Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,400
[Unessential Beautiful Little Things]
[Lyrics: Xiaohan, Music: Shawn]
2
00:00:03,400 --> 00:00:08,000
♫ Sometimes when people ask for my address ♫
3
00:00:09,800 --> 00:00:14,800
♫ I'll point to you and say it's wherever you are ♫
4
00:00:14,800 --> 00:00:19,400
♫ Love, this unessential but beautiful little thing ♫
5
00:00:19,400 --> 00:00:25,600
♫ Made you busy for a while, like driving in the wrong direction ♫
6
00:00:25,600 --> 00:00:31,800
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
7
00:00:31,800 --> 00:00:37,400
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
8
00:00:37,400 --> 00:00:40,500
♫ Even if the Sun loses the Earth ♫
9
00:00:40,500 --> 00:00:44,000
♫ It still has the universe ♫
10
00:00:44,000 --> 00:00:48,800
♫ So I love you twice as much ♫
11
00:00:50,800 --> 00:00:53,000
♫ Love you ♫
12
00:00:53,000 --> 00:00:57,600
♫ Dazzling like fireworks ♫
13
00:00:57,600 --> 00:01:04,600
♫ No need for me to burn or create it, but you bring me beauty ♫
14
00:01:06,200 --> 00:01:12,400
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
15
00:01:12,400 --> 00:01:17,800
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
16
00:01:17,800 --> 00:01:21,000
♫ Even if the Sun loses the Earth ♫
17
00:01:21,000 --> 00:01:24,600
♫ It still has the universe ♫
18
00:01:24,600 --> 00:01:30,000
♫ So I love you twice as much ♫
[Happy Enemy]
19
00:01:31,200 --> 00:01:33,400
Sure. Where do you want to go?
20
00:01:34,400 --> 00:01:37,400
I...I'm fine with wherever.
21
00:01:38,200 --> 00:01:40,200
I'll go wherever you want to go.
22
00:01:40,200 --> 00:01:43,300
I'm fine even if we don't do anything.
23
00:01:43,300 --> 00:01:46,200
Okay. Bye-bye.
24
00:01:46,900 --> 00:01:51,000
I'm fine even if we don't do anything.
25
00:01:51,000 --> 00:01:52,500
So sweet!
26
00:01:52,500 --> 00:01:55,400
Jun Kai, you got a girlfriend?
27
00:01:55,400 --> 00:01:57,000
No. No.
28
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
No, Mother Li. Not yet, not yet.
29
00:02:00,000 --> 00:02:03,800
You either have one or you don't. What do you mean, not yet?
30
00:02:03,800 --> 00:02:05,700
Are you not taking responsibility?
31
00:02:05,700 --> 00:02:08,000
No, Father Wu. That's not it.
32
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
I want to see how we get along.
33
00:02:10,000 --> 00:02:13,200
R-regarding my situation, Yu Hsuan and Pei Pei are aware.
34
00:02:13,200 --> 00:02:16,000
They're also helping me.
35
00:02:16,000 --> 00:02:18,200
Don't count on them.
36
00:02:18,200 --> 00:02:21,400
I think Pei Pei and Yu Hsuan
37
00:02:21,400 --> 00:02:23,700
are even more clueless about relationships than you.
38
00:02:24,600 --> 00:02:25,800
She's has a point.
39
00:02:25,800 --> 00:02:27,600
How about this? Do you have a picture of her?
40
00:02:27,600 --> 00:02:30,400
Show us. We'll help you take a look.
41
00:02:30,400 --> 00:02:31,700
Right, right, right.
42
00:02:31,700 --> 00:02:35,000
Seeing if you two look like a couple is the most accurate.
43
00:02:35,000 --> 00:02:37,600
- Yes.
- Hurrry, hurry, hurry. Show us.
44
00:02:40,000 --> 00:02:41,600
Wow!
45
00:02:41,600 --> 00:02:45,800
She's so pretty. And striking too.
46
00:02:45,800 --> 00:02:48,000
She has great facial features.
47
00:02:48,000 --> 00:02:51,400
Really, really pretty. Not bad, not bad.
48
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
Really?
49
00:02:52,600 --> 00:02:55,200
Tell us. How far have you two progressed?
50
00:02:55,200 --> 00:02:59,600
First base? Second base? Third base? Or homerun?
51
00:02:59,600 --> 00:03:00,800
Are we playing baseball?
52
00:03:00,800 --> 00:03:06,200
Shan Gui, the youngsters nowadays won't understand your old school metaphors.
53
00:03:06,200 --> 00:03:07,000
They don't understand?
54
00:03:07,000 --> 00:03:08,600
Use colloquial terms.
55
00:03:08,600 --> 00:03:12,800
What I mean is... have you kissed?
56
00:03:12,800 --> 00:03:16,000
In our days, if you kissed, that means our official.
57
00:03:16,000 --> 00:03:17,400
What?
58
00:03:17,400 --> 00:03:19,000
Not yet, Father Wu.
59
00:03:19,000 --> 00:03:23,400
W-W-We still haven't...no, no, no.
60
00:03:23,400 --> 00:03:26,300
Then you need to get to work.
61
00:03:26,300 --> 00:03:28,600
The times are different now. Hurry up.
62
00:03:29,600 --> 00:03:32,400
I really think this girls is pretty great.
63
00:03:32,400 --> 00:03:34,200
You have to treat her well, okay?
64
00:03:34,200 --> 00:03:38,600
Oh right, if you get a chance, let me meet her.
65
00:03:38,600 --> 00:03:40,000
Alright.
66
00:03:40,000 --> 00:03:43,400
In short, you have to take responsibility if you're a man.
67
00:03:43,400 --> 00:03:47,200
Just like if you finish eating at a street food stall, but the boss isn't there,
68
00:03:47,200 --> 00:03:49,400
you still need to leave your money.
69
00:03:49,400 --> 00:03:51,800
That shows you're taking responsibility.
70
00:03:53,200 --> 00:03:55,800
Shan Gui, stop using random metaphors.
71
00:03:55,800 --> 00:03:57,700
Jun Kai, I'm telling you.
72
00:03:57,700 --> 00:04:01,800
When you have a girlfriend, the first thing you must do is be dedicated.
73
00:04:01,800 --> 00:04:03,800
You have to treat her well.
74
00:04:03,800 --> 00:04:08,100
And then...wishing you happiness.
75
00:04:10,400 --> 00:04:12,000
Thank you, Father Wu. Thank you, Mother Li.
76
00:04:12,000 --> 00:04:14,300
Then I'll head up first to find Yu Hsuan and them.
77
00:04:14,300 --> 00:04:15,800
- Let's go up together.
- Okay.
78
00:04:15,800 --> 00:04:17,200
Let's go, let's go.
79
00:04:17,200 --> 00:04:18,600
Not bad, right?
80
00:04:18,600 --> 00:04:20,600
So pretty.
81
00:04:30,400 --> 00:04:32,500
Why are you two sitting so far apart?
82
00:04:33,400 --> 00:04:34,700
Jun Kai,
83
00:04:34,700 --> 00:04:39,400
help me ask her, " Are you wearing loose clothes because you gained weight again?".
84
00:04:39,400 --> 00:04:42,900
Yes, Wu Pei Pei. Why are you dressed like that? You look like a pregnant woman.
85
00:04:42,900 --> 00:04:44,800
And you look like an obstetrician.
