Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,127 --> 00:01:22,527
Think you'll win?
2
00:01:23,529 --> 00:01:26,529
Why do you think I walked up
here in the snow?
3
00:01:26,830 --> 00:01:29,427
- Cold as hell out there, right?
- Yeah, I can take it.
4
00:01:30,927 --> 00:01:34,931
Oh, um, I need an ID for the wine cooler.
5
00:01:36,132 --> 00:01:37,933
I'm clearly over 21...
6
00:01:39,534 --> 00:01:43,234
- Cute picture.
- How much do I owe you?
7
00:01:43,328 --> 00:01:45,235
Oh, ah, $11.36.
8
00:01:55,237 --> 00:01:57,237
Here.
9
00:02:00,838 --> 00:02:03,829
Good luck Wednesday! Root'n for ya.
10
00:02:09,040 --> 00:02:11,640
Oh, hey! Wait up! Hey!
11
00:02:17,640 --> 00:02:21,329
Hey, hey, gorgeous!
12
00:02:22,642 --> 00:02:24,642
Leslie!
13
00:02:25,643 --> 00:02:26,643
Leslie!
14
00:03:11,147 --> 00:03:13,833
OK, I'm up... I'm up!
15
00:03:21,749 --> 00:03:24,844
What time did he leave Kurt?
Hmm? Was it 4 or 5?
16
00:03:24,944 --> 00:03:27,844
He is a big jerk and naughty
boy, Kurt. Yes he is!
17
00:03:27,944 --> 00:03:30,244
Say hello to Momma, Kurt! "Hi Momma!"
18
00:03:30,344 --> 00:03:32,052
"Hello Momma!"
19
00:03:32,153 --> 00:03:34,844
Kurt, that man said you were gonna talk
and it has been almost a year.
20
00:03:35,354 --> 00:03:39,255
No pressure! No pressure! I love you!
21
00:03:42,255 --> 00:03:46,355
Excuse me!... Yeah, you. Sorry. Thanks.
Excuse me. Sorry. Yeah.
22
00:03:52,856 --> 00:03:57,759
Whoops, sorry Mrs. Brands. "Koogler &
Brown," please hold.
23
00:03:58,760 --> 00:04:01,460
"Koogler & Brown", please hold. "Koogler
& Brown", please hold.
24
00:04:01,561 --> 00:04:04,761
"Koogler & Brown", can I help you?
- Hi, I'm trying to reach Steve Mason.
25
00:04:04,862 --> 00:04:06,763
- Who's calling, please?
-"Wendy."
26
00:04:06,864 --> 00:04:08,764
Do you know what this
is regarding, Wendy?
27
00:04:08,864 --> 00:04:10,164
"Ah yeah, I would hope so."
28
00:04:10,656 --> 00:04:11,856
One moment.
29
00:04:15,666 --> 00:04:19,666
I am, so sorry, Wendy. He's not in the
office yet. Would you like his voice mail?
30
00:04:19,767 --> 00:04:20,867
"Yes, fine."
31
00:04:20,968 --> 00:04:23,467
I'll see you at 3 o'clock then.
Make sure Davidson isn't late.
32
00:04:23,567 --> 00:04:24,867
You got it!
33
00:04:26,371 --> 00:04:27,867
Ah, Mr. Mason!
34
00:04:29,572 --> 00:04:30,867
Ms. St. Martin?
35
00:04:33,773 --> 00:04:35,473
I got you a present.
36
00:04:40,375 --> 00:04:42,775
You snuck out last night.
37
00:04:42,868 --> 00:04:43,876
Oh, thanks.
38
00:04:45,277 --> 00:04:47,968
So, if you can make sure all my calls
come directly to me...
39
00:04:48,078 --> 00:04:50,979
...unless I'm away from my
desk. In which case...
40
00:04:51,079 --> 00:04:52,379
Steve?... Hang on!
41
00:04:53,880 --> 00:04:56,880
- "Koogler & Brown", Can I help you?
-You're busy. You shouldn't...
42
00:04:57,681 --> 00:04:59,181
- Lucy...
- Koogler...
43
00:04:59,281 --> 00:05:00,881
I should be going.
44
00:05:01,182 --> 00:05:04,182
Mr. Mason... "Koogler & Brown",
can I help you?
45
00:05:05,083 --> 00:05:08,184
Who are you calling for? One moment
please, one moment please.
46
00:05:08,380 --> 00:05:10,985
- Lucy.
- "Koogler & Brown", please hold... What?
47
00:05:11,080 --> 00:05:15,386
Ah... ah... don't get upset, the
copy machine is busted.
48
00:05:16,887 --> 00:05:18,180
-Mannn!!!
- It's ah...
49
00:05:18,388 --> 00:05:19,780
...it's bad.
50
00:05:29,390 --> 00:05:32,390
Ben, you cannot put stapled documents
into the sorter.
51
00:05:32,490 --> 00:05:33,790
I didn't.
52
00:05:34,592 --> 00:05:37,093
What's this?
(Phone ringing) Can you get that?
53
00:05:37,291 --> 00:05:38,791
Oh, I don't know how to do that.
54
00:05:38,891 --> 00:05:40,891
You just say "Koogler & Brown,
please hold..."
55
00:05:40,991 --> 00:05:44,295
- ...and just hum a song.
- Oh, OK.
56
00:05:48,596 --> 00:05:51,297
"Koogler & Brown, please hold."
57
00:05:58,998 --> 00:06:02,198
And, I'll just do this from now on, it's
my job anyway.
58
00:06:02,399 --> 00:06:04,692
Oh, no. I don't mind...
59
00:06:05,400 --> 00:06:09,201
Who are you holding for?
Yeah, he's new...
60
00:06:10,702 --> 00:06:11,793
Well then be more careful with it, OK?
61
00:06:11,893 --> 00:06:13,903
Mrs. Brand doesn't need to know
you're doing my job.
62
00:06:14,003 --> 00:06:15,903
She already thinks I'm an idiot.
63
00:06:22,404 --> 00:06:23,904
Whooo...
64
00:06:27,605 --> 00:06:29,605
Whoa... my lord it's cold!
65
00:06:30,206 --> 00:06:32,106
Not that bad.
66
00:06:32,707 --> 00:06:36,708
Umm, you smell good. Is that the
cologne I bought you?
67
00:06:37,905 --> 00:06:39,405
Ummm...
68
00:06:40,909 --> 00:06:42,305
What's the matter?
69
00:06:53,111 --> 00:06:55,306
You sure you don't have
another tuna sandwich?
70
00:06:55,606 --> 00:06:56,906
They go fast.
71
00:07:00,012 --> 00:07:02,511
Tomorrow, I'll bring you two. I'll
set them aside, I promise.
72
00:07:02,605 --> 00:07:04,305
You always say that.
73
00:07:07,346 --> 00:07:09,846
Stop it!... STOP IT!
74
00:07:09,915 --> 00:07:11,705
Lucy, I'm not going to let you
make me the bad guy.
75
00:07:11,715 --> 00:07:12,915
It's not fair!
76
00:07:13,016 --> 00:07:14,516
You don't fit in, Lucy!
77
00:07:14,616 --> 00:07:17,917
Honey, it's 20 degrees and look
at what you're wearing!
78
00:07:18,917 --> 00:07:20,217
You probably don't see it now...
79
00:07:20,317 --> 00:07:21,919
but this is the best thing that
ever happened to you.
80
00:07:22,019 --> 00:07:23,219
Aaaahhhh!!!
81
00:07:23,319 --> 00:07:26,019
That's good. That's a good reaction.
Good for you.
82
00:07:26,120 --> 00:07:28,920
- That's it!
- You'll thank me, really!
83
00:07:36,122 --> 00:07:36,918
Jerk.
84
00:07:41,323 --> 00:07:42,018
Ben?
85
00:07:48,924 --> 00:07:52,925
There's only one tuna today. Do
you want to split it?
86
00:08:08,227 --> 00:08:09,927
Lucy...
87
00:08:14,728 --> 00:08:17,928
I love you, Bo.
I love you, Daisy Duke.
88
00:08:18,029 --> 00:08:18,929
Lucy...
89
00:08:20,231 --> 00:08:23,231
- What Ben?
- I love you.
90
00:08:23,432 --> 00:08:24,432
What?
91
00:08:25,233 --> 00:08:26,433
Eeewww!
92
00:08:29,134 --> 00:08:30,434
Mom!
93
00:08:37,235 --> 00:08:39,435
What, Ben?
94
00:08:40,936 --> 00:08:43,936
Thanks for your help with
the copy machine.
95
00:08:51,038 --> 00:08:54,838
- Are you OK?
- Every thing's fine, Ben, now leave...
96
00:08:54,939 --> 00:08:56,939
Ben, it's your mother. She
says it's urgent.
97
00:08:57,040 --> 00:09:00,940
I suggest you get that... At your desk!
98
00:09:07,942 --> 00:09:09,942
It's me. What's up?
99
00:09:10,743 --> 00:09:11,943
What?
100
00:09:13,444 --> 00:09:16,444
Mom... mom, you're talking too fast.
101
00:09:16,545 --> 00:09:19,846
Thank you, Tom, for taking care of those
contingency plans for us...
102
00:09:20,747 --> 00:09:23,247
Now, let's move on to the
numbers we have...
103
00:09:23,748 --> 00:09:26,948
I would like to continue looking into
that for next week's meeting...
104
00:09:27,044 --> 00:09:30,449
and see where we are on those
totals and then we can look...
105
00:09:30,550 --> 00:09:32,950
at projected numbers for next quarter...
106
00:09:33,151 --> 00:09:34,755
Hi. We're in the middle of
something here...
107
00:09:34,945 --> 00:09:37,953
- Hi, I just want to let everybody know...
- Yes?
108
00:09:39,014 --> 00:09:42,954
That... one night after Steve fucked
me, he went into the bathroom...
109
00:09:43,054 --> 00:09:47,755
...and when I woke up the next
morning, there was shit on the seat.
110
00:09:49,056 --> 00:09:53,857
But I overlooked it, because I loved
him, and I thought he loved me.
111
00:09:54,458 --> 00:09:56,458
Thank you. Have a great day.
112
00:10:24,459 --> 00:10:25,560
Ow!
113
00:10:29,560 --> 00:10:30,560
Oww.
114
00:10:40,561 --> 00:10:44,561
(Car stalling)
115
00:11:03,562 --> 00:11:06,863
Wait... Wait!
116
00:11:07,264 --> 00:11:10,864
- What are you doing?
- I'm sorry, ah.. my Mom is in trouble...
117
00:11:11,465 --> 00:11:16,865
And, my car is not working. It's
probably nothing, but I have to...
118
00:11:17,365 --> 00:11:18,967
Can I...?
119
00:11:23,967 --> 00:11:25,267
You're home.
120
00:11:31,668 --> 00:11:33,869
- Thank you.
- Sure.
121
00:12:00,470 --> 00:12:01,870
Mom!
122
00:12:02,471 --> 00:12:06,272
OK, what's going on? Why
is the door locked?
123
00:12:06,373 --> 00:12:08,573
Ben! Ben! Right here, right here...
124
00:12:09,174 --> 00:12:10,574
Ben, what's the first thing
your gonna buy?
125
00:12:10,614 --> 00:12:11,674
Where did you get that lottery ticket?
126
00:12:11,775 --> 00:12:12,675
Mom?
127
00:12:13,276 --> 00:12:17,176
Ben! Oh my God! Benjamin!
Oh my baby!
128
00:12:21,878 --> 00:12:25,178
Oh honey, you know your
ticket? The lottery ticket?...
129
00:12:25,279 --> 00:12:26,779
Well, I turned it around, and I called...
130
00:12:26,879 --> 00:12:29,179
and then these people were
calling and calling.
131
00:12:29,680 --> 00:12:34,681
And that TV producer over there? He
made me lie to you to get you home.
132
00:12:35,082 --> 00:12:39,182
Oh, I'm so nervous. Oh, my God...
Oh, my heart!
133
00:12:39,683 --> 00:12:42,483
- I'm gonna have...
- We're set for you, Ben.
134
00:12:42,584 --> 00:12:45,484
Where? What? Mom...
135
00:12:45,585 --> 00:12:48,586
Mrs. Keller, it was you who found it?
136
00:12:51,387 --> 00:12:55,587
Yes, yes, yes. My son always takes me
Wednesday and Friday to the...
137
00:12:55,688 --> 00:13:01,488
physical therapist, and uh, his car
is such a mess...
138
00:13:01,549 --> 00:13:04,690
candy wrappers all over the place. So
I said to him...
139
00:13:04,791 --> 00:13:07,891
if you want to waste your money...
