Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,800 --> 00:00:23,055
Will you be long, miss?
2
00:00:23,386 --> 00:00:27,646
If you saw me for the first time,
how old would you say I am?
3
00:00:27,808 --> 00:00:29,979
How old precisely?
4
00:00:30,978 --> 00:00:34,076
Well, rounded to the nearest ten.
5
00:00:35,233 --> 00:00:36,906
Forty!-
6
00:00:36,985 --> 00:00:41,411
Forty? You think I look forty?
- You got this in the mail.
7
00:00:49,250 --> 00:00:51,504
I can't see.
8
00:00:54,005 --> 00:00:56,686
"Invitation to a class reunion. '
9
00:00:59,011 --> 00:01:02,440
"Twenty years have passed
since we parted ways, -
10
00:01:02,932 --> 00:01:06,859
and now we are pleased to
announce our class reunion. '
11
00:01:07,103 --> 00:01:10,532
Bye, sweetie!
I'm going to see Grandpa.
12
00:01:10,607 --> 00:01:13,787
Mom will take you to practice.
Kiss kiss.
13
00:01:15,029 --> 00:01:17,366
"We've come up
with a small task for everyone. "
14
00:01:17,532 --> 00:01:21,958
"As class president,
yours is to make a speech. "
15
00:01:22,121 --> 00:01:25,384
REUNION
16
00:01:51,238 --> 00:01:56,342
So you've been having trouble
with your stomach. - Yes.
17
00:02:01,666 --> 00:02:04,431
At least that's what I told Jaana.
18
00:02:04,753 --> 00:02:08,764
I think it's better
that she doesn't know -
19
00:02:09,843 --> 00:02:15,016
about the trouble I've been
having in the nether regions -
20
00:02:15,933 --> 00:02:17,773
for quite some time already.
21
00:02:20,021 --> 00:02:25,372
Have you had sex with a prostitute?
Goddammit.
22
00:02:25,778 --> 00:02:29,124
And I was afraid
you'd never become a man.
23
00:02:29,282 --> 00:02:34,455
Were you on a business trip
or how did you find...?
24
00:02:34,705 --> 00:02:39,969
A prostitute?
Do men really go to them?
25
00:02:41,045 --> 00:02:46,315
Right. I was just... kidding.
- Right.
26
00:02:49,388 --> 00:02:52,651
Don't tell Jaana what I said.
27
00:02:52,725 --> 00:02:55,490
She wouldn't understand
this kind of humor.
28
00:02:55,562 --> 00:03:00,320
You understand?
- I won't say a word.
29
00:03:00,401 --> 00:03:05,915
I've been having trouble... I guess
I must've been sitting too much.
30
00:03:07,075 --> 00:03:11,418
I see. You mean in the backdoor?
- Yes.
31
00:03:11,998 --> 00:03:14,252
Alright, let's take a look.
32
00:03:14,918 --> 00:03:19,593
Excuse me? A look inside?
- Yes, I'm a doctor.
33
00:03:19,757 --> 00:03:24,182
But you're also my father-in-law.
- Here I'm more a doctor.
34
00:03:24,929 --> 00:03:30,529
Can't you just prescribe something?
- Not without taking a look.
35
00:03:33,522 --> 00:03:35,362
Drop the pants.
36
00:03:37,944 --> 00:03:42,204
Holy shit.
That's quite a bunch of burn grapes.
37
00:03:42,867 --> 00:03:48,550
Who are you calling? - Hello?
Bring me the clinic camera.
38
00:03:48,623 --> 00:03:52,218
Have you been under stress lately?
39
00:03:52,461 --> 00:03:54,549
You like to touch these?
- Touch them?
40
00:03:54,797 --> 00:03:56,553
Some people like to touch them.
41
00:03:56,716 --> 00:04:00,727
Keep your pants down.
I'll take photos. Come on in.
42
00:04:00,887 --> 00:04:03,391
I'll just take the trash.
- No problem.
43
00:04:03,474 --> 00:04:05,146
Hello.
44
00:04:05,226 --> 00:04:08,074
These tend to get infected
when you play with them.
45
00:04:08,229 --> 00:04:14,162
This one looks like a French plum.
- A plum?
46
00:04:14,236 --> 00:04:15,987
Hi.
47
00:04:15,988 --> 00:04:19,750
I found this. But it's not the
clinic's camera. - Whose is it?
48
00:04:19,826 --> 00:04:24,418
It's Jarska's.
Our drunk janitor's.
49
00:04:24,665 --> 00:04:29,677
What do you want me to photograph?
- These grapes.
50
00:04:31,756 --> 00:04:34,687
Is this really...
- Hush. We're trying to work here.
51
00:04:34,843 --> 00:04:37,430
Whoah. Looks like
a bag of new potatoes.
52
00:04:38,180 --> 00:04:40,352
I'd say they're almond potatoes.
53
00:04:40,516 --> 00:04:43,020
I'll take a low-angle shot.
- Yeah.
54
00:04:43,103 --> 00:04:45,689
Try to relax.
Take a couple of deep breaths.
55
00:04:45,856 --> 00:04:51,207
Try to look happy; your backside
looks depressing enough.
56
00:04:51,362 --> 00:04:53,699
I'll spread it for you.
57
00:04:53,865 --> 00:04:56,120
Good. Alright, we got it.
58
00:04:56,869 --> 00:04:59,966
Great shots.
59
00:05:06,964 --> 00:05:10,227
I'm Tuomas Lilja. Thank you!
60
00:05:10,301 --> 00:05:14,477
You've been a great audience.
Thank you.
61
00:05:14,723 --> 00:05:19,564
Tuomas Lilja! Tuomas Lilja!
62
00:05:25,318 --> 00:05:27,240
Hello, girls.
63
00:05:30,491 --> 00:05:32,247
Hi.
64
00:05:32,410 --> 00:05:35,424
I can't believe
I got to fuck you again.
65
00:05:35,580 --> 00:05:37,917
We've fucked before?
- You don't remember?
66
00:05:37,999 --> 00:05:41,678
Have you changed your hair?
- No. Do me doggy style.
67
00:05:45,174 --> 00:05:46,931
Now I remember.
68
00:05:53,768 --> 00:05:55,440
Where are you going?
69
00:05:56,104 --> 00:05:58,608
Hey! Get back here!
70
00:06:02,444 --> 00:06:06,206
Going to bed. You can come over
if you want. Leila.
71
00:06:08,034 --> 00:06:09,707
Guess who?
72
00:06:10,120 --> 00:06:13,217
Reetta!
- Great to see you. Nice gig.
73
00:06:13,374 --> 00:06:15,296
Hi, I'm Reetta.
- Hi.
74
00:06:15,710 --> 00:06:18,047
Nice butt.
75
00:06:19,381 --> 00:06:21,967
Sorry.
Thanks a fuck of lot, Reetta.
76
00:06:48,581 --> 00:06:50,586
Where are you going?
77
00:06:54,755 --> 00:07:00,103
I'll go buy fresh bread
for breakfast from the bakery.
78
00:07:05,100 --> 00:07:09,775
Tuomas.
- Yeah?
79
00:07:09,939 --> 00:07:14,614
Can you also bring those
delicious cinnamon rolls? - Sure.
80
00:07:18,616 --> 00:07:22,045
A pack of organic coffee, please.
- Okay.
81
00:07:24,372 --> 00:07:27,137
Good morning, Daddy.
- Morning.
82
00:07:28,627 --> 00:07:32,305
You can take the helmet off.
- I want to be a role model
83
00:07:32,465 --> 00:07:34,305
People might think you're old.
84
00:07:34,467 --> 00:07:36,307
Hi. What can I get you?
85
00:07:36,386 --> 00:07:41,817
I'll have... Damn,
Jaana's handwriting is so small.
86
00:07:42,894 --> 00:07:48,494
One ciabatta, four rye rolls
and two croissants. - Okay.
87
00:07:52,321 --> 00:07:54,576
You know Hanne?
- Of course.
88
00:07:56,743 --> 00:08:00,006
And you know she's into yoga now.
89
00:08:01,081 --> 00:08:04,676
Antti feels
like he lost her to stretching.
90
00:08:05,503 --> 00:08:10,854
You know what?! happen next.
You'll be jealous of a yoga matt.
91
00:08:12,761 --> 00:08:16,108
Things got out of hand for Antti.
92
00:08:17,267 --> 00:08:19,438
Suddenly they were sitting
in couples therapy.
93
00:08:19,519 --> 00:08:24,029
Antti just doesn't turn me on
anymore. - I understand.
94
00:08:24,108 --> 00:08:27,537
Can you believe it?
The perfect couple from school.
95
00:08:29,364 --> 00:08:35,048
We therapists have one piece
of advice for people like you.
96
00:08:35,121 --> 00:08:36,877
Carpe diem.
97
00:08:38,875 --> 00:08:43,467
Antti was going to have to work
hard to save his relationship.
98
00:08:44,465 --> 00:08:46,221
Despite all the hard work...
99
00:08:47,051 --> 00:08:49,139
Antti.
100
00:08:50,221 --> 00:08:54,564
I'm in love.
- With who?
101
00:08:54,977 --> 00:08:58,146
Carpe diem. Carpe diem.
102
00:08:58,147 --> 00:08:59,820
With Karno.
103
00:08:59,899 --> 00:09:04,076
Antti, let me do this with Hanne.
Carpe diem.
104
00:09:04,154 --> 00:09:08,247
The couples therapist?
- Yeah. He's like 25.
105
00:09:08,409 --> 00:09:10,165
He's 25?
106
00:09:10,495 --> 00:09:14,921
Is that all?
- That's all for me.
107
00:09:15,167 --> 00:09:18,513
I'll have a couple of spelt rolls.
108
00:09:22,091 --> 00:09:24,856
And guess what Hanne did then?
109
00:09:30,017 --> 00:09:33,197
That's when you know it's over.
110
00:09:34,105 --> 00:09:37,119
Will you be alright?
- Yeah, I will
111
00:09:42,949 --> 00:09:46,627
Ville, let's go!
- Yeah.
112
00:09:47,871 --> 00:09:51,633
Now Ville sees his dad
every other week.
113
00:09:52,627 --> 00:09:55,557
Alright. Bye.
- Bye.
114
00:09:55,630 --> 00:09:58,893
Everything will be alright.
See you soon.
115
00:09:59,468 --> 00:10:04,392
Can you imagine? Twenty years
together down the drain.
116
00:10:04,474 --> 00:10:08,235
It's terrible. Antti probably
won't attend the class reunion.
117
00:10:08,729 --> 00:10:10,983
He's not that lonely.
118
00:10:12,233 --> 00:10:15,247
What's the matter?
- Nothing. [just have hemorrhoids.
119
00:10:15,486 --> 00:10:20,078
Is everything okay at home?
- Yeah. It's not that.
120
00:10:21,243 --> 00:10:22,999
What is it?
