Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,441 --> 00:00:06,795
- Honey, check out this new
move I came up with at lunch.
2
00:00:08,653 --> 00:00:09,948
What it is, what it was.
3
00:00:10,630 --> 00:00:11,657
- Hot.
4
00:00:12,261 --> 00:00:14,834
- I can only do
it in these pants.
5
00:00:18,531 --> 00:00:19,698
- What's up?
6
00:00:19,721 --> 00:00:21,115
- Sorry buddy,
I can't let you in.
7
00:00:21,138 --> 00:00:22,529
- Yeah, that's my wife.
8
00:00:22,553 --> 00:00:23,882
- Who, Adrienne Barker?
9
00:00:23,905 --> 00:00:26,103
- Yeah, I'm her husband.
10
00:00:26,126 --> 00:00:27,808
- Sure you are.
11
00:00:27,833 --> 00:00:29,354
- I'm not kidding,
we just got married.
12
00:00:29,379 --> 00:00:31,851
- Just now, in
your head, beat it.
13
00:00:37,922 --> 00:00:40,282
- Ooh, is that Puff Daddy?
14
00:00:51,515 --> 00:00:53,968
- Okay people, let's open it up.
15
00:00:53,991 --> 00:00:55,866
I wanna hear some new ideas,
16
00:00:55,889 --> 00:00:57,795
something fresh,
something different.
17
00:00:57,819 --> 00:01:00,272
Come on, now, dazzle me.
18
00:01:00,295 --> 00:01:01,806
Dennis.
19
00:01:01,966 --> 00:01:04,067
- Check it out, put me
and Adrienne on the cover
20
00:01:04,090 --> 00:01:06,985
and do a whole piece
about our storybook romance.
21
00:01:07,412 --> 00:01:09,805
- Dennis, I like that idea.
22
00:01:10,009 --> 00:01:12,493
Here's what's gonna
make me love it.
23
00:01:12,517 --> 00:01:17,061
We keep Adrienne and lose
you and the romance angle.
24
00:01:17,084 --> 00:01:19,976
Okay, that's one
for me, who's next?
25
00:01:20,765 --> 00:01:22,883
Dazzle me, Maya, go.
26
00:01:22,906 --> 00:01:26,356
- Okay, um, I was
thinking it would be fun
27
00:01:26,379 --> 00:01:29,282
to do an article on lost loves.
28
00:01:29,305 --> 00:01:32,049
I mean, everybody's got a
story on the one that got away.
29
00:01:32,072 --> 00:01:33,175
- I don't.
30
00:01:33,198 --> 00:01:35,383
- Trust me, dear, you will.
31
00:01:36,314 --> 00:01:38,514
- Maya, look no further.
32
00:01:38,537 --> 00:01:42,335
I got a lost love story
for you right here.
33
00:01:42,748 --> 00:01:45,589
As usual, my name
will be changed to Jerry.
34
00:01:45,612 --> 00:01:47,133
- Great.
35
00:01:47,156 --> 00:01:51,508
- I met her on my first
business trip to Thailand.
36
00:01:51,531 --> 00:01:55,996
She was a beauty,
jet-black hair, velvet skin.
37
00:01:56,496 --> 00:01:58,619
Toes like peanuts.
38
00:01:59,730 --> 00:02:01,076
- So what happened?
39
00:02:01,643 --> 00:02:04,304
- We had one
magical night and then,
40
00:02:04,451 --> 00:02:07,750
she ran off with another man.
41
00:02:07,773 --> 00:02:09,543
Love you long time.
42
00:02:12,567 --> 00:02:14,043
There's a lie.
43
00:02:15,759 --> 00:02:17,689
- I got your story, Maya.
44
00:02:17,712 --> 00:02:19,811
But it doesn't take
place in the Far East.
45
00:02:19,835 --> 00:02:21,661
It takes place
here in the heart.
46
00:02:21,686 --> 00:02:25,640
- As usual, his name
will be changed to Lisa.
47
00:02:25,665 --> 00:02:26,832
- It was about 15 years ago.
48
00:02:26,857 --> 00:02:28,347
Her name was Sarah Tyler.
49
00:02:28,372 --> 00:02:30,039
We'd been dating
almost two years,
50
00:02:30,064 --> 00:02:31,972
and we were about to take
a sailing trip around the world
51
00:02:31,997 --> 00:02:34,518
when Sarah put her foot down.
52
00:02:34,543 --> 00:02:37,374
Either I propose or
she takes the trip alone.
53
00:02:37,399 --> 00:02:38,788
- And you couldn't commit?
54
00:02:38,813 --> 00:02:41,243
- I loved her, but her
family was loaded.
