All language subtitles for Lucky.2011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,127 --> 00:01:22,527 Think you'll win? 2 00:01:23,529 --> 00:01:26,529 Why do you think I walked up here in the snow? 3 00:01:26,830 --> 00:01:29,427 - Cold as hell out there, right? - Yeah, I can take it. 4 00:01:30,927 --> 00:01:34,931 Oh, um, I need an ID for the wine cooler. 5 00:01:36,132 --> 00:01:37,933 I'm clearly over 21... 6 00:01:39,534 --> 00:01:43,234 - Cute picture. - How much do I owe you? 7 00:01:43,328 --> 00:01:45,235 Oh, ah, $11.36. 8 00:01:55,237 --> 00:01:57,237 Here. 9 00:02:00,838 --> 00:02:03,829 Good luck Wednesday! Root'n for ya. 10 00:02:09,040 --> 00:02:11,640 Oh, hey! Wait up! Hey! 11 00:02:17,640 --> 00:02:21,329 Hey, hey, gorgeous! 12 00:02:22,642 --> 00:02:24,642 Leslie! 13 00:02:25,643 --> 00:02:26,643 Leslie! 14 00:03:11,147 --> 00:03:13,833 OK, I'm up... I'm up! 15 00:03:21,749 --> 00:03:24,844 What time did he leave Kurt? Hmm? Was it 4 or 5? 16 00:03:24,944 --> 00:03:27,844 He is a big jerk and naughty boy, Kurt. Yes he is! 17 00:03:27,944 --> 00:03:30,244 Say hello to Momma, Kurt! "Hi Momma!" 18 00:03:30,344 --> 00:03:32,052 "Hello Momma!" 19 00:03:32,153 --> 00:03:34,844 Kurt, that man said you were gonna talk and it has been almost a year. 20 00:03:35,354 --> 00:03:39,255 No pressure! No pressure! I love you! 21 00:03:42,255 --> 00:03:46,355 Excuse me!... Yeah, you. Sorry. Thanks. Excuse me. Sorry. Yeah. 22 00:03:52,856 --> 00:03:57,759 Whoops, sorry Mrs. Brands. "Koogler & Brown," please hold. 23 00:03:58,760 --> 00:04:01,460 "Koogler & Brown", please hold. "Koogler & Brown", please hold. 24 00:04:01,561 --> 00:04:04,761 "Koogler & Brown", can I help you? - Hi, I'm trying to reach Steve Mason. 25 00:04:04,862 --> 00:04:06,763 - Who's calling, please? -"Wendy." 26 00:04:06,864 --> 00:04:08,764 Do you know what this is regarding, Wendy? 27 00:04:08,864 --> 00:04:10,164 "Ah yeah, I would hope so." 28 00:04:10,656 --> 00:04:11,856 One moment. 29 00:04:15,666 --> 00:04:19,666 I am, so sorry, Wendy. He's not in the office yet. Would you like his voice mail? 30 00:04:19,767 --> 00:04:20,867 "Yes, fine." 31 00:04:20,968 --> 00:04:23,467 I'll see you at 3 o'clock then. Make sure Davidson isn't late. 32 00:04:23,567 --> 00:04:24,867 You got it! 33 00:04:26,371 --> 00:04:27,867 Ah, Mr. Mason! 34 00:04:29,572 --> 00:04:30,867 Ms. St. Martin? 35 00:04:33,773 --> 00:04:35,473 I got you a present. 36 00:04:40,375 --> 00:04:42,775 You snuck out last night. 37 00:04:42,868 --> 00:04:43,876 Oh, thanks. 38 00:04:45,277 --> 00:04:47,968 So, if you can make sure all my calls come directly to me... 39 00:04:48,078 --> 00:04:50,979 ...unless I'm away from my desk. In which case... 40 00:04:51,079 --> 00:04:52,379 Steve?... Hang on! 41 00:04:53,880 --> 00:04:56,880 - "Koogler & Brown", Can I help you? -You're busy. You shouldn't... 42 00:04:57,681 --> 00:04:59,181 - Lucy... - Koogler... 43 00:04:59,281 --> 00:05:00,881 I should be going. 44 00:05:01,182 --> 00:05:04,182 Mr. Mason... "Koogler & Brown", can I help you? 45 00:05:05,083 --> 00:05:08,184 Who are you calling for? One moment please, one moment please. 46 00:05:08,380 --> 00:05:10,985 - Lucy. - "Koogler & Brown", please hold... What? 47 00:05:11,080 --> 00:05:15,386 Ah... ah... don't get upset, the copy machine is busted. 48 00:05:16,887 --> 00:05:18,180 -Mannn!!! - It's ah... 49 00:05:18,388 --> 00:05:19,780 ...it's bad. 50 00:05:29,390 --> 00:05:32,390 Ben, you cannot put stapled documents into the sorter. 51 00:05:32,490 --> 00:05:33,790 I didn't. 52 00:05:34,592 --> 00:05:37,093 What's this? (Phone ringing) Can you get that? 53 00:05:37,291 --> 00:05:38,791 Oh, I don't know how to do that. 54 00:05:38,891 --> 00:05:40,891 You just say "Koogler & Brown, please hold..." 55 00:05:40,991 --> 00:05:44,295 - ...and just hum a song. - Oh, OK. 56 00:05:48,596 --> 00:05:51,297 "Koogler & Brown, please hold." 57 00:05:58,998 --> 00:06:02,198 And, I'll just do this from now on, it's my job anyway. 58 00:06:02,399 --> 00:06:04,692 Oh, no. I don't mind... 59 00:06:05,400 --> 00:06:09,201 Who are you holding for? Yeah, he's new... 60 00:06:10,702 --> 00:06:11,793 Well then be more careful with it, OK? 61 00:06:11,893 --> 00:06:13,903 Mrs. Brand doesn't need to know you're doing my job. 62 00:06:14,003 --> 00:06:15,903 She already thinks I'm an idiot. 63 00:06:22,404 --> 00:06:23,904 Whooo... 64 00:06:27,605 --> 00:06:29,605 Whoa... my lord it's cold! 65 00:06:30,206 --> 00:06:32,106 Not that bad. 66 00:06:32,707 --> 00:06:36,708 Umm, you smell good. Is that the cologne I bought you? 67 00:06:37,905 --> 00:06:39,405 Ummm... 68 00:06:40,909 --> 00:06:42,305 What's the matter? 69 00:06:53,111 --> 00:06:55,306 You sure you don't have another tuna sandwich? 70 00:06:55,606 --> 00:06:56,906 They go fast. 71 00:07:00,012 --> 00:07:02,511 Tomorrow, I'll bring you two. I'll set them aside, I promise. 72 00:07:02,605 --> 00:07:04,305 You always say that. 73 00:07:07,346 --> 00:07:09,846 Stop it!... STOP IT! 74 00:07:09,915 --> 00:07:11,705 Lucy, I'm not going to let you make me the bad guy. 75 00:07:11,715 --> 00:07:12,915 It's not fair! 76 00:07:13,016 --> 00:07:14,516 You don't fit in, Lucy! 77 00:07:14,616 --> 00:07:17,917 Honey, it's 20 degrees and look at what you're wearing! 78 00:07:18,917 --> 00:07:20,217 You probably don't see it now... 79 00:07:20,317 --> 00:07:21,919 but this is the best thing that ever happened to you. 80 00:07:22,019 --> 00:07:23,219 Aaaahhhh!!! 81 00:07:23,319 --> 00:07:26,019 That's good. That's a good reaction. Good for you. 82 00:07:26,120 --> 00:07:28,920 - That's it! - You'll thank me, really! 83 00:07:36,122 --> 00:07:36,918 Jerk. 84 00:07:41,323 --> 00:07:42,018 Ben? 85 00:07:48,924 --> 00:07:52,925 There's only one tuna today. Do you want to split it? 86 00:08:08,227 --> 00:08:09,927 Lucy... 87 00:08:14,728 --> 00:08:17,928 I love you, Bo. I love you, Daisy Duke. 88 00:08:18,029 --> 00:08:18,929 Lucy... 89 00:08:20,231 --> 00:08:23,231 - What Ben? - I love you. 90 00:08:23,432 --> 00:08:24,432 What? 91 00:08:25,233 --> 00:08:26,433 Eeewww! 92 00:08:29,134 --> 00:08:30,434 Mom! 93 00:08:37,235 --> 00:08:39,435 What, Ben? 94 00:08:40,936 --> 00:08:43,936 Thanks for your help with the copy machine. 95 00:08:51,038 --> 00:08:54,838 - Are you OK? - Every thing's fine, Ben, now leave... 96 00:08:54,939 --> 00:08:56,939 Ben, it's your mother. She says it's urgent. 97 00:08:57,040 --> 00:09:00,940 I suggest you get that... At your desk! 98 00:09:07,942 --> 00:09:09,942 It's me. What's up? 99 00:09:10,743 --> 00:09:11,943 What? 100 00:09:13,444 --> 00:09:16,444 Mom... mom, you're talking too fast. 101 00:09:16,545 --> 00:09:19,846 Thank you, Tom, for taking care of those contingency plans for us... 102 00:09:20,747 --> 00:09:23,247 Now, let's move on to the numbers we have... 103 00:09:23,748 --> 00:09:26,948 I would like to continue looking into that for next week's meeting... 104 00:09:27,044 --> 00:09:30,449 and see where we are on those totals and then we can look... 105 00:09:30,550 --> 00:09:32,950 at projected numbers for next quarter... 106 00:09:33,151 --> 00:09:34,755 Hi. We're in the middle of something here... 107 00:09:34,945 --> 00:09:37,953 - Hi, I just want to let everybody know... - Yes? 108 00:09:39,014 --> 00:09:42,954 That... one night after Steve fucked me, he went into the bathroom... 109 00:09:43,054 --> 00:09:47,755 ...and when I woke up the next morning, there was shit on the seat. 110 00:09:49,056 --> 00:09:53,857 But I overlooked it, because I loved him, and I thought he loved me. 111 00:09:54,458 --> 00:09:56,458 Thank you. Have a great day. 112 00:10:24,459 --> 00:10:25,560 Ow! 113 00:10:29,560 --> 00:10:30,560 Oww. 114 00:10:40,561 --> 00:10:44,561 (Car stalling) 115 00:11:03,562 --> 00:11:06,863 Wait... Wait! 116 00:11:07,264 --> 00:11:10,864 - What are you doing? - I'm sorry, ah.. my Mom is in trouble... 117 00:11:11,465 --> 00:11:16,865 And, my car is not working. It's probably nothing, but I have to... 118 00:11:17,365 --> 00:11:18,967 Can I...? 119 00:11:23,967 --> 00:11:25,267 You're home. 120 00:11:31,668 --> 00:11:33,869 - Thank you. - Sure. 121 00:12:00,470 --> 00:12:01,870 Mom! 122 00:12:02,471 --> 00:12:06,272 OK, what's going on? Why is the door locked? 123 00:12:06,373 --> 00:12:08,573 Ben! Ben! Right here, right here... 124 00:12:09,174 --> 00:12:10,574 Ben, what's the first thing your gonna buy? 125 00:12:10,614 --> 00:12:11,674 Where did you get that lottery ticket? 126 00:12:11,775 --> 00:12:12,675 Mom? 127 00:12:13,276 --> 00:12:17,176 Ben! Oh my God! Benjamin! Oh my baby! 128 00:12:21,878 --> 00:12:25,178 Oh honey, you know your ticket? The lottery ticket?... 129 00:12:25,279 --> 00:12:26,779 Well, I turned it around, and I called... 130 00:12:26,879 --> 00:12:29,179 and then these people were calling and calling. 131 00:12:29,680 --> 00:12:34,681 And that TV producer over there? He made me lie to you to get you home. 132 00:12:35,082 --> 00:12:39,182 Oh, I'm so nervous. Oh, my God... Oh, my heart! 133 00:12:39,683 --> 00:12:42,483 - I'm gonna have... - We're set for you, Ben. 134 00:12:42,584 --> 00:12:45,484 Where? What? Mom... 135 00:12:45,585 --> 00:12:48,586 Mrs. Keller, it was you who found it? 136 00:12:51,387 --> 00:12:55,587 Yes, yes, yes. My son always takes me Wednesday and Friday to the... 137 00:12:55,688 --> 00:13:01,488 physical therapist, and uh, his car is such a mess... 138 00:13:01,549 --> 00:13:04,690 candy wrappers all over the place. So I said to him... 139 00:13:04,791 --> 00:13:07,891 if you want to waste your money... 140 00:13:30,392 --> 00:13:36,593 Well, I hate to say this... but if it weren't for good ole Mom, ha, ha, ha... 141 00:13:38,194 --> 00:13:39,694 "You know, answer me one question. 