All language subtitles for the.neighborhood.s05e03.1080p.web.h264-glhf ID3 English English [SDH]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,939 --> 00:00:07,041 Hey, Pop. 2 00:00:07,141 --> 00:00:09,277 You are loving your new truck, huh? 3 00:00:09,377 --> 00:00:10,578 Did you buy or lease? 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,446 Lease? I don't lease. 5 00:00:12,546 --> 00:00:13,681 Ain't nobody telling me 6 00:00:13,781 --> 00:00:16,284 how many miles I can put on my own truck. 7 00:00:17,818 --> 00:00:19,820 Anyway, I was wondering, what are you doing tomorrow? 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,055 Any plans? 9 00:00:21,155 --> 00:00:23,524 No, I just plan to relax and do nothing. 10 00:00:23,624 --> 00:00:27,195 So... whatever you have in mind, it's a no. 11 00:00:27,295 --> 00:00:28,996 Okay, then. 12 00:00:29,097 --> 00:00:30,331 Uh, yo, Dave. 13 00:00:30,431 --> 00:00:31,832 Any plans tomorrow? 14 00:00:31,932 --> 00:00:33,167 Free as a bee. 15 00:00:33,267 --> 00:00:36,170 Well, what would you say to field-level VIP tickets 16 00:00:36,270 --> 00:00:37,405 to the Dodgers game? 17 00:00:38,272 --> 00:00:39,473 Heck yeah. 18 00:00:39,573 --> 00:00:41,809 (laughs) Uh, hell no. 19 00:00:43,177 --> 00:00:44,412 Why wouldn't you ask your father? 20 00:00:44,512 --> 00:00:46,680 I did ask my father. You said no. 21 00:00:46,780 --> 00:00:49,283 Well, that's when I thought you were asking me to do 22 00:00:49,383 --> 00:00:51,785 something stupid, like dinner. 23 00:00:52,720 --> 00:00:55,989 Look, I gave the boy life, he's giving me the ticket. 24 00:00:56,090 --> 00:00:57,558 (laughs) 25 00:00:57,658 --> 00:01:00,361 Well, actually, Dave, you and Grover can come, too. 26 00:01:00,461 --> 00:01:01,495 I got five tickets. 27 00:01:01,595 --> 00:01:03,597 One of the perks of my job at USC. 28 00:01:03,697 --> 00:01:05,166 Oh, wow. 29 00:01:05,266 --> 00:01:07,568 Well, life has gone full circle. 30 00:01:07,668 --> 00:01:10,104 I mean, I used to take you to the game as a boy. 31 00:01:10,204 --> 00:01:11,872 Now, as a man, you're taking me. 32 00:01:11,972 --> 00:01:14,542 Yeah. (sniffles) See, Malcolm, 33 00:01:14,642 --> 00:01:16,877 you got me all teary-eyed in front of Dave. 34 00:01:19,480 --> 00:01:20,548 You know, this will be me and Grover's 35 00:01:20,648 --> 00:01:22,183 first baseball game together. 36 00:01:22,283 --> 00:01:24,352 A big milestone in a boy's life. 37 00:01:24,452 --> 00:01:26,454 (chuckles) Huh. 38 00:01:26,554 --> 00:01:28,889 Well, now I'm getting teary-eyed. 39 00:01:30,158 --> 00:01:31,525 Hey, guys, what's going on? 40 00:01:31,625 --> 00:01:34,528 Dave, are you crying? Well, with joy. 41 00:01:34,628 --> 00:01:36,730 Malcolm got us Dodger tickets. 42 00:01:36,830 --> 00:01:39,200 It's gonna be father-son day at Dodger Stadium. 43 00:01:39,300 --> 00:01:41,101 Aw, that's so sweet. 44 00:01:41,202 --> 00:01:42,670 I'm jealous. I love baseball. 45 00:01:42,770 --> 00:01:45,906 Oh, well, you can come, too. I got five tickets. 46 00:01:46,006 --> 00:01:47,175 Great. I'd love to. 47 00:01:47,275 --> 00:01:48,276 (laughing) 48 00:01:48,376 --> 00:01:50,043 What about Marty? 49 00:01:50,144 --> 00:01:52,980 Oh, Marty's got wedding stuff with Mom and Necie tomorrow. 50 00:01:53,080 --> 00:01:54,148 Sucks for him. 51 00:01:54,248 --> 00:01:55,583 (chuckling): Yeah, fantastic for me. 52 00:01:55,683 --> 00:01:57,050 Yeah. (laughing) 53 00:01:57,151 --> 00:01:59,320 (laughing slowly) 54 00:01:59,420 --> 00:02:00,888 Yeah. 55 00:02:02,356 --> 00:02:03,491 What? 56 00:02:03,591 --> 00:02:04,858 What? Huh. 57 00:02:04,958 --> 00:02:07,428 No. 58 00:02:07,528 --> 00:02:09,597 No, no, no, no. It's, it's great. 59 00:02:09,697 --> 00:02:11,199 You know, I was just thinking that it was gonna be 60 00:02:11,299 --> 00:02:12,600 a father-son thing, but obviously 61 00:02:12,700 --> 00:02:13,867 it doesn't have to be. 62 00:02:13,967 --> 00:02:15,503 So, what, I'm gonna mess that up? 63 00:02:15,603 --> 00:02:17,137 You can't have fun if I'm there? 64 00:02:17,238 --> 00:02:18,706 No. No. Not at all. 65 00:02:18,806 --> 00:02:20,908 It's just, you know, when it's all the guys, 66 00:02:21,008 --> 00:02:24,412 we do guy things, and if you're there... 