55
00:02:41,268 --> 00:02:43,178
And as an artist, I
thought it would spoil me.
56
00:02:43,203 --> 00:02:45,206
I mean, she was just too rich.
57
00:02:45,231 --> 00:02:49,552
- You know, that kind of
bigotry really steams me.
58
00:02:49,944 --> 00:02:51,486
- Elliot, take it from me.
59
00:02:51,511 --> 00:02:54,179
There's no such
thing as being too rich.
60
00:02:54,204 --> 00:02:57,404
- Jack, no offense, but
I'm talking serious money.
61
00:02:58,004 --> 00:02:59,201
- Oh really?
62
00:03:00,481 --> 00:03:02,356
- Anyway, I finally
realized that I was making
63
00:03:02,381 --> 00:03:03,933
the biggest mistake of my life.
64
00:03:03,958 --> 00:03:05,855
So the night before
she was about to leave,
65
00:03:05,880 --> 00:03:07,374
I headed down to the pier.
66
00:03:07,559 --> 00:03:08,641
Hi there.
67
00:03:09,039 --> 00:03:10,737
- What can I do for you, son?
68
00:03:10,949 --> 00:03:13,532
- A dozen long-stemmed
red roses, please.
69
00:03:13,637 --> 00:03:15,087
- Who's the lucky lady?
70
00:03:15,539 --> 00:03:18,249
- Only the woman
I'm about to marry.
71
00:03:18,274 --> 00:03:20,876
- Well, you sound
like a nice young man.
72
00:03:21,052 --> 00:03:24,097
So roses are on the house.
73
00:03:24,280 --> 00:03:25,211
- Uh...
74
00:03:27,184 --> 00:03:28,115
Thanks.
75
00:03:30,427 --> 00:03:33,821
- You know, I've been
married for 35 years.
76
00:03:33,957 --> 00:03:35,984
And here's my advice to you.
77
00:03:36,086 --> 00:03:38,797
Always be willing to compromise.
78
00:03:38,940 --> 00:03:40,957
- Wow, I'll remember that.
79
00:03:42,157 --> 00:03:43,439
Thank you for the flowers.
80
00:03:43,462 --> 00:03:45,457
- Take time to listen.
81
00:03:45,480 --> 00:03:49,038
Really listen.
- I will,
82
00:03:49,485 --> 00:03:52,032
and thank you
for all your advice.
83
00:03:57,447 --> 00:03:59,521
- Never go to bed angry.
84
00:04:01,044 --> 00:04:03,843
- That was it, run
over by a DeLorean.
85
00:04:06,893 --> 00:04:09,595
Sarah sailed off without ever
knowing I was gonna propose,
86
00:04:09,620 --> 00:04:11,168
and I spent three
weeks in the hospital.
87
00:04:12,047 --> 00:04:13,671
When I got out,
I tried to find her,
88
00:04:14,391 --> 00:04:15,805
but she had sailed away.
89
00:04:17,091 --> 00:04:18,605
And I've never seen her again.
90
00:04:19,749 --> 00:04:21,893
- You never saw her again?
91
00:04:25,061 --> 00:04:27,464
- I kept trying to make
contact with her until,
92
00:04:27,487 --> 00:04:29,344
you know, I heard
she got married.
93
00:04:29,366 --> 00:04:30,678
- And they never
caught the driver?
94
00:04:30,700 --> 00:04:32,406
- Nope, got away scot-free.
95
00:04:32,431 --> 00:04:33,286
- That's horrible.
96
00:04:33,307 --> 00:04:35,009
- Can you believe that?
97
00:04:35,034 --> 00:04:36,851
- Geez, can you believe?
98
00:04:48,479 --> 00:04:51,800
- You know, I still can't
believe Eliot's story.
99
00:04:51,833 --> 00:04:56,284
- Me neither, I mean how
much is serious money?
100
00:04:57,890 --> 00:05:00,589
- Jack, I was up all night
with this, so stay close.
101
00:05:00,709 --> 00:05:02,830
Your Tuesday at 4:00
wants Thursday at 1:00,
102
00:05:02,855 --> 00:05:03,963
but that's where I moved
your Wednesday at 2:00.
103
00:05:03,988 --> 00:05:05,443
I booked me and
Adrienne for the cover,
104
00:05:05,468 --> 00:05:07,298
but we still have switch your
Friday from 10:00 to 2:00.
105
00:05:07,320 --> 00:05:09,239
Either way your Wednesday's
free, you okay with that?
106
00:05:09,260 --> 00:05:10,314
- Absolutely.
107
00:05:10,339 --> 00:05:12,969
Except for the part about
you being on the cover.
