All language subtitles for the.simpsons.s34e02.720p.web.h264-cakes_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,394 --> 00:00:04,061 (gulping) 2 00:00:04,063 --> 00:00:08,841 -(screaming) -♪ Somewhere up there ♪ 3 00:00:08,843 --> 00:00:12,069 ♪ Beyond the blue ♪ 4 00:00:12,071 --> 00:00:14,162 ♪ There's love ♪ 5 00:00:14,164 --> 00:00:16,331 ♪ For me ♪ 6 00:00:16,333 --> 00:00:19,667 -♪ And you. ♪ -HOMER: Ah...! 7 00:00:19,669 --> 00:00:21,411 (screams, whimpers) 8 00:00:21,413 --> 00:00:23,397 -(rapid instrumental) -(all vocalizing dizzily) 9 00:00:27,028 --> 00:00:29,278 (all yelling) 10 00:00:39,540 --> 00:00:41,582 (screaming) 11 00:00:43,878 --> 00:00:45,711 (song stops) 12 00:00:49,625 --> 00:00:51,592 (belches loudly) 13 00:00:52,702 --> 00:00:54,678 ♪ 14 00:00:59,393 --> 00:01:02,043 ♪ 15 00:01:02,045 --> 00:01:05,064 WIFE: Oh, my gosh! It's what you thought I always wanted! 16 00:01:05,066 --> 00:01:07,566 I do like when you have a regimen. 17 00:01:07,568 --> 00:01:09,126 Oh. 18 00:01:09,128 --> 00:01:11,628 I can feel myself getting hotter than the other moms. 19 00:01:11,630 --> 00:01:14,323 And my husband can increase the incline from the app. 20 00:01:16,744 --> 00:01:18,819 (cackling) 21 00:01:18,821 --> 00:01:20,913 I've never been happier. 22 00:01:20,915 --> 00:01:23,307 I'm back to my sixth-grade weight! 23 00:01:23,309 --> 00:01:25,084 ANNOUNCER: Pedalon. Because a great marriage 24 00:01:25,086 --> 00:01:26,993 is a bike that goes nowhere. 25 00:01:26,995 --> 00:01:29,663 -(grunting) -(grunting) Why, you... 26 00:01:29,665 --> 00:01:31,331 You know, Homie, 27 00:01:31,333 --> 00:01:34,742 an exercise bike would be good for someone like me 28 00:01:34,744 --> 00:01:36,411 who can barely leave the house. 29 00:01:36,413 --> 00:01:38,580 And my birthday's coming up. 30 00:01:38,582 --> 00:01:41,007 An exercise bike? Why would you want that, 31 00:01:41,009 --> 00:01:43,251 instead of getting locked into a gym membership 32 00:01:43,253 --> 00:01:45,162 you could never use and can't cancel? 33 00:01:45,164 --> 00:01:46,830 Oh, never mind. 34 00:01:46,832 --> 00:01:49,850 Just once I'd like to get something I want. 35 00:01:49,852 --> 00:01:51,443 (cries) 36 00:01:55,432 --> 00:01:57,932 I'll get her the damn bike 37 00:01:57,934 --> 00:02:00,160 and anything else the TV says. 38 00:02:00,788 --> 00:02:01,862 (shrieks) 39 00:02:01,864 --> 00:02:04,514 (shrieks) Why, you... 40 00:02:04,516 --> 00:02:07,042 Shut up, shut up, shut up! (grunts) 41 00:02:07,777 --> 00:02:10,111 One wife bike, please. 42 00:02:10,113 --> 00:02:11,446 Excellent choice, sir. 43 00:02:11,448 --> 00:02:14,040 Our starter model goes for $1,500. 44 00:02:14,042 --> 00:02:16,360 $1,500?! 45 00:02:16,362 --> 00:02:19,045 Don't worry. We do have an installment plan. 46 00:02:19,047 --> 00:02:20,697 $40 a month for... 47 00:02:20,699 --> 00:02:22,349 (mumbles) ...months. 48 00:02:23,552 --> 00:02:24,977 That's better. 49 00:02:24,979 --> 00:02:26,461 And at 60 bucks for the classes... 50 00:02:26,463 --> 00:02:28,814 -What the...? -...25 for the matching water bottle... 51 00:02:28,816 --> 00:02:32,133 -That's crazy. -...and it's 125 for the special shoes. 52 00:02:32,135 --> 00:02:34,060 Fine, I'll take the shoes. 53 00:02:34,062 --> 00:02:35,061 Good choice. 54 00:02:35,063 --> 00:02:36,989 Regular laces or deluxe? 55 00:02:36,991 --> 00:02:38,991 -Regular. -The regular cost more. 56 00:02:38,993 --> 00:02:40,217 (groans) 57 00:02:40,219 --> 00:02:41,660 (snoring) 58 00:02:41,662 --> 00:02:43,662 ("Dance of the Sugar Plum Fairy" from The Nutcracker playing) 59 00:02:44,481 --> 00:02:45,889 (giggles) 60 00:02:45,891 --> 00:02:49,817 And now for the birthday elf to work his silent magic. 