86
00:04:44,800 --> 00:04:47,000
Jun Kai, help me tell that person,
87
00:04:47,000 --> 00:04:50,800
"I don't have money, but I have one tattered piece of clothing. Feel free to take it if you want".
88
00:04:50,800 --> 00:04:54,600
See? There are even people who want to use tattered clothing to pay a debt.
89
00:04:54,600 --> 00:04:58,200
I think people shouldn't be too extreme, they should have a bottomline.
90
00:04:58,200 --> 00:05:01,400
It's perfect to use against people who bully others too much.
91
00:05:01,400 --> 00:05:02,700
Stop!
92
00:05:03,400 --> 00:05:06,200
You two. This is your problem.
93
00:05:06,200 --> 00:05:08,800
Can you not argue right by my ear?
94
00:05:08,800 --> 00:05:10,400
- Who told you to sit here?
- Who told you to sit here?
95
00:05:10,400 --> 00:05:12,400
It's because I have a problem.
96
00:05:12,400 --> 00:05:15,800
What problem could you have? Aren't you always going on dates with Yu Zhi Xin?
97
00:05:15,800 --> 00:05:17,800
You've ignored your friends now that you've started dating.
98
00:05:17,800 --> 00:05:21,000
You've disappeared for so many day, are you here to show-off?
99
00:05:22,200 --> 00:05:24,400
I'm not here to show-off.
100
00:05:24,400 --> 00:05:29,200
Does dating like this mean we're boyfriend and girlfriend?
101
00:05:31,200 --> 00:05:33,000
What else would it mean?
102
00:05:34,020 --> 00:05:35,800
Has she rejected your invitation before?
103
00:05:35,800 --> 00:05:37,000
No.
104
00:05:37,000 --> 00:05:38,400
Then that means your together.
105
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
Then let me ask you.
106
00:05:39,400 --> 00:05:41,500
If Yu Hsuan invited you out, would you reject him?
107
00:05:41,500 --> 00:05:43,200
No.
108
00:05:43,200 --> 00:05:46,600
That's not right, that's not right. Yu Hsuan and I aren't boyfriend and girlfriend though.
109
00:05:46,600 --> 00:05:49,200
Right. Why are you pulling us into this?
110
00:05:49,200 --> 00:05:52,300
Don't get it twisted. You're the one who needs our help.
111
00:05:52,300 --> 00:05:55,200
So, Jun Kai, what exactly is your problem?
112
00:05:55,200 --> 00:05:59,400
Are you not happy on dates? Or does something feel off?
113
00:05:59,400 --> 00:06:01,000
It's neither of those.
114
00:06:01,000 --> 00:06:06,400
B-but I just wonder, does this make us boyfriend and girlfriend?
115
00:06:06,400 --> 00:06:10,400
Why don't you tell us what you two have done? Why are you so unsure?
116
00:06:10,400 --> 00:06:13,200
I just did what you taught me to do.
117
00:06:13,200 --> 00:06:15,800
When we go on dates,
118
00:06:15,800 --> 00:06:20,400
I chose the restaurant she likes and order the dishes she likes.
119
00:06:20,400 --> 00:06:23,400
And then I take her to see the movies she loves to watch.
120
00:06:23,400 --> 00:06:27,370
But does that make us boyfriend and girlfriend?
121
00:06:29,600 --> 00:06:31,800
Do you remember Xiao Bai from the alleyway?
122
00:06:31,800 --> 00:06:36,000
Sometimes I also by his favorite treats and take him to the post along the road to relieve himself.
123
00:06:36,000 --> 00:06:37,800
Does that make us boyfriend and girlfriend?
124
00:06:37,800 --> 00:06:39,300
Lee Yu Hsuan,
125
00:06:39,300 --> 00:06:42,800
can you be more serious? Is that an appropriate metaphor?
126
00:06:42,800 --> 00:06:44,700
If you're so good at it, you teach him.
127
00:06:47,900 --> 00:06:50,800
Girls value how it feels.
128
00:06:50,800 --> 00:06:53,400
So we should quickly make
129
00:06:53,400 --> 00:06:56,700
a list of dating rules, just like a love manual.
130
00:06:56,700 --> 00:06:59,400
Jun Kai, you just need to do as it says.
131
00:07:01,800 --> 00:07:03,800
Hurry, hurry, hurry.
132
00:07:03,800 --> 00:07:07,200
For my happiness, you two should work together just this once.
133
00:07:07,200 --> 00:07:09,600
Hurry up and make a list of dating rules
134
00:07:09,600 --> 00:07:12,000
so I can follow it.
135
00:07:19,600 --> 00:07:21,600
Will you be my girlfriend?
136
00:07:21,600 --> 00:07:23,200
What?
137
00:07:32,900 --> 00:07:34,200
Did you hear that?
138
00:07:34,200 --> 00:07:38,600
Dating rule number one is asking her, "Will you be mmy girlfriend?".
139
00:07:38,600 --> 00:07:40,500
That's the way to do it.
140
00:07:41,400 --> 00:07:44,200
That's not it. Isn't that too sudden?
141
00:07:44,200 --> 00:07:48,200
No! You need to be straightforward and go for it.
142
00:07:48,200 --> 00:07:50,400
I saw this in all the Japanese dramas.
143
00:07:50,400 --> 00:07:52,400
After confirming how the other person feels,
144
00:07:52,400 --> 00:07:56,100
then making that day the dating anniversary.
145
00:07:57,000 --> 00:07:58,400
I got it, I got it.
146
00:07:58,400 --> 00:08:02,400
Dating rule number one, "be straightforward and go for it"!
147
00:08:02,400 --> 00:08:06,000
Will you please be my girlfriend?
148
00:08:15,600 --> 00:08:18,800
Sorry. Sorry.
149
00:08:18,800 --> 00:08:24,200
Sorry. I shouldn't act like this, but it's really funny.
150
00:08:24,200 --> 00:08:27,000
That Lee Da Tong...no, no.
151
00:08:27,000 --> 00:08:31,200
Lee Yu Hsuan really told you to ask me like this?
152
00:08:31,200 --> 00:08:32,600
Not only Lee Yu Hsuan.
153
00:08:32,600 --> 00:08:37,000
Even Pei Pei thought so too. So I just asked directly.
154
00:08:37,000 --> 00:08:40,500
So it's funny that I asked like this?
155
00:08:41,600 --> 00:08:43,800
I've worked at the restaurant for a long time.
156
00:08:43,800 --> 00:08:46,200
So I've seen a lot of couples
157
00:08:46,200 --> 00:08:49,400
confess or propose.
158
00:08:49,400 --> 00:08:53,600
But most who asked directly like you just did,
159
00:08:53,600 --> 00:08:56,300
have almost always failed.
160
00:08:56,300 --> 00:08:58,800
Th-Then what should I do?
161
00:09:00,400 --> 00:09:02,500
You should say,
162
00:09:05,400 --> 00:09:09,800
"Hello, Miss Yu Zhi Xin. I'm Guan Jun Kai."
163
00:09:09,800 --> 00:09:13,100
"Although I'm really stupid and am bad with words,"
164
00:09:13,100 --> 00:09:16,400
"I genuinely want to date you."
165
00:09:16,400 --> 00:09:21,400
"Will you please be my girlfriend?"
166
00:09:22,800 --> 00:09:24,600
So that's how I should say it?
167
00:09:24,600 --> 00:09:27,200
I got it. I really got it.
168
00:09:38,400 --> 00:09:43,400
Miss Yu Zhi Xin, hello. I'm Guan Jun Kai.
