All language subtitles for KDA Casting Call

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,750 --> 00:00:11,470 2 00:00:11,590 --> 00:00:13,580 How much longer do we have to wait 3 00:00:14,300 --> 00:00:15,730 It's been 5 minutes 4 00:00:16,190 --> 00:00:18,010 One more hand I'll start to redecorate 5 00:00:19,360 --> 00:00:23,010 Could you please keep your desire to vandalize everything you see in check 6 00:00:23,530 --> 00:00:24,480 Just for today 7 00:00:25,030 --> 00:00:26,370 Vandalize 8 00:00:26,430 --> 00:00:28,080 Look at this place 9 00:00:28,220 --> 00:00:30,010 I would do these guys a favor 10 00:00:30,500 --> 00:00:31,880 But it's going to be another such try 11 00:00:31,950 --> 00:00:32,530 Strap anyway 12 00:00:33,360 --> 00:00:34,270 You see 13 00:00:34,420 --> 00:00:35,630 The problem with that 14 00:00:35,880 --> 00:00:38,170 Is that I got us into this audition 15 00:00:38,210 --> 00:00:41,130 And I just can't be fooled as easily as you 16 00:00:41,690 --> 00:00:43,300 Really 17 00:00:43,360 --> 00:00:46,500 Remember the last time you organize with silver performance for me 18 00:00:46,790 --> 00:00:50,960 19 00:00:51,320 --> 00:00:51,930 20 00:00:52,560 --> 00:00:53,660 Like you didn't enjoy it 21 00:00:54,240 --> 00:00:56,890 And that pool party invitation you fell for 22 00:00:57,060 --> 00:00:58,540 Three times in a row 23 00:00:58,750 --> 00:01:00,200 From the same guy 24 00:01:01,810 --> 00:01:03,940 You should be thankful I brought you with me 25 00:01:04,080 --> 00:01:06,110 It wasn't easy for me to get this appointment 26 00:01:06,560 --> 00:01:07,590 Despite my status 27 00:01:08,370 --> 00:01:09,130 28 00:01:09,330 --> 00:01:10,950 Did you take one of your 29 00:01:12,080 --> 00:01:13,330 Later rifle 30 00:01:13,590 --> 00:01:14,980 I am Francis Jay Simmons 31 00:01:15,430 --> 00:01:16,400 The butler 32 00:01:17,510 --> 00:01:19,680 I've been tasked with guiding you to the audition room 33 00:01:20,630 --> 00:01:21,430 Finally 34 00:01:22,110 --> 00:01:27,020 Well I can't blame you for the poor time management if you can't even afford a working clock in here 35 00:01:30,990 --> 00:01:32,240 Yeah 36 00:01:32,860 --> 00:01:34,990 Don't like someone or too lazy to animate it 37 00:01:35,520 --> 00:01:36,400 38 00:01:36,420 --> 00:01:36,910 39 00:01:37,140 --> 00:01:38,740 Take a joke a****** 40 00:01:38,810 --> 00:01:43,250 I am also here to inform you that the audition will take place in the basement 41 00:01:43,840 --> 00:01:46,880 Since most of our room suddenly suffered from leaking water 42 00:01:48,720 --> 00:01:49,600 Sounds reasonable 43 00:01:49,980 --> 00:01:50,870 Let's go 44 00:01:54,400 --> 00:01:55,450 Can't really tell 45 00:01:55,510 --> 00:01:56,600 Hawaii 46 00:01:56,820 --> 00:02:00,170 But there's something off 47 00:02:00,780 --> 00:02:04,270 48 00:02:10,160 --> 00:02:11,140 Overreacting 49 00:02:11,670 --> 00:02:12,170 50 00:02:13,350 --> 00:02:14,150 51 00:02:14,420 --> 00:02:16,830 I'm sure your performance will be 52 00:02:16,880 --> 00:02:17,940 53 00:02:19,060 --> 00:02:20,350 I wish you the best of luck 54 00:02:21,190 --> 00:02:21,790 55 00:02:22,340 --> 00:02:23,300 Like we need that 56 00:02:24,050 --> 00:02:26,010 Is it supposed to be this dark in there 57 00:02:31,410 --> 00:02:32,210 58 00:02:33,030 --> 00:02:35,060 There are a lot of pain in here 59 00:02:37,420 --> 00:02:38,220 A lot of 60 00:02:38,330 --> 00:02:39,020 Naked 61 00:02:39,350 --> 00:02:40,000 Men 62 00:02:41,970 --> 00:02:42,900 Alright 63 00:02:43,760 --> 00:02:44,600 Let's get this over with 64 00:02:45,550 --> 00:02:47,660 65 00:02:48,590 --> 00:02:52,160 Already this hard just from watching us 66 00:02:52,190 --> 00:02:53,230 67 00:02:53,870 --> 00:02:55,320 Hers 68 00:02:56,020 --> 00:02:56,870 69 00:02:57,980 --> 00:03:00,400 70 00:03:00,440 --> 00:03:01,070 