67 00:02:24,512 --> 00:02:25,946 it's just different. 68 00:02:26,046 --> 00:02:27,781 Different how? 69 00:02:27,881 --> 00:02:29,417 Oh, damn. 70 00:02:32,353 --> 00:02:33,487 I was just thinking it's-it's-it's 71 00:02:33,587 --> 00:02:36,590 the kid's first baseball game, and... 72 00:02:36,690 --> 00:02:38,192 you know how moms can be. 73 00:02:38,292 --> 00:02:39,560 No, I don't. Tell me, Dave. 74 00:02:39,660 --> 00:02:42,463 Oh, damn. Oh, damn. 75 00:02:43,264 --> 00:02:44,565 Well, you know moms-- 76 00:02:44,665 --> 00:02:47,368 they're just always... 77 00:02:47,468 --> 00:02:49,203 mom-ing. 78 00:02:50,604 --> 00:02:53,207 "Don't do this" or "Don't eat that." 79 00:02:53,307 --> 00:02:55,042 It just sort of cramps our style. 80 00:02:56,143 --> 00:02:59,580 In a... in a caring way. 81 00:03:00,381 --> 00:03:02,550 Well, I'm sorry you feel that way, but I'm still coming. 82 00:03:02,650 --> 00:03:05,018 But how about I promise you this? 83 00:03:05,118 --> 00:03:06,420 I won't be a mom at all. 84 00:03:06,520 --> 00:03:08,856 I won't even bring hand sanitizer. 85 00:03:08,956 --> 00:03:11,292 It'll be like I'm not even there. 86 00:03:11,392 --> 00:03:13,160 Sounds so good, Gemma. 87 00:03:15,529 --> 00:03:16,897 I saved that, right? 88 00:03:16,997 --> 00:03:18,499 (door slams) 89 00:03:19,333 --> 00:03:21,535 * Welcome to the block, welcome to the neighborhood * 90 00:03:21,635 --> 00:03:22,936 * Welcome to the hood. * 91 00:03:27,708 --> 00:03:30,210 Yes! This is how you do the ball game. 92 00:03:30,311 --> 00:03:32,546 Great seats that I didn't have to pay for. 93 00:03:32,646 --> 00:03:33,781 (all laughing) 94 00:03:33,881 --> 00:03:36,049 Thank you, Malcolm. Thank you, man. 95 00:03:36,149 --> 00:03:37,785 Thank you, son, so much. Did I said thank you? 96 00:03:37,885 --> 00:03:40,488 (chuckles): Yeah, Pops, you said it the whole ride. 97 00:03:40,588 --> 00:03:41,922 And through the metal detector. 98 00:03:42,022 --> 00:03:43,090 And at the bathroom. 99 00:03:43,190 --> 00:03:45,293 But... let me hear it one more time. 100 00:03:45,393 --> 00:03:47,027 Thank you, Malcolm. 101 00:03:47,127 --> 00:03:48,796 (laughs) You're welcome. 102 00:03:48,896 --> 00:03:49,963 Hey. 103 00:03:50,063 --> 00:03:53,567 All right, it is going down. 104 00:03:53,667 --> 00:03:55,068 Mom, I'm hungry. 105 00:03:55,168 --> 00:03:57,170 Oh, Mom isn't here today, honey. 106 00:03:57,271 --> 00:04:00,341 My name is Gemma, and I'm drinking beer. 107 00:04:02,276 --> 00:04:03,877 Dad, I'm hungry. 108 00:04:03,977 --> 00:04:05,346 Well, yeah, sure thing. 109 00:04:05,446 --> 00:04:07,047 After the first inning, we are gonna pig out. 110 00:04:07,147 --> 00:04:09,683 But I'm hungry now. I'm starving. 111 00:04:09,783 --> 00:04:11,251 I'm light-headed. 112 00:04:11,352 --> 00:04:12,720 Okay, yeah. You know what? Let's go. 113 00:04:12,820 --> 00:04:14,722 Get it out of the way now. Good idea. Come on. 114 00:04:14,822 --> 00:04:16,223 (crowd cheering) Okay-- oh. 115 00:04:16,324 --> 00:04:17,425 Ooh. Hey, Mookie's up. 116 00:04:17,525 --> 00:04:19,460 Mookie! Yeah, yeah, Mookie! 117 00:04:19,560 --> 00:04:21,762 Rip city, you're the mayor. 118 00:04:21,862 --> 00:04:24,598 (whooping) 119 00:04:24,698 --> 00:04:26,066 (trills softly) 120 00:04:26,166 --> 00:04:28,702 Ah... 121 00:04:28,802 --> 00:04:31,339 (grunting) 122 00:04:39,913 --> 00:04:41,615 You and your superstitions, Pops. 123 00:04:41,715 --> 00:04:44,585 Especially not blinking while the first batter's up. 124 00:04:44,685 --> 00:04:46,186 That makes no sense. 125 00:04:47,621 --> 00:04:52,693 All I'm gonna say is, 2020 World Series champs. 126 00:04:52,793 --> 00:04:55,262 Well, what about literally every other year? 127 00:04:55,363 --> 00:04:56,930 Those are the years I blinked. 128 00:04:57,030 --> 00:04:59,266 * * 129 00:05:00,901 --> 00:05:03,871 Okay. Mom, can we talk about your guest list? 130 00:05:03,971 --> 00:05:05,205 Oh, what's there to talk about? 131 00:05:05,305 --> 00:05:07,541 Uh... well, mine is 30 people. 132 00:05:07,641 --> 00:05:08,909 I've got 53. 133 00:05:09,009 --> 00:05:11,679 And, Mommy, yours is... 134 00:05:11,779 --> 00:05:14,648 I don't know because I'm only on page eight. 