169
00:09:44,600 --> 00:09:48,800
A-although I'm really stupid and am bad with words,
170
00:09:48,800 --> 00:09:53,600
I genuinely want to date you.
171
00:09:53,600 --> 00:09:59,300
Will you...please be my girlfriend?
172
00:10:05,400 --> 00:10:08,000
What does it mean if you're not saying anything?
173
00:10:09,300 --> 00:10:12,600
You're really a nice guy.
174
00:10:12,600 --> 00:10:14,400
Hold on, hold on!
175
00:10:15,200 --> 00:10:18,600
Is this the legendary nice guy card?
176
00:10:18,600 --> 00:10:20,800
I've been rejected?
177
00:10:24,520 --> 00:10:27,590
You haven't said anything. What does that mean?
178
00:10:31,700 --> 00:10:37,200
Mr. Guan Jun Kai, I'm Miss Yu Zhi Xin.
179
00:10:37,200 --> 00:10:38,800
I...
180
00:10:42,000 --> 00:10:44,600
am willing to be your girlfriend.
181
00:11:08,800 --> 00:11:10,300
Canada?
182
00:11:11,400 --> 00:11:13,700
Mom, there's a package for you!
183
00:11:13,700 --> 00:11:15,100
Okay.
184
00:11:17,800 --> 00:11:21,600
You've already expanded to international online shopping?
185
00:11:21,600 --> 00:11:24,600
I haven't shopped online recently.
186
00:11:25,200 --> 00:11:26,700
Canada?
187
00:11:28,500 --> 00:11:29,800
Ben!
188
00:11:29,800 --> 00:11:31,800
Canada?
189
00:11:31,800 --> 00:11:33,300
Ben?
190
00:11:53,930 --> 00:11:57,740
[Dear May, I heard this chain bracelet is good at repelling mosquitos. I hope you don't get harassed by mosquitos anymore. It's just a small gift. I hope you like it. - Ben]
191
00:12:08,360 --> 00:12:11,350
This person's handwriting is so nice.
192
00:12:11,360 --> 00:12:14,340
This chain bracelet is so pretty..
193
00:12:18,090 --> 00:12:22,060
Mom, who exactly is this Ben?
194
00:12:22,060 --> 00:12:27,300
If you don't tell us, I won't give you back Ben's "small gift."
195
00:12:27,300 --> 00:12:32,910
Just a typical online friend. We have just been talking a bit more than usual lately that's all.
196
00:12:32,910 --> 00:12:35,510
Just an online friend I've been talking to.
197
00:12:35,510 --> 00:12:39,620
Relationships are made through this type of talking.
198
00:12:39,620 --> 00:12:43,640
Online friends talking a lot will eventually turn into online dating.
199
00:12:43,640 --> 00:12:49,000
That's right. Many of my buddies met people through gaming and eventually became a couple after talking a lot.
200
00:12:49,000 --> 00:12:51,760
Don't tell me you are talking with someone online, are you?
201
00:12:51,760 --> 00:12:56,520
How is that possible? Everyone knows I married a beautiful and cute wife.
202
00:12:56,520 --> 00:12:59,420
That's right. He wouldn't. Pei Han,
203
00:12:59,420 --> 00:13:01,400
Huai An takes after me.
204
00:13:01,400 --> 00:13:05,700
We are both committed when it comes to love.
205
00:13:05,700 --> 00:13:09,770
Mom, so you are saying that you are very committed to this Ben?
206
00:13:09,770 --> 00:13:11,690
No, no. He is just a friend.
207
00:13:11,690 --> 00:13:13,690
He sent you a gift from Canada.
208
00:13:13,690 --> 00:13:18,050
From a man's perspective, this isn't that simple.
209
00:13:18,050 --> 00:13:22,110
This child. You dare joke around? Do you not want to live anymore?
210
00:13:22,110 --> 00:13:25,290
Mom, what does this Ben do for a living?
211
00:13:25,290 --> 00:13:29,020
What is his ethnicity? Do you have a picture?
212
00:13:29,020 --> 00:13:31,180
Mom, tell us truthfully.
213
00:13:31,180 --> 00:13:35,130
I need to investigate what exactly is this man's motive with my mom.
214
00:13:35,130 --> 00:13:39,020
Mom wouldn't dare make friends if you are like this. Don't force her.
215
00:13:39,020 --> 00:13:41,400
No, no. It's fine. At my age,
216
00:13:41,400 --> 00:13:43,000
would I fear him?
217
00:13:43,000 --> 00:13:45,510
I have a very healthy mind.
218
00:13:45,510 --> 00:13:51,680
Then, Mom, introduce us to Ben. We are very curious.
219
00:13:51,680 --> 00:13:55,710
Alright, fine.
220
00:13:55,710 --> 00:13:58,010
Have a look.
221
00:14:00,750 --> 00:14:04,200
A Taiwanese who immigrated to Canada.
222
00:14:04,200 --> 00:14:07,250
Divorced. A doctor.
223
00:14:07,250 --> 00:14:11,800
He has a daughter and a dog.
224
00:14:11,800 --> 00:14:14,840
Alright, he seems like a normal person. He passes.
225
00:14:14,840 --> 00:14:17,400
I allow you guys to be friends.
226
00:14:18,070 --> 00:14:20,860
I, your mom, can't be so easily fooled.
227
00:14:20,860 --> 00:14:25,300
I also wouldn't be like your Auntie Wang and get married right off the bat.
228
00:14:25,300 --> 00:14:29,560
I would never leave and not care about you.
229
00:14:29,560 --> 00:14:32,160
- Cheers.
- Cheers.
230
00:14:35,430 --> 00:14:38,330
Jun Kai's first day of saying goodbye to the single life.
231
00:14:38,330 --> 00:14:39,650
Congratulations, Brother.
232
00:14:39,650 --> 00:14:42,230
Thank you. I never thought that
233
00:14:42,230 --> 00:14:46,330
I could success just by straightforwardly confessing to her.
234
00:14:46,330 --> 00:14:48,810
Pei Pei, girls really do understand girls.
235
00:14:48,810 --> 00:14:50,700
All girls are like this.
236
00:14:50,700 --> 00:14:56,190
If you aren't clear, how are we supposed to know what guys are thinking.
237
00:14:56,190 --> 00:15:00,210
Guan Jun Kai, you used my Yu Hsuan Plan
238
00:15:00,210 --> 00:15:03,110
to successfully find a perfect partner
239
00:15:03,110 --> 00:15:05,690
and get the point once you pitched the ball.
240
00:15:05,690 --> 00:15:07,720
You didn't even thank me.
241
00:15:07,720 --> 00:15:12,210
Bro, I swear to god, I'm really thankful for you two.
242
00:15:12,210 --> 00:15:17,460
What about this? I'll be a genie today.
243
00:15:17,460 --> 00:15:19,810
I will grant whatever wishes you have.
244
00:15:19,810 --> 00:15:21,550
Promise?
245
00:15:21,550 --> 00:15:24,340
I know what I'm going to wish for.
246
00:15:24,340 --> 00:15:26,310
What?
247
00:15:26,310 --> 00:15:29,820
Look. I've been re-writing my resume,
248
00:15:29,820 --> 00:15:33,480
but I still lack a lot of skills compared to most people
249
00:15:33,480 --> 00:15:35,520
who have diplomas and certificates.