61 00:02:49,819 --> 00:02:51,244 (yelling) 62 00:02:51,246 --> 00:02:53,897 (grunting, yelling) 63 00:02:53,899 --> 00:02:55,007 (clanks) 64 00:02:55,009 --> 00:02:57,092 (classical music playing) 65 00:02:59,329 --> 00:03:02,163 (grunts) Why did I say "I'll take it from here"? 66 00:03:02,165 --> 00:03:04,741 Why do I always want to impress? 67 00:03:04,743 --> 00:03:05,926 I got it from here, guys. 68 00:03:05,928 --> 00:03:07,519 (cracking) 69 00:03:08,414 --> 00:03:10,856 No. I'll take me from here. 70 00:03:10,858 --> 00:03:13,083 (loud groaning) 71 00:03:13,085 --> 00:03:15,360 (pained grunting) 72 00:03:15,362 --> 00:03:17,437 Oh, God! 73 00:03:17,439 --> 00:03:20,032 Assembling your bike couldn't be easier. 74 00:03:20,034 --> 00:03:23,760 Step one, get your 10,000 SPM pneumatic jigsaw. 75 00:03:23,762 --> 00:03:24,778 My what? 76 00:03:24,780 --> 00:03:26,763 Difficult. Complicated. 77 00:03:26,765 --> 00:03:28,098 Obscenely hard. 78 00:03:28,100 --> 00:03:29,433 Congratulations. 79 00:03:29,435 --> 00:03:30,784 You've opened the box. 80 00:03:30,786 --> 00:03:32,211 Now, we begin. 81 00:03:33,380 --> 00:03:34,713 (ratcheting) 82 00:03:36,032 --> 00:03:38,383 Son, I'm trapped. 83 00:03:39,887 --> 00:03:41,461 (whistling) 84 00:03:41,463 --> 00:03:42,629 (grunting) 85 00:03:42,631 --> 00:03:46,642 There must be a way to get out of this gift! 86 00:03:47,786 --> 00:03:49,186 (clanging) 87 00:03:51,123 --> 00:03:53,106 Love you, Dad. Mwah. 88 00:03:55,961 --> 00:03:57,461 (Homer groans) 89 00:03:57,463 --> 00:03:58,737 (ratcheting) 90 00:03:58,739 --> 00:04:00,647 Surprise! 91 00:04:00,649 --> 00:04:02,223 (grunting) 92 00:04:02,225 --> 00:04:04,392 It's wonderful, Homie! 93 00:04:04,394 --> 00:04:07,996 And there's one thing left I can do. 94 00:04:09,416 --> 00:04:11,166 (clanging) 95 00:04:11,994 --> 00:04:12,993 I'll fix that. 96 00:04:12,995 --> 00:04:14,586 Just stop. 97 00:04:14,588 --> 00:04:16,588 (strained grunting) 98 00:04:19,409 --> 00:04:20,425 Okay. 99 00:04:20,427 --> 00:04:23,428 "Step one, create a unique username." 100 00:04:29,103 --> 00:04:31,603 Ooh, now, he looks like fun. 101 00:04:33,607 --> 00:04:35,165 What's up, Pedalon family? 102 00:04:35,167 --> 00:04:37,425 My name is Jesse, and I care about you. 103 00:04:37,427 --> 00:04:40,170 All of you. Except for the woman on the bottom left. 104 00:04:40,172 --> 00:04:42,005 Your credit card was declined. 105 00:04:42,007 --> 00:04:44,491 Repo men are on the way! 106 00:04:45,527 --> 00:04:47,077 No...! 107 00:04:48,455 --> 00:04:50,247 Now let's ride. 108 00:04:53,460 --> 00:04:54,868 (pants, sniffs) 109 00:04:54,870 --> 00:04:56,703 (panting) 110 00:04:56,705 --> 00:04:58,297 Oh, boy. 111 00:04:58,299 --> 00:05:00,299 You got this, ScaredToGoToGym! 112 00:05:00,301 --> 00:05:02,467 Way to be, EndorphinAnnie! 113 00:05:02,469 --> 00:05:04,694 And that is the end! 114 00:05:04,696 --> 00:05:07,472 Of warm-up. Let's look alive! 115 00:05:12,146 --> 00:05:14,387 (groans) I can't. 116 00:05:14,389 --> 00:05:15,889 I can't do it. 117 00:05:16,892 --> 00:05:18,966 Don't you give up, MrsMargeSimpson! 118 00:05:18,968 --> 00:05:21,728 You're talking to me. 119 00:05:21,730 --> 00:05:23,229 Yes, I am, MrsMargeSimpson, 120 00:05:23,231 --> 00:05:25,657 and I believe in you! 121 00:05:25,659 --> 00:05:28,660 Oh, my God. A positive online interaction. 122 00:05:28,662 --> 00:05:30,162 Can you believe it, Alexa? 123 00:05:30,164 --> 00:05:32,405 ALEXA: I'm on my break. 124 00:05:32,407 --> 00:05:33,239 (humming) 125 00:05:33,241 --> 00:05:36,150 And cross that finish line. 126 00:05:36,152 --> 00:05:38,003 To quote a personal hero of mine, 127 00:05:38,005 --> 00:05:39,412 Mr. Nelson Mandela, 128 00:05:39,414 --> 00:05:42,415 it always seems impossible until it is done. 129 00:05:42,417 --> 00:05:45,902 I prefer to believe that he was talking about riding a bike 130 00:05:45,904 --> 00:05:47,087 in your living room. 131 00:05:47,089 --> 00:05:49,014 Peace out! 132 00:05:50,333 --> 00:05:51,925 Is something wrong, Mom? 133 00:05:51,927 --> 00:05:54,061 You didn't get the mail today. 