:09,207 --> 01:17:12,127
Ain't never seen
nothing like this in all my life.
1138
01:17:13,587 --> 01:17:16,006
Ira was so nervous for this thing
1139
01:17:16,089 --> 01:17:18,884
he called an "audition" to get this job.
1140
01:18:11,061 --> 01:18:12,061
Wait here.
1141
01:18:21,154 --> 01:18:23,615
- Ira, you're a persistent man.
- Yes. Thank you.
1142
01:18:23,699 --> 01:18:25,009
- Those are your boys?
- Yes.
1143
01:18:25,033 --> 01:18:27,994
- They are here, and they are excellent.
- Uh, yes, well...
1144
01:18:28,078 --> 01:18:30,789
We have rehearsal here,
so, uh, call my office next week.
1145
01:18:30,872 --> 01:18:33,166
Yes, okay, but I was hoping... Uh...
1146
01:18:33,250 --> 01:18:36,795
- Yes, but we... They...
- Call me. I'm busy. I'm in a rehearsal!
1147
01:18:41,508 --> 01:18:42,759
Can you believe that?
1148
01:18:43,385 --> 01:18:46,012
Where are you going? Willie!
1149
01:18:54,855 --> 01:18:56,982
- Where is Willie? Where did he go?
- I don't know.
1150
01:18:57,065 --> 01:18:58,734
Okay, you come. You sing.
1151
01:18:58,817 --> 01:19:01,695
What? I can't sing here.
This ain't no juke joint.
1152
01:19:01,778 --> 01:19:03,864
Listen to me.
You want to help your mother?
1153
01:19:03,947 --> 01:19:05,574
Leanne? Then you sing.
1154
01:19:05,657 --> 01:19:08,910
You think of her, and you sing. Okay.
1155
01:19:10,203 --> 01:19:11,203
I'm...
1156
01:19:13,248 --> 01:19:14,248
What song?
1157
01:19:16,460 --> 01:19:17,460
Anything.
1158
01:19:18,336 --> 01:19:21,923
Anything that makes you think of her.
1159
01:19:23,049 --> 01:19:23,884
Just sing.
1160
01:19:23,967 --> 01:19:26,636
- That's it. Take five. Great work.
- Come on.
1161
01:19:27,304 --> 01:19:29,139
Come on. It's okay.
1162
01:19:31,183 --> 01:19:32,183
Watch your step.
1163
01:19:46,865 --> 01:19:47,865
Now.
1164
01:19:51,912 --> 01:19:53,497
♪ The poets say ♪
1165
01:19:53,580 --> 01:19:57,250
♪ That all who love are blind ♪
1166
01:19:58,835 --> 01:20:00,337
♪ But I'm in love ♪
1167
01:20:00,420 --> 01:20:03,965
♪ And I know what time it is ♪
1168
01:20:05,550 --> 01:20:07,385
♪ The good book say ♪
1169
01:20:07,469 --> 01:20:11,306
♪ Go seek, and ye shall find ♪
1170
01:20:13,975 --> 01:20:15,519
♪ Well, I have sought ♪
1171
01:20:15,602 --> 01:20:17,979
♪ And my, what a climb it is ♪
1172
01:20:18,063 --> 01:20:19,981
Y'all know this song? All right.
1173
01:20:21,900 --> 01:20:26,321
♪ My life is just like the weather ♪
1174
01:20:26,404 --> 01:20:30,283
♪ It changes with the hours ♪
1175
01:20:30,992 --> 01:20:34,704
♪ When she near, I'm fair and warmer ♪
1176
01:20:34,788 --> 01:20:36,581
♪ When she gone ♪
1177
01:20:36,665 --> 01:20:41,253
♪ I'm cloudy with showers ♪
1178
01:20:44,214 --> 01:20:49,010
♪ Never treat me ♪
1179
01:20:49,886 --> 01:20:52,430
♪ Sweet and gentle ♪
1180
01:20:54,683 --> 01:21:00,564
♪ The way she should ♪
1181
01:21:02,065 --> 01:21:07,487
♪ I got it bad ♪
1182
01:21:08,488 --> 01:21:14,411
♪ And that ain't good ♪
1183
01:21:19,082 --> 01:21:22,878
♪ My poor heart ♪
1184
01:21:22,961 --> 01:21:27,674
♪ Is sentimental ♪
1185
01:21:29,217 --> 01:21:34,764
♪ Not made of wood ♪
1186
01:21:36,516 --> 01:21:41,897
♪ I got it bad ♪
1187
01:21:41,980 --> 01:21:47,986
♪ And that ain't good ♪
1188
01:21:58,038 --> 01:22:00,373
- I was scared to death, Ira.
- Oh, you were great.
1189
01:22:00,457 --> 01:22:02,751
Been singing here for weeks,
and I'm still shaking.
1190
01:22:02,834 --> 01:22:04,794
Shaking like...
1191
01:22:04,878 --> 01:22:05,879
Like what?
1192
01:22:06,379 --> 01:22:08,381
Uh, yeah...
1193
01:22:08,465 --> 01:22:10,050
You get any letters from my mama?
1194
01:22:10,884 --> 01:22:12,052
I've been writing.
1195
01:22:15,430 --> 01:22:16,430
Here.
1196
01:22:17,057 --> 01:22:18,433
Why didn't you say nothing?
1197
01:22:28,276 --> 01:22:31,738
"Dear Bayou, your mama asked me
to write you this letter."
1198
01:22:33,031 --> 01:22:35,575
"She wanted you to know
that she doing fine,
1199
01:22:36,076 --> 01:22:38,161
and she loves you and misses you."
1200
01:22:38,912 --> 01:22:41,414
"Everything seems
to have calmed down here,
1201
01:22:41,498 --> 01:22:44,209
and life is kind of back to normal."
1202
01:22:44,292 --> 01:22:47,671
"And she say, don't worry about her.
You just take care of you,
1203
01:22:47,754 --> 01:22:51,383
and she hope
you and Willie Earl is doing good."
1204
01:22:51,466 --> 01:22:54,302
"And we miss you, and we love you. Citsy."
1205
01:22:54,386 --> 01:22:57,138
- Yeah, she... she doing all right.
- Yes.
1206
01:22:57,222 --> 01:22:59,641
Yeah, thank God.
1207
01:23:00,558 --> 01:23:02,811
She... she ain't mention
nothing about Leanne.
1208
01:23:03,979 --> 01:23:05,647
I am sure she is fine.
1209
01:23:06,773 --> 01:23:08,400
I am sure of it.
1210
01:23:09,776 --> 01:23:12,529
Yeah, I need... I need
to send Mama some... some money.
1211
01:23:13,196 --> 01:23:14,531
Need to write her a letter.
1212
01:23:15,615 --> 01:23:18,410
Ira. What the hell is this, now?
1213
01:23:18,493 --> 01:23:20,930
How the hell they gonna put his name
out there on the marquee?
1214
01:23:20,954 --> 01:23:23,099
That's supposed to say "Willie Earl Boyd,"
not "Bayou."
1215
01:23:23,123 --> 01:23:25,458
The people,
they are coming to see your brother.
1216
01:23:25,542 --> 01:23:29,838
Mr. Carney said that business
is up over 30% since he started singing.
1217
01:23:29,921 --> 01:23:33,133
You said they like us,
and they wanted us for Capitol Royale.
