All language subtitles for subtitle ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,510 --> 00:00:21,350 This is the day, this is the day 2 00:00:22,030 --> 00:00:25,590 That the Lord has made, that the Lord has made 3 00:00:27,070 --> 00:00:29,990 Let us rejoice, let us rejoice 4 00:00:31,320 --> 00:00:34,230 And be glad in it, and be glad in it... 5 00:00:34,840 --> 00:00:38,750 This is the day, that the Lord has made 6 00:00:38,920 --> 00:00:43,070 let us rejoice and be glad in it. 7 00:00:43,240 --> 00:00:49,420 This is the day, this is the day that the Lord has made. 8 00:01:32,070 --> 00:01:33,710 Great. 9 00:01:52,790 --> 00:01:54,510 - God Bless. - God Bless, Kuba. 10 00:01:57,560 --> 00:01:58,870 I was thinking... 11 00:01:59,190 --> 00:02:02,830 Would you like to take part in the end of school year Holy Mass? 12 00:02:03,430 --> 00:02:06,390 Carry offerings to the altar? 13 00:02:06,680 --> 00:02:08,550 - Dope, I guess. - Yes? 14 00:02:10,470 --> 00:02:13,870 - Would like a companion? - Maybe Monika? 15 00:02:16,120 --> 00:02:18,500 Monika... Why not? Are you two together? 16 00:02:20,680 --> 00:02:23,990 - Yes. For a few days now. - A few days. Great. 17 00:02:24,960 --> 00:02:26,710 - So we have a deal? - Yes. 18 00:02:26,920 --> 00:02:27,990 I'm very glad. 19 00:02:28,120 --> 00:02:30,630 - God be praised. - Forever and ever, amen. 20 00:02:32,240 --> 00:02:33,510 Okay, are you ready? 21 00:02:42,750 --> 00:02:48,150 - Give me that, we don't have a lot of time. - Three quick puffs each, okay? 22 00:02:49,960 --> 00:02:51,710 I can't do it that fast. 23 00:02:54,840 --> 00:02:56,910 Will mom be at the church today? 24 00:02:58,470 --> 00:03:01,710 She said she's got a cold and sauna burns away the germs. 25 00:03:01,800 --> 00:03:04,310 When I asked her if it has to be today... 26 00:03:06,070 --> 00:03:09,860 ...if it has to be today, she said “yes” and got offended. 27 00:03:10,710 --> 00:03:11,780 That's our mom. 28 00:03:16,630 --> 00:03:18,830 What the fuck are they drilling through? 29 00:03:19,400 --> 00:03:22,350 - Okay, I'm off to the pitch. - Cool, see ya. 30 00:03:37,470 --> 00:03:38,590 Sit down. 31 00:03:56,400 --> 00:03:57,750 When did he get so muscular? 32 00:03:59,680 --> 00:04:02,030 While he was repeating a grade, probably. 33 00:04:04,000 --> 00:04:07,780 - Wonder if he grew in other places, too. - What's it to you? 34 00:04:07,870 --> 00:04:12,310 - She's got a new guy, I'm curious. - I didn't penetrate the subject yet. 35 00:04:12,950 --> 00:04:14,070 “Yet.” 36 00:04:18,750 --> 00:04:19,820 Not bad. 37 00:04:42,390 --> 00:04:43,590 Take your tee off. 38 00:04:51,630 --> 00:04:53,150 What do you want me to do? 39 00:05:23,310 --> 00:05:24,430 Do something. 40 00:05:47,240 --> 00:05:48,350 Yo! 41 00:05:49,240 --> 00:05:50,310 What's up, dude? 42 00:05:53,560 --> 00:05:55,190 Okay, I'm hitting the pool. 43 00:06:04,720 --> 00:06:05,790 Yo, what's up? 44 00:06:08,270 --> 00:06:12,230 Hey, guys. You dyed your hair, you lookin cool! 45 00:06:12,390 --> 00:06:13,470 Hey, sweetie. 46 00:06:15,000 --> 00:06:17,870 Hey, girls! Hey, man, didn't recognize me? 47 00:06:25,430 --> 00:06:28,350 - You can't enter with your clothes on. - Oh. 48 00:06:29,720 --> 00:06:30,810 What caption? 49 00:06:30,840 --> 00:06:31,820 I dunno. 50 00:06:36,190 --> 00:06:39,510 Look, Yellow is about to jump. 51 00:06:44,840 --> 00:06:45,870 Wow. 52 00:06:47,720 --> 00:06:49,510 I have to tell you something. 53 00:06:51,190 --> 00:06:52,830 I think I have a boyfriend. 54 00:06:54,560 --> 00:06:55,670 Who? 55 00:06:56,120 --> 00:06:57,230 Yellow. 56 00:07:08,040 --> 00:07:09,630 Forty likes so far. 57 00:07:10,480 --> 00:07:11,750 - That's poor. - Yeah. 58 00:07:13,870 --> 00:07:17,270 - Did you tag me? - No. I'll do it now. 59 00:07:24,040 --> 00:07:25,150 Tagged. 60 00:07:30,840 --> 00:07:32,430 Why won't he come to you? 61 00:07:33,560 --> 00:07:38,030 Would be lame if people saw him hanging out with a 15 year-old, right? 62 00:07:47,040 --> 00:07:49,390 - What do you want? - Hi, Oli. 63 00:07:50,160 --> 00:07:51,710 Go say “hi” somewhere else. 64 00:07:52,430 --> 00:07:55,390 We have important things to discuss. Fuck off. 65 00:08:14,870 --> 00:08:16,510 Yellow, watch out! 66 00:08:17,160 --> 00:08:18,750 Jesus, I'm sorry. 67 00:08:19,630 --> 00:08:21,710 You have a great serve, you know? 68 00:08:23,030 --> 00:08:24,710 Not always, as you can see. 69 00:08:25,240 --> 00:08:28,470 Still pretty good How old are you again? 