All language subtitles for luokkakokous

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,800 --> 00:00:23,055 Will you be long, miss? 2 00:00:23,386 --> 00:00:27,646 If you saw me for the first time, how old would you say I am? 3 00:00:27,808 --> 00:00:29,979 How old precisely? 4 00:00:30,978 --> 00:00:34,076 Well, rounded to the nearest ten. 5 00:00:35,233 --> 00:00:36,906 Forty!- 6 00:00:36,985 --> 00:00:41,411 Forty? You think I look forty? - You got this in the mail. 7 00:00:49,250 --> 00:00:51,504 I can't see. 8 00:00:54,005 --> 00:00:56,686 "Invitation to a class reunion. ' 9 00:00:59,011 --> 00:01:02,440 "Twenty years have passed since we parted ways, - 10 00:01:02,932 --> 00:01:06,859 and now we are pleased to announce our class reunion. ' 11 00:01:07,103 --> 00:01:10,532 Bye, sweetie! I'm going to see Grandpa. 12 00:01:10,607 --> 00:01:13,787 Mom will take you to practice. Kiss kiss. 13 00:01:15,029 --> 00:01:17,366 "We've come up with a small task for everyone. " 14 00:01:17,532 --> 00:01:21,958 "As class president, yours is to make a speech. " 15 00:01:22,121 --> 00:01:25,384 REUNION 16 00:01:51,238 --> 00:01:56,342 So you've been having trouble with your stomach. - Yes. 17 00:02:01,666 --> 00:02:04,431 At least that's what I told Jaana. 18 00:02:04,753 --> 00:02:08,764 I think it's better that she doesn't know - 19 00:02:09,843 --> 00:02:15,016 about the trouble I've been having in the nether regions - 20 00:02:15,933 --> 00:02:17,773 for quite some time already. 21 00:02:20,021 --> 00:02:25,372 Have you had sex with a prostitute? Goddammit. 22 00:02:25,778 --> 00:02:29,124 And I was afraid you'd never become a man. 23 00:02:29,282 --> 00:02:34,455 Were you on a business trip or how did you find...? 24 00:02:34,705 --> 00:02:39,969 A prostitute? Do men really go to them? 25 00:02:41,045 --> 00:02:46,315 Right. I was just... kidding. - Right. 26 00:02:49,388 --> 00:02:52,651 Don't tell Jaana what I said. 27 00:02:52,725 --> 00:02:55,490 She wouldn't understand this kind of humor. 28 00:02:55,562 --> 00:03:00,320 You understand? - I won't say a word. 29 00:03:00,401 --> 00:03:05,915 I've been having trouble... I guess I must've been sitting too much. 30 00:03:07,075 --> 00:03:11,418 I see. You mean in the backdoor? - Yes. 31 00:03:11,998 --> 00:03:14,252 Alright, let's take a look. 32 00:03:14,918 --> 00:03:19,593 Excuse me? A look inside? - Yes, I'm a doctor. 33 00:03:19,757 --> 00:03:24,182 But you're also my father-in-law. - Here I'm more a doctor. 34 00:03:24,929 --> 00:03:30,529 Can't you just prescribe something? - Not without taking a look. 35 00:03:33,522 --> 00:03:35,362 Drop the pants. 36 00:03:37,944 --> 00:03:42,204 Holy shit. That's quite a bunch of burn grapes. 37 00:03:42,867 --> 00:03:48,550 Who are you calling? - Hello? Bring me the clinic camera. 38 00:03:48,623 --> 00:03:52,218 Have you been under stress lately? 39 00:03:52,461 --> 00:03:54,549 You like to touch these? - Touch them? 40 00:03:54,797 --> 00:03:56,553 Some people like to touch them. 41 00:03:56,716 --> 00:04:00,727 Keep your pants down. I'll take photos. Come on in. 42 00:04:00,887 --> 00:04:03,391 I'll just take the trash. - No problem. 43 00:04:03,474 --> 00:04:05,146 Hello. 44 00:04:05,226 --> 00:04:08,074 These tend to get infected when you play with them. 45 00:04:08,229 --> 00:04:14,162 This one looks like a French plum. - A plum? 46 00:04:14,236 --> 00:04:15,987 Hi. 47 00:04:15,988 --> 00:04:19,750 I found this. But it's not the clinic's camera. - Whose is it? 48 00:04:19,826 --> 00:04:24,418 It's Jarska's. Our drunk janitor's. 49 00:04:24,665 --> 00:04:29,677 What do you want me to photograph? - These grapes. 50 00:04:31,756 --> 00:04:34,687 Is this really... - Hush. We're trying to work here. 51 00:04:34,843 --> 00:04:37,430 Whoah. Looks like a bag of new potatoes. 52 00:04:38,180 --> 00:04:40,352 I'd say they're almond potatoes. 53 00:04:40,516 --> 00:04:43,020 I'll take a low-angle shot. - Yeah. 54 00:04:43,103 --> 00:04:45,689 Try to relax. Take a couple of deep breaths. 55 00:04:45,856 --> 00:04:51,207 Try to look happy; your backside looks depressing enough. 56 00:04:51,362 --> 00:04:53,699 I'll spread it for you. 57 00:04:53,865 --> 00:04:56,120 Good. Alright, we got it. 58 00:04:56,869 --> 00:04:59,966 Great shots. 59 00:05:06,964 --> 00:05:10,227 I'm Tuomas Lilja. Thank you! 60 00:05:10,301 --> 00:05:14,477 You've been a great audience. Thank you. 61 00:05:14,723 --> 00:05:19,564 Tuomas Lilja! Tuomas Lilja! 62 00:05:25,318 --> 00:05:27,240 Hello, girls. 63 00:05:30,491 --> 00:05:32,247 Hi. 64 00:05:32,410 --> 00:05:35,424 I can't believe I got to fuck you again. 65 00:05:35,580 --> 00:05:37,917 We've fucked before? - You don't remember? 66 00:05:37,999 --> 00:05:41,678 Have you changed your hair? - No. Do me doggy style. 67 00:05:45,174 --> 00:05:46,931 Now I remember. 68 00:05:53,768 --> 00:05:55,440 Where are you going? 69 00:05:56,104 --> 00:05:58,608 Hey! Get back here! 70 00:06:02,444 --> 00:06:06,206 Going to bed. You can come over if you want. Leila. 71 00:06:08,034 --> 00:06:09,707 Guess who? 72 00:06:10,120 --> 00:06:13,217 Reetta! - Great to see you. Nice gig. 73 00:06:13,374 --> 00:06:15,296 Hi, I'm Reetta. - Hi. 74 00:06:15,710 --> 00:06:18,047 Nice butt. 75 00:06:19,381 --> 00:06:21,967 Sorry. Thanks a fuck of lot, Reetta. 76 00:06:48,581 --> 00:06:50,586 Where are you going? 77 00:06:54,755 --> 00:07:00,103 I'll go buy fresh bread for breakfast from the bakery. 78 00:07:05,100 --> 00:07:09,775 Tuomas. - Yeah? 79 00:07:09,939 --> 00:07:14,614 Can you also bring those delicious cinnamon rolls? - Sure. 80 00:07:18,616 --> 00:07:22,045 A pack of organic coffee, please. - Okay. 81 00:07:24,372 --> 00:07:27,137 Good morning, Daddy. - Morning. 82 00:07:28,627 --> 00:07:32,305 You can take the helmet off. - I want to be a role model 83 00:07:32,465 --> 00:07:34,305 People might think you're old. 84 00:07:34,467 --> 00:07:36,307 Hi. What can I get you? 85 00:07:36,386 --> 00:07:41,817 I'll have... Damn, Jaana's handwriting is so small. 86 00:07:42,894 --> 00:07:48,494 One ciabatta, four rye rolls and two croissants. - Okay. 87 00:07:52,321 --> 00:07:54,576 You know Hanne? - Of course. 88 00:07:56,743 --> 00:08:00,006 And you know she's into yoga now. 89 00:08:01,081 --> 00:08:04,676 Antti feels like he lost her to stretching. 90 00:08:05,503 --> 00:08:10,854 You know what?! happen next. You'll be jealous of a yoga matt. 91 00:08:12,761 --> 00:08:16,108 Things got out of hand for Antti. 92 00:08:17,267 --> 00:08:19,438 Suddenly they were sitting in couples therapy. 93 00:08:19,519 --> 00:08:24,029 Antti just doesn't turn me on anymore. - I understand. 94 00:08:24,108 --> 00:08:27,537 Can you believe it? The perfect couple from school. 95 00:08:29,364 --> 00:08:35,048 We therapists have one piece of advice for people like you. 96 00:08:35,121 --> 00:08:36,877 Carpe diem. 97 00:08:38,875 --> 00:08:43,467 Antti was going to have to work hard to save his relationship. 98 00:08:44,465 --> 00:08:46,221 Despite all the hard work... 99 00:08:47,051 --> 00:08:49,139 Antti. 100 00:08:50,221 --> 00:08:54,564 I'm in love. - With who? 101 00:08:54,977 --> 00:08:58,146 Carpe diem. Carpe diem. 102 00:08:58,147 --> 00:08:59,820 With Karno. 103 00:08:59,899 --> 00:09:04,076 Antti, let me do this with Hanne. Carpe diem. 104 00:09:04,154 --> 00:09:08,247 The couples therapist? - Yeah. He's like 25. 105 00:09:08,409 --> 00:09:10,165 He's 25? 106 00:09:10,495 --> 00:09:14,921 Is that all? - That's all for me. 107 00:09:15,167 --> 00:09:18,513 I'll have a couple of spelt rolls. 108 00:09:22,091 --> 00:09:24,856 And guess what Hanne did then? 109 00:09:30,017 --> 00:09:33,197 That's when you know it's over. 110 00:09:34,105 --> 00:09:37,119 Will you be alright? - Yeah, I will 111 00:09:42,949 --> 00:09:46,627 Ville, let's go! - Yeah. 112 00:09:47,871 --> 00:09:51,633 Now Ville sees his dad every other week. 113 00:09:52,627 --> 00:09:55,557 Alright. Bye. - Bye. 114 00:09:55,630 --> 00:09:58,893 Everything will be alright. See you soon. 115 00:09:59,468 --> 00:10:04,392 Can you imagine? Twenty years together down the drain. 116 00:10:04,474 --> 00:10:08,235 It's terrible. Antti probably won't attend the class reunion. 117 00:10:08,729 --> 00:10:10,983 He's not that lonely. 118 00:10:12,233 --> 00:10:15,247 What's the matter? - Nothing. [just have hemorrhoids. 