All language subtitles for Historias extraordinarias (Llin+κs, Mariano 2008)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,580 --> 00:00:42,859 OK It's like this. A man (we can call him X) 2 00:00:43,140 --> 00:00:45,578 arrives in the middle of the night 3 00:00:45,699 --> 00:00:49,338 at some town in the boondocks We know he is there 4 00:00:49,619 --> 00:00:54,617 to do a boring job run of-the-mill and bureaucratic. 5 00:00:55,298 --> 00:00:58,257 Meaning, he isn't a journalist or a detective 6 00:00:58,378 --> 00:01:01,496 or a writer or a scientist. 7 00:01:01,937 --> 00:01:04,256 Nothing particularly exciting in the least. 8 00:01:05,177 --> 00:01:07,136 We may imagine he is an inspector... 9 00:01:07,177 --> 00:01:10,335 or a land surveyor. Something like that. 10 00:01:10,776 --> 00:01:12,455 It doesn't really matter much yet. 11 00:01:12,816 --> 00:01:14,815 All that matters about his work is this. 12 00:01:14,936 --> 00:01:17,015 It takes him somewhere east town 13 00:01:17,254 --> 00:01:21,574 at seven the following morning Just a couple of hours later. 14 00:01:24,175 --> 00:01:27,213 So time passes and X is in the middle of the road. 15 00:01:28,294 --> 00:01:30,653 There are no signs of the place he was supposed to find. 16 00:01:31,774 --> 00:01:33,611 X thinks "I got it wrong." 17 00:01:34,533 --> 00:01:37,132 There's no one around to tell him where to go. 18 00:01:44,251 --> 00:01:46,291 He sees a tractor far away. 19 00:01:48,972 --> 00:01:53,090 Before the tractor reaches him the episode takes place. 20 00:01:53,171 --> 00:01:55,050 CHAPTER I WHAT HAPPENED BY THE TRACTOR 21 00:01:59,090 --> 00:02:00,209 Initially nothing happens. 22 00:02:05,130 --> 00:02:07,608 It looks like he tractor driver. 23 00:02:07,889 --> 00:02:10,088 Is waiting impatiently for something. 24 00:02:14,048 --> 00:02:17,228 He stops suddenly and hides something 25 00:02:17,248 --> 00:02:21,687 beneath a hay bale. 26 00:02:24,887 --> 00:02:27,246 The tractor driver seems to be uneasy 27 00:02:28,287 --> 00:02:29,446 he heads for the tractor. 28 00:02:29,687 --> 00:02:31,765 And does something we cannot see 29 00:02:40,885 --> 00:02:42,124 he removes something.. 30 00:02:43,005 --> 00:02:45,225 From his pocket and hides it as well. 31 00:02:45,245 --> 00:02:48,083 It may have been a weapon Then, he waits for something 32 00:02:48,884 --> 00:02:52,243 truck pulls up. 33 00:03:01,763 --> 00:03:03,401 And two men get out. 34 00:03:04,962 --> 00:03:07,681 They greet as though they know each other 35 00:03:07,882 --> 00:03:10,521 rather affectionately but showing little trust. 36 00:03:13,321 --> 00:03:16,240 The fat one nods hello but is less friendly. 37 00:03:19,240 --> 00:03:24,119 There is something amiss here, something vaguely disturbing. 38 00:03:26,240 --> 00:03:28,278 The fat man seems to be a dangerous person. 39 00:03:34,918 --> 00:03:36,517 So this is what is going to happen. 40 00:03:37,158 --> 00:03:40,117 Somehow the situation is going to get tense. 41 00:03:41,598 --> 00:03:43,398 Then, the fat one is going to reach the truck. 42 00:03:43,517 --> 00:03:46,196 Take out a shotgun.. and shoot the driver. 43 00:03:58,276 --> 00:03:59,754 There he goes. 44 00:04:18,033 --> 00:04:19,592 The other one is surprised.. 45 00:04:19,793 --> 00:04:22,352 And reproaches him. They argue. 46 00:04:28,272 --> 00:04:30,191 The tractor driver looks dead. 47 00:04:33,071 --> 00:04:35,390 The two men leave They appear to be alarmed. 48 00:04:35,671 --> 00:04:38,590 It seems like this wasn't planned. 49 00:04:38,791 --> 00:04:41,389 They had not come here for this. 50 00:04:49,149 --> 00:04:50,388 They leave. 51 00:05:05,106 --> 00:05:08,306 X approaches the dead man. 52 00:05:09,307 --> 00:05:11,426 He inspects the surroundings. 53 00:05:12,106 --> 00:05:13,225 He grabs the shotgun.. 54 00:05:13,386 --> 00:05:17,385 But then looks for what is hidden in the hay. 55 00:05:17,906 --> 00:05:20,025 That thing the other two did not notice. 56 00:06:04,940 --> 00:06:06,379 Things get tricky at this point. 57 00:06:15,739 --> 00:06:17,338 X grabs the man's briefcase. 58 00:06:17,538 --> 00:06:20,057 Without knowing why and leaves. 59 00:06:37,176 --> 00:06:39,775 The men from the truck return They are worried. 60 00:06:41,736 --> 00:06:44,774 We have no way of knowing if they saw X. 61 00:06:47,015 --> 00:06:49,374 But they do know someone else was there. 62 00:07:12,772 --> 00:07:15,170 When the episode ends, X has killed a man. 63 00:07:15,611 --> 00:07:18,530 He has witnessed a murder and is wanted by two killers. 64 00:07:19,011 --> 00:07:20,410 He has an envelope they want. 65 00:07:20,651 --> 00:07:22,729 And doesn't know what's inside it. 66 00:07:22,890 --> 00:07:24,970 He doesn't know the killers or if they have seen him. 67 00:07:26,090 --> 00:07:27,889 He knows nothing. 68 00:10:19,149 --> 00:10:20,548 Second story. 69 00:10:21,069 --> 00:10:23,467 The trigger. A man ho arrives in a town.. 70 00:10:23,748 --> 00:10:25,627 To take over someone's job. 71 00:10:26,148 --> 00:10:29,306 That man, our mam character is going to be "Z" for us. 72 00:10:29,867 --> 00:10:31,306 And all we know about him. 73 00:10:31,387 --> 00:10:34,106 Is it's his first time as a boss. 74 00:10:34,547 --> 00:10:37,425 His first time in a high-ranking position. 75 00:10:42,466 --> 00:10:44,185 The man who hired him tells him. 76 00:10:44,506 --> 00:10:46,783 "Don't worry. It's a quiet job". 77 00:10:47,985 --> 00:10:49,664 No decision making, nothing new 78 00:10:50,385 --> 00:10:51,783 you won't have any problems... 79 00:10:52,345 --> 00:10:53,902 It might be routine 80 00:10:54,024 --> 00:10:55,663 but you get used to it quickly... 81 00:10:55,984 --> 00:10:57,583 You should work there or a few months. 82 00:10:57,744 --> 00:11:00,143 While you look for something better... 83 00:11:00,744 --> 00:11:02,262 Just don't get too comfortable. 84 00:11:02,503 --> 00:11:04,182 The guy before you stayed there 85 00:11:04,223 --> 00:11:06,542 for over 20 years. Be careful" 86 00:11:13,262 --> 00:11:16,221 I'm not like that." Z thinks to himself. 87 00:11:17,062 --> 00:11:18,140 "I'm not like that". 88 00:11:18,461 --> 00:11:20,860 CHAPTER II THE INVISIBLE MAN 89 00:11:29,500 --> 00:11:30,859 The place is unremarkable. 90 00:11:32,180 --> 00:11:33,739 It's a typical small town office. 91 00:11:33,940 --> 00:11:36,138 It is used for some agricultural activity. 92 00:11:36,499 --> 00:11:38,378 Farmyard birds or something. 93 00:11:41,539 --> 00:11:43,657 Everyone calls it "The Federation." 94 00:11:44,738 --> 00:11:49,697 Although he's the new manager. Z's not sure about what they do. 95 00:11:50,657 --> 00:11:52,296 What kind of problems they solve. 96 00:11:52,537 --> 00:11:54,136 What each employee does. 97 00:11:55,057 --> 00:11:56,576 And what is he supposed to do. 98 00:11:57,177 --> 00:11:59,175 He is shocked to discover that he is seen 99 00:11:59,336 --> 00:12:00,695 as an authority figure. 100 00:12:00,856 --> 00:12:02,816 They meet him as though he's there to give orders. 101 00:12:03,176 --> 00:12:09,454 He thinks, "Take it easy. It's two months, three max". 102 00:12:13,655 --> 00:12:16,613 Amidst such confusion he gets some good news. 103 00:12:17,054 --> 00:12:19,213 Every month he gets to make that they call 104 00:12:19,614 --> 00:12:21,373 a 'monthly regional inspection'. 105 00:12:23,333 --> 00:12:25,212 Three or four days of driving around.. 106 00:12:25,293 --> 00:12:30,132 Visiting sites to sign documents. 107 00:12:31,692 --> 00:12:33,611 The promise of travel calms Z. 108 00:12:34,812 --> 00:12:36,731 You could almost say it excites him. 109 00:12:43,491 --> 00:12:46,450 A few hours after arriving, Z asks about Cuevas 110 00:12:47,091 --> 00:12:49,409 his predecessor there for the last 20 years. 111 00:12:50,090 --> 00:12:51,809 They won�t give him many details. 112 00:12:52,490 --> 00:12:55,688 He was shy solitary and methodical. 113 00:12:56,049 --> 00:12:59,048 He was a doomed workaholic, not particularly interesting. 114 00:13:00,209 --> 00:13:04,607 Single no friends he dropped dead. 115 00:13:04,848 --> 00:13:07,967 At a gas station while filling his car. 116 00:13:08,208 --> 00:13:10,407 Two months ago. 117 00:13:11,128 --> 00:13:14,926 No one came to claim his body. 118 00:13:16,327 --> 00:13:21,125 It was as though he hadn't existed. 119 00:13:21,206 --> 00:13:23,085 He didn�t even have a home. 120 00:13:24,726 --> 00:13:28,204 All the time he was there, he lived in a filing space.. 121 00:13:28,805 --> 00:13:31,924 On the floor above the Federation office. 122 00:13:33,085 --> 00:13:34,724 The same place Z will stay. 123 00:13:35,245 --> 00:13:37,163 Until he finds something better. 