121
00:10:23,412 --> 00:10:26,675
You remember Mr. KyröIä's
speech at the graduation -
122
00:10:26,916 --> 00:10:28,922
and how we laughed at him?
123
00:10:29,085 --> 00:10:31,589
One day you'll wake up.
124
00:10:32,339 --> 00:10:35,768
And this party will be over.
125
00:10:37,178 --> 00:10:40,607
We're like him now. We're old.
- No, we're not.
126
00:10:40,766 --> 00:10:45,948
Yes, we are old. - Times change.
Forty is the new twenty.
127
00:10:47,023 --> 00:10:49,443
These days it's okay -
128
00:10:49,526 --> 00:10:53,453
for a seventy-year-old
to be with twenty-something girls.
129
00:10:53,530 --> 00:10:56,544
Really?
- You have to get out more.
130
00:10:56,701 --> 00:10:59,038
Flirt with girls and
blow off some steam.
131
00:10:59,203 --> 00:11:04,044
We'll take Antti with us.
- I'm not going to the reunion.
132
00:11:04,126 --> 00:11:07,462
You're worried about the speech?
- What am I going to say?
133
00:11:07,463 --> 00:11:11,058
That I have hemorrhoids and
I can't seduce my wife anymore?
134
00:11:11,217 --> 00:11:14,231
Listen.
We'll spend the weekend there.
135
00:11:14,304 --> 00:11:18,315
We'll stay at a nice hotel
and pick up girls.
136
00:11:18,559 --> 00:11:22,570
We'll go to the reunion
and you'll give a great speech.
137
00:11:22,814 --> 00:11:27,569
It'll be a blast, I promise.
- I don't know...
138
00:11:27,570 --> 00:11:31,746
If you don't do it for us,
do it for Antti. He needs us.
139
00:11:31,824 --> 00:11:34,755
I don't know...
- Please say yes.
140
00:11:34,828 --> 00:11:37,414
C'mon.
141
00:11:37,915 --> 00:11:39,588
Hey...
- No...
142
00:11:39,750 --> 00:11:41,756
Yes, you will.
- No...
143
00:11:53,266 --> 00:11:56,944
Niklas, wait.
Saara has something for you.
144
00:12:00,775 --> 00:12:02,780
For the car ride.
145
00:12:03,027 --> 00:12:06,705
Dad sent me photos.
- I see.
146
00:12:07,199 --> 00:12:08,955
Nice.
147
00:12:10,369 --> 00:12:13,217
Say hi to the boys!
- Yeah.
148
00:12:28,890 --> 00:12:30,896
Well, look who it is.
The man himself.
149
00:12:31,060 --> 00:12:36,410
A great car for picking up girls.
- Berlingo, a spacious family car.
150
00:12:38,568 --> 00:12:43,833
Tuomas. Here's something
you can share with your classmates.
151
00:12:44,992 --> 00:12:49,169
A puppy picture of Remu.
- Right. Thanks.
152
00:12:50,415 --> 00:12:52,586
M, Leila.
- m.
153
00:12:52,751 --> 00:12:54,507
Bye.
154
00:12:54,920 --> 00:12:57,092
Have fun!
- Yep.
155
00:12:58,758 --> 00:13:01,606
So you live here.
- What do you mean?
156
00:13:01,928 --> 00:13:05,192
You have those bags...
- The boss himself!
157
00:13:05,349 --> 00:13:08,197
Hi guys!
- Hi.
158
00:13:08,269 --> 00:13:10,524
It's great to see you.
159
00:13:11,857 --> 00:13:15,203
Good to see you.
- Hi.
160
00:13:15,444 --> 00:13:18,209
You're late and you're warm.
161
00:13:18,448 --> 00:13:23,289
I don't think so.
We said noon and noon is... now.
162
00:13:23,620 --> 00:13:25,293
Let's go.
163
00:13:25,372 --> 00:13:27,128
Backseat!
164
00:13:32,130 --> 00:13:34,467
You don't have to slam the door.
165
00:13:37,553 --> 00:13:41,895
Why did you bring gas tanks?
- I was asked to supply balloons.
166
00:13:41,975 --> 00:13:45,072
I stole these from work.
What were you asked to do?
167
00:13:45,228 --> 00:13:48,242
I'll sing and
Nippe will give a speech.
168
00:13:48,315 --> 00:13:51,246
A speech? You?
- Yeah.
169
00:13:51,819 --> 00:13:54,501
I'm glad
I only had to supply balloons.
170
00:13:54,573 --> 00:13:58,583
I don't have to embarrass myself
in front of everyone.
171
00:13:58,661 --> 00:14:00,500
Thanks for the support.
172
00:14:00,579 --> 00:14:04,341
You can lighten up the speech
with the helium Antti brought.
173
00:14:04,584 --> 00:14:09,600
"Hi, I'm Nippe
and I have a small family car. "
174
00:14:11,258 --> 00:14:15,103
No thanks.
I'm still saying no to drugs.
175
00:14:15,263 --> 00:14:19,772
Don't be such a buzz kill.
The trip's just getting started.
176
00:14:20,102 --> 00:14:23,697
That's right, guys! Let's go!
177
00:14:43,295 --> 00:14:46,144
That's really mature.
- Don't be such a bore.
178
00:14:46,299 --> 00:14:48,885
What are they wearing?
- One has a striped skirt.
179
00:14:48,969 --> 00:14:53,644
The other one a dress that looks
like it's made of curtains.
180
00:14:54,475 --> 00:14:58,984
It wasn't me. My immature friends
are goofing around.
181
00:14:59,064 --> 00:15:02,576
Invite them to a sauna.
- Oran orgy.
182
00:15:04,153 --> 00:15:06,573
Did you just laugh at me?
183
00:15:07,323 --> 00:15:09,660
Nippe.
184
00:15:10,327 --> 00:15:13,839
The light's green. Let's go.
185
00:15:15,499 --> 00:15:18,003
Wait.
I locked the steering wheel.
186
00:15:18,086 --> 00:15:21,432
Put the clutch down.
- Let me do the driving, okay?
187
00:15:21,506 --> 00:15:26,513
That's what I'm telling you to do.
- Guys, somebody's coming over.
188
00:15:26,595 --> 00:15:29,526
Nippe, you take care of this.
189
00:15:40,778 --> 00:15:43,627
Are you gonna drive or are
we gonna have to have a talk!
190
00:15:43,782 --> 00:15:46,286
What are you staring at,
you old fart?
191
00:15:47,119 --> 00:15:52,470
I think we're gonna have to talk.
- Tuomas Lilja, dammit.
192
00:15:52,542 --> 00:15:56,304
Can I take a photo with you?
- Sure.
193
00:15:57,131 --> 00:16:00,310
Press the red button.
- Here we go.
194
00:16:02,053 --> 00:16:05,067
Got it. Nippe
195
00:16:05,724 --> 00:16:09,817
Let's take one more.
And a couple more.
196
00:16:10,897 --> 00:16:12,736
Say cheese!
- That's it.
197
00:16:12,899 --> 00:16:15,580
Okay, we're done.
198
00:16:15,986 --> 00:16:19,415
Thanks a lot. Sorry for everything.
- That's okay.
199
00:16:19,573 --> 00:16:22,753
We gotta go. Enjoy the photos.
200
00:16:28,083 --> 00:16:29,839
What the fuck?
201
00:16:30,002 --> 00:16:31,675
Fuck!
202
00:16:32,088 --> 00:16:33,844
Hey guys!
203
00:16:36,927 --> 00:16:41,933
Dammit, guys!
I'll beat the shit out of you!
204
00:16:48,774 --> 00:16:50,696
What's the matter?
205
00:16:54,113 --> 00:16:57,044
Antti can tell you.
206
00:16:57,951 --> 00:17:03,385
I don't know
what he's talking about. - Right.
207
00:17:03,874 --> 00:17:06,556
Antti pissed in the guy's car.
208
00:17:09,965 --> 00:17:12,219
That guy back there?
209
00:17:14,971 --> 00:17:17,142
Yeah, right.
210
00:17:18,558 --> 00:17:23,482
Are you serious?
You can't piss in people's cars.
211
00:17:23,647 --> 00:17:25,735
He called me an old fart.
212
00:17:26,234 --> 00:17:29,247
So, if someone calls you
an old fart, you piss in his car?
213
00:17:29,320 --> 00:17:33,331
That's right. Call me an old fart,
I piss in your car. - Right.
214
00:17:33,492 --> 00:17:35,912
I'm not an old fart.
215
00:17:35,995 --> 00:17:39,839
Another guy who can't deal
with getting old. - What?
216
00:17:39,916 --> 00:17:41,589
Nothing.
217
00:17:58,271 --> 00:18:02,032
The Catherine Suite package
is all-inclusive. - Alright.
218
00:18:02,442 --> 00:18:04,697
She's pretty.
219
00:18:04,945 --> 00:18:09,205
I think I still got your number.
- I think I got yours.
220
00:18:10,201 --> 00:18:12,372
I think you got mine too.
221
00:18:16,375 --> 00:18:19,638
Breakfast is sewed
from seven to ten.
222
00:18:23,299 --> 00:18:28,900
Dammit, guys! We're here!
This is so cool! - What's next?
223
00:18:28,973 --> 00:18:34,490
I'm waiting for a text about
tonight's party. Let's eat something.
224
00:18:37,649 --> 00:18:41,992
Maybe we should hit the gym.
- Yeah, exercising is a good idea.
225
00:18:50,915 --> 00:18:54,925
The girl in the pink top
is pretty hot.
226
00:19:02,428 --> 00:19:07,103
A little too much weight for you?
- No, it's the hemorrhoids.
227
00:19:13,274 --> 00:19:17,035
Is it Leila?
- No, it's this chick named Reetta.
228
00:19:17,111 --> 00:19:20,790
I don't get it.
Leila is such a great girl
229
00:19:20,866 --> 00:19:23,121
Why don't you move in together?
230
00:19:25,955 --> 00:19:28,126
I'll go get water.
231
00:19:31,128 --> 00:19:33,382
One more set.
232
00:19:33,547 --> 00:19:37,890
I guess Leila doesn't want
children, or what do you think?
233
00:19:38,720 --> 00:19:41,057
I'm sure she does.
234
00:19:43,892 --> 00:19:45,649
What about you guys?
235
00:19:45,811 --> 00:19:49,739
We decided one kid is enough.
- You decided or Jaana did?
236
00:19:50,233 --> 00:19:55,996
We did. I've been thinking about
getting a vasectomy.
237
00:19:57,909 --> 00:20:02,500
What the hell? - Well,
Jaana is already thirty-five.
238
00:20:02,581 --> 00:20:05,678
I didn't mean that.
You just checked out my girl.
239
00:20:06,085 --> 00:20:08,505
Your girl?
- My girl.
240
00:20:11,674 --> 00:20:13,680
Don't look at her.