250
00:15:35,520 --> 00:15:38,340
Can you help me think of a way
251
00:15:38,340 --> 00:15:41,550
to make my resume more impressionable?
252
00:15:42,190 --> 00:15:45,390
I'll ask Zhi Hsin for you.
253
00:15:45,390 --> 00:15:47,550
Isn't that too troublesome?
254
00:15:47,550 --> 00:15:52,760
A little. But, she's doing PR for a big company,
255
00:15:52,760 --> 00:15:55,260
she should know more about this than Yu Hsuan or me.
256
00:15:55,260 --> 00:15:58,140
Then I'll leave it to her.
257
00:15:59,060 --> 00:16:00,460
Okay.
258
00:16:04,100 --> 00:16:06,180
You put energetic and cute as strengths?
259
00:16:06,180 --> 00:16:08,610
Wu Pei Pei, you might as well write
260
00:16:08,610 --> 00:16:12,360
self-complacency here under weaknesses.
261
00:16:12,360 --> 00:16:14,380
Lee Yu Hsuan, don't joke about this.
262
00:16:14,380 --> 00:16:17,130
I'm seriously thinking about this problem.
263
00:16:17,130 --> 00:16:19,780
Then you should seriously think about
264
00:16:19,780 --> 00:16:23,400
how there are hundreds of thousands of resumes that get ignored.
265
00:16:23,400 --> 00:16:27,750
You don't have any unique skills or enough experience,
266
00:16:27,750 --> 00:16:31,260
so you should focus on expressing your creativity and sincerity.
267
00:16:31,260 --> 00:16:33,090
That's how you leave an impression.
268
00:16:33,090 --> 00:16:37,830
I'm sincere! But what counts as creative?
269
00:16:37,830 --> 00:16:42,510
I'll research how other people's resumes leave an impression.
270
00:16:44,120 --> 00:16:47,410
Hey, Zhi Hsin texted me back.
271
00:16:47,410 --> 00:16:51,660
Her advice for Pei Pei is to choose the industry,
272
00:16:51,660 --> 00:16:55,710
then customize your resume according to the industry's features.
273
00:16:55,710 --> 00:17:00,340
If you write everything, it actually doesn't showcase your competitiveness and unique qualities.
274
00:17:00,340 --> 00:17:03,120
That's good advice!
275
00:17:03,120 --> 00:17:05,690
Can you ask Zhi Hsin,
276
00:17:05,690 --> 00:17:09,030
if I want to apply for a PR position like hers,
277
00:17:09,030 --> 00:17:11,270
what qualifications would I need?
278
00:17:11,270 --> 00:17:13,110
Sure, I'll ask her.
279
00:17:13,110 --> 00:17:17,480
Jun Kai, your girlfriend is awesome. You lucked out.
280
00:17:18,960 --> 00:17:20,740
Here, have some fruit.
281
00:17:20,740 --> 00:17:23,400
Thanks, Mama Lee.
282
00:17:23,400 --> 00:17:27,120
Jun Kai, everyone thinks your girlfriend is great,
283
00:17:27,120 --> 00:17:30,150
you have to cherish her.
284
00:17:30,150 --> 00:17:31,810
Mom, you know about that too?
285
00:17:31,810 --> 00:17:36,490
Your dad and I overheard
286
00:17:36,490 --> 00:17:39,480
Jun Kai and his girlfriend having a romantic conversation.
287
00:17:39,480 --> 00:17:41,680
We even saw her pictures.
288
00:17:41,680 --> 00:17:43,510
She really is great.
289
00:17:43,510 --> 00:17:45,700
Jun Kai, good luck!
290
00:17:45,700 --> 00:17:47,260
Thanks, Mama Lee.
291
00:17:47,260 --> 00:17:51,980
See? Mama Lee and my dad both approve. There's no problems.
292
00:17:52,750 --> 00:17:56,210
I'll leave you guys to it.
293
00:17:56,210 --> 00:17:57,840
Good luck!
294
00:17:57,840 --> 00:18:00,140
- Thanks, Mama Lee!
- No problem!
295
00:18:01,080 --> 00:18:02,470
What do you think?
296
00:18:11,970 --> 00:18:13,940
- Yay!
- What?
297
00:18:13,940 --> 00:18:19,390
Yue Chiung was right! We can stop worrying!
298
00:18:19,390 --> 00:18:23,760
What? Stop worrying? I don't understand.
299
00:18:25,820 --> 00:18:29,270
Jun Kai has a girlfriend!
300
00:18:29,270 --> 00:18:30,620
Really?
301
00:18:30,620 --> 00:18:32,200
- That's great!
- Yeah!
302
00:18:32,200 --> 00:18:36,180
Jun Kai is a good kid, he finally has a girlfriend.
303
00:18:36,180 --> 00:18:40,690
But why can we stop worrying because he has a girlfriend?
304
00:18:43,140 --> 00:18:48,350
You're usually so smart, but today your brain is slow.
305
00:18:48,350 --> 00:18:51,940
Jun Kai is in a relationship. That means there is no possibility
306
00:18:51,940 --> 00:18:57,370
with Jun Kai. So isn't the possibility of Pei Pei and Yu Hsuan even higher now?
307
00:18:57,370 --> 00:19:00,310
You're right! That's amazing!
308
00:19:00,310 --> 00:19:02,200
- Yay!
- We can stop worrying!
309
00:19:02,200 --> 00:19:04,360
Yeah!
310
00:19:04,360 --> 00:19:08,460
I'm taking a selfie to celebrate with my son's future in-law!
311
00:19:08,460 --> 00:19:11,450
Celebrate!
312
00:19:13,020 --> 00:19:14,210
Wait.
313
00:19:14,210 --> 00:19:15,770
This isn't a good angle.
314
00:19:15,770 --> 00:19:17,540
Let's stand up.
315
00:19:17,540 --> 00:19:20,590
- Like this.
- Wait.
316
00:19:20,590 --> 00:19:22,340
The lighting doesn't look right either.
317
00:19:22,340 --> 00:19:25,370
- That's not good.
- Let's use this.
318
00:19:25,370 --> 00:19:27,410
Right. The lighting should be good from the projector's light.
319
00:19:27,410 --> 00:19:28,980
- I'm taking the picture!
- Okay, like this.
320
00:19:28,980 --> 00:19:31,930
1, 2, 3! How does it look?
321
00:19:33,150 --> 00:19:35,160
Whatever.
322
00:19:35,160 --> 00:19:39,960
Those who say *"Time is like a butcher knife" are right.
(*Chinese idiom meaning people look worse with age.)
323
00:19:39,960 --> 00:19:42,810
Whenever I take a picture now, no matter what I think I look bad.
324
00:19:42,810 --> 00:19:47,400
Look at these wrinkles and smile lines. So ugly.
325
00:19:47,400 --> 00:19:51,680
I think it's just a psychological effect.
326
00:19:51,680 --> 00:19:53,920
We look pretty good.
327
00:19:53,920 --> 00:19:58,450
Gui Ying, be more confident in yourself!
328
00:19:58,450 --> 00:20:03,120
Whatever, I don't look as good as you. I've known that since always.
329
00:20:03,120 --> 00:20:05,540
Whenever you post a random picture,
330
00:20:05,540 --> 00:20:07,650
you get 200 likes.
331
00:20:07,650 --> 00:20:10,270
And for me? The V-sign I'm doing
332
00:20:10,270 --> 00:20:12,620
is the number of likes I get.