124 00:13:57,642 --> 00:14:02,200 Some of Cuevas' things remain Z looks at them with curiosity. 125 00:14:03,281 --> 00:14:05,101 Books on veterinary medicine. 126 00:14:05,121 --> 00:14:07,040 Detective books in other languages. 127 00:14:07,121 --> 00:14:09,399 Souvenirs and exotic objects. 128 00:14:09,800 --> 00:14:12,359 As if Cuevas had lived many years abroad. 129 00:14:20,639 --> 00:14:23,278 Finally he sees a big picture frame in which Cuevas 130 00:14:23,359 --> 00:14:24,957 like a teenage girl 131 00:14:25,238 --> 00:14:27,637 has put together photos of different times in his life. 132 00:15:09,953 --> 00:15:13,152 When the day ends, Z wonders. 133 00:15:16,792 --> 00:15:18,552 "What kind of character was this Cuevas guy?" 134 00:15:28,271 --> 00:15:30,189 Okay third and last story. 135 00:15:31,670 --> 00:15:34,789 For this one imagine a river scene. 136 00:15:36,150 --> 00:15:38,148 A river, which is not going to be named. 137 00:15:38,309 --> 00:15:39,948 But it's the Salado River. 138 00:15:40,149 --> 00:15:42,228 The one that crosses the entire province. 139 00:15:42,989 --> 00:15:44,508 Typical river of the plains region, 140 00:15:44,749 --> 00:15:46,707 broad and calm. 141 00:15:49,548 --> 00:15:51,667 In the middle of that river there is a man. 142 00:15:52,148 --> 00:15:53,867 Due to a complicated series of events. 143 00:15:54,147 --> 00:15:56,386 He must travel along the river. 144 00:15:58,987 --> 00:16:02,106 The first of these events happened a few days before. 145 00:16:03,746 --> 00:16:06,185 In a town 50 kilometers away 146 00:16:06,546 --> 00:16:08,985 at the end of the year meeting.. 147 00:16:09,226 --> 00:16:11,224 Of the "Sol de Mayo" Association. 148 00:16:11,305 --> 00:16:13,704 CHAPTER III THE BET 149 00:16:15,865 --> 00:16:18,983 We can base the dredging plan on this feasibility study. 150 00:16:19,504 --> 00:16:22,263 We'll use a motor that revs .. 151 00:16:22,544 --> 00:16:25,543 Between 1400 and 2000 horsepower. 152 00:16:26,104 --> 00:16:30,422 Here is a map that is already marked up. 153 00:16:32,623 --> 00:16:36,741 Yes, it's from the Town Hall, but I did some work on it. 154 00:16:37,662 --> 00:16:41,381 The first stage takes three months, 155 00:16:42,821 --> 00:16:44,900 then the next nine months. 156 00:16:45,141 --> 00:16:47,420 The "Sol de Mayo" Association has twelve members. 157 00:16:47,661 --> 00:16:50,580 Yanez. Fava, Factorovich, Bagnasco, Gardehni Raulim. 158 00:16:50,901 --> 00:16:53,659 Zavatarelli, Mazzuchelh. Laurmo Samoa. 159 00:16:53,980 --> 00:16:55,819 Sorrento and Siri. 160 00:16:56,100 --> 00:16:59,418 Agronomists, a civil engineer, a couple of veterinarians. 161 00:16:59,859 --> 00:17:02,178 A manager. and a machinery salesman. 162 00:17:02,819 --> 00:17:05,218 What does the Association do? Nobody knows. 163 00:17:05,739 --> 00:17:07,737 It's partly a village social club, 164 00:17:08,418 --> 00:17:10,017 partly a group of friends... 165 00:17:10,218 --> 00:17:12,097 given to technology and inventions 166 00:17:12,618 --> 00:17:14,817 nee a month they meet. 167 00:17:15,218 --> 00:17:17,696 To eat, drink, and argue for hours. 168 00:17:18,377 --> 00:17:20,096 They each present projects. 169 00:17:20,417 --> 00:17:24,135 For developing the city or district. 170 00:17:25,136 --> 00:17:28,215 The project must be both innovative and feasible. 171 00:17:29,336 --> 00:17:32,254 Man, turn off that slide Turn it off! 172 00:17:32,534 --> 00:17:34,734 No. I'm sa in that during he three months of drought... 173 00:17:34,975 --> 00:17:38,254 Here's the thing Yahez is relatively new in town. 174 00:17:38,575 --> 00:17:40,213 This is his fourth meeting, 175 00:17:40,414 --> 00:17:42,653 and the first time he has submitted a project. 176 00:17:43,214 --> 00:17:45,093 His proposal s to channel water. 177 00:17:45,334 --> 00:17:47,093 From the river to transport goods 178 00:17:47,214 --> 00:17:49,294 on medium sized boats like he traditional cargo rafts 179 00:17:49,573 --> 00:17:51,732 of the Mississippi or the Danube. 180 00:17:52,493 --> 00:17:56,891 Bagnasco (arrogant disparaging, and mocking). 181 00:17:57,212 --> 00:17:59,651 Enjoys destroying and humiliating Yanez. 182 00:18:00,212 --> 00:18:02,211 Three years ago one of Bagnasco's inventions. 183 00:18:02,372 --> 00:18:06,170 Won the first prize at an Australian fair. 184 00:18:06,771 --> 00:18:12,090 That deed gave him license to poke at anyone and everyone. 185 00:18:12,450 --> 00:18:13,889 It seems to me that we need to be. 186 00:18:14,090 --> 00:18:15,171 A little more serious here. 187 00:18:15,370 --> 00:18:17,569 Sure, we are eating and drinking. 188 00:18:17,730 --> 00:18:19,329 Some people are even smoking. 189 00:18:19,570 --> 00:18:21,968 But you can't even work with a projector. 190 00:18:22,249 --> 00:18:24,287 How are you going to dredge a river? 191 00:18:27,049 --> 00:18:29,207 One two, three hours go by. 192 00:18:29,527 --> 00:18:33,167 The situation grows tense due to alcohol and fatigue. 193 00:18:33,488 --> 00:18:36,846 Bagnasco goes from open mockery to personal aggression. 194 00:18:37,167 --> 00:18:39,646 Fava the most like a group leader 195 00:18:39,887 --> 00:18:42,646 tries to moderate people's moods. 196 00:18:42,887 --> 00:18:45,405 But tonight nothing can stop Bagnasco. 197 00:18:46,006 --> 00:18:49,045 Hey, stop cut it out. Let's be serious. 198 00:18:49,806 --> 00:18:53,844 You can't get anything done with this team. 199 00:18:54,245 --> 00:18:57,044 Not even the pool at my house1. 200 00:18:57,925 --> 00:19:00,523 Not even his pool, and you're saying 45-80. 201 00:19:00,725 --> 00:19:03,163 Where�d you get 45-809 You have to slow down man. 202 00:19:05,444 --> 00:19:08,163 Factorovich had been silent all night. 203 00:19:08,364 --> 00:19:10,642 Known for his explosive temper, 204 00:19:11,083 --> 00:19:16,002 he has hated Bagnasco since childhood. 205 00:19:17,762 --> 00:19:20,361 He has seen this scene many times. 206 00:19:21,682 --> 00:19:24,201 Bagnasco enjoying himself for hours with a new victim. 207 00:19:25,122 --> 00:19:27,640 Playing with him s though he were. 208 00:19:27,841 --> 00:19:29,760 The Emperor of Rome at the Coliseum. 209 00:19:30,121 --> 00:19:34,759 The Lavalle-Cobo commission.. 210 00:19:37,600 --> 00:19:40,199 You don't know the Lavalle-Cobo commission? 211 00:19:41,360 --> 00:19:42,478 Just go on. 212 00:19:42,759 --> 00:19:46,078 Kid you have to know the commission... 213 00:19:47,079 --> 00:19:50,077 that has been working for five years. 214 00:19:51,158 --> 00:19:53,077 Factorovich tries to remain calm. 215 00:19:54,078 --> 00:19:55,637 He knows this temperament. 216 00:19:56,038 --> 00:19:57,996 Confronting him would be a mistake. 217 00:19:58,317 --> 00:20:00,156 This has nothing to do with him. 218 00:20:00,877 --> 00:20:06,235 At least, a 4500. Maybe a 45-16 or a 45-26. 219 00:20:06,636 --> 00:20:09,235 You need a little over one thousand horsepower 220 00:20:10,076 --> 00:20:11,475 to get something done. 221 00:20:11,716 --> 00:20:13,514 But 1500 horses in the middle will do. 222 00:20:14,075 --> 00:20:15,474 What? 223 00:20:18,155 --> 00:20:22,033 Factorovich thinks, "Keep cool, don't get ahead of yourself". 224 00:20:22,994 --> 00:20:25,313 He'll get the best of you he always does". 225 00:20:26,474 --> 00:20:28,272 Lavalle and Cobo held a commission. 226 00:20:28,513 --> 00:20:34,192 To correct the river's drainage. 227 00:20:34,873 --> 00:20:38,991 For five years they worked. Five1. 228 00:20:39,472 --> 00:20:40,991 He's got it wrong. 229 00:20:41,232 --> 00:20:42,711 He's talking about old machines." 230 00:20:42,952 --> 00:20:44,791 With the new 327 you can do it easily 231 00:20:45,072 --> 00:20:46,710 and he knows it... 232 00:20:47,071 --> 00:20:49,230 He's tricking them as usual." 233 00:20:50,631 --> 00:20:52,590 Two thousand horse power won't work either. 234 00:20:52,751 --> 00:20:54,470 You need at least 2600. 235 00:20:54,790 --> 00:20:56,589 There's no machine here that can do that. 236 00:20:56,790 --> 00:20:58,749 A half hour goes by, maybe more 237 00:20:59,590 --> 00:21:01,109 eventually the conversation. 238 00:21:01,150 --> 00:21:03,267 Returns to the technical aspect. 239 00:21:03,949 --> 00:21:07,388 At some point Yanez attacks with his original argument. 240 00:21:07,949 --> 00:21:11,128 Then, to fire things up, someone proposes a bet. 241 00:21:11,148 --> 00:21:13,587 Maybe it was Bagnasco, maybe somebody else. 242 00:21:13,788 --> 00:21:16,667 Wait. When I bet, I bet for real. 243 00:21:18,148 --> 00:21:20,106 What are you going to bet for real. 244 00:21:22,747 --> 00:21:25,386 You know quarter 2, lot 6? 245 00:21:25,627 --> 00:21:28,264 You know where I sold that land 246 00:21:28,786 --> 00:21:30,065 he bet quickly turns. 