119 00:10:15,486 --> 00:10:20,078 Is everything okay at home? - Yeah. It's not that. 120 00:10:21,243 --> 00:10:22,999 What is it? 121 00:10:23,412 --> 00:10:26,675 You remember Mr. KyröIä's speech at the graduation - 122 00:10:26,916 --> 00:10:28,922 and how we laughed at him? 123 00:10:29,085 --> 00:10:31,589 One day you'll wake up. 124 00:10:32,339 --> 00:10:35,768 And this party will be over. 125 00:10:37,178 --> 00:10:40,607 We're like him now. We're old. - No, we're not. 126 00:10:40,766 --> 00:10:45,948 Yes, we are old. - Times change. Forty is the new twenty. 127 00:10:47,023 --> 00:10:49,443 These days it's okay - 128 00:10:49,526 --> 00:10:53,453 for a seventy-year-old to be with twenty-something girls. 129 00:10:53,530 --> 00:10:56,544 Really? - You have to get out more. 130 00:10:56,701 --> 00:10:59,038 Flirt with girls and blow off some steam. 131 00:10:59,203 --> 00:11:04,044 We'll take Antti with us. - I'm not going to the reunion. 132 00:11:04,126 --> 00:11:07,462 You're worried about the speech? - What am I going to say? 133 00:11:07,463 --> 00:11:11,058 That I have hemorrhoids and I can't seduce my wife anymore? 134 00:11:11,217 --> 00:11:14,231 Listen. We'll spend the weekend there. 135 00:11:14,304 --> 00:11:18,315 We'll stay at a nice hotel and pick up girls. 136 00:11:18,559 --> 00:11:22,570 We'll go to the reunion and you'll give a great speech. 137 00:11:22,814 --> 00:11:27,569 It'll be a blast, I promise. - I don't know... 138 00:11:27,570 --> 00:11:31,746 If you don't do it for us, do it for Antti. He needs us. 139 00:11:31,824 --> 00:11:34,755 I don't know... - Please say yes. 140 00:11:34,828 --> 00:11:37,414 C'mon. 141 00:11:37,915 --> 00:11:39,588 Hey... - No... 142 00:11:39,750 --> 00:11:41,756 Yes, you will. - No... 143 00:11:53,266 --> 00:11:56,944 Niklas, wait. Saara has something for you. 144 00:12:00,775 --> 00:12:02,780 For the car ride. 145 00:12:03,027 --> 00:12:06,705 Dad sent me photos. - I see. 146 00:12:07,199 --> 00:12:08,955 Nice. 147 00:12:10,369 --> 00:12:13,217 Say hi to the boys! - Yeah. 148 00:12:28,890 --> 00:12:30,896 Well, look who it is. The man himself. 149 00:12:31,060 --> 00:12:36,410 A great car for picking up girls. - Berlingo, a spacious family car. 150 00:12:38,568 --> 00:12:43,833 Tuomas. Here's something you can share with your classmates. 151 00:12:44,992 --> 00:12:49,169 A puppy picture of Remu. - Right. Thanks. 152 00:12:50,415 --> 00:12:52,586 M, Leila. - m. 153 00:12:52,751 --> 00:12:54,507 Bye. 154 00:12:54,920 --> 00:12:57,092 Have fun! - Yep. 155 00:12:58,758 --> 00:13:01,606 So you live here. - What do you mean? 156 00:13:01,928 --> 00:13:05,192 You have those bags... - The boss himself! 157 00:13:05,349 --> 00:13:08,197 Hi guys! - Hi. 158 00:13:08,269 --> 00:13:10,524 It's great to see you. 159 00:13:11,857 --> 00:13:15,203 Good to see you. - Hi. 160 00:13:15,444 --> 00:13:18,209 You're late and you're warm. 161 00:13:18,448 --> 00:13:23,289 I don't think so. We said noon and noon is... now. 162 00:13:23,620 --> 00:13:25,293 Let's go. 163 00:13:25,372 --> 00:13:27,128 Backseat! 164 00:13:32,130 --> 00:13:34,467 You don't have to slam the door. 165 00:13:37,553 --> 00:13:41,895 Why did you bring gas tanks? - I was asked to supply balloons. 166 00:13:41,975 --> 00:13:45,072 I stole these from work. What were you asked to do? 167 00:13:45,228 --> 00:13:48,242 I'll sing and Nippe will give a speech. 168 00:13:48,315 --> 00:13:51,246 A speech? You? - Yeah. 169 00:13:51,819 --> 00:13:54,501 I'm glad I only had to supply balloons. 170 00:13:54,573 --> 00:13:58,583 I don't have to embarrass myself in front of everyone. 171 00:13:58,661 --> 00:14:00,500 Thanks for the support. 172 00:14:00,579 --> 00:14:04,341 You can lighten up the speech with the helium Antti brought. 173 00:14:04,584 --> 00:14:09,600 "Hi, I'm Nippe and I have a small family car. " 174 00:14:11,258 --> 00:14:15,103 No thanks. I'm still saying no to drugs. 175 00:14:15,263 --> 00:14:19,772 Don't be such a buzz kill. The trip's just getting started. 176 00:14:20,102 --> 00:14:23,697 That's right, guys! Let's go! 177 00:14:43,295 --> 00:14:46,144 That's really mature. - Don't be such a bore. 178 00:14:46,299 --> 00:14:48,885 What are they wearing? - One has a striped skirt. 179 00:14:48,969 --> 00:14:53,644 The other one a dress that looks like it's made of curtains. 180 00:14:54,475 --> 00:14:58,984 It wasn't me. My immature friends are goofing around. 181 00:14:59,064 --> 00:15:02,576 Invite them to a sauna. - Oran orgy. 182 00:15:04,153 --> 00:15:06,573 Did you just laugh at me? 183 00:15:07,323 --> 00:15:09,660 Nippe. 184 00:15:10,327 --> 00:15:13,839 The light's green. Let's go. 185 00:15:15,499 --> 00:15:18,003 Wait. I locked the steering wheel. 186 00:15:18,086 --> 00:15:21,432 Put the clutch down. - Let me do the driving, okay? 187 00:15:21,506 --> 00:15:26,513 That's what I'm telling you to do. - Guys, somebody's coming over. 188 00:15:26,595 --> 00:15:29,526 Nippe, you take care of this. 189 00:15:40,778 --> 00:15:43,627 Are you gonna drive or are we gonna have to have a talk! 190 00:15:43,782 --> 00:15:46,286 What are you staring at, you old fart? 191 00:15:47,119 --> 00:15:52,470 I think we're gonna have to talk. - Tuomas Lilja, dammit. 192 00:15:52,542 --> 00:15:56,304 Can I take a photo with you? - Sure. 193 00:15:57,131 --> 00:16:00,310 Press the red button. - Here we go. 194 00:16:02,053 --> 00:16:05,067 Got it. Nippe 195 00:16:05,724 --> 00:16:09,817 Let's take one more. And a couple more. 196 00:16:10,897 --> 00:16:12,736 Say cheese! - That's it. 197 00:16:12,899 --> 00:16:15,580 Okay, we're done. 198 00:16:15,986 --> 00:16:19,415 Thanks a lot. Sorry for everything. - That's okay. 199 00:16:19,573 --> 00:16:22,753 We gotta go. Enjoy the photos. 200 00:16:28,083 --> 00:16:29,839 What the fuck? 201 00:16:30,002 --> 00:16:31,675 Fuck! 202 00:16:32,088 --> 00:16:33,844 Hey guys! 203 00:16:36,927 --> 00:16:41,933 Dammit, guys! I'll beat the shit out of you! 204 00:16:48,774 --> 00:16:50,696 What's the matter? 205 00:16:54,113 --> 00:16:57,044 Antti can tell you. 206 00:16:57,951 --> 00:17:03,385 I don't know what he's talking about. - Right. 207 00:17:03,874 --> 00:17:06,556 Antti pissed in the guy's car. 208 00:17:09,965 --> 00:17:12,219 That guy back there? 209 00:17:14,971 --> 00:17:17,142 Yeah, right. 210 00:17:18,558 --> 00:17:23,482 Are you serious? You can't piss in people's cars. 211 00:17:23,647 --> 00:17:25,735 He called me an old fart. 212 00:17:26,234 --> 00:17:29,247 So, if someone calls you an old fart, you piss in his car? 213 00:17:29,320 --> 00:17:33,331 That's right. Call me an old fart, I piss in your car. - Right. 214 00:17:33,492 --> 00:17:35,912 I'm not an old fart. 215 00:17:35,995 --> 00:17:39,839 Another guy who can't deal with getting old. - What? 216 00:17:39,916 --> 00:17:41,589 Nothing. 217 00:17:58,271 --> 00:18:02,032 The Catherine Suite package is all-inclusive. - Alright. 218 00:18:02,442 --> 00:18:04,697 She's pretty. 219 00:18:04,945 --> 00:18:09,205 I think I still got your number. - I think I got yours. 220 00:18:10,201 --> 00:18:12,372 I think you got mine too. 221 00:18:16,375 --> 00:18:19,638 Breakfast is sewed from seven to ten. 222 00:18:23,299 --> 00:18:28,900 Dammit, guys! We're here! This is so cool! - What's next? 223 00:18:28,973 --> 00:18:34,490 I'm waiting for a text about tonight's party. Let's eat something. 224 00:18:37,649 --> 00:18:41,992 Maybe we should hit the gym. - Yeah, exercising is a good idea. 225 00:18:50,915 --> 00:18:54,925 The girl in the pink top is pretty hot. 226 00:19:02,428 --> 00:19:07,103 A little too much weight for you? - No, it's the hemorrhoids. 227 00:19:13,274 --> 00:19:17,035 Is it Leila? - No, it's this chick named Reetta. 228 00:19:17,111 --> 00:19:20,790 I don't get it. Leila is such a great girl 229 00:19:20,866 --> 00:19:23,121 Why don't you move in together? 230 00:19:25,955 --> 00:19:28,126 I'll go get water. 231 00:19:31,128 --> 00:19:33,382 One more set. 232 00:19:33,547 --> 00:19:37,890 I guess Leila doesn't want children, or what do you think? 233 00:19:38,720 --> 00:19:41,057 I'm sure she does. 234 00:19:43,892 --> 00:19:45,649 What about you guys? 235 00:19:45,811 --> 00:19:49,739 We decided one kid is enough. - You decided or Jaana did? 236 00:19:50,233 --> 00:19:55,996 We did. I've been thinking about getting a vasectomy. 237 00:19:57,909 --> 00:20:02,500 What the hell? - Well, Jaana is already thirty-five. 238 00:20:02,581 --> 00:20:05,678 I didn't mean that. You just checked out my girl. 239 00:20:06,085 --> 00:20:08,505 Your girl? - My girl. 240 00:20:11,674 --> 00:20:13,680 Don't look at her. 241 00:20:13,927 --> 00:20:16,858 Your girl? - Yeah. I saw her first. 