All language subtitles for 6.45.kor.__srt__en-GB-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,038 --> 00:00:12,883 It's my brother's birthday, too, and I'm trying to buy something. 2 00:00:12,933 --> 00:00:28,266 No, sir. After my brother's work. 3 00:01:32,133 --> 00:01:46,866 We're 58 hungry. Seaweed fishermen want to see themselves 200 times faster. 4 00:01:48,133 --> 00:01:52,066 Hand over the 500 Ganna bastards. 5 00:01:56,000 --> 00:01:57,633 The whole place is sleeping now. 6 00:01:57,700 --> 00:02:25,133 You've been properly informed 200 times. Thank you. 7 00:02:29,600 --> 00:02:35,533 I still want to go back to shock. 8 00:02:35,600 --> 00:02:42,933 If you don't come quickly, you'll be in ammunition for real. 9 00:02:44,623 --> 00:02:46,366 I think I got 30 million won so far. 10 00:02:52,523 --> 00:02:53,866 Next, give me 308 bucks. 11 00:03:07,333 --> 00:03:44,866 It's my first day. 12 00:03:44,933 --> 00:03:49,966 Captain, you know he's on his way. Captain, he's the world's youngest. 13 00:03:51,733 --> 00:03:54,966 I quickly see where my family is coming from. 14 00:03:55,033 --> 00:04:02,266 Do you have a conversation with a hot dog? 15 00:04:03,173 --> 00:04:12,066 Where are you? 500 meters. 300 meters. 16 00:04:37,933 --> 00:04:51,566 Give me five minutes. 17 00:05:06,340 --> 00:05:08,033 About eight months of Holstein. 18 00:05:08,100 --> 00:05:12,333 I'm stressed. I have a tingling sensation. 19 00:05:12,400 --> 00:05:35,133 Almost as much milk as air conditioning. 20 00:05:35,200 --> 00:05:36,633 Oh, we got a big ranch. 21 00:05:36,700 --> 00:05:47,133 Did you write it? I didn't go. I left it again. 22 00:05:47,200 --> 00:05:50,133 Dispatch him, make sure he doesn't go on. Get rid of him. 23 00:05:50,200 --> 00:05:51,433 Let's go to our house. 24 00:05:57,400 --> 00:05:58,733 I'm out of work. 25 00:05:58,800 --> 00:06:01,833 Maybe he's clogged again. 26 00:06:01,900 --> 00:06:20,133 What are you doing? This is Kim Hyun-Sook 97. 27 00:06:20,200 --> 00:06:23,733 You have 15 hours and 30 minutes. 28 00:06:23,800 --> 00:06:25,733 Yes, I still do. 29 00:06:25,800 --> 00:06:36,133 Why did you start this? 30 00:06:36,200 --> 00:06:40,233 The first lucky number is 31 00:06:45,083 --> 00:06:46,866 How many drinks on your second birthday? 32 00:06:49,133 --> 00:06:56,366 I work for 36 minutes. Number three. 33 00:06:58,773 --> 00:07:08,666 Number one is 30 minutes. 34 00:07:32,473 --> 00:07:34,666 Ten minutes. I'm out of my mind. 35 00:07:42,950 --> 00:07:43,933 This is Flower 33. 36 00:07:44,000 --> 00:07:56,533 Why are you giving me bottled milk? 37 00:07:56,600 --> 00:08:27,633 Chief Yu from Sangmoro, is this bad? 38 00:08:27,700 --> 00:08:31,233 The world is so beautiful. 39 00:08:51,033 --> 00:08:52,266 I don't like 5: 00. 40 00:09:06,200 --> 00:09:15,133 Open up three men. How much trouble do you have today? 41 00:09:15,200 --> 00:09:30,133 Ah, North Korean soldiers, there was a weather forecast on the Korean Meteorological Service supercomputer. 42 00:09:30,200 --> 00:09:31,633 It's raining in three hours. 43 00:09:31,700 --> 00:09:37,833 I am pleased to inform you that North Korea does not have a single supercomputer in the East. 44 00:09:37,900 --> 00:09:45,433 After the celebration of the Eucharist in our North Korea, 45 00:09:45,500 --> 00:09:47,533 It's not raining. 46 00:09:47,600 --> 00:09:54,833 Do this with me and eat our farts or our Eunpyeong Jang Dongwoo. 47 00:09:54,900 --> 00:10:01,233 Alcohol is an unnamed, funny-looking fart who's getting ready for a trio of animals. 48 00:10:02,080 --> 00:10:02,433 Listen. 49 00:10:02,500 --> 00:10:06,433 Our Dongmun from Ayyu, North Korea, is preparing for the triennial. 50 00:10:06,500 --> 00:10:12,333 Of course you do, fatso. 51 00:10:12,400 --> 00:10:19,833 Comrade fart-shifting Nam Chosun pants 52 00:10:19,900 --> 00:10:26,933 I had a good time. 53 00:10:27,000 --> 00:10:32,433 Did Brother Aiyu send you a tribute? 54 00:10:32,500 --> 00:10:35,133 I'm gonna have to send you a reply in three minutes. 55 00:10:35,200 --> 00:10:40,633 Go to Nam Chosun's finest beauty shop. 56 00:10:40,700 --> 00:10:42,733 Let me run today. 57 00:10:42,800 --> 00:10:49,933 You still know it's a pretty wallet. 58 00:10:50,000 --> 00:10:59,533 No, I'm sorry. Why did you kill someone? 59 00:11:01,200 --> 00:11:08,033 Yeah, you drank a lot of piss. No, but if you heard the story, there'd be more. 60 00:11:08,100 --> 00:11:13,833 You've been in the military for 20 years. 61 00:11:13,900 --> 00:11:27,633 I'm going to grow it, and I'm going to throw it away and play with it. 62 00:11:27,700 --> 00:11:50,333 No, no, no. I think I have an interested soldier. 63 00:11:52,623 --> 00:11:55,266 Interest Soldiers are a little strange. 64 00:11:59,840 --> 00:12:03,133 Park Chan Woo is really rich and doesn't do anything. 65 00:12:03,200 --> 00:12:05,433 Positive posture to uphold dignity 66 00:12:05,500 --> 00:12:09,633 That's a really good 30 weeks, huh? 67 00:12:09,700 --> 00:12:12,533 Do you mind if I go to the bathroom? 68 00:12:12,600 --> 00:12:21,333 Why are you asking me? It's not small. It's big. 69 00:12:21,400 --> 00:12:45,533 It's good. I haven't been taking a shit in a long time. 70 00:12:56,900 --> 00:12:57,000 Ow! 71 00:14:25,140 --> 00:14:34,233 What are you looking at on a plane? 72 00:14:34,300 --> 00:14:45,433 I'm just bored to watch a German war movie, Artie. 73 00:14:53,740 --> 00:14:55,133 I don't think it's animal. 74 00:14:55,200 --> 00:14:57,533 I've done it a hundred times. 75 00:14:57,600 --> 00:15:05,733 But I need someone else to help me with Yong-jo-dong's door. 76 00:15:05,800 --> 00:15:15,533 You're not supposed to be shrinking Nam Chosun paper. You're doing this. 77 00:15:15,600 --> 00:15:21,733 Six, four, five, six, four, forty-five. 78 00:15:21,800 --> 00:15:26,833 It's an extreme capitalist exploitation technique that grips the blood of the people of South Korea. 79 00:15:26,900 --> 00:15:30,933 The draw was last week. 80 00:15:31,000 --> 00:15:42,633 Have you ever had fun asking for the latest quietness? 81 00:15:42,700 --> 00:15:51,233 Number 1, number 3, 30 minutes, number 33. 82 00:15:53,373 --> 00:16:16,966 Turn off Recommendation 39 for the last 36! 83 00:16:30,700 --> 00:16:37,833 Mr. Eun-suk, with a broken waist, the northeasterly wind speed at 21 degrees Celsius is upright on the 13th. 84 00:16:37,900 --> 00:16:41,633 If you add a 75-gram freefall formula to a single check lottery recovery, 85 00:16:41,700 --> 00:16:43,533 The distance the lottery can fly is a schedule. 86 00:16:55,673 --> 00:16:57,866 This is where you get out of the lottery. 87 00:17:43,233 --> 00:17:43,666 Uh-huh. 88 00:17:45,033 --> 00:17:45,866 Ibra. 89 00:17:54,273 --> 00:17:57,966 Put the gun down, because my name will not be safe. 90 00:18:12,223 --> 00:18:12,366 €1. 