All language subtitles for Just Shoot Me S04E02 When Nina Met Elliott

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,441 --> 00:00:06,795 - Honey, check out this new move I came up with at lunch. 2 00:00:08,653 --> 00:00:09,948 What it is, what it was. 3 00:00:10,630 --> 00:00:11,657 - Hot. 4 00:00:12,261 --> 00:00:14,834 - I can only do it in these pants. 5 00:00:18,531 --> 00:00:19,698 - What's up? 6 00:00:19,721 --> 00:00:21,115 - Sorry buddy, I can't let you in. 7 00:00:21,138 --> 00:00:22,529 - Yeah, that's my wife. 8 00:00:22,553 --> 00:00:23,882 - Who, Adrienne Barker? 9 00:00:23,905 --> 00:00:26,103 - Yeah, I'm her husband. 10 00:00:26,126 --> 00:00:27,808 - Sure you are. 11 00:00:27,833 --> 00:00:29,354 - I'm not kidding, we just got married. 12 00:00:29,379 --> 00:00:31,851 - Just now, in your head, beat it. 13 00:00:37,922 --> 00:00:40,282 - Ooh, is that Puff Daddy? 14 00:00:51,515 --> 00:00:53,968 - Okay people, let's open it up. 15 00:00:53,991 --> 00:00:55,866 I wanna hear some new ideas, 16 00:00:55,889 --> 00:00:57,795 something fresh, something different. 17 00:00:57,819 --> 00:01:00,272 Come on, now, dazzle me. 18 00:01:00,295 --> 00:01:01,806 Dennis. 19 00:01:01,966 --> 00:01:04,067 - Check it out, put me and Adrienne on the cover 20 00:01:04,090 --> 00:01:06,985 and do a whole piece about our storybook romance. 21 00:01:07,412 --> 00:01:09,805 - Dennis, I like that idea. 22 00:01:10,009 --> 00:01:12,493 Here's what's gonna make me love it. 23 00:01:12,517 --> 00:01:17,061 We keep Adrienne and lose you and the romance angle. 24 00:01:17,084 --> 00:01:19,976 Okay, that's one for me, who's next? 25 00:01:20,765 --> 00:01:22,883 Dazzle me, Maya, go. 26 00:01:22,906 --> 00:01:26,356 - Okay, um, I was thinking it would be fun 27 00:01:26,379 --> 00:01:29,282 to do an article on lost loves. 28 00:01:29,305 --> 00:01:32,049 I mean, everybody's got a story on the one that got away. 29 00:01:32,072 --> 00:01:33,175 - I don't. 30 00:01:33,198 --> 00:01:35,383 - Trust me, dear, you will. 31 00:01:36,314 --> 00:01:38,514 - Maya, look no further. 32 00:01:38,537 --> 00:01:42,335 I got a lost love story for you right here. 33 00:01:42,748 --> 00:01:45,589 As usual, my name will be changed to Jerry. 34 00:01:45,612 --> 00:01:47,133 - Great. 35 00:01:47,156 --> 00:01:51,508 - I met her on my first business trip to Thailand. 36 00:01:51,531 --> 00:01:55,996 She was a beauty, jet-black hair, velvet skin. 37 00:01:56,496 --> 00:01:58,619 Toes like peanuts. 38 00:01:59,730 --> 00:02:01,076 - So what happened? 39 00:02:01,643 --> 00:02:04,304 - We had one magical night and then, 40 00:02:04,451 --> 00:02:07,750 she ran off with another man. 41 00:02:07,773 --> 00:02:09,543 Love you long time. 42 00:02:12,567 --> 00:02:14,043 There's a lie. 43 00:02:15,759 --> 00:02:17,689 - I got your story, Maya. 44 00:02:17,712 --> 00:02:19,811 But it doesn't take place in the Far East. 45 00:02:19,835 --> 00:02:21,661 It takes place here in the heart. 46 00:02:21,686 --> 00:02:25,640 - As usual, his name will be changed to Lisa. 47 00:02:25,665 --> 00:02:26,832 - It was about 15 years ago. 48 00:02:26,857 --> 00:02:28,347 Her name was Sarah Tyler. 49 00:02:28,372 --> 00:02:30,039 We'd been dating almost two years, 50 00:02:30,064 --> 00:02:31,972 and we were about to take a sailing trip around the world 51 00:02:31,997 --> 00:02:34,518 when Sarah put her foot down. 52 00:02:34,543 --> 00:02:37,374 Either I propose or she takes the trip alone. 53 00:02:37,399 --> 00:02:38,788 - And you couldn't commit? 54 00:02:38,813 --> 00:02:41,243 - I loved her, but her family was loaded. 