134 00:05:58,525 --> 00:05:59,416 What's this? 135 00:05:59,418 --> 00:06:01,026 Lisa, I'm in cool-down mode. 136 00:06:01,028 --> 00:06:02,027 Can it wait? 137 00:06:02,029 --> 00:06:04,087 I don't want jelly legs. 138 00:06:04,089 --> 00:06:07,032 Mmm. Jelly legs. 139 00:06:10,596 --> 00:06:12,762 (chewing) 140 00:06:12,764 --> 00:06:14,097 It's a jury summons, 141 00:06:14,099 --> 00:06:15,690 in my name! 142 00:06:15,692 --> 00:06:17,934 Ignore it. When you're my age, 143 00:06:17,936 --> 00:06:21,454 the last thing you want to do is stay still in a box. 144 00:06:21,456 --> 00:06:25,050 Yeah, I mean, obviously, it's for another Lisa Simpson. 145 00:06:26,111 --> 00:06:27,794 (gasps) It says if I throw it away, 146 00:06:27,796 --> 00:06:30,222 there's six months in prison! 147 00:06:31,133 --> 00:06:33,558 Um, is that vegan? 148 00:06:33,560 --> 00:06:35,135 Vegan? No way. 149 00:06:35,137 --> 00:06:36,895 This is prison. 150 00:06:36,897 --> 00:06:39,305 It's vegetarian. 151 00:06:39,307 --> 00:06:41,316 (laughter) 152 00:06:44,296 --> 00:06:46,238 Honey, you got the triple "H"! 153 00:06:46,240 --> 00:06:48,073 Homer, home and hungry! 154 00:06:48,075 --> 00:06:50,650 Can't talk now. Jesse is freestyle rapping. 155 00:06:51,987 --> 00:06:54,896 ♪ It's only the first inning, heart beating, no retreating ♪ 156 00:06:54,898 --> 00:06:56,489 ♪ Time, it is fleeting ♪ 157 00:06:56,491 --> 00:06:57,249 When are we eating? 158 00:06:57,251 --> 00:06:59,309 6:00 p.m. No cheating! 159 00:06:59,311 --> 00:07:02,236 ♪ I'm Hamilton on a bike, Hamilton on a bike, y'all ♪ 160 00:07:02,238 --> 00:07:05,498 ♪ You drop the LBs while I drop the mic, y'all! ♪ 161 00:07:05,500 --> 00:07:07,217 (chuckles): Yeah! 162 00:07:08,745 --> 00:07:10,745 Oh... 163 00:07:10,747 --> 00:07:12,656 -(grumbling) -(chime) 164 00:07:12,658 --> 00:07:14,433 Ooh, a high four! 165 00:07:14,435 --> 00:07:16,768 Marge, sweetie, what does that bike give you 166 00:07:16,770 --> 00:07:18,511 that feeding me doesn't? 167 00:07:18,513 --> 00:07:20,497 Encouragement. 168 00:07:20,499 --> 00:07:22,590 (chiming) 169 00:07:22,592 --> 00:07:23,850 MrsMargeSimpson, 170 00:07:23,852 --> 00:07:26,519 that is one beauteous gluteus! 171 00:07:27,673 --> 00:07:30,490 HOMER: I'll put a stop to this here and now. 172 00:07:32,101 --> 00:07:34,119 Backup battery activated! 173 00:07:34,121 --> 00:07:37,030 And Marge Simpson is my biker of the week. 174 00:07:37,032 --> 00:07:39,532 (groans) Stupid Peloton! 175 00:07:39,534 --> 00:07:40,792 I mean, Pedalon! 176 00:07:40,794 --> 00:07:42,377 Uh, you know what I mean! 177 00:07:46,875 --> 00:07:49,092 (grunting) Ah... 178 00:07:50,304 --> 00:07:52,879 MrsMargeSimpson, we're gonna play "Taps" 179 00:07:52,881 --> 00:07:54,881 because you killed it today. 180 00:07:54,883 --> 00:07:57,050 ("Taps" playing) 181 00:07:57,052 --> 00:07:58,310 And riding to "Taps." 182 00:07:58,312 --> 00:08:00,628 And a one, and a two, and a go! 183 00:08:00,630 --> 00:08:03,556 Marge, you've been sitting on that thing all day. 184 00:08:03,558 --> 00:08:05,967 -(Marge grunting) -Why don't you take a walk? 185 00:08:05,969 --> 00:08:07,377 Get a little exercise. 186 00:08:07,379 --> 00:08:09,804 Wait a minute, "Marge in Charge"? 187 00:08:09,806 --> 00:08:11,656 What happened to Mrs. Marge Simpson? 188 00:08:11,658 --> 00:08:14,567 I'm just getting tired of the same old things. 189 00:08:14,569 --> 00:08:16,161 Like my last name? 190 00:08:16,163 --> 00:08:18,330 That was my gift to you at our wedding. 191 00:08:18,332 --> 00:08:21,908 It's just a user name. You're overreacting. 