241
00:20:13,927 --> 00:20:16,858
Your girl?
- Yeah. I saw her first.
242
00:20:17,014 --> 00:20:19,351
You saw her first?
243
00:20:19,433 --> 00:20:23,444
We made eye contact
when we got here.
244
00:20:23,521 --> 00:20:25,942
I worked hard for her.
245
00:20:26,024 --> 00:20:29,371
That's how it goes?
- Yeah.
246
00:20:29,445 --> 00:20:34,369
As a friend, you have to respect
natural selection.
247
00:20:34,451 --> 00:20:37,132
That's alright. You can keep her.
248
00:20:37,204 --> 00:20:39,375
What's that supposed to mean?
- What?
249
00:20:39,540 --> 00:20:43,218
You made it sound
like you're giving her to me.
250
00:20:43,378 --> 00:20:45,882
Who?
- Her.
251
00:20:45,964 --> 00:20:49,642
I just said you can have her.
She's all yours.
252
00:20:49,802 --> 00:20:53,231
Oh my God.
You and Tuomas are exactly alike.
253
00:20:53,389 --> 00:20:57,067
"Let's help our friend. '
"That ugly fatso. '
254
00:20:58,061 --> 00:21:00,992
I'll go shower.
Maybe you should too.
255
00:21:01,065 --> 00:21:03,236
Don't tell me what to do.
256
00:21:19,753 --> 00:21:24,511
Maybe I could talk
about our friendship in the speech.
257
00:21:24,675 --> 00:21:28,104
We're kind of like
brothers in arms.
258
00:21:28,179 --> 00:21:32,440
There doesn't seem to be
much left of our friendship.
259
00:21:32,518 --> 00:21:37,275
Forget about the girl. We're here
because you're my best friends.
260
00:21:46,534 --> 00:21:48,789
What can I do for you?
261
00:21:48,870 --> 00:21:52,881
You shave your pubes?
- Of course.
262
00:21:52,958 --> 00:21:55,639
You don't get girls
with a jungle like that.
263
00:21:55,711 --> 00:21:57,799
That bird's nest will scare them.
264
00:21:57,880 --> 00:22:00,811
You don't want them to get
hairs in their mouth?
265
00:22:00,884 --> 00:22:03,470
Wanna try?
- No.
266
00:22:04,221 --> 00:22:06,476
I wonder if Karno also shaves.
- I'm sure.
267
00:22:06,557 --> 00:22:09,143
So Hanne has...
268
00:22:10,311 --> 00:22:12,068
God, I hate him.
269
00:22:12,147 --> 00:22:16,324
Pubes aren't masculine anymore?
- Only untrendy people have them.
270
00:22:16,902 --> 00:22:20,249
They're not retro?
- Yeah, like vinyl records.
271
00:22:20,323 --> 00:22:25,330
You gotta shave them if you don't
want to look like an old man.
272
00:22:27,164 --> 00:22:29,419
I gotta take a nervous dump.
273
00:22:32,170 --> 00:22:35,517
I wonder what Jaana will say.
- She'll get excited.
274
00:22:35,591 --> 00:22:39,269
Because I shaved my pubes
before my class reunion?
275
00:22:42,682 --> 00:22:45,434
This'll take a couple of minutes.
Sorry.
276
00:22:45,435 --> 00:22:47,191
Hi.
277
00:22:50,858 --> 00:22:55,865
One technical question:
how far up the ass should I shave?
278
00:22:55,947 --> 00:22:58,961
As far as you like, but shave
in the direction of hair growth.
279
00:22:59,034 --> 00:23:02,463
You said against hair growth!
- Why would I have said that?
280
00:23:02,538 --> 00:23:05,718
Shit!
- Show me.
281
00:23:06,877 --> 00:23:11,967
They look like cherry tomatoes.
- I told you this was a bad idea.
282
00:23:13,134 --> 00:23:16,896
They look good. Let's go
to the sauna. I'm freezing.
283
00:23:19,141 --> 00:23:22,238
Guys!
- They're fine. Get over here.
284
00:23:28,986 --> 00:23:30,908
Hi.
285
00:23:31,906 --> 00:23:33,662
Hello.
286
00:23:41,834 --> 00:23:46,343
Guys, look. I can almost see
my reflection in them.
287
00:23:46,756 --> 00:23:49,687
Leave your disco balls alone.
288
00:23:51,261 --> 00:23:55,521
So, you told Tuomas
that you're gonna get snipped?
289
00:23:55,600 --> 00:23:57,854
Why would you do that?
290
00:23:58,520 --> 00:24:04,453
Why not? - If a man can't have
children, he's not a man.
291
00:24:04,693 --> 00:24:06,948
That's bullshit.
- That's right.
292
00:24:07,029 --> 00:24:10,458
A complete load of crap.
- That's right.
293
00:24:13,203 --> 00:24:14,876
Tuomas.
294
00:24:14,955 --> 00:24:20,466
Is the reason you fuck around so much
because you can't have children?
295
00:24:27,219 --> 00:24:29,723
My dad couldn't either.
296
00:24:30,223 --> 00:24:33,237
I mean, it was a miracle
that he got my mom pregnant.
297
00:24:33,393 --> 00:24:38,400
But that doesn't mean
you can't have children.
298
00:24:39,066 --> 00:24:43,821
I've had unprotected sex
with half the female population, -
299
00:24:43,822 --> 00:24:46,752
and no one has ever
contacted me afterwards.
300
00:24:47,743 --> 00:24:49,749
Have you done fertility tests?
301
00:24:49,996 --> 00:24:54,007
The longer you wait, the worse
your chances are. - That's right.
302
00:24:54,251 --> 00:24:57,763
Tuomas, you have to find out.
303
00:25:00,591 --> 00:25:02,431
You know what, guys?
304
00:25:02,510 --> 00:25:07,766
We're going to get your sperm
tested. - No, we're not.
305
00:25:07,933 --> 00:25:10,864
We're going to party tonight.
- Antti is right.
306
00:25:11,687 --> 00:25:14,108
You've taken care of our balls
externally.
307
00:25:14,274 --> 00:25:18,285
The best we can do is to take care
of yours internally.
308
00:25:19,697 --> 00:25:22,201
I think I've had enough sauna.
309
00:25:23,534 --> 00:25:25,207
What happened?
310
00:25:25,286 --> 00:25:28,965
Is it the hemorrhoids?
What's wrong?
311
00:25:29,124 --> 00:25:31,130
My balls are stuck!
312
00:25:33,296 --> 00:25:37,223
Shit. Let me help you.
- Stop!
313
00:25:37,300 --> 00:25:40,314
Don't hit him.
His balls are stuck!
314
00:25:40,387 --> 00:25:45,822
My balls are stuck!
- Antti, stay here. I'll go get help.
315
00:25:46,478 --> 00:25:50,405
I'll go get a camera. No one
will believe me without a photo.
316
00:25:55,989 --> 00:26:01,506
We have an emergency.
You have a saw or a crow bar? - No.
317
00:26:01,578 --> 00:26:03,750
But my shift just ended.
318
00:26:03,831 --> 00:26:06,928
My husband will be here
in thirty minutes.
319
00:26:07,001 --> 00:26:10,929
I should... - Have you ever
seen a hotel laundry room?
320
00:26:13,592 --> 00:26:16,440
Okay.
Antti will handle the situation.
321
00:26:23,771 --> 00:26:25,858
That's Tuomas's bag.
322
00:26:44,378 --> 00:26:47,392
Whoah, Tuomas.
323
00:26:59,312 --> 00:27:05,079
This is one of the guys
from the willy club.
324
00:27:05,235 --> 00:27:10,409
Maybe this heat
will straighten him out.
325
00:27:13,328 --> 00:27:15,499
Tuomas will handle the situation.
326
00:27:32,350 --> 00:27:34,355
Mom!
327
00:27:42,361 --> 00:27:45,956
I gotta admit he's pretty tough.
328
00:27:57,963 --> 00:27:59,968
Timo, the World Sauna Champion!
329
00:28:11,729 --> 00:28:17,578
How about we get started
by simmering our balls?
330
00:28:21,490 --> 00:28:25,085
Here's more ice.
Are you feeling better?
331
00:28:25,745 --> 00:28:29,672
What took you so long?
- I did my best.
332
00:28:29,749 --> 00:28:35,100
Guys, I found us a fertility clinic
just around the corner.
333
00:28:35,339 --> 00:28:38,104
We can't leave Nippe here
in this shape.
334
00:28:38,176 --> 00:28:40,181
I'm coming with you.
335
00:28:40,428 --> 00:28:45,269
It's important for you
and these look better already.
336
00:28:45,351 --> 00:28:49,444
They look good.
Tuomas, now we'll go jerk off!
337
00:28:51,024 --> 00:28:55,284
The test was positive.
Yes. Congratulations!
338
00:28:55,613 --> 00:29:00,288
I shouldn't say this, but Tuomas
Lilja just walked in. The singer.
339
00:29:00,368 --> 00:29:03,049
Okay. Thanks.
340
00:29:03,121 --> 00:29:05,708
Guys, I'm not doing this.
341
00:29:06,458 --> 00:29:10,968
Yes, you are. You're gonna get in
there and take care of business.
342
00:29:11,881 --> 00:29:16,473
Hi. Sorry you had to wait.
So you want three tests?
343
00:29:16,553 --> 00:29:20,896
Actually, yeah. Three tests.
344
00:29:20,975 --> 00:29:26,323
You know the stupid bets guys make.
- Yeah, I've seen them.
345
00:29:27,483 --> 00:29:30,331
Fill out these forms
and then fill up the cups.
346
00:29:30,403 --> 00:29:34,912
Turn to your left.
Remember to wash your hands.
347
00:29:34,991 --> 00:29:38,420
I can't do this.
I can't even touch it.
348
00:29:40,498 --> 00:29:43,595
One technical question.
349
00:29:43,668 --> 00:29:46,598
Do you have
pornographic material here?
350
00:29:46,671 --> 00:29:49,436
Oh no.
This is not one of those places.
351
00:29:49,591 --> 00:29:53,519
You should make do on your own.
- That's okay.
352
00:29:53,680 --> 00:29:55,602
Look this way.
353
00:29:59,186 --> 00:30:01,606
Well, well.
354
00:30:03,274 --> 00:30:05,114
Sorry for taking so long.
355
00:30:05,276 --> 00:30:08,290
It's a miracle you could produce
anything after today.
356
00:30:08,447 --> 00:30:11,626
What's that supposed to mean?
That I'm old?
357
00:30:17,958 --> 00:30:23,309
That was one tanned guy.
Does a tan make you look younger?
358
00:30:39,399 --> 00:30:44,240
The former alpha male
has to settle for eating bamboo -
359
00:30:44,488 --> 00:30:47,586
and watching
his former partner mating.