1218
01:23:33,216 --> 01:23:36,886
No. They said they liked Bayou,
and they wanted him for Capitol Royale.
1219
01:23:36,970 --> 01:23:38,972
You walked out, or do you not remember?
1220
01:23:39,055 --> 01:23:41,933
It wasn't easy.
I managed to get us a package deal.
1221
01:23:42,017 --> 01:23:44,477
Okay. Then I'm just going
to have a talk with them then.
1222
01:23:44,561 --> 01:23:45,641
You'll not speak with them.
1223
01:23:46,771 --> 01:23:49,149
How in the hell you gonna tell me
who I ain't gonna talk to?
1224
01:23:49,232 --> 01:23:52,193
I do not care who you speak with,
but you will not speak with Mr. Carney.
1225
01:23:52,277 --> 01:23:56,281
You will not ruin this opportunity for us.
1226
01:23:57,615 --> 01:23:58,491
Please.
1227
01:24:12,213 --> 01:24:15,925
Hey, hey, don't you be gettin' mad at me.
I ain't done you nothing.
1228
01:24:16,009 --> 01:24:17,927
No, you trying to take over.
1229
01:24:18,762 --> 01:24:21,222
You's trying to be
the good house nigger.
1230
01:24:21,306 --> 01:24:23,141
You know Ira got a mind of his own.
1231
01:24:23,224 --> 01:24:26,561
Oh, yeah, Ira the one that got Mama
in all that trouble back home too.
1232
01:24:26,644 --> 01:24:27,644
Willie Earl...
1233
01:24:28,063 --> 01:24:29,731
See, now she was doing just fine
1234
01:24:29,814 --> 01:24:32,817
till you came around there
messing with that damn whore.
1235
01:24:39,365 --> 01:24:40,784
You call her that again,
1236
01:24:41,785 --> 01:24:43,495
I'm gonna kick your ass all over...
1237
01:24:43,578 --> 01:24:45,705
Who the hell you think you is, huh?
1238
01:24:46,289 --> 01:24:49,209
- This here was my gig.
- You better not say that shit again!
1239
01:24:50,210 --> 01:24:51,210
You hear me?
1240
01:24:52,045 --> 01:24:54,297
Ain't nobody trying to take over your gig.
1241
01:24:54,380 --> 01:24:56,216
What the hell you trying to do then, huh?
1242
01:24:58,676 --> 01:25:01,513
See, I done worked my ass off to get here.
1243
01:25:02,013 --> 01:25:03,765
Now finally,
1244
01:25:03,848 --> 01:25:06,309
where my name's supposed to be,
1245
01:25:06,392 --> 01:25:08,478
my own damn brother done gonna put his.
1246
01:25:08,561 --> 01:25:10,105
If anybody took your name,
1247
01:25:11,523 --> 01:25:13,733
it's that mess you're pushing up your arm.
1248
01:25:13,817 --> 01:25:16,528
The Negro race be a whole lot better off
1249
01:25:17,278 --> 01:25:20,949
if you just went on back to... Georgia.
1250
01:25:22,242 --> 01:25:23,451
Let 'em
1251
01:25:24,869 --> 01:25:26,412
hang your black ass.
1252
01:25:38,758 --> 01:25:39,758
Dear Mama.
1253
01:25:40,552 --> 01:25:42,637
We doing all right up here in Chicago.
1254
01:25:44,305 --> 01:25:46,683
Every chance I get,
I been sending you a letter.
1255
01:25:47,392 --> 01:25:48,810
Hope you've been getting them.
1256
01:25:55,775 --> 01:25:57,610
Ira helped me get an apartment.
1257
01:25:58,444 --> 01:25:59,779
I wish you could see it.
1258
01:26:00,280 --> 01:26:03,324
It's really nice.
Nicer than what we had down there.
1259
01:26:07,120 --> 01:26:10,623
Every night, the line getting
longer and longer at the Capitol Royale.
1260
01:26:11,457 --> 01:26:13,793
People coming
from all over the world, Mama.
1261
01:26:14,502 --> 01:26:16,337
You should see all these white folk.
1262
01:26:17,255 --> 01:26:20,550
Kinda remind me of the time I saw
all the colored people come to your place.
1263
01:26:21,050 --> 01:26:22,385
It's something to see.
1264
01:26:23,011 --> 01:26:25,013
Oh, it is something to see.
1265
01:26:25,597 --> 01:26:28,725
I really hope you've been getting
the money I've been sending to you.
1266
01:26:29,309 --> 01:26:30,643
I'mma keep sending it.
1267
01:26:32,103 --> 01:26:34,606
I really wish you all would tell me
how Leanne doing.
1268
01:26:35,523 --> 01:26:37,442
Ain't heard nothing
from nobody about nothing.
1269
01:26:38,610 --> 01:26:41,362
Hope she doing all right
and that she's safe.
1270
01:26:43,573 --> 01:26:46,701
Ira and Mr. Carney even had me
make a record called "Paper Airplane."
1271
01:26:46,784 --> 01:26:49,621
Mama, I gotta tell you,
can't wait for you to hear it.
1272
01:26:50,455 --> 01:26:52,582
He tell me it's doing pretty well too.
1273
01:26:54,792 --> 01:26:56,044
Willie Earl, Mama,
1274
01:26:56,628 --> 01:26:58,504
we still fighting all the time.
1275
01:26:59,547 --> 01:27:01,382
Make me even miss you so much more.
1276
01:27:02,759 --> 01:27:03,759
And Mama,
1277
01:27:04,636 --> 01:27:06,971
he got it real, real bad.
1278
01:27:09,515 --> 01:27:12,143
I gotta go. They just knocked on the door
to say five minutes.
1279
01:27:12,227 --> 01:27:14,687
- Come back tomorrow.
- Sold out again tonight, Mama.
1280
01:27:14,771 --> 01:27:17,273
That's right. Sold out again tonight.
1281
01:27:18,191 --> 01:27:20,831
- We'll add more shows. Thank you.
- Can't wait to see you.
1282
01:27:20,860 --> 01:27:24,656
- Thank you! Thank you!
- I miss you, and I love you.
1283
01:27:24,739 --> 01:27:27,158
- Your son, Bayou.
- Sold out.