140
00:13:30,392 --> 00:13:36,593
Well, I hate to say this... but if it weren't
for good ole Mom, ha, ha, ha...
141
00:13:38,194 --> 00:13:39,694
"You know, answer me one question.
142
00:13:39,794 --> 00:13:42,294
"Why doesn't stuff like that
ever happen to me?
143
00:13:42,595 --> 00:13:45,095
"Well, Ben Keller, I hope you deserve it.
144
00:13:45,296 --> 00:13:47,096
"I don't know how how to out do
that one people,
145
00:13:47,097 --> 00:13:51,098
"but let's see if Justin Timberlake
does the trick..."
146
00:13:52,299 --> 00:13:56,299
Oh Heidi, I know... and me standing
there like screaming like a manic...
147
00:13:57,900 --> 00:14:01,400
Oh, no, that was just a prop they
made for TV...
148
00:14:01,801 --> 00:14:04,802
The real check comes in spurts...
149
00:14:05,503 --> 00:14:06,803
Yeah...
150
00:14:12,904 --> 00:14:15,804
What, it is already?
151
00:14:15,905 --> 00:14:18,906
Ben, it's on again. Are you watching?
152
00:14:19,107 --> 00:14:20,607
Channel 7!
153
00:14:20,708 --> 00:14:23,808
"Report is there is a winner in the Iowa
State lottery.
154
00:14:24,008 --> 00:14:26,208
"A new record of 36 million dollars.
155
00:14:26,709 --> 00:14:29,909
"Won by a young man by the
name of Ben Keller.
156
00:14:30,010 --> 00:14:32,010
- "Congratulations Ben."
-Ben!
157
00:14:32,211 --> 00:14:34,012
Uncle Barry is on the telephone!
158
00:14:34,113 --> 00:14:35,563
"In other news, police are for your help...
159
00:14:35,613 --> 00:14:37,614
"in the disappearance of a young
woman named Leslie Singer.
160
00:14:37,714 --> 00:14:40,614
"Police are not releasing any
information if...
161
00:14:40,714 --> 00:14:43,615
"there is any link to the disappearance
of 2 other young women...
162
00:14:43,715 --> 00:14:46,315
"...throughout the Council Bluff area."
163
00:14:54,316 --> 00:14:56,316
Ben! What are you doing?
164
00:14:57,017 --> 00:14:59,117
Don't you want to talk to Uncle Barry?
165
00:14:59,172 --> 00:15:02,218
Uh, I'll talk to him later, alright? I'm
going to take a shower!
166
00:15:02,272 --> 00:15:04,620
He said "congratulations" and that we
should get a lawyer.
167
00:15:04,873 --> 00:15:06,221
Yeah, OK!
168
00:15:06,273 --> 00:15:08,022
Are you hungry?
169
00:15:08,073 --> 00:15:10,323
I'll be up in 15 minutes!
170
00:15:10,424 --> 00:15:12,624
Okay, okay...
171
00:15:30,626 --> 00:15:33,127
I think you won the lottery...
172
00:15:36,628 --> 00:15:37,928
Try it now!
173
00:15:39,629 --> 00:15:40,929
There you go...
174
00:15:41,730 --> 00:15:43,230
It's fixed?
175
00:15:43,331 --> 00:15:46,331
Yeah, just a loose battery connection.
You should be fine.
176
00:15:47,132 --> 00:15:49,133
- Thank you!
- No problem.
177
00:16:09,335 --> 00:16:13,335
Oh, Hi! What happened? Was your
mom, Pauline, okay?
178
00:16:14,236 --> 00:16:16,236
Oh... She fine.
179
00:16:16,737 --> 00:16:19,538
It just turned out to be, ah...
180
00:16:20,239 --> 00:16:23,139
- ah... nothing. Did you...?
- Good, I was really worried.
181
00:16:23,340 --> 00:16:25,739
I was going to try to call you, but I
don't have your number.
182
00:16:25,840 --> 00:16:29,240
Plus, I wanted to say I'm sorry for
being rude in the car...
183
00:16:29,541 --> 00:16:32,942
- They gave me my notice yesterday...
- You got fired?
184
00:16:33,043 --> 00:16:35,043
You have every right to be mad at me.
185
00:16:35,143 --> 00:16:37,883
You were trying to be nice, and
I was being all "grrr!!!"
186
00:16:37,978 --> 00:16:41,244
So, I'll just say it now... Sorry.
187
00:16:45,845 --> 00:16:48,046
- Thank God it's Friday, huh?
- Yeah.
188
00:16:48,447 --> 00:16:50,747
Oh, my God, did you get a promotion?
189
00:16:51,848 --> 00:16:53,748
Ah, no. I...
190
00:16:59,749 --> 00:17:01,149
Thanks...
191
00:17:03,251 --> 00:17:05,151
Oh, my!
192
00:17:09,252 --> 00:17:13,552
Ben, you won the lottery! This is
so amazing!
193
00:17:17,954 --> 00:17:20,954
- Ow!
- Oh, my God! Are you OK?
194
00:17:21,355 --> 00:17:24,955
I'm so sorry. I didn't mean to hurt you.
195
00:17:25,456 --> 00:17:27,156
Yeeaahh!
196
00:17:34,158 --> 00:17:39,658
Hey! OK, OK, OK! You've got to come
back office Monday, and see me.
197
00:17:39,758 --> 00:17:40,758
For seriously now..
198
00:17:41,059 --> 00:17:45,259
...do not try to handle that money
yourself. I can help you.
199
00:17:45,460 --> 00:17:47,961
Excuse me! Sorry! Can I ah...
200
00:17:48,362 --> 00:17:50,962
Can I um, just get right in, yeah...
201
00:17:51,163 --> 00:17:52,763
if you just...
202
00:17:52,864 --> 00:17:53,764
Thank you.
203
00:17:53,865 --> 00:17:55,565
Excuse me. Sorry.
204
00:17:55,766 --> 00:17:58,765
- Lucy, you're on my foot.
- Sorry.
205
00:17:59,466 --> 00:18:02,967
So, what did you do when you found out?
Did you just freak?
206
00:18:03,168 --> 00:18:06,168
Well yeah, I had never bought
a ticket before.
207
00:18:06,269 --> 00:18:09,469
Luck! I'm buying those dam
things every week.
208
00:18:11,070 --> 00:18:12,870
Well, don't give up.
209
00:18:12,882 --> 00:18:15,771
Oh, yeah. Two people from our
office is going to win
210
00:18:16,271 --> 00:18:18,772
Yeah, really...
211
00:18:21,073 --> 00:18:24,073
Kurt, I've gotta go. I need you
in your cage now.
212
00:18:24,173 --> 00:18:25,474
(Door buzzes)
213
00:18:28,974 --> 00:18:30,774
- Hello.
- Hi. I'm sorry to bother you...
214
00:18:30,875 --> 00:18:33,576
I'm Detective Harold Waylon, and I'm
working on the Leslie Singer case.
215
00:18:33,677 --> 00:18:35,977
- OK, the what?
- Leslie Singer...
216
00:18:36,078 --> 00:18:37,178
Kurt!
217
00:18:37,579 --> 00:18:41,979
- No, that's fine...
- Kurt, what are you thinking? C'mon
218
00:18:42,480 --> 00:18:44,280
I'm so sorry, are you OK?
219
00:18:44,381 --> 00:18:48,382
- That's fine. Besides, birds and I...
- He's usually a good bird. Usually.
220
00:18:49,283 --> 00:18:51,683
- OK, she did what?
- She didn't do anything...
221
00:18:51,784 --> 00:18:54,584
She disappeared and ah... she lives
kinda close to here.
222
00:18:54,684 --> 00:18:56,886
Sorry. Yeah, I've never seen her
before. Sorry about that.
223
00:18:56,985 --> 00:18:57,886
OK...
224
00:18:57,985 --> 00:19:00,485
Well, you keep that picture, the
card is attached. And...
225
00:19:00,585 --> 00:19:02,586
...you call me if you hear of anything...
226
00:19:02,687 --> 00:19:06,287
- Should I be nervous?
- No. Stick with your attack bird there.
227
00:19:06,388 --> 00:19:08,288
You're gonna... you're gonna be great.
228
00:19:08,389 --> 00:19:10,689
OK. Bye!
229
00:19:20,591 --> 00:19:23,691
Mom! C'mon, we can't be late for this!
230
00:19:23,992 --> 00:19:26,992
Ben, I told you I need... Wait.
231
00:19:27,693 --> 00:19:28,993
Mom...
232
00:19:30,493 --> 00:19:31,493
Okay.
233
00:19:34,494 --> 00:19:37,594
Do I look alright? I looked so bad on TV.
234
00:19:37,695 --> 00:19:41,095
- I don't want to do it if I look that bad.
- You look great.
235
00:19:42,196 --> 00:19:46,797
- Oh, I forgot my blusher.
- Mom, you can do that in the car...
236
00:19:48,398 --> 00:19:49,798
Alright.
237
00:19:50,899 --> 00:19:51,799
Thank you.
238
00:19:53,000 --> 00:19:55,200
Did you take out the garbage?
239
00:19:56,301 --> 00:19:58,001
Oh, I missed it.
240
00:20:23,104 --> 00:20:24,504
Shit.
241
00:20:41,506 --> 00:20:43,506
Lucy!
242
00:20:44,207 --> 00:20:45,507
Hi!
243
00:20:45,708 --> 00:20:48,509
Mrs. Keller, hi!
244
00:20:49,110 --> 00:20:51,510
How are you? Hi, Ben!
245
00:20:51,811 --> 00:20:53,811
Look who's here.
246
00:20:56,312 --> 00:20:57,812
Hi.
247
00:20:58,813 --> 00:21:00,313
How are you doing?
248
00:21:01,815 --> 00:21:03,015
What are you doing?
249
00:21:03,115 --> 00:21:05,915
Oh man... just been doing a little jogging.
250
00:21:06,515 --> 00:21:10,815
On the weekends I jog. You
know, here and there....
251
00:21:11,916 --> 00:21:13,816
Then here...
252
00:21:18,818 --> 00:21:20,818
- Say something.
- What?
253
00:21:21,219 --> 00:21:24,919
Well, enjoy. Keep up the ole
pace before I freeze to death.
254
00:21:25,520 --> 00:21:28,020
Talk to you later!
255
00:21:28,221 --> 00:21:30,021
Okay.
256
00:21:31,023 --> 00:21:32,023
What?
257
00:21:32,224 --> 00:21:33,924
Or...?
258
00:21:34,025 --> 00:21:37,925
...how long?... You...? What
are you doing?
259
00:21:38,526 --> 00:21:41,126
This is the newsroom. OK? Right.
260
00:21:41,427 --> 00:21:43,127
- Hi Betsy.
- Hi Jeff.
261
00:21:43,328 --> 00:21:46,729
Alright, and right in here is where we
do the show.
262
00:21:47,130 --> 00:21:48,730
Yeah... OK.
263
00:21:48,931 --> 00:21:53,931
Now your interview comes after the
weather, and before sports.
264
00:21:54,032 --> 00:21:55,732
So let's get you both into make-up.
265
00:21:55,832 --> 00:21:57,733
And then we're going to mic
you with microphones.
266
00:21:57,833 --> 00:22:01,934
OK? And guys, let me tell you, this is
gonna be so much fun for you guys.
267
00:22:02,035 --> 00:22:03,035
Are you ready?
268
00:22:03,236 --> 00:22:06,036
Cause she's on the watch now.
Is she OK?
269
00:22:06,137 --> 00:22:08,637
She's just really excited for the make-up.
270
00:22:08,838 --> 00:22:11,938
City officials reiterate that there is
no hard evidence...
271
00:22:12,038 --> 00:22:13,939
to relate the 3 disappearances.
272
00:22:14,039 --> 00:22:15,740
Meanwhile the Singer family continues...
273
00:22:15,840 --> 00:22:18,441
to hope their daughter
will return unharmed.
274
00:22:18,541 --> 00:22:21,541
Awful, awful, awful story, Lance.
275
00:22:22,042 --> 00:22:26,342
Coming up: Can a trip to the Doctor
be hazardous to your health?
276
00:22:26,443 --> 00:22:29,343
And Josh Kincaid with the weather.
277
00:22:29,444 --> 00:22:31,245
Where is she? Chip is freaking out.
278
00:22:31,346 --> 00:22:34,946
- She's not doing it , Ben. She threw up.
- What?
279
00:22:35,147 --> 00:22:38,646
Mom, we have to. Chip is gonna kill us.
280
00:22:38,947 --> 00:22:41,947
Benjamin Keller, look at your mother.
281
00:22:43,048 --> 00:22:45,048
Just do it without her, Ben.
282
00:22:45,149 --> 00:22:47,650
I'm not doing it if she's not. I don't want
to do it either...