135 00:05:16,149 --> 00:05:18,952 I cut down as much as I could. I'm down to the bone. 136 00:05:19,052 --> 00:05:20,287 Down to the bone? 137 00:05:20,388 --> 00:05:22,556 Mama, Janice is on here. You hate Janice. 138 00:05:22,656 --> 00:05:26,727 Yes, and I want her to see that my kids are better than hers. 139 00:05:28,161 --> 00:05:30,631 Okay, fine. I'll try to get it down. 140 00:05:30,731 --> 00:05:33,701 (imitating Yoda): Do or do not. There is no try. 141 00:05:35,202 --> 00:05:36,804 What'd you say to me? 142 00:05:38,138 --> 00:05:39,707 I think it's a Star Wars thing. 143 00:05:39,807 --> 00:05:40,741 Oh. 144 00:05:40,841 --> 00:05:42,275 It sure is. Ah, but don't worry. 145 00:05:42,376 --> 00:05:44,812 (imitating Yoda): Soon clear all will become. 146 00:05:46,046 --> 00:05:47,748 What is happening? 147 00:05:47,848 --> 00:05:49,116 Oh. 148 00:05:49,216 --> 00:05:51,218 Tonight, Necie and I are watching Star Wars. 149 00:05:51,318 --> 00:05:52,753 I've never seen it. 150 00:05:52,853 --> 00:05:55,489 But Marty has acted out every single scene for me. 151 00:05:55,589 --> 00:05:57,591 (chuckles softly) It's adorable. 152 00:05:57,691 --> 00:06:00,894 Can I join you? I've never seen it either. 153 00:06:00,994 --> 00:06:02,262 Mom, we watched it together. 154 00:06:02,362 --> 00:06:03,731 It's one of my fondest memories. 155 00:06:03,831 --> 00:06:06,967 Oh, sorry, baby. I must have fallen asleep. 156 00:06:07,067 --> 00:06:08,836 Really, Mama? How could you? 157 00:06:08,936 --> 00:06:10,337 Oh, don't get so upset. 158 00:06:10,438 --> 00:06:13,106 Moms have to catch their sleep wherever they can. 159 00:06:13,206 --> 00:06:14,241 (chuckles softly) I don't think 160 00:06:14,341 --> 00:06:16,510 I saw a minute of his school plays. 161 00:06:16,610 --> 00:06:18,546 (chuckles) 162 00:06:18,646 --> 00:06:20,247 Wait, is that why you said I was great 163 00:06:20,347 --> 00:06:21,615 as the Tin Man in The Wiz? 164 00:06:21,715 --> 00:06:22,750 Baby, you were. 165 00:06:22,850 --> 00:06:24,818 I was the Cowardly Lion! 166 00:06:25,986 --> 00:06:26,954 (bat cracks) 167 00:06:27,054 --> 00:06:29,657 (cheering) Boom, boom! 168 00:06:34,662 --> 00:06:35,696 No way. 169 00:06:36,597 --> 00:06:38,732 Did you see the way Bellinger handled that pitch? 170 00:06:38,832 --> 00:06:42,269 Yeah, he handled-- he handled it. That was something, Pops. 171 00:06:42,369 --> 00:06:44,304 Excuse me. Sorry. 172 00:06:44,404 --> 00:06:46,139 All right. What did we miss? 173 00:06:46,239 --> 00:06:48,709 Ho-ho, you don't even want to know, bro. 174 00:06:50,310 --> 00:06:52,646 Darn it. All right. Let's go Dodgers! 175 00:06:52,746 --> 00:06:55,182 Did you get ketchup? Oh, yeah. It's right here. 176 00:06:55,282 --> 00:06:57,150 I need a napkin. 177 00:06:57,250 --> 00:06:59,553 Okay, hold on. Here you go. 178 00:06:59,653 --> 00:07:01,589 I can't get this open. Can you open it? All right, yeah. 179 00:07:01,689 --> 00:07:02,956 Just give it to me. Don't... 180 00:07:03,056 --> 00:07:04,224 There's a cup in my cup holder. 181 00:07:04,324 --> 00:07:05,292 Okay, okay. Just set it down here. 182 00:07:05,392 --> 00:07:06,894 Cheese is getting on my pants. 183 00:07:06,994 --> 00:07:08,395 Okay, I'll take this. Now there's cheese all over me. 184 00:07:08,496 --> 00:07:09,630 No... My hot dog fell on the ground! 185 00:07:09,730 --> 00:07:11,164 Okay, all right. 186 00:07:11,264 --> 00:07:12,332 Here you go. 187 00:07:12,432 --> 00:07:13,967 Just eat it, I'm sure it's fine. 188 00:07:15,168 --> 00:07:18,606 Dave, I think Grover's gonna need another hot dog. 189 00:07:18,706 --> 00:07:20,708 Oh, and I'll take another beer. 190 00:07:23,110 --> 00:07:24,978 All right. Come on, buddy. 191 00:07:25,078 --> 00:07:26,213 (loud cheering) 192 00:07:26,313 --> 00:07:27,247 Oh, he's going, he's going. 193 00:07:27,347 --> 00:07:28,949 Yes! 194 00:07:29,049 --> 00:07:30,884 (whooping) 195 00:07:30,984 --> 00:07:32,219 Ah! 196 00:07:32,319 --> 00:07:33,887 Did you see Bellinger steal second? 197 00:07:33,987 --> 00:07:35,022 Yeah, he's a thief, Pops. 198 00:07:35,122 --> 00:07:36,423 That's cool, that's cool. 199 00:07:36,524 --> 00:07:39,426 (groans) You're not even looking. 200 00:07:39,527 --> 00:07:41,662 Oh, Pop, I'm looking. 