70 00:08:28,630 --> 00:08:30,470 Fifteen. I turn this year. 71 00:08:30,870 --> 00:08:32,510 I thought you're thirteen. 72 00:08:33,750 --> 00:08:36,350 - It's cool, don't worry about it. - Bye. 73 00:08:48,600 --> 00:08:49,710 What's up? 74 00:08:51,270 --> 00:08:53,910 I told the girls about you and Yellow. 75 00:08:54,960 --> 00:08:57,420 You're not mad, are you? 76 00:08:58,630 --> 00:09:00,710 No, but keep it between us, okay? 77 00:09:02,240 --> 00:09:03,590 How is it with Yellow? 78 00:09:04,720 --> 00:09:05,830 It's OK. 79 00:09:06,670 --> 00:09:09,320 Just don't tell anyone at school because I could be in trouble. 80 00:09:09,390 --> 00:09:13,630 Kwiatkowska's folks grounded her for a month for making out with an older guy. 81 00:09:13,720 --> 00:09:15,970 She was turning 15, he was 18. 82 00:09:16,000 --> 00:09:17,190 Fifteen is fifteen. 83 00:09:17,270 --> 00:09:19,500 Yeah right! There is a difference 84 00:09:19,630 --> 00:09:21,510 if you're born in January or December. 85 00:09:21,750 --> 00:09:22,830 True. 86 00:09:43,600 --> 00:09:44,710 Hey, bro! 87 00:09:47,000 --> 00:09:49,790 Who's got a joint? Pass me the joint! 88 00:09:49,870 --> 00:09:50,950 Fuck off. 89 00:09:51,510 --> 00:09:53,710 - How old are you? - Forty! 90 00:09:54,240 --> 00:09:55,830 More like fifteen. 91 00:09:57,510 --> 00:09:59,660 - Come on! - What? You heard him. 92 00:10:00,390 --> 00:10:03,470 - Fuck off! - You will want something from me, Baldy. 93 00:10:04,390 --> 00:10:06,780 What could he possibly want from you? 94 00:10:09,390 --> 00:10:10,990 How old is your brother? 95 00:10:11,150 --> 00:10:12,990 Dunno, fifteen? 96 00:10:13,270 --> 00:10:15,470 So I was right! 97 00:10:23,120 --> 00:10:24,260 Super smooth. 98 00:10:58,000 --> 00:10:59,140 Fucking hell. 99 00:11:05,270 --> 00:11:07,150 Here. Cover yourself. 100 00:11:08,840 --> 00:11:10,150 Thanks. 101 00:11:18,960 --> 00:11:20,150 He really likes you. 102 00:11:22,870 --> 00:11:24,550 Okay, let's go. 103 00:13:09,360 --> 00:13:11,310 Are you out of your fucking minds? Turn that down. 104 00:13:17,630 --> 00:13:20,100 Tomek! Come get the groceries. 105 00:13:25,030 --> 00:13:26,950 I'll come by later. 106 00:13:46,150 --> 00:13:47,230 Give me that. 107 00:13:48,600 --> 00:13:50,150 Give it to me, I'll do it. 108 00:13:54,840 --> 00:13:56,060 So now. 109 00:13:57,870 --> 00:13:58,950 You even it out. 110 00:14:01,750 --> 00:14:02,870 You stretch it. 111 00:14:04,320 --> 00:14:05,430 And you roll it up. 112 00:14:20,670 --> 00:14:22,950 - Here you go. - Nice. 113 00:14:27,000 --> 00:14:29,230 OK, let's just smoke it. 114 00:14:30,480 --> 00:14:32,620 Okay. They just killed me, anyway. 115 00:14:33,720 --> 00:14:34,830 On the balcony? 116 00:14:35,790 --> 00:14:36,910 Yeah. 117 00:14:37,630 --> 00:14:40,910 - I don't know if she came. - I would know. 118 00:14:42,870 --> 00:14:46,790 When it comes to that, chicks are great actresses. 119 00:14:47,600 --> 00:14:49,870 - They do know how to pretend. - Right? 120 00:14:50,030 --> 00:14:53,820 - So how did you know she came? - You just know. 121 00:15:05,910 --> 00:15:08,430 - Hey, dawg. - What's up? 122 00:15:10,240 --> 00:15:12,030 Do you want to shave me bald? 123 00:15:12,670 --> 00:15:14,510 - What, your head? - Yeah. 124 00:15:15,720 --> 00:15:17,190 Are you sure about that? 125 00:15:17,960 --> 00:15:18,990 Think so. 126 00:15:19,240 --> 00:15:21,110 Come on then, I have a shaver. 127 00:15:23,080 --> 00:15:24,870 But you're cleaning up after. 128 00:17:32,440 --> 00:17:35,270 We're putting on a great show with the girls. 129 00:17:36,720 --> 00:17:37,990 Why weren't you there? 130 00:17:41,310 --> 00:17:44,630 I got baked at Kuba's place. Stayed there until 5 AM or so. 131 00:17:46,680 --> 00:17:48,000 He's not texting me back. 132 00:17:48,110 --> 00:17:51,580 Probably still sleeping. We don't really have to go to school anymore, right? 133 00:17:51,720 --> 00:17:53,310 Did you talk to him today? 134 00:17:54,680 --> 00:17:55,790 No. 135 00:17:56,960 --> 00:18:01,070 I guess you don't have to go to school if you wanna repeat a grade again. 136 00:18:02,920 --> 00:18:04,060 Dope hair. 137 00:18:05,160 --> 00:18:06,630 Or rather lack of... 138 00:18:06,960 --> 00:18:08,270 What's your problem? 139 00:18:09,270 --> 00:18:10,390 Nothing. 140 00:18:13,790 --> 00:18:17,340 Remember when you first showed up with that blonde hair? 141 00:18:17,440 --> 00:18:20,430 I was at church, in a queue to the confession booth. 