283
00:22:47,750 --> 00:22:48,951
... but we told Chip we would.
284
00:22:49,851 --> 00:22:51,951
- Fuck Chip!
- I'm with her.
285
00:22:52,952 --> 00:22:53,952
But we said...
286
00:22:54,052 --> 00:22:56,453
Hey, do you always do what other
people tell you to do?
287
00:22:56,553 --> 00:22:58,753
That's no way for a millionaire
to behave.
288
00:22:58,853 --> 00:22:59,554
Yeah!
289
00:23:10,555 --> 00:23:12,555
Benjamin!
290
00:23:12,956 --> 00:23:15,457
Don't you think I'm trying?
291
00:23:16,357 --> 00:23:17,358
Shh!!!
292
00:23:18,358 --> 00:23:19,958
Guys?
293
00:23:20,959 --> 00:23:23,959
- They're ready for you.
- Bye, Chip!
294
00:23:26,960 --> 00:23:28,960
You guys are crazy...
295
00:23:39,262 --> 00:23:43,762
We should have gone out to dinner
tonight, and taken Lucy with us.
296
00:23:44,763 --> 00:23:47,764
She's got better things to do, I'm sure.
297
00:23:48,065 --> 00:23:50,065
It's just so funny seeing her again.
298
00:23:50,902 --> 00:23:54,066
Do you remember how close you two
were when you were kids?
299
00:23:54,566 --> 00:23:57,066
You were inseparable.
300
00:23:57,167 --> 00:23:58,567
So cute.
301
00:23:59,168 --> 00:24:02,169
It was a 100 years ago.
302
00:24:04,470 --> 00:24:08,470
She did not have it easy, you know. I
would feel so bad...
303
00:24:08,971 --> 00:24:12,770
You growing up without a father, and I
would look at her's.
304
00:24:14,070 --> 00:24:15,172
Well...
305
00:24:16,472 --> 00:24:21,272
And when her mother died, and
then to see you two together...
306
00:24:21,273 --> 00:24:24,273
- I just...
- What are you saying?
307
00:24:24,774 --> 00:24:28,274
Look, I don't want you to be afraid, OK?
308
00:24:28,975 --> 00:24:31,976
Now that you have, you know...
309
00:24:33,577 --> 00:24:34,677
What?
310
00:24:35,978 --> 00:24:38,678
I don't know, I don't know. I don't know...
311
00:24:40,079 --> 00:24:43,679
I just... a mommy gets tired.
312
00:24:44,080 --> 00:24:47,081
I feel like I'm going to the loony bin.
313
00:24:51,482 --> 00:24:54,082
My son, the millionaire.
314
00:24:56,083 --> 00:24:58,083
No, I'm not.
315
00:25:00,885 --> 00:25:03,185
It's all a dream.
316
00:25:03,386 --> 00:25:05,186
Yeap...
317
00:25:20,488 --> 00:25:24,988
Big changes are coming...
Are you ready?
318
00:25:25,289 --> 00:25:26,289
No.
319
00:25:28,990 --> 00:25:30,991
Yes, you are.
320
00:25:46,392 --> 00:25:47,192
"Hello?"
321
00:25:47,293 --> 00:25:48,293
You about ready?
322
00:25:48,394 --> 00:25:50,294
"Ready and waiting. Where are you?"
323
00:25:50,495 --> 00:25:52,695
- Greenleaf.
-"Did you make reservations?"
324
00:25:52,796 --> 00:25:54,596
Yes, I did, I'll be there in a minute.
325
00:25:54,697 --> 00:25:55,597
"You told them it's your birthday, right?
326
00:25:55,697 --> 00:25:57,697
"Because they have that special cake
that they only give to you...
327
00:25:57,698 --> 00:25:59,899
- "...if you tell them."
- I told them, I told them.
328
00:26:00,000 --> 00:26:01,900
- "What time?"
- I told them about 6.
329
00:26:02,001 --> 00:26:04,001
- "Ben, that's too early!"
- But that's all they had.
330
00:26:04,102 --> 00:26:05,902
- "Did you tell them who you are?
- No.
331
00:26:06,003 --> 00:26:09,503
"Ben, we've been together for 2 months
now.? Haven't I taught you anything?"
332
00:26:09,604 --> 00:26:12,504
Oh... don't start now, OK.
I'm already here.
333
00:26:24,006 --> 00:26:26,806
- Handsome man.
- Beautiful woman.
334
00:26:31,008 --> 00:26:34,508
- Upper body, today?
- No, I skipped.
335
00:26:34,509 --> 00:26:36,809
- I'll do it tomorrow.
- I put you on a schedule for a reason.
336
00:26:36,910 --> 00:26:39,910
You can't skip, you'll screw it all up.
337
00:26:40,611 --> 00:26:42,911
Perfection! Let's go shopping!
338
00:26:43,012 --> 00:26:44,412
Let's go, Ben!
339
00:26:51,913 --> 00:26:56,313
- Which one do you like?
- Is it me, or are they all just ugly?
340
00:26:57,514 --> 00:26:58,314
Ben...
341
00:26:58,515 --> 00:27:01,516
Ah, man, this is what Pauline wants.
She told me.
342
00:27:01,617 --> 00:27:03,917
Well, last year, I got her a Whitman
sampler and she loved it.
343
00:27:04,018 --> 00:27:05,218
That was last year.
344
00:27:05,318 --> 00:27:08,019
It had a little map to find
all the chocolates.
345
00:27:08,119 --> 00:27:10,419
I'm sure it did.
346
00:27:12,520 --> 00:27:15,021
- Hey, listen to me a minute...
- Would you like to look at one?
347
00:27:15,122 --> 00:27:17,922
Yes, the lady with the harp.
348
00:27:21,522 --> 00:27:25,922
Alright then. How about the
mother and child?
349
00:27:26,523 --> 00:27:29,324
Forgive me, but are you
Benjamin Keller?
350
00:27:29,425 --> 00:27:31,225
- Ah...
- Yes he is.
351
00:27:31,325 --> 00:27:32,226
Ohhh... my goodness!
352
00:27:32,626 --> 00:27:36,126
- How exciting.
- Can you hold this for a second?
353
00:27:36,227 --> 00:27:37,727
How about the mother and child?
354
00:27:37,828 --> 00:27:41,728
You went to high school with my son,
Charlie Baton. I'm Sue Baton.
355
00:27:41,829 --> 00:27:43,129
Nice to met you.
356
00:27:43,229 --> 00:27:44,931
But I need your help. Ben, which one
do you like.
357
00:27:45,031 --> 00:27:48,731
Any one of these is fine. Let's just make
a decision and go.
358
00:27:48,832 --> 00:27:52,032
Do you remember Charlie? Because, he
remembers you quite well.
359
00:27:53,233 --> 00:27:55,733
- Who?
- How about a unicorn?
360
00:27:56,034 --> 00:27:59,435
This one's nice too, depending
on the occasion.
361
00:28:00,136 --> 00:28:01,736
Oh, my God!
362
00:28:02,337 --> 00:28:03,337
Oh my God!
363
00:28:03,438 --> 00:28:05,938
I'm sorry. I'm so sorry! Ah...
364
00:28:06,639 --> 00:28:10,939
Oh my God! We'll go... and we'll just
pay for it, and just go.
365
00:28:11,240 --> 00:28:14,641
- Ben, relax.
- Here, do you take Mastercard?
366
00:28:14,742 --> 00:28:18,042
That's fine, don't worry.
You can certainly...
367
00:28:19,143 --> 00:28:21,043
It was an accident. We have another
one like it right here.
368
00:28:21,143 --> 00:28:22,144
Would you... would you...?
369
00:28:22,244 --> 00:28:23,344
No, no, just ah...
370
00:28:23,744 --> 00:28:25,845
Alright, alright, I'll just
bring this back out.
371
00:28:26,645 --> 00:28:28,445
No problem.
372
00:28:28,646 --> 00:28:30,447
- I told you!
- What?
373
00:28:30,548 --> 00:28:31,719
We should go. Let's just go.
374
00:28:31,819 --> 00:28:33,949
Hey, Ben, she has your card.
Just hang on.
375
00:28:34,049 --> 00:28:36,349
- What's wrong with you?
- Let's just get out of here.
376
00:28:36,449 --> 00:28:37,850
Alright, we should go!
377
00:28:37,950 --> 00:28:41,950
Hey Ben, you may not know who
you are, OK, but I do.
378
00:28:42,251 --> 00:28:46,252
So you dropped a... a lady with
the harp. Who cares?
379
00:28:49,652 --> 00:28:50,653
Hey!
380
00:28:54,652 --> 00:28:59,953
You are Benjamin Keller, and you can
do whatever you want.
381
00:29:03,954 --> 00:29:05,354
Do it.
382
00:29:08,854 --> 00:29:10,205
Aaaahhh!!!
383
00:29:10,255 --> 00:29:12,455
What are doing?
384
00:29:13,456 --> 00:29:14,457
You see?
385
00:29:38,458 --> 00:29:50,660
"BEAUTIFUL WORLD" by
Christoffer Hoyer begins...
386
00:29:54,660 --> 00:29:57,660
"What a beautiful world..."
387
00:29:57,760 --> 00:30:01,161
"Everywhere that I look on
down the road...
388
00:30:01,261 --> 00:30:04,161
"You stir, my soul."
389
00:30:04,661 --> 00:30:07,161
"Such a beautiful day...
390
00:30:07,761 --> 00:30:11,161
"Life is smiling, and pushing me
the right way...
391
00:30:11,661 --> 00:30:14,162
"...and then, on the way."
392
00:30:16,162 --> 00:30:20,162
"Yesterday, when I was older...
393
00:30:20,662 --> 00:30:23,462
"I was wise, but such a fool."
394
00:30:25,562 --> 00:30:29,162
"Every page a new beginning...
395
00:30:29,762 --> 00:30:32,662
"now I'm spinning...
396
00:30:32,862 --> 00:30:35,162
"...in the sun."
397
00:30:35,762 --> 00:30:39,662
(Whistling and then fades)
398
00:30:40,662 --> 00:30:42,462
What do you think?
399
00:30:43,664 --> 00:30:46,664
I've never seen anything like it.
400
00:30:49,065 --> 00:30:52,965
- Your mom was so cute today.
- She's your mom too, now.
401
00:30:53,066 --> 00:30:54,966
Yes, and now, it's just us...
402
00:30:57,167 --> 00:30:58,968
I love you.
403
00:30:59,469 --> 00:31:02,469
- I know.
- I mean, you've changed everything...
404
00:31:03,470 --> 00:31:05,870
You know that, right?
405
00:31:13,772 --> 00:31:14,872
Well...
406
00:31:17,473 --> 00:31:20,273
Now, what do we do?
407
00:31:20,874 --> 00:31:24,874
Ben... you know what comes next.
408
00:31:25,875 --> 00:31:27,275
I do?
409
00:31:29,977 --> 00:31:32,277
Wait here.
410
00:31:33,278 --> 00:31:34,278
OK.
411
00:32:14,280 --> 00:32:18,981
("HAPPY WHEN I'M WITH YOU"
by Jody Whitesides begins)
412
00:32:20,281 --> 00:32:22,981
"Doesn't matter, the time...
413
00:32:23,281 --> 00:32:23,981
"...or the place."
414
00:32:24,481 --> 00:32:27,982
"Only know there's a smile,
taking over my face."
415
00:32:28,482 --> 00:32:31,982
"Always seems to be in,
when you're there."
416
00:32:32,482 --> 00:32:35,982
"Justing feeling it inside,
and it's in the air."
417
00:32:36,082 --> 00:32:37,982
"I'm happy, when I'm with you!"
418
00:32:39,982 --> 00:32:41,982
"I'm happy, when I'm with you!"
419
00:32:42,482 --> 00:32:45,983
"It doesn't really even matter,
what we do!"
420
00:32:46,283 --> 00:32:47,783
"I'm hap, I'm hap, I'm hap...
421
00:32:47,883 --> 00:32:49,983
"I'm happy, when I'm with...
422
00:32:50,083 --> 00:32:52,083
"I'm happy, when I'm with...
423
00:32:52,133 --> 00:32:53,983
"Happy, when I'm with you!"
424
00:32:54,083 --> 00:32:55,483
"I'm hap, I'm hap, I'm hap...
425
00:32:55,683 --> 00:32:57,984
"I'm happy, when I'm with you!"
426
00:32:58,484 --> 00:33:01,984
"It doesn't really even matter,
what we do!"
427
00:33:02,484 --> 00:33:03,984
"I'm hap, I'm hap, I'm hap...
428
00:33:04,084 --> 00:33:05,984
"I'm happy, when I'm with...