333
00:20:12,620 --> 00:20:14,320
Chen Yuan Yuan,
334
00:20:14,320 --> 00:20:16,360
did you even like my photo?
335
00:20:16,360 --> 00:20:18,600
- That's because—
- Whatever.
336
00:20:18,600 --> 00:20:21,680
I know that I can only be an influencer in my next life.
337
00:20:21,680 --> 00:20:23,820
It's not like that.
338
00:20:23,820 --> 00:20:28,710
In the pictures I post, my daughter helped me use a skin filter in an app.
339
00:20:28,710 --> 00:20:31,390
I learned how to do it, I'll photoshop some for you too.
340
00:20:31,390 --> 00:20:34,360
No need. Leave it.
341
00:20:34,360 --> 00:20:35,710
Anyways,
342
00:20:35,710 --> 00:20:39,250
I'm more interested in making money.
343
00:20:40,970 --> 00:20:43,660
Ms. Chen Yuan Yuan,
344
00:20:43,660 --> 00:20:46,280
you have the looks.
345
00:20:46,280 --> 00:20:51,590
And I, Gao Gui Ying, have the brains. Let's partner up.
346
00:20:52,630 --> 00:20:56,390
Let's open up a group buy for clothes.
347
00:20:56,390 --> 00:20:59,710
You can be the beautiful model, what do you think?
348
00:21:00,540 --> 00:21:02,580
Well, now I'm very interested.
349
00:21:02,580 --> 00:21:05,090
That's great. Let's shop around today
350
00:21:05,090 --> 00:21:09,580
and research about this year's fashion trends.
351
00:21:09,580 --> 00:21:11,390
And shop
352
00:21:11,390 --> 00:21:13,400
secretly!
353
00:21:13,400 --> 00:21:16,860
- It's the best to spend your husband's money!
- Yay!
354
00:21:28,710 --> 00:21:32,050
That's weird. There's usually so much stuff from group buy,
355
00:21:32,050 --> 00:21:34,370
but they're all used up today.
356
00:21:34,370 --> 00:21:37,310
Am I going to have to shampoo with toothpaste today?
357
00:21:44,590 --> 00:21:49,560
*Wool comes from the sheep's back.
(*Nothing is for free.)
358
00:21:57,230 --> 00:22:02,600
What do you want? You said you don't need me but you come to my room all the time.
359
00:22:02,600 --> 00:22:06,670
Do you think I want to? I'm here to borrow shampoo.
360
00:22:11,180 --> 00:22:12,710
Just borrow some from your mom.
361
00:22:12,710 --> 00:22:15,010
She doesn't have any products left.
362
00:22:15,010 --> 00:22:17,980
I know we use the same one with the amino acid
363
00:22:17,980 --> 00:22:20,890
and Korean bifidobacterium formula.
364
00:22:20,890 --> 00:22:23,950
Do you think you're in the position to choose which brand?
365
00:22:45,350 --> 00:22:47,380
Do you need body wash?
366
00:22:48,390 --> 00:22:50,890
You're even lending me body wash?
367
00:22:57,020 --> 00:22:59,280
So that you don't have to make another excuse to come again.
368
00:22:59,280 --> 00:23:01,120
I don't make excuses.
369
00:23:01,120 --> 00:23:05,680
You're the one who said you didn't need me, but you're also the one who comes to me. What do you want?
370
00:23:05,680 --> 00:23:07,790
I'll stop coming to you after the restock.
371
00:23:07,790 --> 00:23:09,870
Actually mean it.
372
00:23:09,870 --> 00:23:12,110
That's all. Bye.
373
00:23:16,650 --> 00:23:19,630
I'll see how long you can last.
374
00:23:37,790 --> 00:23:42,270
♫ I don’t want to part from you ♫
375
00:23:42,270 --> 00:23:47,870
♫ So many memories, all have to be returned ♫
376
00:23:47,870 --> 00:23:54,240
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
377
00:23:54,240 --> 00:23:59,640
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
378
00:23:59,640 --> 00:24:03,030
[Happy Enemy]
♫ Even if the sun loses the Earth ♫
379
00:24:24,720 --> 00:24:26,620
Give me back my shampoo.
380
00:24:31,390 --> 00:24:35,600
Well, you're going to have to pay interest. 3 percent for every cc.
381
00:24:35,600 --> 00:24:38,270
It's my shampoo.
382
00:24:43,270 --> 00:24:46,030
Fine, I'll let you go this time.
383
00:24:46,030 --> 00:24:49,450
Can you buy more next time? I want to try other ones too.
384
00:24:49,450 --> 00:24:51,170
Shut up.
385
00:25:00,950 --> 00:25:04,600
He wasn't wearing clothes...
386
00:25:07,810 --> 00:25:13,380
Make me look better in the photos, so that people will be impressed.
387
00:25:13,380 --> 00:25:17,880
Maybe make me look like *Ariel Lin? *Or Rainie Yang.
(*Taiwanese celebrities)
388
00:25:17,880 --> 00:25:19,650
*Jolin Tsai works too.
(*Taiwanese singer)
389
00:25:19,650 --> 00:25:22,740
Sure, no problem. Leave it to me.
390
00:25:32,320 --> 00:25:34,590
Big sis, I'm done. Take a look.
391
00:25:34,590 --> 00:25:36,180
Okay.
392
00:25:37,020 --> 00:25:40,480
Come on.
393
00:25:40,480 --> 00:25:42,970
Let me see.
394
00:25:45,550 --> 00:25:47,460
My eyes are way too big!
395
00:25:47,460 --> 00:25:49,600
Don't you look pretty?
396
00:25:52,080 --> 00:25:54,460
Little sis, you're in a good mood today.
397
00:25:54,460 --> 00:25:56,180
Yes!
398
00:25:56,920 --> 00:26:00,980
I'm telling you, my mother-in-law recently got a boyfriend.
399
00:26:00,980 --> 00:26:03,600
Boyfriend? Really?
400
00:26:03,600 --> 00:26:09,690
Yeah. She completely messed up your scooter plan last time.
401
00:26:09,690 --> 00:26:14,960
That's because you don't have experience with in-laws. But thank goodness, even god is on our side.
402
00:26:14,960 --> 00:26:18,410
My mother-in-law is in an online relationship.
403
00:26:18,410 --> 00:26:20,400
Online relationship?
404
00:26:20,400 --> 00:26:24,400
Online? I can't even do that.
405
00:26:24,400 --> 00:26:26,330
She's even better at this than I am.
406
00:26:26,330 --> 00:26:29,670
Yeah, so Huai An and I are happy for her,
407
00:26:29,670 --> 00:26:32,980
especially because she stayed single for decades for this home.
408
00:26:32,980 --> 00:26:36,320
There's finally something now that can change her focus.
409
00:26:36,320 --> 00:26:40,970
"Man's plan is not as good as god's plan". God really planned this out.
410
00:26:40,970 --> 00:26:45,810
When your mother-in-law gets married, you two can finally have some privacy.
411
00:26:45,810 --> 00:26:50,190
Wow, I'm looking forward to that!
412
00:26:50,190 --> 00:26:56,370
But then again, I seriously want her to find true happiness.
413
00:26:56,370 --> 00:27:01,170
Me too. Even though she's a little too nosy sometimes,
414
00:27:01,170 --> 00:27:06,030
but if she finds someone, everyone else will be happy for her.
415
00:27:06,030 --> 00:27:10,910
If every person can have their own happiness, that would be amazing.