201 00:07:41,762 --> 00:07:43,664 (bat cracks) (crowd exclaims) 202 00:07:43,764 --> 00:07:46,700 Oh, come on. Damn it, I missed that. 203 00:07:46,800 --> 00:07:48,502 Because I'm not looking at the game, 204 00:07:48,602 --> 00:07:50,938 looking at you not looking at the game. 205 00:07:52,039 --> 00:07:53,541 What is going on? 206 00:07:53,641 --> 00:07:55,375 All right, I-I spotted a woman I know 207 00:07:55,475 --> 00:07:57,845 sitting a few rows back to the right, but don't look. 208 00:07:57,945 --> 00:07:59,647 And... 209 00:08:02,249 --> 00:08:03,551 You both looked, didn't you? 210 00:08:03,651 --> 00:08:05,986 I'm still looking. I was a little curious. 211 00:08:07,454 --> 00:08:09,222 Her name is Kayla. 212 00:08:09,322 --> 00:08:11,458 And at first I was into it and she was into it. 213 00:08:11,559 --> 00:08:12,793 But then I wasn't so into it 214 00:08:12,893 --> 00:08:14,327 and she was, like, really into it, 215 00:08:14,427 --> 00:08:15,729 so I had to get the hell out of it. 216 00:08:15,829 --> 00:08:18,699 Trust me, if she sees me, we're gonna get into it. 217 00:08:18,799 --> 00:08:21,068 So, you're gonna let an ex-girlfriend 218 00:08:21,168 --> 00:08:22,970 ruin our perfectly good day? 219 00:08:23,070 --> 00:08:25,539 Pop, it won't be a perfectly good day if she sees me. 220 00:08:25,639 --> 00:08:27,240 Trust me, you don't want to see Kayla 221 00:08:27,340 --> 00:08:28,942 with a bat in her hands. 222 00:08:29,042 --> 00:08:31,344 * * 223 00:08:33,614 --> 00:08:35,716 Wait. Pause, pause, pause. Okay, okay. 224 00:08:35,816 --> 00:08:38,385 Remind me again why we're starting with the fourth one? 225 00:08:38,485 --> 00:08:40,621 Oh, no, the fourth one is the first one. 226 00:08:40,721 --> 00:08:42,890 So, is that like a space thing? 227 00:08:44,191 --> 00:08:46,393 No. It's just the way he told the story. 228 00:08:46,493 --> 00:08:49,329 And that garbage can that goes "bleepy bloopy," 229 00:08:49,429 --> 00:08:51,565 he needs the gold man to speak? 230 00:08:51,665 --> 00:08:53,400 Well, yeah. He's a translator. 231 00:08:54,301 --> 00:08:55,603 But my Alexa can speak. 232 00:08:56,436 --> 00:08:59,506 My car can speak. Right, but this is a long, long time ago. 233 00:08:59,607 --> 00:09:01,541 But they have spaceships. 234 00:09:01,642 --> 00:09:03,777 It's a galaxy far, far away! 235 00:09:06,113 --> 00:09:10,050 Look, can I just, can I start the movie again? 236 00:09:12,519 --> 00:09:14,387 What are you doing? What are you doing?! 237 00:09:14,487 --> 00:09:16,657 I just got an email. Keep going, it's fine. 238 00:09:16,757 --> 00:09:20,327 No. No, no, no, no. Okay. No phones during Star Wars. 239 00:09:21,494 --> 00:09:23,664 He's acting like he's in the movie. 240 00:09:23,764 --> 00:09:28,568 * For it's one, two, three strikes you're out * 241 00:09:28,669 --> 00:09:33,440 * At the old ball game. * 242 00:09:33,540 --> 00:09:35,643 (cheering) Dodgers! 243 00:09:35,743 --> 00:09:37,811 (whooping) 244 00:09:39,446 --> 00:09:41,048 Look at you, man. 245 00:09:41,148 --> 00:09:43,884 It's the seventh-inning stretch, and you're not even stretching. 246 00:09:43,984 --> 00:09:45,418 Okay... 247 00:09:45,518 --> 00:09:47,621 What did you do to that woman? 248 00:09:47,721 --> 00:09:48,622 Nothing. 249 00:09:48,722 --> 00:09:50,691 It just didn't work out, so... 250 00:09:51,591 --> 00:09:52,860 I ghosted her. 251 00:09:52,960 --> 00:09:55,663 Oh, so instead of manning up 252 00:09:55,763 --> 00:09:57,665 and telling her you're not interested, 253 00:09:57,765 --> 00:09:59,232 you just disappeared? 254 00:09:59,332 --> 00:10:01,568 Well, I wouldn't put it like that. 255 00:10:01,669 --> 00:10:04,404 Well, how would you put it? 256 00:10:04,504 --> 00:10:06,473 I would say I cared so much 257 00:10:06,573 --> 00:10:09,142 about her feelings, I avoided them. 258 00:10:10,844 --> 00:10:14,081 Okay, then, maybe it's not too late to get things right. 259 00:10:14,181 --> 00:10:15,749 Oh, no, I think it's too late. 260 00:10:15,849 --> 00:10:18,218 I don't know, she looks sweet. 261 00:10:18,318 --> 00:10:19,887 Yeah? Well, check out her texts. 262 00:10:21,354 --> 00:10:23,356 "I hope you go to hell." Oh... 263 00:10:23,456 --> 00:10:24,958 I mean, it's not that bad. 264 00:10:25,058 --> 00:10:26,593 No, no, no. Keep reading. 