429
00:33:06,084 --> 00:33:07,984
"Happy, when I'm with you!"
430
00:33:08,984 --> 00:33:14,985
(Song fades)
431
00:33:23,985 --> 00:33:26,385
Ah... You're going to have to
roll me home.
432
00:33:26,485 --> 00:33:28,587
No, you are going to have to carry me.
433
00:33:28,887 --> 00:33:32,587
Let's just get the hell out of here and go
back to the hotel.
434
00:33:32,788 --> 00:33:34,288
OK, I'll just go grab the waiter.
435
00:33:34,389 --> 00:33:36,888
Can you just go get the bill?
436
00:33:38,289 --> 00:33:40,689
- Yes. Of course.
- Hurry.
437
00:33:50,190 --> 00:33:52,891
- They didn't?
- No? Fantastic.
438
00:33:59,492 --> 00:34:02,692
- Ah... Lucy...?
- Let's go.
439
00:34:04,493 --> 00:34:07,693
- Do you have any cash?
- No.
440
00:34:08,494 --> 00:34:09,694
Okay... um...
441
00:34:10,895 --> 00:34:14,996
- Our credit card was declined.
- That's alright, we'll use our other card.
442
00:34:15,097 --> 00:34:17,597
No, that's been dead for days.
443
00:34:18,198 --> 00:34:20,698
No it's not, it comes right
out of your account.
444
00:34:20,798 --> 00:34:21,899
I know...
445
00:34:22,699 --> 00:34:24,499
- It's empty.
- No, Ben...
446
00:34:24,700 --> 00:34:26,500
That's impossible.
447
00:34:26,601 --> 00:34:30,602
Because it's "36 million". I mean, hello!
448
00:34:31,703 --> 00:34:34,703
You know I don't get it all
at one time, right?
449
00:34:34,904 --> 00:34:37,904
I mean, it comes... it's not important.
450
00:34:38,405 --> 00:34:41,405
- The point is that...
- We don't have any money?
451
00:34:41,506 --> 00:34:44,107
That's why I was asking you
if we had any cash.
452
00:34:45,008 --> 00:34:46,208
At all?
453
00:34:47,008 --> 00:34:48,009
Well... ah...
454
00:34:48,409 --> 00:34:52,809
The wedding, the cars, this honeymoon,
remodeling mom's house...
455
00:34:52,909 --> 00:34:54,010
...our new house. It adds up.
456
00:34:54,310 --> 00:34:56,010
Our new house?
457
00:34:56,111 --> 00:34:59,112
I bought us a house. It was
suppose to be a surprise.
458
00:34:59,413 --> 00:35:00,813
How much?
459
00:35:00,914 --> 00:35:01,614
The house?
460
00:35:01,641 --> 00:35:05,315
How much money have you spent, total?
461
00:35:07,315 --> 00:35:13,215
Uh... eight... ty... hund...
462
00:35:13,315 --> 00:35:15,615
Speak up!
463
00:35:16,616 --> 00:35:18,216
Eight hundred thousand.
464
00:35:18,317 --> 00:35:21,717
- In 3 months?
- Don't get mad, alright?
465
00:35:22,018 --> 00:35:25,518
Look, we have our plane tickets for
tomorrow, the hotel is taken care of...
466
00:35:25,619 --> 00:35:30,020
And they'll mail me a new check in a
week or two. Everything will be fine.
467
00:35:30,121 --> 00:35:32,221
- Trust me.
- Great.
468
00:35:32,522 --> 00:35:35,522
How are we gonna get out of here?
469
00:35:54,824 --> 00:35:56,324
14 dollars and 36 cents.
470
00:35:58,526 --> 00:36:00,526
Well, that will be enough to get
us to the airport.
471
00:36:00,626 --> 00:36:02,527
Okay, great. I don't have to eat.
472
00:36:02,627 --> 00:36:06,527
Ohh, look! A black banana!
473
00:36:06,828 --> 00:36:09,128
- Lucy...
- I cannot believe it.
474
00:36:09,229 --> 00:36:13,130
Do you have any idea how
embarrassing that was?
475
00:36:13,231 --> 00:36:14,731
I'll get you another bracelet.
476
00:36:14,831 --> 00:36:17,232
No. From now on, I'm
handling the money.
477
00:36:17,432 --> 00:36:19,832
When it feels good to actually do
something for yourself.
478
00:36:19,932 --> 00:36:22,033
Why do I have to do everything
around here?
479
00:36:22,133 --> 00:36:23,753
Could you please not yell at me?
480
00:36:23,853 --> 00:36:26,034
You have been tipping people
a 100 bucks a pop.
481
00:36:26,735 --> 00:36:30,535
What happens tomorrow when "Mr. Big
Man" can't give anybody, anything?
482
00:36:30,736 --> 00:36:32,136
Please don't yell at me.
483
00:36:32,236 --> 00:36:35,137
You threw away almost a million dollars!
484
00:36:35,337 --> 00:36:38,037
Oh, so you married me for the money?
Is that it?
485
00:36:48,338 --> 00:36:49,538
Dammit.
486
00:37:40,342 --> 00:37:41,543
I'm sorry.
487
00:37:42,944 --> 00:37:44,344
You are?
488
00:37:49,145 --> 00:37:52,045
Is there a problem, Mr. Keller?
489
00:37:52,646 --> 00:37:56,046
No, I'm not awake...
490
00:37:58,648 --> 00:37:59,948
Allison.
491
00:38:00,548 --> 00:38:02,049
Allison.
492
00:38:07,049 --> 00:38:08,049
Oh... thank you.
493
00:38:10,550 --> 00:38:14,051
Bet you want a tip now.
494
00:38:39,852 --> 00:38:41,053
Mr. Keller?...
495
00:38:41,253 --> 00:38:42,054
Ugh!
496
00:38:47,354 --> 00:38:49,354
Ben! Ben!
497
00:38:49,955 --> 00:38:51,955
Ben, I'm sorry...
498
00:39:08,556 --> 00:39:09,557
"Help!"
499
00:39:15,555 --> 00:39:16,855
"Help me!"
500
00:39:26,456 --> 00:39:27,456
"Stop it!"
501
00:39:30,760 --> 00:39:32,160
Hello?
502
00:39:42,762 --> 00:39:44,162
Hello?
503
00:39:55,456 --> 00:39:58,857
- "Whoo hoo...
- argh!"
504
00:40:16,458 --> 00:40:17,858
Sorry about that.
505
00:40:19,858 --> 00:40:23,858
Argh... argh... argh...
506
00:40:24,458 --> 00:40:27,859
Gargh... argh... argh...
507
00:40:33,765 --> 00:40:35,165
Shit!
508
00:42:14,772 --> 00:42:16,072
Hello?
509
00:43:04,975 --> 00:43:06,075
Lucy?
510
00:43:06,676 --> 00:43:08,576
Can I come in?
511
00:43:11,178 --> 00:43:12,178
Lucy?
512
00:43:48,180 --> 00:43:51,882
Things to do in Hawaii... What!
513
00:43:52,882 --> 00:43:54,182
Volcanoes.
514
00:44:43,886 --> 00:44:45,286
We should pack.
515
00:44:55,788 --> 00:45:00,188
Just tell me you don't hate me.
516
00:45:00,489 --> 00:45:02,189
Please.
517
00:45:04,090 --> 00:45:07,090
It will never happen again.
518
00:45:09,792 --> 00:45:13,892
I just can't handle the idea of you
being mad at me, alright?...
519
00:45:15,193 --> 00:45:17,983
You're right, you should
handle the money.
520
00:45:20,494 --> 00:45:24,795
It's.. it's.. it's our first fight.
It's our first, and last.
521
00:45:25,396 --> 00:45:26,796
OK?
522
00:45:43,498 --> 00:45:46,498
You really... hurt me back there, Ben.
523
00:45:47,999 --> 00:45:51,499
Oh, no, no, please, please,
don't say that.
524
00:45:52,300 --> 00:45:54,501
You did, Ben.
525
00:45:56,102 --> 00:45:59,102
Maybe, we rushed into all this.
526
00:45:59,303 --> 00:46:04,203
No... I'll do anything. Anything.
Just please...
527
00:46:04,404 --> 00:46:08,403
...Just give me a chance. Tell
me what to do.
528
00:46:08,704 --> 00:46:12,705
I just need to know that you'll never...
529
00:46:14,106 --> 00:46:18,706
...hurt me... like that... again.
530
00:46:21,407 --> 00:46:22,707
Never.
531
00:46:23,709 --> 00:46:25,109
Say it.
532
00:46:26,110 --> 00:46:30,210
I will never hurt you. Never.
No matter what.
533
00:46:30,311 --> 00:46:32,311
I would rather die.
534
00:46:37,412 --> 00:46:41,313
How long have we know each other?
Hmm?
535
00:46:53,915 --> 00:46:56,315
OK, Ben.
536
00:46:56,716 --> 00:46:58,316
Really?
537
00:47:03,017 --> 00:47:06,017
Thank you. Thank you...
538
00:47:06,618 --> 00:47:09,019
Thank you. Thank you. Thank you.
539
00:47:14,520 --> 00:47:16,320
I love you.
540
00:47:17,121 --> 00:47:19,321
That's OK.
541
00:47:27,823 --> 00:47:29,224
Heyyy!!!
542
00:47:30,323 --> 00:47:31,323
Wow!
543
00:47:34,824 --> 00:47:37,324
Welcome home. My goodness.
544
00:47:38,224 --> 00:47:40,325
So good to see you!
545
00:47:40,426 --> 00:47:44,826
How was it? Was it really great?
Oh.. I'm so happy to see you.
546
00:47:45,227 --> 00:47:46,827
Lucy?
547
00:47:46,928 --> 00:47:48,828
You look exhausted...
548
00:47:49,429 --> 00:47:52,929
- Where's your cane?
- Carl tossed it. I don't need it any more.
549
00:47:53,030 --> 00:47:56,531
- What? That is fantastic!
- Who's Carl?
550
00:47:56,632 --> 00:47:59,732
Carl's my trainer. You know I'm really
worried about her.
551
00:48:00,033 --> 00:48:03,033
- Oh, she is just tired. Honey, you OK?
552
00:48:03,134 --> 00:48:06,034
I'm fine... I'm fine...
553
00:48:25,037 --> 00:48:26,737
Where are we?
554
00:48:27,837 --> 00:48:29,138
Well...
555
00:48:30,138 --> 00:48:33,138
I know you're mad that I did this.
556
00:48:33,339 --> 00:48:36,439
And we don't have to live here, it's
not definite, but...
557
00:48:36,840 --> 00:48:39,841
I thought you might want to see it.
558
00:48:40,442 --> 00:48:43,842
- Are you going to get the bags?
- No, leave it, leave it.
559
00:49:09,745 --> 00:49:12,744
- Kurt!
- Oh, he missed you terribly.
560
00:49:13,545 --> 00:49:15,745
We have to talk.
561
00:49:46,548 --> 00:49:49,748
- Who are all these people?
- Mom, I told you...
562
00:49:49,849 --> 00:49:52,750
I know, I know, but it was too late to
cancel the caterers.
563
00:49:52,851 --> 00:49:56,151
and I thought what a wonderful way
to met you neighbors....
564
00:49:56,352 --> 00:49:58,252
That's OK.
565
00:49:59,853 --> 00:50:01,253
Hi!
566
00:50:01,353 --> 00:50:02,954
Crowd: "Hi!"
567
00:50:07,955 --> 00:50:10,755
I'm Lucy.
How are you all?
568
00:50:12,756 --> 00:50:15,756
Your mother has been telling us about
all your adventures.
569
00:50:16,357 --> 00:50:18,757
Grace and Jonathan live right next door.
570
00:50:19,458 --> 00:50:22,759
I'm just so glad that somebody
bought this terrific house.
571
00:50:22,960 --> 00:50:25,960
Gracie helped me with the guest list.
They know everybody in town.
572
00:50:26,261 --> 00:50:29,961
- Now ask John about the country club.
- Yeah, do you play golf?
573
00:50:30,162 --> 00:50:34,062
He would love that. And Lucy could
swim or play tennis.
574
00:50:34,863 --> 00:50:36,063
Okay.
575
00:50:36,364 --> 00:50:39,564
Girl, you look so cute, my goodness
we miss you. We really do.
576
00:50:39,965 --> 00:50:41,316
Oh, well...
577
00:50:41,366 --> 00:50:44,366
- Are you ever gonna come back?
- What do you think?
578
00:50:44,667 --> 00:50:48,066
- Will you excuse me for a minute?
- Thanks for inviting us!
579
00:50:51,567 --> 00:50:52,568
Hi.