247 00:21:30,306 --> 00:21:31,785 Into the sole topic of discussion. 248 00:21:31,946 --> 00:21:33,905 Yanez was enjoying himself at one point. 249 00:21:34,066 --> 00:21:38,064 Now he wants to disappear. Bagnasco, emboldened insists 250 00:21:38,385 --> 00:21:40,064 I'm just saying this. 251 00:21:40,185 --> 00:21:43,144 You get this project to work, I'll put this money on it. 252 00:21:43,704 --> 00:21:48,823 At that precise moment, Factorovich makes a mistake. 253 00:21:49,064 --> 00:21:50,663 Et me see that paper. 254 00:21:52,343 --> 00:21:54,222 Look who we have here. 255 00:21:54,423 --> 00:21:58,062 Yeah, I�m up for it I'll bet you You got it? 256 00:21:58,502 --> 00:22:03,021 I bet you1 In one month. Right here. The bet is on. 257 00:22:03,342 --> 00:22:04,981 Calm down 258 00:22:05,342 --> 00:22:07,301 I am calmed! You got it? 259 00:22:08,061 --> 00:22:10,100 The one who ain�t gonna be calm is this guy1. 260 00:22:11,341 --> 00:22:14,980 Let me go' 261 00:22:15,740 --> 00:22:17,939 I'm sick of him! 262 00:22:18,700 --> 00:22:22,099 Let me go1. 263 00:22:55,136 --> 00:22:57,054 When he wakes up the next morning. 264 00:22:57,935 --> 00:22:59,774 Factorovich doesn't remember a thing. 265 00:23:00,095 --> 00:23:02,174 He isn't even sure of where he is. 266 00:23:04,454 --> 00:23:06,133 He slowly begins to realize. 267 00:23:07,654 --> 00:23:09,213 He's at his friend Fava's house, 268 00:23:09,414 --> 00:23:11,213 after a drunken night. 269 00:23:13,173 --> 00:23:16,212 He quickly realizes that he's made an absurd bet. 270 00:23:16,733 --> 00:23:18,692 He doesn't fully understand it 271 00:23:20,492 --> 00:23:24,171 but Fava comes to calm him down. 272 00:23:25,132 --> 00:23:27,250 Don't worry I have good news! 273 00:23:39,090 --> 00:23:40,289 The La Plata River Company, 274 00:23:40,930 --> 00:23:42,569 with more than 15 years' involvement. 275 00:23:42,770 --> 00:23:45,608 In the development of Argentina's rivers. 276 00:23:46,089 --> 00:23:48,408 Has begun a project of the future. 277 00:23:48,689 --> 00:23:50,288 The Pampas River Canal1. 278 00:23:50,529 --> 00:23:52,088 International in scale, 279 00:23:52,248 --> 00:23:54,188 it's the future of fluvial cargo transport. 280 00:23:54,208 --> 00:23:56,227 An 800-kilometer project 281 00:23:56,247 --> 00:23:58,167 from the very heart of the humid Pam pa. 282 00:23:58,368 --> 00:24:00,127 Today the river runs towards the sea. 283 00:24:00,368 --> 00:24:02,006 With no regard of the future. 284 00:24:02,167 --> 00:24:03,647 It will be transformed into a bridge. 285 00:24:03,807 --> 00:24:05,245 For development and progress. 286 00:24:05,447 --> 00:24:07,027 It's all thanks to a project of untold proportions... 287 00:24:07,047 --> 00:24:09,107 using materials for irrigation, canal building, 288 00:24:09,127 --> 00:24:11,045 and domestic development 289 00:24:12,086 --> 00:24:13,965 in short. 30 years ago. 290 00:24:14,286 --> 00:24:18,204 A company started Yanez's same project. 291 00:24:19,165 --> 00:24:21,485 Measurements had been taken, feasibility studies were made. 292 00:24:21,525 --> 00:24:25,524 The course had been drawn up. The first phase had concluded. 293 00:24:26,564 --> 00:24:30,323 The company had gone bankrupt as Fava soon discovered. 294 00:24:30,724 --> 00:24:32,242 One owner had killed himself, 295 00:24:32,644 --> 00:24:34,402 and the rest had left the country. 296 00:24:34,963 --> 00:24:36,522 The project ad been left unfinished 297 00:24:36,683 --> 00:24:38,162 and no one had touched it since. 298 00:24:39,363 --> 00:24:43,561 Nothing was left but the rums created by the land surveyors. 299 00:24:45,042 --> 00:24:47,881 But that was enough to prove that Yahez was right. 300 00:24:53,321 --> 00:24:55,680 You've got him with this, Fava told Factorovich 301 00:24:56,081 --> 00:24:59,719 I knew it was somewhere They had it at the barracks 302 00:25:00,120 --> 00:25:01,759 I asked Novoa and he sent it to me. 303 00:25:01,920 --> 00:25:03,359 You can kill him with this... 304 00:25:05,200 --> 00:25:08,038 Factorovich thinks It's not enough 305 00:25:09,119 --> 00:25:12,558 I know him all too well He ll want hard evidence. 306 00:25:13,238 --> 00:25:16,077 Recent proof This isn't enough... 307 00:25:16,278 --> 00:25:17,837 Connecting he most fertile lands. 308 00:25:17,958 --> 00:25:20,117 Of South America with the world. 309 00:25:20,518 --> 00:25:24,196 The Pampas River Canal. A straight line to development. 310 00:25:27,157 --> 00:25:30,116 Listen do you have the taffeta? 311 00:25:32,116 --> 00:25:33,474 Take a look! 312 00:25:37,676 --> 00:25:41,314 A week later, a strange man calls H. 313 00:25:41,635 --> 00:25:44,074 He wants to hire him for a very strange job. 314 00:25:45,195 --> 00:25:48,513 To travel the river in search of forgotten monoliths, 315 00:25:49,114 --> 00:25:52,513 check on their condition, and take photographs. 316 00:25:56,633 --> 00:25:59,872 Monoliths9 H doesn't fully understand. 317 00:26:01,193 --> 00:26:04,031 The upset man who hired him says 318 00:26:05,032 --> 00:26:08,591 I don't understand either. Just don't ask me questions, 319 00:26:09,032 --> 00:26:14,990 and don't cause trouble �. 320 00:26:15,511 --> 00:26:18,030 He is on the river in an hour. 321 00:26:19,151 --> 00:26:21,629 His journey has begun. 322 00:26:31,029 --> 00:26:32,308 CHAPTER IV THE FEDERATION 323 00:26:32,709 --> 00:26:34,628 Second story. Z is at work. 324 00:26:35,029 --> 00:26:39,107 The 0-8 corresponds to the Leghorn and Rhode mix. 325 00:26:39,428 --> 00:26:46,106 The 7-5 was suspended, and the 12-0-3 replaced it. 326 00:26:47,347 --> 00:26:52,105 In the 24-32 circular Remember that. 327 00:26:52,146 --> 00:26:54,464 No, but that was replaced by 12-03. 328 00:26:54,666 --> 00:26:56,665 But remember that one of these forms is mixed. 329 00:26:56,866 --> 00:26:58,985 You used it for the Leghorn as well as the Creole. 330 00:26:59,146 --> 00:27:02,064 Z�s first day at the Federation is overwhelming. 331 00:27:03,025 --> 00:27:05,624 He is drowning in a sea of names 332 00:27:05,985 --> 00:27:07,664 forms, balance sheets. 333 00:27:07,865 --> 00:27:11,124 Certificates, finance checks and balances. 334 00:27:11,144 --> 00:27:13,462 All the names seem the same. the processes are indistinct. 335 00:27:13,664 --> 00:27:15,183 Ne certification procedure 336 00:27:15,584 --> 00:27:17,702 is indistinguishable from another. 337 00:27:17,903 --> 00:27:20,221 The rules are incomprehensible, 338 00:27:20,383 --> 00:27:22,782 completely inaccessible. 339 00:27:23,222 --> 00:27:24,861 He hears the explanations. 340 00:27:25,062 --> 00:27:26,220 He repeats and writes down 341 00:27:26,342 --> 00:27:28,501 the differences between certifications. 342 00:27:29,102 --> 00:27:30,541 But he can't help thinking, 343 00:27:30,742 --> 00:27:32,740 This is a mistake I want out... 344 00:27:33,421 --> 00:27:35,401 Weren't we using this form for the Creoles as well. 345 00:27:35,421 --> 00:27:39,260 However as days go by things become easier. 346 00:27:39,981 --> 00:27:41,779 The indecipherable cosmos of rules. 347 00:27:42,140 --> 00:27:45,499 Mysteriously thins out. 348 00:27:46,020 --> 00:27:49,138 All he has to do is sign what he is told to sign, 349 00:27:49,619 --> 00:27:51,538 check what he is told to check 350 00:27:51,859 --> 00:27:54,098 surrender control to his subordinates. 351 00:27:55,339 --> 00:27:57,777 The strange science of the first day 352 00:27:57,978 --> 00:28:00,057 isn't necessary anymore. 353 00:28:01,457 --> 00:28:04,137 The Federation s like a machine. 354 00:28:04,418 --> 00:28:06,976 Repeating the same motions each day. 355 00:28:07,297 --> 00:28:09,215 He is nothing ut a small piece 356 00:28:09,417 --> 00:28:11,056 of that machine. 357 00:28:11,177 --> 00:28:14,935 No one expects decisions. ability, or wit from him. 358 00:28:15,056 --> 00:28:16,415 When the first week of work ends 359 00:28:16,616 --> 00:28:18,295 is clear to him. 360 00:28:18,536 --> 00:28:21,894 That apart from some signatures and phone calls 361 00:28:22,415 --> 00:28:24,654 he hardly has to do a thing. 362 00:28:28,375 --> 00:28:31,413 As time goes and the days pass, 363 00:28:32,054 --> 00:28:34,973 Z begins to get acquainted with his co-workers. 364 00:28:35,654 --> 00:28:36,813 They each have. 365 00:28:37,014 --> 00:28:40,652 An almost involuntary relationship with their work. 366 00:28:43,613 --> 00:28:46,611 Nothing, not the smallest bit of their lives or interests. 367 00:28:47,132 --> 00:28:49,131 Has anything to do with what they did there. 368 00:28:49,172 --> 00:28:53,690 They just work like students doing homework -detached. 