55 00:02:41,268 --> 00:02:43,178 And as an artist, I thought it would spoil me. 56 00:02:43,203 --> 00:02:45,206 I mean, she was just too rich. 57 00:02:45,231 --> 00:02:49,552 - You know, that kind of bigotry really steams me. 58 00:02:49,944 --> 00:02:51,486 - Elliot, take it from me. 59 00:02:51,511 --> 00:02:54,179 There's no such thing as being too rich. 60 00:02:54,204 --> 00:02:57,404 - Jack, no offense, but I'm talking serious money. 61 00:02:58,004 --> 00:02:59,201 - Oh really? 62 00:03:00,481 --> 00:03:02,356 - Anyway, I finally realized that I was making 63 00:03:02,381 --> 00:03:03,933 the biggest mistake of my life. 64 00:03:03,958 --> 00:03:05,855 So the night before she was about to leave, 65 00:03:05,880 --> 00:03:07,374 I headed down to the pier. 66 00:03:07,559 --> 00:03:08,641 Hi there. 67 00:03:09,039 --> 00:03:10,737 - What can I do for you, son? 68 00:03:10,949 --> 00:03:13,532 - A dozen long-stemmed red roses, please. 69 00:03:13,637 --> 00:03:15,087 - Who's the lucky lady? 70 00:03:15,539 --> 00:03:18,249 - Only the woman I'm about to marry. 71 00:03:18,274 --> 00:03:20,876 - Well, you sound like a nice young man. 72 00:03:21,052 --> 00:03:24,097 So roses are on the house. 73 00:03:24,280 --> 00:03:25,211 - Uh... 74 00:03:27,184 --> 00:03:28,115 Thanks. 75 00:03:30,427 --> 00:03:33,821 - You know, I've been married for 35 years. 76 00:03:33,957 --> 00:03:35,984 And here's my advice to you. 77 00:03:36,086 --> 00:03:38,797 Always be willing to compromise. 78 00:03:38,940 --> 00:03:40,957 - Wow, I'll remember that. 79 00:03:42,157 --> 00:03:43,439 Thank you for the flowers. 80 00:03:43,462 --> 00:03:45,457 - Take time to listen. 81 00:03:45,480 --> 00:03:49,038 Really listen. - I will, 82 00:03:49,485 --> 00:03:52,032 and thank you for all your advice. 83 00:03:57,447 --> 00:03:59,521 - Never go to bed angry. 84 00:04:01,044 --> 00:04:03,843 - That was it, run over by a DeLorean. 85 00:04:06,893 --> 00:04:09,595 Sarah sailed off without ever knowing I was gonna propose, 86 00:04:09,620 --> 00:04:11,168 and I spent three weeks in the hospital. 87 00:04:12,047 --> 00:04:13,671 When I got out, I tried to find her, 88 00:04:14,391 --> 00:04:15,805 but she had sailed away. 89 00:04:17,091 --> 00:04:18,605 And I've never seen her again. 90 00:04:19,749 --> 00:04:21,893 - You never saw her again? 91 00:04:25,061 --> 00:04:27,464 - I kept trying to make contact with her until, 92 00:04:27,487 --> 00:04:29,344 you know, I heard she got married. 93 00:04:29,366 --> 00:04:30,678 - And they never caught the driver? 94 00:04:30,700 --> 00:04:32,406 - Nope, got away scot-free. 95 00:04:32,431 --> 00:04:33,286 - That's horrible. 96 00:04:33,307 --> 00:04:35,009 - Can you believe that? 97 00:04:35,034 --> 00:04:36,851 - Geez, can you believe? 98 00:04:48,479 --> 00:04:51,800 - You know, I still can't believe Eliot's story. 99 00:04:51,833 --> 00:04:56,284 - Me neither, I mean how much is serious money? 100 00:04:57,890 --> 00:05:00,589 - Jack, I was up all night with this, so stay close. 101 00:05:00,709 --> 00:05:02,830 Your Tuesday at 4:00 wants Thursday at 1:00, 102 00:05:02,855 --> 00:05:03,963 but that's where I moved your Wednesday at 2:00. 103 00:05:03,988 --> 00:05:05,443 I booked me and Adrienne for the cover, 104 00:05:05,468 --> 00:05:07,298 but we still have switch your Friday from 10:00 to 2:00. 105 00:05:07,320 --> 00:05:09,239 Either way your Wednesday's free, you okay with that? 106 00:05:09,260 --> 00:05:10,314 - Absolutely. 107 00:05:10,339 --> 00:05:12,969 Except for the part about you being on the cover. 