142 00:13:39,794 --> 00:13:42,294 "Why doesn't stuff like that ever happen to me? 143 00:13:42,595 --> 00:13:45,095 "Well, Ben Keller, I hope you deserve it. 144 00:13:45,296 --> 00:13:47,096 "I don't know how how to out do that one people, 145 00:13:47,097 --> 00:13:51,098 "but let's see if Justin Timberlake does the trick..." 146 00:13:52,299 --> 00:13:56,299 Oh Heidi, I know... and me standing there like screaming like a manic... 147 00:13:57,900 --> 00:14:01,400 Oh, no, that was just a prop they made for TV... 148 00:14:01,801 --> 00:14:04,802 The real check comes in spurts... 149 00:14:05,503 --> 00:14:06,803 Yeah... 150 00:14:12,904 --> 00:14:15,804 What, it is already? 151 00:14:15,905 --> 00:14:18,906 Ben, it's on again. Are you watching? 152 00:14:19,107 --> 00:14:20,607 Channel 7! 153 00:14:20,708 --> 00:14:23,808 "Report is there is a winner in the Iowa State lottery. 154 00:14:24,008 --> 00:14:26,208 "A new record of 36 million dollars. 155 00:14:26,709 --> 00:14:29,909 "Won by a young man by the name of Ben Keller. 156 00:14:30,010 --> 00:14:32,010 - "Congratulations Ben." -Ben! 157 00:14:32,211 --> 00:14:34,012 Uncle Barry is on the telephone! 158 00:14:34,113 --> 00:14:35,563 "In other news, police are for your help... 159 00:14:35,613 --> 00:14:37,614 "in the disappearance of a young woman named Leslie Singer. 160 00:14:37,714 --> 00:14:40,614 "Police are not releasing any information if... 161 00:14:40,714 --> 00:14:43,615 "there is any link to the disappearance of 2 other young women... 162 00:14:43,715 --> 00:14:46,315 "...throughout the Council Bluff area." 163 00:14:54,316 --> 00:14:56,316 Ben! What are you doing? 164 00:14:57,017 --> 00:14:59,117 Don't you want to talk to Uncle Barry? 165 00:14:59,172 --> 00:15:02,218 Uh, I'll talk to him later, alright? I'm going to take a shower! 166 00:15:02,272 --> 00:15:04,620 He said "congratulations" and that we should get a lawyer. 167 00:15:04,873 --> 00:15:06,221 Yeah, OK! 168 00:15:06,273 --> 00:15:08,022 Are you hungry? 169 00:15:08,073 --> 00:15:10,323 I'll be up in 15 minutes! 170 00:15:10,424 --> 00:15:12,624 Okay, okay... 171 00:15:30,626 --> 00:15:33,127 I think you won the lottery... 172 00:15:36,628 --> 00:15:37,928 Try it now! 173 00:15:39,629 --> 00:15:40,929 There you go... 174 00:15:41,730 --> 00:15:43,230 It's fixed? 175 00:15:43,331 --> 00:15:46,331 Yeah, just a loose battery connection. You should be fine. 176 00:15:47,132 --> 00:15:49,133 - Thank you! - No problem. 177 00:16:09,335 --> 00:16:13,335 Oh, Hi! What happened? Was your mom, Pauline, okay? 178 00:16:14,236 --> 00:16:16,236 Oh... She fine. 179 00:16:16,737 --> 00:16:19,538 It just turned out to be, ah... 180 00:16:20,239 --> 00:16:23,139 - ah... nothing. Did you...? - Good, I was really worried. 181 00:16:23,340 --> 00:16:25,739 I was going to try to call you, but I don't have your number. 182 00:16:25,840 --> 00:16:29,240 Plus, I wanted to say I'm sorry for being rude in the car... 183 00:16:29,541 --> 00:16:32,942 - They gave me my notice yesterday... - You got fired? 184 00:16:33,043 --> 00:16:35,043 You have every right to be mad at me. 185 00:16:35,143 --> 00:16:37,883 You were trying to be nice, and I was being all "grrr!!!" 186 00:16:37,978 --> 00:16:41,244 So, I'll just say it now... Sorry. 187 00:16:45,845 --> 00:16:48,046 - Thank God it's Friday, huh? - Yeah. 188 00:16:48,447 --> 00:16:50,747 Oh, my God, did you get a promotion? 189 00:16:51,848 --> 00:16:53,748 Ah, no. I... 190 00:16:59,749 --> 00:17:01,149 Thanks... 191 00:17:03,251 --> 00:17:05,151 Oh, my! 192 00:17:09,252 --> 00:17:13,552 Ben, you won the lottery! This is so amazing! 193 00:17:17,954 --> 00:17:20,954 - Ow! - Oh, my God! Are you OK? 194 00:17:21,355 --> 00:17:24,955 I'm so sorry. I didn't mean to hurt you. 195 00:17:25,456 --> 00:17:27,156 Yeeaahh! 196 00:17:34,158 --> 00:17:39,658 Hey! OK, OK, OK! You've got to come back office Monday, and see me. 197 00:17:39,758 --> 00:17:40,758 For seriously now.. 198 00:17:41,059 --> 00:17:45,259 ...do not try to handle that money yourself. I can help you. 199 00:17:45,460 --> 00:17:47,961 Excuse me! Sorry! Can I ah... 200 00:17:48,362 --> 00:17:50,962 Can I um, just get right in, yeah... 201 00:17:51,163 --> 00:17:52,763 if you just... 202 00:17:52,864 --> 00:17:53,764 Thank you. 203 00:17:53,865 --> 00:17:55,565 Excuse me. Sorry. 204 00:17:55,766 --> 00:17:58,765 - Lucy, you're on my foot. - Sorry. 205 00:17:59,466 --> 00:18:02,967 So, what did you do when you found out? Did you just freak? 206 00:18:03,168 --> 00:18:06,168 Well yeah, I had never bought a ticket before. 207 00:18:06,269 --> 00:18:09,469 Luck! I'm buying those dam things every week. 208 00:18:11,070 --> 00:18:12,870 Well, don't give up. 209 00:18:12,882 --> 00:18:15,771 Oh, yeah. Two people from our office is going to win 210 00:18:16,271 --> 00:18:18,772 Yeah, really... 211 00:18:21,073 --> 00:18:24,073 Kurt, I've gotta go. I need you in your cage now. 212 00:18:24,173 --> 00:18:25,474 (Door buzzes) 213 00:18:28,974 --> 00:18:30,774 - Hello. - Hi. I'm sorry to bother you... 214 00:18:30,875 --> 00:18:33,576 I'm Detective Harold Waylon, and I'm working on the Leslie Singer case. 215 00:18:33,677 --> 00:18:35,977 - OK, the what? - Leslie Singer... 216 00:18:36,078 --> 00:18:37,178 Kurt! 217 00:18:37,579 --> 00:18:41,979 - No, that's fine... - Kurt, what are you thinking? C'mon 218 00:18:42,480 --> 00:18:44,280 I'm so sorry, are you OK? 219 00:18:44,381 --> 00:18:48,382 - That's fine. Besides, birds and I... - He's usually a good bird. Usually. 220 00:18:49,283 --> 00:18:51,683 - OK, she did what? - She didn't do anything... 221 00:18:51,784 --> 00:18:54,584 She disappeared and ah... she lives kinda close to here. 222 00:18:54,684 --> 00:18:56,886 Sorry. Yeah, I've never seen her before. Sorry about that. 223 00:18:56,985 --> 00:18:57,886 OK... 224 00:18:57,985 --> 00:19:00,485 Well, you keep that picture, the card is attached. And... 225 00:19:00,585 --> 00:19:02,586 ...you call me if you hear of anything... 226 00:19:02,687 --> 00:19:06,287 - Should I be nervous? - No. Stick with your attack bird there. 227 00:19:06,388 --> 00:19:08,288 You're gonna... you're gonna be great. 228 00:19:08,389 --> 00:19:10,689 OK. Bye! 229 00:19:20,591 --> 00:19:23,691 Mom! C'mon, we can't be late for this! 230 00:19:23,992 --> 00:19:26,992 Ben, I told you I need... Wait. 231 00:19:27,693 --> 00:19:28,993 Mom... 232 00:19:30,493 --> 00:19:31,493 Okay. 233 00:19:34,494 --> 00:19:37,594 Do I look alright? I looked so bad on TV. 234 00:19:37,695 --> 00:19:41,095 - I don't want to do it if I look that bad. - You look great. 235 00:19:42,196 --> 00:19:46,797 - Oh, I forgot my blusher. - Mom, you can do that in the car... 236 00:19:48,398 --> 00:19:49,798 Alright. 237 00:19:50,899 --> 00:19:51,799 Thank you. 238 00:19:53,000 --> 00:19:55,200 Did you take out the garbage? 239 00:19:56,301 --> 00:19:58,001 Oh, I missed it. 240 00:20:23,104 --> 00:20:24,504 Shit. 241 00:20:41,506 --> 00:20:43,506 Lucy! 242 00:20:44,207 --> 00:20:45,507 Hi! 243 00:20:45,708 --> 00:20:48,509 Mrs. Keller, hi! 244 00:20:49,110 --> 00:20:51,510 How are you? Hi, Ben! 245 00:20:51,811 --> 00:20:53,811 Look who's here. 246 00:20:56,312 --> 00:20:57,812 Hi. 247 00:20:58,813 --> 00:21:00,313 How are you doing? 248 00:21:01,815 --> 00:21:03,015 What are you doing? 249 00:21:03,115 --> 00:21:05,915 Oh man... just been doing a little jogging. 250 00:21:06,515 --> 00:21:10,815 On the weekends I jog. You know, here and there.... 251 00:21:11,916 --> 00:21:13,816 Then here... 252 00:21:18,818 --> 00:21:20,818 - Say something. - What? 253 00:21:21,219 --> 00:21:24,919 Well, enjoy. Keep up the ole pace before I freeze to death. 254 00:21:25,520 --> 00:21:28,020 Talk to you later! 255 00:21:28,221 --> 00:21:30,021 Okay. 256 00:21:31,023 --> 00:21:32,023 What? 257 00:21:32,224 --> 00:21:33,924 Or...? 258 00:21:34,025 --> 00:21:37,925 ...how long?... You...? What are you doing? 259 00:21:38,526 --> 00:21:41,126 This is the newsroom. OK? Right. 260 00:21:41,427 --> 00:21:43,127 - Hi Betsy. - Hi Jeff. 261 00:21:43,328 --> 00:21:46,729 Alright, and right in here is where we do the show. 262 00:21:47,130 --> 00:21:48,730 Yeah... OK. 263 00:21:48,931 --> 00:21:53,931 Now your interview comes after the weather, and before sports. 264 00:21:54,032 --> 00:21:55,732 So let's get you both into make-up. 265 00:21:55,832 --> 00:21:57,733 And then we're going to mic you with microphones. 266 00:21:57,833 --> 00:22:01,934 OK? And guys, let me tell you, this is gonna be so much fun for you guys. 267 00:22:02,035 --> 00:22:03,035 Are you ready? 268 00:22:03,236 --> 00:22:06,036 Cause she's on the watch now. Is she OK? 269 00:22:06,137 --> 00:22:08,637 She's just really excited for the make-up. 270 00:22:08,838 --> 00:22:11,938 City officials reiterate that there is no hard evidence... 271 00:22:12,038 --> 00:22:13,939 to relate the 3 disappearances. 272 00:22:14,039 --> 00:22:15,740 Meanwhile the Singer family continues... 273 00:22:15,840 --> 00:22:18,441 to hope their daughter will return unharmed. 274 00:22:18,541 --> 00:22:21,541 Awful, awful, awful story, Lance. 275 00:22:22,042 --> 00:22:26,342 Coming up: Can a trip to the Doctor be hazardous to your health? 276 00:22:26,443 --> 00:22:29,343 And Josh Kincaid with the weather. 277 00:22:29,444 --> 00:22:31,245 Where is she? Chip is freaking out. 278 00:22:31,346 --> 00:22:34,946 - She's not doing it , Ben. She threw up. - What? 279 00:22:35,147 --> 00:22:38,646 Mom, we have to. Chip is gonna kill us. 280 00:22:38,947 --> 00:22:41,947 Benjamin Keller, look at your mother. 281 00:22:43,048 --> 00:22:45,048 Just do it without her, Ben. 282 00:22:45,149 --> 00:22:47,650 I'm not doing it if she's not. I don't want to do it either... 283 00:22:47,750 --> 00:22:48,951 ... but we told Chip we would. 