360
00:30:48,243 --> 00:30:50,165
He must adapt to a big change.
361
00:30:51,079 --> 00:30:54,757
Nippe, are you going to take long?
362
00:30:56,001 --> 00:30:58,007
Promise me you won't laugh.
363
00:31:00,924 --> 00:31:03,012
What's that on your face?
364
00:31:03,176 --> 00:31:06,274
I tested Tuomas's self tanner,
but it's a bit dark.
365
00:31:06,430 --> 00:31:08,601
I don't have self tanner.
- What?
366
00:31:08,766 --> 00:31:12,195
Is that my hair color?
- Hair color?
367
00:31:12,270 --> 00:31:17,867
Why didn't you read the bottle?
- I can't read because I'm so old!
368
00:31:18,945 --> 00:31:21,626
Wash it off and let's go.
369
00:31:21,698 --> 00:31:25,874
What do you think I've been trying
to do for the last half an hour?
370
00:31:26,453 --> 00:31:30,131
Nippe, you look okay. Let's go.
371
00:31:30,208 --> 00:31:35,381
I think I'm done blowing off steam.
372
00:31:37,383 --> 00:31:41,144
I'm not going anywhere.
I'm done.
373
00:31:49,814 --> 00:31:53,990
Muff pie.
- Cave.
374
00:31:54,068 --> 00:31:57,747
Meat wallet.
- Narnia.
375
00:31:58,240 --> 00:32:00,495
Broad-faced chicken.
376
00:32:04,247 --> 00:32:07,676
Tommi Läntinen. - Singer Tommi
Läntinen is not a synonym for pussy.
377
00:32:07,751 --> 00:32:12,011
Your turn to get drinks.
- I mean he's here.
378
00:32:12,673 --> 00:32:15,094
Oh. Tommi!
379
00:32:16,261 --> 00:32:18,432
Tuomo!
- Tuomas.
380
00:32:18,597 --> 00:32:21,101
Sorry, Tuomas.
- Love your song 'Via Dolorosa'!
381
00:32:21,183 --> 00:32:23,189
Via Dolorosa.
382
00:32:25,939 --> 00:32:29,533
That's a real ladies' man.
383
00:32:30,110 --> 00:32:35,117
What do you think he'll do tonight?
- He'll fuck, of course.
384
00:32:35,950 --> 00:32:39,794
Guys, I'm sorry,
but I have to close the bar.
385
00:32:40,288 --> 00:32:42,875
One more round, please.
- I'm sorry I can't.
386
00:32:42,958 --> 00:32:45,723
Just a small drink.
- Have a nice night.
387
00:32:48,715 --> 00:32:52,310
Time to call it a night.
- Don't you be a drag too.
388
00:32:52,386 --> 00:32:56,728
You can go out.
I'll go check on Nippe.
389
00:32:58,726 --> 00:33:00,814
Bye.
390
00:33:02,898 --> 00:33:06,576
Antti! Antti.
- What?
391
00:33:06,652 --> 00:33:09,073
Please don't go to bed yet.
392
00:33:09,155 --> 00:33:13,665
I don't want to go out by myself.
I need a wing man.
393
00:33:13,744 --> 00:33:16,592
What about Nippe?
- He's already asleep.
394
00:33:16,664 --> 00:33:21,173
You need this.
There's a bar full of women.
395
00:33:21,336 --> 00:33:24,350
Women?
- Yeah. Please say yes.
396
00:33:24,590 --> 00:33:28,102
Come with me. Don't go to bed yet.
397
00:33:38,105 --> 00:33:41,534
Hi honey.
- Hi.
398
00:33:42,110 --> 00:33:46,951
Why are you calling this late?
- I just wanted to hear your voice.
399
00:33:48,534 --> 00:33:50,954
How have you been?
400
00:33:52,121 --> 00:33:56,049
Our big girl wanted
to sleep in our bed.
401
00:33:57,044 --> 00:33:59,630
I wish I was there with you.
402
00:34:01,382 --> 00:34:03,304
Is everything alright?
403
00:34:04,302 --> 00:34:06,308
Everything is fucked up.
404
00:34:06,388 --> 00:34:12,151
What is it? - The guys went out
and I'm trying to write the speech.
405
00:34:14,564 --> 00:34:17,911
Read it to me.
406
00:34:19,653 --> 00:34:24,660
"Dear alumni and
1995 junior high graduates. '
407
00:34:26,995 --> 00:34:30,342
I'm sorry I can't hear you.
- What?
408
00:34:30,416 --> 00:34:34,592
Or was that all?
- That was the best part.
409
00:34:34,754 --> 00:34:39,928
I'm so tense all the time.
I can't come up with anything...
410
00:34:40,010 --> 00:34:45,184
Dry your tears and go out with your
friends. That's why you're there.
411
00:34:45,516 --> 00:34:50,108
I guess I need it.
- You do.
412
00:34:50,355 --> 00:34:53,203
Relax. I'm sure you look good.
413
00:34:53,359 --> 00:34:56,538
Have fun. Goodnight. I love you.
414
00:34:57,947 --> 00:34:59,953
All in.
415
00:35:25,729 --> 00:35:28,993
Damn, what a place.
- I told you.
416
00:35:29,067 --> 00:35:31,072
Cheers.
417
00:35:36,325 --> 00:35:39,422
What's your secret with women?
418
00:35:40,330 --> 00:35:45,764
You really want to know?
- I know. You're a star.
419
00:35:45,919 --> 00:35:48,767
It's got nothing to do
with being famous.
420
00:35:48,839 --> 00:35:52,019
A real player taught me a trick
that always works.
421
00:35:52,093 --> 00:35:55,771
What is it? I need help.
422
00:35:57,266 --> 00:36:00,196
Hello'! Where?
423
00:36:02,105 --> 00:36:04,027
Let me talk to the bouncer.
424
00:36:04,107 --> 00:36:06,113
Nippe is here!
425
00:36:07,027 --> 00:36:10,622
Let him in. Thanks!
426
00:36:11,532 --> 00:36:14,879
I hope he got
that hair color off his face.
427
00:36:38,814 --> 00:36:43,240
Hi guys! Sorry it took so long.
What are we drinking?
428
00:36:43,319 --> 00:36:47,330
What are you doing? - I'm here
to party with my friends!
429
00:36:47,407 --> 00:36:50,919
You're wasted!
- [just had a couple of drinks.
430
00:36:53,831 --> 00:36:56,750
Look after him.
I'll go check out the VIP room.
431
00:36:56,751 --> 00:37:00,264
Hi Tuomas. You're here as well.
- Well, hello.
432
00:37:00,339 --> 00:37:04,017
Hello. You're here as well
433
00:37:04,093 --> 00:37:08,020
I mean, nothing. Sorry.
- That's okay.
434
00:37:10,517 --> 00:37:14,777
Nippe, dammit! Did you see
how hot she was? - I did.
435
00:37:14,939 --> 00:37:20,872
You just blew it! - You
could've introduced me to her.
436
00:37:22,114 --> 00:37:26,706
Antti, take the Del Monte man
and sit him down over there.
437
00:37:32,376 --> 00:37:34,381
Kama.
- Fuck!
438
00:37:34,461 --> 00:37:38,472
Why did you do that? - Our friend
Oyster used to do that.
439
00:37:38,716 --> 00:37:40,638
No, he did this.
440
00:37:40,802 --> 00:37:43,650
Fuck!
- Sorry.
441
00:37:44,139 --> 00:37:47,734
That's okay.
I love this music. What is it?
442
00:37:47,977 --> 00:37:51,655
Let's get on the dance floor.
Let's dance!
443
00:37:51,731 --> 00:37:53,819
C'mon!
444
00:37:54,818 --> 00:37:56,906
Good job, guys!
- I can't see.
445
00:37:56,987 --> 00:37:58,909
Let's go!
446
00:38:07,750 --> 00:38:09,672
Nippe!
447
00:38:14,508 --> 00:38:17,854
What's that?
- The windmill.
448
00:38:20,181 --> 00:38:24,357
You have to turn yourself in.
You stole my moves.
449
00:38:29,692 --> 00:38:34,449
Look at this! - Look at this!
See how fast I'm moving?
450
00:38:44,292 --> 00:38:46,380
I'm dead!
451
00:38:50,799 --> 00:38:52,805
I'm back!
452
00:39:11,490 --> 00:39:13,330
Wait a minute.
453
00:39:19,750 --> 00:39:22,170
What's up, buddy?
- Hi.
454
00:39:23,671 --> 00:39:28,761
Did you find a girl?
- I've got my bait in the water.
455
00:39:33,432 --> 00:39:36,280
What did you say?
- I've got my bait in the water.
456
00:39:36,435 --> 00:39:38,856
Yep.
- Of course.
457
00:39:38,938 --> 00:39:42,118
Hey, they're leaving.
- Who's leaving?
458
00:39:42,192 --> 00:39:47,543
I gotta run!
- Your mom? Invite her over.
459
00:39:47,698 --> 00:39:49,704
Good luck!
460
00:39:49,784 --> 00:39:55,219
What was the trick?
The trick for picking up women!
461
00:39:55,708 --> 00:39:58,722
You took my jacket.
Is that an invitation? - Maybe.
462
00:39:58,795 --> 00:40:00,882
That's the only thing
you left us with.
463
00:40:01,047 --> 00:40:05,805
Give me your numbers.
I'll call you later.
464
00:40:08,222 --> 00:40:12,565
"Fertility Clinic. " - Is there
something wrong with your dick?
465
00:40:16,482 --> 00:40:18,404
Have a sip.
- Drink something.
466
00:40:18,484 --> 00:40:20,406
No.
- Don't be so uptight.
467
00:40:20,570 --> 00:40:23,584
I don't want to.
- I know you want it.
468
00:40:23,657 --> 00:40:26,161
No.
- C'mon.
469
00:40:26,243 --> 00:40:29,590
Guys.
- What is it?
470
00:40:30,665 --> 00:40:32,836
Sorry.
471
00:40:34,586 --> 00:40:37,434
C'mon, take it.
472
00:40:38,507 --> 00:40:42,019
We bought you the drink.
- I don't want it. Stop.
473
00:40:42,095 --> 00:40:47,309
Hey, didn't we agree
you'll be home by one?
474
00:40:48,602 --> 00:40:50,773
Who are you, shit face?
475
00:40:52,273 --> 00:40:55,785
Who are these gentlemen?
476
00:40:55,860 --> 00:40:59,539
Shouldn't you introduce
your friends to your dad?
477
00:41:00,699 --> 00:41:03,630
Hi, I'm her dad.
478
00:41:11,128 --> 00:41:13,809
Thanks, Dad.
- No problem.
479
00:41:14,549 --> 00:41:16,720
Have a nice night.
480
00:41:19,721 --> 00:41:22,142
Let me guess.
- What?
481
00:41:22,224 --> 00:41:27,991
A bachelor party?