142 00:18:20,880 --> 00:18:23,910 Owczarek said: “Rutkowski dyed his hair like a faggot”. 143 00:18:27,160 --> 00:18:30,070 I got pissed off and smacked him in the face. 144 00:18:32,270 --> 00:18:34,030 And then I had to confess it. 145 00:18:34,680 --> 00:18:36,310 I don't remember any of that. 146 00:18:41,720 --> 00:18:43,510 I thought you liked the hair. 147 00:18:44,030 --> 00:18:45,790 Stop thinking so much, then. 148 00:18:55,880 --> 00:18:57,070 Chill out a bit, okay? 149 00:18:57,830 --> 00:18:58,910 Tight ass. 150 00:19:09,680 --> 00:19:10,790 Hey. 151 00:19:11,240 --> 00:19:12,460 Yo. 152 00:19:23,750 --> 00:19:26,910 - Yo, Baldy! - Hi. 153 00:19:31,000 --> 00:19:33,350 - You ready? - Partay at the Pyramid! 154 00:19:34,440 --> 00:19:36,670 - But they won't let me in. - They will. 155 00:19:37,480 --> 00:19:40,190 - Okay, but I gotta be home by 11. - Deal. 156 00:19:40,960 --> 00:19:43,550 Let's black out. Grab your chick. 157 00:22:24,720 --> 00:22:25,830 - Hi. - Hey. 158 00:22:29,790 --> 00:22:30,990 Julia, I'm pregnant. 159 00:22:36,590 --> 00:22:37,710 So what now? 160 00:22:41,310 --> 00:22:42,430 I don't know. 161 00:23:01,680 --> 00:23:04,790 - Does Yellow know he'll be a father? - Oh fuck. 162 00:23:12,270 --> 00:23:14,710 Someone says here you don't get a period. 163 00:23:18,590 --> 00:23:21,590 But this other girl says you can still have it. 164 00:23:22,350 --> 00:23:23,910 That your breasts hurt... 165 00:23:26,640 --> 00:23:29,870 ...and that you should go to a gyno to make sure. 166 00:23:35,200 --> 00:23:37,430 Why not go to a doctor and check it? 167 00:23:37,750 --> 00:23:40,430 Sure. So that everyone here finds out. 168 00:23:41,400 --> 00:23:42,470 Hi, Oli. 169 00:23:55,110 --> 00:23:58,390 I read that when people who love each other kiss, 170 00:23:58,830 --> 00:24:01,270 it creates a massive flow between the anuses. 171 00:24:01,880 --> 00:24:03,910 - Whaaaat? - Sick shit. 172 00:24:05,000 --> 00:24:06,910 What the fuck are you reading? 173 00:24:08,200 --> 00:24:09,950 I'm sorry, but what the fuck? 174 00:24:12,750 --> 00:24:16,350 I think you should have a YouTube blocker 175 00:24:16,590 --> 00:24:18,510 or the entire Internet, or something. 176 00:24:19,310 --> 00:24:22,270 But I didn't see that on internet. 177 00:24:22,440 --> 00:24:24,790 That's even worse. Where? In a fucking book? 178 00:24:25,000 --> 00:24:27,990 I think... I read it on Reddit. 179 00:24:28,070 --> 00:24:30,990 Oh right, that's not on the Internet. 180 00:24:42,000 --> 00:24:43,430 It looks fucking amazing. 181 00:24:44,830 --> 00:24:46,390 One from the side now. 182 00:24:50,960 --> 00:24:52,350 Now you take one. 183 00:25:37,000 --> 00:25:38,270 Come on, dude. 184 00:25:48,590 --> 00:25:50,070 Why your eyes so red? 185 00:25:52,960 --> 00:25:54,020 dunno 186 00:26:37,960 --> 00:26:40,790 - Why the fuck aren't you picking up? - You called? 187 00:26:41,200 --> 00:26:42,950 I didn't hear it. I'm sorry. 188 00:26:46,510 --> 00:26:48,510 - Will you put sunscreen on me? - No. 189 00:26:48,830 --> 00:26:52,110 - Come on...do it - Oh, you think “I'm sorry” is enough? 190 00:26:53,000 --> 00:26:55,290 I'm sorry. What else do you want me to say? 191 00:26:55,310 --> 00:26:58,350 - I didn't hear it. - Dunno, maybe turn your ringer on? 192 00:27:00,350 --> 00:27:02,550 - Will you put the cream on? - No. 193 00:27:17,310 --> 00:27:18,390 I can do it. 194 00:27:24,240 --> 00:27:25,350 Okay. Cool. 195 00:28:36,750 --> 00:28:37,900 What are you doing? 196 00:28:53,070 --> 00:28:54,150 Go ahead, then. 197 00:28:56,400 --> 00:28:59,190 - Keep doing that. 198 00:29:02,270 --> 00:29:03,390 What? 199 00:29:04,590 --> 00:29:05,790 Am I bothering you? 200 00:29:07,400 --> 00:29:08,590 C'mere. 201 00:29:09,270 --> 00:29:10,390 Let it go. 202 00:29:12,790 --> 00:29:13,940 Come here. 203 00:29:45,160 --> 00:29:46,950 - Give me back my hoodie. - What? 204 00:29:48,270 --> 00:29:52,230 My black hoodie I gave you so nobody'd see the hole on your ass. 205 00:29:52,480 --> 00:29:55,550 - Oh, that. Thanks. - Fuck your “thanks”. Give it back. 206 00:29:55,880 --> 00:29:58,310 I don't have it here. Chillax, you boob. 207 00:29:58,590 --> 00:30:00,590 I won't chill with a slut! 208 00:30:02,070 --> 00:30:04,010 - What the fuck? - Fucking exactly! 209 00:30:04,030 --> 00:30:05,100 What are you talking about? 210 00:30:05,200 --> 00:30:08,350 Half the school says you're fucking some older guy called Yellow. 