91 00:18:20,523 --> 00:18:20,666 Jungyu. 92 00:18:35,833 --> 00:18:38,666 What's your name? Can I have this? 93 00:18:38,700 --> 00:18:39,933 You're using me. 94 00:18:40,000 --> 00:18:46,433 We met at the end of April after the year's costly salon. 95 00:18:46,500 --> 00:18:49,333 Yeah, I'm here to see you for Thanksgiving. 96 00:18:54,240 --> 00:18:56,433 Welcome to the Free Republic of Korea. 97 00:18:56,500 --> 00:19:04,143 What the fuck are you talking about, me? 98 00:19:06,100 --> 00:19:11,333 If 6 love songs match six of the 45 numbers, 99 00:19:11,400 --> 00:19:14,833 That 645 piece of paper that gives you a schedule, but... 100 00:19:14,900 --> 00:19:17,333 Stop scheduling this early. 101 00:19:18,700 --> 00:19:23,433 So, by the way, when you brought the cash, I let Nesh go. 102 00:19:23,500 --> 00:19:31,733 Look at this guy. 103 00:19:33,300 --> 00:19:35,233 That's mine. 104 00:19:35,300 --> 00:19:38,833 So give it to me when you say good things. 105 00:19:41,000 --> 00:19:44,833 This is yours. I came all the way here. 106 00:19:44,900 --> 00:19:48,033 Ganna bastard 234 times, right? 107 00:19:51,433 --> 00:19:57,266 Number 1, number 3, number 30, number 33, number 36, number 39, that's right, so it's mine. 108 00:20:00,240 --> 00:20:01,433 Who the fuck are you? 109 00:20:01,500 --> 00:20:05,033 And where is your master? 110 00:20:14,833 --> 00:20:15,866 Various vigilantes. 111 00:20:17,100 --> 00:20:26,033 When are you gonna be in the next alley again, you son of a bitch? I'm talking here again. 112 00:20:26,100 --> 00:20:35,733 Wait, I'm not saying it hurts a lot. 113 00:20:35,800 --> 00:20:40,233 I was wondering if you'd like to meet that lizard that night and wrestle it. 114 00:20:40,300 --> 00:20:47,633 But why are you so cheap at night like a lunatic? It's a good thing you didn't explode in a minefield. 115 00:20:47,700 --> 00:20:52,133 The principle of unauthorized access to the seventh floor is Young Chang. 116 00:20:52,200 --> 00:20:59,933 I'm sorry, Warden, because I also told you that you have a serious mental health problem. 117 00:21:00,000 --> 00:21:08,033 No problem, but why are you crazy, you son of a bitch? 118 00:21:08,100 --> 00:21:10,833 No hugging. 119 00:21:25,900 --> 00:21:29,233 First, report to headquarters and get hospitalized. 120 00:21:29,300 --> 00:21:39,033 In fact, he won first place in the lottery. 121 00:21:39,100 --> 00:21:44,500 One, two, three, 30, 33. 122 00:21:45,600 --> 00:21:47,033 Thirty-six minutes Google. 123 00:21:47,100 --> 00:21:49,433 The winning station is 10057. 124 00:21:49,500 --> 00:21:53,333 The captain took the lottery and gave it to me in a jeep. 125 00:21:53,400 --> 00:21:56,433 He didn't give it to me. He came as destiny. 126 00:21:56,500 --> 00:22:00,733 All of a sudden, I flew away in the wind. 127 00:22:00,800 --> 00:22:11,533 It all flew away, too, so I flew north. 128 00:22:11,600 --> 00:22:15,233 The North Korean soldier asked me to come to the beauty shop. 129 00:22:15,300 --> 00:22:18,133 I think you need to connect the hospital. 130 00:22:23,500 --> 00:22:24,233 North Korean Holiday 131 00:22:24,300 --> 00:22:27,933 But that son of a bitch wants to see me. Stop eating. 132 00:22:28,000 --> 00:22:36,333 That's mine. That doesn't make sense. 133 00:22:36,400 --> 00:22:40,933 No, no, no. I've decided to meet the North Korean assholes. 134 00:22:41,000 --> 00:22:43,633 They're clogged, and they can't see each other. 135 00:22:43,700 --> 00:23:02,233 It's gonna be hard. What is this? You really shouldn't be doing this. 136 00:23:07,490 --> 00:23:11,233 I mean, I won 5.7 billion lotteries. 137 00:23:11,300 --> 00:23:20,933 Small and medium-sized enterprises are first obtained by Sergeant Kim Kwon Chul 138 00:23:21,000 --> 00:23:25,433 Welcome home. You bow down to your computer, TV. 139 00:23:25,500 --> 00:23:31,433 We have nothing to do with computers. 140 00:23:31,500 --> 00:23:35,833 Great. Give me a picture. Yeah, push it back. 141 00:23:35,900 --> 00:23:37,833 There's one more. 142 00:23:54,340 --> 00:23:55,333 570,000. It's hot. 143 00:23:55,400 --> 00:23:58,933 Is that why you ran over the rails? 144 00:23:59,000 --> 00:24:00,433 You're amazing. 145 00:24:00,500 --> 00:24:03,033 I'm glad you found it. 146 00:24:03,100 --> 00:24:04,133 This is Sky's help. 147 00:24:04,200 --> 00:24:11,833 This secret comes to an end. 148 00:24:11,900 --> 00:24:14,533 Combat Power Analysis Knowing Your Enemy 149 00:24:14,600 --> 00:24:16,133 You need to know me. 150 00:24:17,133 --> 00:24:21,566 And then some guy. Some son of a bitch. 151 00:24:22,833 --> 00:24:31,366 Son of a bitch, I thought you should sleep for the people and, of course, for the country. 152 00:24:36,633 --> 00:24:38,266 We have renewable mosquitoes. 153 00:24:41,533 --> 00:24:41,866 Right. 154 00:24:43,023 --> 00:24:44,966 It is a meeting that rained sincerely. 155 00:24:47,173 --> 00:24:47,866 Hard parents. 156 00:24:48,633 --> 00:24:56,566 I want to be an American singer, but my dream brother must be my father and mother. 157 00:24:57,000 --> 00:24:58,333 Change the clipboard. 158 00:24:58,400 --> 00:25:03,233 I'm going to switch it over to a Swiss television set made of a very mild alloy. 159 00:25:03,300 --> 00:25:26,633 Good night. Hit the alarm. It'll be over in a little while. I know it's gonna be better. 160 00:25:26,700 --> 00:25:31,833 I went home one day, and she was painted with a colored pencil. 161 00:25:31,900 --> 00:25:40,933 Can I have a piano and a solar solar solar mire? 162 00:25:41,000 --> 00:25:48,733 What am I supposed to do with my mom's hospital bills one day? 163 00:25:48,800 --> 00:25:56,533 I had to send her to the nursing home, but she didn't have any money, so I picked up the piano one day. 164 00:25:58,300 --> 00:26:01,033 Dad, I don't have my money. 165 00:26:01,100 --> 00:26:04,433 Can I give you 15%? 166 00:26:04,500 --> 00:26:11,033 There's no such thing as a Simokura instrument right now. 167 00:26:11,100 --> 00:26:27,733 There are a lot of conscientious people, but they don't like it. 168 00:26:27,800 --> 00:26:40,533 There's no July 10th. Think about it. 169 00:26:40,600 --> 00:26:52,233 What a nice, perfect number. 10 10 10 10 10 What is it, brother? 170 00:26:52,300 --> 00:26:55,733 I don't think that's why. 171 00:26:56,900 --> 00:27:00,933 He wore them out a lot, just in the winter in the unarmed zone. 172 00:27:01,000 --> 00:27:03,733 It's the only thing I know that doesn't sound frozen. 173 00:27:03,800 --> 00:27:14,933 There's something in the south that works on real estate management, and there it is. 174 00:27:15,000 --> 00:27:20,833 Hey, you can get 4 trillion Cain's Lost Property Control Act. 175 00:27:20,900 --> 00:27:25,033 I'm glad the reward goes from 5% to up to 20%. 