284 00:22:49,851 --> 00:22:51,951 - Fuck Chip! - I'm with her. 285 00:22:52,952 --> 00:22:53,952 But we said... 286 00:22:54,052 --> 00:22:56,453 Hey, do you always do what other people tell you to do? 287 00:22:56,553 --> 00:22:58,753 That's no way for a millionaire to behave. 288 00:22:58,853 --> 00:22:59,554 Yeah! 289 00:23:10,555 --> 00:23:12,555 Benjamin! 290 00:23:12,956 --> 00:23:15,457 Don't you think I'm trying? 291 00:23:16,357 --> 00:23:17,358 Shh!!! 292 00:23:18,358 --> 00:23:19,958 Guys? 293 00:23:20,959 --> 00:23:23,959 - They're ready for you. - Bye, Chip! 294 00:23:26,960 --> 00:23:28,960 You guys are crazy... 295 00:23:39,262 --> 00:23:43,762 We should have gone out to dinner tonight, and taken Lucy with us. 296 00:23:44,763 --> 00:23:47,764 She's got better things to do, I'm sure. 297 00:23:48,065 --> 00:23:50,065 It's just so funny seeing her again. 298 00:23:50,902 --> 00:23:54,066 Do you remember how close you two were when you were kids? 299 00:23:54,566 --> 00:23:57,066 You were inseparable. 300 00:23:57,167 --> 00:23:58,567 So cute. 301 00:23:59,168 --> 00:24:02,169 It was a 100 years ago. 302 00:24:04,470 --> 00:24:08,470 She did not have it easy, you know. I would feel so bad... 303 00:24:08,971 --> 00:24:12,770 You growing up without a father, and I would look at her's. 304 00:24:14,070 --> 00:24:15,172 Well... 305 00:24:16,472 --> 00:24:21,272 And when her mother died, and then to see you two together... 306 00:24:21,273 --> 00:24:24,273 - I just... - What are you saying? 307 00:24:24,774 --> 00:24:28,274 Look, I don't want you to be afraid, OK? 308 00:24:28,975 --> 00:24:31,976 Now that you have, you know... 309 00:24:33,577 --> 00:24:34,677 What? 310 00:24:35,978 --> 00:24:38,678 I don't know, I don't know. I don't know... 311 00:24:40,079 --> 00:24:43,679 I just... a mommy gets tired. 312 00:24:44,080 --> 00:24:47,081 I feel like I'm going to the loony bin. 313 00:24:51,482 --> 00:24:54,082 My son, the millionaire. 314 00:24:56,083 --> 00:24:58,083 No, I'm not. 315 00:25:00,885 --> 00:25:03,185 It's all a dream. 316 00:25:03,386 --> 00:25:05,186 Yeap... 317 00:25:20,488 --> 00:25:24,988 Big changes are coming... Are you ready? 318 00:25:25,289 --> 00:25:26,289 No. 319 00:25:28,990 --> 00:25:30,991 Yes, you are. 320 00:25:46,392 --> 00:25:47,192 "Hello?" 321 00:25:47,293 --> 00:25:48,293 You about ready? 322 00:25:48,394 --> 00:25:50,294 "Ready and waiting. Where are you?" 323 00:25:50,495 --> 00:25:52,695 - Greenleaf. -"Did you make reservations?" 324 00:25:52,796 --> 00:25:54,596 Yes, I did, I'll be there in a minute. 325 00:25:54,697 --> 00:25:55,597 "You told them it's your birthday, right? 326 00:25:55,697 --> 00:25:57,697 "Because they have that special cake that they only give to you... 327 00:25:57,698 --> 00:25:59,899 - "...if you tell them." - I told them, I told them. 328 00:26:00,000 --> 00:26:01,900 - "What time?" - I told them about 6. 329 00:26:02,001 --> 00:26:04,001 - "Ben, that's too early!" - But that's all they had. 330 00:26:04,102 --> 00:26:05,902 - "Did you tell them who you are? - No. 331 00:26:06,003 --> 00:26:09,503 "Ben, we've been together for 2 months now.? Haven't I taught you anything?" 332 00:26:09,604 --> 00:26:12,504 Oh... don't start now, OK. I'm already here. 333 00:26:24,006 --> 00:26:26,806 - Handsome man. - Beautiful woman. 334 00:26:31,008 --> 00:26:34,508 - Upper body, today? - No, I skipped. 335 00:26:34,509 --> 00:26:36,809 - I'll do it tomorrow. - I put you on a schedule for a reason. 336 00:26:36,910 --> 00:26:39,910 You can't skip, you'll screw it all up. 337 00:26:40,611 --> 00:26:42,911 Perfection! Let's go shopping! 338 00:26:43,012 --> 00:26:44,412 Let's go, Ben! 339 00:26:51,913 --> 00:26:56,313 - Which one do you like? - Is it me, or are they all just ugly? 340 00:26:57,514 --> 00:26:58,314 Ben... 341 00:26:58,515 --> 00:27:01,516 Ah, man, this is what Pauline wants. She told me. 342 00:27:01,617 --> 00:27:03,917 Well, last year, I got her a Whitman sampler and she loved it. 343 00:27:04,018 --> 00:27:05,218 That was last year. 344 00:27:05,318 --> 00:27:08,019 It had a little map to find all the chocolates. 345 00:27:08,119 --> 00:27:10,419 I'm sure it did. 346 00:27:12,520 --> 00:27:15,021 - Hey, listen to me a minute... - Would you like to look at one? 347 00:27:15,122 --> 00:27:17,922 Yes, the lady with the harp. 348 00:27:21,522 --> 00:27:25,922 Alright then. How about the mother and child? 349 00:27:26,523 --> 00:27:29,324 Forgive me, but are you Benjamin Keller? 350 00:27:29,425 --> 00:27:31,225 - Ah... - Yes he is. 351 00:27:31,325 --> 00:27:32,226 Ohhh... my goodness! 352 00:27:32,626 --> 00:27:36,126 - How exciting. - Can you hold this for a second? 353 00:27:36,227 --> 00:27:37,727 How about the mother and child? 354 00:27:37,828 --> 00:27:41,728 You went to high school with my son, Charlie Baton. I'm Sue Baton. 355 00:27:41,829 --> 00:27:43,129 Nice to met you. 356 00:27:43,229 --> 00:27:44,931 But I need your help. Ben, which one do you like. 357 00:27:45,031 --> 00:27:48,731 Any one of these is fine. Let's just make a decision and go. 358 00:27:48,832 --> 00:27:52,032 Do you remember Charlie? Because, he remembers you quite well. 359 00:27:53,233 --> 00:27:55,733 - Who? - How about a unicorn? 360 00:27:56,034 --> 00:27:59,435 This one's nice too, depending on the occasion. 361 00:28:00,136 --> 00:28:01,736 Oh, my God! 362 00:28:02,337 --> 00:28:03,337 Oh my God! 363 00:28:03,438 --> 00:28:05,938 I'm sorry. I'm so sorry! Ah... 364 00:28:06,639 --> 00:28:10,939 Oh my God! We'll go... and we'll just pay for it, and just go. 365 00:28:11,240 --> 00:28:14,641 - Ben, relax. - Here, do you take Mastercard? 366 00:28:14,742 --> 00:28:18,042 That's fine, don't worry. You can certainly... 367 00:28:19,143 --> 00:28:21,043 It was an accident. We have another one like it right here. 368 00:28:21,143 --> 00:28:22,144 Would you... would you...? 369 00:28:22,244 --> 00:28:23,344 No, no, just ah... 370 00:28:23,744 --> 00:28:25,845 Alright, alright, I'll just bring this back out. 371 00:28:26,645 --> 00:28:28,445 No problem. 372 00:28:28,646 --> 00:28:30,447 - I told you! - What? 373 00:28:30,548 --> 00:28:31,719 We should go. Let's just go. 374 00:28:31,819 --> 00:28:33,949 Hey, Ben, she has your card. Just hang on. 375 00:28:34,049 --> 00:28:36,349 - What's wrong with you? - Let's just get out of here. 376 00:28:36,449 --> 00:28:37,850 Alright, we should go! 377 00:28:37,950 --> 00:28:41,950 Hey Ben, you may not know who you are, OK, but I do. 378 00:28:42,251 --> 00:28:46,252 So you dropped a... a lady with the harp. Who cares? 379 00:28:49,652 --> 00:28:50,653 Hey! 380 00:28:54,652 --> 00:28:59,953 You are Benjamin Keller, and you can do whatever you want. 381 00:29:03,954 --> 00:29:05,354 Do it. 382 00:29:08,854 --> 00:29:10,205 Aaaahhh!!! 383 00:29:10,255 --> 00:29:12,455 What are doing? 384 00:29:13,456 --> 00:29:14,457 You see? 385 00:29:38,458 --> 00:29:50,660 "BEAUTIFUL WORLD" by Christoffer Hoyer begins... 386 00:29:54,660 --> 00:29:57,660 "What a beautiful world..." 387 00:29:57,760 --> 00:30:01,161 "Everywhere that I look on down the road... 388 00:30:01,261 --> 00:30:04,161 "You stir, my soul." 389 00:30:04,661 --> 00:30:07,161 "Such a beautiful day... 390 00:30:07,761 --> 00:30:11,161 "Life is smiling, and pushing me the right way... 391 00:30:11,661 --> 00:30:14,162 "...and then, on the way." 392 00:30:16,162 --> 00:30:20,162 "Yesterday, when I was older... 393 00:30:20,662 --> 00:30:23,462 "I was wise, but such a fool." 394 00:30:25,562 --> 00:30:29,162 "Every page a new beginning... 395 00:30:29,762 --> 00:30:32,662 "now I'm spinning... 396 00:30:32,862 --> 00:30:35,162 "...in the sun." 397 00:30:35,762 --> 00:30:39,662 (Whistling and then fades) 398 00:30:40,662 --> 00:30:42,462 What do you think? 399 00:30:43,664 --> 00:30:46,664 I've never seen anything like it. 400 00:30:49,065 --> 00:30:52,965 - Your mom was so cute today. - She's your mom too, now. 401 00:30:53,066 --> 00:30:54,966 Yes, and now, it's just us... 402 00:30:57,167 --> 00:30:58,968 I love you. 403 00:30:59,469 --> 00:31:02,469 - I know. - I mean, you've changed everything... 404 00:31:03,470 --> 00:31:05,870 You know that, right? 405 00:31:13,772 --> 00:31:14,872 Well... 406 00:31:17,473 --> 00:31:20,273 Now, what do we do? 407 00:31:20,874 --> 00:31:24,874 Ben... you know what comes next. 408 00:31:25,875 --> 00:31:27,275 I do? 409 00:31:29,977 --> 00:31:32,277 Wait here. 410 00:31:33,278 --> 00:31:34,278 OK. 411 00:32:14,280 --> 00:32:18,981 ("HAPPY WHEN I'M WITH YOU" by Jody Whitesides begins) 412 00:32:20,281 --> 00:32:22,981 "Doesn't matter, the time... 413 00:32:23,281 --> 00:32:23,981 "...or the place." 414 00:32:24,481 --> 00:32:27,982 "Only know there's a smile, taking over my face." 415 00:32:28,482 --> 00:32:31,982 "Always seems to be in, when you're there." 416 00:32:32,482 --> 00:32:35,982 "Justing feeling it inside, and it's in the air." 417 00:32:36,082 --> 00:32:37,982 "I'm happy, when I'm with you!" 418 00:32:39,982 --> 00:32:41,982 "I'm happy, when I'm with you!" 419 00:32:42,482 --> 00:32:45,983 "It doesn't really even matter, what we do!" 420 00:32:46,283 --> 00:32:47,783 "I'm hap, I'm hap, I'm hap... 421 00:32:47,883 --> 00:32:49,983 "I'm happy, when I'm with... 422 00:32:50,083 --> 00:32:52,083 "I'm happy, when I'm with... 423 00:32:52,133 --> 00:32:53,983 "Happy, when I'm with you!" 424 00:32:54,083 --> 00:32:55,483 "I'm hap, I'm hap, I'm hap... 425 00:32:55,683 --> 00:32:57,984 "I'm happy, when I'm with you!" 426 00:32:58,484 --> 00:33:01,984 "It doesn't really even matter, what we do!" 427 00:33:02,484 --> 00:33:03,984 "I'm hap, I'm hap, I'm hap... 428 00:33:04,084 --> 00:33:05,984 "I'm happy, when I'm with... 429 00:33:06,084 --> 00:33:07,984 "Happy, when I'm with you!" 430 00:33:08,984 --> 00:33:14,985 (Song fades) 431 00:33:23,985 --> 00:33:26,385 Ah... You're going to have to roll me home. 432 00:33:26,485 --> 00:33:28,587 No, you are going to have to carry me. 433 00:33:28,887 --> 00:33:32,587 Let's just get the hell out of here and go back to the hotel. 