192 00:08:21,910 --> 00:08:23,001 -Oh, am I? -(Marge grunting) 193 00:08:23,003 --> 00:08:25,152 Am I overreacting to my wife 194 00:08:25,154 --> 00:08:27,413 being taken in by a cult? 195 00:08:27,415 --> 00:08:30,083 It's not a cult. It's just a group of people 196 00:08:30,085 --> 00:08:31,993 improving their lives, paying money, 197 00:08:31,995 --> 00:08:35,055 and slavishly following a charismatic leader. 198 00:08:36,499 --> 00:08:39,726 Ah. Boy, do I love drinking that Kool-Aid. 199 00:08:44,082 --> 00:08:46,525 (barks softly) 200 00:08:51,423 --> 00:08:54,849 Um, excuse me, there's been a mistake. 201 00:08:54,851 --> 00:08:56,943 (chuckles) Yeah, that's what they all say. 202 00:08:56,945 --> 00:09:00,280 No, really. I should not be on a jury. 203 00:09:00,282 --> 00:09:02,615 Well, no one wants to be on a jury. 204 00:09:02,617 --> 00:09:04,617 But I have a valid excuse. I'm... 205 00:09:04,619 --> 00:09:06,193 Ugh, I'm so sick of this. 206 00:09:06,195 --> 00:09:08,213 People say their work is too important, 207 00:09:08,215 --> 00:09:10,031 or they have a vacation planned, 208 00:09:10,033 --> 00:09:12,292 or they hate cops, or they love cops, 209 00:09:12,294 --> 00:09:14,794 or they're secretly eight years old. 210 00:09:14,796 --> 00:09:16,946 But I am only eight years old. 211 00:09:16,948 --> 00:09:18,390 Just ignore that magazine, 212 00:09:18,392 --> 00:09:20,541 and please take a good look at me. 213 00:09:20,543 --> 00:09:23,562 What eight-year-old wears pearls? 214 00:09:23,564 --> 00:09:27,232 You're being non-responsive and borderline fascist. 215 00:09:27,234 --> 00:09:29,550 So you claim you're eight years old, 216 00:09:29,552 --> 00:09:31,978 and you're using language like that? 217 00:09:31,980 --> 00:09:35,031 Excuse denied! Get out of my face. 218 00:09:35,967 --> 00:09:38,326 (bedsprings squeaking loudly) 219 00:09:39,638 --> 00:09:42,581 -(Marge grunting) -(Homer groans) 220 00:09:44,326 --> 00:09:47,026 -One, two, one, two, one... -Marge, Marge. Marge! 221 00:09:47,028 --> 00:09:49,979 -Ah! -You were pedaling in your sleep. 222 00:09:49,981 --> 00:09:51,314 Good. Good. 223 00:09:51,316 --> 00:09:53,741 Jesse says the only bad workout is the one 224 00:09:53,743 --> 00:09:54,909 that doesn't happen. 225 00:09:54,911 --> 00:09:56,152 (gasps) 226 00:09:56,154 --> 00:09:59,005 You brought Jesse into our bedroom. 227 00:09:59,007 --> 00:10:01,082 Oh, sweetie, don't worry. 228 00:10:01,084 --> 00:10:03,101 Yes, I may dream about him, 229 00:10:03,103 --> 00:10:05,011 spend most of my day with him, 230 00:10:05,013 --> 00:10:08,681 use up half our disposable income on him. 231 00:10:08,683 --> 00:10:11,258 But I'm married to you, Jesse. 232 00:10:11,260 --> 00:10:13,928 Homer! Homer, Homer. I'm married to Homer. 233 00:10:13,930 --> 00:10:16,597 Now, let's get to Jesse. Sleep. Sleep. 234 00:10:16,599 --> 00:10:19,659 Homer. Oh... Mmm. 235 00:10:19,661 --> 00:10:20,952 Okay. 236 00:10:20,954 --> 00:10:22,787 What is that? 237 00:10:22,789 --> 00:10:26,625 Uh, it's a Pedalon pillow scent. 238 00:10:26,627 --> 00:10:28,627 What's it called? 239 00:10:28,629 --> 00:10:32,672 Um, "Sweat Dreams, by Jesse." 240 00:10:36,027 --> 00:10:38,528 Fine. I'm going to Moe's. 241 00:10:38,530 --> 00:10:41,197 Where the only exercise you get is lifting a mug. 242 00:10:41,199 --> 00:10:43,290 Sometimes Moe helps with that, too. 243 00:10:43,292 --> 00:10:46,794 That's my big boy. Only five more to go. 244 00:10:46,796 --> 00:10:48,796 That's my little drinker. 245 00:10:48,798 --> 00:10:49,873 Aww. 246 00:10:49,875 --> 00:10:52,133 Homer, what gives? It's only Tuesday, 247 00:10:52,135 --> 00:10:54,043 and you're drinking like it's a Thursday. 248 00:10:54,045 --> 00:10:55,728 I got nothing to go home to except 249 00:10:55,730 --> 00:10:57,947 except my incredibly fit wife. 250 00:10:59,234 --> 00:11:01,809 I think she has a thing for her ride instructor. 251 00:11:01,811 --> 00:11:02,902 Eh, don't worry. 