176 00:27:25,100 --> 00:27:38,933 You're legally entitled to claim compensation, so I don't get it. I don't get it. 177 00:27:39,000 --> 00:27:47,533 If you're really looking for that, you need to have an I.D., and if you're looking for a winning amount, it's a year away. 178 00:27:49,540 --> 00:27:50,133 I don't know how. 179 00:27:50,200 --> 00:27:54,933 We can find chicken ribs as far as Sadon's eighth cousin. 180 00:27:55,033 --> 00:27:58,766 I'm talking about a phone call. Just lend me a babysitter. 181 00:28:10,840 --> 00:28:16,133 And where did you go? You can't search. 182 00:28:16,200 --> 00:28:23,533 It's not my fault. 183 00:28:23,600 --> 00:28:27,033 Animals can be summarized here right away. 184 00:28:27,100 --> 00:28:28,033 There won't be a word. 185 00:28:28,100 --> 00:28:35,033 Where do you want to go? 186 00:28:35,100 --> 00:28:36,833 Political prisoner camps 187 00:28:36,900 --> 00:28:50,333 I'll talk to you on the road. 188 00:29:14,640 --> 00:29:36,533 I need you to talk to me at 57 Jiangchung-dong Street. All these things happen at 9: 00. 189 00:29:36,600 --> 00:29:42,633 Yeah, no, it's a damn thing. 190 00:29:42,700 --> 00:29:45,133 Do you really think North-South is that easy? 191 00:29:48,040 --> 00:29:50,933 Pyeongtaek Railway Station did this. 192 00:29:51,000 --> 00:29:52,333 What do we do now? 193 00:29:52,400 --> 00:29:55,033 Negotiations are broken. 194 00:30:00,833 --> 00:30:18,466 I'm gonna have to take another look at this. Does it have a good name? 195 00:30:18,533 --> 00:30:22,466 Encounters are precious. 196 00:30:23,673 --> 00:30:27,066 How long are we waiting for a desperate encounter? 197 00:30:27,133 --> 00:30:31,466 If you're frustrated when you don't have an answer, you're really suffocating. 198 00:30:31,533 --> 00:30:35,966 I'm lending it to the people of the North who are still struggling today. 199 00:30:37,090 --> 00:30:38,733 Organ and Face 200 00:30:38,800 --> 00:30:42,833 Meet me now. 201 00:30:42,900 --> 00:31:00,733 Meet me now. Meet me now. Add a new one. 202 00:31:02,900 --> 00:31:05,633 You bastards. 203 00:31:05,700 --> 00:31:08,633 What happened to Hangul? 204 00:31:08,700 --> 00:31:09,733 Like a superstar. 205 00:31:09,800 --> 00:31:17,633 It's a bad memory. 206 00:31:17,700 --> 00:31:22,333 Cute. Dijon. Dijon. 207 00:31:22,400 --> 00:31:27,033 I want to remember. 208 00:31:27,100 --> 00:31:40,333 Shirts Lee Nguyen Lee Nguyen Dijon Military Crystal is correct. 209 00:31:42,290 --> 00:31:46,033 Remember the army, just like you and us. 210 00:31:46,100 --> 00:31:54,533 Military troops enter every four seconds. 211 00:31:54,633 --> 00:31:55,466 Then. 212 00:31:56,133 --> 00:31:56,866 Together. 213 00:32:00,633 --> 00:32:01,266 Nine times. 214 00:32:04,700 --> 00:32:11,433 Prison. You have a bird in your chest. 215 00:32:11,500 --> 00:32:20,233 Chicken Chest Muscle Collateral Fresh Fruit Name 216 00:32:20,300 --> 00:32:32,233 Give me my house in the subcontractor's quarters. Who can come in at will? 217 00:32:32,300 --> 00:32:35,833 Give me the water guy with the key to the door. 218 00:32:35,900 --> 00:32:38,333 Then we'll take care of the supply. 219 00:32:40,040 --> 00:32:40,133 Get out. 220 00:32:40,200 --> 00:32:41,733 Material When equally winter 221 00:32:41,800 --> 00:32:43,333 You don't have to hang up somewhere. 222 00:32:43,400 --> 00:32:53,433 Right? We're in the right place. 223 00:32:53,500 --> 00:33:02,433 JSA Joint Guard Area. 224 00:33:02,500 --> 00:33:11,633 It's a promise. 225 00:33:11,700 --> 00:33:16,433 You can look at this and write me to find it. 226 00:33:16,500 --> 00:33:20,933 It's gonna be sour. 227 00:34:13,740 --> 00:34:23,133 I'm done fighting. I'm not going. Call me. 228 00:34:23,200 --> 00:34:35,333 Then there's no company memo. 229 00:34:35,400 --> 00:34:38,633 In WHO, human resources management is guided by the principle of non-armed zones. 230 00:34:39,033 --> 00:34:42,566 Let's use our weapons. We hit each other. 231 00:34:54,140 --> 00:34:58,833 We have a corporation called 645, which is owned by us. 232 00:34:58,900 --> 00:35:02,333 I didn't see all the tickets on my own with a clap. 233 00:35:02,400 --> 00:35:05,833 I did a good job fixing the thief's Simpo. 234 00:35:05,900 --> 00:35:06,233 Lotto. 235 00:35:06,300 --> 00:35:10,233 You should know what you're talking about. Come for a drink. 236 00:35:10,300 --> 00:35:14,033 Not quite. Let me ask you a question. 237 00:35:14,100 --> 00:35:40,133 I knew what the lottery tax would be like in the future. I'm a mastermind. Total winnings in the future 57 6577 12844 By 1: 00 p.m. Other income taxes 20% Resident taxes 20% 22% More than 300 million VitaSoft 30% 33% 238 00:35:40,200 --> 00:35:47,833 The amount of 30% is KRW 195,000 9762 239 00:35:50,400 --> 00:35:53,733 How about 80 percent butter cups, 90 percent butter cups? 240 00:35:53,800 --> 00:36:00,600 Show me what it is. 241 00:36:02,300 --> 00:36:09,533 It's a Duchess baby, so I just wrapped it up with a strong point that's easy to recognize. 242 00:36:09,600 --> 00:36:15,933 PowerPoint Yankees don't talk to our people. 243 00:36:16,000 --> 00:36:19,533 It's just a painting, but I'm in a hurry to tell you not to bother me. 244 00:36:19,600 --> 00:36:23,733 We don't think about it more than patient baseball around us. 245 00:36:23,800 --> 00:36:31,333 I don't like it. I don't want to talk about it anymore. 246 00:36:31,400 --> 00:36:41,633 I think the sprouts are too cold. 247 00:36:41,700 --> 00:36:44,533 And you're going to that lottery shop and you're going again anyway. 248 00:36:44,600 --> 00:36:48,533 I have to see if I can't find you guys, so I know where to find the winnings. 249 00:36:53,440 --> 00:36:54,433 Secondary to the co-op. 250 00:36:54,500 --> 00:36:58,833 Agricultural cooperatives, not weather cooperatives. 251 00:36:58,900 --> 00:37:01,633 They'll call it the farmhouse bank. 252 00:37:01,700 --> 00:37:06,333 You've given up so much on Grace Moon Day. 253 00:37:06,400 --> 00:37:10,333 I came up with the idea of forging a patent. 254 00:37:10,400 --> 00:37:15,133 It's Korean property issued by the Republic of Korea. 255 00:37:15,200 --> 00:37:19,133 I know you're illegally occupying our property. 256 00:37:19,200 --> 00:37:35,133 I'm glad I didn't know you guys, but I'm glad I did. 257 00:37:35,200 --> 00:37:46,533 What are you gonna do? There's a lot of good things for the kids, but if you say good things, we don't need our money. 258 00:37:49,100 --> 00:38:24,433 Those bastards could burn a real lottery ticket. Show me. 259 00:38:24,500 --> 00:38:43,733 But you still need the money, don't you? 260 00:38:50,173 --> 00:38:50,966 I'll be there in 10 minutes. 261 00:38:54,073 --> 00:39:00,766 You hit something weird because you're exercising. 262 00:39:00,800 --> 00:39:03,533 Eight. Seven. Three. 