1284
01:27:43,591 --> 01:27:46,344
♪ What good is melody ♪
1285
01:27:47,470 --> 01:27:50,598
♪ What good is music ♪
1286
01:27:51,474 --> 01:27:57,313
♪ If it ain't possessing
Something sweet? ♪
1287
01:27:59,232 --> 01:28:01,859
♪ It ain't the melody ♪
1288
01:28:02,694 --> 01:28:06,030
♪ It ain't the music ♪
1289
01:28:06,531 --> 01:28:09,200
♪ There's something else ♪
1290
01:28:09,284 --> 01:28:15,540
♪ That make the tune complete ♪
1291
01:28:19,752 --> 01:28:21,462
♪ Oh, it don't mean a thing ♪
1292
01:28:21,546 --> 01:28:23,506
♪ If it ain't got that swing ♪
1293
01:28:24,090 --> 01:28:27,802
♪ Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah
Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah ♪
1294
01:28:27,885 --> 01:28:29,345
♪ It don't mean a thing ♪
1295
01:28:29,429 --> 01:28:32,056
♪ All you gotta do is sing ♪
1296
01:28:32,140 --> 01:28:35,101
♪ Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah
Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah ♪
1297
01:28:35,184 --> 01:28:39,439
♪ It make no difference
If it's sweet or hot ♪
1298
01:28:39,522 --> 01:28:42,734
♪ Just give that rhythm
Everything you've got ♪
1299
01:28:42,817 --> 01:28:44,861
♪ Oh, it don't mean a thing ♪
1300
01:28:44,944 --> 01:28:47,322
♪ If it ain't got that swing ♪
1301
01:28:47,905 --> 01:28:53,453
♪ Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah
Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah ♪
1302
01:29:06,716 --> 01:29:10,303
♪ It makes no difference
If it's sweet or hot ♪
1303
01:29:10,887 --> 01:29:14,098
♪ Just give that rhythm
Everything you've got ♪
1304
01:29:14,182 --> 01:29:16,809
♪ It don't mean a thing ♪
1305
01:29:16,893 --> 01:29:18,603
♪ If it ain't got that swing ♪
1306
01:29:19,520 --> 01:29:23,149
♪ Doo-ah, doo-ah
Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah ♪
1307
01:29:26,527 --> 01:29:28,446
♪ It don't mean a thing ♪
1308
01:29:28,529 --> 01:29:30,782
♪ Everybody gotta sing ♪
1309
01:29:31,366 --> 01:29:35,203
♪ Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah
Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah ♪
1310
01:29:38,748 --> 01:29:42,919
♪ Doo-ah, doo-ah
Doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah ♪
1311
01:29:43,002 --> 01:29:45,046
♪ Doo-ah, doo-ah ♪
1312
01:29:45,129 --> 01:29:51,594
♪ Doo-ah ♪
1313
01:30:03,981 --> 01:30:05,149
Appreciate it, thank you.
1314
01:30:05,233 --> 01:30:08,903
Will you please welcome Miss Laura Brazel
with her African tribal dance?
1315
01:30:37,348 --> 01:30:39,475
Who dat? Who dat, I say?
1316
01:30:39,559 --> 01:30:40,685
Open the door.
1317
01:30:40,768 --> 01:30:43,521
Citsy? Citsy! What are you doing
down here this late?
1318
01:30:43,604 --> 01:30:45,106
We need some help.
1319
01:30:45,189 --> 01:30:47,108
What you bring her here for?
1320
01:30:47,191 --> 01:30:49,318
You need to carry her
to the white folks' doctor.
1321
01:30:49,402 --> 01:30:52,613
- Please help me. The baby's coming.
- Citsy, why'd you bring her here?
1322
01:30:52,697 --> 01:30:54,282
She come down to the kitchen to get me,
1323
01:30:54,365 --> 01:30:56,325
didn't want me
to wake John or her mama up,
1324
01:30:56,409 --> 01:30:57,785
and don't wanna go to the doctor.
1325
01:30:57,869 --> 01:30:59,203
Come on. Bring her over here.
1326
01:30:59,287 --> 01:31:02,582
- Just breathe.
- I'm in so much pain.
1327
01:31:02,665 --> 01:31:04,709
Something's not right. I know it.
1328
01:31:04,792 --> 01:31:07,044
Citsy, run and get John
to carry her to the doctor.
1329
01:31:07,128 --> 01:31:08,504
Hattie, you gotta help her.
1330
01:31:08,588 --> 01:31:09,588
Hattie?
1331
01:31:10,339 --> 01:31:11,674
Hattie Mae!
1332
01:31:15,303 --> 01:31:18,055
Breathe! Breathe!
1333
01:31:23,060 --> 01:31:25,580
All right. Give me one more.
Give me one more good one.
1334
01:31:25,646 --> 01:31:27,106
One more good one!
1335
01:31:27,190 --> 01:31:29,025
Come on.
1336
01:31:31,736 --> 01:31:34,906
One, two, three.
Give me one good push.
1337
01:31:40,036 --> 01:31:42,246
Oh my God!
1338
01:31:42,330 --> 01:31:45,458
I'mma cut this cord, and you carry her
to the white folks' hospital.
1339
01:31:45,541 --> 01:31:47,543
- Tell them she had the baby there.
- Okay.
1340
01:31:51,380 --> 01:31:52,882
Leroy? Leroy!
1341
01:31:53,549 --> 01:31:54,717
- Hey, hey, man!
- Hey!
1342
01:31:54,800 --> 01:31:55,968
What you doing here?
1343
01:31:56,469 --> 01:31:58,846
Hey, man. Good to see you.
1344
01:31:58,930 --> 01:32:01,432
Yeah. I come to Chicago
to visit my cousin,
1345
01:32:01,516 --> 01:32:04,143
and I heard on the radio
y'all was appearing nightly.
1346
01:32:04,227 --> 01:32:05,645
That's how they say it.
1347
01:32:05,728 --> 01:32:07,897
Appearing nightly at the Capitol Royale.
1348
01:32:10,233 --> 01:32:11,651
Y'all done made it, huh?
1349
01:32:11,734 --> 01:32:12,818
Um...
1350
01:32:12,902 --> 01:32:14,779
We doing all right. Sit down, man.
1351
01:32:14,862 --> 01:32:16,364
- Sure.
- Sit down. You looking good.
1352
01:32:16,447 --> 01:32:17,990
Man, not as good as you.
1353
01:32:18,658 --> 01:32:22,870
Wish I could come see the show,
but they don't allow us in there, huh?
1354
01:32:22,954 --> 01:32:25,206
No. No.
1355
01:32:27,124 --> 01:32:29,585
Uh, Willie coming down soon?
1356
01:32:29,669 --> 01:32:31,337
Yeah, as soon as he finish that set.
1357
01:32:31,420 --> 01:32:33,714
Yeah. Hey, you see
my mama before you left?
1358
01:32:33,798 --> 01:32:36,092
Nah, folks don't go by her place no more.
1359
01:32:36,175 --> 01:32:37,635
Don't nobody go by there?
1360
01:32:37,718 --> 01:32:41,097
After that mess... they was all too scared.
1361
01:32:42,348 --> 01:32:44,016
She be getting the money I sent?
1362
01:32:44,100 --> 01:32:45,810
Bayou, you know they checking her mail.
1363
01:32:46,310 --> 01:32:50,231
Last I heard, she took to growing a garden
just to be able to feed herself.
1364
01:32:50,314 --> 01:32:52,024
Can you get some money to her?
1365
01:32:52,108 --> 01:32:53,484
Now, Bayou...
1366
01:32:54,902 --> 01:32:57,280
...you know
I won't be responsible for no money.
1367
01:32:57,863 --> 01:32:59,907
You know I love wine and women too much.
1368
01:33:01,409 --> 01:33:03,953
And you know,
I hear Leanne just had a baby.
1369
01:33:05,121 --> 01:33:07,498
Yeah, yeah? Come on.
1370
01:33:08,541 --> 01:33:11,294
Oh, excuse me.
I did not know you had a guest.
1371
01:33:11,377 --> 01:33:12,378
It's all right.
1372
01:33:12,461 --> 01:33:13,713
What's the matter?
1373
01:33:15,381 --> 01:33:17,133
Would you excuse us for a moment?
1374
01:33:17,717 --> 01:33:18,717
Sure.
1375
01:33:19,093 --> 01:33:21,470
Uh, Bayou,
tell Willie I'mma be around back.
1376
01:33:21,554 --> 01:33:24,515
Wait for me. I'm gonna get you a letter
to send to her and Citsy, okay?