108
00:05:12,994 --> 00:05:14,666
- Come on Jack, please.
109
00:05:14,900 --> 00:05:18,452
- And to be honest, I'm not
too sure about Thursday at 1:00.
110
00:05:18,752 --> 00:05:20,704
- Finch, what's going on?
111
00:05:20,992 --> 00:05:21,878
- I finally have
someone great in my life
112
00:05:21,901 --> 00:05:23,782
and no one believes
I'm her husband.
113
00:05:23,805 --> 00:05:26,761
- Oh, the only thing
that should matter
114
00:05:26,786 --> 00:05:29,016
is how you and Adrienne
feel about each other.
115
00:05:29,038 --> 00:05:30,982
Who cares what the world thinks?
116
00:05:31,006 --> 00:05:32,195
- I do.
117
00:05:32,241 --> 00:05:33,235
- But you shouldn't.
118
00:05:33,258 --> 00:05:34,345
- But I do.
119
00:05:34,368 --> 00:05:35,549
- But you don't have to.
120
00:05:35,574 --> 00:05:36,840
- But I want to.
121
00:05:38,362 --> 00:05:39,357
- Tell you what I'll do.
122
00:05:39,380 --> 00:05:41,341
Get me a picture
of you and Adrienne,
123
00:05:41,366 --> 00:05:43,445
and I'll get it to my
friend at the Post.
124
00:05:43,598 --> 00:05:45,559
And tomorrow
morning, all of New York
125
00:05:45,584 --> 00:05:47,064
will read about your wedding.
126
00:05:47,357 --> 00:05:49,531
- Thank you Jack,
that means a lot to me.
127
00:05:49,556 --> 00:05:50,864
- No problem, Dennis.
128
00:05:50,889 --> 00:05:54,492
- Oh boy, I can't wait to
make my friends eat it, uh!
129
00:06:02,784 --> 00:06:03,894
Hi, this is Maya.
130
00:06:03,919 --> 00:06:04,519
I'm not here.
131
00:06:04,544 --> 00:06:07,238
You know the drill, speak
frankly, but speak quickly.
132
00:06:08,338 --> 00:06:12,152
- Remember to tape PBS
special on wooden roller coasters.
133
00:06:13,514 --> 00:06:16,453
See me later.
134
00:06:17,266 --> 00:06:18,126
- Hey, got a minute?
135
00:06:18,149 --> 00:06:20,123
- Sure, honey, what's up?
136
00:06:20,146 --> 00:06:22,965
- I need to talk to
you about something.
137
00:06:23,165 --> 00:06:25,359
Do you by any chance
remember that story Eliot told
138
00:06:25,384 --> 00:06:26,887
about getting hit by a car?
139
00:06:26,912 --> 00:06:29,727
- Yes, Nina, that
was 20 minutes ago.
140
00:06:29,750 --> 00:06:32,754
- Okay, well it's just I
may have possibly have
141
00:06:32,779 --> 00:06:34,820
some information
about what happened.
142
00:06:35,799 --> 00:06:38,970
Please, Your Excellency,
no means wait.
143
00:06:40,881 --> 00:06:43,421
I know, why don't
you reload the hookah.
144
00:06:43,446 --> 00:06:45,509
It's right back there.
145
00:06:45,534 --> 00:06:49,001
Hold on, let me see,
can you reach that?
146
00:06:51,195 --> 00:06:54,419
Oh my God, I
think we hit a deer.
147
00:06:54,646 --> 00:06:57,640
Never go to bed angry.
148
00:06:58,658 --> 00:07:01,489
- This is unbelievable,
you ran over Eliot?
149
00:07:01,514 --> 00:07:02,860
- Well, I didn't
realize it was him
150
00:07:02,883 --> 00:07:04,453
until he told that story.
151
00:07:04,484 --> 00:07:07,883
I mean, the guy I hit was
face-down and twitching.
152
00:07:08,310 --> 00:07:09,840
- And you just left him there?
153
00:07:09,865 --> 00:07:13,278
- I called the police, but the
General insisted we leave.
154
00:07:13,301 --> 00:07:14,472
He was about to
oppress his people
155
00:07:14,523 --> 00:07:17,351
and he wanted our
country's support.
156
00:07:17,984 --> 00:07:20,430
Oh Eliot is gonna hate
me for ruining his life.
157
00:07:20,455 --> 00:07:22,138
Why does every
stupid, horrible thing
158
00:07:22,163 --> 00:07:24,260
have to happen to me?
159
00:07:24,285 --> 00:07:27,325
- This is crazy, I mean,
what are the odds?
160
00:07:27,350 --> 00:07:30,063
- Actually, better
than you think.