263 00:39:03,600 --> 00:39:06,733 Who handles it? Of course you're bored. 264 00:39:12,600 --> 00:39:13,033 Again. 265 00:39:13,100 --> 00:39:17,333 Given the difficult economic situation in North Korea, 266 00:39:17,400 --> 00:39:19,233 We were determined to win. 267 00:39:19,300 --> 00:39:24,933 Hey, Jin-cheol's not going to the consensus division. 268 00:39:25,000 --> 00:39:39,133 The Democratic People's Republic of Korea unconditionally protects against natural disasters. 269 00:39:42,833 --> 00:39:45,166 It shall be the exclusive jurisdiction of the UN International Court of Justice. 270 00:39:47,700 --> 00:39:50,133 Complete Part Two to sign South and North 271 00:39:50,200 --> 00:39:51,733 Keep one part by part. 272 00:40:04,623 --> 00:40:06,866 Remember, is it a tavern or a war? 273 00:40:10,540 --> 00:40:23,433 Why don't you believe in the prosperity of the nation three times? 274 00:40:23,500 --> 00:40:25,733 What happens if I don't have the money? 275 00:40:33,433 --> 00:40:35,266 You had a gun. 276 00:40:36,333 --> 00:40:46,066 You go play, you son of a bitch. What did you say? You don't come until you can say something. 277 00:40:52,933 --> 00:41:49,966 Let's just take a picture. What are you doing? 278 00:41:54,150 --> 00:42:01,533 Oh, unnatural, unpleasant measures. Very good. 279 00:42:01,600 --> 00:42:05,633 That's good. 280 00:42:05,700 --> 00:42:13,333 No, brother. It might not change our diet, right? 281 00:42:13,400 --> 00:42:15,733 I like a lot of help back then. 282 00:42:15,800 --> 00:42:24,133 What is this? I've made some progress. 283 00:42:24,200 --> 00:42:30,833 Park Hyun-ja, you bought it for a while. He told me you didn't use it. 284 00:42:30,900 --> 00:42:43,433 Erase the four cubs and make a claim. 285 00:42:43,500 --> 00:42:47,033 It was a hard movie to claim. What do you think? 286 00:42:52,240 --> 00:42:56,133 I cleaned up my house so it wasn't bad. 287 00:42:56,200 --> 00:43:00,933 Okay, it's not over. 288 00:43:01,000 --> 00:43:06,433 I'll give you the lottery to the north, the lottery to the south, and the first prize to the south. 289 00:43:06,500 --> 00:43:13,233 But we need to find that movement and relay it back to the North, but what about this? 290 00:43:13,300 --> 00:43:17,333 I switched tunnels like a spy movie. 291 00:43:17,400 --> 00:43:25,433 I'm gonna put it back north, and I'm gonna find the rest of the money, and I'm gonna have to get that car back to you until you get it back. 292 00:43:25,500 --> 00:43:44,033 You can't leave the South and the North to one soldier. Who's the South and the North? 293 00:43:44,100 --> 00:43:50,233 Oh, who's the best? 294 00:43:50,300 --> 00:44:04,033 We're going up to each other now. Okay. Come on down. 295 00:44:04,100 --> 00:44:08,333 After that, tell me what my daughter calls three days. 296 00:44:08,400 --> 00:44:15,033 In the north, in the south, he's still somewhere in the gp. 297 00:44:15,100 --> 00:44:20,133 I'm Chungdam-dong, Gangnam-gu, Seoul. 298 00:44:20,200 --> 00:44:21,533 I'm Gupaval, Seoul too. 299 00:44:22,900 --> 00:44:27,433 Are you busy? Gangwon's not even a phone. 300 00:44:27,500 --> 00:44:29,533 Totally different. 301 00:44:29,600 --> 00:44:33,833 Storage's going down. Uh, he's not our unit speed. 302 00:44:33,900 --> 00:44:36,133 I read where he went. 303 00:44:37,300 --> 00:44:40,833 It's been a week. It's not like this. 304 00:44:40,900 --> 00:44:46,633 How are we supposed to do that? That scissors guy, that scissors guy, only once. 305 00:44:46,700 --> 00:45:11,733 It's the last one. It's the real last one this time. 306 00:45:11,800 --> 00:45:14,133 I'm really going. 307 00:45:14,200 --> 00:45:31,933 Brother, this is fate. 308 00:45:45,140 --> 00:45:48,433 You slaves and bastards, I didn't know. 309 00:45:48,500 --> 00:45:55,233 Look at me, what you guys are usually doing, letting a drop of sweat flow like a river. 310 00:45:55,300 --> 00:46:00,033 Go spur. Go up that distinguished eye. 311 00:46:00,100 --> 00:46:03,633 I bear one loyally. 312 00:46:04,773 --> 00:46:07,466 Comrades you've seen can't be tall. 313 00:46:15,600 --> 00:46:17,933 Sleep on a blanket in the same class, but no one calls. 314 00:46:18,000 --> 00:46:19,633 I'm looking at a friendship. 315 00:46:21,500 --> 00:46:23,033 Can't even see it in our cleaning. 316 00:46:23,100 --> 00:46:25,733 There's nothing you can see in the gym. 317 00:46:31,623 --> 00:46:31,766 Dgb 318 00:46:34,040 --> 00:46:36,533 You see, at the same time, you're avoiding Germany. 319 00:46:36,600 --> 00:46:45,033 It's not the best recognition, it's Moon Ju Ran's sister. 320 00:46:45,100 --> 00:46:48,433 It's a lifetime combat. 321 00:46:48,500 --> 00:46:56,233 Hundreds of kilos a day, springtime is the best reception in the republic. 322 00:46:56,300 --> 00:47:01,433 Red, when did you get here? 323 00:47:01,500 --> 00:47:10,433 The son of a bitch went with Letz to find out why he did this. 324 00:47:10,500 --> 00:47:21,033 I wonder if the Boar Gorani can find something this neat in the unarmed zone. 325 00:47:21,100 --> 00:47:29,033 I'll give you a month's worth of tociltocin, brother. 326 00:47:36,040 --> 00:47:45,433 I left your head up when I said you were right. 327 00:47:45,500 --> 00:47:56,933 He asked me to listen upstairs. 328 00:47:57,000 --> 00:48:02,533 Bring me a glass of nominated Private Gyeonggi-do's water. 329 00:48:02,600 --> 00:48:06,533 I threw an animal joke. 330 00:48:06,600 --> 00:48:08,233 But it's not fun. 331 00:48:08,300 --> 00:48:12,233 No, I don't like what you're saying in South Korea. 332 00:48:17,100 --> 00:48:26,133 Suddenly, he's a school principal. 333 00:48:26,200 --> 00:48:41,133 I'm sorry I was born again. 334 00:48:45,433 --> 00:48:46,366 Hornbabian. 335 00:48:50,700 --> 00:48:54,033 I hate people who eat alone. 336 00:48:54,100 --> 00:48:58,333 What are you? Coin karaoke room by yourself. 337 00:49:01,033 --> 00:49:01,766 With you. 338 00:49:04,890 --> 00:49:08,933 I roasted the bungalow and cheered the bungalow 339 00:49:09,000 --> 00:49:33,333 If you ask me for a number, I really like the first time. 340 00:49:33,400 --> 00:49:39,333 Dear brothers and sisters, the people of my country, the brave People's Army soldiers, 341 00:49:39,400 --> 00:49:42,333 It's a game with one-country people who love this nation. 342 00:49:42,400 --> 00:49:45,233 You have to do it unconditionally. 343 00:49:45,300 --> 00:49:49,633 The people of our country, our cool loved ones, our brave people, our soldiers. 344 00:49:49,700 --> 00:49:59,633 Put on your sparkling hat. 345 00:50:06,750 --> 00:50:10,033 A good match for Private Lightning. 346 00:50:10,100 --> 00:50:17,833 Go around Gane Mid Dio 347 00:50:17,900 --> 00:50:19,433 Now we're on a ship. 348 00:50:23,733 --> 00:50:24,466 Give it to me. 349 00:50:25,500 --> 00:50:31,733 Prepare for the most delicious Azalea in the Republic. 