1377
01:33:24,599 --> 01:33:25,599
Okay, then.
1378
01:33:27,059 --> 01:33:28,059
Evening, sir.
1379
01:33:36,611 --> 01:33:39,447
Ira, I... I need to take
some time off from here.
1380
01:33:39,530 --> 01:33:40,530
What?
1381
01:33:41,032 --> 01:33:43,951
My mama in trouble in Georgia.
I need to go see about her.
1382
01:33:44,619 --> 01:33:48,164
Uh, are you insane?
Those people tried to kill you.
1383
01:33:48,247 --> 01:33:49,749
I already know what you're gonna say.
1384
01:33:50,291 --> 01:33:52,126
But I done spent my whole life running.
1385
01:33:52,209 --> 01:33:53,586
I'm gonna see about her.
1386
01:33:54,378 --> 01:33:55,212
Bayou...
1387
01:33:55,296 --> 01:33:58,382
Look, I done that to her.
My mama a proud woman.
1388
01:33:59,675 --> 01:34:01,385
What if we, uh...
1389
01:34:01,469 --> 01:34:04,680
What if we play one night at her place?
Just one night.
1390
01:34:05,681 --> 01:34:08,684
That'd get the folk to coming back out.
She'd get back on her feet.
1391
01:34:08,768 --> 01:34:10,936
We'd be out of there before you know it.
1392
01:34:11,646 --> 01:34:13,564
I will go and bring her here.
1393
01:34:13,648 --> 01:34:16,067
She don't want to come here.
I have to go there.
1394
01:34:16,817 --> 01:34:19,278
I do not think that is a good idea.
1395
01:34:19,362 --> 01:34:23,115
You said yourself, I don't look like
that poor little colored boy that left.
1396
01:34:23,199 --> 01:34:24,617
And what if they know?
1397
01:34:24,700 --> 01:34:26,620
You know well as me
white folk don't care nothing
1398
01:34:26,661 --> 01:34:28,996
about no Negro singing
in no juke joint down there.
1399
01:34:29,080 --> 01:34:30,081
- No?
- No.
1400
01:34:30,956 --> 01:34:32,375
I'm gonna see about my mama.
1401
01:34:33,417 --> 01:34:35,044
Whether you with me or not.
1402
01:34:37,380 --> 01:34:38,881
Is this about your mother
1403
01:34:39,882 --> 01:34:41,092
or Leanne?
1404
01:34:45,888 --> 01:34:46,889
Ira.
1405
01:34:48,474 --> 01:34:51,894
Ira, it's gonna be all right.
It's gonna be all right.
1406
01:34:54,146 --> 01:34:55,981
Now you go on and make the arrangements.
1407
01:34:57,400 --> 01:34:58,401
Just one night.
1408
01:35:01,320 --> 01:35:02,488
Just one night.
1409
01:35:21,340 --> 01:35:22,425
Here's your mail.
1410
01:35:26,220 --> 01:35:27,930
Why are all my letters open?
1411
01:35:28,681 --> 01:35:30,182
They come that way.
1412
01:35:30,850 --> 01:35:32,309
Gonna buy something, Hattie?
1413
01:35:42,987 --> 01:35:47,032
That was Bayou Boyd
with his new hit, "Paper Airplane."
1414
01:35:58,711 --> 01:36:00,838
Hello, Miss Leanne. How you doing?
1415
01:36:00,921 --> 01:36:03,132
- I'm fine, Mr. Lincoln.
- How's that baby?
1416
01:36:03,215 --> 01:36:05,718
- Strong as ever.
- Good, good.
1417
01:36:18,731 --> 01:36:19,731
That all?
1418
01:36:20,816 --> 01:36:22,651
Hey, I can't give you no more credit.
1419
01:36:24,278 --> 01:36:26,572
Well, I always paid you on time.
1420
01:36:26,655 --> 01:36:28,949
Not in the last few months. Cash only.
1421
01:36:29,033 --> 01:36:30,284
Let me pay for it.
1422
01:36:40,836 --> 01:36:43,172
You can't be nice to those people,
I tell you.
1423
01:36:44,006 --> 01:36:46,217
- What can I get for you, Miss Leanne?
- Just this.
1424
01:37:01,357 --> 01:37:04,151
I bought you groceries.
It's the least I can do.
1425
01:37:05,444 --> 01:37:09,240
I also... brought a load of laundry for you.
1426
01:37:09,740 --> 01:37:12,952
Ain't you heard? White folks
don't bring me their washings no more.
1427
01:37:13,035 --> 01:37:14,203
If you need work...
1428
01:37:14,912 --> 01:37:17,623
I ain't never in my life
working in no white folks' kitchen.
1429
01:37:18,207 --> 01:37:19,583
I just wanted to tell you
1430
01:37:19,667 --> 01:37:22,753
thank you for all of your help
with the birth of my child.
1431
01:37:23,587 --> 01:37:25,256
I got business to attend to.
1432
01:37:26,465 --> 01:37:27,550
I understand.
1433
01:37:52,449 --> 01:37:53,784
How's your son?
1434
01:37:56,287 --> 01:37:57,287
He fine.
1435
01:37:58,706 --> 01:37:59,706
How your'n?
1436
01:38:00,040 --> 01:38:01,375
He's fine.
1437
01:38:02,793 --> 01:38:04,461
He got his daddy eyes.
1438
01:38:05,921 --> 01:38:06,921
I...
1439
01:38:11,760 --> 01:38:14,138
I didn't mean for any of this to happen.
1440
01:38:18,559 --> 01:38:20,728
I can't stop thinking about Bayou.
1441
01:38:23,731 --> 01:38:27,735
I pray every day that he's okay.
Have you heard from him?
1442
01:38:28,277 --> 01:38:29,277
Nope.
1443
01:38:29,737 --> 01:38:30,905
How about a letter?
1444
01:38:32,907 --> 01:38:35,743
If I write him a letter,
will you mail it for me?
1445
01:38:38,162 --> 01:38:39,413
Gal, is you crazy?
1446
01:38:40,205 --> 01:38:42,791
My boy almost got killed behind you.
1447
01:38:43,792 --> 01:38:46,879
I love... your son.
1448
01:38:47,379 --> 01:38:49,256
Then let him be.
1449
01:38:50,966 --> 01:38:52,885
All you think about is yourself.
1450
01:38:53,427 --> 01:38:55,888
You need to start thinking
about the folk you hurt.
1451
01:38:57,389 --> 01:39:00,225
What you would have done
if that baby looked colored?
1452
01:39:00,309 --> 01:39:01,852
What's wrong with you?
1453
01:39:03,228 --> 01:39:04,897
Get on away from round here!
1454
01:39:05,397 --> 01:39:06,774
And take your bag with you.
1455
01:39:18,535 --> 01:39:22,247
♪ I got a gal who's always late ♪
1456
01:39:22,957 --> 01:39:25,125
♪ Anytime we have a date ♪
1457
01:39:25,209 --> 01:39:28,420
♪ But I love her ♪
1458
01:39:28,504 --> 01:39:33,717
♪ Yes, I love her ♪
1459
01:39:36,428 --> 01:39:39,306
♪ I'm gonna walk up to her gate ♪
1460
01:39:40,391 --> 01:39:42,726
♪ And see if I can get it straight ♪
1461
01:39:42,810 --> 01:39:46,021
♪ 'Cause I want her ♪
1462
01:39:46,105 --> 01:39:49,900
♪ I'm gonna ask her ♪
1463
01:39:50,442 --> 01:39:54,780
♪ Is you is or is you ain't my baby? ♪
1464
01:39:56,448 --> 01:39:57,783
Let's hear it for my brother.