108 00:05:12,994 --> 00:05:14,666 - Come on Jack, please. 109 00:05:14,900 --> 00:05:18,452 - And to be honest, I'm not too sure about Thursday at 1:00. 110 00:05:18,752 --> 00:05:20,704 - Finch, what's going on? 111 00:05:20,992 --> 00:05:21,878 - I finally have someone great in my life 112 00:05:21,901 --> 00:05:23,782 and no one believes I'm her husband. 113 00:05:23,805 --> 00:05:26,761 - Oh, the only thing that should matter 114 00:05:26,786 --> 00:05:29,016 is how you and Adrienne feel about each other. 115 00:05:29,038 --> 00:05:30,982 Who cares what the world thinks? 116 00:05:31,006 --> 00:05:32,195 - I do. 117 00:05:32,241 --> 00:05:33,235 - But you shouldn't. 118 00:05:33,258 --> 00:05:34,345 - But I do. 119 00:05:34,368 --> 00:05:35,549 - But you don't have to. 120 00:05:35,574 --> 00:05:36,840 - But I want to. 121 00:05:38,362 --> 00:05:39,357 - Tell you what I'll do. 122 00:05:39,380 --> 00:05:41,341 Get me a picture of you and Adrienne, 123 00:05:41,366 --> 00:05:43,445 and I'll get it to my friend at the Post. 124 00:05:43,598 --> 00:05:45,559 And tomorrow morning, all of New York 125 00:05:45,584 --> 00:05:47,064 will read about your wedding. 126 00:05:47,357 --> 00:05:49,531 - Thank you Jack, that means a lot to me. 127 00:05:49,556 --> 00:05:50,864 - No problem, Dennis. 128 00:05:50,889 --> 00:05:54,492 - Oh boy, I can't wait to make my friends eat it, uh! 129 00:06:02,784 --> 00:06:03,894 Hi, this is Maya. 130 00:06:03,919 --> 00:06:04,519 I'm not here. 131 00:06:04,544 --> 00:06:07,238 You know the drill, speak frankly, but speak quickly. 132 00:06:08,338 --> 00:06:12,152 - Remember to tape PBS special on wooden roller coasters. 133 00:06:13,514 --> 00:06:16,453 See me later. 134 00:06:17,266 --> 00:06:18,126 - Hey, got a minute? 135 00:06:18,149 --> 00:06:20,123 - Sure, honey, what's up? 136 00:06:20,146 --> 00:06:22,965 - I need to talk to you about something. 137 00:06:23,165 --> 00:06:25,359 Do you by any chance remember that story Eliot told 138 00:06:25,384 --> 00:06:26,887 about getting hit by a car? 139 00:06:26,912 --> 00:06:29,727 - Yes, Nina, that was 20 minutes ago. 140 00:06:29,750 --> 00:06:32,754 - Okay, well it's just I may have possibly have 141 00:06:32,779 --> 00:06:34,820 some information about what happened. 142 00:06:35,799 --> 00:06:38,970 Please, Your Excellency, no means wait. 143 00:06:40,881 --> 00:06:43,421 I know, why don't you reload the hookah. 144 00:06:43,446 --> 00:06:45,509 It's right back there. 145 00:06:45,534 --> 00:06:49,001 Hold on, let me see, can you reach that? 146 00:06:51,195 --> 00:06:54,419 Oh my God, I think we hit a deer. 147 00:06:54,646 --> 00:06:57,640 Never go to bed angry. 148 00:06:58,658 --> 00:07:01,489 - This is unbelievable, you ran over Eliot? 149 00:07:01,514 --> 00:07:02,860 - Well, I didn't realize it was him 150 00:07:02,883 --> 00:07:04,453 until he told that story. 151 00:07:04,484 --> 00:07:07,883 I mean, the guy I hit was face-down and twitching. 152 00:07:08,310 --> 00:07:09,840 - And you just left him there? 153 00:07:09,865 --> 00:07:13,278 - I called the police, but the General insisted we leave. 154 00:07:13,301 --> 00:07:14,472 He was about to oppress his people 155 00:07:14,523 --> 00:07:17,351 and he wanted our country's support. 156 00:07:17,984 --> 00:07:20,430 Oh Eliot is gonna hate me for ruining his life. 157 00:07:20,455 --> 00:07:22,138 Why does every stupid, horrible thing 158 00:07:22,163 --> 00:07:24,260 have to happen to me? 159 00:07:24,285 --> 00:07:27,325 - This is crazy, I mean, what are the odds? 160 00:07:27,350 --> 00:07:30,063 - Actually, better than you think. 