580
00:50:53,569 --> 00:50:54,569
Hello.
581
00:50:56,870 --> 00:51:00,670
Want my drink? You can throw it in my
face. That won't be necessary.
582
00:51:06,971 --> 00:51:08,972
That's strong, though.
583
00:51:11,073 --> 00:51:13,973
- Great house.
- Thank you.
584
00:51:14,074 --> 00:51:17,574
You know, I really have you to thank for
it. Because when we were together
585
00:51:17,975 --> 00:51:20,275
...and you said that whole thing about
about holding each other back.
586
00:51:20,375 --> 00:51:21,976
You know you were right.
587
00:51:22,477 --> 00:51:23,277
OK...
588
00:51:23,378 --> 00:51:27,278
No, really, because I have Ben,
and this house, and...
589
00:51:28,079 --> 00:51:32,079
- You, are you partner yet?
- No, not yet.
590
00:51:33,580 --> 00:51:37,080
- You didn't introduce us.
- I would like to know who did.
591
00:51:37,282 --> 00:51:41,382
She grew up next door. She didn't need
to be introduced. She was just there.
592
00:51:41,483 --> 00:51:42,877
Oh, stop it.
593
00:51:42,977 --> 00:51:46,077
- Well, where is Lucy? Let's met her.
- Yeah, enough of the mystery.
594
00:51:46,177 --> 00:51:49,785
Oh... I saw her around here,
somewhere. She's ah...
595
00:51:51,886 --> 00:51:54,278
Well, she's talking to
somebody right now.
596
00:52:08,689 --> 00:52:10,999
So, how's Hawaii?
597
00:52:14,999 --> 00:52:21,498
Ah... uh... oh... uh... ah...
598
00:52:21,789 --> 00:52:23,290
Ben?
599
00:52:23,489 --> 00:52:26,891
Yeah... uh... No, I'm fine.
600
00:52:27,392 --> 00:52:29,892
I'm fine.
601
00:52:31,293 --> 00:52:32,893
Just... uh?
602
00:52:37,095 --> 00:52:38,895
Honey?
603
00:52:40,496 --> 00:52:44,196
- Ben? What's wrong?
- I don't know...
604
00:52:46,397 --> 00:52:48,197
I thought... I'm fine. I'm fine.
605
00:52:49,098 --> 00:52:52,599
Met our neighbors. These
are our neighbors.
606
00:52:53,200 --> 00:52:55,600
This is Lucy.
607
00:52:56,901 --> 00:52:58,601
-Thank you so much!
-You're welcome!
608
00:52:58,701 --> 00:53:00,601
Everything was delicious!
609
00:53:00,702 --> 00:53:02,302
Honey, I'm going to get going.
610
00:53:02,402 --> 00:53:04,903
Oh, Oh, don't wanna come in for
a cup of coffee?
611
00:53:05,203 --> 00:53:08,104
No, no, no. I am so exhausted.
612
00:53:08,305 --> 00:53:09,105
I'm fine...
613
00:53:09,206 --> 00:53:12,206
Well, if you're so tired, maybe you
should spend the night.
614
00:53:12,607 --> 00:53:14,007
Welcome home.
615
00:53:26,209 --> 00:53:28,209
That was fun.
616
00:53:29,010 --> 00:53:32,710
- Did you have fun?
- Yeah.
617
00:53:37,012 --> 00:53:41,012
You scared me though... You
almost fainted.
618
00:53:41,713 --> 00:53:43,013
Yeah?
619
00:53:46,114 --> 00:53:48,614
Yeah, I should get some sleep.
620
00:53:51,916 --> 00:53:55,415
Saw you talking to "Steve Mason".
621
00:53:56,516 --> 00:53:59,416
- Yeah, he was here...
- He's an asshole.
622
00:54:00,617 --> 00:54:04,017
I am well aware of that.
623
00:54:12,119 --> 00:54:16,319
You're not jealous, are you, Ben?
624
00:54:22,121 --> 00:54:25,121
- It's just he's sooo...
- Ben, shut up!
625
00:54:25,222 --> 00:54:29,122
If anyone's gonna be jealous here,
it's gonna be me! OK?
626
00:54:29,723 --> 00:54:33,723
I saw you talking to that neighbor! In
fact, get out of here!
627
00:54:33,824 --> 00:54:36,224
Go sleep on the coach!
628
00:54:38,226 --> 00:54:42,326
I'm sorry. I'm sorry...
629
00:54:43,727 --> 00:54:46,327
I love you so much.
630
00:54:47,828 --> 00:54:49,328
I know.
631
00:54:50,629 --> 00:54:52,330
- But you...
(Blows on her neck)- Pppphhhttt!!!
632
00:54:55,931 --> 00:54:57,331
Ben!
633
00:55:10,629 --> 00:55:17,309
Oh... Uh.... Uh... Ah...
634
00:55:29,534 --> 00:55:33,334
"Our latest victim, Leslie Singer, is
presumed dead...
635
00:55:33,835 --> 00:55:36,836
"at this point, missing for 3 months.
The search goes on...
636
00:55:36,937 --> 00:55:37,837
Ben.
637
00:55:37,930 --> 00:55:39,730
"These are all the locations
where the girls were taken...
638
00:55:40,838 --> 00:55:42,838
Oh, my God.
639
00:55:42,930 --> 00:55:44,230
"...by Det. Waylon...
640
00:55:44,330 --> 00:55:45,830
Oh, God.
641
00:55:46,639 --> 00:55:51,040
"3 girls missing from the Council Buffs
area of Iowa.
642
00:55:51,541 --> 00:55:59,141
"All of them have blond hair. They are
5'6" to 5'8" and weigh 110 to 135 lbs."
643
00:56:31,044 --> 00:56:33,644
I decided it would be fun to dress up
one of the rooms with Ben's...
644
00:56:33,745 --> 00:56:35,245
old toys and trophies from school.
645
00:56:35,345 --> 00:56:38,146
I would hate to see what it
looks like down there!
646
00:56:39,047 --> 00:56:40,847
Ah... this is really not an opportune time.
647
00:56:40,947 --> 00:56:43,348
Thank you so much! It's gonna mean
so much to him...
648
00:56:43,448 --> 00:56:45,848
- Oh, but I've been waiting for Carl.
- Carl?
649
00:56:45,948 --> 00:56:48,848
- My trainer?
- OK, go ahead, and I'll lock myself out.
650
00:56:48,944 --> 00:56:50,454
(Car honks horn)
651
00:58:04,353 --> 00:58:07,854
- "Lucy?
- What, Ben?
652
00:58:07,949 --> 00:58:09,855
"I love you."
653
00:58:32,257 --> 00:58:35,857
Ben, why not just try meth
while you're at it.
654
00:58:49,458 --> 00:58:50,959
Now you're showing me this?
655
00:58:51,059 --> 00:58:53,960
I was here three months ago, I
asked if you knew her.
656
00:58:54,460 --> 00:58:57,960
- I don't think it was me.
- No?
657
00:59:00,161 --> 00:59:03,361
I forgot about it. She never came
back. I haven't...
658
00:59:03,462 --> 00:59:06,663
I'm gonna need your surveillance tapes.
Copy of all your receipts.
659
00:59:06,764 --> 00:59:09,664
We'll get that. Come on, Chris.
660
00:59:42,668 --> 00:59:45,164
What can this be?
661
00:59:55,870 --> 00:59:58,465
Did you slip on a banana peel too?
662
00:59:58,565 --> 01:00:00,665
Door bell: "Ding Dong!"
663
01:00:07,472 --> 01:00:08,965
- Hello.
- Hey!
664
01:00:09,572 --> 01:00:12,272
I'm sorry to bother you on a
Sunday, Mr. Keller.
665
01:00:12,372 --> 01:00:13,673
I'm Det. Waylon, and I'm working on...
666
01:00:13,773 --> 01:00:15,973
... the Leslie Singer case.
667
01:00:16,674 --> 01:00:18,674
- What?
- Leslie Singer.
668
01:00:18,775 --> 01:00:21,176
She's the... well you may not
know. She's the young...
669
01:00:21,276 --> 01:00:23,177
Whoa, Kurt!
670
01:00:24,778 --> 01:00:28,178
- I'm sorry! Are you OK?
- I'm Fine.
671
01:00:29,479 --> 01:00:33,179
- I know this bird.
- Oh!
672
01:00:38,481 --> 01:00:42,481
We're gonna go for a ride, ladies.
Won't that be fun?
673
01:00:46,582 --> 01:00:51,183
Sorry, but I had to dig you up
before the new owners did.
674
01:00:51,484 --> 01:00:53,984
I'll come back for you guys.
675
01:00:56,485 --> 01:00:59,985
Well, tons of people bought lottery
tickets that day.
676
01:01:00,386 --> 01:01:04,387
- I bet even Leslie bought one.
- Why do you say that?
677
01:01:04,389 --> 01:01:06,979
Oh... Oh, well...
678
01:01:07,088 --> 01:01:10,388
Everybody wants to win the
lottery, don't they?
679
01:01:11,689 --> 01:01:13,389
36 million?
680
01:01:14,390 --> 01:01:15,989
You know what you should do?
681
01:01:16,291 --> 01:01:19,291
You should find all the people that
bought lottery tickets that day...
682
01:01:19,393 --> 01:01:23,393
- And ask if they saw her.
- That's a good idea.
683
01:01:23,694 --> 01:01:25,590
Except, I can't do that.
684
01:01:26,795 --> 01:01:29,795
People, for the most part, use
cash to buy tickets.
685
01:01:30,196 --> 01:01:34,196
The only person I know who bought
a ticket that day, was you.
686
01:01:34,598 --> 01:01:36,198
Why?
687
01:01:38,199 --> 01:01:40,199
Because you won.
688
01:01:41,300 --> 01:01:44,199
That's right.
689
01:01:45,100 --> 01:01:48,200
Well... I'm sorry I couldn't
be of more help.
690
01:01:48,301 --> 01:01:50,502
Don't hesitate to call if you
have any questions.
691
01:01:50,602 --> 01:01:52,503
My card is on the picture there.
692
01:01:52,703 --> 01:01:53,803
I will.
693
01:01:54,904 --> 01:01:57,001
Ah, I gotta ask you something.
694
01:01:57,805 --> 01:01:59,405
What?
695
01:01:59,906 --> 01:02:02,406
What's it like?
696
01:02:03,401 --> 01:02:05,402
Oh... ah... Well... ah...
697
01:02:06,008 --> 01:02:09,302
You know how they say your
life totally changes?
698
01:02:09,402 --> 01:02:10,002
Uh, huh.
699
01:02:10,109 --> 01:02:12,509
They're not lying.
700
01:02:13,410 --> 01:02:16,410
You're a lucky bastard.
701
01:02:16,611 --> 01:02:18,411
God speed!
702
01:02:35,114 --> 01:02:38,614
"I have 3 dead ladies, lying in my car...
703
01:02:39,115 --> 01:02:42,115
"My husband killed 3..." Ahhh...
704
01:02:45,316 --> 01:02:46,316
Hello?
705
01:02:47,617 --> 01:02:49,318
Yes?
706
01:02:49,419 --> 01:02:50,319
What?
707
01:02:51,220 --> 01:02:53,320
OK... OK.
708
01:02:54,621 --> 01:02:56,621
Will do, good bye!
709
01:02:56,822 --> 01:02:58,822
"My husband killed..."
710
01:02:59,823 --> 01:03:03,824
- Shannon, get Brentford out of the pool.
- Oh no, that's OK.
711
01:03:03,925 --> 01:03:08,025
If I can wander around in my pajamas,
your dog can swim in my pool.
712
01:03:08,526 --> 01:03:11,926
You can wander around in your
pajamas any time.
713
01:03:12,027 --> 01:03:15,027
So Grace, what is it you do?
714
01:03:15,428 --> 01:03:19,428
- I'm a family planner.
- I'm not sure what that is.
715
01:03:19,929 --> 01:03:23,729
- John, are you doing OK on that drink?
- I'm fine, I must say.
716
01:03:23,930 --> 01:03:26,930
I mostly work with inner city
families, single parents...
717
01:03:27,031 --> 01:03:30,931
- Shannon... Is she home from college?
- Northwestern.
718
01:03:31,732 --> 01:03:32,932
Oh... great!
719
01:03:33,433 --> 01:03:35,934
That's really great.
720
01:03:46,927 --> 01:03:49,928
"I've got 3 dead girls, in my car...
721
01:04:13,437 --> 01:04:16,537
"3 young ladies, that look just like me...
722
01:04:17,138 --> 01:04:20,139
"And I'm bringing him chicken..."
723
01:04:22,840 --> 01:04:24,640
Who's hungry?
724
01:04:27,841 --> 01:04:29,440
What happened?