416
00:27:11,810 --> 00:27:16,960
Should I ask her for tips on online dating?
417
00:27:16,960 --> 00:27:19,040
Wait.
418
00:27:19,040 --> 00:27:24,350
Please don't tell me you want to be in a relationship with G.
419
00:27:24,350 --> 00:27:27,570
I'm very dedicated, what can I say?
420
00:27:29,300 --> 00:27:33,950
My mother-in-law's boyfriend at least has pictures and basic information.
421
00:27:33,950 --> 00:27:38,090
That G, you've never even seen his face,
422
00:27:38,090 --> 00:27:40,720
how can you be in a relationship with him? Be careful.
423
00:27:40,720 --> 00:27:44,550
That's why I'm asking for advice from the online dating master at your place!
424
00:27:44,550 --> 00:27:48,530
Hey! Don't joke about this.
425
00:27:48,530 --> 00:27:51,550
If you just ask her without warning,
426
00:27:51,550 --> 00:27:55,240
if she gets shy, you might get nothing.
427
00:27:55,240 --> 00:27:57,440
Let's keep it a secret first.
428
00:27:57,440 --> 00:27:59,920
You're right.
429
00:28:10,150 --> 00:28:13,160
- Baby, you're back.
- Yeah.
430
00:28:23,990 --> 00:28:28,020
Pei Pei. You're in a good mood. Can you tell me why?
431
00:28:28,020 --> 00:28:32,110
Dad, look. Pei Han organized my resume into a new template.
432
00:28:32,110 --> 00:28:33,990
Doesn't the design look so good?
433
00:28:33,990 --> 00:28:35,490
Wow, it does.
434
00:28:35,490 --> 00:28:38,800
And look, she photoshopped my picture. I look beautiful!
435
00:28:38,800 --> 00:28:41,350
Yes, so beautiful.
436
00:28:41,350 --> 00:28:43,590
Why photoshop?
437
00:28:44,380 --> 00:28:47,730
Why'd you photoshop my beautiful daughter?
438
00:28:47,730 --> 00:28:51,880
Your mom is right. Anyone who sees my daughter will like her,
439
00:28:51,880 --> 00:28:57,500
and only lucky, experienced bosses hire her.
440
00:28:57,500 --> 00:29:01,020
Dad, mom, thank you for blessing me with your good genes.
441
00:29:01,020 --> 00:29:04,340
And taking such good care of me so that I can be optimistic.
442
00:29:04,340 --> 00:29:08,760
I'll definitely do my best to look for a job and won't mess up this time.
443
00:29:08,760 --> 00:29:12,540
Baby, you not getting the job at Uncle Lai's shoe-making factory
444
00:29:12,540 --> 00:29:14,340
is my fault.
445
00:29:14,340 --> 00:29:17,560
I didn't communicate well enough, so it's not your fault.
446
00:29:17,560 --> 00:29:21,070
Dad, how is it your fault? It's not your problem.
447
00:29:21,070 --> 00:29:23,140
You even made phone calls to Uncle Lai,
448
00:29:23,140 --> 00:29:25,320
it was me that ran away last minute.
449
00:29:25,320 --> 00:29:29,040
I feel bad towards Uncle Lai.
450
00:29:31,510 --> 00:29:37,330
Pei Pei, I've wanted you to find a job out here,
451
00:29:37,330 --> 00:29:41,000
but I also don't want you to feel too much pressure.
452
00:29:41,000 --> 00:29:44,020
Sometimes, job hunting is all about luck.
453
00:29:44,020 --> 00:29:47,020
If you can a job that you really like
454
00:29:47,020 --> 00:29:51,330
and you can continue for a long time, that's the most important.
455
00:29:52,740 --> 00:29:57,570
I know that job-hunting and interviews are more difficult nowadays,
456
00:29:57,570 --> 00:30:02,070
because Jun Kai's girlfriend said their management wants candidates
457
00:30:02,070 --> 00:30:06,220
who just graduated, since you can train them.
458
00:30:06,220 --> 00:30:08,730
They wouldn't want a 30 year old
459
00:30:08,730 --> 00:30:12,890
who has no life experience.
460
00:30:14,180 --> 00:30:17,800
But, that doesn't mean I'm out of opportunities.
461
00:30:17,800 --> 00:30:22,210
This actually reminds me not to waste time on experiencing life,
462
00:30:22,210 --> 00:30:25,040
but to find my own way.
463
00:30:25,040 --> 00:30:28,810
So if the next interview goes well, I'll put in more effort!
464
00:30:28,810 --> 00:30:31,830
- Be confident in me!
- Of course!
465
00:30:31,830 --> 00:30:34,900
I have 200, no,
466
00:30:34,900 --> 00:30:37,510
20,000 percent confidence in you!
467
00:30:37,510 --> 00:30:40,360
Be confident.
468
00:30:40,360 --> 00:30:43,210
Just do what you said you would.
469
00:30:43,210 --> 00:30:47,280
- Mom, remember to cook lobster.
- Okay.
470
00:30:48,050 --> 00:30:51,840
Before we enjoy lobster, let's research
471
00:30:51,840 --> 00:30:54,780
what jobs are suitable for you.
472
00:30:54,780 --> 00:30:58,290
I found a few positions I'm interested in.
473
00:31:11,620 --> 00:31:15,270
I don't need you! I can do it myself.
474
00:31:19,060 --> 00:31:22,400
Lee Yu Hsuan! Focus!
475
00:31:35,660 --> 00:31:38,280
Spam message.
[Do you need a small loan?]
476
00:31:42,230 --> 00:31:43,620
Lee Yu Hsuan!
477
00:31:43,620 --> 00:31:45,910
It's fine if you owe me.
478
00:31:45,910 --> 00:31:51,500
Then according to the bank's small loan, you'll pay me an interest of 5% everyday.
479
00:31:51,500 --> 00:31:56,450
You don't even need money, so why are you torturing a peasant like me?
480
00:32:01,570 --> 00:32:03,270
Pay me back.
481
00:32:06,090 --> 00:32:08,030
Pay me back!
482
00:32:08,970 --> 00:32:11,690
Leaving me on read?
483
00:32:11,690 --> 00:32:16,550
You think you're so great, so smart? Saying you don't need me.
484
00:32:21,710 --> 00:32:25,930
Wu Pei Pei, why are you here? Didn't I tell you not to disturb—
485
00:32:27,490 --> 00:32:31,860
♫ I don’t want to part from you ♫
486
00:32:31,860 --> 00:32:37,530
♫ So many memories, all have to be returned ♫
487
00:32:37,530 --> 00:32:43,820
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
488
00:32:43,820 --> 00:32:49,330
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
489
00:32:49,330 --> 00:32:52,690
[Happy Enemy]
♫ Even if the sun loses the Earth ♫
490
00:32:56,580 --> 00:32:58,200
Pay me back.
491
00:33:00,910 --> 00:33:02,900
Pay me back!
492
00:33:04,030 --> 00:33:06,630
Leaving me on read?
493
00:33:06,630 --> 00:33:11,730
You think you're so great, so smart? Saying you don't need me.
494
00:33:16,760 --> 00:33:20,750
Wu Pei Pei, why are you here? Didn't I tell you to not disturb—
495
00:33:22,720 --> 00:33:25,380
- Mom.
- You're waiting for Pei Pei?
496
00:33:25,380 --> 00:33:27,170
No.
497
00:33:27,900 --> 00:33:30,860
I washed your clothes. I'll leave them here.