161
00:07:30,277 --> 00:07:33,364
I have terrible luck
at that intersection.
162
00:07:33,470 --> 00:07:37,163
- Okay, I can't
believe I'm saying this.
163
00:07:37,290 --> 00:07:39,720
But I think it's a
bad idea to tell Eliot.
164
00:07:39,766 --> 00:07:41,128
- Really?
165
00:07:41,173 --> 00:07:44,498
- Yeah, I mean it makes
you feel better, but not him.
166
00:07:44,832 --> 00:07:46,853
- So you're saying that if I
had wronged you in the past,
167
00:07:46,878 --> 00:07:48,312
I mean, really,
really wronged you,
168
00:07:48,335 --> 00:07:49,977
and possibly changed
your life forever,
169
00:07:50,002 --> 00:07:51,963
that you really would
never want me to tell you.
170
00:07:52,036 --> 00:07:53,623
- Absolutely.
171
00:07:53,648 --> 00:07:56,476
- Oh well, that
solves one problem.
172
00:07:57,941 --> 00:07:58,988
But what about Eliot?
173
00:07:59,013 --> 00:08:01,615
How am I gonna hide
this horrible secret?
174
00:08:01,640 --> 00:08:02,568
- Just try.
175
00:08:02,593 --> 00:08:04,417
But listen, when you
asked how I'd feel...
176
00:08:04,442 --> 00:08:07,589
- Shh, we'll speak
no more of it, sh.
177
00:08:12,470 --> 00:08:14,685
You know, it's ironic.
178
00:08:14,805 --> 00:08:17,860
The very night I destroyed
Eliot's one chance at true love
179
00:08:17,945 --> 00:08:21,136
was the same night
I hit him with a car.
180
00:08:23,289 --> 00:08:26,110
- That's not ironic,
that's what happened.
181
00:08:26,783 --> 00:08:27,739
- So true.
182
00:08:31,775 --> 00:08:35,023
- Eliot, guess who got
Dennis's wedding announcement
183
00:08:35,048 --> 00:08:36,063
into the Post?
184
00:08:36,088 --> 00:08:38,740
Could your old
girlfriend's serious money
185
00:08:38,765 --> 00:08:40,758
have made that happen?
186
00:08:40,783 --> 00:08:43,639
- Jack, I never meant to
imply that you aren't rich.
187
00:08:43,665 --> 00:08:46,497
It's just that Sarah's
family was really rich.
188
00:08:46,556 --> 00:08:49,357
- Are you trying to piss me off?
189
00:08:49,763 --> 00:08:50,783
- No, I just...
190
00:08:50,808 --> 00:08:54,094
- The true worth of a man
isn't money, it's power.
191
00:08:54,225 --> 00:08:57,555
And I used mine
to help a friend.
192
00:09:00,590 --> 00:09:02,781
- Supermodel Adrienne
Barker was recently wed
193
00:09:02,806 --> 00:09:05,565
to Jack Gallo's executive
assistant at Blush Magazine
194
00:09:05,590 --> 00:09:07,218
after a brief courtship.
195
00:09:07,243 --> 00:09:10,611
Blush Magazine was
founded by Gallo in 1967.
196
00:09:10,644 --> 00:09:12,551
Gallo's Blush is
an industry leader.
197
00:09:12,574 --> 00:09:14,242
Are you even in here?
198
00:09:14,417 --> 00:09:15,699
- Skip to the end.
199
00:09:17,585 --> 00:09:20,414
- Gallo says the millennium
looks bright for Blush Magazine.
200
00:09:20,439 --> 00:09:22,476
The groom was Dennis Finch.
201
00:09:23,225 --> 00:09:24,678
- Groom.
202
00:09:25,665 --> 00:09:26,959
- Everybody wins.
203
00:09:27,072 --> 00:09:29,718
- Well, congratulations
to you both.
204
00:09:29,778 --> 00:09:32,048
- Hey Nina, what you doing?
205
00:09:33,867 --> 00:09:36,108
You could've killed someone.
206
00:09:40,127 --> 00:09:41,642
- Nina?
207
00:09:41,699 --> 00:09:44,103
- Nina, what's going on?
208
00:09:44,128 --> 00:09:46,444
- Eliot, there's something
I have to tell you.
209
00:09:46,469 --> 00:09:48,977
- What is it?
- Nina, don't do it.
210
00:09:49,515 --> 00:09:51,089
- You know that story
you told about the night
211
00:09:51,114 --> 00:09:52,796
you went to propose to Sarah?
212
00:09:52,903 --> 00:09:55,278
- Yeah?
- He doesn't need to know.