- No, not a bachelor party.
482
00:41:28,064 --> 00:41:30,319
You're not the groom?
- What?
483
00:41:30,400 --> 00:41:35,998
The groom? - No, I'm not.
It's a bit complicated.
484
00:41:41,747 --> 00:41:46,504
I have these cleansing wipes.
- What?
485
00:41:48,171 --> 00:41:52,015
Cleansing wipes. At home.
486
00:41:57,598 --> 00:42:00,019
You wanna go?
487
00:42:02,104 --> 00:42:04,109
Thanks.
488
00:42:10,363 --> 00:42:14,207
Are you giving birth in there?
489
00:42:15,703 --> 00:42:21,466
Karno! Motherfucker!
You piece of shit!
490
00:42:23,628 --> 00:42:26,132
You stole my wife!
491
00:42:28,134 --> 00:42:29,973
Open the door!
- Antti.
492
00:42:30,053 --> 00:42:33,731
Get out!
- I know you don't like me, -
493
00:42:33,807 --> 00:42:37,651
but you have to learn
to control your emotions.
494
00:42:37,728 --> 00:42:41,655
Only by doing that will you find
a new direction in life.
495
00:42:42,066 --> 00:42:45,080
Some idiot is causing trouble
in the toilet.
496
00:42:45,153 --> 00:42:47,241
I'll take care of it.
497
00:42:47,823 --> 00:42:51,003
I'll show you the new direction!
- Antti.
498
00:42:57,084 --> 00:42:59,255
Antti.
- Carpe fucking diem.
499
00:42:59,336 --> 00:43:01,342
I'm sorry.
500
00:43:08,180 --> 00:43:12,772
Will you cuff this gorilla?
He's crazy. - My pleasure.
501
00:43:13,102 --> 00:43:17,279
Sorry about the car.
Will an apology help?
502
00:43:17,858 --> 00:43:21,287
Antti! Karno!
503
00:43:22,196 --> 00:43:26,539
You too. - Sorry about last time.
I didn't know anything about it.
504
00:43:26,618 --> 00:43:29,620
Antti is slightly unstable
at the moment-
505
00:43:29,621 --> 00:43:32,552
because this couples therapist
stole his wife.
506
00:43:32,625 --> 00:43:36,386
You tried to save your relationship
with couples therapy?
507
00:43:36,463 --> 00:43:40,888
And he stole your wife? - Who cares?
For once she had good sex.
508
00:43:40,968 --> 00:43:44,397
Fuck off!
- I'll take care of this.
509
00:43:44,555 --> 00:43:47,059
Thanks.
510
00:43:48,643 --> 00:43:52,321
May I introduce you to Mr. jolt.
- Mr. who?
511
00:44:07,081 --> 00:44:08,837
Two beers, please.
512
00:44:08,917 --> 00:44:12,837
Did that really happen? - That was
the sickest thing I've ever seen.
513
00:44:12,838 --> 00:44:15,009
Mr. jolt!
514
00:44:16,842 --> 00:44:20,604
Nippe should've seen that.
Where is he?
515
00:44:20,764 --> 00:44:22,769
It tickles.
516
00:44:23,183 --> 00:44:28,701
You have laugh lines.
- Don't let them fool you.
517
00:44:29,023 --> 00:44:34,956
I'm unhappy and worn out.
- Your vibe is a bit negative.
518
00:44:38,534 --> 00:44:40,705
You might need one of these.
519
00:44:41,204 --> 00:44:43,885
C'mon.
How old do you think I am?
520
00:44:43,957 --> 00:44:46,971
It's not Viagra.
It just looks like it.
521
00:44:47,461 --> 00:44:49,965
This is way better.
522
00:44:51,382 --> 00:44:57,232
It'll clarify your thoughts
and calm your mind.
523
00:45:00,226 --> 00:45:05,400
You took one of those?
- Of course.
524
00:45:05,482 --> 00:45:11,331
I couldn't handle this without it.
- You mean life?
525
00:45:11,405 --> 00:45:16,923
That's how you feel now, but
it gets better as you get older.
526
00:45:16,995 --> 00:45:19,083
Like it did for you?
527
00:45:21,000 --> 00:45:22,756
Does it really work?
528
00:45:22,835 --> 00:45:27,510
Let's just say
it's a small quantum leap -
529
00:45:27,591 --> 00:45:32,681
back to a time
when you were happy and carefree.
530
00:45:33,681 --> 00:45:36,267
Maybe it's you I've been missing.
531
00:45:37,936 --> 00:45:39,609
Not yet.
532
00:45:45,111 --> 00:45:47,199
I'm married.
- I know.
533
00:45:48,281 --> 00:45:53,203
I'll do my thing
and you just lie still, okay?
534
00:45:53,204 --> 00:45:56,052
You tell me
when you want me to stop, okay?
535
00:45:56,124 --> 00:45:57,880
Yeah.
536
00:45:58,793 --> 00:46:00,965
May 1?
537
00:46:02,297 --> 00:46:05,146
Two blinks mean yes.
538
00:46:30,747 --> 00:46:34,094
A hell of a good job, Nippe.
539
00:46:42,093 --> 00:46:44,348
Sorry!
540
00:46:47,933 --> 00:46:50,021
Now I remember.
541
00:46:50,436 --> 00:46:56,117
He found a girl. Sandra.
- Sandra'! Who's she?
542
00:46:57,194 --> 00:47:00,113
He found her in the toilet.
- it's no surprise with that face.
543
00:47:00,114 --> 00:47:04,374
Tuomas! Wait!
I'll just pay for the taxi.
544
00:47:04,536 --> 00:47:08,039
You wanted to hear the trick
for picking up girls? - Yeah.
545
00:47:08,040 --> 00:47:12,051
Pick up the mousiest girl
in the bar.
546
00:47:12,212 --> 00:47:16,305
Do all the dirtiest tricks
you know to her in bed.
547
00:47:16,383 --> 00:47:18,801
I know a lot of them.
- I know.
548
00:47:18,802 --> 00:47:22,646
She'll tell her friends
what an animal you are,-
549
00:47:22,724 --> 00:47:26,070
and next time women will be
lining up for you. - Thanks.
550
00:47:26,895 --> 00:47:30,242
Remember: do all the tricks.
- I will.
551
00:47:30,316 --> 00:47:33,246
I'll go say goodbye to the bouncer.
Wait here.
552
00:47:47,252 --> 00:47:51,179
Excuse me, can I help you?
553
00:47:51,924 --> 00:47:55,935
I'm looking for a guy named
Tuomas Lilja. He was just here.
554
00:47:56,179 --> 00:47:59,608
Tuomas is my friend.
555
00:47:59,766 --> 00:48:02,531
He just went in.
He'll be right back.
556
00:48:02,603 --> 00:48:05,451
Tuomas is your friend?
- Yeah.
557
00:48:06,107 --> 00:48:09,785
Hi, I'm Reetta.
- Antti.
558
00:48:09,861 --> 00:48:14,786
Hi.
- What's your name?
559
00:48:14,867 --> 00:48:18,296
I'm Reetta.
- That's right, you said it.
560
00:48:18,371 --> 00:48:20,792
I'm Antti.
561
00:48:20,874 --> 00:48:24,386
Your hand is nice and warm.
- Oh, thanks.
562
00:48:24,462 --> 00:48:28,056
What about your other hand?
Oh, it's also warm.
563
00:48:28,967 --> 00:48:30,806
Your hands feel like warm buns.
564
00:48:30,886 --> 00:48:35,146
Sometimes you get a late-night
craving for them. - For buns?
565
00:48:35,224 --> 00:48:39,068
For buns. You want to grab a taxi
and get laid? - Yeah.
566
00:48:41,565 --> 00:48:43,819
I think I'm gonna fall...
567
00:48:59,669 --> 00:49:01,591
Nippe.
568
00:49:07,344 --> 00:49:09,432
Come on in.
569
00:50:35,363 --> 00:50:37,368
You're finished?
570
00:50:37,699 --> 00:50:39,371
Tuomas.
571
00:50:39,784 --> 00:50:43,463
Don't ever call me again.
We're done.
572
00:50:44,957 --> 00:50:49,798
But your big friend can call me.
He might want this back.
573
00:50:57,638 --> 00:51:00,652
Tuomas. She took my watch.
574
00:51:00,809 --> 00:51:04,653
I'm sure you got something better
in return. - True.
575
00:51:06,565 --> 00:51:10,244
I did all the tricks.
- Let's go in.
576
00:51:11,321 --> 00:51:13,326
Let's be quiet. Nippe's sleeping.
577
00:51:13,490 --> 00:51:17,334
Was Nippe along for the ride?
- Kinda.
578
00:51:21,499 --> 00:51:26,934
"Dear alumni and
1995 junior high graduates. '
579
00:51:28,424 --> 00:51:32,850
Help me. The reunion is
in five hours and I have nothing.
580
00:51:33,013 --> 00:51:35,267
I can't. I'm dead.
581
00:51:35,432 --> 00:51:38,695
I didn't sleep at all last night.
- Me neither.
582
00:51:39,770 --> 00:51:44,528
Seriously, I can't do this.
I'm gonna embarrass myself.
583
00:51:44,609 --> 00:51:48,122
Speaking of which, who's Sandra?
584
00:51:48,197 --> 00:51:50,701
Who?
- Sandra.
585
00:51:52,118 --> 00:51:55,547
You mean Sanni?
just some girl I walked home.
586
00:51:55,789 --> 00:51:58,637
Right.
- Did you do her?
587
00:51:59,293 --> 00:52:03,635
I certainly did not.
- I'm sure he tried.
588
00:52:03,715 --> 00:52:08,141
But then she saw your tomatoes.
589
00:52:09,555 --> 00:52:14,309
Speaking of tomatoes,
thanks a lot for this itch, Tuomas.
590
00:52:14,310 --> 00:52:17,158
As if my balls
weren't bad enough.
591
00:52:17,230 --> 00:52:19,567
Your balls itch too?
- Yeah.
592
00:52:19,650 --> 00:52:22,331
I thought I got something
from Reetta. - From who?
593
00:52:22,403 --> 00:52:25,084
Stop it, will you?
People will think you have crabs.
594
00:52:25,239 --> 00:52:27,411
Ouch, it burned my mouth!
595
00:52:29,912 --> 00:52:32,760
Hi, are you okay?
596
00:52:33,165 --> 00:52:35,171
Feels so good.
597
00:52:41,091 --> 00:52:43,013
But it keeps getting worse.
598
00:52:43,093 --> 00:52:44,850
You feel better?
- Yes.
599
00:52:44,929 --> 00:52:47,184
Good.
600
00:52:47,265 --> 00:52:49,946
Once you start, you can't stop.
- Stop.
601
00:52:50,101 --> 00:52:52,024
Oh, it feels so good.
602
00:52:52,104 --> 00:52:56,530
I have to ask you to come with me.