498
00:33:30,860 --> 00:33:32,520
Thanks, mom.
499
00:33:37,130 --> 00:33:40,530
- You're researching for a new job?
- Yeah.
500
00:33:40,530 --> 00:33:45,170
Okay, I'll leave you to it then.
501
00:33:57,310 --> 00:34:00,550
Coming into my room everyday when you need me.
502
00:34:00,550 --> 00:34:04,480
Now what? Thinking of me as your errand boy.
503
00:34:08,010 --> 00:34:10,790
What if she really sees me as an errand boy?
504
00:34:19,780 --> 00:34:23,080
Why'd you ignore me when I asked you to pay me back?
505
00:34:24,400 --> 00:34:26,390
I need to earn money first before paying you back.
506
00:34:26,390 --> 00:34:29,600
Why are you in a hurry? Are you a loan shark?
507
00:34:35,190 --> 00:34:37,640
You used to come to my room
508
00:34:37,640 --> 00:34:40,120
2.8 times on average daily. Why didn't you come today?
509
00:34:40,120 --> 00:34:43,240
Also, why did you leave me on read?
510
00:34:43,240 --> 00:34:46,070
Why would I go to your room if I didn't need to?
511
00:34:46,070 --> 00:34:48,560
So you do see me as your errand boy.
512
00:34:48,560 --> 00:34:53,120
Lee Yu Hsuan, what are you on? I'm busy.
513
00:34:53,120 --> 00:34:56,600
You think you're the busiest person on the planet? You don't think I'm busy too?
514
00:34:58,830 --> 00:35:03,090
Lee Yu Hsuan, do you miss me annoying you?
515
00:35:03,090 --> 00:35:06,130
When I used to go to your room, you said I was annoying.
516
00:35:06,130 --> 00:35:07,940
Now that I'm independent,
517
00:35:07,940 --> 00:35:10,360
you're saying that I'm ignoring you. What do you want from me?
518
00:35:10,360 --> 00:35:15,150
I'm just pissed. You only come to me when you need me, and when you don't, you ignore me.
519
00:35:18,850 --> 00:35:20,910
I mean...
520
00:35:22,190 --> 00:35:25,760
You're an opportunist.
521
00:35:29,810 --> 00:35:34,140
Admit it. You like it when I annoy you.
522
00:35:35,170 --> 00:35:38,760
Which of your ears heard I like it when you annoy me?
523
00:35:38,760 --> 00:35:43,590
You like to take things out of context, no wonder you're still unemployed.
524
00:35:43,590 --> 00:35:49,590
What's wrong with you? Are you here to demand payback or to scold me?
525
00:35:49,590 --> 00:35:52,810
I'll give you a final warm reminder,
526
00:35:52,810 --> 00:35:55,800
if you're looking of ways to pay me back, sell your kidneys,
527
00:35:55,800 --> 00:35:58,440
not your brains. Because your brain is worth nothing.
528
00:35:58,440 --> 00:36:01,400
- Lee Yu Hsuan, you!
- Bye!
529
00:36:23,140 --> 00:36:26,410
It's a client checking in on work progress.
530
00:36:40,550 --> 00:36:42,950
Mom, our notifications sound the same,
531
00:36:42,950 --> 00:36:45,540
I'll change it to a bird chirping, or else we'll get confused.
532
00:36:45,540 --> 00:36:50,200
No, no. I'm fine. You don't need to do that.
533
00:36:56,870 --> 00:37:01,940
It's Huai An. He's getting off work late today.
534
00:37:04,200 --> 00:37:09,360
Mom, it's the early morning in Canada. I don't think he's awake yet.
535
00:37:09,360 --> 00:37:12,640
But he wakes up early usually.
536
00:37:12,640 --> 00:37:16,300
No, I'm not waiting for his call.
537
00:37:20,710 --> 00:37:23,810
He's up!
538
00:37:23,810 --> 00:37:26,920
[Dear May, I got your presents. Thank you, I really like them.]
539
00:37:29,950 --> 00:37:33,710
Mom, is it Ben? What did he say? You look so happy.
540
00:37:33,710 --> 00:37:38,700
He said he got my gift, and he likes it.
541
00:37:38,700 --> 00:37:40,230
He even took a picture.
542
00:37:40,230 --> 00:37:41,870
That's great!
543
00:37:41,870 --> 00:37:46,540
This means this person actually exists, he's not fictional. And his address is real too.
544
00:37:46,540 --> 00:37:49,000
Why would it be fake?
545
00:37:49,000 --> 00:37:53,330
♫ I don’t want to part from you ♫
546
00:37:53,330 --> 00:37:59,060
♫ So many memories, all have to be returned ♫
547
00:37:59,060 --> 00:38:05,070
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
548
00:38:05,070 --> 00:38:10,360
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
549
00:38:10,360 --> 00:38:14,020
[Happy Enemy]
♫ Even if the sun loses the Earth ♫
550
00:38:14,020 --> 00:38:17,840
Mom, is it Ben? What did he say? You look so happy.
551
00:38:17,840 --> 00:38:22,800
He said he got my gift, and he likes it.
552
00:38:22,800 --> 00:38:24,360
He even took a picture.
553
00:38:24,360 --> 00:38:25,970
Wow, that's great!
554
00:38:25,970 --> 00:38:30,650
This means this person actually exists, he's not fictional. And his address is real too.
555
00:38:30,650 --> 00:38:33,680
Why would it be fake?
556
00:38:33,680 --> 00:38:36,890
Huai An is worried about you.
557
00:38:36,890 --> 00:38:40,180
Don't worry. *The older the ginger, the spicier it gets.
(*The older, the wiser.)
558
00:38:40,180 --> 00:38:44,650
I'm good at reading people.
559
00:38:46,340 --> 00:38:48,760
[You received it.]
560
00:38:54,230 --> 00:38:55,870
Thank you.
561
00:38:59,270 --> 00:39:03,710
I didn't know these perks came with dating.
562
00:39:03,710 --> 00:39:06,560
It's something I should do.
563
00:39:06,560 --> 00:39:08,770
You're so cool.
564
00:39:10,340 --> 00:39:12,260
Let's order first.
565
00:39:13,320 --> 00:39:18,250
Wow, this looks good! This, too!
566
00:39:18,250 --> 00:39:23,190
Actually I have trouble deciding whenever I'm ordering food.
567
00:39:24,630 --> 00:39:26,710
If we order pasta and pizza,
568
00:39:26,710 --> 00:39:30,790
- do you think we can finish all of it?
- What?
569
00:39:34,910 --> 00:39:38,560
Rules of Love, 2. Girls love to eat, but they don't want to get fat.
570
00:39:38,560 --> 00:39:43,410
So order more options, then finish them for her so that she doesn't feel guilty.
571
00:39:43,410 --> 00:39:45,930
Only a foodie like you would think that.
572
00:39:45,930 --> 00:39:47,680
Shut up.
573
00:39:50,660 --> 00:39:55,120
Order whatever you want. I can eat a lot, so whatever you can't finish I'll eat it up.
574
00:39:55,120 --> 00:39:58,380
Are you sure? I'm going to order then.
575
00:40:04,170 --> 00:40:08,020
I want one of this, this, and this.
576
00:40:08,020 --> 00:40:10,880
Then, two of this.
577
00:40:11,760 --> 00:40:13,990
And this soup.
578
00:40:18,340 --> 00:40:21,480
Dog food taster?