434 00:33:32,788 --> 00:33:34,288 OK, I'll just go grab the waiter. 435 00:33:34,389 --> 00:33:36,888 Can you just go get the bill? 436 00:33:38,289 --> 00:33:40,689 - Yes. Of course. - Hurry. 437 00:33:50,190 --> 00:33:52,891 - They didn't? - No? Fantastic. 438 00:33:59,492 --> 00:34:02,692 - Ah... Lucy...? - Let's go. 439 00:34:04,493 --> 00:34:07,693 - Do you have any cash? - No. 440 00:34:08,494 --> 00:34:09,694 Okay... um... 441 00:34:10,895 --> 00:34:14,996 - Our credit card was declined. - That's alright, we'll use our other card. 442 00:34:15,097 --> 00:34:17,597 No, that's been dead for days. 443 00:34:18,198 --> 00:34:20,698 No it's not, it comes right out of your account. 444 00:34:20,798 --> 00:34:21,899 I know... 445 00:34:22,699 --> 00:34:24,499 - It's empty. - No, Ben... 446 00:34:24,700 --> 00:34:26,500 That's impossible. 447 00:34:26,601 --> 00:34:30,602 Because it's "36 million". I mean, hello! 448 00:34:31,703 --> 00:34:34,703 You know I don't get it all at one time, right? 449 00:34:34,904 --> 00:34:37,904 I mean, it comes... it's not important. 450 00:34:38,405 --> 00:34:41,405 - The point is that... - We don't have any money? 451 00:34:41,506 --> 00:34:44,107 That's why I was asking you if we had any cash. 452 00:34:45,008 --> 00:34:46,208 At all? 453 00:34:47,008 --> 00:34:48,009 Well... ah... 454 00:34:48,409 --> 00:34:52,809 The wedding, the cars, this honeymoon, remodeling mom's house... 455 00:34:52,909 --> 00:34:54,010 ...our new house. It adds up. 456 00:34:54,310 --> 00:34:56,010 Our new house? 457 00:34:56,111 --> 00:34:59,112 I bought us a house. It was suppose to be a surprise. 458 00:34:59,413 --> 00:35:00,813 How much? 459 00:35:00,914 --> 00:35:01,614 The house? 460 00:35:01,641 --> 00:35:05,315 How much money have you spent, total? 461 00:35:07,315 --> 00:35:13,215 Uh... eight... ty... hund... 462 00:35:13,315 --> 00:35:15,615 Speak up! 463 00:35:16,616 --> 00:35:18,216 Eight hundred thousand. 464 00:35:18,317 --> 00:35:21,717 - In 3 months? - Don't get mad, alright? 465 00:35:22,018 --> 00:35:25,518 Look, we have our plane tickets for tomorrow, the hotel is taken care of... 466 00:35:25,619 --> 00:35:30,020 And they'll mail me a new check in a week or two. Everything will be fine. 467 00:35:30,121 --> 00:35:32,221 - Trust me. - Great. 468 00:35:32,522 --> 00:35:35,522 How are we gonna get out of here? 469 00:35:54,824 --> 00:35:56,324 14 dollars and 36 cents. 470 00:35:58,526 --> 00:36:00,526 Well, that will be enough to get us to the airport. 471 00:36:00,626 --> 00:36:02,527 Okay, great. I don't have to eat. 472 00:36:02,627 --> 00:36:06,527 Ohh, look! A black banana! 473 00:36:06,828 --> 00:36:09,128 - Lucy... - I cannot believe it. 474 00:36:09,229 --> 00:36:13,130 Do you have any idea how embarrassing that was? 475 00:36:13,231 --> 00:36:14,731 I'll get you another bracelet. 476 00:36:14,831 --> 00:36:17,232 No. From now on, I'm handling the money. 477 00:36:17,432 --> 00:36:19,832 When it feels good to actually do something for yourself. 478 00:36:19,932 --> 00:36:22,033 Why do I have to do everything around here? 479 00:36:22,133 --> 00:36:23,753 Could you please not yell at me? 480 00:36:23,853 --> 00:36:26,034 You have been tipping people a 100 bucks a pop. 481 00:36:26,735 --> 00:36:30,535 What happens tomorrow when "Mr. Big Man" can't give anybody, anything? 482 00:36:30,736 --> 00:36:32,136 Please don't yell at me. 483 00:36:32,236 --> 00:36:35,137 You threw away almost a million dollars! 484 00:36:35,337 --> 00:36:38,037 Oh, so you married me for the money? Is that it? 485 00:36:48,338 --> 00:36:49,538 Dammit. 486 00:37:40,342 --> 00:37:41,543 I'm sorry. 487 00:37:42,944 --> 00:37:44,344 You are? 488 00:37:49,145 --> 00:37:52,045 Is there a problem, Mr. Keller? 489 00:37:52,646 --> 00:37:56,046 No, I'm not awake... 490 00:37:58,648 --> 00:37:59,948 Allison. 491 00:38:00,548 --> 00:38:02,049 Allison. 492 00:38:07,049 --> 00:38:08,049 Oh... thank you. 493 00:38:10,550 --> 00:38:14,051 Bet you want a tip now. 494 00:38:39,852 --> 00:38:41,053 Mr. Keller?... 495 00:38:41,253 --> 00:38:42,054 Ugh! 496 00:38:47,354 --> 00:38:49,354 Ben! Ben! 497 00:38:49,955 --> 00:38:51,955 Ben, I'm sorry... 498 00:39:08,556 --> 00:39:09,557 "Help!" 499 00:39:15,555 --> 00:39:16,855 "Help me!" 500 00:39:26,456 --> 00:39:27,456 "Stop it!" 501 00:39:30,760 --> 00:39:32,160 Hello? 502 00:39:42,762 --> 00:39:44,162 Hello? 503 00:39:55,456 --> 00:39:58,857 - "Whoo hoo... - argh!" 504 00:40:16,458 --> 00:40:17,858 Sorry about that. 505 00:40:19,858 --> 00:40:23,858 Argh... argh... argh... 506 00:40:24,458 --> 00:40:27,859 Gargh... argh... argh... 507 00:40:33,765 --> 00:40:35,165 Shit! 508 00:42:14,772 --> 00:42:16,072 Hello? 509 00:43:04,975 --> 00:43:06,075 Lucy? 510 00:43:06,676 --> 00:43:08,576 Can I come in? 511 00:43:11,178 --> 00:43:12,178 Lucy? 512 00:43:48,180 --> 00:43:51,882 Things to do in Hawaii... What! 513 00:43:52,882 --> 00:43:54,182 Volcanoes. 514 00:44:43,886 --> 00:44:45,286 We should pack. 515 00:44:55,788 --> 00:45:00,188 Just tell me you don't hate me. 516 00:45:00,489 --> 00:45:02,189 Please. 517 00:45:04,090 --> 00:45:07,090 It will never happen again. 518 00:45:09,792 --> 00:45:13,892 I just can't handle the idea of you being mad at me, alright?... 519 00:45:15,193 --> 00:45:17,983 You're right, you should handle the money. 520 00:45:20,494 --> 00:45:24,795 It's.. it's.. it's our first fight. It's our first, and last. 521 00:45:25,396 --> 00:45:26,796 OK? 522 00:45:43,498 --> 00:45:46,498 You really... hurt me back there, Ben. 523 00:45:47,999 --> 00:45:51,499 Oh, no, no, please, please, don't say that. 524 00:45:52,300 --> 00:45:54,501 You did, Ben. 525 00:45:56,102 --> 00:45:59,102 Maybe, we rushed into all this. 526 00:45:59,303 --> 00:46:04,203 No... I'll do anything. Anything. Just please... 527 00:46:04,404 --> 00:46:08,403 ...Just give me a chance. Tell me what to do. 528 00:46:08,704 --> 00:46:12,705 I just need to know that you'll never... 529 00:46:14,106 --> 00:46:18,706 ...hurt me... like that... again. 530 00:46:21,407 --> 00:46:22,707 Never. 531 00:46:23,709 --> 00:46:25,109 Say it. 532 00:46:26,110 --> 00:46:30,210 I will never hurt you. Never. No matter what. 533 00:46:30,311 --> 00:46:32,311 I would rather die. 534 00:46:37,412 --> 00:46:41,313 How long have we know each other? Hmm? 535 00:46:53,915 --> 00:46:56,315 OK, Ben. 536 00:46:56,716 --> 00:46:58,316 Really? 537 00:47:03,017 --> 00:47:06,017 Thank you. Thank you... 538 00:47:06,618 --> 00:47:09,019 Thank you. Thank you. Thank you. 539 00:47:14,520 --> 00:47:16,320 I love you. 540 00:47:17,121 --> 00:47:19,321 That's OK. 541 00:47:27,823 --> 00:47:29,224 Heyyy!!! 542 00:47:30,323 --> 00:47:31,323 Wow! 543 00:47:34,824 --> 00:47:37,324 Welcome home. My goodness. 544 00:47:38,224 --> 00:47:40,325 So good to see you! 545 00:47:40,426 --> 00:47:44,826 How was it? Was it really great? Oh.. I'm so happy to see you. 546 00:47:45,227 --> 00:47:46,827 Lucy? 547 00:47:46,928 --> 00:47:48,828 You look exhausted... 548 00:47:49,429 --> 00:47:52,929 - Where's your cane? - Carl tossed it. I don't need it any more. 549 00:47:53,030 --> 00:47:56,531 - What? That is fantastic! - Who's Carl? 550 00:47:56,632 --> 00:47:59,732 Carl's my trainer. You know I'm really worried about her. 551 00:48:00,033 --> 00:48:03,033 - Oh, she is just tired. Honey, you OK? 552 00:48:03,134 --> 00:48:06,034 I'm fine... I'm fine... 553 00:48:25,037 --> 00:48:26,737 Where are we? 554 00:48:27,837 --> 00:48:29,138 Well... 555 00:48:30,138 --> 00:48:33,138 I know you're mad that I did this. 556 00:48:33,339 --> 00:48:36,439 And we don't have to live here, it's not definite, but... 557 00:48:36,840 --> 00:48:39,841 I thought you might want to see it. 558 00:48:40,442 --> 00:48:43,842 - Are you going to get the bags? - No, leave it, leave it. 559 00:49:09,745 --> 00:49:12,744 - Kurt! - Oh, he missed you terribly. 560 00:49:13,545 --> 00:49:15,745 We have to talk. 561 00:49:46,548 --> 00:49:49,748 - Who are all these people? - Mom, I told you... 562 00:49:49,849 --> 00:49:52,750 I know, I know, but it was too late to cancel the caterers. 563 00:49:52,851 --> 00:49:56,151 and I thought what a wonderful way to met you neighbors.... 564 00:49:56,352 --> 00:49:58,252 That's OK. 565 00:49:59,853 --> 00:50:01,253 Hi! 566 00:50:01,353 --> 00:50:02,954 Crowd: "Hi!" 567 00:50:07,955 --> 00:50:10,755 I'm Lucy. How are you all? 568 00:50:12,756 --> 00:50:15,756 Your mother has been telling us about all your adventures. 569 00:50:16,357 --> 00:50:18,757 Grace and Jonathan live right next door. 570 00:50:19,458 --> 00:50:22,759 I'm just so glad that somebody bought this terrific house. 571 00:50:22,960 --> 00:50:25,960 Gracie helped me with the guest list. They know everybody in town. 572 00:50:26,261 --> 00:50:29,961 - Now ask John about the country club. - Yeah, do you play golf? 573 00:50:30,162 --> 00:50:34,062 He would love that. And Lucy could swim or play tennis. 574 00:50:34,863 --> 00:50:36,063 Okay. 575 00:50:36,364 --> 00:50:39,564 Girl, you look so cute, my goodness we miss you. We really do. 576 00:50:39,965 --> 00:50:41,316 Oh, well... 577 00:50:41,366 --> 00:50:44,366 - Are you ever gonna come back? - What do you think? 578 00:50:44,667 --> 00:50:48,066 - Will you excuse me for a minute? - Thanks for inviting us! 579 00:50:51,567 --> 00:50:52,568 Hi. 580 00:50:53,569 --> 00:50:54,569 Hello. 581 00:50:56,870 --> 00:51:00,670 Want my drink? You can throw it in my face. That won't be necessary. 582 00:51:06,971 --> 00:51:08,972 That's strong, though. 