161 00:07:30,277 --> 00:07:33,364 I have terrible luck at that intersection. 162 00:07:33,470 --> 00:07:37,163 - Okay, I can't believe I'm saying this. 163 00:07:37,290 --> 00:07:39,720 But I think it's a bad idea to tell Eliot. 164 00:07:39,766 --> 00:07:41,128 - Really? 165 00:07:41,173 --> 00:07:44,498 - Yeah, I mean it makes you feel better, but not him. 166 00:07:44,832 --> 00:07:46,853 - So you're saying that if I had wronged you in the past, 167 00:07:46,878 --> 00:07:48,312 I mean, really, really wronged you, 168 00:07:48,335 --> 00:07:49,977 and possibly changed your life forever, 169 00:07:50,002 --> 00:07:51,963 that you really would never want me to tell you. 170 00:07:52,036 --> 00:07:53,623 - Absolutely. 171 00:07:53,648 --> 00:07:56,476 - Oh well, that solves one problem. 172 00:07:57,941 --> 00:07:58,988 But what about Eliot? 173 00:07:59,013 --> 00:08:01,615 How am I gonna hide this horrible secret? 174 00:08:01,640 --> 00:08:02,568 - Just try. 175 00:08:02,593 --> 00:08:04,417 But listen, when you asked how I'd feel... 176 00:08:04,442 --> 00:08:07,589 - Shh, we'll speak no more of it, sh. 177 00:08:12,470 --> 00:08:14,685 You know, it's ironic. 178 00:08:14,805 --> 00:08:17,860 The very night I destroyed Eliot's one chance at true love 179 00:08:17,945 --> 00:08:21,136 was the same night I hit him with a car. 180 00:08:23,289 --> 00:08:26,110 - That's not ironic, that's what happened. 181 00:08:26,783 --> 00:08:27,739 - So true. 182 00:08:31,775 --> 00:08:35,023 - Eliot, guess who got Dennis's wedding announcement 183 00:08:35,048 --> 00:08:36,063 into the Post? 184 00:08:36,088 --> 00:08:38,740 Could your old girlfriend's serious money 185 00:08:38,765 --> 00:08:40,758 have made that happen? 186 00:08:40,783 --> 00:08:43,639 - Jack, I never meant to imply that you aren't rich. 187 00:08:43,665 --> 00:08:46,497 It's just that Sarah's family was really rich. 188 00:08:46,556 --> 00:08:49,357 - Are you trying to piss me off? 189 00:08:49,763 --> 00:08:50,783 - No, I just... 190 00:08:50,808 --> 00:08:54,094 - The true worth of a man isn't money, it's power. 191 00:08:54,225 --> 00:08:57,555 And I used mine to help a friend. 192 00:09:00,590 --> 00:09:02,781 - Supermodel Adrienne Barker was recently wed 193 00:09:02,806 --> 00:09:05,565 to Jack Gallo's executive assistant at Blush Magazine 194 00:09:05,590 --> 00:09:07,218 after a brief courtship. 195 00:09:07,243 --> 00:09:10,611 Blush Magazine was founded by Gallo in 1967. 196 00:09:10,644 --> 00:09:12,551 Gallo's Blush is an industry leader. 197 00:09:12,574 --> 00:09:14,242 Are you even in here? 198 00:09:14,417 --> 00:09:15,699 - Skip to the end. 199 00:09:17,585 --> 00:09:20,414 - Gallo says the millennium looks bright for Blush Magazine. 200 00:09:20,439 --> 00:09:22,476 The groom was Dennis Finch. 201 00:09:23,225 --> 00:09:24,678 - Groom. 202 00:09:25,665 --> 00:09:26,959 - Everybody wins. 203 00:09:27,072 --> 00:09:29,718 - Well, congratulations to you both. 204 00:09:29,778 --> 00:09:32,048 - Hey Nina, what you doing? 205 00:09:33,867 --> 00:09:36,108 You could've killed someone. 206 00:09:40,127 --> 00:09:41,642 - Nina? 207 00:09:41,699 --> 00:09:44,103 - Nina, what's going on? 208 00:09:44,128 --> 00:09:46,444 - Eliot, there's something I have to tell you. 209 00:09:46,469 --> 00:09:48,977 - What is it? - Nina, don't do it. 210 00:09:49,515 --> 00:09:51,089 - You know that story you told about the night 211 00:09:51,114 --> 00:09:52,796 you went to propose to Sarah? 