211 00:30:08,550 --> 00:30:09,670 Who said that? 212 00:30:10,310 --> 00:30:13,230 You know what, I don't give a fuck. Come get it later. 213 00:30:25,880 --> 00:30:28,340 - Do you wanna go? - You're not buying anything? 214 00:30:28,510 --> 00:30:29,580 No, I'm not. Goodbye! 215 00:30:34,070 --> 00:30:35,150 Grab the towel. 216 00:30:47,640 --> 00:30:48,750 I can't find it. 217 00:30:58,110 --> 00:30:59,830 Don't call me a slut again. 218 00:31:02,510 --> 00:31:03,630 Okay. 219 00:31:04,880 --> 00:31:06,390 Or say that I'm a whore. 220 00:31:09,000 --> 00:31:10,110 I'm sorry. 221 00:31:11,960 --> 00:31:14,590 Or repeat such bullshit after others. 222 00:31:16,270 --> 00:31:17,390 Do you swear? 223 00:31:19,070 --> 00:31:20,190 I swear. 224 00:31:21,030 --> 00:31:22,070 So now fuck off. 225 00:31:23,070 --> 00:31:26,150 I won't talk to a guy who called me a slut an hour ago 226 00:31:26,240 --> 00:31:28,350 only because someone else said it. 227 00:31:30,160 --> 00:31:31,270 Goodbye. 228 00:31:36,160 --> 00:31:37,750 - Oliwia, but... - What? 229 00:31:42,030 --> 00:31:43,100 I like you. 230 00:31:50,830 --> 00:31:52,510 The door locks automatically. 231 00:31:54,030 --> 00:31:55,100 Bye. 232 00:34:12,230 --> 00:34:13,790 SAVAGE liked your photo. 233 00:34:14,670 --> 00:34:16,350 SAVAGE is now following you. 234 00:34:27,110 --> 00:34:30,820 [SAVAGE]: #Azoty - you're easy to find on Instagram ;) 235 00:34:35,070 --> 00:34:36,190 [COLD_As_Ice]: :) 236 00:34:37,760 --> 00:34:39,550 [SAVAGE]: Wanna come for tea? 237 00:34:47,150 --> 00:34:48,270 [SAVAGE]: 21/37 ;) 238 00:35:08,480 --> 00:35:10,030 Do you have a girlfriend? 239 00:35:10,480 --> 00:35:12,110 - I do. - What's her name? 240 00:35:12,710 --> 00:35:13,860 Monika. 241 00:35:14,070 --> 00:35:15,190 Nice name. 242 00:35:16,070 --> 00:35:17,190 What's yours? 243 00:35:19,840 --> 00:35:20,470 Savage 244 00:35:22,110 --> 00:35:23,310 - Savage? Savage. 245 00:35:24,110 --> 00:35:25,030 What does it mean? 246 00:35:29,000 --> 00:35:30,070 Wiiild. 247 00:35:39,670 --> 00:35:41,550 Wild? Wild. 248 00:35:44,280 --> 00:35:45,420 What about you? 249 00:35:45,510 --> 00:35:47,310 Cold As Ice. 250 00:35:51,400 --> 00:35:52,510 Hot in here. 251 00:35:56,110 --> 00:35:57,260 Do you dance? 252 00:36:07,030 --> 00:36:08,360 Were you watching me? 253 00:36:13,110 --> 00:36:14,470 How about you? Do you like to dance? 254 00:36:15,400 --> 00:36:16,460 I do. 255 00:36:17,000 --> 00:36:18,830 - What style? - Fast. 256 00:36:19,840 --> 00:36:21,470 - Alone? - Alone. 257 00:36:24,070 --> 00:36:25,110 Where? 258 00:36:26,630 --> 00:36:27,750 In a garage. 259 00:36:32,280 --> 00:36:33,790 Is that tattoo real? 260 00:36:36,760 --> 00:36:37,870 Or fake? 261 00:36:38,710 --> 00:36:39,860 Wanna check? 262 00:36:41,960 --> 00:36:43,070 I do. 263 00:36:49,800 --> 00:36:50,910 So check it out. 264 00:36:53,550 --> 00:36:54,630 It is real. 265 00:36:57,110 --> 00:36:58,870 Is that your life motto or what? 266 00:37:01,440 --> 00:37:06,380 - “Woman”, right? - No. 267 00:37:15,960 --> 00:37:18,340 But there's a “for” there, right? 268 00:37:19,280 --> 00:37:20,420 There is. 269 00:37:29,190 --> 00:37:30,260 Don't you have to leave? 270 00:37:30,550 --> 00:37:32,070 You haven't solved it. 271 00:37:32,150 --> 00:37:35,350 Don't worry I will. There's a pic on Instagram. I can work with. 272 00:37:37,190 --> 00:37:38,310 Okay. 273 00:37:50,590 --> 00:37:51,670 - Thanks. - Bye. 274 00:38:46,190 --> 00:38:48,760 - What do you want? - Look, I'm sorry. 275 00:38:49,550 --> 00:38:51,110 I didn't mean that then. 276 00:38:52,190 --> 00:38:54,470 Will you come to our basement later? 277 00:38:55,440 --> 00:38:56,550 I will. 278 00:38:58,360 --> 00:38:59,790 But let's not talk here. 279 00:39:07,230 --> 00:39:09,110 Your mum lives in this room? 280 00:39:09,280 --> 00:39:10,990 Yep, in the living room. 281 00:39:12,230 --> 00:39:13,270 What about your father? 282 00:39:13,880 --> 00:39:15,310 Don't even fucking ask. 283 00:39:17,000 --> 00:39:20,460 He fucking went to Germany, to work, like 10 years ago. 284 00:39:20,710 --> 00:39:22,310 And he just fucking disappeared. 285 00:39:23,030 --> 00:39:23,940 Fire it up. 286 00:39:27,920 --> 00:39:29,190 Don't you miss him? 287 00:39:29,630 --> 00:39:32,630 How can I miss someone who left me and our fam? 288 00:39:34,590 --> 00:39:36,790 And you? What kind of dad you think you'd be? 289 00:39:38,000 --> 00:39:38,900 Best one. 290 00:39:39,510 --> 00:39:41,310 (rapping) I'mma be up to snuff. 