369 00:28:54,371 --> 00:28:56,730 They don't ask why they must do it. 370 00:28:57,051 --> 00:28:58,650 They just do it. 371 00:28:58,971 --> 00:29:00,451 Strangely like some of those students 372 00:29:00,611 --> 00:29:03,769 they all seem to like it there 373 00:29:04,450 --> 00:29:06,049 here's something about it.. 374 00:29:06,210 --> 00:29:08,969 That reminds us of a home or a family. 375 00:29:25,128 --> 00:29:28,926 Mrs Gavilan is methodical. soft, and overly nice. 376 00:29:29,167 --> 00:29:31,406 She has a hint of condescension in her voice, 377 00:29:31,647 --> 00:29:33,606 like a nurse or a teacher. 378 00:29:33,967 --> 00:29:36,805 She is the kind of woman who remembers everyone's names 379 00:29:37,086 --> 00:29:39,045 their birthdays 380 00:29:39,366 --> 00:29:41,565 their boyfriend's and girlfriend's names, 381 00:29:41,846 --> 00:29:43,884 and the names of their grandchildren. 382 00:29:44,125 --> 00:29:46,244 She appears to have no life outside the Federation. 383 00:29:46,645 --> 00:29:48,604 But she doesn't seem to need one. 384 00:29:48,805 --> 00:29:50,164 No one knows much about her, 385 00:29:50,325 --> 00:29:53,144 except that she sings in a choir on Thursdays 386 00:29:53,164 --> 00:29:55,523 and has grandkids living in some other city. 387 00:29:55,724 --> 00:29:57,024 She is a widow. 388 00:29:57,044 --> 00:29:58,922 She has never missed a workday 389 00:29:59,043 --> 00:30:01,562 never arrived late or been sick. 390 00:30:03,283 --> 00:30:05,202 Then there are some more minor characters. 391 00:30:05,483 --> 00:30:08,361 A girl that hardly talks and always gets calls 392 00:30:08,602 --> 00:30:10,201 from an older man. 393 00:30:10,522 --> 00:30:14,001 An accountant who only comes a couple of times a week. 394 00:30:14,442 --> 00:30:17,160 Z can never remember his name. 395 00:30:18,041 --> 00:30:22,200 A gay couple around Z's age, Griffa and Carlos Dorado 396 00:30:22,681 --> 00:30:27,599 with whom he rarely speaks and can't quite make friends. 397 00:30:28,320 --> 00:30:30,679 They are two minor; ore boring characters. 398 00:30:30,880 --> 00:30:33,158 Who don't matter at all. 399 00:30:36,199 --> 00:30:37,998 Palomeque's story is different. 400 00:30:38,719 --> 00:30:42,397 From the beginning Z notices that Palomeque is overly shy. 401 00:30:42,958 --> 00:30:45,917 He's extremely quiet and respectful. It saddens him. 402 00:30:46,118 --> 00:30:48,236 He suspects he's timid and boring, 403 00:30:48,597 --> 00:30:50,556 a man of few words or interests. 404 00:30:51,037 --> 00:30:53,436 For some reason, he feels the need to cheer him up. 405 00:30:53,717 --> 00:30:56,795 He tries to become friends with him, cracks jokes. 406 00:30:56,996 --> 00:30:58,755 And makes small talk. 407 00:30:58,956 --> 00:31:03,235 He shows that he is interested in learning all about him. 408 00:31:05,075 --> 00:31:09,154 After a short while, Z realizes he's made a huge mistake. 409 00:31:09,235 --> 00:31:12,033 Palomeque becomes what he has always been 410 00:31:12,114 --> 00:31:16,713 an unstoppable chatter box. 411 00:31:17,034 --> 00:31:19,792 After years of coexistence 412 00:31:20,153 --> 00:31:22,232 his fellow employees came to tame him. 413 00:31:22,553 --> 00:31:25,872 They made him a silent type ho fears conversation 414 00:31:25,953 --> 00:31:28,151 the way an alcoholic fears the bottle. 415 00:31:28,192 --> 00:31:30,511 Like Aladdin. Z frees that locked up demon. 416 00:31:30,752 --> 00:31:34,831 And must resign himself to being his slave. 417 00:31:35,352 --> 00:31:37,430 What kind of ice is there? 418 00:31:38,391 --> 00:31:43,070 The interesting thing about ice... 419 00:31:43,831 --> 00:31:50,549 is that the winds keep making different kinds of ice. 420 00:31:51,430 --> 00:31:53,588 Palomeque' memory seems infinite. 421 00:31:54,189 --> 00:31:56,988 He's the kind of guy that loves asking unnecessary questions 422 00:31:57,629 --> 00:32:00,627 world capitals, scientific names of plants and animals... 423 00:32:01,068 --> 00:32:03,507 the dates of battles and historical figures. 424 00:32:03,948 --> 00:32:05,867 He's capable of unerringly naming 425 00:32:05,948 --> 00:32:08,027 the rivers of Europe, the Egyptian dynasties 426 00:32:08,068 --> 00:32:11,306 constellations, dinosaur species. 427 00:32:12,107 --> 00:32:15,706 He lives for lists and often hears him listing places.. 428 00:32:15,987 --> 00:32:18,745 With the same dreaminess... 429 00:32:18,946 --> 00:32:20,665 of someone reciting a poem. 430 00:32:20,826 --> 00:32:24,704 Crassula, Arrhenatherum, Parrotiopsis. 431 00:32:46,983 --> 00:32:51,021 Slowly Zs routine begins to come together. 432 00:32:51,702 --> 00:32:54,741 As soon as he discovers that the new job leaves him 433 00:32:54,942 --> 00:32:58,300 with plenty of free time Z takes walks around the town 434 00:32:58,581 --> 00:33:00,300 which is still new to him. 435 00:33:00,421 --> 00:33:02,980 He imagines life of lon walks. 436 00:33:03,021 --> 00:33:04,900 In the outskirts of the city 437 00:33:05,021 --> 00:33:06,779 looking for strange architectural features 438 00:33:07,020 --> 00:33:08,939 or turn-of the-century relics. 439 00:33:09,020 --> 00:33:11,059 But the day of these grand excursions never comes 440 00:33:11,340 --> 00:33:12,899 must resign himself. 441 00:33:13,100 --> 00:33:15,738 To the area near the Federation. 442 00:33:16,019 --> 00:33:18,698 He spends the weekends wandering around the plaza 443 00:33:19,219 --> 00:33:20,978 reading the local newspaper.. 444 00:33:21,299 --> 00:33:23,777 Doing whatever there is to do at night in the town. 445 00:33:24,818 --> 00:33:27,977 Rarely more than a movie or a circus. 446 00:33:29,018 --> 00:33:31,496 He has no friends. His only friend is Palomeque, 447 00:33:31,937 --> 00:33:33,896 He meets him in the plaza at the comer store, 448 00:33:33,977 --> 00:33:35,816 at the restaurant at supper time. 449 00:33:36,057 --> 00:33:38,935 Invariably, they get involved in long conversations. 450 00:33:39,456 --> 00:33:41,295 Realizes more than once... 451 00:33:41,536 --> 00:33:43,535 that these are not chance meetings. 452 00:33:43,936 --> 00:33:46,134 He is Palomeque s only friend too. 453 00:33:46,455 --> 00:33:49,494 It's a lonely but quite calm life. 454 00:33:49,975 --> 00:33:52,254 Whenever he talks about how boring village life is. 455 00:33:52,575 --> 00:33:57,933 Z knows that he isn't being honest. 456 00:33:58,494 --> 00:34:00,693 He's not really bored. 457 00:34:04,133 --> 00:34:05,332 At this point in the story. 458 00:34:05,933 --> 00:34:08,692 Z isn't worried any more about Cuevas. 459 00:34:09,493 --> 00:34:11,851 To Z, he is nothing else than a forgotten, 460 00:34:12,052 --> 00:34:13,770 sad and lonely person. 461 00:34:13,932 --> 00:34:15,851 Nobody has ever noticed him. 462 00:34:16,892 --> 00:34:20,810 Nobody ever speaks of him. 463 00:34:21,531 --> 00:34:24,210 He is not an enigma. not even a loose end. 464 00:34:24,931 --> 00:34:28,209 If Z has not still removed Cuevas' things from his room 465 00:34:28,490 --> 00:34:30,729 it's because Cuevas s so invisible. 466 00:34:30,930 --> 00:34:32,929 That he is not even a nuisance. 467 00:34:33,010 --> 00:34:35,008 Around Z's third week on the job, 468 00:34:36,009 --> 00:34:38,008 Cuevas' ghost begins to appear 469 00:34:39,049 --> 00:34:40,368 he day 470 00:34:40,569 --> 00:34:43,087 of the first "Monthly Regional Inspection" finally comes. 471 00:34:43,168 --> 00:34:44,967 It's the day that Z has been waiting for. 472 00:34:45,008 --> 00:34:46,908 For three days he must travel the province 473 00:34:46,928 --> 00:34:49,068 in a Federation vehicle. 474 00:34:49,088 --> 00:34:50,907 Signing up controls and certifications. 475 00:34:50,927 --> 00:34:54,526 The same trip that Cuevas made monthly for almost 15 years. 476 00:35:00,765 --> 00:35:04,325 Disciplined and obsessive, Cuevas planned this trip. 477 00:35:04,606 --> 00:35:07,524 A year in advance. 478 00:35:08,485 --> 00:35:10,964 The hotels, meals and car tune-up 479 00:35:11,205 --> 00:35:12,684 have been paid for. 480 00:35:12,845 --> 00:35:15,044 The trip is organized with clockwork precision. 481 00:35:16,124 --> 00:35:18,803 Z only needs to follow the plan. 482 00:35:19,684 --> 00:35:21,683 The situation is somewhat creepy. 483 00:35:22,164 --> 00:35:24,281 These are dead man�s plans. 484 00:35:40,441 --> 00:35:44,080 Here�s the entire itinerary. 485 00:35:45,081 --> 00:35:48,079 That man was like a calculator, so you won�t have any problems. 486 00:35:48,320 --> 00:35:51,719 It's all written out in detail, all the stops everything. 487 00:35:54,000 --> 00:35:55,998 Let me help you with your bags. 488 00:36:01,159 --> 00:36:02,998 Z begins to feel uneasy. 489 00:36:04,038 --> 00:36:05,797 This trip he had been waiting for. 490 00:36:07,078 --> 00:36:09,157 As if it were a gust of freedom and adventure 491 00:36:09,318 --> 00:36:11,437 in the middle of the monotony he Federation... 