213
00:09:56,834 --> 00:09:58,978
- Maya was driving the car.
214
00:10:01,525 --> 00:10:02,928
- What?
- No, I wasn't!
215
00:10:02,953 --> 00:10:05,401
- Nina?
- I'm sorry, Maya.
216
00:10:05,461 --> 00:10:08,741
- It was me, I was behind
the wheel of that DeLorean.
217
00:10:08,766 --> 00:10:11,813
- Nina, don't even
joke about that.
218
00:10:13,709 --> 00:10:14,709
- Can you ever forgive me?
219
00:10:14,734 --> 00:10:16,856
- Oh come on, give me
a break, that wasn't you.
220
00:10:16,881 --> 00:10:20,243
- 13th Street and the
West Side Highway.
221
00:10:20,390 --> 00:10:22,103
- Oh my God.
222
00:10:23,120 --> 00:10:25,954
- I am so, so sorry, I,
223
00:10:28,175 --> 00:10:29,212
Eliot?
224
00:10:30,435 --> 00:10:33,316
- You are never
to talk to me again.
225
00:10:37,438 --> 00:10:39,999
- Did you hear, gals...
- Beat it.
226
00:10:42,328 --> 00:10:44,483
- Well, what can I say,
I wanted a supermodel,
227
00:10:44,508 --> 00:10:47,059
so I wentst out
and gotst me one.
228
00:10:48,233 --> 00:10:50,781
Okay, say D. Finch is the man.
229
00:10:51,250 --> 00:10:52,604
Say it.
230
00:10:52,660 --> 00:10:53,621
Say it!
231
00:10:54,491 --> 00:10:56,197
There you go, alright
thanks, Grandma,
232
00:10:56,222 --> 00:10:57,982
I'll talk to you soon.
233
00:11:01,020 --> 00:11:02,321
Hey baby, what's going on?
234
00:11:02,346 --> 00:11:04,293
- Dennis, we have a problem.
235
00:11:04,473 --> 00:11:07,292
- Hi, I'm Agent Bob
Whiteman from Immigration.
236
00:11:07,317 --> 00:11:08,917
I apologize for
the inconvenience,
237
00:11:08,942 --> 00:11:11,246
but my superior happened
to read today's paper
238
00:11:11,271 --> 00:11:13,192
and saw the picture
of the two of you.
239
00:11:13,217 --> 00:11:15,165
Once the laughter subsided,
240
00:11:15,212 --> 00:11:17,573
he thought maybe
we should investigate.
241
00:11:17,646 --> 00:11:21,365
- This isn't fair, my husband
doesn't photograph well.
242
00:11:21,390 --> 00:11:24,195
- Yeah, the camera
only adds 10 pounds.
243
00:11:24,220 --> 00:11:25,435
- Look, it's no big deal.
244
00:11:25,460 --> 00:11:27,823
You'll fill out these
questionnaires so we can confirm
245
00:11:27,848 --> 00:11:29,179
that you really
know each other well,
246
00:11:29,204 --> 00:11:30,343
and I'll be on my way.
247
00:11:30,368 --> 00:11:32,509
- Hey, this is crazy.
248
00:11:32,534 --> 00:11:34,968
How can you even suggest
we don't know each other?
249
00:11:34,993 --> 00:11:37,694
And why the hell is our
marriage any business of INS?
250
00:11:37,918 --> 00:11:41,504
- Because she's Canadian
and her work visa just expired.
251
00:11:41,600 --> 00:11:43,041
- You're Canadian?
252
00:11:43,761 --> 00:11:45,185
- Maybe we should
do this downtown.
253
00:11:45,210 --> 00:11:47,420
- Hey come on, there's
gotta be some way
254
00:11:47,445 --> 00:11:49,008
we can clear this up right here.
255
00:11:49,033 --> 00:11:50,997
- Well, you can start by
telling me her birthday.
256
00:11:51,022 --> 00:11:52,477
- June 10th.
- August 4th.
257
00:11:52,502 --> 00:11:54,218
- I'll get my coat.
258
00:11:55,308 --> 00:11:58,521
- All right, look at this old
picture of me and Sarah.
259
00:11:59,091 --> 00:12:00,905
You see how happy I am?
260
00:12:00,930 --> 00:12:02,914
How hoping, how trusting?
261
00:12:04,459 --> 00:12:07,878
That's the guy I was the
night before Nina hit me.
262
00:12:08,095 --> 00:12:10,677
- You're still that same guy.
- Why haven't I been
263
00:12:10,702 --> 00:12:12,777
in a lasting
relationship in 15 years?
264
00:12:12,802 --> 00:12:14,544
- Maybe you haven't
found the right woman.