242 00:20:17,014 --> 00:20:19,351 You saw her first? 243 00:20:19,433 --> 00:20:23,444 We made eye contact when we got here. 244 00:20:23,521 --> 00:20:25,942 I worked hard for her. 245 00:20:26,024 --> 00:20:29,371 That's how it goes? - Yeah. 246 00:20:29,445 --> 00:20:34,369 As a friend, you have to respect natural selection. 247 00:20:34,451 --> 00:20:37,132 That's alright. You can keep her. 248 00:20:37,204 --> 00:20:39,375 What's that supposed to mean? - What? 249 00:20:39,540 --> 00:20:43,218 You made it sound like you're giving her to me. 250 00:20:43,378 --> 00:20:45,882 Who? - Her. 251 00:20:45,964 --> 00:20:49,642 I just said you can have her. She's all yours. 252 00:20:49,802 --> 00:20:53,231 Oh my God. You and Tuomas are exactly alike. 253 00:20:53,389 --> 00:20:57,067 "Let's help our friend. ' "That ugly fatso. ' 254 00:20:58,061 --> 00:21:00,992 I'll go shower. Maybe you should too. 255 00:21:01,065 --> 00:21:03,236 Don't tell me what to do. 256 00:21:19,753 --> 00:21:24,511 Maybe I could talk about our friendship in the speech. 257 00:21:24,675 --> 00:21:28,104 We're kind of like brothers in arms. 258 00:21:28,179 --> 00:21:32,440 There doesn't seem to be much left of our friendship. 259 00:21:32,518 --> 00:21:37,275 Forget about the girl. We're here because you're my best friends. 260 00:21:46,534 --> 00:21:48,789 What can I do for you? 261 00:21:48,870 --> 00:21:52,881 You shave your pubes? - Of course. 262 00:21:52,958 --> 00:21:55,639 You don't get girls with a jungle like that. 263 00:21:55,711 --> 00:21:57,799 That bird's nest will scare them. 264 00:21:57,880 --> 00:22:00,811 You don't want them to get hairs in their mouth? 265 00:22:00,884 --> 00:22:03,470 Wanna try? - No. 266 00:22:04,221 --> 00:22:06,476 I wonder if Karno also shaves. - I'm sure. 267 00:22:06,557 --> 00:22:09,143 So Hanne has... 268 00:22:10,311 --> 00:22:12,068 God, I hate him. 269 00:22:12,147 --> 00:22:16,324 Pubes aren't masculine anymore? - Only untrendy people have them. 270 00:22:16,902 --> 00:22:20,249 They're not retro? - Yeah, like vinyl records. 271 00:22:20,323 --> 00:22:25,330 You gotta shave them if you don't want to look like an old man. 272 00:22:27,164 --> 00:22:29,419 I gotta take a nervous dump. 273 00:22:32,170 --> 00:22:35,517 I wonder what Jaana will say. - She'll get excited. 274 00:22:35,591 --> 00:22:39,269 Because I shaved my pubes before my class reunion? 275 00:22:42,682 --> 00:22:45,434 This'll take a couple of minutes. Sorry. 276 00:22:45,435 --> 00:22:47,191 Hi. 277 00:22:50,858 --> 00:22:55,865 One technical question: how far up the ass should I shave? 278 00:22:55,947 --> 00:22:58,961 As far as you like, but shave in the direction of hair growth. 279 00:22:59,034 --> 00:23:02,463 You said against hair growth! - Why would I have said that? 280 00:23:02,538 --> 00:23:05,718 Shit! - Show me. 281 00:23:06,877 --> 00:23:11,967 They look like cherry tomatoes. - I told you this was a bad idea. 282 00:23:13,134 --> 00:23:16,896 They look good. Let's go to the sauna. I'm freezing. 283 00:23:19,141 --> 00:23:22,238 Guys! - They're fine. Get over here. 284 00:23:28,986 --> 00:23:30,908 Hi. 285 00:23:31,906 --> 00:23:33,662 Hello. 286 00:23:41,834 --> 00:23:46,343 Guys, look. I can almost see my reflection in them. 287 00:23:46,756 --> 00:23:49,687 Leave your disco balls alone. 288 00:23:51,261 --> 00:23:55,521 So, you told Tuomas that you're gonna get snipped? 289 00:23:55,600 --> 00:23:57,854 Why would you do that? 290 00:23:58,520 --> 00:24:04,453 Why not? - If a man can't have children, he's not a man. 291 00:24:04,693 --> 00:24:06,948 That's bullshit. - That's right. 292 00:24:07,029 --> 00:24:10,458 A complete load of crap. - That's right. 293 00:24:13,203 --> 00:24:14,876 Tuomas. 294 00:24:14,955 --> 00:24:20,466 Is the reason you fuck around so much because you can't have children? 295 00:24:27,219 --> 00:24:29,723 My dad couldn't either. 296 00:24:30,223 --> 00:24:33,237 I mean, it was a miracle that he got my mom pregnant. 297 00:24:33,393 --> 00:24:38,400 But that doesn't mean you can't have children. 298 00:24:39,066 --> 00:24:43,821 I've had unprotected sex with half the female population, - 299 00:24:43,822 --> 00:24:46,752 and no one has ever contacted me afterwards. 300 00:24:47,743 --> 00:24:49,749 Have you done fertility tests? 301 00:24:49,996 --> 00:24:54,007 The longer you wait, the worse your chances are. - That's right. 302 00:24:54,251 --> 00:24:57,763 Tuomas, you have to find out. 303 00:25:00,591 --> 00:25:02,431 You know what, guys? 304 00:25:02,510 --> 00:25:07,766 We're going to get your sperm tested. - No, we're not. 305 00:25:07,933 --> 00:25:10,864 We're going to party tonight. - Antti is right. 306 00:25:11,687 --> 00:25:14,108 You've taken care of our balls externally. 307 00:25:14,274 --> 00:25:18,285 The best we can do is to take care of yours internally. 308 00:25:19,697 --> 00:25:22,201 I think I've had enough sauna. 309 00:25:23,534 --> 00:25:25,207 What happened? 310 00:25:25,286 --> 00:25:28,965 Is it the hemorrhoids? What's wrong? 311 00:25:29,124 --> 00:25:31,130 My balls are stuck! 312 00:25:33,296 --> 00:25:37,223 Shit. Let me help you. - Stop! 313 00:25:37,300 --> 00:25:40,314 Don't hit him. His balls are stuck! 314 00:25:40,387 --> 00:25:45,822 My balls are stuck! - Antti, stay here. I'll go get help. 315 00:25:46,478 --> 00:25:50,405 I'll go get a camera. No one will believe me without a photo. 316 00:25:55,989 --> 00:26:01,506 We have an emergency. You have a saw or a crow bar? - No. 317 00:26:01,578 --> 00:26:03,750 But my shift just ended. 318 00:26:03,831 --> 00:26:06,928 My husband will be here in thirty minutes. 319 00:26:07,001 --> 00:26:10,929 I should... - Have you ever seen a hotel laundry room? 320 00:26:13,592 --> 00:26:16,440 Okay. Antti will handle the situation. 321 00:26:23,771 --> 00:26:25,858 That's Tuomas's bag. 322 00:26:44,378 --> 00:26:47,392 Whoah, Tuomas. 323 00:26:59,312 --> 00:27:05,079 This is one of the guys from the willy club. 324 00:27:05,235 --> 00:27:10,409 Maybe this heat will straighten him out. 325 00:27:13,328 --> 00:27:15,499 Tuomas will handle the situation. 326 00:27:32,350 --> 00:27:34,355 Mom! 327 00:27:42,361 --> 00:27:45,956 I gotta admit he's pretty tough. 328 00:27:57,963 --> 00:27:59,968 Timo, the World Sauna Champion! 329 00:28:11,729 --> 00:28:17,578 How about we get started by simmering our balls? 330 00:28:21,490 --> 00:28:25,085 Here's more ice. Are you feeling better? 331 00:28:25,745 --> 00:28:29,672 What took you so long? - I did my best. 332 00:28:29,749 --> 00:28:35,100 Guys, I found us a fertility clinic just around the corner. 333 00:28:35,339 --> 00:28:38,104 We can't leave Nippe here in this shape. 334 00:28:38,176 --> 00:28:40,181 I'm coming with you. 335 00:28:40,428 --> 00:28:45,269 It's important for you and these look better already. 336 00:28:45,351 --> 00:28:49,444 They look good. Tuomas, now we'll go jerk off! 337 00:28:51,024 --> 00:28:55,284 The test was positive. Yes. Congratulations! 338 00:28:55,613 --> 00:29:00,288 I shouldn't say this, but Tuomas Lilja just walked in. The singer. 339 00:29:00,368 --> 00:29:03,049 Okay. Thanks. 340 00:29:03,121 --> 00:29:05,708 Guys, I'm not doing this. 341 00:29:06,458 --> 00:29:10,968 Yes, you are. You're gonna get in there and take care of business. 342 00:29:11,881 --> 00:29:16,473 Hi. Sorry you had to wait. So you want three tests? 343 00:29:16,553 --> 00:29:20,896 Actually, yeah. Three tests. 344 00:29:20,975 --> 00:29:26,323 You know the stupid bets guys make. - Yeah, I've seen them. 345 00:29:27,483 --> 00:29:30,331 Fill out these forms and then fill up the cups. 346 00:29:30,403 --> 00:29:34,912 Turn to your left. Remember to wash your hands. 347 00:29:34,991 --> 00:29:38,420 I can't do this. I can't even touch it. 348 00:29:40,498 --> 00:29:43,595 One technical question. 349 00:29:43,668 --> 00:29:46,598 Do you have pornographic material here? 350 00:29:46,671 --> 00:29:49,436 Oh no. This is not one of those places. 351 00:29:49,591 --> 00:29:53,519 You should make do on your own. - That's okay. 352 00:29:53,680 --> 00:29:55,602 Look this way. 353 00:29:59,186 --> 00:30:01,606 Well, well. 354 00:30:03,274 --> 00:30:05,114 Sorry for taking so long. 355 00:30:05,276 --> 00:30:08,290 It's a miracle you could produce anything after today. 356 00:30:08,447 --> 00:30:11,626 What's that supposed to mean? That I'm old? 357 00:30:17,958 --> 00:30:23,309 That was one tanned guy. Does a tan make you look younger? 