492 00:36:11,757 --> 00:36:14,956 began to get tinged with the shadow of Cuevas. 493 00:36:16,077 --> 00:36:17,116 For the first time. 494 00:36:17,437 --> 00:36:19,436 He feels he is living someone else's life 495 00:36:19,997 --> 00:36:21,037 he thinks about this man.. 496 00:36:21,236 --> 00:36:23,635 That spent 15 years in that miserable room. 497 00:36:25,036 --> 00:36:27,035 He thinks of all those books and photos. 498 00:36:28,795 --> 00:36:31,594 For the first time he realizes, Something is wrong... 499 00:36:52,393 --> 00:36:54,671 But the first day passes Then the second. 500 00:36:54,992 --> 00:36:57,391 Cuevas' name appears everywhere. 501 00:36:57,832 --> 00:36:59,791 But without causing any problems. 502 00:36:59,992 --> 00:37:02,950 He is barely an isolated obligatory reference. 503 00:37:02,991 --> 00:37:05,510 Perhaps a Such is life" remark and nothing else. 504 00:37:06,111 --> 00:37:07,990 Cuevas doesn't matter to anyone. 505 00:37:08,391 --> 00:37:10,149 Thinks Isn't someone.. 506 00:37:10,390 --> 00:37:12,349 So invisible, something of a mystery?" 507 00:37:12,510 --> 00:37:13,949 But he also thinks. 508 00:37:14,269 --> 00:37:17,468 What a tale I am spinning I must be bored... 509 00:37:20,029 --> 00:37:23,068 On the third day of his trip the story changes. 510 00:37:29,708 --> 00:37:32,387 What's your car registration'? 511 00:37:35,987 --> 00:37:38,986 Z arrives at a hotel after a day on the road. 512 00:37:40,067 --> 00:37:41,945 One of Cuevas' many hotels. 513 00:37:42,666 --> 00:37:45,105 While looking for the registration, 514 00:37:45,666 --> 00:37:49,385 Z goes through Cuevas' belongings. 515 00:37:49,865 --> 00:37:55,384 He finds a notebook A red notebook. 516 00:37:57,545 --> 00:37:59,543 It's a notebook with Cuevas' notes. 517 00:38:00,064 --> 00:38:02,983 From then on, nothing will be the same. 518 00:38:41,219 --> 00:38:43,018 Let's see. What comes next is complex. 519 00:38:43,419 --> 00:38:45,618 One must go slowly and pay close attention. 520 00:39:17,175 --> 00:39:21,653 Z reads the small notebook. Then reads it again. 521 00:39:22,174 --> 00:39:23,813 He doesn't understand anything. 522 00:39:24,134 --> 00:39:26,613 A series of names dates and words. 523 00:39:26,973 --> 00:39:29,292 Joined by no logical connection. 524 00:39:39,772 --> 00:39:41,651 Looks like some type of code. 525 00:39:42,092 --> 00:39:43,810 The 25th in the Ramona 526 00:39:44,011 --> 00:39:47,570 7 Napoleons, 6 Mona Lisas. 40 Pharaohs. 1 Samurai. 527 00:39:48,931 --> 00:39:52,129 The sixth, in the Noa Noa. 12 Marco Polos, 12 Cleopatras 528 00:39:52,970 --> 00:39:55,489 3 Mona Lisas. Carefull No Napoleons. 529 00:39:56,210 --> 00:40:00,128 The list continues seeming to cover many months. 530 00:40:00,849 --> 00:40:02,727 They quickly tend to get repeated. 531 00:40:03,009 --> 00:40:05,288 Cleopatras Nefertitis, Napoleons, Marco Polos, 532 00:40:05,649 --> 00:40:07,726 Mona Lisas Charlemagnes. 533 00:40:07,928 --> 00:40:10,167 Every once in a while a Samurai appears. 534 00:40:10,368 --> 00:40:12,028 Sometimes a Nebuchadnezzar. 535 00:40:12,048 --> 00:40:14,127 What were these names? The first ones.. 536 00:40:14,288 --> 00:40:16,006 Seem to match ships. 537 00:40:16,127 --> 00:40:18,086 What about the rest? There's no way to know. 538 00:40:21,487 --> 00:40:23,766 At one point things get even more complicated 539 00:40:24,206 --> 00:40:26,045 notices that one sign. 540 00:40:26,286 --> 00:40:28,445 Gets repeated more than the others. 541 00:40:28,686 --> 00:40:30,685 It is strangely familiar. 542 00:40:35,485 --> 00:40:37,404 In the notebook he finds a scrap of paper. 543 00:40:37,605 --> 00:40:40,163 It has an old phone number and the same sign. 544 00:40:41,164 --> 00:40:43,043 Z vaguely remembers the sign. 545 00:40:43,924 --> 00:40:45,563 He seems to have seen it many times 546 00:40:45,804 --> 00:40:47,403 but never paid attention. 547 00:40:49,242 --> 00:40:51,082 Then he has a hunch. 548 00:40:52,003 --> 00:40:54,002 In the notebook there's also a map. 549 00:40:54,523 --> 00:40:56,481 The old map of Cuevas' route. 550 00:40:57,482 --> 00:41:01,022 Again, there's the sign with his initials, 551 00:41:01,042 --> 00:41:03,121 on a nowhere country road. 552 00:41:08,521 --> 00:41:09,920 He suddenly finds.. 553 00:41:09,961 --> 00:41:12,400 Smaller crosses with other names. 554 00:41:12,640 --> 00:41:15,079 He looks at the notebook and sees the names. 555 00:41:15,440 --> 00:41:17,120 With others next to them. Names of people. 556 00:41:38,557 --> 00:41:39,796 What is going on? 557 00:41:40,037 --> 00:41:41,277 What are these inscriptions...? 558 00:41:41,317 --> 00:41:42,897 And what do they have to do with Cuevas? 559 00:41:42,917 --> 00:41:43,996 Z gets the feeling.. 560 00:41:44,157 --> 00:41:45,755 He has stepped into another world. 561 00:41:45,956 --> 00:41:48,275 A parallel and supernatural dimension. 562 00:41:48,516 --> 00:41:50,475 He is confused and excited. 563 00:41:50,676 --> 00:41:53,394 At 5 am, he finally closes the notebook. 564 00:41:54,035 --> 00:41:56,394 He turns off the light. but he can't sleep. 565 00:43:00,947 --> 00:43:03,506 Kruooer^. 566 00:43:05,027 --> 00:43:07,265 A blond man? 567 00:43:09,066 --> 00:43:11,065 He has not come round for quiet a while. 568 00:43:15,145 --> 00:43:16,864 This is for Krugger, see? 569 00:43:18,865 --> 00:43:21,984 These are very old. I don't know if 570 00:43:24,264 --> 00:43:32,263 I think I put them somewhere, since no one came to get them. 571 00:43:32,823 --> 00:43:34,902 If you give me a moment, sir. 572 00:43:35,103 --> 00:43:38,462 The result is 10 or 12 items addressed to a Krugger guy. 573 00:43:39,942 --> 00:43:42,381 These are mostly letters of no importance, circulars, 574 00:43:42,742 --> 00:43:45,421 specials on real estate, mostly Paraguayan 575 00:43:45,662 --> 00:43:47,780 or from countries that Z cannot identify. 576 00:43:52,220 --> 00:43:53,340 Of all these letters. 577 00:43:53,581 --> 00:43:55,539 There is only one that draws Zs attention. 578 00:43:55,820 --> 00:43:58,139 The letter is in English and from some African country. 579 00:43:59,420 --> 00:44:02,779 As far as Z can tell it�s from a bank employee. 580 00:44:02,980 --> 00:44:05,738 It's about some routine movements.. 581 00:44:05,939 --> 00:44:08,178 In Krugger's bank account. 582 00:44:09,659 --> 00:44:13,897 Z sees the account balance 583 00:44:14,618 --> 00:44:16,657 1200000 Sterling pounds. 584 00:44:27,097 --> 00:44:28,375 Back at the Federation. 585 00:44:28,936 --> 00:44:31,335 Z searches the room or more information... 586 00:44:31,736 --> 00:44:33,935 On this Kruger. 587 00:44:34,296 --> 00:44:36,054 Finally, he finds a box. 588 00:44:36,255 --> 00:44:38,693 Behind some tiles in the bathroom. 589 00:44:40,335 --> 00:44:43,813 In the box there are some letters some family souvenirs 590 00:44:44,934 --> 00:44:47,093 a few wads of one hundred dollar bills, 591 00:44:47,854 --> 00:44:49,493 and an assortment of passports. 592 00:44:51,973 --> 00:44:56,932 One of them is Paraguayan. Christian Alberto Krugger 593 00:44:58,212 --> 00:45:02,611 Christian Alberto Krugger Krugger is Cuevas. 594 00:45:08,551 --> 00:45:09,790 Back to the first story. 595 00:45:10,591 --> 00:45:12,990 X in the middle of the road the tractor the truck 596 00:45:13,671 --> 00:45:17,749 the briefcase the murder the two strangers. X's shot. 597 00:45:18,630 --> 00:45:20,749 The escape to run and hide. 598 00:45:20,830 --> 00:45:23,388 CHAPTER V A PLACE TO HIDE 599 00:45:25,549 --> 00:45:26,549 rom now on. 600 00:45:26,629 --> 00:45:28,788 The story takes place in a hotel, in this hotel. 601 00:45:43,627 --> 00:45:45,147 This is the night before the incident. 602 00:45:47,267 --> 00:45:48,585 X arrives at the hotel. 603 00:45:48,866 --> 00:45:53,025 He checks in and takes a room for five days Room 301. 604 00:45:54,746 --> 00:45:56,425 The next morning he gets up early. 605 00:45:56,985 --> 00:45:57,985 He has a shower. 606 00:45:58,305 --> 00:45:59,785 Then he asks the concierge ow to get. 607 00:45:59,945 --> 00:46:01,383 To where he needs to go. 608 00:46:01,625 --> 00:46:03,285 He listens to directions, he doesn't fully understand 609 00:46:03,305 --> 00:46:04,584 and he leaves. 610 00:46:09,383 --> 00:46:12,143 When he returns to the hotel has killed a man 611 00:46:13,023 --> 00:46:16,222 and is wanted by two murderers. 612 00:46:19,223 --> 00:46:20,542 He returns almost running, 613 00:46:21,262 --> 00:46:23,101 making sure he's not being followed. 614 00:46:25,142 --> 00:46:26,741 Once there he gives an excuse. 615 00:46:27,262 --> 00:46:28,981 He says he must work or a few days.. 616 00:46:29,581 --> 00:46:31,340 And must not be disturbed. 