583 00:51:11,073 --> 00:51:13,973 - Great house. - Thank you. 584 00:51:14,074 --> 00:51:17,574 You know, I really have you to thank for it. Because when we were together 585 00:51:17,975 --> 00:51:20,275 ...and you said that whole thing about about holding each other back. 586 00:51:20,375 --> 00:51:21,976 You know you were right. 587 00:51:22,477 --> 00:51:23,277 OK... 588 00:51:23,378 --> 00:51:27,278 No, really, because I have Ben, and this house, and... 589 00:51:28,079 --> 00:51:32,079 - You, are you partner yet? - No, not yet. 590 00:51:33,580 --> 00:51:37,080 - You didn't introduce us. - I would like to know who did. 591 00:51:37,282 --> 00:51:41,382 She grew up next door. She didn't need to be introduced. She was just there. 592 00:51:41,483 --> 00:51:42,877 Oh, stop it. 593 00:51:42,977 --> 00:51:46,077 - Well, where is Lucy? Let's met her. - Yeah, enough of the mystery. 594 00:51:46,177 --> 00:51:49,785 Oh... I saw her around here, somewhere. She's ah... 595 00:51:51,886 --> 00:51:54,278 Well, she's talking to somebody right now. 596 00:52:08,689 --> 00:52:10,999 So, how's Hawaii? 597 00:52:14,999 --> 00:52:21,498 Ah... uh... oh... uh... ah... 598 00:52:21,789 --> 00:52:23,290 Ben? 599 00:52:23,489 --> 00:52:26,891 Yeah... uh... No, I'm fine. 600 00:52:27,392 --> 00:52:29,892 I'm fine. 601 00:52:31,293 --> 00:52:32,893 Just... uh? 602 00:52:37,095 --> 00:52:38,895 Honey? 603 00:52:40,496 --> 00:52:44,196 - Ben? What's wrong? - I don't know... 604 00:52:46,397 --> 00:52:48,197 I thought... I'm fine. I'm fine. 605 00:52:49,098 --> 00:52:52,599 Met our neighbors. These are our neighbors. 606 00:52:53,200 --> 00:52:55,600 This is Lucy. 607 00:52:56,901 --> 00:52:58,601 -Thank you so much! -You're welcome! 608 00:52:58,701 --> 00:53:00,601 Everything was delicious! 609 00:53:00,702 --> 00:53:02,302 Honey, I'm going to get going. 610 00:53:02,402 --> 00:53:04,903 Oh, Oh, don't wanna come in for a cup of coffee? 611 00:53:05,203 --> 00:53:08,104 No, no, no. I am so exhausted. 612 00:53:08,305 --> 00:53:09,105 I'm fine... 613 00:53:09,206 --> 00:53:12,206 Well, if you're so tired, maybe you should spend the night. 614 00:53:12,607 --> 00:53:14,007 Welcome home. 615 00:53:26,209 --> 00:53:28,209 That was fun. 616 00:53:29,010 --> 00:53:32,710 - Did you have fun? - Yeah. 617 00:53:37,012 --> 00:53:41,012 You scared me though... You almost fainted. 618 00:53:41,713 --> 00:53:43,013 Yeah? 619 00:53:46,114 --> 00:53:48,614 Yeah, I should get some sleep. 620 00:53:51,916 --> 00:53:55,415 Saw you talking to "Steve Mason". 621 00:53:56,516 --> 00:53:59,416 - Yeah, he was here... - He's an asshole. 622 00:54:00,617 --> 00:54:04,017 I am well aware of that. 623 00:54:12,119 --> 00:54:16,319 You're not jealous, are you, Ben? 624 00:54:22,121 --> 00:54:25,121 - It's just he's sooo... - Ben, shut up! 625 00:54:25,222 --> 00:54:29,122 If anyone's gonna be jealous here, it's gonna be me! OK? 626 00:54:29,723 --> 00:54:33,723 I saw you talking to that neighbor! In fact, get out of here! 627 00:54:33,824 --> 00:54:36,224 Go sleep on the coach! 628 00:54:38,226 --> 00:54:42,326 I'm sorry. I'm sorry... 629 00:54:43,727 --> 00:54:46,327 I love you so much. 630 00:54:47,828 --> 00:54:49,328 I know. 631 00:54:50,629 --> 00:54:52,330 - But you... (Blows on her neck)- Pppphhhttt!!! 632 00:54:55,931 --> 00:54:57,331 Ben! 633 00:55:10,629 --> 00:55:17,309 Oh... Uh.... Uh... Ah... 634 00:55:29,534 --> 00:55:33,334 "Our latest victim, Leslie Singer, is presumed dead... 635 00:55:33,835 --> 00:55:36,836 "at this point, missing for 3 months. The search goes on... 636 00:55:36,937 --> 00:55:37,837 Ben. 637 00:55:37,930 --> 00:55:39,730 "These are all the locations where the girls were taken... 638 00:55:40,838 --> 00:55:42,838 Oh, my God. 639 00:55:42,930 --> 00:55:44,230 "...by Det. Waylon... 640 00:55:44,330 --> 00:55:45,830 Oh, God. 641 00:55:46,639 --> 00:55:51,040 "3 girls missing from the Council Buffs area of Iowa. 642 00:55:51,541 --> 00:55:59,141 "All of them have blond hair. They are 5'6" to 5'8" and weigh 110 to 135 lbs." 643 00:56:31,044 --> 00:56:33,644 I decided it would be fun to dress up one of the rooms with Ben's... 644 00:56:33,745 --> 00:56:35,245 old toys and trophies from school. 645 00:56:35,345 --> 00:56:38,146 I would hate to see what it looks like down there! 646 00:56:39,047 --> 00:56:40,847 Ah... this is really not an opportune time. 647 00:56:40,947 --> 00:56:43,348 Thank you so much! It's gonna mean so much to him... 648 00:56:43,448 --> 00:56:45,848 - Oh, but I've been waiting for Carl. - Carl? 649 00:56:45,948 --> 00:56:48,848 - My trainer? - OK, go ahead, and I'll lock myself out. 650 00:56:48,944 --> 00:56:50,454 (Car honks horn) 651 00:58:04,353 --> 00:58:07,854 - "Lucy? - What, Ben? 652 00:58:07,949 --> 00:58:09,855 "I love you." 653 00:58:32,257 --> 00:58:35,857 Ben, why not just try meth while you're at it. 654 00:58:49,458 --> 00:58:50,959 Now you're showing me this? 655 00:58:51,059 --> 00:58:53,960 I was here three months ago, I asked if you knew her. 656 00:58:54,460 --> 00:58:57,960 - I don't think it was me. - No? 657 00:59:00,161 --> 00:59:03,361 I forgot about it. She never came back. I haven't... 658 00:59:03,462 --> 00:59:06,663 I'm gonna need your surveillance tapes. Copy of all your receipts. 659 00:59:06,764 --> 00:59:09,664 We'll get that. Come on, Chris. 660 00:59:42,668 --> 00:59:45,164 What can this be? 661 00:59:55,870 --> 00:59:58,465 Did you slip on a banana peel too? 662 00:59:58,565 --> 01:00:00,665 Door bell: "Ding Dong!" 663 01:00:07,472 --> 01:00:08,965 - Hello. - Hey! 664 01:00:09,572 --> 01:00:12,272 I'm sorry to bother you on a Sunday, Mr. Keller. 665 01:00:12,372 --> 01:00:13,673 I'm Det. Waylon, and I'm working on... 666 01:00:13,773 --> 01:00:15,973 ... the Leslie Singer case. 667 01:00:16,674 --> 01:00:18,674 - What? - Leslie Singer. 668 01:00:18,775 --> 01:00:21,176 She's the... well you may not know. She's the young... 669 01:00:21,276 --> 01:00:23,177 Whoa, Kurt! 670 01:00:24,778 --> 01:00:28,178 - I'm sorry! Are you OK? - I'm Fine. 671 01:00:29,479 --> 01:00:33,179 - I know this bird. - Oh! 672 01:00:38,481 --> 01:00:42,481 We're gonna go for a ride, ladies. Won't that be fun? 673 01:00:46,582 --> 01:00:51,183 Sorry, but I had to dig you up before the new owners did. 674 01:00:51,484 --> 01:00:53,984 I'll come back for you guys. 675 01:00:56,485 --> 01:00:59,985 Well, tons of people bought lottery tickets that day. 676 01:01:00,386 --> 01:01:04,387 - I bet even Leslie bought one. - Why do you say that? 677 01:01:04,389 --> 01:01:06,979 Oh... Oh, well... 678 01:01:07,088 --> 01:01:10,388 Everybody wants to win the lottery, don't they? 679 01:01:11,689 --> 01:01:13,389 36 million? 680 01:01:14,390 --> 01:01:15,989 You know what you should do? 681 01:01:16,291 --> 01:01:19,291 You should find all the people that bought lottery tickets that day... 682 01:01:19,393 --> 01:01:23,393 - And ask if they saw her. - That's a good idea. 683 01:01:23,694 --> 01:01:25,590 Except, I can't do that. 684 01:01:26,795 --> 01:01:29,795 People, for the most part, use cash to buy tickets. 685 01:01:30,196 --> 01:01:34,196 The only person I know who bought a ticket that day, was you. 686 01:01:34,598 --> 01:01:36,198 Why? 687 01:01:38,199 --> 01:01:40,199 Because you won. 688 01:01:41,300 --> 01:01:44,199 That's right. 689 01:01:45,100 --> 01:01:48,200 Well... I'm sorry I couldn't be of more help. 690 01:01:48,301 --> 01:01:50,502 Don't hesitate to call if you have any questions. 691 01:01:50,602 --> 01:01:52,503 My card is on the picture there. 692 01:01:52,703 --> 01:01:53,803 I will. 693 01:01:54,904 --> 01:01:57,001 Ah, I gotta ask you something. 694 01:01:57,805 --> 01:01:59,405 What? 695 01:01:59,906 --> 01:02:02,406 What's it like? 696 01:02:03,401 --> 01:02:05,402 Oh... ah... Well... ah... 697 01:02:06,008 --> 01:02:09,302 You know how they say your life totally changes? 698 01:02:09,402 --> 01:02:10,002 Uh, huh. 699 01:02:10,109 --> 01:02:12,509 They're not lying. 700 01:02:13,410 --> 01:02:16,410 You're a lucky bastard. 701 01:02:16,611 --> 01:02:18,411 God speed! 702 01:02:35,114 --> 01:02:38,614 "I have 3 dead ladies, lying in my car... 703 01:02:39,115 --> 01:02:42,115 "My husband killed 3..." Ahhh... 704 01:02:45,316 --> 01:02:46,316 Hello? 705 01:02:47,617 --> 01:02:49,318 Yes? 706 01:02:49,419 --> 01:02:50,319 What? 707 01:02:51,220 --> 01:02:53,320 OK... OK. 708 01:02:54,621 --> 01:02:56,621 Will do, good bye! 709 01:02:56,822 --> 01:02:58,822 "My husband killed..." 710 01:02:59,823 --> 01:03:03,824 - Shannon, get Brentford out of the pool. - Oh no, that's OK. 711 01:03:03,925 --> 01:03:08,025 If I can wander around in my pajamas, your dog can swim in my pool. 712 01:03:08,526 --> 01:03:11,926 You can wander around in your pajamas any time. 713 01:03:12,027 --> 01:03:15,027 So Grace, what is it you do? 714 01:03:15,428 --> 01:03:19,428 - I'm a family planner. - I'm not sure what that is. 715 01:03:19,929 --> 01:03:23,729 - John, are you doing OK on that drink? - I'm fine, I must say. 716 01:03:23,930 --> 01:03:26,930 I mostly work with inner city families, single parents... 717 01:03:27,031 --> 01:03:30,931 - Shannon... Is she home from college? - Northwestern. 718 01:03:31,732 --> 01:03:32,932 Oh... great! 719 01:03:33,433 --> 01:03:35,934 That's really great. 720 01:03:46,927 --> 01:03:49,928 "I've got 3 dead girls, in my car... 721 01:04:13,437 --> 01:04:16,537 "3 young ladies, that look just like me... 722 01:04:17,138 --> 01:04:20,139 "And I'm bringing him chicken..." 723 01:04:22,840 --> 01:04:24,640 Who's hungry? 724 01:04:27,841 --> 01:04:29,440 What happened? 725 01:04:34,243 --> 01:04:35,843 Oh!... 726 01:04:36,544 --> 01:04:38,044 Oh, my God... 727 01:04:38,141 --> 01:04:39,341 Oh. 728 01:04:39,545 --> 01:04:41,541 What a funny story... 