358 00:30:39,399 --> 00:30:44,240 The former alpha male has to settle for eating bamboo - 359 00:30:44,488 --> 00:30:47,586 and watching his former partner mating. 360 00:30:48,243 --> 00:30:50,165 He must adapt to a big change. 361 00:30:51,079 --> 00:30:54,757 Nippe, are you going to take long? 362 00:30:56,001 --> 00:30:58,007 Promise me you won't laugh. 363 00:31:00,924 --> 00:31:03,012 What's that on your face? 364 00:31:03,176 --> 00:31:06,274 I tested Tuomas's self tanner, but it's a bit dark. 365 00:31:06,430 --> 00:31:08,601 I don't have self tanner. - What? 366 00:31:08,766 --> 00:31:12,195 Is that my hair color? - Hair color? 367 00:31:12,270 --> 00:31:17,867 Why didn't you read the bottle? - I can't read because I'm so old! 368 00:31:18,945 --> 00:31:21,626 Wash it off and let's go. 369 00:31:21,698 --> 00:31:25,874 What do you think I've been trying to do for the last half an hour? 370 00:31:26,453 --> 00:31:30,131 Nippe, you look okay. Let's go. 371 00:31:30,208 --> 00:31:35,381 I think I'm done blowing off steam. 372 00:31:37,383 --> 00:31:41,144 I'm not going anywhere. I'm done. 373 00:31:49,814 --> 00:31:53,990 Muff pie. - Cave. 374 00:31:54,068 --> 00:31:57,747 Meat wallet. - Narnia. 375 00:31:58,240 --> 00:32:00,495 Broad-faced chicken. 376 00:32:04,247 --> 00:32:07,676 Tommi Läntinen. - Singer Tommi Läntinen is not a synonym for pussy. 377 00:32:07,751 --> 00:32:12,011 Your turn to get drinks. - I mean he's here. 378 00:32:12,673 --> 00:32:15,094 Oh. Tommi! 379 00:32:16,261 --> 00:32:18,432 Tuomo! - Tuomas. 380 00:32:18,597 --> 00:32:21,101 Sorry, Tuomas. - Love your song 'Via Dolorosa'! 381 00:32:21,183 --> 00:32:23,189 Via Dolorosa. 382 00:32:25,939 --> 00:32:29,533 That's a real ladies' man. 383 00:32:30,110 --> 00:32:35,117 What do you think he'll do tonight? - He'll fuck, of course. 384 00:32:35,950 --> 00:32:39,794 Guys, I'm sorry, but I have to close the bar. 385 00:32:40,288 --> 00:32:42,875 One more round, please. - I'm sorry I can't. 386 00:32:42,958 --> 00:32:45,723 Just a small drink. - Have a nice night. 387 00:32:48,715 --> 00:32:52,310 Time to call it a night. - Don't you be a drag too. 388 00:32:52,386 --> 00:32:56,728 You can go out. I'll go check on Nippe. 389 00:32:58,726 --> 00:33:00,814 Bye. 390 00:33:02,898 --> 00:33:06,576 Antti! Antti. - What? 391 00:33:06,652 --> 00:33:09,073 Please don't go to bed yet. 392 00:33:09,155 --> 00:33:13,665 I don't want to go out by myself. I need a wing man. 393 00:33:13,744 --> 00:33:16,592 What about Nippe? - He's already asleep. 394 00:33:16,664 --> 00:33:21,173 You need this. There's a bar full of women. 395 00:33:21,336 --> 00:33:24,350 Women? - Yeah. Please say yes. 396 00:33:24,590 --> 00:33:28,102 Come with me. Don't go to bed yet. 397 00:33:38,105 --> 00:33:41,534 Hi honey. - Hi. 398 00:33:42,110 --> 00:33:46,951 Why are you calling this late? - I just wanted to hear your voice. 399 00:33:48,534 --> 00:33:50,954 How have you been? 400 00:33:52,121 --> 00:33:56,049 Our big girl wanted to sleep in our bed. 401 00:33:57,044 --> 00:33:59,630 I wish I was there with you. 402 00:34:01,382 --> 00:34:03,304 Is everything alright? 403 00:34:04,302 --> 00:34:06,308 Everything is fucked up. 404 00:34:06,388 --> 00:34:12,151 What is it? - The guys went out and I'm trying to write the speech. 405 00:34:14,564 --> 00:34:17,911 Read it to me. 406 00:34:19,653 --> 00:34:24,660 "Dear alumni and 1995 junior high graduates. ' 407 00:34:26,995 --> 00:34:30,342 I'm sorry I can't hear you. - What? 408 00:34:30,416 --> 00:34:34,592 Or was that all? - That was the best part. 409 00:34:34,754 --> 00:34:39,928 I'm so tense all the time. I can't come up with anything... 410 00:34:40,010 --> 00:34:45,184 Dry your tears and go out with your friends. That's why you're there. 411 00:34:45,516 --> 00:34:50,108 I guess I need it. - You do. 412 00:34:50,355 --> 00:34:53,203 Relax. I'm sure you look good. 413 00:34:53,359 --> 00:34:56,538 Have fun. Goodnight. I love you. 414 00:34:57,947 --> 00:34:59,953 All in. 415 00:35:25,729 --> 00:35:28,993 Damn, what a place. - I told you. 416 00:35:29,067 --> 00:35:31,072 Cheers. 417 00:35:36,325 --> 00:35:39,422 What's your secret with women? 418 00:35:40,330 --> 00:35:45,764 You really want to know? - I know. You're a star. 419 00:35:45,919 --> 00:35:48,767 It's got nothing to do with being famous. 420 00:35:48,839 --> 00:35:52,019 A real player taught me a trick that always works. 421 00:35:52,093 --> 00:35:55,771 What is it? I need help. 422 00:35:57,266 --> 00:36:00,196 Hello'! Where? 423 00:36:02,105 --> 00:36:04,027 Let me talk to the bouncer. 424 00:36:04,107 --> 00:36:06,113 Nippe is here! 425 00:36:07,027 --> 00:36:10,622 Let him in. Thanks! 426 00:36:11,532 --> 00:36:14,879 I hope he got that hair color off his face. 427 00:36:38,814 --> 00:36:43,240 Hi guys! Sorry it took so long. What are we drinking? 428 00:36:43,319 --> 00:36:47,330 What are you doing? - I'm here to party with my friends! 429 00:36:47,407 --> 00:36:50,919 You're wasted! - [just had a couple of drinks. 430 00:36:53,831 --> 00:36:56,750 Look after him. I'll go check out the VIP room. 431 00:36:56,751 --> 00:37:00,264 Hi Tuomas. You're here as well. - Well, hello. 432 00:37:00,339 --> 00:37:04,017 Hello. You're here as well 433 00:37:04,093 --> 00:37:08,020 I mean, nothing. Sorry. - That's okay. 434 00:37:10,517 --> 00:37:14,777 Nippe, dammit! Did you see how hot she was? - I did. 435 00:37:14,939 --> 00:37:20,872 You just blew it! - You could've introduced me to her. 436 00:37:22,114 --> 00:37:26,706 Antti, take the Del Monte man and sit him down over there. 437 00:37:32,376 --> 00:37:34,381 Kama. - Fuck! 438 00:37:34,461 --> 00:37:38,472 Why did you do that? - Our friend Oyster used to do that. 439 00:37:38,716 --> 00:37:40,638 No, he did this. 440 00:37:40,802 --> 00:37:43,650 Fuck! - Sorry. 441 00:37:44,139 --> 00:37:47,734 That's okay. I love this music. What is it? 442 00:37:47,977 --> 00:37:51,655 Let's get on the dance floor. Let's dance! 443 00:37:51,731 --> 00:37:53,819 C'mon! 444 00:37:54,818 --> 00:37:56,906 Good job, guys! - I can't see. 445 00:37:56,987 --> 00:37:58,909 Let's go! 446 00:38:07,750 --> 00:38:09,672 Nippe! 447 00:38:14,508 --> 00:38:17,854 What's that? - The windmill. 448 00:38:20,181 --> 00:38:24,357 You have to turn yourself in. You stole my moves. 449 00:38:29,692 --> 00:38:34,449 Look at this! - Look at this! See how fast I'm moving? 450 00:38:44,292 --> 00:38:46,380 I'm dead! 451 00:38:50,799 --> 00:38:52,805 I'm back! 452 00:39:11,490 --> 00:39:13,330 Wait a minute. 453 00:39:19,750 --> 00:39:22,170 What's up, buddy? - Hi. 454 00:39:23,671 --> 00:39:28,761 Did you find a girl? - I've got my bait in the water. 455 00:39:33,432 --> 00:39:36,280 What did you say? - I've got my bait in the water. 456 00:39:36,435 --> 00:39:38,856 Yep. - Of course. 457 00:39:38,938 --> 00:39:42,118 Hey, they're leaving. - Who's leaving? 458 00:39:42,192 --> 00:39:47,543 I gotta run! - Your mom? Invite her over. 459 00:39:47,698 --> 00:39:49,704 Good luck! 460 00:39:49,784 --> 00:39:55,219 What was the trick? The trick for picking up women! 461 00:39:55,708 --> 00:39:58,722 You took my jacket. Is that an invitation? - Maybe. 462 00:39:58,795 --> 00:40:00,882 That's the only thing you left us with. 463 00:40:01,047 --> 00:40:05,805 Give me your numbers. I'll call you later. 464 00:40:08,222 --> 00:40:12,565 "Fertility Clinic. " - Is there something wrong with your dick? 465 00:40:16,482 --> 00:40:18,404 Have a sip. - Drink something. 466 00:40:18,484 --> 00:40:20,406 No. - Don't be so uptight. 467 00:40:20,570 --> 00:40:23,584 I don't want to. - I know you want it. 468 00:40:23,657 --> 00:40:26,161 No. - C'mon. 469 00:40:26,243 --> 00:40:29,590 Guys. - What is it? 470 00:40:30,665 --> 00:40:32,836 Sorry. 471 00:40:34,586 --> 00:40:37,434 C'mon, take it. 472 00:40:38,507 --> 00:40:42,019 We bought you the drink. - I don't want it. Stop. 473 00:40:42,095 --> 00:40:47,309 Hey, didn't we agree you'll be home by one? 474 00:40:48,602 --> 00:40:50,773 Who are you, shit face? 475 00:40:52,273 --> 00:40:55,785 Who are these gentlemen? 476 00:40:55,860 --> 00:40:59,539 Shouldn't you introduce your friends to your dad? 477 00:41:00,699 --> 00:41:03,630 Hi, I'm her dad. 478 00:41:11,128 --> 00:41:13,809 Thanks, Dad. - No problem. 479 00:41:14,549 --> 00:41:16,720 Have a nice night. 480 00:41:19,721 --> 00:41:22,142 Let me guess. - What? 481 00:41:22,224 --> 00:41:27,991 A bachelor party? - No, not a bachelor party. 482 00:41:28,064 --> 00:41:30,319 You're not the groom? - What? 483 00:41:30,400 --> 00:41:35,998 The groom? - No, I'm not. It's a bit complicated. 