291 00:39:41,400 --> 00:39:43,510 And my kids will turn out to be made of tough. 292 00:39:53,360 --> 00:39:54,260 Here. 293 00:39:54,670 --> 00:39:55,870 Anything left there? 294 00:39:56,960 --> 00:39:58,150 The beat starts now. 295 00:40:03,920 --> 00:40:05,290 “These events took place in Kosciuszko times. 296 00:40:05,320 --> 00:40:07,780 My lord supported the May 3rd Constitution. 297 00:40:07,920 --> 00:40:11,170 He had started to rally the gentry to join the fight: 298 00:40:11,190 --> 00:40:13,450 Then the Russians ringed the castle late one night. 299 00:40:13,480 --> 00:40:16,230 They'd barely time to fire the mortar in warning, 300 00:40:16,360 --> 00:40:19,030 Then close and bar the lower gate. That morning 301 00:40:19,110 --> 00:40:21,630 the only ones here were my lord, his lady, me, 302 00:40:21,760 --> 00:40:24,320 The cook, two kitchen helpers - drunk all three 303 00:40:24,440 --> 00:40:27,270 The priest, a lackey, four haiduks-these stood armed 304 00:40:27,360 --> 00:40:30,110 At the windows, bold men all. The Russians swarmed 305 00:40:30,230 --> 00:40:32,620 From the gate across the terrace with a cheer. 306 00:40:32,760 --> 00:40:35,140 We fired back with ten guns: 'Off with you there!' 307 00:40:35,280 --> 00:40:37,490 You could see nothing. From the lower floors 308 00:40:37,510 --> 00:40:39,890 The servants fired, my lord and I from upstairs. 309 00:40:39,920 --> 00:40:42,170 Despite the commotion, everything seemed fine: 310 00:40:42,190 --> 00:40:44,390 Here on the floor lay twenty guns in line; 311 00:40:44,510 --> 00:40:46,710 We're fire one, another would be handed us- 312 00:40:46,840 --> 00:40:49,070 I drew a bead; he stood as if nonplussed. 313 00:40:49,190 --> 00:40:51,710 I fired two shots at him; both times I missed- 314 00:40:51,840 --> 00:40:54,190 Whether from rage, or grief, my aim was bad. 315 00:40:54,480 --> 00:40:57,430 The women cried, I looked: my lord was dead.” 316 00:40:57,550 --> 00:40:58,630 My lord was dead. 317 00:40:59,230 --> 00:41:00,750 Yeah, the lord was dead! 318 00:41:02,150 --> 00:41:04,430 - Fucking amazing! - Did you get it? 319 00:41:04,550 --> 00:41:06,390 I got it. 320 00:41:36,630 --> 00:41:38,270 Are you going to the junior high prom? 321 00:41:38,400 --> 00:41:40,630 Sure. It's the last one ever. 322 00:41:42,070 --> 00:41:44,350 How about a pregame here? 323 00:41:45,030 --> 00:41:47,110 Maybe. I'll ask Julia. 324 00:47:03,110 --> 00:47:05,110 She's a good girl. Cleans the house. 325 00:47:05,230 --> 00:47:07,110 Go and see our bathroom. 326 00:47:09,440 --> 00:47:11,390 I think she got that from her mom. 327 00:47:12,360 --> 00:47:13,420 Her mom... 328 00:47:14,360 --> 00:47:17,310 My wife could clean the toilet like nobody else. 329 00:47:17,920 --> 00:47:20,480 When was the last time you were in touch with her? 330 00:47:23,590 --> 00:47:24,740 Two years? 331 00:47:25,440 --> 00:47:27,950 - Maybe even three. - Maybe even three. 332 00:47:28,110 --> 00:47:31,230 What can I tell you? She left for work five years ago, 333 00:47:31,360 --> 00:47:34,870 She used to send some money at first, but later... 334 00:47:35,760 --> 00:47:38,110 She met someone or something, I don't know. 335 00:47:39,150 --> 00:47:40,270 Fuck her. 336 00:47:40,400 --> 00:47:42,270 Oliwia! 337 00:47:47,320 --> 00:47:50,350 She got her character from her mom as well. My apologies. 338 00:47:50,880 --> 00:47:52,550 I get it. I have two at home. 339 00:47:52,800 --> 00:47:55,030 Oh yeah? You must get it, then. 340 00:48:06,840 --> 00:48:08,350 - And? - And what? 341 00:48:10,440 --> 00:48:13,230 A bit Jesus-like, that probation guy, wasn't he?” 342 00:48:13,630 --> 00:48:14,750 Yeah. 343 00:48:16,630 --> 00:48:19,470 - I'm going to the store, want anything? - I'm good. 344 00:48:19,630 --> 00:48:20,750 You sure? 345 00:48:20,880 --> 00:48:22,750 - Sure. - I'll buy you something. 346 00:48:22,840 --> 00:48:23,950 No, thanks. 347 00:48:27,480 --> 00:48:28,550 Here's a tenner. 348 00:48:29,280 --> 00:48:31,660 - It's all I have at the moment. - Thanks. 349 00:48:33,150 --> 00:48:34,230 Okay then. 350 00:48:35,110 --> 00:48:36,230 - Bye! - Bye. 351 00:49:38,230 --> 00:49:39,270 Oliwia. 