252 00:11:02,904 --> 00:11:04,779 Those guys are losers in real life. 253 00:11:04,781 --> 00:11:06,331 Let me check out what they make. 254 00:11:06,333 --> 00:11:09,225 $500,000? 255 00:11:09,227 --> 00:11:11,227 I wish I was a ride instructor. 256 00:11:11,229 --> 00:11:13,505 Yeah, me, too. Except for the bike riding, 257 00:11:13,507 --> 00:11:15,231 and saying encouraging things. 258 00:11:15,233 --> 00:11:17,583 And I'm not allowed to appear on the Internet 259 00:11:17,585 --> 00:11:19,994 without a big dot in front of my face. 260 00:11:19,996 --> 00:11:21,829 Wow, that is an improvement. 261 00:11:21,831 --> 00:11:25,124 Sure is gonna be hard to go back to "No-Dot" Moe. 262 00:11:25,126 --> 00:11:26,351 Just for that, I'll turn on 263 00:11:26,353 --> 00:11:29,378 -the really harsh lighting. -Turn it off. 264 00:11:29,380 --> 00:11:32,173 Why can't she be happy with the other instructors? 265 00:11:32,175 --> 00:11:36,010 Like Vivica, or Jen S. Or even Jen R.? 266 00:11:36,012 --> 00:11:37,754 Why always Jesse? 267 00:11:37,756 --> 00:11:39,531 Oh, did you say Jesse? 268 00:11:39,533 --> 00:11:42,759 -Jesse of Pedalon? -You guys know him? 269 00:11:42,761 --> 00:11:44,518 He is a damnation. 270 00:11:44,520 --> 00:11:47,021 Hey, you kiss your cross with that mouth? 271 00:11:47,023 --> 00:11:48,614 I know what I said. 272 00:11:48,616 --> 00:11:52,711 I could do laps in his deep blue eyes, that jerk. 273 00:11:52,713 --> 00:11:54,954 (grumbling) 274 00:11:54,956 --> 00:11:56,456 Would you listen to yourselves? 275 00:11:56,458 --> 00:11:59,050 Complaining that your wives found a healthy hobby. 276 00:11:59,052 --> 00:12:02,762 I'm ashamed to be drinking till 2:00 a.m. with all of youse. 277 00:12:04,224 --> 00:12:07,058 All rise for juror selection. 278 00:12:09,062 --> 00:12:11,229 LISA: She looks understanding. 279 00:12:13,567 --> 00:12:15,066 Christmas gift. 280 00:12:15,068 --> 00:12:16,809 Now, listen here. 281 00:12:16,811 --> 00:12:18,719 Jurors will only be released 282 00:12:18,721 --> 00:12:20,463 for the most serious of reasons. 283 00:12:20,465 --> 00:12:23,149 Tell you what, if you get me out of this, 284 00:12:23,151 --> 00:12:24,317 we could have coffee. 285 00:12:24,319 --> 00:12:26,319 Your Honor, we should both be excused. 286 00:12:26,321 --> 00:12:28,654 As a newsman who's seen too much, 287 00:12:28,656 --> 00:12:30,856 I can't possibly be objective. 288 00:12:30,858 --> 00:12:31,975 What about her? 289 00:12:31,977 --> 00:12:34,419 -She's my plus-one. -Aww. 290 00:12:34,421 --> 00:12:38,498 Do you have any objections to losing these... jurors? 291 00:12:38,500 --> 00:12:41,509 Ah, well, they're the only jurors I like. 292 00:12:43,246 --> 00:12:45,822 Oh, boy. Aw, geez. 293 00:12:45,824 --> 00:12:47,140 Don't type that part. 294 00:12:47,142 --> 00:12:48,825 And don't type the part where I said, 295 00:12:48,827 --> 00:12:49,768 "Don't type that part." 296 00:12:49,770 --> 00:12:51,085 Ah, she's typing it. 297 00:12:51,087 --> 00:12:53,179 You know, I think I'm gonna win this case. 298 00:12:53,181 --> 00:12:55,498 Oh, now she stops typing. 299 00:12:55,500 --> 00:12:58,026 Jurors six and eight are excused. 300 00:12:59,262 --> 00:13:01,095 This place makes no sense. 301 00:13:01,097 --> 00:13:02,113 You're telling me? 302 00:13:02,115 --> 00:13:03,931 I'm on this jury while I am 303 00:13:03,933 --> 00:13:06,284 simultaneously in prison. 304 00:13:07,120 --> 00:13:09,529 Personal best, WineMomNoMore. 305 00:13:09,531 --> 00:13:12,698 Big deal, the instructor talks to you. 306 00:13:12,700 --> 00:13:14,108 Marge in Charge. 307 00:13:14,110 --> 00:13:16,944 (gasps) That's me, that's me, that's me. 308 00:13:16,946 --> 00:13:18,630 I'd like to see you after class. 309 00:13:18,632 --> 00:13:19,798 Meet me in the... 310 00:13:19,800 --> 00:13:21,541 Cool Down Lounge. 