484 00:41:41,747 --> 00:41:46,504 I have these cleansing wipes. - What? 485 00:41:48,171 --> 00:41:52,015 Cleansing wipes. At home. 486 00:41:57,598 --> 00:42:00,019 You wanna go? 487 00:42:02,104 --> 00:42:04,109 Thanks. 488 00:42:10,363 --> 00:42:14,207 Are you giving birth in there? 489 00:42:15,703 --> 00:42:21,466 Karno! Motherfucker! You piece of shit! 490 00:42:23,628 --> 00:42:26,132 You stole my wife! 491 00:42:28,134 --> 00:42:29,973 Open the door! - Antti. 492 00:42:30,053 --> 00:42:33,731 Get out! - I know you don't like me, - 493 00:42:33,807 --> 00:42:37,651 but you have to learn to control your emotions. 494 00:42:37,728 --> 00:42:41,655 Only by doing that will you find a new direction in life. 495 00:42:42,066 --> 00:42:45,080 Some idiot is causing trouble in the toilet. 496 00:42:45,153 --> 00:42:47,241 I'll take care of it. 497 00:42:47,823 --> 00:42:51,003 I'll show you the new direction! - Antti. 498 00:42:57,084 --> 00:42:59,255 Antti. - Carpe fucking diem. 499 00:42:59,336 --> 00:43:01,342 I'm sorry. 500 00:43:08,180 --> 00:43:12,772 Will you cuff this gorilla? He's crazy. - My pleasure. 501 00:43:13,102 --> 00:43:17,279 Sorry about the car. Will an apology help? 502 00:43:17,858 --> 00:43:21,287 Antti! Karno! 503 00:43:22,196 --> 00:43:26,539 You too. - Sorry about last time. I didn't know anything about it. 504 00:43:26,618 --> 00:43:29,620 Antti is slightly unstable at the moment- 505 00:43:29,621 --> 00:43:32,552 because this couples therapist stole his wife. 506 00:43:32,625 --> 00:43:36,386 You tried to save your relationship with couples therapy? 507 00:43:36,463 --> 00:43:40,888 And he stole your wife? - Who cares? For once she had good sex. 508 00:43:40,968 --> 00:43:44,397 Fuck off! - I'll take care of this. 509 00:43:44,555 --> 00:43:47,059 Thanks. 510 00:43:48,643 --> 00:43:52,321 May I introduce you to Mr. jolt. - Mr. who? 511 00:44:07,081 --> 00:44:08,837 Two beers, please. 512 00:44:08,917 --> 00:44:12,837 Did that really happen? - That was the sickest thing I've ever seen. 513 00:44:12,838 --> 00:44:15,009 Mr. jolt! 514 00:44:16,842 --> 00:44:20,604 Nippe should've seen that. Where is he? 515 00:44:20,764 --> 00:44:22,769 It tickles. 516 00:44:23,183 --> 00:44:28,701 You have laugh lines. - Don't let them fool you. 517 00:44:29,023 --> 00:44:34,956 I'm unhappy and worn out. - Your vibe is a bit negative. 518 00:44:38,534 --> 00:44:40,705 You might need one of these. 519 00:44:41,204 --> 00:44:43,885 C'mon. How old do you think I am? 520 00:44:43,957 --> 00:44:46,971 It's not Viagra. It just looks like it. 521 00:44:47,461 --> 00:44:49,965 This is way better. 522 00:44:51,382 --> 00:44:57,232 It'll clarify your thoughts and calm your mind. 523 00:45:00,226 --> 00:45:05,400 You took one of those? - Of course. 524 00:45:05,482 --> 00:45:11,331 I couldn't handle this without it. - You mean life? 525 00:45:11,405 --> 00:45:16,923 That's how you feel now, but it gets better as you get older. 526 00:45:16,995 --> 00:45:19,083 Like it did for you? 527 00:45:21,000 --> 00:45:22,756 Does it really work? 528 00:45:22,835 --> 00:45:27,510 Let's just say it's a small quantum leap - 529 00:45:27,591 --> 00:45:32,681 back to a time when you were happy and carefree. 530 00:45:33,681 --> 00:45:36,267 Maybe it's you I've been missing. 531 00:45:37,936 --> 00:45:39,609 Not yet. 532 00:45:45,111 --> 00:45:47,199 I'm married. - I know. 533 00:45:48,281 --> 00:45:53,203 I'll do my thing and you just lie still, okay? 534 00:45:53,204 --> 00:45:56,052 You tell me when you want me to stop, okay? 535 00:45:56,124 --> 00:45:57,880 Yeah. 536 00:45:58,793 --> 00:46:00,965 May 1? 537 00:46:02,297 --> 00:46:05,146 Two blinks mean yes. 538 00:46:30,747 --> 00:46:34,094 A hell of a good job, Nippe. 539 00:46:42,093 --> 00:46:44,348 Sorry! 540 00:46:47,933 --> 00:46:50,021 Now I remember. 541 00:46:50,436 --> 00:46:56,117 He found a girl. Sandra. - Sandra'! Who's she? 542 00:46:57,194 --> 00:47:00,113 He found her in the toilet. - it's no surprise with that face. 543 00:47:00,114 --> 00:47:04,374 Tuomas! Wait! I'll just pay for the taxi. 544 00:47:04,536 --> 00:47:08,039 You wanted to hear the trick for picking up girls? - Yeah. 545 00:47:08,040 --> 00:47:12,051 Pick up the mousiest girl in the bar. 546 00:47:12,212 --> 00:47:16,305 Do all the dirtiest tricks you know to her in bed. 547 00:47:16,383 --> 00:47:18,801 I know a lot of them. - I know. 548 00:47:18,802 --> 00:47:22,646 She'll tell her friends what an animal you are,- 549 00:47:22,724 --> 00:47:26,070 and next time women will be lining up for you. - Thanks. 550 00:47:26,895 --> 00:47:30,242 Remember: do all the tricks. - I will. 551 00:47:30,316 --> 00:47:33,246 I'll go say goodbye to the bouncer. Wait here. 552 00:47:47,252 --> 00:47:51,179 Excuse me, can I help you? 553 00:47:51,924 --> 00:47:55,935 I'm looking for a guy named Tuomas Lilja. He was just here. 554 00:47:56,179 --> 00:47:59,608 Tuomas is my friend. 555 00:47:59,766 --> 00:48:02,531 He just went in. He'll be right back. 556 00:48:02,603 --> 00:48:05,451 Tuomas is your friend? - Yeah. 557 00:48:06,107 --> 00:48:09,785 Hi, I'm Reetta. - Antti. 558 00:48:09,861 --> 00:48:14,786 Hi. - What's your name? 559 00:48:14,867 --> 00:48:18,296 I'm Reetta. - That's right, you said it. 560 00:48:18,371 --> 00:48:20,792 I'm Antti. 561 00:48:20,874 --> 00:48:24,386 Your hand is nice and warm. - Oh, thanks. 562 00:48:24,462 --> 00:48:28,056 What about your other hand? Oh, it's also warm. 563 00:48:28,967 --> 00:48:30,806 Your hands feel like warm buns. 564 00:48:30,886 --> 00:48:35,146 Sometimes you get a late-night craving for them. - For buns? 565 00:48:35,224 --> 00:48:39,068 For buns. You want to grab a taxi and get laid? - Yeah. 566 00:48:41,565 --> 00:48:43,819 I think I'm gonna fall... 567 00:48:59,669 --> 00:49:01,591 Nippe. 568 00:49:07,344 --> 00:49:09,432 Come on in. 569 00:50:35,363 --> 00:50:37,368 You're finished? 570 00:50:37,699 --> 00:50:39,371 Tuomas. 571 00:50:39,784 --> 00:50:43,463 Don't ever call me again. We're done. 572 00:50:44,957 --> 00:50:49,798 But your big friend can call me. He might want this back. 573 00:50:57,638 --> 00:51:00,652 Tuomas. She took my watch. 574 00:51:00,809 --> 00:51:04,653 I'm sure you got something better in return. - True. 575 00:51:06,565 --> 00:51:10,244 I did all the tricks. - Let's go in. 576 00:51:11,321 --> 00:51:13,326 Let's be quiet. Nippe's sleeping. 577 00:51:13,490 --> 00:51:17,334 Was Nippe along for the ride? - Kinda. 578 00:51:21,499 --> 00:51:26,934 "Dear alumni and 1995 junior high graduates. ' 579 00:51:28,424 --> 00:51:32,850 Help me. The reunion is in five hours and I have nothing. 580 00:51:33,013 --> 00:51:35,267 I can't. I'm dead. 581 00:51:35,432 --> 00:51:38,695 I didn't sleep at all last night. - Me neither. 582 00:51:39,770 --> 00:51:44,528 Seriously, I can't do this. I'm gonna embarrass myself. 583 00:51:44,609 --> 00:51:48,122 Speaking of which, who's Sandra? 584 00:51:48,197 --> 00:51:50,701 Who? - Sandra. 585 00:51:52,118 --> 00:51:55,547 You mean Sanni? just some girl I walked home. 586 00:51:55,789 --> 00:51:58,637 Right. - Did you do her? 587 00:51:59,293 --> 00:52:03,635 I certainly did not. - I'm sure he tried. 588 00:52:03,715 --> 00:52:08,141 But then she saw your tomatoes. 589 00:52:09,555 --> 00:52:14,309 Speaking of tomatoes, thanks a lot for this itch, Tuomas. 590 00:52:14,310 --> 00:52:17,158 As if my balls weren't bad enough. 591 00:52:17,230 --> 00:52:19,567 Your balls itch too? - Yeah. 592 00:52:19,650 --> 00:52:22,331 I thought I got something from Reetta. - From who? 593 00:52:22,403 --> 00:52:25,084 Stop it, will you? People will think you have crabs. 594 00:52:25,239 --> 00:52:27,411 Ouch, it burned my mouth! 595 00:52:29,912 --> 00:52:32,760 Hi, are you okay? 596 00:52:33,165 --> 00:52:35,171 Feels so good. 597 00:52:41,091 --> 00:52:43,013 But it keeps getting worse. 598 00:52:43,093 --> 00:52:44,850 You feel better? - Yes. 599 00:52:44,929 --> 00:52:47,184 Good. 600 00:52:47,265 --> 00:52:49,946 Once you start, you can't stop. - Stop. 601 00:52:50,101 --> 00:52:52,024 Oh, it feels so good. 602 00:52:52,104 --> 00:52:56,530 I have to ask you to come with me. - Why? 603 00:52:56,609 --> 00:53:01,284 I saw you two jerking off. - jerking off? 604 00:53:02,115 --> 00:53:05,462 There's been a terrible misunderstanding. 