265
00:12:14,567 --> 00:12:16,283
- Well, maybe I did,
but I lost my chance.
266
00:12:16,308 --> 00:12:18,911
- Maybe there's more than
one person for you in the world.
267
00:12:18,936 --> 00:12:22,054
- I don't know.
- Oh come on, this cute guy?
268
00:12:22,079 --> 00:12:24,637
- Are you wearing eye shadow?
269
00:12:25,146 --> 00:12:26,586
- I was in a band.
270
00:12:27,726 --> 00:12:30,163
- Eliot, can I talk to you?
- No.
271
00:12:30,196 --> 00:12:31,798
- Please, it'll
only take a minute
272
00:12:31,829 --> 00:12:34,257
and then afterwards, I'll
be out of your life forever.
273
00:12:34,520 --> 00:12:38,188
Except for the 50 hours
a week we work together.
274
00:12:38,280 --> 00:12:39,378
- What is it?
275
00:12:39,403 --> 00:12:41,462
- I am so, so sorry.
276
00:12:41,751 --> 00:12:44,797
Eliot, you're one of my
closest friends for years,
277
00:12:44,822 --> 00:12:47,189
and there is nothing I regret
more than what I did to you.
278
00:12:47,214 --> 00:12:48,825
And that includes
what I did to Maya.
279
00:12:48,850 --> 00:12:50,672
- What did you do to me?
280
00:12:50,697 --> 00:12:51,903
- Wait, wait.
281
00:12:52,441 --> 00:12:55,980
Look, I know there's no way I
can make up for what happened.
282
00:12:56,113 --> 00:12:58,159
But just let me
ask you something.
283
00:12:58,184 --> 00:13:00,587
What if Sarah were in
New York and single?
284
00:13:00,610 --> 00:13:02,346
Would you want to see her again?
285
00:13:02,371 --> 00:13:03,424
- Obviously I would.
286
00:13:03,447 --> 00:13:05,231
- Okay, well,
287
00:13:05,542 --> 00:13:09,007
what if she were in
Jack's office right now?
288
00:13:11,773 --> 00:13:13,924
- Seriously, how much
money are we talking?
289
00:13:13,949 --> 00:13:16,797
One billion, 1.5?
290
00:13:19,751 --> 00:13:20,695
- Sarah?
291
00:13:23,091 --> 00:13:24,036
- Eliot.
292
00:13:24,836 --> 00:13:26,095
It's really you.
293
00:13:27,286 --> 00:13:28,230
Hi.
294
00:13:43,404 --> 00:13:45,230
- It's just a simple
questionnaire.
295
00:13:45,255 --> 00:13:47,303
You should be done by now.
296
00:13:53,380 --> 00:13:55,989
Albany.
297
00:14:01,013 --> 00:14:02,861
Albany.
298
00:14:05,453 --> 00:14:09,434
I'm from Albany, New York.
299
00:14:09,549 --> 00:14:11,937
- He's from Albany.
- I know that.
300
00:14:12,151 --> 00:14:15,247
- All right, I've seen enough.
301
00:14:15,717 --> 00:14:19,381
I have no choice but to
recommend a deportation hearing.
302
00:14:19,604 --> 00:14:20,177
- I'm here.
303
00:14:20,305 --> 00:14:22,318
- Called you an hour ago.
304
00:14:23,506 --> 00:14:28,180
- Sorry, I had to stop off at
the bank and count something.
305
00:14:28,216 --> 00:14:29,086
- And who are you?
306
00:14:29,200 --> 00:14:32,056
- Jack Gallo, and these two
are not saying another word
307
00:14:32,081 --> 00:14:33,675
until I get a lawyer down here.
308
00:14:33,702 --> 00:14:36,446
- Gallo, your name was
mentioned several times
309
00:14:36,471 --> 00:14:38,121
in their wedding announcement.
310
00:14:38,146 --> 00:14:39,007
- That's right.
311
00:14:39,147 --> 00:14:40,842
- You're an extremely
wealthy man.
312
00:14:41,076 --> 00:14:42,973
- Thank you, you're very kind.
313
00:14:44,785 --> 00:14:47,578
- I'm guessing you have a
house staff of say, three?
314
00:14:47,758 --> 00:14:49,358
- Four, and a driver.
315
00:14:49,498 --> 00:14:53,409
- And I assume that all
their papers are in order?
316
00:14:53,803 --> 00:14:56,203
- Why you arrogant
little pissant.
317
00:14:56,531 --> 00:14:59,301
Do you have any idea
who you're dealing with?
318
00:14:59,326 --> 00:15:02,610
Do you know what I could
do to you with one phone call?