265 00:10:26,694 --> 00:10:29,663 "You stupid..." Oh! Oh! 266 00:10:30,630 --> 00:10:32,199 "And you can stick..." 267 00:10:32,299 --> 00:10:35,002 (stammers, clears throat) 268 00:10:35,769 --> 00:10:39,139 Yeah, she doesn't look the way she texts. 269 00:10:40,640 --> 00:10:42,075 Excuse me. Sorry. 270 00:10:42,175 --> 00:10:44,745 All right. (exhales) 271 00:10:44,845 --> 00:10:47,347 We should leave now so we can beat the traffic. 272 00:10:47,447 --> 00:10:49,382 Come on. Boo! 273 00:10:49,482 --> 00:10:50,951 Who brought this guy? 274 00:10:51,051 --> 00:10:52,285 No, I agree with Dave. 275 00:10:52,385 --> 00:10:53,787 We should go now to beat the crowd. 276 00:10:53,887 --> 00:10:56,123 Plus... my neck is killing me. 277 00:10:56,223 --> 00:10:58,625 Oh, you can blame yourself for that. 278 00:11:00,393 --> 00:11:02,129 Dad, I'm cold. Where's my jacket? 279 00:11:02,229 --> 00:11:03,731 Oh, I-I didn't bring one. 280 00:11:03,831 --> 00:11:07,134 I wish Mom was here. 281 00:11:10,103 --> 00:11:12,339 (exhales) 282 00:11:12,439 --> 00:11:14,574 Okay, let's go buy you a jacket. 283 00:11:14,674 --> 00:11:16,609 And another ice cream. 284 00:11:16,710 --> 00:11:18,178 You just said you were cold. 285 00:11:18,278 --> 00:11:20,080 Well, I won't be with a jacket. 286 00:11:22,349 --> 00:11:23,416 All right, come on. 287 00:11:23,516 --> 00:11:24,551 Oh, and while you're there, 288 00:11:24,651 --> 00:11:26,186 hook a sister up with a churro. 289 00:11:26,286 --> 00:11:28,255 Ooh, make that two, and don't forget the caramel sauce. 290 00:11:28,355 --> 00:11:29,556 MALCOLM: Hey, Dave. 291 00:11:29,656 --> 00:11:31,391 Dave, maybe I should go with you. 292 00:11:31,491 --> 00:11:33,626 No, no, Malcolm, you're gonna stay here 293 00:11:33,727 --> 00:11:35,462 and you'll watch this game with your father. 294 00:11:35,562 --> 00:11:37,798 Come on, Pop. You come on. 295 00:11:37,898 --> 00:11:39,199 You know what, Malcolm? 296 00:11:39,299 --> 00:11:41,368 I thought this could be our new tradition. 297 00:11:41,468 --> 00:11:42,736 You treating me to tickets. 298 00:11:42,836 --> 00:11:45,572 You know, father and son at the ballpark, 299 00:11:45,672 --> 00:11:47,340 just like Field of Dreams. 300 00:11:47,440 --> 00:11:50,978 Except for there's no cornfield and nobody's dead. 301 00:11:52,145 --> 00:11:53,213 Yeah, well, not yet. 302 00:11:53,313 --> 00:11:54,782 But if Kayla sees me, that could change. 303 00:11:54,882 --> 00:11:56,616 No, no, no, no, no, no, no. 304 00:11:56,716 --> 00:11:58,886 I have never left a Dodger game early, 305 00:11:58,986 --> 00:12:00,453 and I'm not gonna start now. 306 00:12:00,553 --> 00:12:02,389 Plus, I've got the car keys. 307 00:12:02,489 --> 00:12:03,590 So sit down! 308 00:12:03,690 --> 00:12:05,392 Everybody start watching the game, 309 00:12:05,492 --> 00:12:07,727 and start having fun right now! 310 00:12:07,828 --> 00:12:10,063 Including you, sir! 311 00:12:17,170 --> 00:12:18,271 All right, look at that. 312 00:12:18,371 --> 00:12:20,407 The Dodgers have eight hits in. 313 00:12:20,507 --> 00:12:22,910 I've missed all of 'em. 314 00:12:23,010 --> 00:12:24,477 Nice jacket, Grover. 315 00:12:24,577 --> 00:12:25,879 My son's first baseball game, 316 00:12:25,979 --> 00:12:28,548 and he will have this memento forever. 317 00:12:28,648 --> 00:12:29,682 Ha! 318 00:12:29,783 --> 00:12:32,252 He'll grow out of it in six months. 319 00:12:32,352 --> 00:12:34,654 I thought you weren't here. 320 00:12:34,754 --> 00:12:35,956 I'm not. 321 00:12:36,056 --> 00:12:37,991 If I was, Grover would have a hoodie from home. 322 00:12:38,091 --> 00:12:40,593 And a bag of carrots. 323 00:12:40,693 --> 00:12:42,930 Oh, look, look. We're on the dance cam! 324 00:12:43,030 --> 00:12:44,097 Oh, look at that! 325 00:12:44,197 --> 00:12:45,933 Oh, give Daddy some room. 326 00:12:53,841 --> 00:12:55,575 Come on! 327 00:12:55,675 --> 00:12:57,277 Everything okay down there, Dave? 328 00:12:57,377 --> 00:13:00,180 Oh, yeah, Just making memories. 329 00:13:00,280 --> 00:13:02,315 * * 330 00:13:03,851 --> 00:13:06,887 Is that one an Ewok? No. 331 00:13:09,056 --> 00:13:10,290 Is that one an Ewok? 332 00:13:10,390 --> 00:13:12,225 Babe, just, just watch. 