352 00:49:41,030 --> 00:49:42,630 - Will you give me a blow job? - No. 353 00:49:43,760 --> 00:49:46,190 Now you say no. What about last week? 354 00:49:47,510 --> 00:49:49,670 Last week doesn't count. Buzz off. 355 00:49:51,280 --> 00:49:52,950 Will you come out to the hall? 356 00:49:53,760 --> 00:49:54,870 No! 357 00:49:57,280 --> 00:49:58,500 Can I come in, then? 358 00:49:59,710 --> 00:50:00,780 Also no. 359 00:50:02,800 --> 00:50:04,550 I'll wait at the hall, then. 360 00:50:06,550 --> 00:50:08,710 Wait wherever you want. Bye. 361 00:50:46,190 --> 00:50:48,550 - I got your Facebook message. - And? 362 00:50:50,070 --> 00:50:52,150 - And what? - What do you think? 363 00:50:54,110 --> 00:50:55,670 Tough luck. I'll just leave. 364 00:50:55,880 --> 00:50:56,990 You will leave? 365 00:50:57,230 --> 00:50:58,300 Me, who else? 366 00:50:58,440 --> 00:51:00,470 I'm the one who's screwed, not you! 367 00:51:00,670 --> 00:51:03,710 You'll go to a maternity home. And my mom will fucking kill me. 368 00:51:03,800 --> 00:51:04,910 Kill you? 369 00:51:05,960 --> 00:51:07,070 Yes, why I have to leave. 370 00:51:08,000 --> 00:51:09,110 Chomik... 371 00:51:09,550 --> 00:51:12,070 The farthest you'll go will be to the pool. 372 00:51:12,230 --> 00:51:13,590 Fuck off. 373 00:51:31,000 --> 00:51:32,550 That's fucked up, brother. 374 00:51:35,510 --> 00:51:37,190 Give me a puff of that blunt. 375 00:51:42,000 --> 00:51:43,350 Ok, I'll make an exception. 376 00:51:43,920 --> 00:51:45,030 One puff. 377 00:51:53,670 --> 00:51:54,790 That's enough. 378 00:51:55,590 --> 00:51:56,670 Give it back. 379 00:51:57,550 --> 00:51:58,670 Give it back! 380 00:52:12,670 --> 00:52:14,110 Home. Now! 381 00:52:14,400 --> 00:52:18,280 - You're turning this place into a den! - Come on, mom. Five minutes. 382 00:52:33,840 --> 00:52:36,300 Chomik invited us to the junior high prom tonight. 383 00:52:36,440 --> 00:52:38,510 Said we could get in without a problem. 384 00:52:39,070 --> 00:52:40,220 Cool. 385 00:52:41,510 --> 00:52:43,270 - Are you angry? - No. 386 00:52:44,670 --> 00:52:48,030 Do girls always say they're not mad when they actually are? 387 00:52:48,150 --> 00:52:51,550 Do guys never call when they say they would? 388 00:52:52,000 --> 00:52:55,590 You'll see him in church. You're carrying the offerings together. 389 00:52:55,880 --> 00:52:57,550 Fucking great. Thanks for the info. 390 00:52:59,070 --> 00:53:01,230 He'll be here soon, you'll talk to him. 391 00:53:01,840 --> 00:53:03,710 I won't. I'm seeing the girls. 392 00:53:10,440 --> 00:53:12,430 Give me that, I can't look at you. 393 00:53:20,710 --> 00:53:24,590 Remember that time I told you there were rats in our toilet? 394 00:53:25,840 --> 00:53:28,110 And I was going to the neighbors to pee? 395 00:53:29,110 --> 00:53:31,950 You didn't think that they might be there as well? 396 00:53:32,510 --> 00:53:35,110 All the pipes are connected, aren't they? 397 00:53:37,360 --> 00:53:38,420 Terrible. 398 00:53:41,150 --> 00:53:43,270 I wrote you something on Facebook. 399 00:53:43,760 --> 00:53:44,870 Did you see it? 400 00:53:45,440 --> 00:53:46,580 No. 401 00:53:47,960 --> 00:53:49,280 You can't tell me now? 402 00:53:50,030 --> 00:53:51,150 Read it. 403 00:53:52,230 --> 00:53:55,350 - What? Did mom pull something again? - Just read it. 404 00:54:02,590 --> 00:54:03,710 Out loud. 405 00:54:08,550 --> 00:54:10,190 I woke up at 6:30. 406 00:54:10,630 --> 00:54:12,390 I'd had a very weird dream. 407 00:54:12,800 --> 00:54:14,590 I dreamt of touch. 408 00:54:15,880 --> 00:54:18,390 - You a fucking poet now? - Just keep reading. 409 00:54:20,280 --> 00:54:22,270 I was laying on a bed with someone. 410 00:54:22,510 --> 00:54:23,790 Far from each other. 411 00:54:24,110 --> 00:54:27,230 My head was by their feet, and their head - by mine. 412 00:54:27,880 --> 00:54:28,990 At some point... 413 00:54:30,280 --> 00:54:31,340 ...he... 414 00:54:33,320 --> 00:54:36,510 ...suggested we lie next to each other. 415 00:54:36,920 --> 00:54:38,030 So we did that. 416 00:54:38,400 --> 00:54:41,670 I was so nervous I closed my eyes, so my vision in the dream turned black 417 00:54:41,800 --> 00:54:44,470 and I could only feel him hugging me. 418 00:54:45,150 --> 00:54:47,620 The hug was getting stronger. 419 00:54:48,000 --> 00:54:49,750 My heart was racing, 420 00:54:50,150 --> 00:54:52,950 But the emotions paralyzed me, so I did nothing. 421 00:55:01,030 --> 00:55:02,710 Why didn't you do anything? 422 00:55:03,360 --> 00:55:04,420 I was scared. 423 00:55:06,880 --> 00:55:07,990 Of what? 424 00:55:09,960 --> 00:55:11,070 Rejection. 