350 00:50:31,800 --> 00:50:33,533 Watch, I knew you would. 351 00:50:33,600 --> 00:50:35,733 We need a place to stay, too. 352 00:50:35,800 --> 00:50:38,033 Korea's Most Popular Products Only 353 00:50:38,100 --> 00:50:46,533 Add the right quantity of Jackie Taste Dace. 354 00:50:49,283 --> 00:50:54,966 Binding and casting interest is the point. 355 00:50:55,000 --> 00:50:55,633 Have a look. 356 00:50:55,700 --> 00:51:01,233 Touch the end. 357 00:51:05,333 --> 00:51:07,366 This is what our friends taste like. 358 00:51:27,040 --> 00:51:29,433 If we come like this, we can talk and grow up. 359 00:51:29,500 --> 00:51:33,733 Wouldn't that be the biggest fistula I've ever seen? 360 00:51:33,800 --> 00:51:36,733 Get this room right here. 361 00:51:36,800 --> 00:51:38,833 Coffee break. 362 00:51:38,900 --> 00:51:45,133 There are two planks, and there's a peaceful house to the south. 363 00:51:45,200 --> 00:51:59,333 Here's the question, ytn water. 364 00:52:30,500 --> 00:52:37,233 Well, the presidents locked me up to play like that. 365 00:52:37,300 --> 00:52:38,633 Isn't that what you did? 366 00:52:48,373 --> 00:52:52,906 Change this. It's not really here. 367 00:53:00,413 --> 00:53:01,606 All night. Is that you? 368 00:53:17,473 --> 00:53:21,406 But no matter how old you are, you're 29 years old. 369 00:53:24,723 --> 00:53:33,106 I'm 32, so don't get tired of studying. Follow me. 370 00:53:34,740 --> 00:53:48,973 Yes, brother, but I'm afraid the birth report is too late. 371 00:53:49,040 --> 00:53:57,973 I want to say something when I get rich. I'm gonna set up a farm. 372 00:53:58,040 --> 00:54:01,273 I went to the pool. I went to livestock school. 373 00:54:01,340 --> 00:54:06,073 I mean, cows on dairy farms have to be pregnant for the rest of their lives to tackle. 374 00:54:06,140 --> 00:54:07,573 How non-animal. Hey. 375 00:54:07,640 --> 00:54:12,673 Yeah, I've decided I need a sound from the receptionists. I'm going to build a farm like that. 376 00:54:17,480 --> 00:54:19,873 What are you gonna do when you're rich? 377 00:54:19,940 --> 00:54:26,173 If you're gonna do this, buy Ava's watch. 378 00:54:26,240 --> 00:54:34,173 And there was my pretty sister, my pretty sister, who was good at singing. 379 00:54:34,240 --> 00:54:45,973 Brothers, Brothers, Brothers, Brothers, Brothers, Brothers, Brothers 380 00:54:46,040 --> 00:54:48,773 What kind of things are you doing about our republic? 381 00:54:48,840 --> 00:54:53,373 It's like me all day. 382 00:54:53,440 --> 00:54:55,073 I have monitors all day. 383 00:54:55,140 --> 00:54:59,073 Then you don't even have a face when you talk about Internet TV in English. 384 00:55:01,840 --> 00:55:41,373 Alson, I don't know. What are you doing? 385 00:55:41,440 --> 00:55:51,073 Minsuya Ang Kimoti. 386 00:55:51,140 --> 00:55:55,773 I've never been on a business trip. 387 00:56:03,013 --> 00:56:50,006 Yong-jo-dong, listen to me again. It's a phone. Let's go up there. 388 00:57:11,640 --> 00:57:15,773 By the way, no one's been out for three months with a placement lamp. 389 00:57:15,840 --> 00:57:19,273 I'm sick. I can go. 390 00:57:19,340 --> 00:57:22,273 It looks like over a year's shelf life. 391 00:57:22,340 --> 00:57:26,373 How to Use Food Addiction to Refresh My Club 392 00:57:26,440 --> 00:57:41,873 I broke both right and left feet. 393 00:57:41,940 --> 00:57:55,073 It's going to be the National Capital Hospital in advance, okay? 394 00:58:01,573 --> 00:58:02,306 Tell me this. 395 00:58:10,473 --> 00:58:43,806 What are you doing in the lottery with your hammer mom? 396 00:58:44,953 --> 00:58:45,306 I keep it. 397 00:58:47,840 --> 00:58:54,273 I called him by name, so I got him ready. 398 00:58:54,340 --> 00:58:56,473 I think I'll do it 10 times. 399 00:59:20,140 --> 00:59:32,173 Lotte, we want to finish the same treatment. 400 00:59:32,240 --> 00:59:35,973 You know, the kind of thing you can do on your own. 401 00:59:36,040 --> 00:59:44,673 Roll the princess 2 times for a certain period of time. 402 00:59:44,740 --> 00:59:47,573 This time with a hammer. 403 00:59:47,640 --> 00:59:49,573 New recruits go somewhere else. 404 00:59:52,513 --> 00:59:55,006 Eugene, cut it down! 405 00:59:59,973 --> 01:00:12,916 You left your face in a heartbeat. It hurts like this. 406 01:00:18,130 --> 01:00:20,573 Our beloved people and well-known 407 01:00:20,640 --> 01:00:22,573 People's Army Soldiers and Brothers 408 01:00:22,640 --> 01:00:22,673 Guys. 409 01:00:22,740 --> 01:00:27,673 Today we all go through a rewarding labour. 410 01:00:27,740 --> 01:00:30,873 One precaution. Proud things to do. 411 01:00:30,940 --> 01:00:35,473 Right now, our chairman is not even 20 years old. 412 01:00:35,540 --> 01:00:47,283 Why are you here? No, you son of a bitch. 413 01:00:56,523 --> 01:00:58,706 What happens if Joe gets hurt? 414 01:01:00,013 --> 01:01:02,506 A few bad pigs if you get hurt. 415 01:01:09,923 --> 01:01:17,906 What the hell are you doing? 416 01:01:17,940 --> 01:01:20,973 Political maps, thermometers, basic military education. 417 01:01:21,040 --> 01:01:26,373 We're done. We don't have to win. 418 01:01:29,173 --> 01:02:15,506 This is Kim Hyun-soo. This is just Masan Reverse. 419 01:02:17,640 --> 01:02:23,173 It hurts my heart. No. 420 01:02:23,240 --> 01:02:34,573 It's really okay. 421 01:02:34,640 --> 01:02:36,573 Don't think of it as a prospect. 422 01:02:36,640 --> 01:02:41,273 I need you to think about it. It's okay. 423 01:02:41,340 --> 01:02:42,773 Turn it off for me. 424 01:02:42,840 --> 01:02:46,373 You're no more Thanksgiving than we are. 425 01:02:55,023 --> 01:03:42,506 Oh, just stop drinking. 426 01:03:58,230 --> 01:04:00,673 It's amazing. I didn't write the old college. 427 01:04:00,740 --> 01:04:01,873 I don't do photons. 428 01:04:01,940 --> 01:04:03,673 I think there's a trick. 429 01:04:03,740 --> 01:04:10,573 If you live like this, you're in the studio again. 430 01:04:10,640 --> 01:04:30,873 But what's with the tone? I don't know. 431 01:04:30,940 --> 01:04:33,673 I want to see my mom every night. It's game time. 432 01:04:33,740 --> 01:04:36,573 Now, Dr. Animal, no. 433 01:04:36,640 --> 01:04:39,373 Yes, I heard from the exerciser. 434 01:04:39,440 --> 01:04:47,173 If you have any questions, you can always ask. Don't say anything about the south. 435 01:04:48,830 --> 01:04:50,773 Prepara Idol What a Duck 436 01:04:50,840 --> 01:04:56,373 We can't figure out what's wrong with you. 437 01:04:56,440 --> 01:05:00,673 Aldo should be better. 438 01:05:00,740 --> 01:05:04,473 I've come to the right place. 439 01:05:04,540 --> 01:05:08,273 If I'm going to increase my success rate every time, 440 01:05:08,340 --> 01:05:09,773 The atmosphere is important. 441 01:05:09,840 --> 01:05:16,373 I prayed for four windmills, and I turned on all the lights. 