333 00:13:12,325 --> 00:13:14,962 When does Billy Dee Williams show up? 334 00:13:16,129 --> 00:13:17,597 Wait a minute. 335 00:13:17,697 --> 00:13:21,234 Is Billy Dee Williams an Ewok? 'Cause I don't play that. 336 00:13:21,334 --> 00:13:24,838 This movie is too dry looking. 337 00:13:24,938 --> 00:13:27,707 (winces) I know, it's making me thirsty. 338 00:13:29,009 --> 00:13:31,611 And you know, it takes too long to get to the Ewoks. 339 00:13:31,711 --> 00:13:33,813 Ewoks aren't in this movie! 340 00:13:35,315 --> 00:13:36,716 They're in the third one. 341 00:13:37,517 --> 00:13:38,886 So the one before this one. 342 00:13:38,986 --> 00:13:40,720 No, two after this. 343 00:13:42,289 --> 00:13:43,323 I mean, come on, Marty. 344 00:13:43,423 --> 00:13:44,624 You got to admit that's confusing. 345 00:13:44,724 --> 00:13:46,059 Oh, that is interesting. 346 00:13:46,159 --> 00:13:47,527 Because hundreds of millions of people 347 00:13:47,627 --> 00:13:49,396 clearly do not find it confusing. 348 00:13:49,496 --> 00:13:51,731 * * 349 00:13:53,533 --> 00:13:55,068 Can you believe Dave and Malcolm 350 00:13:55,168 --> 00:13:56,336 wanted us to leave early 351 00:13:56,436 --> 00:13:58,105 and miss Freeman's walk-off homer? 352 00:13:58,205 --> 00:14:00,140 Oh, actually, Dave did miss it. 353 00:14:00,240 --> 00:14:01,708 Oopsies. 354 00:14:03,210 --> 00:14:06,179 We had a great time spending the whole ninth inning 355 00:14:06,279 --> 00:14:07,680 looking for Dippin' Dots. 356 00:14:07,780 --> 00:14:10,517 We found 'em. Yeah, we did. 357 00:14:10,617 --> 00:14:12,119 Yeah, I had a great time, too. 358 00:14:12,219 --> 00:14:15,555 Even though Malcolm ghosted me like he did that woman. 359 00:14:15,655 --> 00:14:17,991 I guess that's just what he does. 360 00:14:18,091 --> 00:14:20,793 I got you free tickets and free parking. 361 00:14:20,894 --> 00:14:23,063 I don't hear you complaining about that. 362 00:14:24,364 --> 00:14:26,266 (Grover vomits) Grover! 363 00:14:26,366 --> 00:14:27,534 Whoa, whoa, whoa. 364 00:14:27,634 --> 00:14:29,669 Did he get any of that in my new truck? 365 00:14:29,769 --> 00:14:30,670 (mouths) 366 00:14:30,770 --> 00:14:34,007 I-I mean, is-is the boy okay? 367 00:14:34,107 --> 00:14:38,345 He's fine and, uh... so is the truck. 368 00:14:38,445 --> 00:14:41,081 I-I think he just has a little bit of a stomach bug. 369 00:14:41,181 --> 00:14:42,615 Uh, or... 370 00:14:42,715 --> 00:14:44,884 his father let him eat whatever he wanted for four hours. 371 00:14:44,985 --> 00:14:46,419 He didn't have that much. 372 00:14:46,519 --> 00:14:48,721 He literally ate his height in hot dogs. 373 00:14:49,957 --> 00:14:51,591 Gemma, at this point there's no reason 374 00:14:51,691 --> 00:14:53,026 for me to tell you that were right. 375 00:14:53,126 --> 00:14:54,161 The proof is... 376 00:14:55,395 --> 00:14:57,497 ...all over the parking lot. 377 00:14:57,597 --> 00:14:59,299 (quietly): And on the upholstery. 378 00:14:59,399 --> 00:15:01,034 Ah...! 379 00:15:01,134 --> 00:15:02,302 I heard that. 380 00:15:02,402 --> 00:15:04,604 You owe me a full detail. 381 00:15:05,405 --> 00:15:08,608 I'm sorry that I said that you were gonna ruin guys' night. 382 00:15:08,708 --> 00:15:10,710 But can you please be here now? 383 00:15:10,810 --> 00:15:13,947 Yes. And lucky for you, I have wipes and Tums. 384 00:15:14,047 --> 00:15:15,048 Thank you. 385 00:15:15,148 --> 00:15:16,416 Look at this. 386 00:15:16,516 --> 00:15:18,518 This traffic is insane. 387 00:15:18,618 --> 00:15:21,554 We've been stuck for like 20 minutes. 388 00:15:21,654 --> 00:15:23,156 I have to pee. 389 00:15:23,256 --> 00:15:25,158 At least. 390 00:15:26,926 --> 00:15:28,828 At least? Probably more. Okay. 391 00:15:28,928 --> 00:15:31,398 Oh, oh, please don't pee or more in this truck. 392 00:15:31,498 --> 00:15:34,034 Hit the child lock... I-I don't know where the button is. 393 00:15:34,134 --> 00:15:35,969 Just hit the button. It's a new truck. 394 00:15:36,069 --> 00:15:37,604 * * 395 00:15:37,704 --> 00:15:39,006 Hey. Hey. 396 00:15:39,106 --> 00:15:41,274 You're missing your movie. Yeah. 397 00:15:41,374 --> 00:15:42,509 We just got to the part 398 00:15:42,609 --> 00:15:44,344 where they fell into the wet garbage... 