425 00:55:15,000 --> 00:55:16,110 Then don't be. 426 00:55:31,320 --> 00:55:33,070 Was that about someone specific? 427 00:55:33,190 --> 00:55:35,070 No, are you crazy? 428 00:55:48,630 --> 00:55:52,260 So is our toilet really connected with the neighbors'? 429 00:55:53,000 --> 00:55:54,350 Well, yeah. 430 00:56:03,280 --> 00:56:04,340 Thanks. 431 00:56:04,800 --> 00:56:05,860 Come on... 432 00:57:07,960 --> 00:57:09,830 - Yo. - Hi. 433 00:57:42,190 --> 00:57:44,990 Why are you still here? 434 00:57:45,960 --> 00:57:47,230 We're about to begin. 435 00:59:57,920 --> 01:00:00,510 Time for a selfie with the top student. 436 01:00:11,710 --> 01:00:13,030 SAVAGE not found. 437 01:00:14,000 --> 01:00:15,950 Gotta go. 438 01:00:19,150 --> 01:00:21,030 - Got a smoke? - Sure. 439 01:00:23,480 --> 01:00:24,990 Thanks. Wait here. 440 01:01:27,150 --> 01:01:28,270 Come in. 441 01:01:40,190 --> 01:01:41,950 Thanks. Wait for a second. 442 01:02:05,360 --> 01:02:07,070 We have to wait three minutes. 443 01:02:11,030 --> 01:02:13,630 - Where did you get the money? - I stole it. 444 01:02:17,360 --> 01:02:19,030 Did you get a probation officer? 445 01:02:19,230 --> 01:02:21,460 No way. I burned the notice. 446 01:02:22,320 --> 01:02:23,380 Nobody came by? 447 01:02:24,400 --> 01:02:25,510 No, why would they? 448 01:02:26,670 --> 01:02:30,030 - They came by our place. Asked about you. - About me? 449 01:02:30,400 --> 01:02:33,910 Mom said they were doing a community interview. About you. 450 01:02:35,110 --> 01:02:37,310 And? She badmouthed me, I bet? 451 01:02:37,710 --> 01:02:38,830 No way. 452 01:02:39,760 --> 01:02:41,750 You know what she's like. She likes to nag, 453 01:02:41,920 --> 01:02:43,710 but she would never snitch on you. 454 01:02:43,840 --> 01:02:45,150 Really? 455 01:02:45,510 --> 01:02:46,660 I'm serious. 456 01:02:47,880 --> 01:02:50,950 - Were you there? - I heard some things from the kitchen. 457 01:02:52,440 --> 01:02:53,790 They asked about Rychu. 458 01:02:54,920 --> 01:02:57,350 Whether he's drinking. She said he isn't. 459 01:02:57,440 --> 01:02:59,790 She even said that some aunt visits you sometimes. 460 01:03:00,590 --> 01:03:02,390 Your mom's rock solid. 461 01:03:06,230 --> 01:03:09,940 Please, accept the probation officer. He'll only come once a month. 462 01:03:10,400 --> 01:03:13,350 You'll be able to live your life. It's not a big deal. 463 01:03:14,510 --> 01:03:16,510 I don't want some creep watching me. 464 01:03:17,000 --> 01:03:19,190 A lot of people are in that situation. 465 01:03:19,320 --> 01:03:21,190 He can't do anything. 466 01:03:21,630 --> 01:03:25,670 Some meetings, instant soup at the community center... 467 01:03:25,760 --> 01:03:28,710 Do I need an officer to eat instant noodles? 468 01:03:37,190 --> 01:03:38,340 It's positive. 469 01:03:49,960 --> 01:03:51,070 It will be okay. 470 01:03:56,670 --> 01:03:59,060 What the fuck are you doing? Are you out of it? 471 01:03:59,190 --> 01:04:01,070 - Put it away. - Brother, listen. 472 01:04:01,400 --> 01:04:04,670 I have a favor to ask. I really have to ask you. 473 01:04:05,230 --> 01:04:06,710 Get me a bit of weed. 474 01:04:07,070 --> 01:04:09,030 Fuck off. Go help mom. 475 01:04:50,590 --> 01:04:51,710 Come on Goska. 476 01:04:53,190 --> 01:04:54,630 Forget about it. 477 01:06:30,280 --> 01:06:32,630 - Do you know how to do that? - Sure I do. 478 01:06:34,630 --> 01:06:36,110 Hold this. 479 01:06:36,190 --> 01:06:37,260 And this. 480 01:06:42,400 --> 01:06:43,460 Okay. 481 01:06:45,190 --> 01:06:46,310 Hold it. 482 01:06:46,440 --> 01:06:47,550 Watch out. 483 01:06:49,070 --> 01:06:50,190 See? 484 01:06:51,280 --> 01:06:52,550 Cheers. Come on. 485 01:06:55,440 --> 01:06:58,670 - It's gonna be fucking awesome, right? - Yeah. 486 01:06:59,710 --> 01:07:00,940 It's gonna be great. 487 01:07:01,800 --> 01:07:03,990 Hold on, I'll snap some pics of you. 488 01:07:04,320 --> 01:07:05,460 With the champagne! 489 01:07:06,230 --> 01:07:07,380 C'mon. 490 01:07:08,070 --> 01:07:09,220 Wait. 491 01:07:09,960 --> 01:07:11,070 Okay. 492 01:07:14,760 --> 01:07:15,820 Now by the window. 493 01:07:19,510 --> 01:07:20,420 We're sorry. 494 01:07:22,670 --> 01:07:23,790 Bitchin. 495 01:07:26,880 --> 01:07:29,390 - Will you post it later? - Sure I will. 496 01:07:31,880 --> 01:07:33,190 Fuck yeah! 497 01:07:36,400 --> 01:07:37,460 Stop it! 498 01:07:42,880 --> 01:07:43,990 Partyyyyy! 499 01:07:44,150 --> 01:07:45,270 Stop it. Class. 