442 01:05:16,440 --> 01:05:17,873 It's better to have music. 443 01:05:17,940 --> 01:05:19,373 It's like a love song. 444 01:05:19,440 --> 01:05:21,773 There's my favorite kid. 445 01:05:22,773 --> 01:05:23,806 It's cool. 446 01:05:40,540 --> 01:06:08,473 The charger's a bulletproof boy lover. Welcome. 447 01:06:08,540 --> 01:06:11,473 Nice to meet you. 448 01:06:14,973 --> 01:06:21,606 Does Military Minwoo do the final deployment of a new bottle dedicated to farm management this time? 449 01:06:49,990 --> 01:07:27,573 Good night. I told you not to come home. 450 01:07:27,640 --> 01:07:32,073 Get in touch, you son of a bitch. Then get in touch. 451 01:07:38,140 --> 01:07:38,973 Not 100,000 won. 452 01:07:39,040 --> 01:07:42,073 It's a 200,000 won landmine. 453 01:07:42,140 --> 01:07:51,373 It takes about three to five metres of radius of death. 454 01:07:51,440 --> 01:07:52,273 Before lid opens 455 01:07:52,340 --> 01:08:01,973 I ate 100 sweet potatoes. 456 01:08:02,040 --> 01:08:03,273 Totally frustrating. 457 01:08:03,340 --> 01:08:04,073 You mean this. 458 01:08:40,230 --> 01:09:24,973 Selfish kids with batteries. 459 01:09:25,040 --> 01:09:30,673 Every 10 minutes, those little pigs, those crazy sons of bitches. 460 01:09:30,740 --> 01:09:33,173 Our republic. 461 01:09:35,540 --> 01:09:55,673 Don't worry about the distress march, Southeast District Park. 462 01:09:55,740 --> 01:09:57,673 Should I come out once a year or not? 463 01:09:57,740 --> 01:10:08,973 It's the nerve that got you a material loan for the final powerhouse in a country. 464 01:10:09,040 --> 01:10:21,473 I've already made up my mind. Why are you going to ministerial school? 465 01:10:21,540 --> 01:10:26,873 There is a South Korean Academy, but there is no North Korean Academy. 466 01:10:27,840 --> 01:10:29,373 Anybody gets a recommendation, 467 01:10:29,440 --> 01:10:31,573 It's because he's harassing the Northwest. 468 01:10:31,640 --> 01:10:34,573 We'll leave the day after the letter of recommendation. 469 01:10:34,640 --> 01:10:38,373 Where did you go? The scene. 470 01:10:38,440 --> 01:10:41,373 I've never been there since I was born. 471 01:10:41,440 --> 01:11:07,873 I don't know what it is, but I'm sure it works. 472 01:11:07,940 --> 01:11:08,973 It'll take forever. 473 01:11:09,040 --> 01:11:11,873 No, it's not. 474 01:11:11,940 --> 01:11:14,773 Take it well. 475 01:11:37,523 --> 01:11:45,706 Listen to me. I want to go home. 476 01:11:46,713 --> 01:11:47,606 What do you accept? 477 01:11:48,973 --> 01:11:50,106 I want to go but I can't. 478 01:11:54,140 --> 01:11:58,473 I just want to go to that house to fix the seller. 479 01:11:58,540 --> 01:12:10,873 We're fucked. 480 01:12:17,473 --> 01:12:24,106 Where do you say a seven-numbered ant cub doesn't make it to 10: 00? 481 01:12:24,173 --> 01:12:27,306 Where's the hero who threw himself and cleared the mines? 482 01:12:30,590 --> 01:12:36,873 The GP Experience Soldier, he's at the restaurant. 483 01:12:36,940 --> 01:12:51,573 Excellent pro-Government. 484 01:12:52,480 --> 01:12:52,673 Soldier 485 01:12:52,740 --> 01:13:02,073 Do you want me to sleep? 486 01:13:02,140 --> 01:13:07,273 Life-saving grade 0 4 4 4. 487 01:13:14,873 --> 01:13:20,106 Yeah, nothing uncomfortable with boiling a lot of food. 488 01:13:22,440 --> 01:13:22,973 Yes, sir. 489 01:13:23,040 --> 01:13:23,073 Uh, yes. 490 01:13:29,473 --> 01:13:40,306 Yeah, where are you from, Grandma? 491 01:13:49,163 --> 01:13:55,006 Hamburg, Germany. 492 01:13:56,873 --> 01:13:57,506 Yes, sir. 493 01:13:59,140 --> 01:14:02,673 This is the best soldier I've ever been looking for. 494 01:14:02,740 --> 01:14:06,273 To fulfill our defense duties. 495 01:14:06,340 --> 01:14:10,073 I'm not giving up my foreign nationality. 496 01:14:10,140 --> 01:14:13,473 Giving up foreign nationality at some point. 497 01:14:13,540 --> 01:14:17,173 Let me tell you where the people of the Republic of Korea are. 498 01:14:45,573 --> 01:14:49,006 I don't want this to happen in a year. 499 01:14:59,173 --> 01:15:08,106 I think the superficial animal I gave you wasn't a glare. 500 01:15:11,383 --> 01:15:11,626 Megastar. 501 01:15:16,093 --> 01:15:18,026 I am Korean. 502 01:15:21,283 --> 01:15:21,526 I know. 503 01:15:23,793 --> 01:15:24,426 Interpreter. 504 01:15:28,060 --> 01:15:32,293 I'm giving up five German nationals. 505 01:15:32,360 --> 01:15:34,393 I chose Korean nationality. 506 01:15:34,460 --> 01:15:40,093 Tomorrow morning. 507 01:15:41,993 --> 01:15:43,626 It's never special. 508 01:15:46,983 --> 01:15:49,726 What are your chances of defending your country? 509 01:15:50,893 --> 01:15:56,226 Do you want to do it because you only saw it once? 510 01:15:58,833 --> 01:15:59,626 Quiz show. My camp! 511 01:16:05,833 --> 01:16:07,126 What's the least anyone can do? 512 01:16:08,793 --> 01:16:16,926 It's so pretty. I have the confidence to do anything on the Boston bus. 513 01:16:22,043 --> 01:16:22,326 U horizon. 514 01:16:23,793 --> 01:16:26,326 If you ask me why, I'll answer: 515 01:16:29,993 --> 01:16:31,226 You sick fuck. 516 01:16:37,660 --> 01:16:37,760 I am. 517 01:16:40,033 --> 01:16:40,226 Proud 518 01:16:42,283 --> 01:17:19,826 Are you Korean? 519 01:18:05,883 --> 01:18:06,826 Two Fifth Army Heads. 520 01:18:11,860 --> 01:18:13,693 Sejong, southeastern district, Evan. 521 01:18:13,760 --> 01:18:18,393 Please leave the revolutionary neuropathy W-negative in all directions. 522 01:18:21,893 --> 01:18:24,526 I put a proposal in the army commander's house. 523 01:18:24,560 --> 01:18:25,693 I'll use some skills. 524 01:18:25,760 --> 01:18:27,993 Thank you, sir. 525 01:18:28,060 --> 01:18:39,893 Don't get me wrong because I'm not home. 526 01:18:39,960 --> 01:18:42,293 It's because of you. 527 01:18:42,360 --> 01:18:44,993 I heard it all from a cop animal. 528 01:18:45,060 --> 01:18:47,493 Don't worry, I'm playing. 529 01:18:47,560 --> 01:18:52,293 I have a question. 530 01:18:52,360 --> 01:18:58,893 May I ask, do you have any puppies? 531 01:19:00,993 --> 01:19:04,926 When I meet a French-language broadcaster, I squeeze in and squeeze. 532 01:19:04,960 --> 01:19:07,293 Just meet some handsome bastards. 533 01:19:07,360 --> 01:19:11,093 I'm just going to break the bridge club and take a picture of it. 534 01:19:13,533 --> 01:19:14,426 Totally friendly, but no. 535 01:19:25,860 --> 01:19:28,193 A lot of people are wondering how 536 01:19:28,260 --> 01:19:31,393 Is that how you could do the business as a whole? 537 01:19:32,533 --> 01:19:34,626 Introduce Choi Jeongnam KRW 20,000 to Three. 538 01:19:37,560 --> 01:19:41,193 Above all, to increase milk production to the tide, 539 01:19:41,260 --> 01:19:43,093 It's important to rub 540 01:19:43,160 --> 01:19:47,393 Most importantly, I am. 541 01:19:50,400 --> 01:19:53,793 Like squeezing a few breasts like this flour dough. 