212 00:09:52,903 --> 00:09:55,278 - Yeah? - He doesn't need to know. 213 00:09:56,834 --> 00:09:58,978 - Maya was driving the car. 214 00:10:01,525 --> 00:10:02,928 - What? - No, I wasn't! 215 00:10:02,953 --> 00:10:05,401 - Nina? - I'm sorry, Maya. 216 00:10:05,461 --> 00:10:08,741 - It was me, I was behind the wheel of that DeLorean. 217 00:10:08,766 --> 00:10:11,813 - Nina, don't even joke about that. 218 00:10:13,709 --> 00:10:14,709 - Can you ever forgive me? 219 00:10:14,734 --> 00:10:16,856 - Oh come on, give me a break, that wasn't you. 220 00:10:16,881 --> 00:10:20,243 - 13th Street and the West Side Highway. 221 00:10:20,390 --> 00:10:22,103 - Oh my God. 222 00:10:23,120 --> 00:10:25,954 - I am so, so sorry, I, 223 00:10:28,175 --> 00:10:29,212 Eliot? 224 00:10:30,435 --> 00:10:33,316 - You are never to talk to me again. 225 00:10:37,438 --> 00:10:39,999 - Did you hear, gals... - Beat it. 226 00:10:42,328 --> 00:10:44,483 - Well, what can I say, I wanted a supermodel, 227 00:10:44,508 --> 00:10:47,059 so I wentst out and gotst me one. 228 00:10:48,233 --> 00:10:50,781 Okay, say D. Finch is the man. 229 00:10:51,250 --> 00:10:52,604 Say it. 230 00:10:52,660 --> 00:10:53,621 Say it! 231 00:10:54,491 --> 00:10:56,197 There you go, alright thanks, Grandma, 232 00:10:56,222 --> 00:10:57,982 I'll talk to you soon. 233 00:11:01,020 --> 00:11:02,321 Hey baby, what's going on? 234 00:11:02,346 --> 00:11:04,293 - Dennis, we have a problem. 235 00:11:04,473 --> 00:11:07,292 - Hi, I'm Agent Bob Whiteman from Immigration. 236 00:11:07,317 --> 00:11:08,917 I apologize for the inconvenience, 237 00:11:08,942 --> 00:11:11,246 but my superior happened to read today's paper 238 00:11:11,271 --> 00:11:13,192 and saw the picture of the two of you. 239 00:11:13,217 --> 00:11:15,165 Once the laughter subsided, 240 00:11:15,212 --> 00:11:17,573 he thought maybe we should investigate. 241 00:11:17,646 --> 00:11:21,365 - This isn't fair, my husband doesn't photograph well. 242 00:11:21,390 --> 00:11:24,195 - Yeah, the camera only adds 10 pounds. 243 00:11:24,220 --> 00:11:25,435 - Look, it's no big deal. 244 00:11:25,460 --> 00:11:27,823 You'll fill out these questionnaires so we can confirm 245 00:11:27,848 --> 00:11:29,179 that you really know each other well, 246 00:11:29,204 --> 00:11:30,343 and I'll be on my way. 247 00:11:30,368 --> 00:11:32,509 - Hey, this is crazy. 248 00:11:32,534 --> 00:11:34,968 How can you even suggest we don't know each other? 249 00:11:34,993 --> 00:11:37,694 And why the hell is our marriage any business of INS? 250 00:11:37,918 --> 00:11:41,504 - Because she's Canadian and her work visa just expired. 251 00:11:41,600 --> 00:11:43,041 - You're Canadian? 252 00:11:43,761 --> 00:11:45,185 - Maybe we should do this downtown. 253 00:11:45,210 --> 00:11:47,420 - Hey come on, there's gotta be some way 254 00:11:47,445 --> 00:11:49,008 we can clear this up right here. 255 00:11:49,033 --> 00:11:50,997 - Well, you can start by telling me her birthday. 256 00:11:51,022 --> 00:11:52,477 - June 10th. - August 4th. 257 00:11:52,502 --> 00:11:54,218 - I'll get my coat. 258 00:11:55,308 --> 00:11:58,521 - All right, look at this old picture of me and Sarah. 259 00:11:59,091 --> 00:12:00,905 You see how happy I am? 260 00:12:00,930 --> 00:12:02,914 How hoping, how trusting? 261 00:12:04,459 --> 00:12:07,878 That's the guy I was the night before Nina hit me. 262 00:12:08,095 --> 00:12:10,677 - You're still that same guy. - Why haven't I been 263 00:12:10,702 --> 00:12:12,777 in a lasting relationship in 15 years? 264 00:12:12,802 --> 00:12:14,544 - Maybe you haven't found the right woman. 