729 01:04:42,646 --> 01:04:44,546 Where did you go? 730 01:04:48,548 --> 01:04:49,547 What? 731 01:04:52,541 --> 01:04:53,541 Um... 732 01:04:54,848 --> 01:04:56,548 Oh, you know... 733 01:04:59,149 --> 01:05:02,649 - The Garden Center. - The Garden Center... 734 01:05:02,750 --> 01:05:04,651 Wait a minute! 735 01:05:04,852 --> 01:05:08,652 So... I am... just 736 01:05:08,853 --> 01:05:13,053 Leaning over looking at the Azalea's, and I tripped and fell... 737 01:05:13,754 --> 01:05:16,354 And landed in a pile of mulch... 738 01:05:18,356 --> 01:05:19,356 Oh, you poor thing!. 739 01:05:20,357 --> 01:05:22,157 Crazy. 740 01:05:22,858 --> 01:05:25,958 All the flowers are dead. I mean it's a terrible location. 741 01:05:26,059 --> 01:05:28,359 I mean it's like... whoa! 742 01:05:28,960 --> 01:05:31,260 Honey, I think that maybe ah... you should... 743 01:05:31,360 --> 01:05:33,962 maybe you should go inside and get cleaned up. 744 01:05:35,062 --> 01:05:38,562 Oh, no, no, no, no, I'm fine. Hi Grace, How are you? 745 01:05:38,663 --> 01:05:40,963 Hi, Grace... Oh! Sorry. 746 01:05:42,264 --> 01:05:43,964 - And ah... - Jonathan. 747 01:05:44,065 --> 01:05:44,965 Jonathan! 748 01:05:48,367 --> 01:05:51,267 I haven't seen you guys since... 749 01:05:51,768 --> 01:05:56,268 You know, the... welcome home party, right... that was...? 750 01:05:56,969 --> 01:05:59,265 How long ago was that? 751 01:06:00,570 --> 01:06:02,865 That was last night, wasn't it? 752 01:06:04,672 --> 01:06:05,972 Was it? 753 01:06:06,873 --> 01:06:10,173 And this is Shannon, our daughter. 754 01:06:12,174 --> 01:06:14,174 Lucy honey, you're shaking like a leaf. 755 01:06:14,274 --> 01:06:16,475 - Well that's a very pretty young girl. - Thank you. 756 01:06:17,175 --> 01:06:18,076 Thanks. 757 01:06:18,176 --> 01:06:19,577 Shannon is a sophomore at Northwestern. 758 01:06:19,677 --> 01:06:22,377 Do you wanna think about maybe... changing your hair color? 759 01:06:22,477 --> 01:06:24,077 Do you wanna think doing about that? 760 01:06:25,177 --> 01:06:26,077 Why? 761 01:06:26,278 --> 01:06:29,278 Well, aren't you afraid of that "Council Bluff Killer"? 762 01:06:29,329 --> 01:06:30,045 Lucy! 763 01:06:30,145 --> 01:06:31,780 Right, that is what they are calling him now, right? 764 01:06:31,880 --> 01:06:34,781 And you are exactly his type. Right... am I right? Right? 765 01:06:35,382 --> 01:06:38,182 - Am I wrong? - Well, maybe you should, Shannon. 766 01:06:38,283 --> 01:06:41,283 We can't let some lunatic govern how we live our life, Grace. 767 01:06:41,384 --> 01:06:44,384 - We can't? - Lucy! 768 01:06:46,385 --> 01:06:49,386 She's OK, she's OK. Honey? Honey?? 769 01:06:49,987 --> 01:06:52,487 - Sweetie, are you OK? - She alright? Should I... 770 01:06:52,788 --> 01:06:55,788 She's OK, she's OK. Honey? 771 01:06:55,889 --> 01:06:58,889 Does anyone want chicken? 772 01:07:47,694 --> 01:07:51,894 - I say that's dishonest. - No, Lady bugs. 773 01:07:51,995 --> 01:07:55,795 Are Lady bugs the one's that bite the heads off their husbands? 774 01:07:55,996 --> 01:07:58,795 No, that's the Preying Mantis. 775 01:08:00,196 --> 01:08:02,797 - Hi. - Hi. 776 01:08:05,098 --> 01:08:07,098 Come on in, Lucy. 777 01:08:08,699 --> 01:08:13,099 - Oh, no, you don't want me. - Come on. Don't be shy. 778 01:08:16,300 --> 01:08:18,101 Is it cold? 779 01:08:18,202 --> 01:08:19,102 No. 780 01:08:19,203 --> 01:08:21,103 It's great. 781 01:08:23,204 --> 01:08:25,204 It is great. 782 01:08:52,207 --> 01:08:55,007 Are any of you guys married? 783 01:08:56,208 --> 01:08:59,208 - It's strange. - What's it like? 784 01:09:00,409 --> 01:09:04,110 - I don't know. - They say communication is the key. 785 01:09:04,911 --> 01:09:06,806 And honesty. 786 01:09:09,912 --> 01:09:13,812 - Once the check comes, I'm outta here. - Right, that will happen... 787 01:09:14,313 --> 01:09:15,813 I am! 788 01:09:16,214 --> 01:09:18,815 It's not that easy. 789 01:09:19,516 --> 01:09:23,316 He can't hurt me. It's all about me. 790 01:09:26,917 --> 01:09:30,317 - What are you doing? - What? 791 01:09:31,017 --> 01:09:35,018 You shouldn't be out here, you need your rest. 792 01:09:37,219 --> 01:09:40,219 I just wanted to try the pool. 793 01:09:40,820 --> 01:09:42,220 Here. 794 01:09:47,522 --> 01:09:49,518 It's fine... 795 01:09:53,523 --> 01:09:56,523 You should come inside. I don't want you to catch a cold. 796 01:09:56,623 --> 01:09:58,524 I'm fine, every thing's fine. 797 01:10:03,725 --> 01:10:05,219 Come to bed. 798 01:10:06,526 --> 01:10:08,526 Let me swim some more. 799 01:10:09,026 --> 01:10:10,127 I'll be in soon. 800 01:10:11,427 --> 01:10:12,327 OK. 801 01:10:35,130 --> 01:10:39,330 Just when I thought I made some new friends. 802 01:10:51,532 --> 01:10:54,232 I'm sorry you guys. 803 01:10:55,433 --> 01:10:57,233 I really I'm. 804 01:10:59,634 --> 01:11:04,234 I just... I know what I'm doing. 805 01:11:35,037 --> 01:11:37,937 Well, you're up early. 806 01:11:39,938 --> 01:11:42,534 - Gardening. - Ah. I hope you're feeling better... 807 01:11:42,839 --> 01:11:45,339 ... you scared us to death. 808 01:11:45,440 --> 01:11:49,341 Yeah. Very dramatic, I am. 809 01:11:50,442 --> 01:11:53,135 This thing has everyone spooked. You're not alone. 810 01:11:53,235 --> 01:11:56,135 We just all have to keep a close eye on each other. 811 01:11:56,443 --> 01:11:58,443 You're right! 812 01:11:59,544 --> 01:12:02,545 So, how are these famous Azaleas? 813 01:12:03,446 --> 01:12:04,546 The what? 814 01:12:04,947 --> 01:12:08,547 The... From the Garden Center? 815 01:12:55,548 --> 01:12:56,548 Hey! 816 01:12:58,350 --> 01:12:59,550 Hi. 817 01:12:59,751 --> 01:13:02,552 Let's eat. 818 01:13:21,454 --> 01:13:23,570 - Is it there? - No. 819 01:13:25,955 --> 01:13:27,555 Well, it will get here. 820 01:13:41,057 --> 01:13:43,257 - Well? - No. 821 01:13:43,758 --> 01:13:47,759 - Is there someone we can call? - I did, and it's a recording. 822 01:14:13,460 --> 01:14:14,952 We're out of eggs. 823 01:14:15,953 --> 01:14:16,953 Sorry. 824 01:14:17,562 --> 01:14:19,162 That's OK. 825 01:14:20,663 --> 01:14:22,863 You know that this will never happen again... 826 01:14:22,963 --> 01:14:25,464 now that you and I are... you know... 827 01:14:25,564 --> 01:14:28,664 ...really a team. I mean, together, we'll make sure this never... 828 01:14:28,765 --> 01:14:32,166 - I think I'm pregnant. - What? 829 01:14:32,267 --> 01:14:35,367 Maybe, I'm not... I don't... I'm not really sure. 830 01:14:36,168 --> 01:14:40,668 I guess it happened in Hawaii, if I even am, I don't know... 831 01:14:40,769 --> 01:14:41,969 Oh, God... 832 01:14:44,370 --> 01:14:46,971 OK, well ah... 833 01:14:47,672 --> 01:14:51,072 We gotta get one of those ah... one of those test. Or... 834 01:14:51,172 --> 01:14:52,473 Mom will know what to do. 835 01:14:52,573 --> 01:14:54,373 No, Ben, hang on. 836 01:14:54,874 --> 01:14:58,274 This is fantastic. This is great. 837 01:14:58,475 --> 01:15:00,275 Ben, it's too early to... 838 01:15:00,377 --> 01:15:01,477 Mom, guess what?... 839 01:15:01,577 --> 01:15:04,078 You're just gonna get all worked... It's probably nothing! 840 01:15:04,178 --> 01:15:07,078 - Lucy's pregnant. - Oh, God, no... 841 01:15:07,179 --> 01:15:11,079 But we don't have any money for one of those test. What should we...? 842 01:15:12,180 --> 01:15:13,080 OK. 843 01:15:14,881 --> 01:15:16,382 OK, OK. 844 01:15:16,883 --> 01:15:17,583 Ben... 845 01:15:17,683 --> 01:15:19,384 So mom is gonna go and buy one of those test. 846 01:15:19,484 --> 01:15:22,384 and you're gonna go over her house and you're gonna take it... 847 01:15:22,585 --> 01:15:23,985 I'm just asking you to calm down, OK? 848 01:15:24,085 --> 01:15:26,086 We don't have to deal with this right now. 849 01:15:26,186 --> 01:15:28,186 Oh, my God! Where's the fucking check? 850 01:15:28,286 --> 01:15:32,088 I mean you're eating for two now, and all you have to eat is eggs? 851 01:15:32,488 --> 01:15:35,088 Jesus Christ... That's it. 852 01:15:35,289 --> 01:15:38,989 You're going to mom's, and I'm going to call the lottery. 853 01:15:39,090 --> 01:15:41,090 And I swear, where ever that check is, 854 01:15:41,190 --> 01:15:44,491 I promise you, it will be here when you get home. OK? 855 01:15:44,591 --> 01:15:46,391 Now go. 856 01:15:47,192 --> 01:15:52,392 - I gotta go get dressed... - No, no, no, no, just go, OK? Go. 857 01:16:14,294 --> 01:16:18,395 Now, Two lines, you're pregnant. One line, you're not. 858 01:16:19,096 --> 01:16:20,096 OK. 859 01:16:21,897 --> 01:16:24,997 Are you OK? You look exhausted. 860 01:16:25,598 --> 01:16:29,899 It's just been a rough week. How long is this thing gonna take? 861 01:16:29,991 --> 01:16:30,791 Oh... 862 01:16:30,900 --> 01:16:34,000 I remember while I was waiting to hear about Ben. 863 01:16:34,201 --> 01:16:37,501 I just thought I was going crazy. 864 01:16:38,802 --> 01:16:42,501 - Hear what about Ben? - If I was pregnant. 865 01:16:44,403 --> 01:16:49,604 You know, he loves you so much. You just mean so, so, much to him. 866 01:16:51,405 --> 01:16:55,305 At the wedding, you both looked so beautiful. 867 01:16:55,706 --> 01:16:59,903 And you! You looked like an angel sent from heaven. 868 01:17:00,103 --> 01:17:02,103 - Oh, well... - You did! 869 01:17:03,109 --> 01:17:06,609 Well then, I knew I could stop worrying about Ben... 870 01:17:07,010 --> 01:17:10,010 See, I'm his mother, and I worry. 871 01:17:12,611 --> 01:17:18,112 I know, that you will give him a good life. You've helped him so much already. 872 01:17:24,312 --> 01:17:26,112 You know. 873 01:17:26,413 --> 01:17:30,114 I know that... that you are the best thing that ever happened to him. 874 01:17:30,215 --> 01:17:31,715 You know what he does. 875 01:17:31,815 --> 01:17:34,716 I know that he loves you, and he needs you. 876 01:17:35,716 --> 01:17:38,516 Why didn't you tell anyone? 