605 00:53:05,536 --> 00:53:09,796 We weren't looking at this little girl when were jerking off. 606 00:53:09,874 --> 00:53:12,556 I mean we weren't jerking off at all. 607 00:53:12,627 --> 00:53:17,303 She burned her mouth, and our friend gave her cold milk. 608 00:53:17,383 --> 00:53:21,310 We weren't jerking off. We were scratching an itch. 609 00:53:21,388 --> 00:53:24,982 An itch? You can tell your story to the police. 610 00:53:25,059 --> 00:53:26,898 The police? 611 00:53:27,561 --> 00:53:31,240 Listen, kid. There's a logical explanation for everything. 612 00:53:31,399 --> 00:53:36,415 Niklas and I shaved our pubes yesterday. - Get up. 613 00:53:37,490 --> 00:53:40,587 During this trip we've been trying to find out if he can have kids - 614 00:53:40,660 --> 00:53:45,335 and if this man can finish his speech for our class reunion. 615 00:53:45,415 --> 00:53:49,925 Besides, Niklas and I both have children. - That's right. 616 00:53:50,004 --> 00:53:53,848 Besides, we all jerked off yesterday. 617 00:53:53,925 --> 00:53:59,688 And I had sex this morning. Multiple times. With a woman. 618 00:54:00,766 --> 00:54:02,854 You have no self-control 619 00:54:02,936 --> 00:54:07,029 I could've spent those two hours writing the speech. 620 00:54:07,107 --> 00:54:10,869 It's not about you anymore. It's about Tuomas's sperm. 621 00:54:10,945 --> 00:54:15,783 Hi. - Oh, the gentlemen are back. Here are your results. 622 00:54:15,784 --> 00:54:20,126 Tuomas. And Antti Kulmala. 623 00:54:21,457 --> 00:54:23,545 And Niklas Lavonen. - Thanks. 624 00:54:23,626 --> 00:54:25,714 Open yours first. 625 00:54:28,966 --> 00:54:32,312 Guys! I have supersperm! 626 00:54:33,971 --> 00:54:35,644 Suck that, Karno. 627 00:54:35,723 --> 00:54:41,324 It says I have azoospermia. What does that mean? 628 00:54:41,397 --> 00:54:46,403 The sperm count is so low that having children might be difficult. 629 00:54:46,736 --> 00:54:50,664 But I have a child. 630 00:54:50,741 --> 00:54:55,412 I guess you had your child some time ago. - He sure did. 631 00:54:55,413 --> 00:54:58,842 Do you smoke? - No, but his eyesight is really bad. 632 00:54:59,000 --> 00:55:04,600 That has nothing to do with it. Are you stressed? - Oh yeah, he is. 633 00:55:04,757 --> 00:55:07,771 He's been stressing out the whole day about a little speech. 634 00:55:07,927 --> 00:55:11,190 It's no little speech. 635 00:55:11,264 --> 00:55:14,362 That can have an effect. So can age. 636 00:55:16,437 --> 00:55:18,525 Forget about me. 637 00:55:18,606 --> 00:55:22,119 Tuomas, how about you? You're the reason we're here. 638 00:55:22,277 --> 00:55:25,374 I'm not opening it now. No way. 639 00:55:25,447 --> 00:55:29,368 If I get shitty results like you, I won't be able to sing tonight. 640 00:55:29,369 --> 00:55:32,548 And I'm supposed to give a speech? Give it to me. - No. 641 00:55:32,706 --> 00:55:34,707 That's why we're here. - Stop. 642 00:55:34,708 --> 00:55:38,636 Give it to me. - Guys, stop! Guys! 643 00:55:38,713 --> 00:55:41,217 I can't fucking have children! 644 00:55:44,720 --> 00:55:47,568 I can't have children. Nice. 645 00:55:48,307 --> 00:55:52,817 You were going to get snipped anyway, so it's good news. 646 00:55:53,063 --> 00:55:55,744 We did this for you. 647 00:56:00,988 --> 00:56:06,162 Nippe. Shouldn't you get dressed? 648 00:56:06,245 --> 00:56:10,754 I mean, unless you want to give your speech in your pajamas. 649 00:56:10,833 --> 00:56:12,755 Is the speech ready? 650 00:56:15,005 --> 00:56:16,927 You want to hear it? - Yeah. 651 00:56:18,008 --> 00:56:23,692 "Dear alumni. It's great to see so many of you here. ' 652 00:56:24,682 --> 00:56:29,440 "Poop, piece of ass, pussy, porn mag, python. " 653 00:56:34,444 --> 00:56:36,532 Great speech. 654 00:56:37,614 --> 00:56:41,043 I'd work on the middle part a little more. 655 00:56:43,287 --> 00:56:45,459 Give me a couple of minutes. 656 00:56:52,298 --> 00:56:55,727 Let's take some helium and cheer him up. 657 00:56:57,053 --> 00:57:02,143 "Dear alumni. It's great to see so many of you here. ' 658 00:57:20,163 --> 00:57:24,091 "It'll clarify your thoughts and calm your mind. ' 659 00:57:25,836 --> 00:57:27,676 Guys, I'm ready. 660 00:57:31,009 --> 00:57:36,443 You want to share it with us? - No, I'll keep it for myself. 661 00:57:40,353 --> 00:57:44,115 I wonder if Eeva will be there. - Eeva the Butt. 662 00:57:44,191 --> 00:57:47,454 I still fantasize about her. 663 00:57:47,528 --> 00:57:53,128 I tell you, if I ever saw that butt naked, - 664 00:57:53,285 --> 00:57:57,046 I'd never complain about anything ever again. - Wanna bet? 665 00:57:57,206 --> 00:57:59,128 I'm serious. 666 00:57:59,292 --> 00:58:04,133 Her butt is like the Holy Grail or the Shroud of Turin. 667 00:58:04,464 --> 00:58:06,552 I wonder if she still has a hot butt. 668 00:58:06,717 --> 00:58:09,303 If she does, I'm gonna fuck her. 669 00:58:09,387 --> 00:58:13,480 She owes it to me after all those times she rejected me. 670 00:58:13,558 --> 00:58:18,316 Imagine what I would be like if she had said yes just once. 671 00:58:18,397 --> 00:58:20,652 You don't fuck a girl like Eeva. 672 00:58:20,817 --> 00:58:25,741 You bang her gently. - The way you banged Reetta? 673 00:58:26,239 --> 00:58:30,582 Who's Reetta? Did I miss something? Who is she? 674 00:58:42,425 --> 00:58:45,688 Oh fuck. - Seriously. 675 00:58:46,763 --> 00:58:49,943 This doesn't look so bad. - How am I going to avoid Hanne here? 676 00:58:50,017 --> 00:58:52,947 I'm not singing at this funeral. 677 00:58:53,020 --> 00:58:55,108 Finally! 678 00:58:57,609 --> 00:59:00,195 We were getting a little worried. 679 00:59:01,113 --> 00:59:04,032 You don't remember me, do you? - Of course we do. 680 00:59:04,033 --> 00:59:05,955 Tum'? - Tum. 681 00:59:06,035 --> 00:59:07,875 Tami? - Tami? - Toni. 682 00:59:07,954 --> 00:59:11,958 Tomi. - That's right. 683 00:59:11,959 --> 00:59:15,637 You bullied me in elementary school. And you fucked my sister. 684 00:59:15,713 --> 00:59:17,386 And your mom. 685 00:59:21,386 --> 00:59:24,235 I'll go get something to drink. - Me too. 686 00:59:24,890 --> 00:59:28,818 Don't go too far. It's almost time for your speech. 687 00:59:33,400 --> 00:59:39,330 You, troubadour, go check the equipment onstage. 688 00:59:40,742 --> 00:59:44,254 I brought my laptop. - Would you like to meet my wife? 689 00:59:44,747 --> 00:59:47,761 Maybe a little later. You know what I mean? 690 00:59:48,334 --> 00:59:50,671 I'll go get a beer. 691 01:00:01,099 --> 01:00:06,355 Dear alumni. As the master of ceremonies, - 692 01:00:06,522 --> 01:00:10,192 I'll tell you a little bit about the evening's program. 693 01:00:10,193 --> 01:00:15,624 First of all, our very own star Tuomas Lilja will be performing! 694 01:00:19,120 --> 01:00:24,293 Tuomas, where are you? There you are. 695 01:00:25,460 --> 01:00:31,061 Ladies, watch out for this man! 696 01:00:31,134 --> 01:00:33,221 That goes for you men as well 697 01:00:35,889 --> 01:00:37,811 Before Tuomas Lilja, - 698 01:00:37,975 --> 01:00:42,987 I have the pleasure of inviting our class president onstage. 699 01:00:45,400 --> 01:00:49,244 Niklas "Nippe" Lavonen has prepared a speech for us. 700 01:00:53,326 --> 01:00:57,419 All this coming up real soon. 701 01:00:57,497 --> 01:01:01,674 And once more: a warm welcome to you all. 702 01:01:22,193 --> 01:01:24,447 Argh, it won't come off. 703 01:01:34,123 --> 01:01:39,379 Sorry. I thought I was alone. Sorry. 704 01:01:39,462 --> 01:01:43,473 Niklas. It's me, Eeva. 705 01:01:45,469 --> 01:01:47,226 Eeva the Butt... Eeva. 706 01:01:47,305 --> 01:01:52,561 Did you follow me? - No, I came here to take... a leak. 707 01:01:53,646 --> 01:01:58,237 Have you been on vacation? - Yes. 708 01:02:10,832 --> 01:02:12,754 Hi. 709 01:02:14,753 --> 01:02:17,090 Two glasses of white wine, please. 710 01:02:19,008 --> 01:02:22,022 Since when do you drink that crap? 711 01:02:23,263 --> 01:02:27,274 Nice that you could make it. - Yeah, right. 712 01:02:28,102 --> 01:02:33,620 How is Karno? - He's good. Why? 713 01:02:35,193 --> 01:02:40,118 He's not having trouble in the nether regions, is he? 714 01:02:40,533 --> 01:02:42,953 Let's just try to get through this somehow. 715 01:02:43,203 --> 01:02:46,038 Funny you should say that. 716 01:02:46,039 --> 01:02:49,801 This is difficult for me too. I'm sorry that... 717 01:02:49,877 --> 01:02:53,472 I heard you're into young meat these days. 718 01:02:53,548 --> 01:02:56,052 That makes two of us. 719 01:02:56,134 --> 01:02:58,638 Bye khan. And a came (hem to you'.! 720 01:02:58,721 --> 01:03:01,651 Tell Karno that Mr. jolt said hi! 721 01:03:04,310 --> 01:03:06,731 Are you okay? - Yeah. 722 01:03:06,897 --> 01:03:11,995 What a hag. Let's get drunk. I'm not performing here sober. 