265 00:12:14,567 --> 00:12:16,283 - Well, maybe I did, but I lost my chance. 266 00:12:16,308 --> 00:12:18,911 - Maybe there's more than one person for you in the world. 267 00:12:18,936 --> 00:12:22,054 - I don't know. - Oh come on, this cute guy? 268 00:12:22,079 --> 00:12:24,637 - Are you wearing eye shadow? 269 00:12:25,146 --> 00:12:26,586 - I was in a band. 270 00:12:27,726 --> 00:12:30,163 - Eliot, can I talk to you? - No. 271 00:12:30,196 --> 00:12:31,798 - Please, it'll only take a minute 272 00:12:31,829 --> 00:12:34,257 and then afterwards, I'll be out of your life forever. 273 00:12:34,520 --> 00:12:38,188 Except for the 50 hours a week we work together. 274 00:12:38,280 --> 00:12:39,378 - What is it? 275 00:12:39,403 --> 00:12:41,462 - I am so, so sorry. 276 00:12:41,751 --> 00:12:44,797 Eliot, you're one of my closest friends for years, 277 00:12:44,822 --> 00:12:47,189 and there is nothing I regret more than what I did to you. 278 00:12:47,214 --> 00:12:48,825 And that includes what I did to Maya. 279 00:12:48,850 --> 00:12:50,672 - What did you do to me? 280 00:12:50,697 --> 00:12:51,903 - Wait, wait. 281 00:12:52,441 --> 00:12:55,980 Look, I know there's no way I can make up for what happened. 282 00:12:56,113 --> 00:12:58,159 But just let me ask you something. 283 00:12:58,184 --> 00:13:00,587 What if Sarah were in New York and single? 284 00:13:00,610 --> 00:13:02,346 Would you want to see her again? 285 00:13:02,371 --> 00:13:03,424 - Obviously I would. 286 00:13:03,447 --> 00:13:05,231 - Okay, well, 287 00:13:05,542 --> 00:13:09,007 what if she were in Jack's office right now? 288 00:13:11,773 --> 00:13:13,924 - Seriously, how much money are we talking? 289 00:13:13,949 --> 00:13:16,797 One billion, 1.5? 290 00:13:19,751 --> 00:13:20,695 - Sarah? 291 00:13:23,091 --> 00:13:24,036 - Eliot. 292 00:13:24,836 --> 00:13:26,095 It's really you. 293 00:13:27,286 --> 00:13:28,230 Hi. 294 00:13:43,404 --> 00:13:45,230 - It's just a simple questionnaire. 295 00:13:45,255 --> 00:13:47,303 You should be done by now. 296 00:13:53,380 --> 00:13:55,989 Albany. 297 00:14:01,013 --> 00:14:02,861 Albany. 298 00:14:05,453 --> 00:14:09,434 I'm from Albany, New York. 299 00:14:09,549 --> 00:14:11,937 - He's from Albany. - I know that. 300 00:14:12,151 --> 00:14:15,247 - All right, I've seen enough. 301 00:14:15,717 --> 00:14:19,381 I have no choice but to recommend a deportation hearing. 302 00:14:19,604 --> 00:14:20,177 - I'm here. 303 00:14:20,305 --> 00:14:22,318 - Called you an hour ago. 304 00:14:23,506 --> 00:14:28,180 - Sorry, I had to stop off at the bank and count something. 305 00:14:28,216 --> 00:14:29,086 - And who are you? 306 00:14:29,200 --> 00:14:32,056 - Jack Gallo, and these two are not saying another word 307 00:14:32,081 --> 00:14:33,675 until I get a lawyer down here. 308 00:14:33,702 --> 00:14:36,446 - Gallo, your name was mentioned several times 309 00:14:36,471 --> 00:14:38,121 in their wedding announcement. 310 00:14:38,146 --> 00:14:39,007 - That's right. 311 00:14:39,147 --> 00:14:40,842 - You're an extremely wealthy man. 312 00:14:41,076 --> 00:14:42,973 - Thank you, you're very kind. 313 00:14:44,785 --> 00:14:47,578 - I'm guessing you have a house staff of say, three? 314 00:14:47,758 --> 00:14:49,358 - Four, and a driver. 315 00:14:49,498 --> 00:14:53,409 - And I assume that all their papers are in order? 316 00:14:53,803 --> 00:14:56,203 - Why you arrogant little pissant. 