319
00:15:02,753 --> 00:15:06,380
Mark my words, I will be back.
320
00:15:09,519 --> 00:15:10,767
- How long do
you think he'll be?
321
00:15:10,792 --> 00:15:12,905
- He's not coming back.
322
00:15:13,761 --> 00:15:16,070
- All right, getting
back to the deportation.
323
00:15:16,236 --> 00:15:16,956
- This is stupid.
324
00:15:16,981 --> 00:15:18,329
I mean, is it so hard
for you to believe
325
00:15:18,354 --> 00:15:19,576
that I could love this man?
326
00:15:19,669 --> 00:15:22,398
- Yes, it makes my head hurt.
327
00:15:22,423 --> 00:15:23,898
- But I do love him.
328
00:15:23,923 --> 00:15:28,466
I love how he makes me
laugh when I feel upset or ooky.
329
00:15:28,889 --> 00:15:32,068
I love how caring
and attentive he is,
330
00:15:32,093 --> 00:15:35,418
like how he always watches
me when I fall asleep.
331
00:15:35,805 --> 00:15:38,406
Or when I wake up
or when I shower.
332
00:15:40,028 --> 00:15:41,775
And I love how sensitive he is.
333
00:15:42,345 --> 00:15:45,145
Like how he sometimes
cries when we make love.
334
00:15:45,718 --> 00:15:49,201
Or when he stubs his
toe or when it's too cold.
335
00:15:51,331 --> 00:15:54,499
So the question isn't how
can I love Dennis Finch.
336
00:15:54,733 --> 00:16:00,030
The question is how can I
be so lucky that he loves me.
337
00:16:01,231 --> 00:16:04,232
- Ooh, tonight I'm gonna
climb you like a redwood.
338
00:16:07,975 --> 00:16:10,071
- See how sweet he is?
339
00:16:11,244 --> 00:16:13,882
- Wow, you really do love him.
340
00:16:13,907 --> 00:16:15,636
- I really do.
341
00:16:16,336 --> 00:16:17,636
- And I love her.
342
00:16:17,950 --> 00:16:19,271
- Yeah, yeah, I get that.
343
00:16:20,536 --> 00:16:22,918
- Thing is, if you love him,
344
00:16:24,135 --> 00:16:25,908
then you could
definitely love me.
345
00:16:28,451 --> 00:16:30,357
I mean, I love to laugh.
346
00:16:30,503 --> 00:16:31,463
People say I'm kind.
347
00:16:31,488 --> 00:16:33,150
I give a heck of a foot massage.
348
00:16:33,250 --> 00:16:34,353
Okay, I'm not a great catch,
349
00:16:34,378 --> 00:16:36,619
but clearly that's not
what you're looking for.
350
00:16:36,878 --> 00:16:39,346
I swear to God, we
could make it work.
351
00:16:39,778 --> 00:16:40,751
Come on, what do you say?
352
00:16:40,818 --> 00:16:41,838
Why not me?
353
00:16:41,924 --> 00:16:43,526
Why not Agent Bob Whiteman?
354
00:16:44,185 --> 00:16:45,139
- Uh, Bob?
355
00:16:47,058 --> 00:16:48,170
A word please?
356
00:16:53,634 --> 00:16:55,871
- Well, it's no fault of yours,
357
00:16:55,896 --> 00:16:58,838
but it's fair to say I'm
in pretty big trouble.
358
00:17:01,679 --> 00:17:03,503
- Well, I guess we can go.
359
00:17:04,015 --> 00:17:07,125
- Hey, did you really
mean what you said?
360
00:17:07,636 --> 00:17:08,686
- Every word.
361
00:17:10,773 --> 00:17:12,043
No!
362
00:17:17,450 --> 00:17:18,423
- This place is creepy.
363
00:17:18,448 --> 00:17:21,068
- Yeah, let's go
shave your legs.
364
00:17:23,798 --> 00:17:24,930
- I just can't believe
you were coming
365
00:17:24,955 --> 00:17:26,408
to propose to me that night.
366
00:17:26,448 --> 00:17:28,423
- I had the ring in my pocket.
367
00:17:28,446 --> 00:17:31,456
They had to cut
it out of my thigh.
368
00:17:31,478 --> 00:17:33,360
- Oh, you poor thing.
369
00:17:36,201 --> 00:17:38,041
- So, whatever
happened to that guy
370
00:17:38,066 --> 00:17:39,538
you went off and married?
371
00:17:39,618 --> 00:17:41,159
- We had two wonderful years.
372
00:17:41,183 --> 00:17:43,157
He loved to sail, just like me.