- Why?
603
00:52:56,609 --> 00:53:01,284
I saw you two jerking off.
- jerking off?
604
00:53:02,115 --> 00:53:05,462
There's been
a terrible misunderstanding.
605
00:53:05,536 --> 00:53:09,796
We weren't looking at this
little girl when were jerking off.
606
00:53:09,874 --> 00:53:12,556
I mean
we weren't jerking off at all.
607
00:53:12,627 --> 00:53:17,303
She burned her mouth,
and our friend gave her cold milk.
608
00:53:17,383 --> 00:53:21,310
We weren't jerking off.
We were scratching an itch.
609
00:53:21,388 --> 00:53:24,982
An itch? You can tell
your story to the police.
610
00:53:25,059 --> 00:53:26,898
The police?
611
00:53:27,561 --> 00:53:31,240
Listen, kid. There's a logical
explanation for everything.
612
00:53:31,399 --> 00:53:36,415
Niklas and I shaved our pubes
yesterday. - Get up.
613
00:53:37,490 --> 00:53:40,587
During this trip we've been trying
to find out if he can have kids -
614
00:53:40,660 --> 00:53:45,335
and if this man can finish
his speech for our class reunion.
615
00:53:45,415 --> 00:53:49,925
Besides, Niklas and I both
have children. - That's right.
616
00:53:50,004 --> 00:53:53,848
Besides,
we all jerked off yesterday.
617
00:53:53,925 --> 00:53:59,688
And I had sex this morning.
Multiple times. With a woman.
618
00:54:00,766 --> 00:54:02,854
You have no self-control
619
00:54:02,936 --> 00:54:07,029
I could've spent those two hours
writing the speech.
620
00:54:07,107 --> 00:54:10,869
It's not about you anymore.
It's about Tuomas's sperm.
621
00:54:10,945 --> 00:54:15,783
Hi. - Oh, the gentlemen are back.
Here are your results.
622
00:54:15,784 --> 00:54:20,126
Tuomas. And Antti Kulmala.
623
00:54:21,457 --> 00:54:23,545
And Niklas Lavonen.
- Thanks.
624
00:54:23,626 --> 00:54:25,714
Open yours first.
625
00:54:28,966 --> 00:54:32,312
Guys! I have supersperm!
626
00:54:33,971 --> 00:54:35,644
Suck that, Karno.
627
00:54:35,723 --> 00:54:41,324
It says I have azoospermia.
What does that mean?
628
00:54:41,397 --> 00:54:46,403
The sperm count is so low that having
children might be difficult.
629
00:54:46,736 --> 00:54:50,664
But I have a child.
630
00:54:50,741 --> 00:54:55,412
I guess you had your child
some time ago. - He sure did.
631
00:54:55,413 --> 00:54:58,842
Do you smoke? - No,
but his eyesight is really bad.
632
00:54:59,000 --> 00:55:04,600
That has nothing to do with it.
Are you stressed? - Oh yeah, he is.
633
00:55:04,757 --> 00:55:07,771
He's been stressing out the whole
day about a little speech.
634
00:55:07,927 --> 00:55:11,190
It's no little speech.
635
00:55:11,264 --> 00:55:14,362
That can have an effect.
So can age.
636
00:55:16,437 --> 00:55:18,525
Forget about me.
637
00:55:18,606 --> 00:55:22,119
Tuomas, how about you?
You're the reason we're here.
638
00:55:22,277 --> 00:55:25,374
I'm not opening it now. No way.
639
00:55:25,447 --> 00:55:29,368
If I get shitty results like you,
I won't be able to sing tonight.
640
00:55:29,369 --> 00:55:32,548
And I'm supposed to give a speech?
Give it to me. - No.
641
00:55:32,706 --> 00:55:34,707
That's why we're here.
- Stop.
642
00:55:34,708 --> 00:55:38,636
Give it to me.
- Guys, stop! Guys!
643
00:55:38,713 --> 00:55:41,217
I can't fucking have children!
644
00:55:44,720 --> 00:55:47,568
I can't have children. Nice.
645
00:55:48,307 --> 00:55:52,817
You were going to get snipped
anyway, so it's good news.
646
00:55:53,063 --> 00:55:55,744
We did this for you.
647
00:56:00,988 --> 00:56:06,162
Nippe. Shouldn't you get dressed?
648
00:56:06,245 --> 00:56:10,754
I mean, unless you want to give
your speech in your pajamas.
649
00:56:10,833 --> 00:56:12,755
Is the speech ready?
650
00:56:15,005 --> 00:56:16,927
You want to hear it?
- Yeah.
651
00:56:18,008 --> 00:56:23,692
"Dear alumni. It's great
to see so many of you here. '
652
00:56:24,682 --> 00:56:29,440
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag, python. "
653
00:56:34,444 --> 00:56:36,532
Great speech.
654
00:56:37,614 --> 00:56:41,043
I'd work on the middle part
a little more.
655
00:56:43,287 --> 00:56:45,459
Give me a couple of minutes.
656
00:56:52,298 --> 00:56:55,727
Let's take some helium
and cheer him up.
657
00:56:57,053 --> 00:57:02,143
"Dear alumni. It's great
to see so many of you here. '
658
00:57:20,163 --> 00:57:24,091
"It'll clarify your thoughts
and calm your mind. '
659
00:57:25,836 --> 00:57:27,676
Guys, I'm ready.
660
00:57:31,009 --> 00:57:36,443
You want to share it with us?
- No, I'll keep it for myself.
661
00:57:40,353 --> 00:57:44,115
I wonder if Eeva will be there.
- Eeva the Butt.
662
00:57:44,191 --> 00:57:47,454
I still fantasize about her.
663
00:57:47,528 --> 00:57:53,128
I tell you,
if I ever saw that butt naked, -
664
00:57:53,285 --> 00:57:57,046
I'd never complain about anything
ever again. - Wanna bet?
665
00:57:57,206 --> 00:57:59,128
I'm serious.
666
00:57:59,292 --> 00:58:04,133
Her butt is like the Holy Grail
or the Shroud of Turin.
667
00:58:04,464 --> 00:58:06,552
I wonder
if she still has a hot butt.
668
00:58:06,717 --> 00:58:09,303
If she does, I'm gonna fuck her.
669
00:58:09,387 --> 00:58:13,480
She owes it to me after
all those times she rejected me.
670
00:58:13,558 --> 00:58:18,316
Imagine what I would be like
if she had said yes just once.
671
00:58:18,397 --> 00:58:20,652
You don't fuck a girl like Eeva.
672
00:58:20,817 --> 00:58:25,741
You bang her gently.
- The way you banged Reetta?
673
00:58:26,239 --> 00:58:30,582
Who's Reetta? Did I miss something?
Who is she?
674
00:58:42,425 --> 00:58:45,688
Oh fuck.
- Seriously.
675
00:58:46,763 --> 00:58:49,943
This doesn't look so bad. - How
am I going to avoid Hanne here?
676
00:58:50,017 --> 00:58:52,947
I'm not singing at this funeral.
677
00:58:53,020 --> 00:58:55,108
Finally!
678
00:58:57,609 --> 00:59:00,195
We were getting a little worried.
679
00:59:01,113 --> 00:59:04,032
You don't remember me, do you?
- Of course we do.
680
00:59:04,033 --> 00:59:05,955
Tum'?
- Tum.
681
00:59:06,035 --> 00:59:07,875
Tami? - Tami?
- Toni.
682
00:59:07,954 --> 00:59:11,958
Tomi.
- That's right.
683
00:59:11,959 --> 00:59:15,637
You bullied me in elementary
school. And you fucked my sister.
684
00:59:15,713 --> 00:59:17,386
And your mom.
685
00:59:21,386 --> 00:59:24,235
I'll go get something to drink.
- Me too.
686
00:59:24,890 --> 00:59:28,818
Don't go too far.
It's almost time for your speech.
687
00:59:33,400 --> 00:59:39,330
You, troubadour, go check
the equipment onstage.
688
00:59:40,742 --> 00:59:44,254
I brought my laptop.
- Would you like to meet my wife?
689
00:59:44,747 --> 00:59:47,761
Maybe a little later.
You know what I mean?
690
00:59:48,334 --> 00:59:50,671
I'll go get a beer.
691
01:00:01,099 --> 01:00:06,355
Dear alumni.
As the master of ceremonies, -
692
01:00:06,522 --> 01:00:10,192
I'll tell you a little bit
about the evening's program.
693
01:00:10,193 --> 01:00:15,624
First of all, our very own star
Tuomas Lilja will be performing!
694
01:00:19,120 --> 01:00:24,293
Tuomas, where are you?
There you are.
695
01:00:25,460 --> 01:00:31,061
Ladies, watch out for this man!
696
01:00:31,134 --> 01:00:33,221
That goes for you men as well
697
01:00:35,889 --> 01:00:37,811
Before Tuomas Lilja, -
698
01:00:37,975 --> 01:00:42,987
I have the pleasure of inviting
our class president onstage.
699
01:00:45,400 --> 01:00:49,244
Niklas "Nippe" Lavonen
has prepared a speech for us.
700
01:00:53,326 --> 01:00:57,419
All this coming up real soon.
701
01:00:57,497 --> 01:01:01,674
And once more:
a warm welcome to you all.
702
01:01:22,193 --> 01:01:24,447
Argh, it won't come off.
703
01:01:34,123 --> 01:01:39,379
Sorry. I thought I was alone.
Sorry.
704
01:01:39,462 --> 01:01:43,473
Niklas. It's me, Eeva.
705
01:01:45,469 --> 01:01:47,226
Eeva the Butt... Eeva.
706
01:01:47,305 --> 01:01:52,561
Did you follow me? - No,
I came here to take... a leak.
707
01:01:53,646 --> 01:01:58,237
Have you been on vacation?
- Yes.
708
01:02:10,832 --> 01:02:12,754
Hi.
709
01:02:14,753 --> 01:02:17,090
Two glasses of white wine, please.
710
01:02:19,008 --> 01:02:22,022
Since when do you drink that crap?
711
01:02:23,263 --> 01:02:27,274
Nice that you could make it.
- Yeah, right.
712
01:02:28,102 --> 01:02:33,620
How is Karno?
- He's good. Why?
713
01:02:35,193 --> 01:02:40,118
He's not having trouble
in the nether regions, is he?
714
01:02:40,533 --> 01:02:42,953
Let's just try to get
through this somehow.
715
01:02:43,203 --> 01:02:46,038
Funny you should say that.
716
01:02:46,039 --> 01:02:49,801
This is difficult for me too.
I'm sorry that...
717
01:02:49,877 --> 01:02:53,472
I heard you're into young meat
these days.
718
01:02:53,548 --> 01:02:56,052
That makes two of us.
719
01:02:56,134 --> 01:02:58,638
Bye khan. And a came (hem to you'.!