317 00:14:56,531 --> 00:14:59,301 Do you have any idea who you're dealing with? 318 00:14:59,326 --> 00:15:02,610 Do you know what I could do to you with one phone call? 319 00:15:02,753 --> 00:15:06,380 Mark my words, I will be back. 320 00:15:09,519 --> 00:15:10,767 - How long do you think he'll be? 321 00:15:10,792 --> 00:15:12,905 - He's not coming back. 322 00:15:13,761 --> 00:15:16,070 - All right, getting back to the deportation. 323 00:15:16,236 --> 00:15:16,956 - This is stupid. 324 00:15:16,981 --> 00:15:18,329 I mean, is it so hard for you to believe 325 00:15:18,354 --> 00:15:19,576 that I could love this man? 326 00:15:19,669 --> 00:15:22,398 - Yes, it makes my head hurt. 327 00:15:22,423 --> 00:15:23,898 - But I do love him. 328 00:15:23,923 --> 00:15:28,466 I love how he makes me laugh when I feel upset or ooky. 329 00:15:28,889 --> 00:15:32,068 I love how caring and attentive he is, 330 00:15:32,093 --> 00:15:35,418 like how he always watches me when I fall asleep. 331 00:15:35,805 --> 00:15:38,406 Or when I wake up or when I shower. 332 00:15:40,028 --> 00:15:41,775 And I love how sensitive he is. 333 00:15:42,345 --> 00:15:45,145 Like how he sometimes cries when we make love. 334 00:15:45,718 --> 00:15:49,201 Or when he stubs his toe or when it's too cold. 335 00:15:51,331 --> 00:15:54,499 So the question isn't how can I love Dennis Finch. 336 00:15:54,733 --> 00:16:00,030 The question is how can I be so lucky that he loves me. 337 00:16:01,231 --> 00:16:04,232 - Ooh, tonight I'm gonna climb you like a redwood. 338 00:16:07,975 --> 00:16:10,071 - See how sweet he is? 339 00:16:11,244 --> 00:16:13,882 - Wow, you really do love him. 340 00:16:13,907 --> 00:16:15,636 - I really do. 341 00:16:16,336 --> 00:16:17,636 - And I love her. 342 00:16:17,950 --> 00:16:19,271 - Yeah, yeah, I get that. 343 00:16:20,536 --> 00:16:22,918 - Thing is, if you love him, 344 00:16:24,135 --> 00:16:25,908 then you could definitely love me. 345 00:16:28,451 --> 00:16:30,357 I mean, I love to laugh. 346 00:16:30,503 --> 00:16:31,463 People say I'm kind. 347 00:16:31,488 --> 00:16:33,150 I give a heck of a foot massage. 348 00:16:33,250 --> 00:16:34,353 Okay, I'm not a great catch, 349 00:16:34,378 --> 00:16:36,619 but clearly that's not what you're looking for. 350 00:16:36,878 --> 00:16:39,346 I swear to God, we could make it work. 351 00:16:39,778 --> 00:16:40,751 Come on, what do you say? 352 00:16:40,818 --> 00:16:41,838 Why not me? 353 00:16:41,924 --> 00:16:43,526 Why not Agent Bob Whiteman? 354 00:16:44,185 --> 00:16:45,139 - Uh, Bob? 355 00:16:47,058 --> 00:16:48,170 A word please? 356 00:16:53,634 --> 00:16:55,871 - Well, it's no fault of yours, 357 00:16:55,896 --> 00:16:58,838 but it's fair to say I'm in pretty big trouble. 358 00:17:01,679 --> 00:17:03,503 - Well, I guess we can go. 359 00:17:04,015 --> 00:17:07,125 - Hey, did you really mean what you said? 360 00:17:07,636 --> 00:17:08,686 - Every word. 361 00:17:10,773 --> 00:17:12,043 No! 362 00:17:17,450 --> 00:17:18,423 - This place is creepy. 363 00:17:18,448 --> 00:17:21,068 - Yeah, let's go shave your legs. 364 00:17:23,798 --> 00:17:24,930 - I just can't believe you were coming 365 00:17:24,955 --> 00:17:26,408 to propose to me that night. 366 00:17:26,448 --> 00:17:28,423 - I had the ring in my pocket. 367 00:17:28,446 --> 00:17:31,456 They had to cut it out of my thigh. 368 00:17:31,478 --> 00:17:33,360 - Oh, you poor thing. 369 00:17:36,201 --> 00:17:38,041 - So, whatever happened to that guy 370 00:17:38,066 --> 00:17:39,538 you went off and married? 371 00:17:39,618 --> 00:17:41,159 - We had two wonderful years. 