723 01:03:13,905 --> 01:03:15,910 Sure. 724 01:03:16,908 --> 01:03:22,422 But please don't say things like that about Hanne. - Okay. Sorry. 725 01:03:23,499 --> 01:03:26,430 I think you missed these. 726 01:03:27,587 --> 01:03:32,512 You weren't in our class, were you? I don't think we've met. 727 01:03:33,678 --> 01:03:38,602 Maybe you just don't remember me. - I would if I had met you. 728 01:03:48,194 --> 01:03:51,623 Did you see her? - Yeah. And here we go again. 729 01:03:51,865 --> 01:03:54,037 Will you be okay? - Sure. 730 01:03:54,285 --> 01:03:58,876 I'll be right back. Find Nippe. People are looking for him. 731 01:03:59,875 --> 01:04:02,556 Do I look good? 732 01:04:05,965 --> 01:04:08,053 You look good too. 733 01:04:10,136 --> 01:04:14,646 I didn't know you used to come up here too. - I sure did. 734 01:04:14,808 --> 01:04:19,151 I was afraid the janitor would realize the door was unlocked. 735 01:04:19,230 --> 01:04:22,244 They never did. - That's right. 736 01:04:24,820 --> 01:04:26,742 We were almost friends back then, - 737 01:04:26,822 --> 01:04:30,335 and I've been wondering why we never... 738 01:04:30,410 --> 01:04:33,174 Should we go? - What? 739 01:04:34,081 --> 01:04:39,337 The dress is almost dry. - Oh, that's right. 740 01:04:39,420 --> 01:04:41,924 Don't look. - No, I won't. 741 01:04:54,438 --> 01:04:58,365 Let's go. We don't want to miss the party. 742 01:05:03,865 --> 01:05:06,286 It's locked! - What? 743 01:05:06,785 --> 01:05:08,541 Niklas! 744 01:05:13,376 --> 01:05:15,713 You want some? 745 01:05:16,129 --> 01:05:18,051 Tuomas. 746 01:05:18,132 --> 01:05:20,137 Please don't stop. 747 01:05:20,968 --> 01:05:22,808 Antti. 748 01:05:24,556 --> 01:05:28,142 Lulu! - Long time no see. 749 01:05:28,143 --> 01:05:32,984 Hi. - Have you seen my daughter Julia? 750 01:05:34,067 --> 01:05:36,154 Your daughter? - Yes, Julia. 751 01:05:36,236 --> 01:05:39,084 I haven't seen her. - She's waitressing here. 752 01:05:39,156 --> 01:05:42,158 I haven't seen her. - She's always disappearing. 753 01:05:42,159 --> 01:05:44,414 She takes after her father. 754 01:05:44,579 --> 01:05:49,595 I see. Shall we catch up over a glass of wine? 755 01:05:50,669 --> 01:05:54,264 Antti, I'm the daughter of a pastor. 756 01:05:54,340 --> 01:05:57,603 I didn't know you'd become such a conversationalist. 757 01:05:57,677 --> 01:05:59,517 I didn't either. 758 01:05:59,596 --> 01:06:02,693 There you are. Thank God I found you. 759 01:06:02,766 --> 01:06:06,361 What the hell is... Lulu, sorry. - It's okay. 760 01:06:06,437 --> 01:06:10,365 I can't find Niklas and now Tuomas has disappeared. 761 01:06:10,442 --> 01:06:12,862 Tuomas wasn't in there? - No, he wasn't. 762 01:06:12,945 --> 01:06:15,199 We're in deep shit. 763 01:06:15,281 --> 01:06:19,208 Forget about Nippe. You have a real Monsieur Tout-le Monde here. 764 01:06:19,369 --> 01:06:21,540 Who? - You're funny. 765 01:06:21,621 --> 01:06:26,712 Antti's gonna give a speech to be remembered. - I am? 766 01:06:26,961 --> 01:06:29,049 Let's go. The mic is ready. 767 01:06:31,216 --> 01:06:33,138 Did you hear something? 768 01:06:37,807 --> 01:06:39,812 Only your music. 769 01:06:40,977 --> 01:06:45,984 Want to hear the whole song? - Not now. 770 01:06:46,483 --> 01:06:51,657 Damn. This is something different. 771 01:06:52,490 --> 01:06:57,507 I've never felt this before... - Me neither. 772 01:07:06,673 --> 01:07:11,514 Hello everyone. My name is Antti. - The microphone. The microphone. 773 01:07:20,523 --> 01:07:25,539 My name is Antti. Antti Kulmala. 774 01:07:27,114 --> 01:07:30,128 Here I am, giving you a speech. 775 01:07:30,284 --> 01:07:35,802 Go, Antti! Yes! - Yes. 776 01:07:36,625 --> 01:07:41,549 Hmm, what can I say. 777 01:07:43,049 --> 01:07:48,892 I'm sure we've all had our ups and downs, but that's life. 778 01:07:55,647 --> 01:08:00,659 I want to finish with some wisdom. 779 01:08:05,408 --> 01:08:10,249 Apparently I don't really have any. 780 01:08:13,751 --> 01:08:19,514 But actually a very good friend of mine gave me some advice: 781 01:08:21,176 --> 01:08:25,602 When you come face to face with life, - 782 01:08:25,765 --> 01:08:30,777 you have to show it all the tricks you know. 783 01:08:33,857 --> 01:08:39,541 Live life to the fullest and make the most of it. 784 01:08:39,614 --> 01:08:44,793 You have to do things that you might have only seen in videos. 785 01:08:50,293 --> 01:08:55,217 That's what I've done this weekend and all I can say is - 786 01:08:58,052 --> 01:09:01,647 that I'm pretty surprised. 787 01:09:02,057 --> 01:09:03,813 Thank you. 788 01:09:10,400 --> 01:09:14,410 Antti. Great speech. You aced it. 789 01:09:14,488 --> 01:09:18,830 Where have you been? - With Julia. I'm in love. 790 01:09:18,993 --> 01:09:22,007 We didn't even fuck. I'll tell you everything later. 791 01:09:22,163 --> 01:09:24,500 Showtime. 792 01:09:24,833 --> 01:09:30,517 Give it up for Antti Kulmala! 793 01:09:32,675 --> 01:09:36,104 A great speech from a great friend. 794 01:09:36,179 --> 01:09:40,522 It's great to be here with all of you on this fun Saturday. 795 01:09:40,601 --> 01:09:43,698 Time to rock 'n' roll or what do you say? 796 01:09:45,023 --> 01:09:48,609 Toni, it's time to rock. 797 01:09:48,610 --> 01:09:53,866 My first song is about summer, love and champagne. 798 01:09:53,950 --> 01:09:56,370 I think you know it. 799 01:09:56,870 --> 01:10:01,379 Let's get this night started. One, two, three! 800 01:10:02,960 --> 01:10:05,641 Good job, Eeva! 801 01:10:07,966 --> 01:10:10,054 Come. I'll take you. 802 01:10:11,220 --> 01:10:13,984 Can you take me? - I'm a man. I'll take you. 803 01:10:14,056 --> 01:10:17,569 You sure? - I got you. I so got you. 804 01:10:24,068 --> 01:10:29,752 Ouch, that hurt. Niklas! 805 01:10:29,825 --> 01:10:31,581 Nippe. 806 01:10:33,078 --> 01:10:38,426 Tomi! Tomi! Come here! 807 01:10:41,338 --> 01:10:46,428 Nippe, what the hell are you doing? Eeva, where have you been? 808 01:10:46,511 --> 01:10:49,774 It's embarrassing not knowing where your wife is. 809 01:10:49,931 --> 01:10:53,601 Wait a minute. Have you two been somewhere together? 810 01:10:53,602 --> 01:10:58,111 Of course not, honey bunny. - I couldn't find you. 811 01:10:58,191 --> 01:11:00,872 I was with the girls. 812 01:11:00,944 --> 01:11:05,121 We went there and when we came back, he was lying here. 813 01:11:05,532 --> 01:11:08,546 I've taken two first-aid courses. 814 01:11:08,619 --> 01:11:11,633 The most important thing is to stay calm. 815 01:11:12,624 --> 01:11:16,551 Niklas, what's wrong with you? 816 01:11:17,046 --> 01:11:19,798 He's probably having some kind of seizure. 817 01:11:19,799 --> 01:11:23,228 No epilepsy bracelet or anything. I'll check his pockets. 818 01:11:23,303 --> 01:11:27,065 Here's something. Is this your medicine? 819 01:11:27,141 --> 01:11:32,239 Everything will be okay. You'll feel better in no time. 820 01:11:33,315 --> 01:11:37,325 Here you go. Swallow. 821 01:11:37,403 --> 01:11:39,242 Shit, he can't swallow. 822 01:11:39,405 --> 01:11:45,335 Everything's okay. I have some brandy. Have a sip. Good. 823 01:11:46,413 --> 01:11:49,427 Let's get him up and take him to the office. 824 01:11:49,583 --> 01:11:53,587 Here we go. Everything's okay. 825 01:11:53,588 --> 01:11:55,843 What's this? 826 01:11:56,007 --> 01:11:59,769 Thank you. You've been a great audience! 827 01:12:01,097 --> 01:12:05,854 The playback recording and I will take a short break. 828 01:12:13,528 --> 01:12:17,788 Nippe! Where have you been? You missed a great party. 829 01:12:17,866 --> 01:12:20,702 And I just met this amazing... 830 01:12:20,703 --> 01:12:22,957 Are you okay? - Yeah. 831 01:12:24,791 --> 01:12:28,469 I just gotta take care of one thing. Stay here. 832 01:12:28,628 --> 01:12:32,390 That's an order. Stay here. - Yeah. 833 01:13:10,176 --> 01:13:12,597 Are you on something? - The mic is melting. 834 01:13:12,763 --> 01:13:17,105 Give me the mic. - No, I'm gonna give my speech now! 835 01:13:18,436 --> 01:13:20,192 Hello, everyone. 836 01:13:22,858 --> 01:13:28,541 Yowza! - Yowza to you too. 837 01:13:34,621 --> 01:13:39,638 "Dear alumni. It's great to see so many of you here. ' 838 01:13:46,135 --> 01:13:48,140 This song... 839 01:13:51,307 --> 01:13:56,658 Remember this song? The best song in the world, Maracena! 840 01:14:11,080 --> 01:14:14,675 "Dear 1995 junior high graduates. ' 841 01:14:15,085 --> 01:14:18,763 A blue pill just asked me to sing for you. 842 01:14:19,757 --> 01:14:24,348 What's the medicine I found in his pocket? - What medicine? 