725
01:04:34,243 --> 01:04:35,843
Oh!...
726
01:04:36,544 --> 01:04:38,044
Oh, my God...
727
01:04:38,141 --> 01:04:39,341
Oh.
728
01:04:39,545 --> 01:04:41,541
What a funny story...
729
01:04:42,646 --> 01:04:44,546
Where did you go?
730
01:04:48,548 --> 01:04:49,547
What?
731
01:04:52,541 --> 01:04:53,541
Um...
732
01:04:54,848 --> 01:04:56,548
Oh, you know...
733
01:04:59,149 --> 01:05:02,649
- The Garden Center.
- The Garden Center...
734
01:05:02,750 --> 01:05:04,651
Wait a minute!
735
01:05:04,852 --> 01:05:08,652
So... I am... just
736
01:05:08,853 --> 01:05:13,053
Leaning over looking at the Azalea's,
and I tripped and fell...
737
01:05:13,754 --> 01:05:16,354
And landed in a pile of mulch...
738
01:05:18,356 --> 01:05:19,356
Oh, you poor thing!.
739
01:05:20,357 --> 01:05:22,157
Crazy.
740
01:05:22,858 --> 01:05:25,958
All the flowers are dead. I mean
it's a terrible location.
741
01:05:26,059 --> 01:05:28,359
I mean it's like... whoa!
742
01:05:28,960 --> 01:05:31,260
Honey, I think that maybe
ah... you should...
743
01:05:31,360 --> 01:05:33,962
maybe you should go inside
and get cleaned up.
744
01:05:35,062 --> 01:05:38,562
Oh, no, no, no, no, I'm fine. Hi
Grace, How are you?
745
01:05:38,663 --> 01:05:40,963
Hi, Grace... Oh! Sorry.
746
01:05:42,264 --> 01:05:43,964
- And ah...
- Jonathan.
747
01:05:44,065 --> 01:05:44,965
Jonathan!
748
01:05:48,367 --> 01:05:51,267
I haven't seen you guys since...
749
01:05:51,768 --> 01:05:56,268
You know, the... welcome home
party, right... that was...?
750
01:05:56,969 --> 01:05:59,265
How long ago was that?
751
01:06:00,570 --> 01:06:02,865
That was last night, wasn't it?
752
01:06:04,672 --> 01:06:05,972
Was it?
753
01:06:06,873 --> 01:06:10,173
And this is Shannon, our daughter.
754
01:06:12,174 --> 01:06:14,174
Lucy honey, you're shaking like a leaf.
755
01:06:14,274 --> 01:06:16,475
- Well that's a very pretty young girl.
- Thank you.
756
01:06:17,175 --> 01:06:18,076
Thanks.
757
01:06:18,176 --> 01:06:19,577
Shannon is a sophomore
at Northwestern.
758
01:06:19,677 --> 01:06:22,377
Do you wanna think about maybe...
changing your hair color?
759
01:06:22,477 --> 01:06:24,077
Do you wanna think doing about that?
760
01:06:25,177 --> 01:06:26,077
Why?
761
01:06:26,278 --> 01:06:29,278
Well, aren't you afraid of that
"Council Bluff Killer"?
762
01:06:29,329 --> 01:06:30,045
Lucy!
763
01:06:30,145 --> 01:06:31,780
Right, that is what they are
calling him now, right?
764
01:06:31,880 --> 01:06:34,781
And you are exactly his type.
Right... am I right? Right?
765
01:06:35,382 --> 01:06:38,182
- Am I wrong?
- Well, maybe you should, Shannon.
766
01:06:38,283 --> 01:06:41,283
We can't let some lunatic govern
how we live our life, Grace.
767
01:06:41,384 --> 01:06:44,384
- We can't?
- Lucy!
768
01:06:46,385 --> 01:06:49,386
She's OK, she's OK. Honey? Honey??
769
01:06:49,987 --> 01:06:52,487
- Sweetie, are you OK?
- She alright? Should I...
770
01:06:52,788 --> 01:06:55,788
She's OK, she's OK. Honey?
771
01:06:55,889 --> 01:06:58,889
Does anyone want chicken?
772
01:07:47,694 --> 01:07:51,894
- I say that's dishonest.
- No, Lady bugs.
773
01:07:51,995 --> 01:07:55,795
Are Lady bugs the one's that bite the
heads off their husbands?
774
01:07:55,996 --> 01:07:58,795
No, that's the Preying Mantis.
775
01:08:00,196 --> 01:08:02,797
- Hi.
- Hi.
776
01:08:05,098 --> 01:08:07,098
Come on in, Lucy.
777
01:08:08,699 --> 01:08:13,099
- Oh, no, you don't want me.
- Come on. Don't be shy.
778
01:08:16,300 --> 01:08:18,101
Is it cold?
779
01:08:18,202 --> 01:08:19,102
No.
780
01:08:19,203 --> 01:08:21,103
It's great.
781
01:08:23,204 --> 01:08:25,204
It is great.
782
01:08:52,207 --> 01:08:55,007
Are any of you guys married?
783
01:08:56,208 --> 01:08:59,208
- It's strange.
- What's it like?
784
01:09:00,409 --> 01:09:04,110
- I don't know.
- They say communication is the key.
785
01:09:04,911 --> 01:09:06,806
And honesty.
786
01:09:09,912 --> 01:09:13,812
- Once the check comes, I'm outta here.
- Right, that will happen...
787
01:09:14,313 --> 01:09:15,813
I am!
788
01:09:16,214 --> 01:09:18,815
It's not that easy.
789
01:09:19,516 --> 01:09:23,316
He can't hurt me. It's all about me.
790
01:09:26,917 --> 01:09:30,317
- What are you doing?
- What?
791
01:09:31,017 --> 01:09:35,018
You shouldn't be out here,
you need your rest.
792
01:09:37,219 --> 01:09:40,219
I just wanted to try the pool.
793
01:09:40,820 --> 01:09:42,220
Here.
794
01:09:47,522 --> 01:09:49,518
It's fine...
795
01:09:53,523 --> 01:09:56,523
You should come inside. I don't
want you to catch a cold.
796
01:09:56,623 --> 01:09:58,524
I'm fine, every thing's fine.
797
01:10:03,725 --> 01:10:05,219
Come to bed.
798
01:10:06,526 --> 01:10:08,526
Let me swim some more.
799
01:10:09,026 --> 01:10:10,127
I'll be in soon.
800
01:10:11,427 --> 01:10:12,327
OK.
801
01:10:35,130 --> 01:10:39,330
Just when I thought I made
some new friends.
802
01:10:51,532 --> 01:10:54,232
I'm sorry you guys.
803
01:10:55,433 --> 01:10:57,233
I really I'm.
804
01:10:59,634 --> 01:11:04,234
I just... I know what I'm doing.
805
01:11:35,037 --> 01:11:37,937
Well, you're up early.
806
01:11:39,938 --> 01:11:42,534
- Gardening.
- Ah. I hope you're feeling better...
807
01:11:42,839 --> 01:11:45,339
... you scared us to death.
808
01:11:45,440 --> 01:11:49,341
Yeah. Very dramatic, I am.
809
01:11:50,442 --> 01:11:53,135
This thing has everyone spooked.
You're not alone.
810
01:11:53,235 --> 01:11:56,135
We just all have to keep a close
eye on each other.
811
01:11:56,443 --> 01:11:58,443
You're right!
812
01:11:59,544 --> 01:12:02,545
So, how are these famous Azaleas?
813
01:12:03,446 --> 01:12:04,546
The what?
814
01:12:04,947 --> 01:12:08,547
The... From the Garden Center?
815
01:12:55,548 --> 01:12:56,548
Hey!
816
01:12:58,350 --> 01:12:59,550
Hi.
817
01:12:59,751 --> 01:13:02,552
Let's eat.
818
01:13:21,454 --> 01:13:23,570
- Is it there?
- No.
819
01:13:25,955 --> 01:13:27,555
Well, it will get here.
820
01:13:41,057 --> 01:13:43,257
- Well?
- No.
821
01:13:43,758 --> 01:13:47,759
- Is there someone we can call?
- I did, and it's a recording.
822
01:14:13,460 --> 01:14:14,952
We're out of eggs.
823
01:14:15,953 --> 01:14:16,953
Sorry.
824
01:14:17,562 --> 01:14:19,162
That's OK.
825
01:14:20,663 --> 01:14:22,863
You know that this will never
happen again...
826
01:14:22,963 --> 01:14:25,464
now that you and I are... you know...
827
01:14:25,564 --> 01:14:28,664
...really a team. I mean, together,
we'll make sure this never...
828
01:14:28,765 --> 01:14:32,166
- I think I'm pregnant.
- What?
829
01:14:32,267 --> 01:14:35,367
Maybe, I'm not... I don't...
I'm not really sure.
830
01:14:36,168 --> 01:14:40,668
I guess it happened in Hawaii, if I
even am, I don't know...
831
01:14:40,769 --> 01:14:41,969
Oh, God...
832
01:14:44,370 --> 01:14:46,971
OK, well ah...
833
01:14:47,672 --> 01:14:51,072
We gotta get one of those ah...
one of those test. Or...
834
01:14:51,172 --> 01:14:52,473
Mom will know what to do.
835
01:14:52,573 --> 01:14:54,373
No, Ben, hang on.
836
01:14:54,874 --> 01:14:58,274
This is fantastic. This is great.
837
01:14:58,475 --> 01:15:00,275
Ben, it's too early to...
838
01:15:00,377 --> 01:15:01,477
Mom, guess what?...
839
01:15:01,577 --> 01:15:04,078
You're just gonna get all worked...
It's probably nothing!
840
01:15:04,178 --> 01:15:07,078
- Lucy's pregnant.
- Oh, God, no...
841
01:15:07,179 --> 01:15:11,079
But we don't have any money for one
of those test. What should we...?
842
01:15:12,180 --> 01:15:13,080
OK.
843
01:15:14,881 --> 01:15:16,382
OK, OK.
844
01:15:16,883 --> 01:15:17,583
Ben...
845
01:15:17,683 --> 01:15:19,384
So mom is gonna go and buy
one of those test.
846
01:15:19,484 --> 01:15:22,384
and you're gonna go over her house
and you're gonna take it...
847
01:15:22,585 --> 01:15:23,985
I'm just asking you to calm down, OK?
848
01:15:24,085 --> 01:15:26,086
We don't have to deal with
this right now.
849
01:15:26,186 --> 01:15:28,186
Oh, my God! Where's the fucking check?
850
01:15:28,286 --> 01:15:32,088
I mean you're eating for two now, and
all you have to eat is eggs?
851
01:15:32,488 --> 01:15:35,088
Jesus Christ... That's it.
852
01:15:35,289 --> 01:15:38,989
You're going to mom's, and I'm
going to call the lottery.
853
01:15:39,090 --> 01:15:41,090
And I swear, where ever that check is,
854
01:15:41,190 --> 01:15:44,491
I promise you, it will be here
when you get home. OK?
855
01:15:44,591 --> 01:15:46,391
Now go.
856
01:15:47,192 --> 01:15:52,392
- I gotta go get dressed...
- No, no, no, no, just go, OK? Go.
857
01:16:14,294 --> 01:16:18,395
Now, Two lines, you're pregnant.
One line, you're not.
858
01:16:19,096 --> 01:16:20,096
OK.
859
01:16:21,897 --> 01:16:24,997
Are you OK? You look exhausted.
860
01:16:25,598 --> 01:16:29,899
It's just been a rough week. How long
is this thing gonna take?
861
01:16:29,991 --> 01:16:30,791
Oh...
862
01:16:30,900 --> 01:16:34,000
I remember while I was waiting
to hear about Ben.
863
01:16:34,201 --> 01:16:37,501
I just thought I was going crazy.
864
01:16:38,802 --> 01:16:42,501
- Hear what about Ben?
- If I was pregnant.
865
01:16:44,403 --> 01:16:49,604
You know, he loves you so much.
You just mean so, so, much to him.
866
01:16:51,405 --> 01:16:55,305
At the wedding, you both
looked so beautiful.
867
01:16:55,706 --> 01:16:59,903
And you! You looked like an angel
sent from heaven.
868
01:17:00,103 --> 01:17:02,103
- Oh, well...
- You did!
869
01:17:03,109 --> 01:17:06,609
Well then, I knew I could stop
worrying about Ben...
870
01:17:07,010 --> 01:17:10,010
See, I'm his mother, and I worry.
871
01:17:12,611 --> 01:17:18,112
I know, that you will give him a good
life. You've helped him so much already.
872
01:17:24,312 --> 01:17:26,112
You know.
873
01:17:26,413 --> 01:17:30,114
I know that... that you are the best
thing that ever happened to him.