877 01:17:38,717 --> 01:17:42,717 There's nothing to tell. What are you talking about? 878 01:17:52,119 --> 01:17:55,719 Lucy, it's one line. 879 01:18:01,121 --> 01:18:04,621 It's OK. Oh, honey you've got time... 880 01:18:05,822 --> 01:18:08,822 Look, it will happen when you least expect it. 881 01:18:10,823 --> 01:18:12,823 I promise you! 882 01:18:15,417 --> 01:18:16,817 Oh, honey... 883 01:18:23,025 --> 01:18:24,025 Yes! 884 01:18:24,626 --> 01:18:27,626 Rosemary is not having a baby! 885 01:18:30,128 --> 01:18:32,928 Oh, my God! Finally a little luck! 886 01:18:34,729 --> 01:18:38,229 - I don't understand. - Nobody is buying that anymore. 887 01:18:38,630 --> 01:18:42,130 The first year of marriage is the hardest. I mean, that is what they always say... 888 01:18:42,231 --> 01:18:43,628 Fuck you! 889 01:18:48,133 --> 01:18:50,133 Oh, my God! 890 01:18:51,134 --> 01:18:54,633 I'm so sorry. I can't believe I just said that to you. 891 01:18:56,134 --> 01:18:59,135 - No, it's my fault. - No, it's not. 892 01:18:59,936 --> 01:19:03,636 I try very hard, but you know, when they grow up, and... 893 01:19:03,746 --> 01:19:06,137 however, whatever, whatever you did... 894 01:19:06,637 --> 01:19:10,437 Pauline, come with me. I have the car. 895 01:19:10,838 --> 01:19:13,938 Let's just go. Don't pack, let's just go. 896 01:19:14,039 --> 01:19:16,740 - Go where? - So I don't get the money, right?... 897 01:19:16,841 --> 01:19:19,741 - Who cares? - What money? 898 01:19:20,042 --> 01:19:22,742 Come on. Pauline... 899 01:19:23,143 --> 01:19:26,143 - No, no, no, he's my boy. I can't... - Pauline... 900 01:19:27,244 --> 01:19:28,440 No. 901 01:19:37,846 --> 01:19:40,146 I love you. 902 01:20:01,049 --> 01:20:03,549 Benjamin. How are you doing sweetheart? 903 01:20:04,750 --> 01:20:06,750 No, she isn't. 904 01:20:07,451 --> 01:20:11,451 Honey, I want you to listen to mommy now. 905 01:20:17,444 --> 01:20:23,444 (Cell phone ringing) 906 01:20:23,453 --> 01:20:24,453 Hello? 907 01:20:24,554 --> 01:20:25,554 "Hi." 908 01:20:25,655 --> 01:20:26,554 Hi. 909 01:20:26,755 --> 01:20:29,756 "Sorry, mom told me about the test." 910 01:20:29,957 --> 01:20:32,057 Yeah, I'm not gonna have a baby. 911 01:20:32,158 --> 01:20:33,058 "Yeah." 912 01:20:33,459 --> 01:20:36,459 Ben, I'm really sorry, but I can't do this anymore. 913 01:20:36,560 --> 01:20:38,460 "I've got the check." 914 01:20:40,161 --> 01:20:41,461 What? 915 01:20:41,562 --> 01:20:44,095 "It came right after you left." 916 01:20:46,564 --> 01:20:47,564 Oh? 917 01:20:47,665 --> 01:20:49,365 "See you at home." 918 01:20:54,466 --> 01:20:57,166 - Sorry about that. - No problem. 919 01:20:57,267 --> 01:21:00,168 - You're a busy guy. - Yeah. 920 01:21:12,169 --> 01:21:16,170 OK, Leslie... guy who bought condoms... 921 01:21:16,971 --> 01:21:20,771 Mom with scouts... a dumb kid... 922 01:21:22,772 --> 01:21:25,472 Guy buying cigarettes... 923 01:21:27,473 --> 01:21:30,474 A mother and child... 924 01:21:48,276 --> 01:21:50,476 Ben, I'm home! 925 01:21:52,577 --> 01:21:53,477 Hello? 926 01:21:55,178 --> 01:21:56,478 Ben? 927 01:21:58,380 --> 01:22:02,079 Don't look at me like that, I wasn't going to leave without you. 928 01:22:02,280 --> 01:22:03,280 Ben! 929 01:22:11,281 --> 01:22:12,281 Ben! 930 01:22:24,083 --> 01:22:25,283 Hello? 931 01:23:05,103 --> 01:23:06,483 Come on, Kurt. 932 01:23:13,289 --> 01:23:16,389 There you go. I know it smells like dead bodies in here. 933 01:23:16,489 --> 01:23:18,890 But you'll get use to it, Kurt. OK? 934 01:23:29,491 --> 01:23:31,491 I did it, Kurt. 935 01:23:31,892 --> 01:23:33,492 I did it. 936 01:23:34,192 --> 01:23:39,192 It's not like I planned it. But nobody can say I didn't do it. 937 01:23:40,293 --> 01:23:44,294 I got my bird, and I got my check. 938 01:23:44,495 --> 01:23:48,195 Your really gonna like Canada, Kurt, they have... 939 01:23:48,796 --> 01:23:51,096 Well, I actually don't know what they have there but... 940 01:23:51,196 --> 01:23:53,197 I just know that we're gonna love it. 941 01:23:53,597 --> 01:23:56,197 I'm mad at you. 942 01:24:01,199 --> 01:24:04,199 I don't know how to begin. I'm in shock. 943 01:24:04,300 --> 01:24:07,100 - Ben, stop it! - You know, I didn't believe her. 944 01:24:07,201 --> 01:24:10,201 I said you were just upset because you weren't pregnant. 945 01:24:10,302 --> 01:24:12,302 Now that we are a team. 946 01:24:12,403 --> 01:24:14,404 Do you have any idea how disappointed I am? 947 01:24:14,505 --> 01:24:16,797 I'm not gonna sit here and listen to a lecture from you. 948 01:24:16,897 --> 01:24:18,197 Yes, you will! 949 01:24:19,297 --> 01:24:22,197 Ben, Ben, Ben.. Ben.. Ben.. Ben.. Ben... 950 01:24:24,207 --> 01:24:28,208 You can't hurt me. Remember... remember our little talk...OK? 951 01:24:28,308 --> 01:24:31,409 So, let's just calm down. 952 01:24:34,110 --> 01:24:36,610 I'm not gonna hurt you. 953 01:24:38,211 --> 01:24:42,211 I'm realistic. Now, I know that marriage isn't easy and that... 954 01:24:43,913 --> 01:24:48,213 I may not be experienced in the ways of amore. But I know that. 955 01:24:48,414 --> 01:24:50,214 Ben, listen... 956 01:24:52,115 --> 01:24:56,715 I ah... might have married you under false pretenses... 957 01:24:57,116 --> 01:25:01,917 But, after spending time with you, I came to really... 958 01:25:02,118 --> 01:25:04,918 ... you know, to really, really... 959 01:25:05,019 --> 01:25:10,018 And then you started killing people, Ben! And it's just too much! 960 01:25:10,419 --> 01:25:13,720 Marriages take work. 961 01:25:14,021 --> 01:25:17,721 This has been our biggest mistake. We have just been sitting back... 962 01:25:17,822 --> 01:25:22,722 Hoping for a miracle. Well, I've done a lot of the work already. 963 01:25:23,023 --> 01:25:27,023 Now, the first thing I did, was to eliminate all distraction. 964 01:25:28,021 --> 01:25:30,021 BEN!!! 965 01:25:37,225 --> 01:25:39,025 That hurts!! 966 01:25:39,826 --> 01:25:42,327 This hurts. Your... 967 01:25:43,228 --> 01:25:48,228 When you kill people, you are hurting me, and you can not hurt me! 968 01:25:48,929 --> 01:25:51,522 OK, now you're just getting me on a technicality. 969 01:25:51,622 --> 01:25:54,130 Alright, come with me. I want to show you something. 970 01:25:54,231 --> 01:25:55,131 Help! 971 01:25:55,232 --> 01:25:56,132 Lucy! 972 01:25:56,333 --> 01:25:59,334 I really need you to be coherent. 973 01:25:59,435 --> 01:26:01,933 I went to a lot of trouble here. 974 01:26:03,436 --> 01:26:04,436 Ben! 975 01:26:04,533 --> 01:26:09,137 Now, Grace here, is gonna help us get through the rough spots. 976 01:26:10,638 --> 01:26:12,539 I can't do this, I can't do this... 977 01:26:12,940 --> 01:26:14,634 Leave, and she dies. 978 01:26:19,441 --> 01:26:23,941 Lucy, honey, please sit down. Let's try and act like adults. 979 01:26:35,643 --> 01:26:36,943 OK. 980 01:26:37,444 --> 01:26:41,543 Grace, scream, and I cut you. 981 01:26:46,545 --> 01:26:49,445 OK, Grace... when you have gotten yourself together. 982 01:26:49,545 --> 01:26:51,546 I'd like for you to tell me and Lucy... 983 01:26:52,446 --> 01:26:55,446 What it is we are doing wrong. 984 01:26:55,847 --> 01:27:00,348 I told you... I'm a family planner, not a marriage counselor. 985 01:27:00,649 --> 01:27:03,749 - I don't even have a degree. - It's the same ballpark. 986 01:27:03,850 --> 01:27:05,346 Ben, let her go! 987 01:27:07,251 --> 01:27:10,251 Just say... something. 988 01:27:14,753 --> 01:27:19,253 Is your marriage based on honesty, and mutual respect? 989 01:27:19,354 --> 01:27:20,354 Yes! 990 01:27:20,755 --> 01:27:24,947 No, it is not, Ben. I married you for the money, and you like to kill people. 991 01:27:25,047 --> 01:27:27,757 No... like to kill people? What? 992 01:27:27,958 --> 01:27:30,958 - They're burned in the yard? - I don't put them there! 993 01:27:31,059 --> 01:27:33,959 That was all you. I thought you were trying to help me there! 994 01:27:34,060 --> 01:27:37,160 Garden Center? Wink... wink. Here I thought we were a team. 995 01:27:37,261 --> 01:27:40,161 - A team? - Who did you kill? 996 01:27:40,462 --> 01:27:44,163 Grace, have you ever wanted something, so much... 997 01:27:45,364 --> 01:27:49,364 And when you couldn't have it you had to argh... 998 01:27:49,465 --> 01:27:51,365 - ...but you couldn't. - You're insane! 999 01:27:51,466 --> 01:27:55,866 - I'm not saying I'm proud of myself. - You seemed like such nice people. 1000 01:27:56,067 --> 01:27:58,568 - Stop talking! - Such nice people! 1001 01:27:58,669 --> 01:28:01,669 We are still nice people, but we're also in love... 1002 01:28:01,770 --> 01:28:04,770 And love is scary, I'm starting to realize that now. 1003 01:28:04,871 --> 01:28:06,771 I don't love you. 1004 01:28:07,172 --> 01:28:10,072 - Yes, you do.. - I want to go home. 1005 01:28:10,573 --> 01:28:12,374 Well, that depends on my partner here. 1006 01:28:12,474 --> 01:28:14,375 Ben, You have a long ways ahead of you, OK? 1007 01:28:14,575 --> 01:28:18,574 Don't live it like this. I'm not worth it. Not by a long shot. 1008 01:28:18,675 --> 01:28:21,475 - I love you. - I don't love you. 1009 01:28:23,476 --> 01:28:24,476 I love you. 1010 01:28:24,577 --> 01:28:27,478 - Let me go!! - Let me go too! 1011 01:28:27,579 --> 01:28:31,379 All I want is to be able to kiss, you... 1012 01:28:31,480 --> 01:28:35,780 and have you kiss me... And to feel you mean it. That's all I want. 1013 01:28:36,581 --> 01:28:40,081 Ben, I don't know. Maybe if... 1014 01:28:41,383 --> 01:28:45,083 - ...I hadn't been so... - Greedy. 1015 01:28:45,184 --> 01:28:48,684 - And you hadn't... - Killed all those people? 1016 01:28:48,885 --> 01:28:52,685 - ...killed all those people. - Maybe things... 1017 01:28:53,586 --> 01:28:56,687 - Would have been different? - I wish they were. 1018 01:28:56,788 --> 01:28:59,688 I really do. 1019 01:29:00,789 --> 01:29:04,689 Suddenly, the money doesn't seem to matter much, does it? 1020 01:29:07,890 --> 01:29:08,890 Grace... 