All language subtitles for T25en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:07,106 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful piece" 2 00:01:50,900 --> 00:01:51,970 Where is she? 3 00:01:51,970 --> 00:01:52,920 Why is she missing? 4 00:01:56,780 --> 00:01:58,640 What?, Your mount is level-6 5 00:01:58,640 --> 00:02:00,310 And not afraid of level-5 attacks 6 00:02:02,610 --> 00:02:04,740 Energy test result No.97 7 00:02:05,020 --> 00:02:06,300 - is 1803, - How could it be? 8 00:02:06,860 --> 00:02:07,860 He's the winner 9 00:02:10,199 --> 00:02:11,380 Wake up, Gui Ying 10 00:02:12,890 --> 00:02:16,360 (This year's event more interesting) 11 00:02:16,360 --> 00:02:18,740 He mastered the melting of energy in battle... 12 00:02:18,960 --> 00:02:20,600 How talented he is 13 00:02:20,600 --> 00:02:21,950 Good grief 14 00:02:21,950 --> 00:02:23,040 The last name is also Long 15 00:02:23,040 --> 00:02:24,080 So he... 16 00:02:25,090 --> 00:02:26,080 This is my order 17 00:02:26,260 --> 00:02:28,870 Don't leak any information about No.97 outside 18 00:02:29,820 --> 00:02:32,780 Episode 25 19 00:02:32,780 --> 00:02:34,780 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 20 00:02:49,620 --> 00:02:50,460 There she is 21 00:03:08,130 --> 00:03:08,970 Cai'er 22 00:03:11,530 --> 00:03:12,370 Long Haochen 23 00:03:12,940 --> 00:03:13,780 Is that you? 24 00:03:15,140 --> 00:03:15,980 It's me 25 00:03:16,930 --> 00:03:17,920 It is such a coincidence 26 00:03:17,920 --> 00:03:18,800 We meet again 27 00:03:21,420 --> 00:03:22,300 Take me home then 28 00:03:23,000 --> 00:03:23,840 Okay? 29 00:03:28,000 --> 00:03:28,840 Okay 30 00:03:41,380 --> 00:03:42,340 It's that boy again 31 00:03:42,890 --> 00:03:45,960 Our lady stood here for two hours to wait for him? 32 00:03:46,320 --> 00:03:47,450 And why are they holding hands again? 33 00:03:49,040 --> 00:03:50,240 Let me go kill him 34 00:03:50,550 --> 00:03:51,700 He will hinder us 35 00:03:52,240 --> 00:03:53,080 Don't be so reckless 36 00:03:53,560 --> 00:03:54,400 Observe him for a while 37 00:04:17,959 --> 00:04:18,920 It smells good 38 00:04:37,450 --> 00:04:39,300 Why can't I smelling it? 39 00:04:40,950 --> 00:04:41,920 There 40 00:04:49,180 --> 00:04:50,020 Until 41 00:04:50,640 --> 00:04:51,820 Tangerine scent 42 00:04:52,320 --> 00:04:54,200 and many other fruit trees 43 00:04:56,460 --> 00:04:57,300 Really? 44 00:04:58,010 --> 00:05:00,500 I can only smell the tangerines 45 00:05:01,140 --> 00:05:02,900 not another tree 46 00:05:04,380 --> 00:05:05,590 When you can't see something 47 00:05:06,190 --> 00:05:07,800 You will have a keen sense of smell 48 00:05:09,710 --> 00:05:10,660 Then I'll give it a try 49 00:05:17,190 --> 00:05:18,450 I've closed my eyes 50 00:05:35,220 --> 00:05:36,840 The smell of the apple is so beautiful 51 00:05:48,160 --> 00:05:49,610 There's a peach over there 52 00:06:09,220 --> 00:06:10,100 There 53 00:06:10,120 --> 00:06:11,360 is that the smell of pears? 