311 00:13:21,543 --> 00:13:22,783 Hmm? 312 00:13:22,785 --> 00:13:24,785 Marge, I've been watching you, 313 00:13:24,787 --> 00:13:26,029 and I would like to invite you 314 00:13:26,031 --> 00:13:27,454 for a private ride. 315 00:13:27,456 --> 00:13:29,265 ♪ 316 00:13:32,037 --> 00:13:34,461 A personal experience, you and me alone. 317 00:13:34,463 --> 00:13:36,055 The world is our bike lane. 318 00:13:36,057 --> 00:13:39,300 You mean the two of us in the same place? 319 00:13:39,302 --> 00:13:40,485 Oh, no. God, no. No. 320 00:13:40,487 --> 00:13:42,061 The same way we've always done it. 321 00:13:42,063 --> 00:13:43,563 You on your bike and me on mine. 322 00:13:43,565 --> 00:13:46,049 My motives are pure. Ha. 323 00:13:46,051 --> 00:13:47,567 Well, Marge? 324 00:13:47,569 --> 00:13:49,327 ♪ Just the two of us ♪ 325 00:13:49,329 --> 00:13:52,163 ♪ We can make it if we try ♪ 326 00:13:52,165 --> 00:13:54,165 This makes me feel a little odd, 327 00:13:54,167 --> 00:13:56,000 but again, the only bad workout 328 00:13:56,002 --> 00:13:57,577 is the one you don't do. 329 00:13:57,579 --> 00:13:59,062 JESSE: You got that right. 330 00:13:59,064 --> 00:14:00,580 I thought I shut this off. 331 00:14:00,582 --> 00:14:02,732 JESSE: Uh, there's a five minute "secret listen." 332 00:14:02,734 --> 00:14:04,491 Y-You have to opt out. 333 00:14:04,493 --> 00:14:07,053 ♪ 334 00:14:09,498 --> 00:14:10,598 Here we go. 335 00:14:12,243 --> 00:14:14,477 You've got something to say, say it. 336 00:14:15,763 --> 00:14:17,272 Nap time. 337 00:14:21,769 --> 00:14:23,278 ♪ 338 00:14:24,939 --> 00:14:27,106 And when you found the victim lying carved up 339 00:14:27,108 --> 00:14:29,092 like a spiral-cut ham, 340 00:14:29,094 --> 00:14:30,535 You took this photo. 341 00:14:30,537 --> 00:14:32,945 Yeah, but see how I got the full moon 342 00:14:32,947 --> 00:14:34,931 reflecting in the pool of blood? 343 00:14:34,933 --> 00:14:36,857 And that's just using the iPhone 10, 344 00:14:36,859 --> 00:14:38,877 not the good one. (chuckles) Amazing. 345 00:14:38,879 --> 00:14:40,527 Can you believe this? 346 00:14:40,529 --> 00:14:43,364 Longest Judge Judy I've ever seen. 347 00:14:43,366 --> 00:14:45,366 (scoffs) This is not a TV show, 348 00:14:45,368 --> 00:14:47,719 and we are not a studio audience. 349 00:14:47,721 --> 00:14:51,538 And little jurors should be seen and not heard. 350 00:14:51,540 --> 00:14:53,892 (whistling) 351 00:14:53,894 --> 00:14:56,144 ♪ 352 00:15:00,808 --> 00:15:02,275 (hums) 353 00:15:04,070 --> 00:15:06,129 WOMAN'S VOICE: Welcome to the Private Ride. 354 00:15:06,131 --> 00:15:09,223 -Just you and your instructor. -(beeps) 355 00:15:09,225 --> 00:15:11,725 We'll just send that to voice mail. 356 00:15:11,727 --> 00:15:13,661 (exotic music playing) 357 00:15:15,807 --> 00:15:17,473 (speaking Mandarin) 358 00:15:17,475 --> 00:15:19,475 That means thank you for joining me. 359 00:15:19,477 --> 00:15:21,902 Today our pedal odyssey will take us on 360 00:15:21,904 --> 00:15:23,737 the Great Wall of China. 361 00:15:23,739 --> 00:15:27,258 So sit back, enjoy, and... (speaks Mandarin) 362 00:15:27,260 --> 00:15:29,761 That means remember to hydrate. 363 00:15:29,763 --> 00:15:31,471 (exotic music continues) 364 00:15:33,767 --> 00:15:35,825 Behold the wonders of China. 365 00:15:35,827 --> 00:15:37,176 Bitcoin mines, 366 00:15:37,178 --> 00:15:40,680 forced labor camps where children make smartphones, 367 00:15:40,682 --> 00:15:43,332 and romance. 368 00:15:44,335 --> 00:15:46,611 Marge, I know we've had a tough few weeks, 369 00:15:46,613 --> 00:15:49,021 but I'm really gonna make an effort to be good 370 00:15:49,023 --> 00:15:50,264 till you're not mad. 371 00:15:50,266 --> 00:15:52,116 Then I'll go back to the way I was. 372 00:15:52,118 --> 00:15:53,859 JESSE: That's it, feel the burn. 373 00:15:53,861 --> 00:15:56,204 Feel you, feel me. 374 00:15:58,032 --> 00:16:00,941 Let's take him down. 375 00:16:00,943 --> 00:16:02,518 You got to be more specific, Homer. 