1021 01:29:09,091 --> 01:29:09,991 Lucy! 1022 01:29:17,393 --> 01:29:20,393 Lucy, we're not done talking! 1023 01:29:24,094 --> 01:29:25,394 Get back here! 1024 01:29:27,896 --> 01:29:29,396 Lucy! 1025 01:29:36,897 --> 01:29:40,397 Please, don't leave me, Lucy! 1026 01:29:42,299 --> 01:29:44,399 Look at what you did! 1027 01:29:44,600 --> 01:29:45,600 Lucy... 1028 01:29:46,401 --> 01:29:49,400 I can't take it anymore. I can't take it... 1029 01:29:49,501 --> 01:29:53,701 Just take something sharp, and stab me with it, and kill me with it... 1030 01:29:53,902 --> 01:29:57,303 Bury me under the hedges with the rest of them... 1031 01:29:57,404 --> 01:29:58,804 Excuse me. 1032 01:29:59,205 --> 01:30:03,805 No one answered at the front door. Is everything OK? 1033 01:30:04,006 --> 01:30:04,906 Detective! 1034 01:30:06,207 --> 01:30:10,007 Mr. Keller, I need to ask you a few more questions. Do you mind if we go inside? 1035 01:30:10,208 --> 01:30:14,209 - I ah, don't mean to be rude, but... - But what? 1036 01:30:15,210 --> 01:30:19,210 Well, we're swimming here. So if you could maybe come back, tomorrow? 1037 01:30:19,611 --> 01:30:22,611 Mr. Keller, I reviewed the surveillance tape from the... 1038 01:30:22,711 --> 01:30:24,612 convenience store where you bought the ticket. 1039 01:30:25,412 --> 01:30:26,613 Yeah? 1040 01:30:27,314 --> 01:30:29,128 You're not on them. 1041 01:30:32,415 --> 01:30:35,415 Excuse the mess. I'm still unpacking. 1042 01:30:35,516 --> 01:30:37,316 Fine. I understand. 1043 01:30:37,517 --> 01:30:43,318 So ah, you're asking me how I could have bought my lottery ticket... 1044 01:30:44,219 --> 01:30:47,019 and still not be on the tape? 1045 01:30:47,320 --> 01:30:49,620 - On point. - Well, you're obviously on the tape... 1046 01:30:49,821 --> 01:30:52,521 ...he just looks different. He's been working out. He's bigger. 1047 01:30:53,122 --> 01:30:54,722 Not that much bigger. 1048 01:30:55,223 --> 01:30:56,824 You're on the tape, don't be stupid, you're drunk. 1049 01:30:56,924 --> 01:30:59,225 He's drunk, he's been swimming. 1050 01:31:02,525 --> 01:31:05,025 I know why I'm not on the tape. 1051 01:31:05,826 --> 01:31:08,630 You're on the tape! Detective, are you accusing him of something? 1052 01:31:08,736 --> 01:31:09,727 Because if you are... 1053 01:31:09,827 --> 01:31:12,728 I snapped her neck in the parking lot. 1054 01:31:12,829 --> 01:31:15,429 I never even stepped foot in the store. 1055 01:31:16,930 --> 01:31:20,330 That's how I'm not on that tape. 1056 01:31:20,631 --> 01:31:24,130 Marriage is based on honesty. That is what Grace said. 1057 01:31:25,932 --> 01:31:27,932 Sometimes the truth hurts. I'm sorry. 1058 01:31:28,032 --> 01:31:30,133 You couldn't hurt me even if you wanted too. 1059 01:31:30,233 --> 01:31:32,133 Alright, I want you two to sit down. 1060 01:31:32,233 --> 01:31:35,134 We're gonna take this as calmly as possible. 1061 01:31:35,234 --> 01:31:38,734 The more calmly we do this, the better off we'll be. 1062 01:31:46,636 --> 01:31:50,636 - I want... the check. - Well, you don't get anything. 1063 01:31:51,037 --> 01:31:54,637 - Unless, it's me. - Nobody wants you. 1064 01:31:55,939 --> 01:31:57,539 You can have me. 1065 01:31:57,640 --> 01:32:00,640 Mr. Keller, tell your wife to give me the gun. 1066 01:32:00,741 --> 01:32:04,741 - You don't win. I won't let you. - Gimme the gun. 1067 01:32:04,842 --> 01:32:06,842 - It's not fair! - Put that gun down, Mrs. Keller. 1068 01:32:06,943 --> 01:32:08,943 - Just admit it, Lucy. - What? 1069 01:32:09,044 --> 01:32:10,945 - You love me. - Shut up! 1070 01:32:11,146 --> 01:32:14,846 - Mrs. Keller, give me that gun. - Just admit it, you love me. 1071 01:32:14,947 --> 01:32:17,947 - I don't want too! - Give me the gun, Mrs. Keller. 1072 01:32:28,049 --> 01:32:31,249 Add it to the pile. 1073 01:32:48,251 --> 01:32:50,646 Can you turn that up, please? 1074 01:32:55,253 --> 01:32:57,752 "They were as nice as can be." 1075 01:32:58,153 --> 01:33:01,153 "He invited us to lunch, just the week before." 1076 01:33:01,654 --> 01:33:06,254 "Looking back... looking back, she doesn't remember that night at all." 1077 01:33:07,255 --> 01:33:11,256 "No, I hit my head, very hard..." 1078 01:33:13,157 --> 01:33:15,257 "What happened afterwards?" 1079 01:33:15,758 --> 01:33:19,258 "Well, after she was home safe, everyone..." 1080 01:33:24,459 --> 01:33:27,960 Is this really "The Sunny Mart"? 1081 01:33:29,061 --> 01:33:31,961 Why would I lie? 1082 01:34:15,366 --> 01:34:18,361 - Kurt says "hello". - What are you doing here? 1083 01:34:20,367 --> 01:34:24,668 - No, no, I mean he actually says "Hello" - What do you want? 1084 01:34:26,262 --> 01:34:27,662 I ah... 1085 01:34:29,769 --> 01:34:33,141 I wanted to make that sure you're OK. 1086 01:34:35,769 --> 01:34:39,269 Lucy, I didn't think it was gonna end this way. 1087 01:34:39,871 --> 01:34:41,271 You didn't? 1088 01:34:41,372 --> 01:34:43,872 I told them that it was me! 1089 01:34:43,973 --> 01:34:45,773 Those women under the hedge... 1090 01:34:45,873 --> 01:34:49,774 they had your DNA, or your fibers, or whatever... 1091 01:34:49,974 --> 01:34:53,274 ...all over them. I mean, you shot Detective Waylon! 1092 01:34:53,375 --> 01:34:58,276 I know what I did. What about, what you did? 1093 01:34:59,373 --> 01:35:03,377 Well... I think, we should just put the past behind us... 1094 01:35:03,578 --> 01:35:06,173 I asked you a question. 1095 01:35:09,780 --> 01:35:13,080 How much does a jury cost nowadays? 1096 01:35:13,181 --> 01:35:17,181 Is it expensive? Jonathan and Grace, they cost a lot of money, 1097 01:35:17,282 --> 01:35:19,882 ...is there any money left? At all? 1098 01:35:19,983 --> 01:35:21,043 Mom says hello. 1099 01:35:21,143 --> 01:35:24,144 I'm gonna get out of here, and I'm gonna set you on fire. 1100 01:35:25,285 --> 01:35:29,785 - Did you get any of my letters? - I mean it... fire! 1101 01:35:29,886 --> 01:35:31,686 OK, OK, ah... 1102 01:35:33,687 --> 01:35:36,287 I love you anyway. 1103 01:35:36,988 --> 01:35:38,985 Wait, wait! 1104 01:35:42,990 --> 01:35:45,146 I know you, Ben. 1105 01:35:48,291 --> 01:35:50,291 And ah, pretty soon... 1106 01:35:50,992 --> 01:35:52,786 Tonight even... 1107 01:35:53,593 --> 01:35:57,594 You're gonna go home, and you're gonna get to thinking about me... 1108 01:35:59,395 --> 01:36:03,595 How much you love me. How we belong together, and... 1109 01:36:03,795 --> 01:36:07,795 How you still, don't really have me... 1110 01:36:10,497 --> 01:36:14,897 And when some 27 year old blond woman, about 5'6", 125 lbs... 1111 01:36:14,997 --> 01:36:17,498 doesn't come back from her aerobics class... 1112 01:36:18,298 --> 01:36:21,898 Everybody's gonna know, what's, what. 1113 01:36:22,899 --> 01:36:25,900 I don't expect to be here much longer. 1114 01:36:26,301 --> 01:36:28,901 Not long at all. 1115 01:36:33,302 --> 01:36:36,798 - I don't think that's gonna happen. - And then I gonna set you on fire! 1116 01:36:37,403 --> 01:36:40,904 You may be right...ah you normally are, but ah... 1117 01:36:43,905 --> 01:36:46,905 Since you've been here, I just... 1118 01:36:50,206 --> 01:36:52,149 ...I haven't had that urge. 1119 01:36:52,249 --> 01:36:55,400 It's not that I like the idea of you rotting away in here, I don't... 1120 01:36:55,500 --> 01:36:56,809 Get out. 1121 01:36:56,910 --> 01:36:58,210 - Get out! Get out... - It just makes me feel. 1122 01:36:58,310 --> 01:36:59,611 ...and don't ever come back here! Ever! Guard! 1123 01:37:01,011 --> 01:37:04,411 Guard! Hello, I'm ready to go back. Take me back! 1124 01:37:04,512 --> 01:37:06,512 - I love you, Lucy! - I'm ready to go. Take me away! 1125 01:37:06,513 --> 01:37:09,014 - I love you! - Screw you! Fuck you! 1126 01:37:09,111 --> 01:37:10,715 Goodbye, Lucy! 1127 01:37:10,816 --> 01:37:14,116 Ben, wait, wait! I have time, I still have time left... 1128 01:37:14,217 --> 01:37:16,117 Ben. Ben! 1129 01:37:20,318 --> 01:37:22,118 Yes? 1130 01:37:27,120 --> 01:37:30,152 It's almost been a year now... 1131 01:37:31,021 --> 01:37:32,221 I know. 1132 01:37:41,122 --> 01:37:44,152 Would you like me to come back? 1133 01:37:56,124 --> 01:37:58,024 Yes. 1134 01:37:58,425 --> 01:38:00,025 Would you? 1135 01:38:01,526 --> 01:38:03,026 Of course. 1136 01:38:04,327 --> 01:38:05,827 Tomorrow? 1137 01:38:08,328 --> 01:38:10,154 I'll be here. 1138 01:38:32,831 --> 01:38:36,831 - Kurt spoke? - Yeah, I was at the house... 1139 01:38:37,532 --> 01:38:39,633 ...maybe Wednesday, or Thursday, and ah... 1140 01:38:39,733 --> 01:38:41,334 What did he say? 1141 01:38:41,434 --> 01:38:42,434 "Hello" 1142 01:38:42,835 --> 01:38:46,835 "Hello", that's what he says. Just "hello", all the time. 1143 01:38:47,036 --> 01:38:48,836 Around... around the clock. 1144 01:38:51,437 --> 01:38:53,637 Have you been working out? 1145 01:38:54,837 --> 01:38:56,339 Aaahhh.... 1146 01:38:56,439 --> 01:39:00,139 Ben, no skipping. You're screw it all up and turn puny again! 1147 01:39:00,440 --> 01:39:02,340 I know, it's just... 1148 01:39:02,541 --> 01:39:05,841 I really need someone to motivate me. It's so boring. 1149 01:39:06,242 --> 01:39:08,743 Ben, what do you want? Somebody to hold your hand? 1150 01:39:08,843 --> 01:39:10,444 You just have to get in there and do it! 1151 01:39:10,644 --> 01:39:12,443 OK... 1152 01:39:12,944 --> 01:39:16,444 Hey, just don't say "OK". Just do it! 1153 01:39:16,545 --> 01:39:18,545 - OK. - Promise me. 1154 01:39:19,346 --> 01:39:20,546 I promise. 1155 01:39:20,647 --> 01:39:23,157 You gonna work that chest tomorrow? 1156 01:39:26,149 --> 01:39:32,148 If you find any problems with this sub... 1157 01:39:34,148 --> 01:39:44,378 Synchronization R.O.D. 85665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.