874
01:17:30,215 --> 01:17:31,715
You know what he does.
875
01:17:31,815 --> 01:17:34,716
I know that he loves you,
and he needs you.
876
01:17:35,716 --> 01:17:38,516
Why didn't you tell anyone?
877
01:17:38,717 --> 01:17:42,717
There's nothing to tell. What
are you talking about?
878
01:17:52,119 --> 01:17:55,719
Lucy, it's one line.
879
01:18:01,121 --> 01:18:04,621
It's OK. Oh, honey you've got time...
880
01:18:05,822 --> 01:18:08,822
Look, it will happen when
you least expect it.
881
01:18:10,823 --> 01:18:12,823
I promise you!
882
01:18:15,417 --> 01:18:16,817
Oh, honey...
883
01:18:23,025 --> 01:18:24,025
Yes!
884
01:18:24,626 --> 01:18:27,626
Rosemary is not having a baby!
885
01:18:30,128 --> 01:18:32,928
Oh, my God! Finally a little luck!
886
01:18:34,729 --> 01:18:38,229
- I don't understand.
- Nobody is buying that anymore.
887
01:18:38,630 --> 01:18:42,130
The first year of marriage is the hardest.
I mean, that is what they always say...
888
01:18:42,231 --> 01:18:43,628
Fuck you!
889
01:18:48,133 --> 01:18:50,133
Oh, my God!
890
01:18:51,134 --> 01:18:54,633
I'm so sorry. I can't believe I
just said that to you.
891
01:18:56,134 --> 01:18:59,135
- No, it's my fault.
- No, it's not.
892
01:18:59,936 --> 01:19:03,636
I try very hard, but you know,
when they grow up, and...
893
01:19:03,746 --> 01:19:06,137
however, whatever, whatever you did...
894
01:19:06,637 --> 01:19:10,437
Pauline, come with me. I have the car.
895
01:19:10,838 --> 01:19:13,938
Let's just go. Don't pack, let's just go.
896
01:19:14,039 --> 01:19:16,740
- Go where?
- So I don't get the money, right?...
897
01:19:16,841 --> 01:19:19,741
- Who cares?
- What money?
898
01:19:20,042 --> 01:19:22,742
Come on. Pauline...
899
01:19:23,143 --> 01:19:26,143
- No, no, no, he's my boy. I can't...
- Pauline...
900
01:19:27,244 --> 01:19:28,440
No.
901
01:19:37,846 --> 01:19:40,146
I love you.
902
01:20:01,049 --> 01:20:03,549
Benjamin. How are you
doing sweetheart?
903
01:20:04,750 --> 01:20:06,750
No, she isn't.
904
01:20:07,451 --> 01:20:11,451
Honey, I want you to listen
to mommy now.
905
01:20:17,444 --> 01:20:23,444
(Cell phone ringing)
906
01:20:23,453 --> 01:20:24,453
Hello?
907
01:20:24,554 --> 01:20:25,554
"Hi."
908
01:20:25,655 --> 01:20:26,554
Hi.
909
01:20:26,755 --> 01:20:29,756
"Sorry, mom told me about the test."
910
01:20:29,957 --> 01:20:32,057
Yeah, I'm not gonna have a baby.
911
01:20:32,158 --> 01:20:33,058
"Yeah."
912
01:20:33,459 --> 01:20:36,459
Ben, I'm really sorry, but I
can't do this anymore.
913
01:20:36,560 --> 01:20:38,460
"I've got the check."
914
01:20:40,161 --> 01:20:41,461
What?
915
01:20:41,562 --> 01:20:44,095
"It came right after you left."
916
01:20:46,564 --> 01:20:47,564
Oh?
917
01:20:47,665 --> 01:20:49,365
"See you at home."
918
01:20:54,466 --> 01:20:57,166
- Sorry about that.
- No problem.
919
01:20:57,267 --> 01:21:00,168
- You're a busy guy.
- Yeah.
920
01:21:12,169 --> 01:21:16,170
OK, Leslie... guy who bought condoms...
921
01:21:16,971 --> 01:21:20,771
Mom with scouts... a dumb kid...
922
01:21:22,772 --> 01:21:25,472
Guy buying cigarettes...
923
01:21:27,473 --> 01:21:30,474
A mother and child...
924
01:21:48,276 --> 01:21:50,476
Ben, I'm home!
925
01:21:52,577 --> 01:21:53,477
Hello?
926
01:21:55,178 --> 01:21:56,478
Ben?
927
01:21:58,380 --> 01:22:02,079
Don't look at me like that, I wasn't
going to leave without you.
928
01:22:02,280 --> 01:22:03,280
Ben!
929
01:22:11,281 --> 01:22:12,281
Ben!
930
01:22:24,083 --> 01:22:25,283
Hello?
931
01:23:05,103 --> 01:23:06,483
Come on, Kurt.
932
01:23:13,289 --> 01:23:16,389
There you go. I know it smells
like dead bodies in here.
933
01:23:16,489 --> 01:23:18,890
But you'll get use to it, Kurt. OK?
934
01:23:29,491 --> 01:23:31,491
I did it, Kurt.
935
01:23:31,892 --> 01:23:33,492
I did it.
936
01:23:34,192 --> 01:23:39,192
It's not like I planned it. But
nobody can say I didn't do it.
937
01:23:40,293 --> 01:23:44,294
I got my bird, and I got my check.
938
01:23:44,495 --> 01:23:48,195
Your really gonna like Canada,
Kurt, they have...
939
01:23:48,796 --> 01:23:51,096
Well, I actually don't know what
they have there but...
940
01:23:51,196 --> 01:23:53,197
I just know that we're gonna love it.
941
01:23:53,597 --> 01:23:56,197
I'm mad at you.
942
01:24:01,199 --> 01:24:04,199
I don't know how to begin. I'm in shock.
943
01:24:04,300 --> 01:24:07,100
- Ben, stop it!
- You know, I didn't believe her.
944
01:24:07,201 --> 01:24:10,201
I said you were just upset because
you weren't pregnant.
945
01:24:10,302 --> 01:24:12,302
Now that we are a team.
946
01:24:12,403 --> 01:24:14,404
Do you have any idea how
disappointed I am?
947
01:24:14,505 --> 01:24:16,797
I'm not gonna sit here and listen
to a lecture from you.
948
01:24:16,897 --> 01:24:18,197
Yes, you will!
949
01:24:19,297 --> 01:24:22,197
Ben, Ben, Ben.. Ben.. Ben.. Ben.. Ben...
950
01:24:24,207 --> 01:24:28,208
You can't hurt me. Remember...
remember our little talk...OK?
951
01:24:28,308 --> 01:24:31,409
So, let's just calm down.
952
01:24:34,110 --> 01:24:36,610
I'm not gonna hurt you.
953
01:24:38,211 --> 01:24:42,211
I'm realistic. Now, I know that
marriage isn't easy and that...
954
01:24:43,913 --> 01:24:48,213
I may not be experienced in the ways
of amore. But I know that.
955
01:24:48,414 --> 01:24:50,214
Ben, listen...
956
01:24:52,115 --> 01:24:56,715
I ah... might have married you
under false pretenses...
957
01:24:57,116 --> 01:25:01,917
But, after spending time with
you, I came to really...
958
01:25:02,118 --> 01:25:04,918
... you know, to really, really...
959
01:25:05,019 --> 01:25:10,018
And then you started killing people,
Ben! And it's just too much!
960
01:25:10,419 --> 01:25:13,720
Marriages take work.
961
01:25:14,021 --> 01:25:17,721
This has been our biggest mistake. We
have just been sitting back...
962
01:25:17,822 --> 01:25:22,722
Hoping for a miracle. Well, I've done
a lot of the work already.
963
01:25:23,023 --> 01:25:27,023
Now, the first thing I did, was to
eliminate all distraction.
964
01:25:28,021 --> 01:25:30,021
BEN!!!
965
01:25:37,225 --> 01:25:39,025
That hurts!!
966
01:25:39,826 --> 01:25:42,327
This hurts. Your...
967
01:25:43,228 --> 01:25:48,228
When you kill people, you are hurting
me, and you can not hurt me!
968
01:25:48,929 --> 01:25:51,522
OK, now you're just getting
me on a technicality.
969
01:25:51,622 --> 01:25:54,130
Alright, come with me. I want to
show you something.
970
01:25:54,231 --> 01:25:55,131
Help!
971
01:25:55,232 --> 01:25:56,132
Lucy!
972
01:25:56,333 --> 01:25:59,334
I really need you to be coherent.
973
01:25:59,435 --> 01:26:01,933
I went to a lot of trouble here.
974
01:26:03,436 --> 01:26:04,436
Ben!
975
01:26:04,533 --> 01:26:09,137
Now, Grace here, is gonna help us get
through the rough spots.
976
01:26:10,638 --> 01:26:12,539
I can't do this, I can't do this...
977
01:26:12,940 --> 01:26:14,634
Leave, and she dies.
978
01:26:19,441 --> 01:26:23,941
Lucy, honey, please sit down. Let's
try and act like adults.
979
01:26:35,643 --> 01:26:36,943
OK.
980
01:26:37,444 --> 01:26:41,543
Grace, scream, and I cut you.
981
01:26:46,545 --> 01:26:49,445
OK, Grace... when you have gotten
yourself together.
982
01:26:49,545 --> 01:26:51,546
I'd like for you to tell me and Lucy...
983
01:26:52,446 --> 01:26:55,446
What it is we are doing wrong.
984
01:26:55,847 --> 01:27:00,348
I told you... I'm a family planner,
not a marriage counselor.
985
01:27:00,649 --> 01:27:03,749
- I don't even have a degree.
- It's the same ballpark.
986
01:27:03,850 --> 01:27:05,346
Ben, let her go!
987
01:27:07,251 --> 01:27:10,251
Just say... something.
988
01:27:14,753 --> 01:27:19,253
Is your marriage based on honesty,
and mutual respect?
989
01:27:19,354 --> 01:27:20,354
Yes!
990
01:27:20,755 --> 01:27:24,947
No, it is not, Ben. I married you for the
money, and you like to kill people.
991
01:27:25,047 --> 01:27:27,757
No... like to kill people? What?
992
01:27:27,958 --> 01:27:30,958
- They're burned in the yard?
- I don't put them there!
993
01:27:31,059 --> 01:27:33,959
That was all you. I thought you
were trying to help me there!
994
01:27:34,060 --> 01:27:37,160
Garden Center? Wink... wink. Here I
thought we were a team.
995
01:27:37,261 --> 01:27:40,161
- A team?
- Who did you kill?
996
01:27:40,462 --> 01:27:44,163
Grace, have you ever wanted
something, so much...
997
01:27:45,364 --> 01:27:49,364
And when you couldn't have it
you had to argh...
998
01:27:49,465 --> 01:27:51,365
- ...but you couldn't.
- You're insane!
999
01:27:51,466 --> 01:27:55,866
- I'm not saying I'm proud of myself.
- You seemed like such nice people.
1000
01:27:56,067 --> 01:27:58,568
- Stop talking!
- Such nice people!
1001
01:27:58,669 --> 01:28:01,669
We are still nice people, but
we're also in love...
1002
01:28:01,770 --> 01:28:04,770
And love is scary, I'm starting
to realize that now.
1003
01:28:04,871 --> 01:28:06,771
I don't love you.
1004
01:28:07,172 --> 01:28:10,072
- Yes, you do..
- I want to go home.
1005
01:28:10,573 --> 01:28:12,374
Well, that depends on my partner here.
1006
01:28:12,474 --> 01:28:14,375
Ben, You have a long ways
ahead of you, OK?
1007
01:28:14,575 --> 01:28:18,574
Don't live it like this. I'm not worth
it. Not by a long shot.
1008
01:28:18,675 --> 01:28:21,475
- I love you.
- I don't love you.
1009
01:28:23,476 --> 01:28:24,476
I love you.
1010
01:28:24,577 --> 01:28:27,478
- Let me go!!
- Let me go too!
1011
01:28:27,579 --> 01:28:31,379
All I want is to be able to kiss, you...
1012
01:28:31,480 --> 01:28:35,780
and have you kiss me... And to feel
you mean it. That's all I want.
1013
01:28:36,581 --> 01:28:40,081
Ben, I don't know. Maybe if...
1014
01:28:41,383 --> 01:28:45,083
- ...I hadn't been so...
- Greedy.
1015
01:28:45,184 --> 01:28:48,684
- And you hadn't...
- Killed all those people?
1016
01:28:48,885 --> 01:28:52,685
- ...killed all those people.
- Maybe things...
1017
01:28:53,586 --> 01:28:56,687
- Would have been different?
- I wish they were.