720
01:02:58,721 --> 01:03:01,651
Tell Karno that Mr. jolt said hi!
721
01:03:04,310 --> 01:03:06,731
Are you okay?
- Yeah.
722
01:03:06,897 --> 01:03:11,995
What a hag. Let's get drunk.
I'm not performing here sober.
723
01:03:13,905 --> 01:03:15,910
Sure.
724
01:03:16,908 --> 01:03:22,422
But please don't say things like
that about Hanne. - Okay. Sorry.
725
01:03:23,499 --> 01:03:26,430
I think you missed these.
726
01:03:27,587 --> 01:03:32,512
You weren't in our class, were you?
I don't think we've met.
727
01:03:33,678 --> 01:03:38,602
Maybe you just don't remember me.
- I would if I had met you.
728
01:03:48,194 --> 01:03:51,623
Did you see her? - Yeah.
And here we go again.
729
01:03:51,865 --> 01:03:54,037
Will you be okay?
- Sure.
730
01:03:54,285 --> 01:03:58,876
I'll be right back. Find Nippe.
People are looking for him.
731
01:03:59,875 --> 01:04:02,556
Do I look good?
732
01:04:05,965 --> 01:04:08,053
You look good too.
733
01:04:10,136 --> 01:04:14,646
I didn't know you used to
come up here too. - I sure did.
734
01:04:14,808 --> 01:04:19,151
I was afraid the janitor would
realize the door was unlocked.
735
01:04:19,230 --> 01:04:22,244
They never did.
- That's right.
736
01:04:24,820 --> 01:04:26,742
We were almost friends back then, -
737
01:04:26,822 --> 01:04:30,335
and I've been wondering
why we never...
738
01:04:30,410 --> 01:04:33,174
Should we go?
- What?
739
01:04:34,081 --> 01:04:39,337
The dress is almost dry.
- Oh, that's right.
740
01:04:39,420 --> 01:04:41,924
Don't look.
- No, I won't.
741
01:04:54,438 --> 01:04:58,365
Let's go.
We don't want to miss the party.
742
01:05:03,865 --> 01:05:06,286
It's locked!
- What?
743
01:05:06,785 --> 01:05:08,541
Niklas!
744
01:05:13,376 --> 01:05:15,713
You want some?
745
01:05:16,129 --> 01:05:18,051
Tuomas.
746
01:05:18,132 --> 01:05:20,137
Please don't stop.
747
01:05:20,968 --> 01:05:22,808
Antti.
748
01:05:24,556 --> 01:05:28,142
Lulu!
- Long time no see.
749
01:05:28,143 --> 01:05:32,984
Hi.
- Have you seen my daughter Julia?
750
01:05:34,067 --> 01:05:36,154
Your daughter?
- Yes, Julia.
751
01:05:36,236 --> 01:05:39,084
I haven't seen her.
- She's waitressing here.
752
01:05:39,156 --> 01:05:42,158
I haven't seen her.
- She's always disappearing.
753
01:05:42,159 --> 01:05:44,414
She takes after her father.
754
01:05:44,579 --> 01:05:49,595
I see. Shall we catch up
over a glass of wine?
755
01:05:50,669 --> 01:05:54,264
Antti,
I'm the daughter of a pastor.
756
01:05:54,340 --> 01:05:57,603
I didn't know you'd become
such a conversationalist.
757
01:05:57,677 --> 01:05:59,517
I didn't either.
758
01:05:59,596 --> 01:06:02,693
There you are.
Thank God I found you.
759
01:06:02,766 --> 01:06:06,361
What the hell is... Lulu, sorry.
- It's okay.
760
01:06:06,437 --> 01:06:10,365
I can't find Niklas and
now Tuomas has disappeared.
761
01:06:10,442 --> 01:06:12,862
Tuomas wasn't in there?
- No, he wasn't.
762
01:06:12,945 --> 01:06:15,199
We're in deep shit.
763
01:06:15,281 --> 01:06:19,208
Forget about Nippe. You have
a real Monsieur Tout-le Monde here.
764
01:06:19,369 --> 01:06:21,540
Who?
- You're funny.
765
01:06:21,621 --> 01:06:26,712
Antti's gonna give a speech
to be remembered. - I am?
766
01:06:26,961 --> 01:06:29,049
Let's go. The mic is ready.
767
01:06:31,216 --> 01:06:33,138
Did you hear something?
768
01:06:37,807 --> 01:06:39,812
Only your music.
769
01:06:40,977 --> 01:06:45,984
Want to hear the whole song?
- Not now.
770
01:06:46,483 --> 01:06:51,657
Damn. This is something different.
771
01:06:52,490 --> 01:06:57,507
I've never felt this before...
- Me neither.
772
01:07:06,673 --> 01:07:11,514
Hello everyone. My name is Antti.
- The microphone. The microphone.
773
01:07:20,523 --> 01:07:25,539
My name is Antti. Antti Kulmala.
774
01:07:27,114 --> 01:07:30,128
Here I am, giving you a speech.
775
01:07:30,284 --> 01:07:35,802
Go, Antti! Yes!
- Yes.
776
01:07:36,625 --> 01:07:41,549
Hmm, what can I say.
777
01:07:43,049 --> 01:07:48,892
I'm sure we've all had
our ups and downs, but that's life.
778
01:07:55,647 --> 01:08:00,659
I want to finish with some wisdom.
779
01:08:05,408 --> 01:08:10,249
Apparently I don't really have any.
780
01:08:13,751 --> 01:08:19,514
But actually a very good friend
of mine gave me some advice:
781
01:08:21,176 --> 01:08:25,602
When you come face to face
with life, -
782
01:08:25,765 --> 01:08:30,777
you have to show it
all the tricks you know.
783
01:08:33,857 --> 01:08:39,541
Live life to the fullest
and make the most of it.
784
01:08:39,614 --> 01:08:44,793
You have to do things that
you might have only seen in videos.
785
01:08:50,293 --> 01:08:55,217
That's what I've done this weekend
and all I can say is -
786
01:08:58,052 --> 01:09:01,647
that I'm pretty surprised.
787
01:09:02,057 --> 01:09:03,813
Thank you.
788
01:09:10,400 --> 01:09:14,410
Antti. Great speech. You aced it.
789
01:09:14,488 --> 01:09:18,830
Where have you been?
- With Julia. I'm in love.
790
01:09:18,993 --> 01:09:22,007
We didn't even fuck.
I'll tell you everything later.
791
01:09:22,163 --> 01:09:24,500
Showtime.
792
01:09:24,833 --> 01:09:30,517
Give it up for Antti Kulmala!
793
01:09:32,675 --> 01:09:36,104
A great speech from a great friend.
794
01:09:36,179 --> 01:09:40,522
It's great to be here with
all of you on this fun Saturday.
795
01:09:40,601 --> 01:09:43,698
Time to rock 'n' roll
or what do you say?
796
01:09:45,023 --> 01:09:48,609
Toni, it's time to rock.
797
01:09:48,610 --> 01:09:53,866
My first song is about summer,
love and champagne.
798
01:09:53,950 --> 01:09:56,370
I think you know it.
799
01:09:56,870 --> 01:10:01,379
Let's get this night started.
One, two, three!
800
01:10:02,960 --> 01:10:05,641
Good job, Eeva!
801
01:10:07,966 --> 01:10:10,054
Come. I'll take you.
802
01:10:11,220 --> 01:10:13,984
Can you take me?
- I'm a man. I'll take you.
803
01:10:14,056 --> 01:10:17,569
You sure?
- I got you. I so got you.
804
01:10:24,068 --> 01:10:29,752
Ouch, that hurt. Niklas!
805
01:10:29,825 --> 01:10:31,581
Nippe.
806
01:10:33,078 --> 01:10:38,426
Tomi! Tomi! Come here!
807
01:10:41,338 --> 01:10:46,428
Nippe, what the hell are you doing?
Eeva, where have you been?
808
01:10:46,511 --> 01:10:49,774
It's embarrassing not knowing
where your wife is.
809
01:10:49,931 --> 01:10:53,601
Wait a minute. Have you two
been somewhere together?
810
01:10:53,602 --> 01:10:58,111
Of course not, honey bunny.
- I couldn't find you.
811
01:10:58,191 --> 01:11:00,872
I was with the girls.
812
01:11:00,944 --> 01:11:05,121
We went there and when
we came back, he was lying here.
813
01:11:05,532 --> 01:11:08,546
I've taken two first-aid courses.
814
01:11:08,619 --> 01:11:11,633
The most important thing
is to stay calm.
815
01:11:12,624 --> 01:11:16,551
Niklas, what's wrong with you?
816
01:11:17,046 --> 01:11:19,798
He's probably having
some kind of seizure.
817
01:11:19,799 --> 01:11:23,228
No epilepsy bracelet or anything.
I'll check his pockets.
818
01:11:23,303 --> 01:11:27,065
Here's something.
Is this your medicine?
819
01:11:27,141 --> 01:11:32,239
Everything will be okay.
You'll feel better in no time.
820
01:11:33,315 --> 01:11:37,325
Here you go. Swallow.
821
01:11:37,403 --> 01:11:39,242
Shit, he can't swallow.
822
01:11:39,405 --> 01:11:45,335
Everything's okay. I have
some brandy. Have a sip. Good.
823
01:11:46,413 --> 01:11:49,427
Let's get him up
and take him to the office.
824
01:11:49,583 --> 01:11:53,587
Here we go. Everything's okay.
825
01:11:53,588 --> 01:11:55,843
What's this?
826
01:11:56,007 --> 01:11:59,769
Thank you.
You've been a great audience!
827
01:12:01,097 --> 01:12:05,854
The playback recording
and I will take a short break.
828
01:12:13,528 --> 01:12:17,788
Nippe! Where have you been?
You missed a great party.
829
01:12:17,866 --> 01:12:20,702
And I just met this amazing...
830
01:12:20,703 --> 01:12:22,957
Are you okay?
- Yeah.
831
01:12:24,791 --> 01:12:28,469
I just gotta take care
of one thing. Stay here.
832
01:12:28,628 --> 01:12:32,390
That's an order. Stay here.
- Yeah.
833
01:13:10,176 --> 01:13:12,597
Are you on something?
- The mic is melting.
834
01:13:12,763 --> 01:13:17,105
Give me the mic.
- No, I'm gonna give my speech now!
835
01:13:18,436 --> 01:13:20,192
Hello, everyone.
836
01:13:22,858 --> 01:13:28,541
Yowza!
- Yowza to you too.
837
01:13:34,621 --> 01:13:39,638
"Dear alumni. It's great
to see so many of you here. '
838
01:13:46,135 --> 01:13:48,140
This song...
839
01:13:51,307 --> 01:13:56,658
Remember this song? The best song
in the world, Maracena!
840
01:14:11,080 --> 01:14:14,675
"Dear 1995 junior high graduates. '
841
01:14:15,085 --> 01:14:18,763
A blue pill just asked me
to sing for you.