71 00:03:01,110 --> 00:03:02,380 72 00:03:02,430 --> 00:03:03,350 73 00:03:03,370 --> 00:03:06,600 74 00:03:06,890 --> 00:03:08,730 75 00:03:08,850 --> 00:03:09,810 76 00:03:09,980 --> 00:03:10,500 77 00:03:11,020 --> 00:03:12,320 78 00:03:12,840 --> 00:03:13,650 79 00:03:14,250 --> 00:03:16,670 80 00:03:16,710 --> 00:03:17,320 81 00:03:18,360 --> 00:03:18,940 82 00:03:19,120 --> 00:03:23,780 83 00:03:23,820 --> 00:03:25,540 84 00:03:25,630 --> 00:03:28,950 85 00:03:29,020 --> 00:03:30,850 86 00:03:30,910 --> 00:03:34,680 87 00:03:34,890 --> 00:03:35,950 88 00:03:36,040 --> 00:03:38,190 89 00:03:38,230 --> 00:03:39,950 90 00:03:40,550 --> 00:03:42,440 91 00:03:42,470 --> 00:03:44,010 92 00:03:44,490 --> 00:03:45,990 93 00:03:46,530 --> 00:03:47,400 94 00:03:47,590 --> 00:03:48,130 95 00:03:48,160 --> 00:03:49,600 96 00:03:49,620 --> 00:03:58,610 97 00:03:58,690 --> 00:03:59,690 98 00:03:59,720 --> 00:04:01,320 99 00:04:01,370 --> 00:04:02,350 100 00:04:02,470 --> 00:04:03,090 101 00:04:03,140 --> 00:04:04,230 102 00:04:04,330 --> 00:04:04,900 103 00:04:05,080 --> 00:04:12,090 How about a warning 104 00:04:12,120 --> 00:04:14,260 105 00:04:14,350 --> 00:04:16,630 106 00:04:16,660 --> 00:04:17,990 107 00:04:18,070 --> 00:04:19,660 108 00:04:19,700 --> 00:04:21,360 109 00:04:21,750 --> 00:04:23,450 110 00:04:23,470 --> 00:04:24,940 111 00:04:25,330 --> 00:04:25,830 112 00:04:25,850 --> 00:04:26,790 113 00:04:26,890 --> 00:04:27,470 114 00:04:27,580 --> 00:04:28,480 115 00:04:28,570 --> 00:04:29,140 116 00:04:29,310 --> 00:04:32,450 Is that all you've got 117 00:04:32,530 --> 00:04:42,520 118 00:04:42,620 --> 00:04:43,750 119 00:04:43,860 --> 00:04:44,360 120 00:04:44,490 --> 00:04:53,770 121 00:04:53,870 --> 00:05:01,070 122 00:05:01,130 --> 00:05:05,140 123 00:05:05,220 --> 00:05:07,030 124 00:05:07,090 --> 00:05:07,950 125 00:05:08,120 --> 00:05:09,860 126 00:05:09,970 --> 00:05:11,030 127 00:05:11,050 --> 00:05:20,380 128 00:05:20,590 --> 00:05:21,990 129 00:05:22,060 --> 00:05:23,700 130 00:05:24,270 --> 00:05:34,260 131 00:05:34,270 --> 00:05:35,740 132 00:05:36,190 --> 00:05:37,380 133 00:05:37,420 --> 00:05:47,410 134 00:05:47,420 --> 00:05:50,500 135 00:05:50,520 --> 00:05:52,800 136 00:05:52,820 --> 00:06:02,810 137 00:06:02,820 --> 00:06:04,130 138 00:06:04,180 --> 00:06:07,160 139 00:06:07,180 --> 00:06:12,820 140 00:06:12,840 --> 00:06:16,760 141 00:06:16,840 --> 00:06:17,570 142 00:06:17,610 --> 00:06:27,600 143 00:06:27,610 --> 00:06:34,400 144 00:06:34,490 --> 00:06:44,480 Almost at your limit huh 145 00:06:44,490 --> 00:06:46,430 146 00:06:46,500 --> 00:06:56,490 You guys barely wants a minute 147 00:06:56,500 --> 00:07:01,990 As usual 148 00:07:02,200 --> 00:07:03,260 149 00:07:03,340 --> 00:07:04,090 150 00:07:04,190 --> 00:07:07,340 Quit staring and get it done already 151 00:07:08,290 --> 00:07:10,060 152 00:07:10,090 --> 00:07:11,260 153 00:07:11,600 --> 00:07:14,930 154 00:07:15,040 --> 00:07:17,020 155 00:07:17,090 --> 00:07:18,880 156 00:07:18,940 --> 00:07:19,510 157 00:07:19,530 --> 00:07:20,390 158 00:07:20,450 --> 00:07:24,020 159 00:07:24,250 --> 00:07:24,920 160 00:07:24,950 --> 00:07:25,920 161 00:07:25,990 --> 00:07:31,910 162 00:07:31,970 --> 00:07:37,890 163 00:07:37,930 --> 00:07:41,150 164 00:07:41,190 --> 00:07:51,180 165 00:07:51,190 --> 00:07:52,900 166 00:07:52,930 --> 00:07:53,970 167 00:07:54,130 --> 00:07:58,320 168 00:07:58,380 --> 00:08:08,370 169 00:08:08,380 --> 00:08:18,370 170 00:08:18,380 --> 00:08:28,370 171 00:08:28,380 --> 00:08:32,040 172 00:08:44,670 --> 00:08:45,470 Hey 173 00:08:46,290 --> 00:08:47,030 174 00:08:47,430 --> 00:08:49,130 I screwed up with this one 175 00:08:49,670 --> 00:08:52,900 But yesterday I got an interesting offer from the studio 176 00:08:53,000 --> 00:08:56,220 7880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.