54 00:06:13,010 --> 00:06:13,850 No 55 00:06:13,900 --> 00:06:14,740 Melon 56 00:07:19,680 --> 00:07:23,190 (So this is the world in Cai'er's eyes) 57 00:07:40,960 --> 00:07:42,370 What are they doing? 58 00:07:43,210 --> 00:07:44,510 Are they dating? 59 00:07:45,390 --> 00:07:46,530 this child 60 00:07:46,970 --> 00:07:48,550 not good enough for our lady 61 00:07:51,470 --> 00:07:52,350 Wait 62 00:07:52,360 --> 00:07:53,430 He deserves to die 63 00:07:56,790 --> 00:07:57,650 Sorry 64 00:07:57,660 --> 00:07:58,500 I can't hold it 65 00:08:16,130 --> 00:08:17,010 Extraordinary 66 00:08:28,910 --> 00:08:29,750 I have arrived? 67 00:08:33,650 --> 00:08:35,150 How did we get here so fast? 68 00:08:38,460 --> 00:08:39,440 I mean 69 00:08:40,190 --> 00:08:43,320 when I'm with you, time passes too fast 70 00:08:43,900 --> 00:08:45,080 Am I walking too fast? 71 00:08:46,390 --> 00:08:48,080 Yes, we can go slower 72 00:08:48,080 --> 00:08:49,990 No, no, I mean... 73 00:08:50,880 --> 00:08:52,240 What do you mean? 74 00:08:53,370 --> 00:08:54,560 I mean 75 00:08:57,770 --> 00:08:59,050 I want to stay with you a little longer 76 00:09:13,050 --> 00:09:15,180 Tomorrow, I will go out to do something 77 00:09:15,730 --> 00:09:16,940 But it might take a long time 78 00:09:17,440 --> 00:09:18,700 Will you take me? 79 00:09:19,800 --> 00:09:20,640 Ok 80 00:09:20,830 --> 00:09:23,440 I will be waiting for you where we first met 81 00:09:39,710 --> 00:09:41,560 This boy 82 00:09:46,760 --> 00:09:48,980 (Momentum accumulation seems can help dissipate energy) 83 00:09:49,890 --> 00:09:50,780 (I have to try as much as I can) 84 00:09:57,840 --> 00:09:58,970 (Gather all energy at one point....) 85 00:09:59,880 --> 00:10:02,160 (through accumulated momentum) 86 00:10:04,160 --> 00:10:07,620 (Holy Traction Furnace absorbs energy after momentum accumulation) 87 00:10:08,570 --> 00:10:09,760 (In this case) 88 00:10:10,320 --> 00:10:11,400 (Holy Traction Furnace will be upgraded soon) 89 00:10:11,920 --> 00:10:12,760 (This is a great opportunity) 90 00:10:13,440 --> 00:10:16,250 (Now guide all the energy into the Holy Traction Furnace) 91 00:10:25,460 --> 00:10:26,440 (I did it) 92 00:10:26,940 --> 00:10:30,030 (Holy Traction Furnace has completed its first upgrade) 93 00:10:31,750 --> 00:10:34,030 (Upgraded furnace...) 94 00:10:34,210 --> 00:10:35,720 (has a new function of breeding) 95 00:10:37,480 --> 00:10:39,390 (It can compress energy from gas to liquid) 96 00:10:45,820 --> 00:10:48,620 (This is liquid energy) 97 00:10:52,900 --> 00:10:54,610 (But it's still unstable) 98 00:10:55,910 --> 00:10:58,780 When the Holy Traction Furnace creating stable liquid energy 99 00:10:59,300 --> 00:11:02,060 I might reach the fifth level 100 00:11:04,280 --> 00:11:05,120 Once again 101 00:11:07,580 --> 00:11:11,820 (Third Preliminary Day Assassin's Trial Ground) 102 00:11:17,750 --> 00:11:19,260 After the battle of the first two days 103 00:11:19,820 --> 00:11:22,960 there are 12 assassins left for trial 104 00:11:24,300 --> 00:11:27,040 (Temple of Assassins, Ying Suifeng, Deputy Chief), Today