372 00:17:41,183 --> 00:17:43,157 He loved to sail, just like me. 373 00:17:43,508 --> 00:17:45,883 And then one summer, we took the boat down to the Caribbean, 374 00:17:46,330 --> 00:17:49,527 hit some rough water, and he drowned. 375 00:17:50,310 --> 00:17:52,917 - My God, that's horrible, I'm so sorry. 376 00:17:53,163 --> 00:17:54,510 - I was devastated. 377 00:17:54,650 --> 00:17:56,150 I still think about it every day. 378 00:17:56,417 --> 00:17:58,305 - And you've been alone ever since? 379 00:17:58,515 --> 00:18:01,738 - Oh no, a few years later I married Eric. 380 00:18:01,763 --> 00:18:03,202 - Oh, that didn't work out, either? 381 00:18:03,227 --> 00:18:05,885 - Oh no, I loved him deeply. 382 00:18:05,910 --> 00:18:08,797 But on our honeymoon, we sailed to Bermuda. 383 00:18:09,418 --> 00:18:12,886 And, it's still really hard to talk about this but, 384 00:18:13,375 --> 00:18:15,852 well, he slipped, hit his head on the boon, 385 00:18:15,877 --> 00:18:17,662 fell overboard and... - Drowned? 386 00:18:20,396 --> 00:18:22,409 - I thought I was cursed, but then I met Gary. 387 00:18:22,549 --> 00:18:24,732 - He didn't drown, too, I hope? 388 00:18:24,757 --> 00:18:26,254 - Oh no, no, no, no. 389 00:18:28,714 --> 00:18:29,905 Of course not. 390 00:18:29,998 --> 00:18:31,504 - No, he accidentally shot himself in the back 391 00:18:31,529 --> 00:18:33,031 with a spear gun. 392 00:18:35,070 --> 00:18:36,865 I consoled myself with the fact that he was dead 393 00:18:36,890 --> 00:18:38,790 before he hit the water. 394 00:18:40,934 --> 00:18:44,906 But now you're here, back in my life. 395 00:18:45,267 --> 00:18:47,722 - Yes, life. 396 00:18:49,450 --> 00:18:51,905 - And I'm not gonna let you get away this time. 397 00:18:52,071 --> 00:18:53,651 We are gonna take that voyage around the world 398 00:18:53,676 --> 00:18:57,273 that we always talked about, just you and me, 399 00:18:57,766 --> 00:19:01,185 and that deep, forgiving sea. 400 00:19:11,755 --> 00:19:13,158 - Hey, working late? 401 00:19:13,244 --> 00:19:14,669 - No, fell asleep. 402 00:19:16,466 --> 00:19:17,861 So, how did it go with Sarah? 403 00:19:18,232 --> 00:19:18,843 - It didn't. 404 00:19:19,356 --> 00:19:21,156 I've just been walking around thinking. 405 00:19:21,430 --> 00:19:24,060 - I'm so sorry, Eliot. - Oh Nina, I'm sorry. 406 00:19:24,804 --> 00:19:26,884 - It's ironic, but as it turns out, 407 00:19:27,031 --> 00:19:28,851 you running me over could be the best thing 408 00:19:28,876 --> 00:19:30,291 that ever happened to me. 409 00:19:30,804 --> 00:19:34,126 - Eliot, that isn't ironic, that's what happened. 410 00:19:35,355 --> 00:19:37,475 - Anyway, I guess I've been using that accident 411 00:19:37,500 --> 00:19:41,318 as an excuse to, you know, avoid getting close to someone. 412 00:19:41,343 --> 00:19:42,478 You know what I'm saying? 413 00:19:42,503 --> 00:19:43,558 - Yeah, I think so. 414 00:19:44,390 --> 00:19:45,171 So you coming? 415 00:19:45,289 --> 00:19:46,710 - No, you go on ahead. 416 00:19:46,931 --> 00:19:48,691 I think there's someone I wanna call. 417 00:19:48,731 --> 00:19:51,167 - Oh, so getting back on the horse already? 418 00:19:51,192 --> 00:19:53,651 - We'll see, we'll see. - Okay, well, 419 00:19:53,676 --> 00:19:56,317 I'm off to Mexico, I'll see you in the morning. 420 00:20:12,203 --> 00:20:13,920 Hi, this is Maya, I'm not here. 421 00:20:13,945 --> 00:20:15,866 You know the drill, speak quickly but... 422 00:20:15,891 --> 00:20:16,893 - Oh by the way. 423 00:20:44,177 --> 00:20:46,267 Well, I guess there's no reason why 424 00:20:46,290 --> 00:20:48,824 we can't still go out to dinner. 29127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.