1465
01:39:57,866 --> 01:40:00,077
♪ The way you acting lately ♪
1466
01:40:00,160 --> 01:40:03,956
♪ Makes me down... ♪
1467
01:40:06,000 --> 01:40:08,168
- What's that look for?
- What do you think it is for?
1468
01:40:08,252 --> 01:40:10,462
Mr. Carney is very unhappy
with your brother.
1469
01:40:10,546 --> 01:40:12,631
He does not like
that he takes over the songs.
1470
01:40:12,715 --> 01:40:15,634
- He is always late and so on.
- You ought to talk with him about that.
1471
01:40:15,718 --> 01:40:18,846
He's been getting cash advances
on his pay every night.
1472
01:40:18,929 --> 01:40:22,474
He owes the club... quite a lot of money.
1473
01:40:22,558 --> 01:40:23,767
It's that stuff.
1474
01:40:24,393 --> 01:40:27,479
I just... I... I...
I just gotta help him get off that stuff.
1475
01:40:29,231 --> 01:40:30,733
If it were that easy,
1476
01:40:31,817 --> 01:40:33,902
I would've done it a long time ago.
1477
01:40:41,660 --> 01:40:42,953
Ooh.
1478
01:40:57,301 --> 01:40:58,802
Isn't my brother amazing?
1479
01:41:00,846 --> 01:41:03,348
♪ A woman is a creature ♪
1480
01:41:03,432 --> 01:41:07,478
♪ That has always been strange ♪
1481
01:41:07,561 --> 01:41:10,481
♪ Just when you're sure of one ♪
1482
01:41:10,564 --> 01:41:15,069
♪ You find she's gone and made a change ♪
1483
01:41:15,152 --> 01:41:19,490
♪ Is you is or is you ain't my baby? ♪
1484
01:41:22,159 --> 01:41:28,582
♪ Maybe baby's found somebody new ♪
1485
01:41:28,665 --> 01:41:31,001
♪ Or is my baby still... ♪
1486
01:41:31,085 --> 01:41:33,712
- I need to speak with you.
- Not now. Not right now.
1487
01:41:51,396 --> 01:41:52,396
Hey, Willie.
1488
01:41:54,817 --> 01:41:55,984
I'm going home for a day
1489
01:41:56,068 --> 01:41:58,403
to get the people
to coming back out to Mama's place.
1490
01:41:58,904 --> 01:41:59,904
You coming?
1491
01:42:00,489 --> 01:42:03,617
Yeah, uh, Leroy told me about the troubles
she been having. I'm gonna go.
1492
01:42:03,700 --> 01:42:04,701
Mm-hmm.
1493
01:42:05,702 --> 01:42:07,329
Yeah, we're leaving in two days.
1494
01:42:07,955 --> 01:42:08,955
Okay.
1495
01:42:19,216 --> 01:42:20,384
You looking for this?
1496
01:42:23,387 --> 01:42:25,406
- What you doing with my shit?
- All right, hold up.
1497
01:42:25,430 --> 01:42:28,600
Nigga, I said what you doing with my shit.
It ain't none of your damn business.
1498
01:42:28,684 --> 01:42:30,564
- Ira said you gotta lay off.
- You talk to Ira?
1499
01:42:30,602 --> 01:42:32,479
- I'm trying to help!
- I don't need no help.
1500
01:42:32,563 --> 01:42:33,981
Give me my shit.
1501
01:42:34,565 --> 01:42:35,399
Okay.
1502
01:42:42,364 --> 01:42:44,449
Give me my shit.
1503
01:42:46,910 --> 01:42:49,454
You better give it to me, okay?
I'm gonna count to three.
1504
01:42:50,581 --> 01:42:51,665
One...
1505
01:43:06,096 --> 01:43:07,222
Open the door!
1506
01:43:10,017 --> 01:43:11,226
I'm gonna kill you.
1507
01:43:11,310 --> 01:43:13,645
- Give me my shit, man.
- Hey!
1508
01:43:13,729 --> 01:43:14,771
Willie, Willie!
1509
01:43:14,855 --> 01:43:16,940
- Bayou, Bayou, Bayou.
- No, he got my shit.
1510
01:43:17,024 --> 01:43:19,401
Okay, Bayou, give it to him now, please.
1511
01:43:20,027 --> 01:43:22,362
Willie, Willie, please. Willie, please.
1512
01:43:23,488 --> 01:43:24,488
Okay, okay!
1513
01:43:24,531 --> 01:43:26,658
- Okay.
- What in the hell is this?
1514
01:43:26,742 --> 01:43:27,910
Are you insane?
1515
01:43:27,993 --> 01:43:30,412
Ira. I can't take any more of this.
1516
01:43:30,495 --> 01:43:32,247
You are fired.
1517
01:43:32,331 --> 01:43:34,666
- Wait. What? No, no, no.
- You heard me.
1518
01:43:34,750 --> 01:43:37,002
- He started it.
- Get out of here.
1519
01:43:37,085 --> 01:43:38,545
- You don't know...
- Ira.
1520
01:43:38,629 --> 01:43:40,005
Hey, hey.
1521
01:43:40,088 --> 01:43:42,925
Ira. Ira.
1522
01:43:43,008 --> 01:43:45,636
How you gonna let him fire me
over this nigga now?
1523
01:43:45,719 --> 01:43:48,347
Hey, we've been together
since long before this boy came along.
1524
01:43:48,430 --> 01:43:51,183
- Come on, you know. Come on, we go...
- Hey...
1525
01:43:53,518 --> 01:43:54,728
I cannot help you.
1526
01:43:55,229 --> 01:43:57,064
- But I helped your ass, didn't I?
- Yes.
1527
01:43:57,147 --> 01:44:00,359
Didn't I help your ass,
and now you gonna let him do this to me?
1528
01:44:01,068 --> 01:44:03,195
Okay, okay.
1529
01:44:04,696 --> 01:44:05,906
You set me up.
1530
01:44:05,989 --> 01:44:07,658
Stop them. No!
1531
01:44:07,741 --> 01:44:10,202
- Stop!
- No, no! You set me up.
1532
01:44:10,285 --> 01:44:12,746
And you been doing this
since we were children.
1533
01:44:13,455 --> 01:44:14,790
No, no, no, no.
1534
01:44:22,130 --> 01:44:24,675
You be damn sure
of one thing, motherfucker.
1535
01:44:26,260 --> 01:44:27,511
This shit ain't over.
1536
01:44:29,012 --> 01:44:30,639
I hate your black ass.
1537
01:44:48,865 --> 01:44:49,700
Good morning.
1538
01:44:49,783 --> 01:44:51,785
- Citsy, look at him.
- What is it?
1539
01:44:52,369 --> 01:44:53,870
I think he's getting darker.
1540
01:44:53,954 --> 01:44:55,330
Oh, he look the same to me.
1541
01:44:55,956 --> 01:44:59,459
Same as yesterday
and... the day before that.
1542
01:44:59,543 --> 01:45:03,046
- And the day before that.
- No, Citsy. I think he's getting darker.
1543
01:45:03,130 --> 01:45:05,215
Calm down.
1544
01:45:06,216 --> 01:45:07,509
Can I get you something?