617 00:46:31,501 --> 00:46:33,700 He announces he will stay much longer than planned. 618 00:46:34,301 --> 00:46:37,220 He locks himself away in 301 like it's a bomb shelter 619 00:46:38,860 --> 00:46:40,259 that X doesn t know now. 620 00:46:41,620 --> 00:46:44,019 Is that this sight s all he will see. 621 00:46:44,300 --> 00:46:46,458 For a very long time. 622 00:46:47,259 --> 00:46:50,138 For weeks on end and even months. 623 00:47:48,132 --> 00:47:49,971 Why does X lock himself up? 624 00:47:50,212 --> 00:47:53,530 At first because he thinks. I can't go to the police. 625 00:47:53,971 --> 00:47:55,570 My story is too implausible. 626 00:47:55,771 --> 00:47:57,591 I am really the one that killed him. 627 00:47:57,611 --> 00:47:59,529 The gun has my prints on it. 628 00:47:59,610 --> 00:48:02,129 If train and bus stations are guarded. I'm lost 629 00:48:02,930 --> 00:48:04,329 I have a reservation for five days 630 00:48:04,530 --> 00:48:06,209 I can't leave earlier 631 00:48:06,410 --> 00:48:08,608 I have an alibi in here. I am safe... 632 00:48:10,809 --> 00:48:12,928 But after those five days why does he stay? 633 00:48:13,649 --> 00:48:17,327 He thinks. The killers are at large. 634 00:48:17,608 --> 00:48:19,767 Did they see me? Are they watching for me? 635 00:48:20,088 --> 00:48:22,327 What if this affair is more complex? 636 00:48:23,527 --> 00:48:25,406 Over time the reason or locking himself up 637 00:48:25,687 --> 00:48:27,126 becomes less clear. 638 00:48:27,447 --> 00:48:30,606 There will be time to discuss that later. 639 00:48:33,446 --> 00:48:35,645 For now we have a character hiding in his room, 640 00:48:35,926 --> 00:48:37,485 determined to stay put. 641 00:48:37,646 --> 00:48:40,964 Until he can understand what happened. 642 00:48:46,245 --> 00:48:47,645 Like a castaway on a desert island. 643 00:48:47,924 --> 00:48:50,323 X quickly finds ways to survive. 644 00:48:51,883 --> 00:48:54,163 He has breakfast at the bar. while his room is cleaned. 645 00:48:55,843 --> 00:48:58,842 He sometimes has lunch there but he mostly eats in his room. 646 00:49:00,523 --> 00:49:02,322 The laundry and cleaning are taken care of. 647 00:49:03,243 --> 00:49:04,601 No one suspects a thing. 648 00:49:05,242 --> 00:49:06,721 The employees are on rotation. 649 00:49:06,802 --> 00:49:08,681 No one knows whether he is there. 650 00:49:10,442 --> 00:49:12,261 The morning shift starts work. he leaves in the afternoon. 651 00:49:12,281 --> 00:49:14,600 The afternoon shift thinks he goes out at night. 652 00:49:15,281 --> 00:49:18,680 The night shift never sees him. No one thinks about him. 653 00:49:19,081 --> 00:49:21,839 Nobody worries about him, and many don't know he exists. 654 00:49:24,120 --> 00:49:26,358 He is simply room 301 655 00:49:27,640 --> 00:49:28,640 he quickly realizes.. 656 00:49:28,839 --> 00:49:30,640 There is no better hiding place than this one. 657 00:49:30,799 --> 00:49:33,038 If he wanted he could remain here unnoticed. 658 00:49:33,239 --> 00:49:35,678 For the rest of his life. 659 00:49:49,237 --> 00:49:51,438 He returns to the crime scene over and over in his mind. 660 00:49:51,917 --> 00:49:53,635 He tries to understand what happened. 661 00:49:55,556 --> 00:49:56,635 He first concludes 662 00:49:56,756 --> 00:49:58,635 that the tractor driver was waiting... 663 00:50:00,475 --> 00:50:02,074 for something dangerous. 664 00:50:03,275 --> 00:50:04,555 That's why he hid his briefcase. 665 00:50:05,075 --> 00:50:07,356 That's why he kept looking from side to side all the time. 666 00:50:07,435 --> 00:50:09,713 That's why he was armed. 667 00:50:10,114 --> 00:50:12,315 He was afraid of something He was waiting for something. 668 00:50:12,434 --> 00:50:14,314 But was he waiting for the two men in the truck? 669 00:50:14,594 --> 00:50:16,033 Maybe not. 670 00:50:25,952 --> 00:50:27,671 The meeting didn�t seem planned. 671 00:50:29,552 --> 00:50:30,951 The tractor driver was tense. 672 00:50:31,552 --> 00:50:34,750 Those guys were the last people he expected to meet. 673 00:50:36,151 --> 00:50:37,590 Yet they did know each other. 674 00:50:37,831 --> 00:50:39,550 Though the tractor driver was distant, 675 00:50:39,591 --> 00:50:41,549 they were no strangers. 676 00:50:52,269 --> 00:50:54,269 What had they gone there for^ Why were they there? 677 00:50:57,948 --> 00:50:59,628 Did they want the briefcase he had hidden? 678 00:51:00,588 --> 00:51:01,947 Perhaps. 679 00:51:02,188 --> 00:51:04,507 At least that's the only theory he has for the time being. 680 00:51:06,346 --> 00:51:10,546 And then? What happened9 Something got out of hand. 681 00:51:11,267 --> 00:51:13,905 They were nervous Something in the briefcase worried them. 682 00:51:15,786 --> 00:51:17,546 They feared the other guy was carrying a gun. 683 00:51:17,906 --> 00:51:19,425 In fact he was carrying a gun. 684 00:51:22,505 --> 00:51:24,264 Then the fat guy freaked out, 685 00:51:24,545 --> 00:51:26,544 lost patience and made a mistake. 686 00:51:35,184 --> 00:51:36,983 Clearly, they hadn't gone there to kill him. 687 00:51:37,783 --> 00:51:40,102 Killing him ruined their plans. 688 00:51:41,063 --> 00:51:42,343 They didn't expect he briefcase. 689 00:51:42,543 --> 00:51:43,782 To be there either. 690 00:51:44,063 --> 00:51:46,860 They didn�t even look for it. They didn't even search around. 691 00:51:47,782 --> 00:51:50,141 There is no doubt they were clumsy. 692 00:51:50,861 --> 00:51:52,781 They were amateurs. 693 00:51:52,942 --> 00:51:54,660 They did nothing but make mistakes. 694 00:51:55,301 --> 00:51:58,460 If X hadn't appeared, if they hadn't heard the shot, 695 00:51:58,701 --> 00:52:01,580 if they hadn't realized there was someone else there, 696 00:52:02,380 --> 00:52:06,939 they would have disappeared never to be heard from again. 697 00:52:24,698 --> 00:52:27,816 X soon begins to learn things through the newspaper and TV. 698 00:52:36,656 --> 00:52:38,336 The tractor driver s name was Orlando Rey. 699 00:52:38,855 --> 00:52:40,636 He was a widower, no children. 700 00:52:40,656 --> 00:52:42,636 He had lived in the village or less than four years 701 00:52:42,656 --> 00:52:45,654 and had no criminal record, ut he had been a jailer.. 702 00:52:45,895 --> 00:52:48,174 For a long time, years before. 703 00:52:48,854 --> 00:52:51,493 On the day of the murder t least two people 704 00:52:51,654 --> 00:52:53,693 broke into Rey's house. 705 00:52:53,934 --> 00:52:56,893 They searched it from top to bottom. 706 00:53:04,973 --> 00:53:06,473 A few days later, neighbour of the field 707 00:53:06,493 --> 00:53:08,971 where Rey was killed reports suspicious red truck... 708 00:53:09,172 --> 00:53:11,131 loitering around the area. 709 00:53:12,412 --> 00:53:15,051 The next day. The truck is found abandoned across town. 710 00:53:15,891 --> 00:53:17,810 It's proven to have been stolen. 711 00:53:18,291 --> 00:53:20,610 Then someone sneaks into the house.. 712 00:53:20,811 --> 00:53:23,489 Of one of Rey's old co-workers. 713 00:53:24,090 --> 00:53:26,569 The guard dogs rip him apart and he dies immediately. 714 00:53:27,930 --> 00:53:29,569 The dead man is Salvador Armas. 715 00:53:29,770 --> 00:53:33,248 X recognizes him as the fat man that shot Rey first. 716 00:53:34,409 --> 00:53:35,608 The police announce... 717 00:53:35,689 --> 00:53:38,128 the search to capture Salvador's brother Carlos. 718 00:53:38,609 --> 00:53:40,407 From Carlos Armas' identikit. 719 00:53:40,728 --> 00:53:45,047 X recognizes the other man involved in the incident 720 00:53:45,808 --> 00:53:48,845 vaguely, though. The identikit is terrible. 721 00:54:40,801 --> 00:54:42,360 So the situation is as follows. 722 00:54:43,681 --> 00:54:45,919 An ex jailer Orlando Rey, dead. 723 00:54:47,120 --> 00:54:49,679 Another ex jailer. Salvador Armas 724 00:54:50,319 --> 00:54:52,599 the one that shot Rey also dead 725 00:54:56,399 --> 00:54:58,358 Carlos Armas Salvador's brother 726 00:54:58,679 --> 00:55:01,197 is at large, a dangerous man who looks for something X has. 727 00:55:07,358 --> 00:55:09,276 There is only one loose thread the briefcase. 728 00:55:10,117 --> 00:55:11,716 It is time to open the briefcase. 729 00:55:15,877 --> 00:55:17,795 "Down to work." X thinks. 730 00:55:25,235 --> 00:55:27,674 CHAPTER VI THE RIVER 731 00:55:45,993 --> 00:55:48,192 It �s around three in the afternoon. 732 00:55:51,232 --> 00:55:53,551 He's been in the river for six hours. 733 00:55:54,912 --> 00:55:56,352 Anything he could have worried about 734 00:55:56,632 --> 00:55:58,190 has disappeared. 735 00:55:59,231 --> 00:56:01,190 Factorovich had given him all kinds of advice 736 00:56:01,711 --> 00:56:03,910 the current the whirlpools the wire fences 737 00:56:04,351 --> 00:56:06,149 the tree trunks, the water level. 