542 01:19:53,860 --> 01:19:57,393 It releases the chest muscles that stick together with the dumplings. 543 01:20:02,033 --> 01:20:12,426 Can you show me this place because it's always so fast? 544 01:20:26,243 --> 01:20:28,226 You stop eating and you become a pig. 545 01:20:53,000 --> 01:20:53,193 Good job. 546 01:20:53,260 --> 01:20:55,093 You did good. 547 01:20:55,160 --> 01:21:03,693 We had 645 chickens on our farm this morning. 548 01:21:04,793 --> 01:21:06,726 The news is that it's going very well. 549 01:21:07,760 --> 01:21:10,293 What's the secret to a successful church battle? 550 01:21:10,360 --> 01:21:13,393 Love. 551 01:21:13,460 --> 01:21:29,893 Love is love, love. 552 01:21:50,700 --> 01:21:50,993 Seo Hyun Station, Bundan-sun 553 01:21:51,060 --> 01:21:53,493 The moment I left the National Capital Hospital, 554 01:21:53,560 --> 01:21:55,993 A lifetime of figures has begun. 555 01:21:56,060 --> 01:21:59,593 unconditional subway ride 556 01:21:59,660 --> 01:22:03,293 And no one's here today. 557 01:22:48,750 --> 01:22:55,293 Come in, comrade Uzi. Did you call for money? 558 01:22:55,360 --> 01:23:04,493 I don't care why I called because I need to talk to you. 559 01:23:07,893 --> 01:23:11,626 If there's anything inconvenient about the military propaganda gate, 560 01:23:14,683 --> 01:23:15,026 Anytime. 561 01:23:16,160 --> 01:23:18,393 No, sir. I'm satisfied. 562 01:23:18,460 --> 01:23:21,393 What the hell is this? 563 01:23:21,460 --> 01:23:23,493 I bought it a while ago. 564 01:23:23,560 --> 01:23:24,693 You put oil in it. 565 01:23:29,000 --> 01:23:31,393 Yang Hee Joo Ski. Yeon Hee Dong. 566 01:23:31,460 --> 01:23:36,293 Only Naderney has a good Chicago wine. 567 01:23:36,360 --> 01:23:39,893 I bought one, but nothing happened. 568 01:23:39,960 --> 01:23:44,293 Exercise to remember and see 569 01:23:44,360 --> 01:23:47,293 There's no reason for me to take any more gifts. 570 01:23:47,360 --> 01:24:00,093 You didn't do that. 571 01:24:06,183 --> 01:24:07,026 I don't see it. 572 01:24:08,193 --> 01:24:10,726 I look at my brother a lot. 573 01:24:14,383 --> 01:24:19,026 In movies, if you put a woman in this position of superiority, the women have too much. 574 01:24:21,093 --> 01:24:22,326 English reality came. 575 01:24:26,600 --> 01:24:34,893 Naples singing grocery store 576 01:24:34,960 --> 01:25:03,093 What time is it? What time is it? It's my birthday. 577 01:25:05,100 --> 01:25:06,993 Let's go by and have some coffee. 578 01:25:07,060 --> 01:25:15,293 Brokers win the lottery in 30 minutes. 579 01:25:15,360 --> 01:25:20,593 These tax pro-contacts are about 20% off. 580 01:25:20,660 --> 01:25:29,893 We need to be careful not to make a full cash transaction. 581 01:25:29,960 --> 01:25:34,793 If you do banking, find the Petitions Police right away. 582 01:25:34,860 --> 01:25:43,493 The lottery winners will meet with the police later in the evening. 583 01:25:43,560 --> 01:25:49,593 If we all talk about the elevator, it's all over. 584 01:25:53,060 --> 01:25:53,293 Welcome 585 01:25:53,360 --> 01:25:56,693 Mr. Pervert Gunbari. 586 01:26:13,300 --> 01:26:16,293 Friendly Marie 20 587 01:26:16,360 --> 01:26:24,493 What's this son of a bitch walking around Seoul saying? 588 01:26:24,560 --> 01:26:38,793 Why aren't you answering the phone? I'm not answering the phone. 589 01:26:51,893 --> 01:26:52,526 A cup of coffee. 590 01:27:21,993 --> 01:27:22,526 Ah, ah, ah! 591 01:27:33,500 --> 01:27:40,393 Choi Seung-gil 6 4.5 million 649 750 million, 592 01:27:40,460 --> 01:27:56,193 Jeongnam has no delivery on June 16th. 593 01:28:07,660 --> 01:28:12,393 Comrade Moreh, our Republican hero, there is no inconvenience. 594 01:28:12,460 --> 01:28:20,693 Where is my father's day? 595 01:28:20,760 --> 01:28:23,693 It's good to see you. I'm impressed. 596 01:28:23,760 --> 01:28:28,093 I don't know where I'd go if I said "cat food." 597 01:28:31,360 --> 01:28:37,193 I know we can tolerate the late East Copper Republic, but I'm looking forward to it. 598 01:28:37,260 --> 01:28:40,193 120,000 traitors of ethnic origin. 599 01:28:43,950 --> 01:28:53,993 Come in, Yeon Hee-dong. Come in. I worked today. 600 01:28:54,060 --> 01:28:57,293 Comrade Li Yong-ho is depressed by our Yeon-hee-dong. 601 01:28:59,260 --> 01:29:05,793 But I don't see anything about Yong-jo-dong. You know the door to Yong-jo-dong's end. 602 01:29:05,860 --> 01:29:14,693 It makes sense that he went south beyond the Military Division line. 603 01:29:15,593 --> 01:29:16,926 invisible stabilizer. 604 01:29:21,093 --> 01:29:21,826 Who are you? 605 01:29:23,393 --> 01:29:27,526 Republican final fare. I'm a ghost pack from the beginning. Who are you? 606 01:29:31,943 --> 01:29:33,426 Who the hell are you? 607 01:29:38,660 --> 01:29:56,893 I'm proud of you Korean Meron bastards. 608 01:29:56,960 --> 01:30:22,293 We need to revise the plan here for a second. Let's go. 609 01:30:22,360 --> 01:30:28,893 Go back south now. Good work on the supply now. 610 01:30:28,960 --> 01:30:33,093 And when you tell them to leave? 611 01:30:33,160 --> 01:30:34,693 You have to take one of the two to finish. 612 01:30:37,493 --> 01:30:38,226 Nari's phone. 613 01:30:40,560 --> 01:30:44,593 The Special Teacher Watcher sent me all the way to the Middle East. 614 01:30:44,660 --> 01:30:49,493 Don't worry about the special school. I can't even get the phone. Hurry up and put it on. 615 01:31:19,300 --> 01:31:20,693 Cheonho-dong will take it. 616 01:31:20,760 --> 01:31:25,893 Hey, wait a minute. 617 01:31:25,960 --> 01:31:32,893 Haven't you followed the literary doctrine when you were a boar? 618 01:31:33,560 --> 01:31:36,793 I can't think of any of us. 619 01:31:36,860 --> 01:31:40,293 On your way, you boar. 620 01:31:40,360 --> 01:31:42,193 Send it back to me today. 621 01:31:42,260 --> 01:31:50,393 How are you? 622 01:31:50,460 --> 01:31:51,793 Chang Namdong-gu 623 01:31:59,200 --> 01:32:02,593 Don't get hurt. Don't get hurt. 624 01:32:02,660 --> 01:32:03,893 There is no time limit. 625 01:32:06,693 --> 01:32:08,226 It's okay to go at 10: 00. 626 01:32:20,493 --> 01:32:21,526 Aunt Kim Gwang-soo. 627 01:32:23,393 --> 01:32:24,326 Animal paths. 628 01:32:25,293 --> 01:32:27,126 There are two options. 629 01:32:28,893 --> 01:32:33,526 One more chance to get to the Big Road Ocean Zoo at 2: 00 p.m.? 630 01:32:37,033 --> 01:32:38,326 Motorcycles are inevitable. 631 01:32:40,593 --> 01:32:42,126 One of them is here. 632 01:32:50,100 --> 01:32:50,260 Tel. 633 01:33:00,360 --> 01:33:04,093 Assemble the enemy first, and you die. 634 01:33:04,160 --> 01:33:10,693 You son of a bitch, you don't have my money. 635 01:33:11,993 --> 01:33:17,426 Mary General Staff Operations China Address Error This is what you gave me about Special Operations. 