579
00:40:21,480 --> 00:40:25,460
Is this a good job?
580
00:40:25,460 --> 00:40:28,820
Whatever. I'll just send my resume.
581
00:40:33,070 --> 00:40:35,060
Why are you here again?
582
00:40:35,060 --> 00:40:36,780
Nothing.
583
00:40:36,780 --> 00:40:40,240
Did you borrow my razor?
584
00:40:40,240 --> 00:40:43,040
Why would I take your razor?
585
00:40:43,040 --> 00:40:45,090
Leg hair.
586
00:40:45,090 --> 00:40:46,680
Nonsense. I don't have leg hair.
587
00:40:46,680 --> 00:40:48,620
I saw before.
588
00:40:48,620 --> 00:40:51,220
Yeah, right.
589
00:40:51,220 --> 00:40:54,360
Go away, I'm busy.
590
00:40:59,790 --> 00:41:03,400
Stop re-writing your resume. You should have gotten
591
00:41:03,400 --> 00:41:06,940
Wu Pei Pei's Resume 2.0 made especially for you by the
592
00:41:06,940 --> 00:41:09,820
genius Lee Yu Hsuan.
593
00:41:13,540 --> 00:41:15,540
I'll delete it right now.
594
00:41:15,540 --> 00:41:18,580
I'll say it again. I don't need you.
595
00:41:18,580 --> 00:41:22,240
I'll become a 90-point woman on my own.
596
00:41:22,240 --> 00:41:25,080
Fine. I'll see how you
597
00:41:25,080 --> 00:41:29,120
become a 90-point woman on your own.
598
00:41:45,870 --> 00:41:47,360
What?
599
00:41:47,360 --> 00:41:50,180
I'm waiting for the 90-point woman to pay me back.
600
00:41:50,180 --> 00:41:53,990
If you don't pay me back, I'll come every day until you do.
601
00:41:53,990 --> 00:41:56,690
Excuse me, I'm not at 90 points yet so
602
00:41:56,690 --> 00:41:59,190
I can't pay you back. You'll have to wait.
603
00:41:59,190 --> 00:42:00,860
And!
604
00:42:02,160 --> 00:42:04,160
Give me back my razor.
605
00:42:04,160 --> 00:42:07,900
I didn't take it! If you don't believe me you can look yourself.
606
00:42:16,080 --> 00:42:18,720
Don't touch my stuff.
607
00:42:22,630 --> 00:42:23,970
Don't touch my panda!
(Here she says cat bear.)
608
00:42:23,970 --> 00:42:27,110
It's a bear cat, not a bear.
609
00:42:27,110 --> 00:42:30,920
Lee Yu Hsuan, I'm serious. I have things to work on.
610
00:42:30,920 --> 00:42:33,790
I'll pay you back. Please go home and
611
00:42:33,790 --> 00:42:37,270
stop appearing so suddenly and disturbing my life!
612
00:42:52,240 --> 00:42:54,530
It happened again.
613
00:42:59,940 --> 00:43:02,140
I'm stuffed.
614
00:43:02,140 --> 00:43:04,220
Let's walk it off.
615
00:43:04,220 --> 00:43:06,040
Sure.
616
00:43:16,000 --> 00:43:18,990
[Goddess Accessories]
617
00:43:33,010 --> 00:43:36,470
Wow, this is so cute.
618
00:43:41,740 --> 00:43:43,600
Rule of Love, 3.
619
00:43:43,600 --> 00:43:47,570
Do whatever the girl wants.
620
00:43:52,420 --> 00:43:54,740
Yeah, it's cute.
621
00:43:54,740 --> 00:43:56,540
Do you like it?
622
00:43:58,320 --> 00:44:00,190
Yeah.
623
00:44:00,190 --> 00:44:01,380
Then I'll buy it for you.
624
00:44:01,380 --> 00:44:03,140
Sure.
625
00:44:05,610 --> 00:44:08,080
Let's see...
626
00:44:19,090 --> 00:44:22,080
It's really cute!
627
00:44:27,080 --> 00:44:30,620
I'm joking.
628
00:44:30,620 --> 00:44:35,130
I'm not that mean. I'm not buying this.
629
00:44:38,370 --> 00:44:41,880
This one is pretty. Does that look good?
630
00:44:41,880 --> 00:44:43,650
Or this one?
631
00:44:44,620 --> 00:44:46,500
They all look good.
632
00:44:48,430 --> 00:44:52,400
Thank you for today, treating me to dinner.
633
00:44:52,400 --> 00:44:54,310
And for this.
634
00:44:56,350 --> 00:44:58,900
I've always wanted to give you a present
635
00:44:58,900 --> 00:45:01,590
but I didn't know what you liked.
636
00:45:01,590 --> 00:45:03,750
Thankfully you said it yourself today,
637
00:45:03,750 --> 00:45:06,950
or else it would've taken me more than 800 years to think of something.
638
00:45:07,570 --> 00:45:10,980
You're too honest and cute.
639
00:45:10,980 --> 00:45:14,650
I'm serious. I listen to every sentence and word you say.
640
00:45:14,650 --> 00:45:19,690
Whatever you say, as long as it's within my ability, I'll do my best.
641
00:45:20,790 --> 00:45:23,740
Whatever I say?
642
00:45:25,920 --> 00:45:29,410
All the problems started with this woman's body.
643
00:45:29,410 --> 00:45:31,850
So, we need to let these men know
644
00:45:31,850 --> 00:45:34,690
about the power of us, avengers!
645
00:45:34,690 --> 00:45:38,530
We also have a lot to offer.
646
00:45:39,820 --> 00:45:42,610
Woo!
647
00:45:44,420 --> 00:45:47,070
You need to train at the Thai headquarters for a week?
648
00:45:47,070 --> 00:45:51,290
Isn't that great? The company pays for everything!
649
00:45:51,290 --> 00:45:53,320
It might be a scam, look out for yourself.
650
00:45:53,320 --> 00:45:56,540
Lee Yu Hsuan, are you jealous?
651
00:45:56,540 --> 00:45:59,090
Why else would you keep on cursing me?
652
00:45:59,090 --> 00:46:02,340
[I Don't Want to Part From You]
653
00:46:02,340 --> 00:46:09,140
[I Don't Want to Part From You]
654
00:46:09,140 --> 00:46:17,690
♫ Such familiar streets, after the rain ♫
655
00:46:17,690 --> 00:46:25,250
♫ We walked together side by side ♫
656
00:46:26,470 --> 00:46:35,080
♫ Those simple everyday moments are like a movie ♫
657
00:46:35,080 --> 00:46:42,610
♫ All of the scenes will soon be lost ♫
658
00:46:42,610 --> 00:46:46,890
♫ I don’t want to part from you ♫
659
00:46:46,890 --> 00:46:51,360
♫ There are so many things I couldn’t say ♫
660
00:46:51,360 --> 00:46:56,500
♫ All the love I’ve poured out are stuffed in the pocket ♫
661
00:46:56,500 --> 00:46:59,800
♫ I can't get it back even if I want to ♫
662
00:46:59,800 --> 00:47:04,000
♫ I don’t want to part from you ♫
663
00:47:04,000 --> 00:47:10,610
♫ So many memories, all have to be returned ♫
664
00:47:10,610 --> 00:47:13,930
♫ So many memories, all have to be returned ♫
665
00:47:13,930 --> 00:47:20,340
♫ To get back my sincerity ♫
49680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.