1545
01:45:08,093 --> 01:45:09,428
No, I can't eat anything.
1546
01:45:14,182 --> 01:45:16,059
Read this, give it back to me.
1547
01:45:18,186 --> 01:45:19,313
"Dear Leanne."
1548
01:45:20,105 --> 01:45:22,232
"I'll be there Saturday after next."
1549
01:45:22,858 --> 01:45:24,359
"Be ready to leave with me."
1550
01:45:24,985 --> 01:45:26,862
"I ain't gonna argue with you about this,
1551
01:45:27,529 --> 01:45:28,905
but you're coming with me."
1552
01:45:29,531 --> 01:45:31,366
"Citsy will tell you where to meet."
1553
01:45:33,994 --> 01:45:35,537
He's coming to get me.
1554
01:45:43,420 --> 01:45:45,422
He's coming to get us, baby.
1555
01:45:48,884 --> 01:45:51,720
Sure is good of Bayou
to come do this for you, ain't it?
1556
01:45:51,803 --> 01:45:53,347
Yeah, but I don't like it.
1557
01:45:54,139 --> 01:45:56,933
I want him out of here
as soon as it's over.
1558
01:45:58,769 --> 01:46:00,645
You sure them Clayton boys don't know?
1559
01:46:00,729 --> 01:46:01,813
Child,
1560
01:46:02,439 --> 01:46:05,567
them boys busy trying to run this town.
They ain't thinking about us.
1561
01:46:06,735 --> 01:46:08,904
You ain't tell her Bayou coming, did you?
1562
01:46:12,574 --> 01:46:14,743
- I'm sorry, Hattie.
- Now how come you do that?
1563
01:46:14,826 --> 01:46:17,871
He got a right to know that it's his baby.
1564
01:46:17,954 --> 01:46:19,664
She best keep her mouth shut.
1565
01:46:24,461 --> 01:46:25,629
Willie Earl here?
1566
01:47:01,623 --> 01:47:05,043
Willie, wake up.
Willie, Willie, Willie, wake up. Wake up.
1567
01:47:05,127 --> 01:47:06,420
What you doing in my house?
1568
01:47:06,503 --> 01:47:08,463
Come on. Come on now. Come on.
1569
01:47:08,547 --> 01:47:09,589
Where are we going?
1570
01:47:09,673 --> 01:47:11,299
We going to see Mama. Come on.
1571
01:47:11,383 --> 01:47:14,261
- But...
- Get up. Get up, get up.
1572
01:47:14,344 --> 01:47:15,720
Mama here?
1573
01:47:15,804 --> 01:47:17,222
No, she in Georgia.
1574
01:47:17,889 --> 01:47:19,891
We're going to see her.
1575
01:47:19,975 --> 01:47:21,226
Come on now.
1576
01:47:22,352 --> 01:47:26,022
- Come on, Willie. Put these on.
- They gonna kill you.
1577
01:47:27,190 --> 01:47:29,734
- Put these here.
- They gonna kill you.
1578
01:47:29,818 --> 01:47:33,613
How... how I'm gonna be glad
when they do too.
1579
01:47:35,282 --> 01:47:37,200
I hate your black ass.
1580
01:47:42,330 --> 01:47:44,666
Ah, you got me fired, didn't you?
1581
01:47:44,749 --> 01:47:48,128
No. That shit you're using
got you fired, Willie.
1582
01:47:48,211 --> 01:47:49,546
Now sit up, sit up.
1583
01:47:49,629 --> 01:47:51,423
Sit up now, sit up. Get up.
1584
01:47:51,506 --> 01:47:55,051
You been jealous of me.
I went all the way up to Chicago with him.
1585
01:47:55,969 --> 01:47:58,263
You had to stay home with Mama.
1586
01:47:58,847 --> 01:48:00,056
You...
1587
01:48:00,140 --> 01:48:02,100
You... you half-breed.
1588
01:48:02,184 --> 01:48:04,936
All right? You...
My... my daddy ain't your daddy.
1589
01:48:06,229 --> 01:48:08,732
My daddy showed me everything.
1590
01:48:09,816 --> 01:48:11,568
He showed me how to play.
1591
01:48:11,651 --> 01:48:13,862
- He showed me how...
- Get...
1592
01:48:13,945 --> 01:48:15,572
How to get high.
1593
01:48:16,698 --> 01:48:18,742
Stand up, stand up.
1594
01:48:19,659 --> 01:48:21,578
They shot him right in front of me.
1595
01:48:25,248 --> 01:48:27,709
His brains was all over me.
1596
01:48:33,715 --> 01:48:37,594
You know, I wish I ain't seen
all I saw with him sometimes.
1597
01:48:37,677 --> 01:48:41,264
See, Mama... Mama might have loved you more.
1598
01:48:43,892 --> 01:48:45,310
My... my daddy...
1599
01:48:48,146 --> 01:48:51,274
My daddy sure loved me more
than he loved you.
1600
01:48:56,696 --> 01:48:58,323
All right, now.
1601
01:49:03,703 --> 01:49:05,121
- Come on.
- Hold on now.
1602
01:49:05,205 --> 01:49:08,500
- I can't leave here without my shit.
- I'll get you some more.
1603
01:49:08,583 --> 01:49:09,918
I need enough.
1604
01:49:11,044 --> 01:49:12,587
Where my... where my horn at?
1605
01:49:14,172 --> 01:49:17,634
All right. It's right there.
Come on, come on. Just come on.
1606
01:49:47,080 --> 01:49:49,374
- Mama. Hey, Mama!
- Bayou!
1607
01:49:49,457 --> 01:49:51,376
Look at you!
1608
01:49:51,459 --> 01:49:53,086
Oh, I missed you so much, Mama.
1609
01:49:53,169 --> 01:49:55,255
- I missed you too, baby.
- I missed you so much
1610
01:49:55,338 --> 01:49:56,673
Mm.
1611
01:49:58,466 --> 01:50:00,218
Willie Earl.
1612
01:50:01,636 --> 01:50:02,637
Hey, Mama.
1613
01:50:04,389 --> 01:50:07,809
Oh, my word.
You look fine as ever. You look rich!
1614
01:50:07,892 --> 01:50:09,477
Come on now.
1615
01:50:09,561 --> 01:50:12,814
It's so good to see you, Citsy.
1616
01:50:14,149 --> 01:50:16,151
Paper airplane, 12:30 at the bus.
1617
01:50:16,651 --> 01:50:18,069
- All right?
- Mm-hmm.
1618
01:50:18,153 --> 01:50:18,987
Okay.
1619
01:50:19,070 --> 01:50:20,070
Ira.
1620
01:50:21,197 --> 01:50:22,282
Miss Hattie Mae.
1621
01:50:24,868 --> 01:50:26,411
- This here my band.
- Ma'am.
1622
01:50:26,494 --> 01:50:28,347
- Ira put them together for me.
- How you doing?
1623
01:50:28,371 --> 01:50:29,456
Y'all go on and set up.
1624
01:50:29,539 --> 01:50:31,791
We only here a little while.
It's gonna be dark soon.
1625
01:50:31,875 --> 01:50:34,461
- Where you going, Willie?
- I need some air.
1626
01:50:52,312 --> 01:50:53,521
Excuse me, sir.
1627
01:50:57,484 --> 01:50:58,902
What do you want, boy?