399 00:15:44,444 --> 00:15:45,378 Ah. 400 00:15:45,478 --> 00:15:46,779 It's so cool. 401 00:15:48,248 --> 00:15:51,018 Necie, come on, you think it's silly. 402 00:15:51,118 --> 00:15:52,552 No. 403 00:15:53,653 --> 00:15:56,323 If it's important to you, it's important to me. 404 00:15:56,423 --> 00:15:58,858 So, why is it important to us? 405 00:16:01,128 --> 00:16:02,662 Okay, look. 406 00:16:02,762 --> 00:16:05,065 I don't share this with a lot of people... Mm. 407 00:16:05,165 --> 00:16:09,436 ...but the truth is, I wasn't the coolest kid. 408 00:16:09,536 --> 00:16:11,138 What...? Yeah. 409 00:16:11,238 --> 00:16:13,506 I know. Growing up was rough for me. 410 00:16:13,606 --> 00:16:14,907 Like... (stammers) 411 00:16:15,008 --> 00:16:16,376 I wasn't like the other boys on the block. 412 00:16:16,476 --> 00:16:18,878 I didn't talk like them, I didn't dress like them. 413 00:16:18,978 --> 00:16:22,249 Whenever we played basketball, they called me Airball Butler. 414 00:16:22,349 --> 00:16:23,750 (chuckles) 415 00:16:23,850 --> 00:16:25,385 My dad came up with that one. 416 00:16:25,485 --> 00:16:27,754 (gasps) Babe. 417 00:16:27,854 --> 00:16:31,091 I spent a lot of time looking for where I fit in. 418 00:16:31,191 --> 00:16:32,859 You know? 419 00:16:32,959 --> 00:16:37,697 Space and sci-fi movies were like my escape. 420 00:16:37,797 --> 00:16:41,034 I mean, come on, I work with rockets and robots. 421 00:16:41,134 --> 00:16:42,935 Where do you think that came from? 422 00:16:44,437 --> 00:16:47,140 Seems like Airball Butler got his dream. Yeah. 423 00:16:47,240 --> 00:16:48,508 And he got the girl. 424 00:16:48,608 --> 00:16:50,243 See, you better believe it. Yeah, you know. 425 00:16:50,343 --> 00:16:52,279 I know. 426 00:16:53,280 --> 00:16:54,547 (speaking indistinctly) 427 00:16:54,647 --> 00:16:56,783 Mom, are you...? Shh. 428 00:16:57,817 --> 00:16:58,785 Are you enjoying this? 429 00:16:58,885 --> 00:17:01,188 Yes, it's exciting, and, look, 430 00:17:01,288 --> 00:17:04,023 that wizard guy's wearing the same costume we made 431 00:17:04,124 --> 00:17:05,625 for your school Halloween parade. 432 00:17:05,725 --> 00:17:07,127 Yeah, that's Obi-Wan Kenobi. 433 00:17:07,227 --> 00:17:09,229 Yes, Obi-Wan. Oh. 434 00:17:09,329 --> 00:17:11,231 We made his robes together. 435 00:17:11,331 --> 00:17:12,465 Oh, we had so much fun. 436 00:17:12,565 --> 00:17:13,866 I stayed up all night sewing that thing. 437 00:17:13,966 --> 00:17:17,036 (chuckles) He looked so cute. 438 00:17:17,137 --> 00:17:20,540 Mama, I did not look cute. I was fierce. 439 00:17:20,640 --> 00:17:22,909 Now I remember watching this movie. 440 00:17:23,009 --> 00:17:25,945 The guy in the black football helmet... 441 00:17:26,045 --> 00:17:27,147 Yeah? ...he killed Obi. 442 00:17:27,247 --> 00:17:28,381 (gasps) 443 00:17:28,481 --> 00:17:30,417 And then the big monkey man 444 00:17:30,517 --> 00:17:32,319 helped blow up the Death Ball. 445 00:17:32,419 --> 00:17:34,821 That's it. I knew it. 446 00:17:36,623 --> 00:17:38,258 Is that a spoiler? 447 00:17:38,358 --> 00:17:40,059 Several. 448 00:17:40,160 --> 00:17:42,729 * * 449 00:17:43,996 --> 00:17:46,799 Pop, I know you think I took the easy way out, 450 00:17:46,899 --> 00:17:50,403 but... man, dating now is not like it was in your day. 451 00:17:50,503 --> 00:17:51,838 My day? Yeah. 452 00:17:51,938 --> 00:17:54,907 (chuckles) Some things never change, Malcolm. 453 00:17:55,007 --> 00:17:57,177 I mean, you called it ghosting, back in my day 454 00:17:57,277 --> 00:17:59,312 we called it "hit it and quit it." 455 00:17:59,412 --> 00:18:00,513 (groans) 456 00:18:00,613 --> 00:18:03,250 It was foul then and it's foul now. 457 00:18:05,252 --> 00:18:06,286 You're right. 458 00:18:07,086 --> 00:18:09,922 I promise, moving forward, I will handle things better. 459 00:18:10,022 --> 00:18:11,491 But-but, hey, at least you got to see 460 00:18:11,591 --> 00:18:13,025 a good game tonight, right? 461 00:18:13,126 --> 00:18:15,962 Why do you think I was so excited about this game? 462 00:18:16,062 --> 00:18:18,398 Because you love the Dodgers. 463 00:18:18,498 --> 00:18:19,932 No, Malcolm. 464 00:18:20,032 --> 00:18:23,336 I was excited to spend some quality time with you. 465 00:18:23,436 --> 00:18:25,338 Hell, I could've watched the Dodger game 466 00:18:25,438 --> 00:18:27,807 at home in my drawers. 