843 01:14:24,429 --> 01:14:26,849 I'm sorry, but I feel so warm. 844 01:14:32,521 --> 01:14:37,197 "Poop, piece of ass, pussy, porn mag. ' 845 01:14:37,277 --> 01:14:42,284 "Poop, piece of ass, pussy, porn mag. Python. ' 846 01:14:47,539 --> 01:14:51,550 "Poop, piece of ass, pussy, porn mag. ' 847 01:14:51,627 --> 01:14:54,724 "Poop, piece of ass, pussy, porn mag. ' 848 01:14:54,797 --> 01:14:59,223 "Poop, piece of ass, pussy, porn mag. Python. ' 849 01:14:59,886 --> 01:15:02,722 I enjoyed your words of wisdom. 850 01:15:02,723 --> 01:15:05,737 What words of wisdom? - Haha. 851 01:15:07,729 --> 01:15:13,242 How did you come up with it? - Well, it's a long story. 852 01:15:20,744 --> 01:15:23,164 Antti. - Yeah? 853 01:15:26,751 --> 01:15:30,097 What's that? Can you hear it? 854 01:15:30,422 --> 01:15:32,925 Nippe is giving his speech. 855 01:15:33,592 --> 01:15:38,682 "Poop, piece of ass, pussy, porn mag. ' 856 01:15:38,764 --> 01:15:44,199 "Poop, piece of ass, pussy, porn mag. Python. ' 857 01:15:51,529 --> 01:15:53,866 just follow the pill. 858 01:16:03,460 --> 01:16:06,474 Antti Anaconda, come sing with us! 859 01:17:09,619 --> 01:17:13,463 One more drink? A Campari would make you feel better. 860 01:17:14,291 --> 01:17:18,045 I've been waiting the whole night for you to come talk to me. 861 01:17:18,046 --> 01:17:19,802 Hi. 862 01:17:19,881 --> 01:17:23,476 I gotta go. For you. 863 01:17:23,719 --> 01:17:25,475 Thanks. - Bye. 864 01:17:25,554 --> 01:17:27,476 Bye. 865 01:17:27,557 --> 01:17:31,152 Whoah. Look, I got a number! 866 01:17:31,645 --> 01:17:33,899 I got a number! 867 01:17:36,317 --> 01:17:41,531 How are you doing? - Better by the minute. 868 01:17:42,324 --> 01:17:47,672 We have to get Ville from my parents. - Tell them I said hi. 869 01:17:48,748 --> 01:17:53,257 And sorry about... - About what? 870 01:17:53,336 --> 01:17:55,424 About nothing. 871 01:17:55,506 --> 01:18:00,720 I got this bouncer to give him an electric shock- 872 01:18:00,929 --> 01:18:05,935 to the balls. - Sure. Goodnight. Bye. 873 01:18:09,772 --> 01:18:12,786 He didn't even limp. 874 01:18:14,945 --> 01:18:18,208 Let's go. I'll take you to the toilet. 875 01:18:20,284 --> 01:18:24,295 Good. Everything! okay. 876 01:18:24,873 --> 01:18:26,795 Hi. 877 01:18:27,960 --> 01:18:32,717 Thanks for an interesting night. Fascinating speeches. 878 01:18:34,551 --> 01:18:39,902 Is he okay? - Oh yeah. 879 01:18:39,974 --> 01:18:45,064 He just had a little problem with his medication. 880 01:18:45,146 --> 01:18:49,984 We're trying to figure out what happened. I'm sorry. - It's okay. 881 01:18:49,985 --> 01:18:52,916 I enjoyed his show. - Yeah. 882 01:18:52,989 --> 01:18:57,995 You found your daughter? - Julia is cleaning tables over there. 883 01:18:58,078 --> 01:19:01,507 She's a hard-working girl. - I can tell. 884 01:19:01,582 --> 01:19:03,504 Don't. - It's a piece of chewing gum. 885 01:19:03,584 --> 01:19:08,010 No, it's not. Leave that alone. You threw it up. 886 01:19:08,840 --> 01:19:12,602 You remembered me, even though I left for an exchange program. 887 01:19:12,678 --> 01:19:16,107 We didn't see you much after that. 888 01:19:16,182 --> 01:19:20,110 I had to leave. - Oh. 889 01:19:20,604 --> 01:19:24,615 I got pregnant the summer we finished school 890 01:19:28,780 --> 01:19:33,994 Oh. - It would've been a scandal in a small town like this, - 891 01:19:34,703 --> 01:19:38,631 since I'm a pastor's daughter. 892 01:19:39,542 --> 01:19:41,714 I see. 893 01:19:42,379 --> 01:19:46,223 Who is... - ... Julia's father? 894 01:19:46,634 --> 01:19:50,894 He doesn't know about Julia, and Julia doesn't know who he is. 895 01:19:50,972 --> 01:19:53,309 I'm going to tell them tonight. 896 01:19:54,143 --> 01:19:56,563 What? - Yeah. 897 01:19:57,563 --> 01:20:02,073 Your friend Tuomas is Julia's dad. 898 01:20:03,820 --> 01:20:05,660 Huh? 899 01:20:24,261 --> 01:20:28,022 At least now you know that you're fertile. 900 01:20:29,016 --> 01:20:34,115 The positive thing is that you didn't fuck her. 901 01:20:36,191 --> 01:20:38,279 That's right. We didn't. 902 01:20:42,281 --> 01:20:44,702 That's good. - That's really good. 903 01:20:54,045 --> 01:20:56,300 Thanks. I'll be alright. 904 01:21:03,139 --> 01:21:05,476 Guys, that was quite a trip. 905 01:21:10,731 --> 01:21:15,821 It was. Thanks. - Thanks. 906 01:22:07,463 --> 01:22:11,307 Yup. I'll take you home. - I can walk. 907 01:22:11,551 --> 01:22:17,481 I'd like us to be in touch more, even in the bad times. 908 01:22:18,559 --> 01:22:23,991 That's what friends are for. Nippe. - Antti Anaconda. 909 01:22:25,234 --> 01:22:27,915 Yes. 910 01:22:33,410 --> 01:22:35,332 Thanks. 911 01:22:36,997 --> 01:22:39,762 Oh, don't. - Oh, sorry. 912 01:22:50,763 --> 01:22:54,940 Don't laugh at Daddy. Your luck might turn any moment now. 913 01:22:55,101 --> 01:22:57,107 Throw the dice. 914 01:22:57,187 --> 01:22:59,442 Five. - Move there. 915 01:22:59,857 --> 01:23:02,112 One, two, three, four, five. 916 01:23:02,193 --> 01:23:07,449 Hi, you're home. - Hi. 917 01:23:07,532 --> 01:23:11,958 How was the party? - It was great. 918 01:23:12,121 --> 01:23:16,547 How was your speech? - Okay. It was okay. 919 01:23:16,626 --> 01:23:19,806 Daddy's going to board a ship. 920 01:23:21,382 --> 01:23:23,636 What happened to your face? - What do you mean? 921 01:23:23,801 --> 01:23:27,638 It's blotchy. - I tried this hair color. 922 01:23:27,639 --> 01:23:31,483 You put hair color on your face? - Everyone else looked so tan. 923 01:23:31,560 --> 01:23:35,073 Right. Whose turn is it? - Yours. 924 01:23:35,148 --> 01:23:39,324 Honey, let's go wash it off. - We're in the middle of a game. 925 01:23:39,403 --> 01:23:43,912 Let's go wash it off. Saara can watch cartoons. 926 01:23:44,075 --> 01:23:46,661 Oh, you mean wash wash? 927 01:23:49,080 --> 01:23:54,005 We'll finish this game first. - Niklas, get over here. 928 01:23:54,670 --> 01:23:57,007 Daddy, you should probably go. 929 01:23:57,090 --> 01:24:02,096 Niklas! - Okay, let's just wash my face. 930 01:24:02,763 --> 01:24:07,770 Jaana, I have to tell you something really important first. 931 01:24:07,852 --> 01:24:11,032 I didn't want to do it. The guys made me do it. 932 01:24:14,109 --> 01:24:16,613 Oh my God, what have you done? 933 01:24:16,779 --> 01:24:22,379 That's what I was trying to tell you. - Well, it does look bigger. 934 01:24:22,452 --> 01:24:24,292 Really? 935 01:24:24,371 --> 01:24:26,127 No. 936 01:25:06,253 --> 01:25:08,757 Tuomas, now we'll go jerk off! 937 01:25:14,512 --> 01:25:18,855 Oh, how beautiful that woman is 938 01:25:18,934 --> 01:25:22,031 Who is she and where did she come from? 939 01:25:22,104 --> 01:25:25,699 Oh, how beautiful that woman is 940 01:25:43,045 --> 01:25:48,052 Time to call it a night. - Don't you be a drag too. 941 01:25:50,387 --> 01:25:54,231 So you've been having trouble with your... - Yes... 942 01:25:59,731 --> 01:26:03,659 Can't you just... prescribe something? 943 01:26:06,656 --> 01:26:09,504 Are you gonna drive or are we gonna have to have a talk'! 944 01:26:12,579 --> 01:26:15,926 Breakfast is sewed from seven to ten. 945 01:26:16,334 --> 01:26:18,256 You idiot! 946 01:26:21,590 --> 01:26:25,185 She's a striptease dancer and she just danced on 947 01:26:28,765 --> 01:26:31,862 One white wine, please. Or make it two. 948 01:26:32,018 --> 01:26:34,522 Did you see how he drinks? 949 01:26:36,023 --> 01:26:40,283 Make it three white wines. What the hell, make it four. 950 01:26:41,780 --> 01:26:43,702 Smile. 951 01:26:44,867 --> 01:26:47,548 Guess where they were? - Tell me. 952 01:26:47,954 --> 01:26:50,967 In the ass. - Whose ass? 953 01:26:51,040 --> 01:26:52,880 MY ass! 954 01:27:05,307 --> 01:27:07,312 It just gets worse. 955 01:27:07,393 --> 01:27:11,062 My farts don't smell like this. - It's not my fart either. 956 01:27:11,064 --> 01:27:16,498 Did you see how hot she was? You blew it. - I saw. 957 01:27:16,653 --> 01:27:20,497 Should I call her? - I actually... Sorry. 958 01:27:20,575 --> 01:27:24,253 I wonder if I should call her. - You know what? 959 01:27:26,331 --> 01:27:31,006 Here? - Yes. The table is set for you. 960 01:27:31,587 --> 01:27:33,343 I love you. - What? 961 01:27:33,506 --> 01:27:36,686 I love you. I mean it. I love you. 962 01:27:41,515 --> 01:27:44,944 This was the trip of a lifetime. 963 01:27:48,440 --> 01:27:50,528 You're right. 964 01:27:51,694 --> 01:27:53,865 Subtitles: Aretta VähäIä 74233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.