636 01:33:21,500 --> 01:33:21,693 Ak-47 637 01:33:21,760 --> 01:33:28,893 M9 Beretta Glock 117. 638 01:33:32,133 --> 01:33:34,126 In the meantime, we have to beat Taiwan. 639 01:33:38,893 --> 01:33:50,826 But if I were a paper, I wouldn't go anywhere. I have a woman from 4380 Sixth Division of the National Armed Forces. 640 01:33:55,493 --> 01:33:56,526 Give me a timer. 641 01:33:58,893 --> 01:34:00,126 Genital photography. 642 01:34:47,850 --> 01:34:48,893 I want to cut the discharge. 643 01:34:48,960 --> 01:34:51,393 Departure from Seo Hyun Station on subway line 644 01:34:51,460 --> 01:34:53,993 Line 2, Sunnyeong Station, to line 3. 645 01:34:54,060 --> 01:34:57,093 From 3rd Street to 5th Street again with a sigh. 646 01:34:57,160 --> 01:35:00,393 Transfer arrives at Western Daemun Station Farming Cove HQ. 647 01:35:02,493 --> 01:35:03,026 Very good. 648 01:35:03,060 --> 01:35:03,360 But.. 649 01:35:04,560 --> 01:35:10,293 15: 30 Suddenly, farmhouse headquarters 14: 18. 650 01:35:10,360 --> 01:35:12,260 Next. March 9th. 651 01:35:13,560 --> 01:35:19,893 Sixteen o'clock. Lottery accident. 652 01:35:19,960 --> 01:35:23,593 I bought a sundae on the 3rd floor. 653 01:35:23,660 --> 01:35:26,793 Eat the all-terrain Americano. 654 01:35:26,860 --> 01:35:29,193 Why are you looking at bicycle repair? 655 01:35:29,260 --> 01:35:38,293 You got a knife noodle all the way to the playground. 656 01:35:38,360 --> 01:35:50,493 Are you among the guests of the entire bungalow so far? 657 01:35:54,860 --> 01:35:55,893 I got a call. 658 01:35:55,960 --> 01:35:56,293 Get it 659 01:35:56,360 --> 01:35:59,793 Hello, there. 660 01:35:59,860 --> 01:36:14,993 Hello, you're angry too. I got kicked out. 661 01:36:22,093 --> 01:36:51,526 Are you hurt anywhere on Lotto Youtube? 662 01:36:57,233 --> 01:36:59,126 Seung Hee is late. What happened? 663 01:37:01,943 --> 01:37:04,726 They're coming here because they're looking for money. 664 01:37:20,050 --> 01:37:26,693 I only have one 6448, and I don't know what to say to my sister. 665 01:37:26,760 --> 01:37:32,393 I told you it wasn't like that. 666 01:37:32,460 --> 01:37:47,193 I'm the only one who stands still. 667 01:37:47,260 --> 01:37:51,293 What are you two doing? Like it or not? 668 01:37:51,360 --> 01:37:53,293 I like it. I'm a toy. 669 01:37:53,360 --> 01:37:58,993 Yeah, we're all here. Have a good time. 670 01:38:07,160 --> 01:38:11,593 Thank you, Mr. Yeon Hee. I don't have any. 671 01:38:11,660 --> 01:38:27,493 Kim Man-cheol is back safely. 672 01:38:27,560 --> 01:38:45,393 Hey, how did you find this? 673 01:38:45,460 --> 01:38:48,993 So from the beginning, doing this in cash in one day, 674 01:38:49,060 --> 01:38:52,693 2 * The winnings were not actually found by the bank 675 01:38:52,760 --> 01:38:57,893 I found it by meeting him. 676 01:38:59,960 --> 01:39:01,193 Investment Soldier 677 01:39:01,260 --> 01:39:01,593 Mister 678 01:39:01,660 --> 01:39:01,793 Uh, yes. 679 01:39:07,883 --> 01:39:19,026 I don't think it's too much of a tax breaker in this country. I'd like to see your face. 680 01:39:33,610 --> 01:39:33,993 What you doin '? 681 01:39:34,060 --> 01:39:36,993 I want to see things. I want to see them. 682 01:39:37,060 --> 01:39:44,293 Why are you so crazy? 683 01:40:04,450 --> 01:40:14,593 You close the car here, you take it, you go to the bathroom, you see it every time you see it. 684 01:40:14,660 --> 01:40:16,493 Do you know how nervous I was? 685 01:40:16,560 --> 01:40:22,793 Do you have any money from the bank for this? 686 01:40:23,360 --> 01:40:25,393 You can't do that. 687 01:40:25,460 --> 01:40:33,093 This money is not money. Come to Seoul. 688 01:40:33,160 --> 01:40:52,793 The Popeye lady you keep deleting from Namdaemun 689 01:40:55,560 --> 01:41:01,393 All you have to do is eat spinach and edit the doors and the biceps. 690 01:41:01,460 --> 01:41:53,893 Don't move. Trust me. What am I? 691 01:41:57,300 --> 01:41:59,293 It's still expensive and romantic. 692 01:41:59,360 --> 01:42:03,393 One of the two of you is peace. 693 01:42:03,460 --> 01:42:13,193 If you have to die, there will be real peace, my sons. 694 01:42:13,260 --> 01:42:21,393 I know why you don't. I knew it all. 695 01:42:21,460 --> 01:42:28,693 What are you doing right now? 696 01:42:28,760 --> 01:42:34,393 That's our money. Put it down. What are you doing? 697 01:42:34,460 --> 01:42:44,393 I'll kill all the drama soldiers at once. 698 01:44:02,110 --> 01:44:30,393 I took it all away. Is it over? Oh, it's over. 699 01:44:30,460 --> 01:44:35,793 This whole Google thing was ridiculous from the start. 700 01:44:38,503 --> 01:44:40,446 Let's go in so far. 701 01:44:50,130 --> 01:44:51,013 What are you doing? 702 01:44:51,080 --> 01:44:53,213 That's not it. That's not it. 703 01:44:53,280 --> 01:45:25,313 That's why I came out of there and I didn't take all this stuff in before. 704 01:45:25,380 --> 01:45:28,513 I brought 400,000 callers. 705 01:45:28,580 --> 01:45:41,913 I'm halfway there and I'm not taking it. 706 01:45:56,553 --> 01:46:00,046 It's gold rain in the water. 707 01:46:04,280 --> 01:46:16,613 'Cause I'm gonna swing a little bit and I'm gonna do 200,000 here. 708 01:46:16,680 --> 01:46:28,413 I can pay for my daughter's piano and my mother's hospital. 709 01:46:37,403 --> 01:46:37,846 Break up? 710 01:46:58,463 --> 01:47:00,046 Don't forget my ID. 711 01:47:07,113 --> 01:47:14,046 Good work across the country. Good-bye. Can we meet again? 712 01:47:15,413 --> 01:47:18,946 We'll meet again and we'll meet once we're united. 713 01:47:24,053 --> 01:47:28,546 I'm going to pray hard for you. 714 01:47:29,380 --> 01:47:32,380 That's what you see when you want to see it. 715 01:47:55,780 --> 01:48:08,813 It's 10 o'clock. Mr. Yeon-hee is doing everything. 716 01:48:08,880 --> 01:48:10,913 Good luck and make a lot of money. 717 01:48:10,980 --> 01:48:13,713 I don't want anything to happen. 718 01:48:13,780 --> 01:48:19,413 Be glorious about your farm and everything you do. 719 01:48:19,480 --> 01:48:22,713 I wish you every success. 720 01:48:22,780 --> 01:48:26,713 Would you like to come over for a cold meal later? 721 01:48:30,720 --> 01:48:31,213 No pain. 722 01:48:31,280 --> 01:48:32,813 You shouldn't be sick. 723 01:48:32,880 --> 01:48:43,513 I met a nice tall guy. 724 01:49:11,913 --> 01:49:37,046 Let's go. Let's go. What's up, guys? 725 01:49:38,653 --> 01:49:40,646 Symptoms in your problem consciousness. 726 01:50:08,313 --> 01:50:18,246 Wow, don't be silly. Congratulations on a thousand won lottery tickets. 727 01:50:26,580 --> 01:50:31,713 Meet me now. Meet me now. Meet me now. 728 01:50:31,780 --> 01:50:33,713 Meet me right now. 729 01:50:33,780 --> 01:50:47,613 Meet me now. Meet me now. 730 01:50:47,680 --> 01:50:58,913 I don't know. 58719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.