1018
01:28:56,788 --> 01:28:59,688
I really do.
1019
01:29:00,789 --> 01:29:04,689
Suddenly, the money doesn't seem
to matter much, does it?
1020
01:29:07,890 --> 01:29:08,890
Grace...
1021
01:29:09,091 --> 01:29:09,991
Lucy!
1022
01:29:17,393 --> 01:29:20,393
Lucy, we're not done talking!
1023
01:29:24,094 --> 01:29:25,394
Get back here!
1024
01:29:27,896 --> 01:29:29,396
Lucy!
1025
01:29:36,897 --> 01:29:40,397
Please, don't leave me, Lucy!
1026
01:29:42,299 --> 01:29:44,399
Look at what you did!
1027
01:29:44,600 --> 01:29:45,600
Lucy...
1028
01:29:46,401 --> 01:29:49,400
I can't take it anymore. I can't take it...
1029
01:29:49,501 --> 01:29:53,701
Just take something sharp, and stab
me with it, and kill me with it...
1030
01:29:53,902 --> 01:29:57,303
Bury me under the hedges with
the rest of them...
1031
01:29:57,404 --> 01:29:58,804
Excuse me.
1032
01:29:59,205 --> 01:30:03,805
No one answered at the front
door. Is everything OK?
1033
01:30:04,006 --> 01:30:04,906
Detective!
1034
01:30:06,207 --> 01:30:10,007
Mr. Keller, I need to ask you a few more
questions. Do you mind if we go inside?
1035
01:30:10,208 --> 01:30:14,209
- I ah, don't mean to be rude, but...
- But what?
1036
01:30:15,210 --> 01:30:19,210
Well, we're swimming here. So if you
could maybe come back, tomorrow?
1037
01:30:19,611 --> 01:30:22,611
Mr. Keller, I reviewed the surveillance
tape from the...
1038
01:30:22,711 --> 01:30:24,612
convenience store where you
bought the ticket.
1039
01:30:25,412 --> 01:30:26,613
Yeah?
1040
01:30:27,314 --> 01:30:29,128
You're not on them.
1041
01:30:32,415 --> 01:30:35,415
Excuse the mess. I'm still unpacking.
1042
01:30:35,516 --> 01:30:37,316
Fine. I understand.
1043
01:30:37,517 --> 01:30:43,318
So ah, you're asking me how I could
have bought my lottery ticket...
1044
01:30:44,219 --> 01:30:47,019
and still not be on the tape?
1045
01:30:47,320 --> 01:30:49,620
- On point.
- Well, you're obviously on the tape...
1046
01:30:49,821 --> 01:30:52,521
...he just looks different. He's been
working out. He's bigger.
1047
01:30:53,122 --> 01:30:54,722
Not that much bigger.
1048
01:30:55,223 --> 01:30:56,824
You're on the tape, don't be
stupid, you're drunk.
1049
01:30:56,924 --> 01:30:59,225
He's drunk, he's been swimming.
1050
01:31:02,525 --> 01:31:05,025
I know why I'm not on the tape.
1051
01:31:05,826 --> 01:31:08,630
You're on the tape! Detective, are
you accusing him of something?
1052
01:31:08,736 --> 01:31:09,727
Because if you are...
1053
01:31:09,827 --> 01:31:12,728
I snapped her neck in the parking lot.
1054
01:31:12,829 --> 01:31:15,429
I never even stepped foot in the store.
1055
01:31:16,930 --> 01:31:20,330
That's how I'm not on that tape.
1056
01:31:20,631 --> 01:31:24,130
Marriage is based on honesty. That
is what Grace said.
1057
01:31:25,932 --> 01:31:27,932
Sometimes the truth hurts. I'm sorry.
1058
01:31:28,032 --> 01:31:30,133
You couldn't hurt me even if
you wanted too.
1059
01:31:30,233 --> 01:31:32,133
Alright, I want you two to sit down.
1060
01:31:32,233 --> 01:31:35,134
We're gonna take this as
calmly as possible.
1061
01:31:35,234 --> 01:31:38,734
The more calmly we do this,
the better off we'll be.
1062
01:31:46,636 --> 01:31:50,636
- I want... the check.
- Well, you don't get anything.
1063
01:31:51,037 --> 01:31:54,637
- Unless, it's me.
- Nobody wants you.
1064
01:31:55,939 --> 01:31:57,539
You can have me.
1065
01:31:57,640 --> 01:32:00,640
Mr. Keller, tell your wife to
give me the gun.
1066
01:32:00,741 --> 01:32:04,741
- You don't win. I won't let you.
- Gimme the gun.
1067
01:32:04,842 --> 01:32:06,842
- It's not fair!
- Put that gun down, Mrs. Keller.
1068
01:32:06,943 --> 01:32:08,943
- Just admit it, Lucy.
- What?
1069
01:32:09,044 --> 01:32:10,945
- You love me.
- Shut up!
1070
01:32:11,146 --> 01:32:14,846
- Mrs. Keller, give me that gun.
- Just admit it, you love me.
1071
01:32:14,947 --> 01:32:17,947
- I don't want too!
- Give me the gun, Mrs. Keller.
1072
01:32:28,049 --> 01:32:31,249
Add it to the pile.
1073
01:32:48,251 --> 01:32:50,646
Can you turn that up, please?
1074
01:32:55,253 --> 01:32:57,752
"They were as nice as can be."
1075
01:32:58,153 --> 01:33:01,153
"He invited us to lunch, just
the week before."
1076
01:33:01,654 --> 01:33:06,254
"Looking back... looking back, she
doesn't remember that night at all."
1077
01:33:07,255 --> 01:33:11,256
"No, I hit my head, very hard..."
1078
01:33:13,157 --> 01:33:15,257
"What happened afterwards?"
1079
01:33:15,758 --> 01:33:19,258
"Well, after she was home
safe, everyone..."
1080
01:33:24,459 --> 01:33:27,960
Is this really "The Sunny Mart"?
1081
01:33:29,061 --> 01:33:31,961
Why would I lie?
1082
01:34:15,366 --> 01:34:18,361
- Kurt says "hello".
- What are you doing here?
1083
01:34:20,367 --> 01:34:24,668
- No, no, I mean he actually says "Hello"
- What do you want?
1084
01:34:26,262 --> 01:34:27,662
I ah...
1085
01:34:29,769 --> 01:34:33,141
I wanted to make that sure you're OK.
1086
01:34:35,769 --> 01:34:39,269
Lucy, I didn't think it was
gonna end this way.
1087
01:34:39,871 --> 01:34:41,271
You didn't?
1088
01:34:41,372 --> 01:34:43,872
I told them that it was me!
1089
01:34:43,973 --> 01:34:45,773
Those women under the hedge...
1090
01:34:45,873 --> 01:34:49,774
they had your DNA, or your
fibers, or whatever...
1091
01:34:49,974 --> 01:34:53,274
...all over them. I mean, you
shot Detective Waylon!
1092
01:34:53,375 --> 01:34:58,276
I know what I did. What about,
what you did?
1093
01:34:59,373 --> 01:35:03,377
Well... I think, we should just put the
past behind us...
1094
01:35:03,578 --> 01:35:06,173
I asked you a question.
1095
01:35:09,780 --> 01:35:13,080
How much does a jury cost nowadays?
1096
01:35:13,181 --> 01:35:17,181
Is it expensive? Jonathan and Grace,
they cost a lot of money,
1097
01:35:17,282 --> 01:35:19,882
...is there any money left? At all?
1098
01:35:19,983 --> 01:35:21,043
Mom says hello.
1099
01:35:21,143 --> 01:35:24,144
I'm gonna get out of here, and I'm
gonna set you on fire.
1100
01:35:25,285 --> 01:35:29,785
- Did you get any of my letters?
- I mean it... fire!
1101
01:35:29,886 --> 01:35:31,686
OK, OK, ah...
1102
01:35:33,687 --> 01:35:36,287
I love you anyway.
1103
01:35:36,988 --> 01:35:38,985
Wait, wait!
1104
01:35:42,990 --> 01:35:45,146
I know you, Ben.
1105
01:35:48,291 --> 01:35:50,291
And ah, pretty soon...
1106
01:35:50,992 --> 01:35:52,786
Tonight even...
1107
01:35:53,593 --> 01:35:57,594
You're gonna go home, and you're gonna
get to thinking about me...
1108
01:35:59,395 --> 01:36:03,595
How much you love me. How
we belong together, and...
1109
01:36:03,795 --> 01:36:07,795
How you still, don't really have me...
1110
01:36:10,497 --> 01:36:14,897
And when some 27 year old blond
woman, about 5'6", 125 lbs...
1111
01:36:14,997 --> 01:36:17,498
doesn't come back from
her aerobics class...
1112
01:36:18,298 --> 01:36:21,898
Everybody's gonna know, what's, what.
1113
01:36:22,899 --> 01:36:25,900
I don't expect to be here much longer.
1114
01:36:26,301 --> 01:36:28,901
Not long at all.
1115
01:36:33,302 --> 01:36:36,798
- I don't think that's gonna happen.
- And then I gonna set you on fire!
1116
01:36:37,403 --> 01:36:40,904
You may be right...ah you
normally are, but ah...
1117
01:36:43,905 --> 01:36:46,905
Since you've been here, I just...
1118
01:36:50,206 --> 01:36:52,149
...I haven't had that urge.
1119
01:36:52,249 --> 01:36:55,400
It's not that I like the idea of you
rotting away in here, I don't...
1120
01:36:55,500 --> 01:36:56,809
Get out.
1121
01:36:56,910 --> 01:36:58,210
- Get out! Get out...
- It just makes me feel.
1122
01:36:58,310 --> 01:36:59,611
...and don't ever come
back here! Ever! Guard!
1123
01:37:01,011 --> 01:37:04,411
Guard! Hello, I'm ready to go back.
Take me back!
1124
01:37:04,512 --> 01:37:06,512
- I love you, Lucy!
- I'm ready to go. Take me away!
1125
01:37:06,513 --> 01:37:09,014
- I love you!
- Screw you! Fuck you!
1126
01:37:09,111 --> 01:37:10,715
Goodbye, Lucy!
1127
01:37:10,816 --> 01:37:14,116
Ben, wait, wait! I have time,
I still have time left...
1128
01:37:14,217 --> 01:37:16,117
Ben. Ben!
1129
01:37:20,318 --> 01:37:22,118
Yes?
1130
01:37:27,120 --> 01:37:30,152
It's almost been a year now...
1131
01:37:31,021 --> 01:37:32,221
I know.
1132
01:37:41,122 --> 01:37:44,152
Would you like me to come back?
1133
01:37:56,124 --> 01:37:58,024
Yes.
1134
01:37:58,425 --> 01:38:00,025
Would you?
1135
01:38:01,526 --> 01:38:03,026
Of course.
1136
01:38:04,327 --> 01:38:05,827
Tomorrow?
1137
01:38:08,328 --> 01:38:10,154
I'll be here.
1138
01:38:32,831 --> 01:38:36,831
- Kurt spoke?
- Yeah, I was at the house...
1139
01:38:37,532 --> 01:38:39,633
...maybe Wednesday, or Thursday,
and ah...
1140
01:38:39,733 --> 01:38:41,334
What did he say?
1141
01:38:41,434 --> 01:38:42,434
"Hello"
1142
01:38:42,835 --> 01:38:46,835
"Hello", that's what he says. Just
"hello", all the time.
1143
01:38:47,036 --> 01:38:48,836
Around... around the clock.
1144
01:38:51,437 --> 01:38:53,637
Have you been working out?
1145
01:38:54,837 --> 01:38:56,339
Aaahhh....
1146
01:38:56,439 --> 01:39:00,139
Ben, no skipping. You're screw it all
up and turn puny again!
1147
01:39:00,440 --> 01:39:02,340
I know, it's just...
1148
01:39:02,541 --> 01:39:05,841
I really need someone to motivate
me. It's so boring.
1149
01:39:06,242 --> 01:39:08,743
Ben, what do you want? Somebody
to hold your hand?
1150
01:39:08,843 --> 01:39:10,444
You just have to get in there and do it!
1151
01:39:10,644 --> 01:39:12,443
OK...
1152
01:39:12,944 --> 01:39:16,444
Hey, just don't say "OK". Just do it!
1153
01:39:16,545 --> 01:39:18,545
- OK.
- Promise me.
1154
01:39:19,346 --> 01:39:20,546
I promise.
1155
01:39:20,647 --> 01:39:23,157
You gonna work that chest tomorrow?
1156
01:39:26,149 --> 01:39:32,148
If you find any problems with this sub...
1157
01:39:34,148 --> 01:39:44,378
Synchronization R.O.D.
85665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.