376 00:16:02,520 --> 00:16:04,629 We hate lots of guys in this bar. 377 00:16:04,631 --> 00:16:07,114 I know who he means. Jesse. 378 00:16:07,116 --> 00:16:08,449 If we did have sex, 379 00:16:08,451 --> 00:16:10,693 my wife would be thinking of him. 380 00:16:10,695 --> 00:16:13,529 And hypothetically, I'd be furious. 381 00:16:13,531 --> 00:16:15,956 When that guy tried to steal Marge, 382 00:16:15,958 --> 00:16:18,959 he woke the wrong sleeping fatso. 383 00:16:18,961 --> 00:16:21,220 I just have to find him. 384 00:16:21,222 --> 00:16:23,055 I can tell you where he is. 385 00:16:23,057 --> 00:16:24,148 What? How? 386 00:16:24,150 --> 00:16:25,424 You know how the Church says 387 00:16:25,426 --> 00:16:27,968 we don't share any information? 388 00:16:27,970 --> 00:16:30,896 It's a lie. Google bought us six years ago, 389 00:16:30,898 --> 00:16:33,307 so here you are. 390 00:16:33,309 --> 00:16:37,829 I'm gonna put a foot-shaped dent in his beautiful ass. 391 00:16:37,831 --> 00:16:39,980 Defense, closing statement. 392 00:16:39,982 --> 00:16:41,982 Ladies and gentlemen of the jury, 393 00:16:41,984 --> 00:16:43,835 consider everything you've seen, 394 00:16:43,837 --> 00:16:45,911 and beyond a shadow of a doubt, 395 00:16:45,913 --> 00:16:48,080 you will vote guilty. 396 00:16:48,082 --> 00:16:49,990 You're the not guilty guy. 397 00:16:49,992 --> 00:16:51,843 Uh, wha-what? 398 00:16:51,845 --> 00:16:53,236 Gol-dang it. 399 00:16:53,238 --> 00:16:55,238 Now, if there are no further statements... 400 00:16:55,240 --> 00:16:56,663 I have a statement. 401 00:16:56,665 --> 00:16:58,165 This is highly irregular, 402 00:16:58,167 --> 00:17:00,243 but I'm very bored, so I'll allow it. 403 00:17:00,245 --> 00:17:02,854 Thank you. I didn't want to be on this jury. 404 00:17:02,856 --> 00:17:04,338 I didn't think I was mature enough 405 00:17:04,340 --> 00:17:06,006 to decide a criminal case. 406 00:17:06,008 --> 00:17:09,252 But after seeing the nonsense that goes on in this courtroom, 407 00:17:09,254 --> 00:17:11,587 well, you should be ashamed. 408 00:17:11,589 --> 00:17:14,198 And, Your Honor, I find you guilty 409 00:17:14,200 --> 00:17:17,426 of criminal indifference and playing Wordle 410 00:17:17,428 --> 00:17:18,852 on the bench. 411 00:17:18,854 --> 00:17:21,447 "Bench." That's what it is. 412 00:17:21,449 --> 00:17:23,949 Ah, juror number six. Lisa Simpson. 413 00:17:23,951 --> 00:17:25,209 Yes, Judge? 414 00:17:25,211 --> 00:17:28,028 I find you in contempt of court. 415 00:17:28,030 --> 00:17:29,696 Bailiff, take her away. 416 00:17:29,698 --> 00:17:32,533 Now the forewoman is gonna be the Crazy Cat Lady. 417 00:17:32,535 --> 00:17:33,867 (gibbering): I want to take a vote. 418 00:17:33,869 --> 00:17:35,219 No, too soon! Take a vote... 419 00:17:35,221 --> 00:17:36,703 (spouting gibberish) 420 00:17:36,705 --> 00:17:39,348 Kitty's going to-- What was it? Guilty, guilty. 421 00:17:41,469 --> 00:17:44,062 And that leaves 11 jurors. It's a mistrial. 422 00:17:44,064 --> 00:17:45,730 The defendant can go free. 423 00:17:45,732 --> 00:17:47,565 (Lisa groans) 424 00:17:47,567 --> 00:17:49,233 (knock on Jesse's door) 425 00:17:49,235 --> 00:17:50,976 Uh, excuse me, private riders, 426 00:17:50,978 --> 00:17:52,570 I have a guy at the door. 427 00:17:52,572 --> 00:17:53,796 Yes, may I help you? 428 00:17:53,798 --> 00:17:55,055 (Homer grunts) 429 00:17:55,057 --> 00:17:58,284 (both grunting) 430 00:18:00,080 --> 00:18:02,413 You like that? You like that, fatty? 431 00:18:02,415 --> 00:18:05,141 Okay, so when strangling a man, don't just 432 00:18:05,143 --> 00:18:07,418 use your arms, people, engage that core. 433 00:18:07,420 --> 00:18:09,921 Engage. Engage. 434 00:18:09,923 --> 00:18:13,907 I'll die as I lived... 