1628
01:51:01,363 --> 01:51:03,323
Uh, I'mma... I'mma here to tell you, uh...
1629
01:51:06,701 --> 01:51:09,496
You been looking for a Negro
they call Bayou, sir?
1630
01:51:10,372 --> 01:51:13,833
I want to thank you all
for being here tonight. Truly.
1631
01:51:15,168 --> 01:51:17,295
I know y'all wanna know
what a big surprise
1632
01:51:17,379 --> 01:51:19,005
we all been talking about is.
1633
01:51:19,839 --> 01:51:21,549
Well, here it is.
1634
01:51:22,258 --> 01:51:24,761
My sons are here, y'all.
1635
01:51:24,844 --> 01:51:26,471
Bayou and Willie Earl.
1636
01:51:35,730 --> 01:51:36,773
Oh.
1637
01:51:38,274 --> 01:51:40,193
Thank y'all.
1638
01:51:40,276 --> 01:51:41,986
Thank... thank y'all so much.
1639
01:51:42,070 --> 01:51:44,823
It's so good to see all y'all
back here at Hattie Mae's.
1640
01:51:45,782 --> 01:51:49,744
Come on, Mama, let's sing.
Let's sing. Come on, band.
1641
01:51:54,582 --> 01:51:58,169
♪ My heart is heavy as lead ♪
1642
01:51:58,253 --> 01:52:01,589
♪ Because the blues have spread ♪
1643
01:52:02,924 --> 01:52:06,594
♪ Rocks in my bed ♪
1644
01:52:12,100 --> 01:52:13,100
Hello?
1645
01:52:13,643 --> 01:52:15,854
No. Hi, Jackson.
1646
01:52:18,606 --> 01:52:21,818
♪ Of all the people I see ♪
1647
01:52:21,901 --> 01:52:25,113
♪ Why do they pick on poor me ♪
1648
01:52:25,196 --> 01:52:30,326
♪ And put rocks in my bed ♪
1649
01:52:31,536 --> 01:52:34,748
♪ All night long, I weep ♪
1650
01:52:35,373 --> 01:52:38,585
♪ So how can I sleep ♪
1651
01:52:38,668 --> 01:52:42,297
♪ With rocks in my bed? ♪
1652
01:52:42,380 --> 01:52:44,174
Take it y'all. Take it, Mama.
1653
01:52:44,257 --> 01:52:46,468
♪ My heart is heavy ♪
1654
01:52:46,551 --> 01:52:48,553
♪ It's heavy as lead ♪
1655
01:52:48,636 --> 01:52:50,138
♪ Because the blues... ♪
1656
01:52:50,221 --> 01:52:51,639
Are you going somewhere?
1657
01:52:52,140 --> 01:52:53,349
To the outhouse.
1658
01:52:53,975 --> 01:52:56,686
The body men are waiting by the car.
They will go with you.
1659
01:52:56,770 --> 01:52:59,189
Yeah, I think I know how to hold it, Ira.
1660
01:52:59,272 --> 01:53:00,774
They will go with you,
1661
01:53:00,857 --> 01:53:03,526
and when you come back, we leave.
1662
01:53:05,820 --> 01:53:06,820
Okay.
1663
01:53:08,740 --> 01:53:09,574
All right.
1664
01:53:09,657 --> 01:53:11,618
♪ All night long... ♪
1665
01:53:12,827 --> 01:53:15,872
Whoa, whoa, whoa. Whoa now.
Just going to the bus is all.
1666
01:53:15,955 --> 01:53:18,625
It's all right. It's all right.
Go on. It's all right.
1667
01:53:37,727 --> 01:53:40,605
Lil Ann... Lil Ann.
1668
01:53:43,525 --> 01:53:44,609
Hi.
1669
01:53:46,986 --> 01:53:49,381
- I missed you. I missed you so much.
- I missed you.
1670
01:53:49,405 --> 01:53:50,490
I missed you so much.
1671
01:54:03,461 --> 01:54:05,213
You have a son.
1672
01:54:46,337 --> 01:54:48,423
- Stay here as long as you can.
- No.
1673
01:54:48,506 --> 01:54:50,425
- No. Stay.
- Stay here as long as you can.
1674
01:54:50,508 --> 01:54:53,052
I got to go.
I can't let 'em do my mama no harm.
1675
01:54:53,136 --> 01:54:55,136
- I can't let 'em do my mama no harm.
- Please, no.
1676
01:54:56,431 --> 01:54:58,474
Shh.
1677
01:54:59,100 --> 01:55:02,520
- Please stay. Please stay.
- Shh. I can't run no more.
1678
01:55:02,604 --> 01:55:04,772
No, don't go. Don't go. Don't go.
1679
01:55:04,856 --> 01:55:06,274
- I'll be back.
- No.
1680
01:55:06,357 --> 01:55:09,903
No, no, no. Please, please, please.
1681
01:55:10,403 --> 01:55:11,946
No, no, no, no, no.
1682
01:55:14,324 --> 01:55:15,617
Jackson.
1683
01:55:18,536 --> 01:55:20,330
- There he is!
- Whoa.
1684
01:55:20,413 --> 01:55:21,807
- Get him!
- Hear me out now.
1685
01:55:21,831 --> 01:55:24,959
Now this is something...
Whoa, wait, wait! Wait!
1686
01:55:25,043 --> 01:55:27,420
Wait! Whoa, whoa! Hey, hey!
1687
01:55:33,676 --> 01:55:35,845
No!
1688
01:55:36,846 --> 01:55:38,681
No!
1689
01:55:45,563 --> 01:55:46,814
Willie Earl.
1690
01:55:47,398 --> 01:55:49,317
Wait, wait, wait! Wait, wait!
1691
01:55:51,861 --> 01:55:53,947
They took him to the field!
1692
01:55:54,030 --> 01:55:55,823
What? Oh God! What?
1693
01:56:11,255 --> 01:56:13,883
Cut him down! Cut him down!
1694
01:56:13,967 --> 01:56:16,719
Cut him down! Cut him down!
1695
01:57:01,097 --> 01:57:02,390
Where have you been?
1696
01:57:04,142 --> 01:57:05,685
I'm sorry. I got delayed.
1697
01:57:06,269 --> 01:57:09,689
Well, your mother's been here
for a couple of hours.
1698
01:57:09,772 --> 01:57:12,150
And listening to that same old song.
1699
01:57:38,843 --> 01:57:40,762
♪ You are the song ♪
1700
01:57:42,180 --> 01:57:44,891
♪ That I long to hear once more ♪
1701
01:57:44,974 --> 01:57:47,060
♪ You are the light ♪
1702
01:57:47,143 --> 01:57:50,480
♪ That I keep looking for... ♪
1703
01:57:50,563 --> 01:57:53,232
She's not talking much today,
Mr. Johnathan.
1704
01:57:55,193 --> 01:57:56,360
Miss Leanne?
1705
01:57:56,444 --> 01:57:57,487
♪ Me and you ♪
1706
01:57:58,071 --> 01:57:59,363
Your son is here.
1707
01:57:59,447 --> 01:58:02,533
- ♪ I gotta see, see this thing through... ♪
- Miss Leanne?
1708
01:58:03,618 --> 01:58:05,161
♪ And I'll spend my lifetime ♪
1709
01:58:05,244 --> 01:58:06,579
It's Johnathan.