we will choose the top ten 105 00:11:28,290 --> 00:11:31,130 All of you will enter the arena to fight 106 00:11:31,740 --> 00:11:32,580 And... 107 00:11:32,990 --> 00:11:34,770 Allowed to use any means 108 00:11:45,800 --> 00:11:48,760 The first two to leave the arena will be removed 109 00:11:49,790 --> 00:11:53,200 The remaining ten will be direct join the demo hunter squad 110 00:11:53,490 --> 00:11:55,150 (This competition format is brilliant) 111 00:11:55,470 --> 00:11:56,390 (As long as I hide myself well) 112 00:11:56,630 --> 00:11:58,270 (and don't get knocked out as the first two) 113 00:11:58,700 --> 00:12:00,640 (I can be one of the top ten) 114 00:12:02,440 --> 00:12:03,840 (The nail sticking out is hit) 115 00:12:04,260 --> 00:12:05,930 (Nobody's gonna be that stupid nail) 116 00:12:07,080 --> 00:12:08,330 Now enter the arena 117 00:12:08,620 --> 00:12:10,280 I'm counting down from ten to one 118 00:12:10,500 --> 00:12:11,840 and the competition starts 119 00:12:12,280 --> 00:12:13,120 Ten 120 00:12:16,930 --> 00:12:17,770 Nine 121 00:12:21,490 --> 00:12:22,330 Eight 122 00:12:26,300 --> 00:12:27,140 Seven 123 00:12:27,801 --> 00:12:33,231 124 00:12:33,580 --> 00:12:34,420 Six 125 00:12:37,570 --> 00:12:38,700 (Is she new here?) 126 00:12:39,200 --> 00:12:40,960 (Why is she making such a fuss after knowing the rules?) 127 00:12:41,850 --> 00:12:42,690 Five 128 00:12:47,040 --> 00:12:47,880 Four 129 00:12:50,970 --> 00:12:52,450 (she blind?) 130 00:12:52,820 --> 00:12:53,660 Three 131 00:12:53,680 --> 00:12:55,340 (I've never seen it in the previous battle) 132 00:12:55,690 --> 00:12:57,280 (she must have missed first two rounds) 133 00:12:58,040 --> 00:12:58,880 (Is she...) 134 00:12:58,880 --> 00:12:59,720 (a level-5 knight?) 135 00:12:59,780 --> 00:13:00,620 Two 136 00:13:06,970 --> 00:13:07,810 One 137 00:13:16,000 --> 00:13:16,840 Start 138 00:13:20,610 --> 00:13:22,400 (How can a blind person be level-5?) 139 00:13:23,050 --> 00:13:25,430 (And she exposed herself for everyone) 140 00:13:27,680 --> 00:13:28,960 (Even if she is level-5) 141 00:13:29,470 --> 00:13:31,440 (how great is the blind?) 142 00:13:32,290 --> 00:13:33,850 (Remove two people) 143 00:13:34,120 --> 00:13:35,960 (and I can make it to the top ten) 144 00:13:36,160 --> 00:13:37,100 (Get rid of her first) 145 00:13:37,630 --> 00:13:39,570 (Then I just need to beat one more person) 146 00:14:40,680 --> 00:14:41,570 (Level-5 skill) 147 00:14:41,790 --> 00:14:42,680 (Double Shadow) 148 00:15:33,620 --> 00:15:34,540 Can I go now? 149 00:15:36,740 --> 00:15:39,030 You are eligible to join demon hunter squad 150 00:15:40,140 --> 00:15:42,080 Don't forget to join tomorrow's ranking competition 151 00:15:44,220 --> 00:15:45,420 I will pass, thank you 152 00:15:47,070 --> 00:15:48,940 This girl is really strong 153 00:15:49,340 --> 00:15:51,250 But it's so arrogant to let go of the ranking competition 154 00:15:51,510 --> 00:15:52,680 Who's she? 155 00:15:54,980 --> 00:15:55,820 Mr Ying 156 00:15:57,480 --> 00:15:58,760 is it