373
00:17:43,508 --> 00:17:45,883
And then one summer, we took
the boat down to the Caribbean,
374
00:17:46,330 --> 00:17:49,527
hit some rough
water, and he drowned.
375
00:17:50,310 --> 00:17:52,917
- My God, that's
horrible, I'm so sorry.
376
00:17:53,163 --> 00:17:54,510
- I was devastated.
377
00:17:54,650 --> 00:17:56,150
I still think about
it every day.
378
00:17:56,417 --> 00:17:58,305
- And you've been
alone ever since?
379
00:17:58,515 --> 00:18:01,738
- Oh no, a few years
later I married Eric.
380
00:18:01,763 --> 00:18:03,202
- Oh, that didn't
work out, either?
381
00:18:03,227 --> 00:18:05,885
- Oh no, I loved him deeply.
382
00:18:05,910 --> 00:18:08,797
But on our honeymoon,
we sailed to Bermuda.
383
00:18:09,418 --> 00:18:12,886
And, it's still really hard
to talk about this but,
384
00:18:13,375 --> 00:18:15,852
well, he slipped, hit
his head on the boon,
385
00:18:15,877 --> 00:18:17,662
fell overboard and...
- Drowned?
386
00:18:20,396 --> 00:18:22,409
- I thought I was cursed,
but then I met Gary.
387
00:18:22,549 --> 00:18:24,732
- He didn't drown, too, I hope?
388
00:18:24,757 --> 00:18:26,254
- Oh no, no, no, no.
389
00:18:28,714 --> 00:18:29,905
Of course not.
390
00:18:29,998 --> 00:18:31,504
- No, he accidentally
shot himself in the back
391
00:18:31,529 --> 00:18:33,031
with a spear gun.
392
00:18:35,070 --> 00:18:36,865
I consoled myself with
the fact that he was dead
393
00:18:36,890 --> 00:18:38,790
before he hit the water.
394
00:18:40,934 --> 00:18:44,906
But now you're
here, back in my life.
395
00:18:45,267 --> 00:18:47,722
- Yes, life.
396
00:18:49,450 --> 00:18:51,905
- And I'm not gonna let
you get away this time.
397
00:18:52,071 --> 00:18:53,651
We are gonna take that
voyage around the world
398
00:18:53,676 --> 00:18:57,273
that we always talked
about, just you and me,
399
00:18:57,766 --> 00:19:01,185
and that deep, forgiving sea.
400
00:19:11,755 --> 00:19:13,158
- Hey, working late?
401
00:19:13,244 --> 00:19:14,669
- No, fell asleep.
402
00:19:16,466 --> 00:19:17,861
So, how did it go with Sarah?
403
00:19:18,232 --> 00:19:18,843
- It didn't.
404
00:19:19,356 --> 00:19:21,156
I've just been walking
around thinking.
405
00:19:21,430 --> 00:19:24,060
- I'm so sorry, Eliot.
- Oh Nina, I'm sorry.
406
00:19:24,804 --> 00:19:26,884
- It's ironic, but
as it turns out,
407
00:19:27,031 --> 00:19:28,851
you running me over
could be the best thing
408
00:19:28,876 --> 00:19:30,291
that ever happened to me.
409
00:19:30,804 --> 00:19:34,126
- Eliot, that isn't ironic,
that's what happened.
410
00:19:35,355 --> 00:19:37,475
- Anyway, I guess I've
been using that accident
411
00:19:37,500 --> 00:19:41,318
as an excuse to, you know,
avoid getting close to someone.
412
00:19:41,343 --> 00:19:42,478
You know what I'm saying?
413
00:19:42,503 --> 00:19:43,558
- Yeah, I think so.
414
00:19:44,390 --> 00:19:45,171
So you coming?
415
00:19:45,289 --> 00:19:46,710
- No, you go on ahead.
416
00:19:46,931 --> 00:19:48,691
I think there's
someone I wanna call.
417
00:19:48,731 --> 00:19:51,167
- Oh, so getting back
on the horse already?
418
00:19:51,192 --> 00:19:53,651
- We'll see, we'll see.
- Okay, well,
419
00:19:53,676 --> 00:19:56,317
I'm off to Mexico, I'll
see you in the morning.
420
00:20:12,203 --> 00:20:13,920
Hi, this is Maya, I'm not here.
421
00:20:13,945 --> 00:20:15,866
You know the drill,
speak quickly but...
422
00:20:15,891 --> 00:20:16,893
- Oh by the way.
423
00:20:44,177 --> 00:20:46,267
Well, I guess
there's no reason why
424
00:20:46,290 --> 00:20:48,824
we can't still go out to dinner.
29127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.