1710
01:58:07,288 --> 01:58:10,458
♪ Sending paper airplanes ♪
1711
01:58:10,541 --> 01:58:12,210
♪ To the moon ♪
1712
01:58:12,293 --> 01:58:15,630
♪ Praying they get to you ♪
1713
01:58:16,214 --> 01:58:19,759
♪ And I'll spend the rest of my days ♪
1714
01:58:20,343 --> 01:58:24,555
♪ Lost in this craze for you ♪
1715
01:58:24,639 --> 01:58:27,058
♪ Sending paper airplanes ♪
1716
01:58:27,141 --> 01:58:28,893
♪ To the moon ♪
1717
01:58:28,976 --> 01:58:31,729
♪ Love so divine ♪
1718
01:58:32,605 --> 01:58:35,316
♪ All our memories intertwined ♪
1719
01:58:35,399 --> 01:58:37,819
♪ I found the truth ♪
1720
01:58:37,902 --> 01:58:41,155
♪ In your honey eyes ♪
1721
01:58:42,448 --> 01:58:44,117
♪ And even though it's been a while ♪
1722
01:58:44,200 --> 01:58:45,910
♪ I still think about your smile ♪
1723
01:58:45,993 --> 01:58:48,121
♪ Every night before I fall asleep ♪
1724
01:58:48,204 --> 01:58:50,832
♪ I find you in my dreams ♪
1725
01:58:50,915 --> 01:58:54,085
♪ Somewhere in the trees ♪
1726
01:58:54,168 --> 01:58:57,755
♪ And I'll spend my lifetime ♪
1727
01:58:57,839 --> 01:59:01,134
♪ Sending paper airplanes ♪
1728
01:59:01,217 --> 01:59:02,760
♪ To the moon ♪
1729
01:59:02,844 --> 01:59:06,597
♪ Praying they get to you ♪
1730
01:59:06,681 --> 01:59:10,768
♪ And I'll spend the rest of my days ♪
1731
01:59:10,852 --> 01:59:15,231
♪ Lost in this craze for you ♪
1732
01:59:15,314 --> 01:59:17,859
♪ Sending paper airplanes ♪
1733
01:59:17,942 --> 01:59:22,446
♪ To the moon ♪
1734
01:59:54,395 --> 01:59:58,065
♪ You are the song ♪
1735
01:59:58,691 --> 02:00:02,778
♪ That I long to hear once more ♪
1736
02:00:02,862 --> 02:00:05,990
♪ You are the light ♪
1737
02:00:06,073 --> 02:00:09,702
♪ That I keep looking for ♪
1738
02:00:11,495 --> 02:00:15,791
♪ Roses are blue ♪
1739
02:00:15,875 --> 02:00:20,004
♪ If it isn't me and you ♪
1740
02:00:20,087 --> 02:00:23,382
♪ I gotta see ♪
1741
02:00:23,466 --> 02:00:26,677
♪ See this thing through ♪
1742
02:00:28,721 --> 02:00:33,017
♪ And I'll spend my lifetime ♪
1743
02:00:33,100 --> 02:00:37,813
♪ Sending paper airplanes ♪
1744
02:00:37,897 --> 02:00:39,899
♪ To the moon ♪
1745
02:00:40,900 --> 02:00:44,528
♪ Praying they get to you ♪
1746
02:00:46,072 --> 02:00:51,452
♪ And I'll spend the rest of my days ♪
1747
02:00:51,535 --> 02:00:56,832
♪ Lost in this craze for you ♪
1748
02:00:56,916 --> 02:00:59,418
♪ Sending paper airplanes ♪
1749
02:00:59,502 --> 02:01:01,754
♪ To the moon ♪
1750
02:01:03,381 --> 02:01:07,677
♪ Love so divine ♪
1751
02:01:07,760 --> 02:01:11,597
♪ All our memories intertwined ♪
1752
02:01:12,139 --> 02:01:15,434
♪ I found the truth ♪
1753
02:01:15,518 --> 02:01:19,063
♪ In your honey eyes ♪
1754
02:01:21,649 --> 02:01:23,901
♪ And even though it's been a while ♪
1755
02:01:23,985 --> 02:01:26,237
♪ I still think about your smile ♪
1756
02:01:26,320 --> 02:01:28,906
♪ Every night before I fall asleep ♪
1757
02:01:28,990 --> 02:01:32,535
♪ I find you in my dreams ♪
1758
02:01:32,618 --> 02:01:36,247
♪ Somewhere in the trees ♪
1759
02:01:37,915 --> 02:01:42,253
♪ And I'll spend my lifetime ♪
1760
02:01:42,753 --> 02:01:47,008
♪ Sending paper airplanes ♪
1761
02:01:47,091 --> 02:01:49,385
♪ To the moon ♪
1762
02:01:49,969 --> 02:01:53,806
♪ Praying they get to you ♪
1763
02:01:55,182 --> 02:02:00,646
♪ And I'll spend the rest of my days ♪
1764
02:02:00,730 --> 02:02:06,027
♪ Lost in this craze for you ♪
1765
02:02:06,110 --> 02:02:08,321
♪ Sending paper airplanes ♪
1766
02:02:08,404 --> 02:02:10,781
♪ To the moon ♪
1767
02:02:13,117 --> 02:02:16,954
♪ And if the world stops spinning ♪
1768
02:02:17,038 --> 02:02:21,208
♪ Even then I'll be singing ♪
1769
02:02:21,292 --> 02:02:24,837
♪ Of you ♪
1770
02:02:25,713 --> 02:02:29,258
♪ Of you ♪
1771
02:02:30,426 --> 02:02:34,305
♪ And when my heart stops beating ♪
1772
02:02:34,388 --> 02:02:38,601
♪ Even then I'll be dreaming ♪
1773
02:02:38,684 --> 02:02:41,854
♪ Of you ♪
1774
02:02:42,980 --> 02:02:46,609
♪ Of you ♪
1775
02:02:47,735 --> 02:02:52,114
♪ And if the birds stop singing
And the rain stops falling ♪
1776
02:02:52,198 --> 02:02:55,326
♪ And the sun won't shine on you ♪
1777
02:02:55,409 --> 02:02:59,121
♪ Even then I won't be through ♪
1778
02:02:59,205 --> 02:03:02,875
♪ Through with loving you ♪
1779
02:03:04,377 --> 02:03:08,714
♪ And I'll spend my lifetime ♪
1780
02:03:09,256 --> 02:03:13,302
♪ Sending paper airplanes ♪
1781
02:03:13,386 --> 02:03:15,971
♪ To the moon ♪
1782
02:03:16,555 --> 02:03:20,351
♪ Praying they get to you ♪
1783
02:03:21,602 --> 02:03:27,233
♪ And I'll spend the rest of my days ♪
1784
02:03:27,316 --> 02:03:32,488
♪ Lost in this craze for you ♪
1785
02:03:32,571 --> 02:03:35,032
♪ Sending paper airplanes ♪
1786
02:03:35,116 --> 02:03:38,994
♪ To the moon ♪
1787
02:03:41,288 --> 02:03:43,874
♪ Sending paper airplanes ♪
1788
02:03:43,958 --> 02:03:45,835
♪ To the moon ♪
1789
02:03:46,585 --> 02:03:49,213
♪ Moon ♪
1790
02:03:49,880 --> 02:03:52,883
♪ Sending paper airplanes ♪
1791
02:03:52,967 --> 02:03:55,010
♪ To the moon ♪
132976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.