842
01:14:19,757 --> 01:14:24,348
What's the medicine I found
in his pocket? - What medicine?
843
01:14:24,429 --> 01:14:26,849
I'm sorry, but I feel so warm.
844
01:14:32,521 --> 01:14:37,197
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. '
845
01:14:37,277 --> 01:14:42,284
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. Python. '
846
01:14:47,539 --> 01:14:51,550
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. '
847
01:14:51,627 --> 01:14:54,724
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. '
848
01:14:54,797 --> 01:14:59,223
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. Python. '
849
01:14:59,886 --> 01:15:02,722
I enjoyed your words of wisdom.
850
01:15:02,723 --> 01:15:05,737
What words of wisdom?
- Haha.
851
01:15:07,729 --> 01:15:13,242
How did you come up with it?
- Well, it's a long story.
852
01:15:20,744 --> 01:15:23,164
Antti.
- Yeah?
853
01:15:26,751 --> 01:15:30,097
What's that? Can you hear it?
854
01:15:30,422 --> 01:15:32,925
Nippe is giving his speech.
855
01:15:33,592 --> 01:15:38,682
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. '
856
01:15:38,764 --> 01:15:44,199
"Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. Python. '
857
01:15:51,529 --> 01:15:53,866
just follow the pill.
858
01:16:03,460 --> 01:16:06,474
Antti Anaconda, come sing with us!
859
01:17:09,619 --> 01:17:13,463
One more drink? A Campari
would make you feel better.
860
01:17:14,291 --> 01:17:18,045
I've been waiting the whole night
for you to come talk to me.
861
01:17:18,046 --> 01:17:19,802
Hi.
862
01:17:19,881 --> 01:17:23,476
I gotta go. For you.
863
01:17:23,719 --> 01:17:25,475
Thanks.
- Bye.
864
01:17:25,554 --> 01:17:27,476
Bye.
865
01:17:27,557 --> 01:17:31,152
Whoah. Look, I got a number!
866
01:17:31,645 --> 01:17:33,899
I got a number!
867
01:17:36,317 --> 01:17:41,531
How are you doing?
- Better by the minute.
868
01:17:42,324 --> 01:17:47,672
We have to get Ville from my parents.
- Tell them I said hi.
869
01:17:48,748 --> 01:17:53,257
And sorry about...
- About what?
870
01:17:53,336 --> 01:17:55,424
About nothing.
871
01:17:55,506 --> 01:18:00,720
I got this bouncer to give him
an electric shock-
872
01:18:00,929 --> 01:18:05,935
to the balls.
- Sure. Goodnight. Bye.
873
01:18:09,772 --> 01:18:12,786
He didn't even limp.
874
01:18:14,945 --> 01:18:18,208
Let's go.
I'll take you to the toilet.
875
01:18:20,284 --> 01:18:24,295
Good. Everything! okay.
876
01:18:24,873 --> 01:18:26,795
Hi.
877
01:18:27,960 --> 01:18:32,717
Thanks for an interesting night.
Fascinating speeches.
878
01:18:34,551 --> 01:18:39,902
Is he okay?
- Oh yeah.
879
01:18:39,974 --> 01:18:45,064
He just had a little problem
with his medication.
880
01:18:45,146 --> 01:18:49,984
We're trying to figure out what
happened. I'm sorry. - It's okay.
881
01:18:49,985 --> 01:18:52,916
I enjoyed his show.
- Yeah.
882
01:18:52,989 --> 01:18:57,995
You found your daughter? - Julia
is cleaning tables over there.
883
01:18:58,078 --> 01:19:01,507
She's a hard-working girl.
- I can tell.
884
01:19:01,582 --> 01:19:03,504
Don't.
- It's a piece of chewing gum.
885
01:19:03,584 --> 01:19:08,010
No, it's not. Leave that alone.
You threw it up.
886
01:19:08,840 --> 01:19:12,602
You remembered me, even though
I left for an exchange program.
887
01:19:12,678 --> 01:19:16,107
We didn't see you much after that.
888
01:19:16,182 --> 01:19:20,110
I had to leave.
- Oh.
889
01:19:20,604 --> 01:19:24,615
I got pregnant the summer
we finished school
890
01:19:28,780 --> 01:19:33,994
Oh. - It would've been a scandal
in a small town like this, -
891
01:19:34,703 --> 01:19:38,631
since I'm a pastor's daughter.
892
01:19:39,542 --> 01:19:41,714
I see.
893
01:19:42,379 --> 01:19:46,223
Who is...
- ... Julia's father?
894
01:19:46,634 --> 01:19:50,894
He doesn't know about Julia,
and Julia doesn't know who he is.
895
01:19:50,972 --> 01:19:53,309
I'm going to tell them tonight.
896
01:19:54,143 --> 01:19:56,563
What?
- Yeah.
897
01:19:57,563 --> 01:20:02,073
Your friend Tuomas is Julia's dad.
898
01:20:03,820 --> 01:20:05,660
Huh?
899
01:20:24,261 --> 01:20:28,022
At least now you know
that you're fertile.
900
01:20:29,016 --> 01:20:34,115
The positive thing is
that you didn't fuck her.
901
01:20:36,191 --> 01:20:38,279
That's right. We didn't.
902
01:20:42,281 --> 01:20:44,702
That's good.
- That's really good.
903
01:20:54,045 --> 01:20:56,300
Thanks. I'll be alright.
904
01:21:03,139 --> 01:21:05,476
Guys, that was quite a trip.
905
01:21:10,731 --> 01:21:15,821
It was. Thanks.
- Thanks.
906
01:22:07,463 --> 01:22:11,307
Yup. I'll take you home.
- I can walk.
907
01:22:11,551 --> 01:22:17,481
I'd like us to be in touch more,
even in the bad times.
908
01:22:18,559 --> 01:22:23,991
That's what friends are for.
Nippe. - Antti Anaconda.
909
01:22:25,234 --> 01:22:27,915
Yes.
910
01:22:33,410 --> 01:22:35,332
Thanks.
911
01:22:36,997 --> 01:22:39,762
Oh, don't.
- Oh, sorry.
912
01:22:50,763 --> 01:22:54,940
Don't laugh at Daddy. Your luck
might turn any moment now.
913
01:22:55,101 --> 01:22:57,107
Throw the dice.
914
01:22:57,187 --> 01:22:59,442
Five.
- Move there.
915
01:22:59,857 --> 01:23:02,112
One, two, three, four, five.
916
01:23:02,193 --> 01:23:07,449
Hi, you're home.
- Hi.
917
01:23:07,532 --> 01:23:11,958
How was the party?
- It was great.
918
01:23:12,121 --> 01:23:16,547
How was your speech?
- Okay. It was okay.
919
01:23:16,626 --> 01:23:19,806
Daddy's going to board a ship.
920
01:23:21,382 --> 01:23:23,636
What happened to your face?
- What do you mean?
921
01:23:23,801 --> 01:23:27,638
It's blotchy.
- I tried this hair color.
922
01:23:27,639 --> 01:23:31,483
You put hair color on your face?
- Everyone else looked so tan.
923
01:23:31,560 --> 01:23:35,073
Right. Whose turn is it?
- Yours.
924
01:23:35,148 --> 01:23:39,324
Honey, let's go wash it off.
- We're in the middle of a game.
925
01:23:39,403 --> 01:23:43,912
Let's go wash it off.
Saara can watch cartoons.
926
01:23:44,075 --> 01:23:46,661
Oh, you mean wash wash?
927
01:23:49,080 --> 01:23:54,005
We'll finish this game first.
- Niklas, get over here.
928
01:23:54,670 --> 01:23:57,007
Daddy, you should probably go.
929
01:23:57,090 --> 01:24:02,096
Niklas!
- Okay, let's just wash my face.
930
01:24:02,763 --> 01:24:07,770
Jaana, I have to tell you
something really important first.
931
01:24:07,852 --> 01:24:11,032
I didn't want to do it.
The guys made me do it.
932
01:24:14,109 --> 01:24:16,613
Oh my God,
what have you done?
933
01:24:16,779 --> 01:24:22,379
That's what I was trying to tell
you. - Well, it does look bigger.
934
01:24:22,452 --> 01:24:24,292
Really?
935
01:24:24,371 --> 01:24:26,127
No.
936
01:25:06,253 --> 01:25:08,757
Tuomas, now we'll go jerk off!
937
01:25:14,512 --> 01:25:18,855
Oh, how beautiful that woman is
938
01:25:18,934 --> 01:25:22,031
Who is she and
where did she come from?
939
01:25:22,104 --> 01:25:25,699
Oh, how beautiful that woman is
940
01:25:43,045 --> 01:25:48,052
Time to call it a night.
- Don't you be a drag too.
941
01:25:50,387 --> 01:25:54,231
So you've been having trouble
with your... - Yes...
942
01:25:59,731 --> 01:26:03,659
Can't you just...
prescribe something?
943
01:26:06,656 --> 01:26:09,504
Are you gonna drive or are
we gonna have to have a talk'!
944
01:26:12,579 --> 01:26:15,926
Breakfast is sewed
from seven to ten.
945
01:26:16,334 --> 01:26:18,256
You idiot!
946
01:26:21,590 --> 01:26:25,185
She's a striptease dancer
and she just danced on
947
01:26:28,765 --> 01:26:31,862
One white wine, please.
Or make it two.
948
01:26:32,018 --> 01:26:34,522
Did you see how he drinks?
949
01:26:36,023 --> 01:26:40,283
Make it three white wines.
What the hell, make it four.
950
01:26:41,780 --> 01:26:43,702
Smile.
951
01:26:44,867 --> 01:26:47,548
Guess where they were?
- Tell me.
952
01:26:47,954 --> 01:26:50,967
In the ass.
- Whose ass?
953
01:26:51,040 --> 01:26:52,880
MY ass!
954
01:27:05,307 --> 01:27:07,312
It just gets worse.
955
01:27:07,393 --> 01:27:11,062
My farts don't smell like this.
- It's not my fart either.
956
01:27:11,064 --> 01:27:16,498
Did you see how hot she was?
You blew it. - I saw.
957
01:27:16,653 --> 01:27:20,497
Should I call her?
- I actually... Sorry.
958
01:27:20,575 --> 01:27:24,253
I wonder if I should call her.
- You know what?
959
01:27:26,331 --> 01:27:31,006
Here?
- Yes. The table is set for you.
960
01:27:31,587 --> 01:27:33,343
I love you.
- What?
961
01:27:33,506 --> 01:27:36,686
I love you. I mean it. I love you.
962
01:27:41,515 --> 01:27:44,944
This was the trip of a lifetime.
963
01:27:48,440 --> 01:27:50,528
You're right.
964
01:27:51,694 --> 01:27:53,865
Subtitles: Aretta VähäIä
74233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.