worth it for Master to do this? 157 00:16:00,040 --> 00:16:01,330 As a Reincarnated Saint 158 00:16:01,940 --> 00:16:04,880 no assassin here is a match for her 159 00:16:05,440 --> 00:16:06,410 she gave up... 160 00:16:07,090 --> 00:16:08,980 so she won't hurt other people 161 00:16:10,130 --> 00:16:10,970 I announce 162 00:16:11,150 --> 00:16:13,680 The No.1 killer ranks first 163 00:16:13,950 --> 00:16:15,360 she will go straight to the final 164 00:16:15,980 --> 00:16:18,420 The remaining eleven will continue the competition 165 00:16:18,910 --> 00:16:20,180 Come on 166 00:16:20,450 --> 00:16:21,580 How can you do that? 167 00:16:32,140 --> 00:16:35,180 (Will Haochen win in today's competition?) 168 00:16:36,780 --> 00:16:40,180 (Third Preliminary Day Knight Trial Ground) 169 00:16:42,540 --> 00:16:46,130 Today, four tier-5 knights will join you 170 00:16:47,180 --> 00:16:48,190 But I didn't think 171 00:16:48,770 --> 00:16:49,920 that the strongest of the four 172 00:16:50,480 --> 00:16:52,080 Was the first to go 173 00:16:56,510 --> 00:16:59,480 But the opponent is also a top-4 level 174 00:17:00,250 --> 00:17:02,250 He's not much worse than level-5 175 00:17:03,360 --> 00:17:04,400 He seems... 176 00:17:04,400 --> 00:17:05,520 don't care about that 177 00:17:10,660 --> 00:17:12,780 (Knight Shrine, Yang Wenzhao, Level 5) 178 00:17:35,300 --> 00:17:36,140 I... 179 00:17:36,350 --> 00:17:37,280 I admit defeat 180 00:17:45,440 --> 00:17:47,650 (That's the power of the Discipline Knight level-5.) 181 00:17:48,300 --> 00:17:49,230 (He is so strong) 182 00:17:50,530 --> 00:17:51,890 (How should I fight it...) 183 00:17:52,340 --> 00:17:53,660 (if he's my opponent?) 184 00:17:53,660 --> 00:17:55,660 No.1 knight wins 185 00:17:55,660 --> 00:17:56,940 (Victory) 186 00:17:58,600 --> 00:17:59,440 Bravo 187 00:18:00,590 --> 00:18:01,880 Mr. Yang's Grandson 188 00:18:01,880 --> 00:18:02,910 good 189 00:18:02,910 --> 00:18:04,660 The strongest among his friends 190 00:18:04,860 --> 00:18:06,210 He deserves his reputation 191 00:18:07,710 --> 00:18:09,080 He's the strongest? 192 00:18:09,670 --> 00:18:12,140 A level-4 knight cannot take even a single strike from a level-5 knight 193 00:18:12,930 --> 00:18:13,920 This is a battle of defeat 194 00:18:15,320 --> 00:18:17,040 Then knight level-4 will be removed... 195 00:18:17,900 --> 00:18:19,500 and failed to join every demon hunter squad 196 00:18:20,130 --> 00:18:21,440 This is cruel 197 00:18:22,100 --> 00:18:22,980 Don't worry too much 198 00:18:23,400 --> 00:18:24,440 You are a level-4 knight 199 00:18:25,040 --> 00:18:26,260 For all things 200 00:18:26,650 --> 00:18:28,820 level-5 is much stronger from level-4 201 00:18:29,800 --> 00:18:30,640 Besides that 202 00:18:31,030 --> 00:18:31,870 You can't be that lucky 203 00:18:32,060 --> 00:18:33,450 Your opponent won't be one of them 204 00:18:35,410 --> 00:18:36,810 Another level-5? 205 00:18:36,810 --> 00:18:38,380 (Guard Knight No.4 No.97 Guard Knight) 206 00:18:38,420 --> 00:18:39,450 Not true, right? 