435 00:18:13,909 --> 00:18:15,927 failing and sweaty. 436 00:18:15,929 --> 00:18:18,262 Let him go. Let him go. 437 00:18:18,264 --> 00:18:20,348 Oh, I've got to save Homie. 438 00:18:22,677 --> 00:18:24,660 (engine not turning over) 439 00:18:24,662 --> 00:18:26,312 Damn it! 440 00:18:30,835 --> 00:18:34,003 Oh, it's so hard to ride without a screen to look at. 441 00:18:34,005 --> 00:18:37,598 Muscle memory. Muscle memory. 442 00:18:37,600 --> 00:18:39,075 ♪ 443 00:18:44,365 --> 00:18:45,623 Cool. 444 00:18:54,375 --> 00:18:56,592 Whoa! 445 00:19:02,458 --> 00:19:04,049 Aw, screw it. 446 00:19:04,051 --> 00:19:05,201 (groans) 447 00:19:05,203 --> 00:19:07,628 Whoa, was that your mom? 448 00:19:07,630 --> 00:19:10,373 In a million years my mom would not be that cool. 449 00:19:10,375 --> 00:19:11,983 Bart, be home by 6:00. 450 00:19:11,985 --> 00:19:14,009 Well, if it's not your mom, 451 00:19:14,011 --> 00:19:15,895 she stole her catchphrase. 452 00:19:15,897 --> 00:19:18,197 (panting) 453 00:19:20,401 --> 00:19:21,475 (gasping) 454 00:19:21,477 --> 00:19:25,163 You're having a thing with my wife. 455 00:19:25,165 --> 00:19:27,498 Dude, she doesn't even know where I live. 456 00:19:27,500 --> 00:19:29,625 MARGE: You get away from my husband. 457 00:19:31,004 --> 00:19:33,396 I thought you said it was a private ride. 458 00:19:33,398 --> 00:19:35,339 Well, you should have read the terms and conditions 459 00:19:35,341 --> 00:19:37,341 before you checked "agree," huh? 460 00:19:38,011 --> 00:19:39,993 (Marge grunting) 461 00:19:39,995 --> 00:19:42,238 That's enough, bub. 462 00:19:42,240 --> 00:19:45,165 That's it, Marge, work those quads. 463 00:19:45,167 --> 00:19:47,593 I'm tired of men telling me what to do. 464 00:19:47,595 --> 00:19:49,854 (grunts) 465 00:19:49,856 --> 00:19:52,565 (Jesse screaming) 466 00:19:56,178 --> 00:19:58,679 Homer, let's go home. 467 00:19:58,681 --> 00:20:00,180 Be sure to rate your ride, 468 00:20:00,182 --> 00:20:02,366 and use Jesse32 for special discounts 469 00:20:02,368 --> 00:20:03,776 in our online store. 470 00:20:03,778 --> 00:20:07,854 Not valid without any other discount codes. (groans) 471 00:20:07,856 --> 00:20:10,708 Once again I have to thank you for saving me 472 00:20:10,710 --> 00:20:12,859 when I failed at saving you. 473 00:20:12,861 --> 00:20:16,272 BOTH: Just the two of us ♪ 474 00:20:16,274 --> 00:20:18,365 ♪ We can make it if we try ♪ 475 00:20:18,367 --> 00:20:20,218 ♪ Just the two of us ♪ 476 00:20:20,220 --> 00:20:23,295 ♪ Just the two of us ♪ 477 00:20:23,297 --> 00:20:25,223 ♪ Just the two of us ♪ 478 00:20:25,225 --> 00:20:28,709 ♪ Building castles in the sky ♪ 479 00:20:28,711 --> 00:20:30,728 ♪ Just the two of us ♪ 480 00:20:30,730 --> 00:20:33,064 ♪ You and I. ♪ 481 00:20:34,901 --> 00:20:37,460 Is that my bike? 482 00:20:37,462 --> 00:20:40,129 HOMER AND MARGE: Just the two of us ♪ 483 00:20:40,131 --> 00:20:42,815 ♪ We can make it if we try ♪ 484 00:20:42,817 --> 00:20:44,575 ♪ Just the two of us. ♪ 485 00:20:48,823 --> 00:20:51,064 I'm interested in buying a bike. 486 00:20:51,066 --> 00:20:53,158 Well, you have come to the right place. 487 00:20:53,160 --> 00:20:55,068 I'll take it from here. 488 00:20:55,070 --> 00:20:58,238 (chuckles, sighs) I used to make 500 grand a year. 489 00:20:58,240 --> 00:21:00,591 And I used to be king of South Jersey. 490 00:21:00,593 --> 00:21:04,095 My big mistake was moving into Middlesex County. 491 00:21:04,097 --> 00:21:07,265 Why did I get so cocky? Stupid, stupid, stupid! 492 00:21:07,267 --> 00:21:09,934 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 493 00:21:09,936 --> 00:21:12,603 and FOX BROADCASTING COMPANY 494 00:21:12,605 --> 00:21:17,024 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 495 00:21:28,529 --> 00:21:30,413 Shh! 36304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.