738 00:56:09,110 --> 00:56:10,589 Nothing's gone wrong. 739 00:56:10,630 --> 00:56:12,650 He's seen them vanish one by one. 740 00:56:12,670 --> 00:56:14,468 The river s as calm and still... 741 00:56:14,629 --> 00:56:16,228 as a path in the middle of a field 742 00:56:16,949 --> 00:56:18,508 thinks, "If this continues. 743 00:56:18,709 --> 00:56:20,827 It will be the easiest money ever". 744 00:56:21,869 --> 00:56:24,027 And the most boring. 745 00:56:24,628 --> 00:56:25,947 And the most ridiculous... 746 00:56:31,227 --> 00:56:32,547 Before he left, someone had said. 747 00:56:34,267 --> 00:56:35,587 Don't expect much from the river. 748 00:56:36,067 --> 00:56:37,666 It's not what you imagine. 749 00:56:37,747 --> 00:56:39,987 It's not a fast flowing river like the ones in the south. 750 00:56:40,146 --> 00:56:42,266 Nor an enigmatic and deep one like those of the north. 751 00:56:42,986 --> 00:56:45,665 Don't expect adventures It's a river from the plains. 752 00:56:46,304 --> 00:56:47,944 Just a body of warm brown water. 753 00:56:48,225 --> 00:56:49,904 That runs slowly to the sea. 754 00:56:50,304 --> 00:56:53,184 Its a deserted river, just a line on the map. 755 00:56:53,665 --> 00:56:57,503 Just a puddle for loose cows to drink from, just that. 756 00:56:58,664 --> 00:57:03,582 Don't expect surprises Maybe an occasional grove or a mill. 757 00:57:03,863 --> 00:57:07,502 Maybe an old bridge a tram once passed over Nothing else. 758 00:57:08,623 --> 00:57:10,102 You will feel like you're sleeping. 759 00:57:10,383 --> 00:57:12,781 Or sleepwalking. 760 00:57:13,902 --> 00:57:15,821 You almost stop thinking like the cattle. 761 00:57:16,582 --> 00:57:19,340 It's like an abandoned path nobody uses any longer. 762 00:57:21,141 --> 00:57:24,820 No one uses the river either Why would they? Remember. 763 00:57:25,861 --> 00:57:28,539 Don't expect anything big There's nothing in the river... 764 00:57:43,618 --> 00:57:45,657 That's the scene that awaits H. 765 00:57:46,618 --> 00:57:49,537 A boring, silent indifferent scene. 766 00:57:54,297 --> 00:57:57,336 Around 5 pm the first day H gets to a place known as. 767 00:57:57,537 --> 00:57:59,415 The river bend... 768 00:57:59,856 --> 00:58:03,575 The river becomes narrow, deep. surrounded by large ravines. 769 00:58:15,255 --> 00:58:16,493 Factorovich had told him 770 00:58:16,614 --> 00:58:18,333 100 meters before the first bridge 771 00:58:18,534 --> 00:58:20,493 you ll see the first monolith. 772 00:58:20,734 --> 00:58:23,573 It is a cement monolith, about 15m tall, 773 00:58:23,853 --> 00:58:27,132 10 meters from the shore You can't miss it... 774 00:59:05,968 --> 00:59:07,487 H doesn't lose his head. 775 00:59:07,528 --> 00:59:09,567 He thinks, There must be a mistake. 776 00:59:09,608 --> 00:59:12,566 It must be another bridge. In any case, I can't be far." 777 00:59:13,847 --> 00:59:16,886 Two hours pass. The river bend ends. 778 00:59:17,487 --> 00:59:19,966 The ravines end There's no other bridge. 779 00:59:21,766 --> 00:59:23,205 The next day he goes on 780 00:59:23,406 --> 00:59:25,565 hoping to find the place he was told about. 781 00:59:25,806 --> 00:59:27,525 He fears he has missed it. 782 00:59:27,766 --> 00:59:29,745 Finally he arrives at a place marked in the notebook. 783 00:59:29,765 --> 00:59:32,164 As "Bagual Corner". 784 00:59:34,005 --> 00:59:35,804 The description is a perfect match. 785 00:59:36,285 --> 00:59:37,803 There under some trees 786 00:59:38,204 --> 00:59:40,523 is supposed to be the second monolith. 787 01:00:40,517 --> 01:00:43,715 Again, H finds nothing, except for some remains. 788 01:00:44,476 --> 01:00:47,035 Remains of human presence. pieces of destroyed cement. 789 01:00:48,516 --> 01:00:50,834 The monolith. 790 01:01:14,752 --> 01:01:16,151 What's going on? 791 01:01:16,472 --> 01:01:19,591 H begins to miss the moment just a few hours earlier 792 01:01:19,832 --> 01:01:23,790 when everything seemed easy and even monotonous. 793 01:01:27,791 --> 01:01:30,350 CHAPTER VII - THE MASSACRE OF THE SAN MARTIN MILL 794 01:02:10,826 --> 01:02:12,584 The briefcase contains a dossier. 795 01:02:12,825 --> 01:02:15,304 It's an internal investigation of the Penitentiary Service. 796 01:02:15,425 --> 01:02:18,344 It was ordered by a local judge, Saverio. 797 01:02:19,145 --> 01:02:20,703 The report has two parts. 798 01:02:21,184 --> 01:02:23,463 The first part is a summary of an incident. 799 01:02:23,664 --> 01:02:25,543 That took place three years ago. 800 01:02:26,024 --> 01:02:28,622 Saverio had investigated it. 801 01:02:30,623 --> 01:02:33,262 Judging by the newspaper clippings. 802 01:02:33,583 --> 01:02:36,221 Included in the report, t was widely publicized. 803 01:02:36,582 --> 01:02:38,981 And caught the public attention for some time. 804 01:02:39,502 --> 01:02:40,781 The newspapers had dubbed it. 805 01:02:41,062 --> 01:02:43,021 The Massacre of the San Martin Mill." 806 01:02:43,581 --> 01:02:45,540 Apparently the facts and details of the case. 807 01:02:45,661 --> 01:02:49,020 Had been as follows. 808 01:02:49,461 --> 01:02:50,900 The main character was Chilean. 809 01:02:51,221 --> 01:02:53,579 Victor Hugo Oyarzun, aka Nestor Oyarzo, 810 01:02:53,860 --> 01:02:57,579 aka Valentin Sepulveda, aka Monsignor' aka "Pancake", 811 01:02:57,740 --> 01:02:59,579 aka "Spark Maker". 812 01:02:59,620 --> 01:03:01,498 Oyarzun was famous nd respected 813 01:03:01,659 --> 01:03:03,538 throughout the penitentiary system. 814 01:03:03,859 --> 01:03:05,618 A long-time resident of the country, 815 01:03:06,019 --> 01:03:08,057 he was serving a 10-year sentence. 816 01:03:08,178 --> 01:03:09,777 He had robbed he five branches. 817 01:03:09,978 --> 01:03:11,817 Of the "Epecuen Cattle Ranch." 818 01:03:12,098 --> 01:03:13,577 The crime ad been a combination. 819 01:03:13,818 --> 01:03:15,497 Of audacity and shrewdness. 820 01:03:26,016 --> 01:03:27,615 This time the plan was as follows. 821 01:03:28,016 --> 01:03:31,255 Oyarzun had somehow found out about a big deal to be closed. 822 01:03:31,416 --> 01:03:36,534 Between the San Martin Mill and some gram importers 823 01:03:36,695 --> 01:03:40,294 an Arabian-funded company based in London. 824 01:03:40,574 --> 01:03:41,853 The contract was. 825 01:03:42,174 --> 01:03:44,653 For a 15 year exclusive grain supply. 826 01:03:45,294 --> 01:03:47,613 It was worth hundreds of thousands of dollars. 827 01:03:48,374 --> 01:03:50,892 Escorted by two Scotland Yard agents 828 01:03:51,133 --> 01:03:53,332 a corporate representative would carry a suitcase. 829 01:03:53,453 --> 01:03:57,091 Filled with 8 kg of pure gold as a permanent deposit. 830 01:04:07,411 --> 01:04:09,730 But Oyarzun had some bonus data. 831 01:04:10,171 --> 01:04:12,330 A man from the insurance company... 832 01:04:12,731 --> 01:04:16,609 must act as a witness to the transaction. 833 01:04:17,650 --> 01:04:19,769 This man who would travel to the mill.. 834 01:04:20,410 --> 01:04:23,088 To witness the gold delivery was Chilean. 835 01:04:24,289 --> 01:04:25,568 Oyarzun's plan was. 836 01:04:25,689 --> 01:04:27,808 To leave the jail for a couple hours. 837 01:04:28,049 --> 01:04:29,927 Having some of the guards as accomplices. 838 01:04:30,168 --> 01:04:32,128 He would intercept the Chilean and take his place. 839 01:04:35,728 --> 01:04:37,326 He d present himself at the mill.. 840 01:04:37,527 --> 01:04:39,166 And take part in the transaction. 841 01:04:39,487 --> 01:04:42,406 With or without violence. he d steal the gold. 842 01:04:44,767 --> 01:04:46,125 Later he would run away.. 843 01:04:46,326 --> 01:04:48,205 And return to jail with the loot. 844 01:04:48,606 --> 01:04:50,645 A perfect hiding place for the gold and himself. 845 01:04:51,486 --> 01:04:52,586 No one in the world 846 01:04:52,606 --> 01:04:53,966 would look for the gold in a jail. 847 01:04:55,605 --> 01:04:57,164 But everything goes wrong. 848 01:05:07,404 --> 01:05:09,603 Oyarzun intercepts the Chilean. 849 01:05:10,323 --> 01:05:11,803 But he finds out that he is traveling 850 01:05:11,923 --> 01:05:13,802 with his wife and her mother. 851 01:05:14,523 --> 01:05:17,562 Oyarzun. Who hadn't planned to kill anyone, 852 01:05:17,962 --> 01:05:19,601 has to murder three people. 853 01:05:33,881 --> 01:05:36,479 He finally arrives at the mill and notices something strange. 854 01:05:37,440 --> 01:05:39,039 The operation proceeds normally. 855 01:05:39,520 --> 01:05:42,358 But the people there are acting a little funny. 856 01:05:43,959 --> 01:05:45,198 A few minutes later, 857 01:05:45,559 --> 01:05:48,078 the whole local police force arrives at the mill 858 01:05:58,677 --> 01:05:59,956 yarzun reacts quickly... 