500 01:07:53,280 --> 01:07:55,270 - Wanna smoke? - Not right now. 501 01:07:55,710 --> 01:07:57,390 We didn't eat anything today. 502 01:07:59,070 --> 01:08:00,830 - So what? - Your butt. 503 01:08:06,600 --> 01:08:07,710 Give me a puff. 504 01:08:10,600 --> 01:08:12,950 I'll make you a bracelet out of this. 505 01:08:14,840 --> 01:08:16,910 Julia, go and join Kowal over there. 506 01:08:23,150 --> 01:08:24,470 - Stop it. - Please. 507 01:08:28,520 --> 01:08:29,630 Fine. 508 01:08:48,030 --> 01:08:50,990 So... wanna go to the store for some food? 509 01:08:51,800 --> 01:08:53,750 Sure. Then we'll smoke. 510 01:09:14,310 --> 01:09:17,150 So was Yellow the first guy you ever kissed? 511 01:09:17,800 --> 01:09:18,910 Of course not. 512 01:09:19,030 --> 01:09:21,470 I had to try first to avoid embarrassing myself. 513 01:09:21,600 --> 01:09:23,470 I kissed Chomik. 514 01:09:23,840 --> 01:09:27,750 - I knew there was something there! - He's cool. Got hair like Bieber. 515 01:09:28,270 --> 01:09:30,310 - You know who Kowal resembles? - Who? 516 01:09:30,430 --> 01:09:33,000 Like the guy from that TV show, Rodzinka.pl. 517 01:09:33,390 --> 01:09:35,270 - Are we off? - Yeah. 518 01:09:40,030 --> 01:09:42,070 - Good evening! - Good evening. 519 01:09:43,350 --> 01:09:44,750 That will be 34 zlotys. 520 01:09:45,310 --> 01:09:46,910 - Let's get out of here, man. - Stop it. 521 01:09:47,470 --> 01:09:49,470 - Thank you, goodbye! - Goodbye. 522 01:09:49,640 --> 01:09:51,190 I don't want it. Let's go, please. 523 01:09:52,430 --> 01:09:53,580 We'll wait outside. 524 01:09:53,800 --> 01:09:56,430 - Okay. - Wait, what do you have there? Come back! 525 01:09:56,560 --> 01:09:58,940 - What? - I can see you stole a vodka! Security! 526 01:09:59,070 --> 01:10:01,720 - I can see everything! - But the girls are in the queue! 527 01:10:01,840 --> 01:10:04,510 - You were going to leave! - You can check the cameras! 528 01:10:04,720 --> 01:10:06,860 - Let's go. The girls too. - Why us? 529 01:10:07,030 --> 01:10:09,230 - Come on. - The day was too boring, huh? 530 01:10:09,350 --> 01:10:11,150 Shut it. Let's go now. 531 01:10:37,960 --> 01:10:40,600 - What's wrong with you? - What? Nothing. 532 01:10:43,190 --> 01:10:44,310 Hey dude! 533 01:10:45,430 --> 01:10:46,510 Come join us! 534 01:10:49,150 --> 01:10:51,270 - Wanna go there? - Are you crazy? 535 01:10:51,720 --> 01:10:54,710 - I'm not going there. - I'll just say “hi”, okay? 536 01:10:56,800 --> 01:10:59,230 - Come on. Hi. - Yo. 537 01:11:03,520 --> 01:11:05,430 Will you have a drink with us? 538 01:11:05,800 --> 01:11:06,910 Yeah, sure. 539 01:11:14,760 --> 01:11:15,870 There you go. 540 01:11:20,430 --> 01:11:21,510 Hey, cheers! 541 01:11:22,390 --> 01:11:23,540 - Cheers. - Cheers. 542 01:14:26,390 --> 01:14:28,860 Remember that guy Yellow from the pool? 543 01:14:29,800 --> 01:14:30,910 Yeah, I do. 544 01:14:34,470 --> 01:14:35,620 I used to like him. 545 01:14:37,840 --> 01:14:38,900 And? 546 01:14:40,350 --> 01:14:41,470 Nothing. 547 01:14:42,760 --> 01:14:43,870 Now I know why. 548 01:14:46,680 --> 01:14:47,790 He was made up. 549 01:14:49,920 --> 01:14:52,220 Too bad everything else is for real. 550 01:15:03,000 --> 01:15:04,110 Come on, kid. 551 01:15:07,520 --> 01:15:08,550 Dawid... 552 01:15:09,960 --> 01:15:12,340 I can take her too, she's our neighbor. 553 01:15:14,470 --> 01:15:15,800 Out of the question. 554 01:15:17,600 --> 01:15:18,820 Next of kin only. 555 01:15:37,960 --> 01:15:41,390 - I would have come... - Save it for the parole officer. 556 01:15:41,520 --> 01:15:43,390 - My phone was dead. - Sir... 557 01:15:44,310 --> 01:15:45,990 She'll end up in a facility. 558 01:15:47,350 --> 01:15:49,790 The court will learn about all this. 559 01:15:50,960 --> 01:15:52,670 Do you know what time it is? 560 01:15:55,230 --> 01:15:56,310 Already past 1 AM. 561 01:15:58,600 --> 01:15:59,710 Goodnight. 562 01:16:23,600 --> 01:16:24,870 I'm sorry. 563 01:16:27,600 --> 01:16:30,390 - You've had enough, don't you think? - No. 564 01:16:37,110 --> 01:16:41,350 - I think I'm gonna head home. - Come on, walk me a bit longer. 565 01:17:18,030 --> 01:17:19,180 What are you doing? 566 01:17:21,760 --> 01:17:22,870 I'm not a faggot. 567 01:18:58,720 --> 01:19:01,350 Translation and subtitles: Piotr Czarnota and Bartlomiej Burtea 568 01:19:01,470 --> 01:19:04,750 Excerpts of “Pan Tadeusz” translated by Bill Johnston [2018] 38962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.