467 00:18:30,443 --> 00:18:33,246 And I spent the whole time hiding from Kayla. 468 00:18:33,346 --> 00:18:34,514 Mm. 469 00:18:34,614 --> 00:18:37,083 I'm sorry, Pop. 470 00:18:37,184 --> 00:18:39,419 Hey, you want to watch tomorrow night's game together? 471 00:18:39,519 --> 00:18:40,453 I'd love to. 472 00:18:40,553 --> 00:18:41,854 All right. All right. 473 00:18:41,954 --> 00:18:43,290 You're gonna have to wear some pants, though. 474 00:18:43,390 --> 00:18:44,757 Eh... 475 00:18:44,857 --> 00:18:46,793 We'll see about that. 476 00:18:48,127 --> 00:18:50,430 Okay. GEMMA: Ooh. (sighs) 477 00:18:50,530 --> 00:18:53,800 There are no Porta Potties within a quarter-mile radius. 478 00:18:53,900 --> 00:18:55,835 I got to pee in a bush. 479 00:18:57,370 --> 00:18:58,538 Oh. 480 00:18:58,638 --> 00:19:01,040 Congratulations, Grover. You are now a man. 481 00:19:01,140 --> 00:19:04,177 Nice. Yeah, up top. 482 00:19:06,213 --> 00:19:08,681 Can I get a squeeze of that hand sanitizer? Yeah, mm-hmm. 483 00:19:08,781 --> 00:19:09,782 Oh, traffic's starting to move. 484 00:19:09,882 --> 00:19:11,351 Hey, Malcolm, 485 00:19:11,451 --> 00:19:12,785 would you see if that guy will let us in? Yeah. 486 00:19:12,885 --> 00:19:14,321 (clears throat) 487 00:19:15,522 --> 00:19:17,324 Oh, my God, that's Kayla. 488 00:19:18,625 --> 00:19:19,726 That's Kayla? Yeah. 489 00:19:19,826 --> 00:19:21,761 Oh, don't worry, I got this. 490 00:19:21,861 --> 00:19:23,095 Hey, Kayla! 491 00:19:24,731 --> 00:19:26,533 I got your boy Malcolm here. 492 00:19:26,633 --> 00:19:28,435 Malcolm? 493 00:19:28,535 --> 00:19:30,870 Hey, Kayla. 494 00:19:30,970 --> 00:19:32,405 Girl, we was just talking about you. 495 00:19:32,505 --> 00:19:33,406 It was, um... 496 00:19:33,506 --> 00:19:34,874 It was a good game, huh? 497 00:19:34,974 --> 00:19:36,209 Good game? Yeah. 498 00:19:36,309 --> 00:19:37,143 Good game? 499 00:19:37,244 --> 00:19:38,545 You've got a lot of nerve, 500 00:19:38,645 --> 00:19:41,748 you arrogant, two-faced-ed, lying-ass dirtbag. 501 00:19:41,848 --> 00:19:43,250 How dare you ghost me? 502 00:19:43,350 --> 00:19:45,017 Yeah, but, Kayla, come on... You know what, Malcolm? 503 00:19:45,117 --> 00:19:47,720 No, no. The less you say, the sooner it'll be over. 504 00:19:47,820 --> 00:19:49,356 KAYLA: You know what? 505 00:19:49,456 --> 00:19:50,757 You can kiss my ass. Mm. 506 00:19:50,857 --> 00:19:53,660 Besides, you weren't all that anyway, 507 00:19:53,760 --> 00:19:55,127 two-minute brother. 508 00:19:55,628 --> 00:19:56,929 CALVIN: Wait a minute, wait a minute. 509 00:19:57,029 --> 00:19:58,865 That's my son you're talking about! 510 00:19:58,965 --> 00:20:01,000 Don't roll the window up. Oh, hell no. 511 00:20:01,100 --> 00:20:02,402 Roll it back down, back down. 512 00:20:02,502 --> 00:20:04,771 (overlapping arguments) 513 00:20:11,411 --> 00:20:13,713 I got my list down to two pages. 514 00:20:13,813 --> 00:20:16,516 Oh, thanks. That is reasonable. 515 00:20:16,616 --> 00:20:17,650 Mama. 516 00:20:17,750 --> 00:20:19,919 You just used a smaller font. 517 00:20:21,554 --> 00:20:24,090 Well, I thought you were tripping about the pages, 518 00:20:24,190 --> 00:20:25,558 not the number of people. 519 00:20:27,026 --> 00:20:30,763 You met the caterer. It's gonna cost $120 a plate. 520 00:20:30,863 --> 00:20:33,600 $120 a plate? 521 00:20:34,601 --> 00:20:36,102 Let me see that list. 522 00:20:36,202 --> 00:20:37,670 Uh-uh. 523 00:20:37,770 --> 00:20:39,372 Okay. 524 00:20:39,472 --> 00:20:41,841 (mutters) Baby, you just crossed off the whole church choir. 525 00:20:41,941 --> 00:20:44,677 Babe, if they ain't singing, they ain't eating. 526 00:20:46,846 --> 00:20:48,047 Don't need him. 527 00:20:48,147 --> 00:20:50,182 Carlos ain't even got teeth. What he gonna do...? 528 00:20:50,283 --> 00:20:51,984 (mutters) 529 00:20:52,084 --> 00:20:53,820 Ooh, I'm gonna keep Janice. 530 00:20:53,920 --> 00:20:56,756 I want her to see that our kids are better than hers. 531 00:21:02,895 --> 00:21:04,797 Captioning sponsored by CBS 532 00:21:04,897 --> 00:21:06,599 and TOYOTA. 533 00:21:06,699 --> 00:21:09,135 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.