207 00:18:39,450 --> 00:18:40,520 This is serious? 208 00:18:41,340 --> 00:18:44,100 (Knight Shrine, Han Yu, Level 5) 209 00:18:44,680 --> 00:18:45,650 It's alright, Teacher 210 00:18:46,350 --> 00:18:48,230 I've been longing to challenge strong for a long time 211 00:18:48,820 --> 00:18:50,420 (Guard Knight No.4 No.97 Guard Knight) 212 00:18:50,640 --> 00:18:51,500 There he is 213 00:18:52,690 --> 00:18:54,180 A level-4 knight against level-5 knights 214 00:18:54,720 --> 00:18:56,260 How are you going to win this one? 215 00:18:56,260 --> 00:18:58,220 (Guardian Knight No.97) 216 00:19:08,300 --> 00:19:11,460 (Continued...) 217 00:19:11,740 --> 00:19:14,300 (Holy Traction Furnace Equipment Upgrade Extra Throne Seal) 218 00:19:14,860 --> 00:19:15,700 (Transformation) 219 00:19:16,030 --> 00:19:18,270 (is a special function from the Holy Traction Furnace) 220 00:19:18,890 --> 00:19:19,930 (Besides that) 221 00:19:19,930 --> 00:19:23,680 (this function will only be activated when you get the furnace...) 222 00:19:23,850 --> 00:19:25,440 (as a knight under level 4) 223 00:19:26,670 --> 00:19:29,560 (Inconspicuous transformation at regular times) 224 00:19:30,000 --> 00:19:32,900 (But when the energy of the furnace owner close to 2,000) 225 00:19:33,370 --> 00:19:36,800 (breeding will start the first upgrade from the Holy Traction Furnace) 226 00:19:37,170 --> 00:19:39,280 (and change the owner's energy) 227 00:19:39,280 --> 00:19:40,820 (into liquid energy directly) 228 00:19:41,950 --> 00:19:43,370 (After the transformation is complete) 229 00:19:43,720 --> 00:19:45,070 (furnace owner) 230 00:19:45,070 --> 00:19:46,990 (can reach level 5...) 231 00:19:46,990 --> 00:19:48,480 (without any hindrance) 232 00:19:52,073 --> 00:20:00,000 233 00:21:51,340 --> 00:21:53,530 No.4 against No.97 234 00:21:53,530 --> 00:21:54,780 Please get ready 235 00:21:54,780 --> 00:21:56,450 Level 4 against level 5 236 00:21:56,450 --> 00:21:57,780 The level is impossible to win 237 00:21:57,780 --> 00:22:00,050 Look for opportunities to find his weakness 238 00:22:00,050 --> 00:22:01,640 With this bullshit shell 239 00:22:01,640 --> 00:22:03,420 You want to hold on until my energy runs out? 240 00:22:04,020 --> 00:22:05,170 Be aware 241 00:22:05,170 --> 00:22:06,140 Haochen 242 00:22:06,140 --> 00:22:07,200 You get impatient 243 00:22:07,590 --> 00:22:09,430 Are you an arrogant fool... 244 00:22:09,920 --> 00:22:11,320 or really genius? 245 00:22:11,770 --> 00:22:12,680 Promise me 246 00:22:12,680 --> 00:22:14,270 Don't reveal your identity... 247 00:22:14,370 --> 00:22:16,590 as a Disciplinary Knight 248 00:22:16,820 --> 00:22:17,970 Contestant No. 97 249 00:22:18,320 --> 00:22:19,970 Are you going to admit defeat? 250 00:22:20,170 --> 00:22:21,610 Because you don't want to listen to me 251 00:22:22,260 --> 00:22:24,610 I'll show it to you... 252 00:22:25,310 --> 00:22:27,180 how strong i am 253 00:22:28,149 --> 00:22:30,149 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 15450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.