Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,023 --> 00:00:13,937
voce viu meu sinto por ai
1
00:00:17,023 --> 00:00:18,937
Eu estou atarsado não consigo achar as chaves do carro na minha cauça não sei o que aconteceu
1
00:00:22,023 --> 00:00:23,937
sumiu quando sua mãe deixou na lavanderia eu acho que deve ter sido isso
1
00:00:24,023 --> 00:00:24,937
ela não disse nada para você
1
00:00:26,023 --> 00:00:26,937
você parece nervoso.
1
00:00:29,023 --> 00:00:31,937
esta é minha terceira entrevista esta semana e se eu não passar isso vai quebrar minhas contas
1
00:01:16,023 --> 00:01:18,937
não se preocupe,
voce só precisa relaxar e se concentrar na sua entrevista
1
00:01:33,023 --> 00:01:33,937
você está muito estressado
1
00:01:44,023 --> 00:01:45,937
melhor do que você fez para o seu outro com certeza vai ser o seu número da sorte
1
00:01:55,023 --> 00:01:55,937
obrigado novamente como sempre
1
00:02:12,023 --> 00:02:12,937
apenas relaxe por um segundo
1
00:02:17,023 --> 00:02:17,937
Eu acho que talvez eu devesse ir
1
00:02:19,023 --> 00:02:19,937
talvez eu´possa te acalmar
1
00:02:26,023 --> 00:02:26,937
eu posso te acalmar
1
00:02:31,023 --> 00:02:31,937
Eu não acho que deveríamos estar fazendo isso
1
00:02:39,023 --> 00:02:39,937
você precisa de um calmante antes de ir
1
00:02:44,023 --> 00:02:44,937
ela está no trabalho você sabe disso
1
00:02:49,023 --> 00:02:49,937
oh meu Deus isso é tão errado
1
00:02:54,023 --> 00:02:54,937
você sabe que precisa disso
1
00:02:58,023 --> 00:02:58,937
promete nao contar a sua mãe
1
00:02:59,023 --> 00:02:59,937
voce promete
1
00:03:49,023 --> 00:03:49,937
Nossa, agora eu sei por que minha mãe se casou com você1779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.