859 01:06:00,797 --> 01:06:02,596 and kills the Scotland Yard agents. 860 01:06:03,037 --> 01:06:05,316 He takes the rest hostage. Including the Arab. 861 01:06:05,437 --> 01:06:07,435 They all hide in a storehouse. 862 01:06:37,593 --> 01:06:41,191 Oyarzun's holed up there. pinned down under gunfire. 863 01:06:41,392 --> 01:06:43,631 Or forty long minutes. 864 01:06:44,312 --> 01:06:47,350 When the shoot out ends yarzun realizes 865 01:06:47,551 --> 01:06:50,710 he has lost sight of his hostages. 866 01:06:51,751 --> 01:06:53,510 He knows he is lost. 867 01:06:54,031 --> 01:06:55,949 When the police decide to get in. 868 01:06:56,430 --> 01:07:00,229 Oyarzun shoots a fuel tank. 869 01:07:10,509 --> 01:07:13,027 The flaming storehouse becomes a death trap. 870 01:07:13,468 --> 01:07:15,547 In a matter of minutes. 871 01:07:21,307 --> 01:07:23,186 As a result. twenty-three people die, 872 01:07:23,467 --> 01:07:24,906 fifteen of them are cops. 873 01:07:25,107 --> 01:07:26,786 There's also a Saudi noble. 874 01:07:27,067 --> 01:07:28,945 His nephew. He head of security 875 01:07:29,506 --> 01:07:33,225 two British police agents, he owner of the mill. 876 01:07:33,546 --> 01:07:36,104 His wife and her sister and Oyarzun himself. 877 01:07:37,585 --> 01:07:38,664 He newspapers call it.. 878 01:07:38,865 --> 01:07:40,904 The worst massacre in the history of the district 879 01:07:41,145 --> 01:07:42,944 and one of the worst of the province." 880 01:07:43,585 --> 01:07:46,423 The gold, mysteriously, is never retrieved 881 01:07:47,024 --> 01:07:49,823 7 he second part of the folder contains prison documents. 882 01:07:50,064 --> 01:07:51,663 How did Oyarzun escape? 883 01:07:51,904 --> 01:07:55,222 Did he have accomplices? Was the prison staff involved? 884 01:07:56,703 --> 01:07:59,022 The prison management was dismissed. 885 01:07:59,503 --> 01:08:01,981 All of the jailers were fired. 886 01:08:02,742 --> 01:08:04,741 However, none was prosecuted. 887 01:08:05,582 --> 01:08:07,743 The only person arrested in the case was an Ardiles guy 888 01:08:08,381 --> 01:08:09,460 also Chilean. 889 01:08:09,741 --> 01:08:11,420 Ardiles was Oyarzun's relative-in-law 890 01:08:11,741 --> 01:08:14,500 who was caught at the border. 891 01:08:15,381 --> 01:08:19,339 The report maintained Ardiles' innocence 892 01:08:19,620 --> 01:08:21,499 remanded his freedom.. 893 01:08:22,540 --> 01:08:24,499 And recommended he investigation.. 894 01:08:24,619 --> 01:08:26,658 And trial of the two prison guards 895 01:08:26,938 --> 01:08:30,338 suspected of having let Oyarzun out 896 01:08:30,419 --> 01:08:32,458 having guaranteed the logistics of the operation, 897 01:08:32,858 --> 01:08:34,737 and maybe even of having conspired 898 01:08:35,018 --> 01:08:37,337 in the murder of the Chilean insurer and his family. 899 01:08:37,418 --> 01:08:40,697 These guards were the brothers Carlos and Salvador Armas. 900 01:08:46,297 --> 01:08:47,977 The pieces begin to fall into place for X. 901 01:08:48,457 --> 01:08:51,575 Clearly, the report had never been disclosed. 902 01:08:52,656 --> 01:08:55,175 Perhaps the person in charge of doing that had died. 903 01:08:55,416 --> 01:08:57,614 Maybe it had been replaced with another report. 904 01:08:58,095 --> 01:09:01,214 For sure, Saverio had never seen this dossier. 905 01:09:02,535 --> 01:09:06,932 The folder had ended up in the hands of Orlando Rey. 906 01:09:09,054 --> 01:09:10,694 The Armas brothers knew about the folder. 907 01:09:10,933 --> 01:09:12,972 They knew it could put them in jail, 908 01:09:13,453 --> 01:09:15,332 but they didn't know who had it. 909 01:09:16,853 --> 01:09:18,971 Rey had kept the folder secret 910 01:09:19,373 --> 01:09:21,491 waiting for the commotion to subside. 911 01:09:22,292 --> 01:09:24,171 But eventually. Ot having heard 912 01:09:24,372 --> 01:09:27,091 from the Armas brothers or a long time... 913 01:09:27,372 --> 01:09:29,432 and in need of quick money, he had decided to sell it. 914 01:09:29,452 --> 01:09:30,850 To whom? Who knows. 915 01:09:31,091 --> 01:09:32,450 To an enemy of the Armas brothers 916 01:09:32,651 --> 01:09:34,410 or to some friend of Ardiles, the Chilean... 917 01:09:34,691 --> 01:09:37,410 unfairly imprisoned9 Nobody knows The point is, 918 01:09:37,451 --> 01:09:39,529 he was going to sell it. for sure. 919 01:09:40,010 --> 01:09:41,968 That's why he had it with him that day, 920 01:09:42,210 --> 01:09:44,049 and was armed and on guard. 921 01:09:44,490 --> 01:09:47,048 The Armases had somehow found out about the sale. 922 01:09:47,809 --> 01:09:50,608 They show up confront Rey and ask for the folder. 923 01:09:51,049 --> 01:09:53,568 Rey denies having it and everything goes so wrong. 924 01:09:53,649 --> 01:09:55,527 That they end up killing him. 925 01:09:55,608 --> 01:09:57,287 And so they lose he only way they had. 926 01:09:57,528 --> 01:09:59,727 To find the dossier. 927 01:10:03,087 --> 01:10:06,326 The blunders get worse and worse. 928 01:10:07,247 --> 01:10:08,687 They continue looking or the folder. 929 01:10:08,767 --> 01:10:10,325 In places visited by Rey. 930 01:10:10,366 --> 01:10:12,405 Then it is revealed that one dies in an absurd way. 931 01:10:12,686 --> 01:10:14,566 And the other ends up s the most wanted fugitive 932 01:10:14,726 --> 01:10:17,845 in the province. X is caught in the middle. 933 01:10:29,884 --> 01:10:31,163 When X closes the folder 934 01:10:31,364 --> 01:10:35,122 he feels he's just read a long crime novel. 935 01:10:36,763 --> 01:10:39,802 It's like he's emerged from a high fever 936 01:10:40,203 --> 01:10:42,841 or awoken from a nightmare. 937 01:12:07,232 --> 01:12:08,910 Something doesn't yet make sense. 938 01:12:16,391 --> 01:12:18,070 Why is Armas still looking for the file? 939 01:12:19,351 --> 01:12:21,149 Why does he risk his neck hen he knows.. 940 01:12:21,430 --> 01:12:23,549 That having killed Rey is a much more serious crime. 941 01:12:23,830 --> 01:12:25,629 Than having helped Oyarzun? 942 01:12:25,870 --> 01:12:27,309 What is the dossier good for, 943 01:12:27,350 --> 01:12:29,268 now that he is wanted for murder? 944 01:12:29,989 --> 01:12:31,628 There is only one possible answer. 945 01:12:32,509 --> 01:12:34,348 Armas no longer wants the folder. 946 01:12:35,029 --> 01:12:37,067 He wants the buyer of the folder. 947 01:12:38,068 --> 01:12:40,307 He doesn�t want the information but the person. 948 01:12:41,388 --> 01:12:44,666 Why? To get even? Because he has the gold? 949 01:12:45,347 --> 01:12:49,866 For some other reason? Who's the buyer? Man or woman? 950 01:13:03,785 --> 01:13:05,384 "This is as far as I go" thinks X. 951 01:13:06,025 --> 01:13:07,424 He knows he can't do anything. 952 01:13:07,705 --> 01:13:09,703 But wait for the paper or the radio 953 01:13:10,144 --> 01:13:12,942 to bring some news. 954 01:13:49,380 --> 01:13:51,458 CHAPTER VII THE MAN IN THE RIVER 955 01:14:07,417 --> 01:14:08,576 Story three. 956 01:14:08,817 --> 01:14:10,935 H has been on the river for several days. 957 01:14:11,097 --> 01:14:12,817 He still hasn't seen ny of the monoliths... 958 01:14:12,896 --> 01:14:14,535 he is supposed to find. 959 01:14:16,056 --> 01:14:17,415 Instead it's always the same 960 01:14:19,136 --> 01:14:21,295 a bunch of rubble signs of recent destruction 961 01:14:21,336 --> 01:14:23,454 Paraguayan tea leaves, tobacco. 962 01:14:26,855 --> 01:14:28,094 He has made a decision. 963 01:14:32,014 --> 01:14:34,014 If he doesn't find a monolith in the next few hours 964 01:14:34,374 --> 01:14:35,514 he will turn around.. 965 01:14:35,534 --> 01:14:37,493 And tell the guy that hired him. 966 01:14:44,013 --> 01:14:46,212 H wonders if maybe someone else 967 01:14:46,372 --> 01:14:48,451 is doing the same thing as he. 968 01:14:49,172 --> 01:14:50,731 He suddenly realizes he has no idea. 969 01:14:51,212 --> 01:14:52,651 What it is he is doing. 970 01:14:52,931 --> 01:14:54,730 If someone asked him why he was traveling 971 01:14:54,971 --> 01:14:57,370 or what the monoliths are, who is Factorovich 972 01:14:58,211 --> 01:15:00,410 if what he is doing could bother someone, 973 01:15:00,890 --> 01:15:03,969 if it is right or wrong he wouldn't know what to say. 974 01:15:22,048 --> 01:15:25,007 At about 6 pm he arrives at a place called "El gateado". 975 01:15:25,887 --> 01:15:27,686 The river loses its way there. 976 01:15:28,367 --> 01:15:29,646 For two or three kilometers, 977 01:15:29,807 --> 01:15:33,366 it becomes a maze full of reeds and rushes. 978 01:22:00,639 --> 01:22:04,278 "Well" H thinks, resigned "The story changes course." 979 01:22:57,803 --> 01:22:59,722 CHAPTER IX THE LIFE OF CUEVAS 980 01:23:04,724 --> 01:23:07,443 Second story. The life of Cuevas. 981 01:23:14,457 --> 01:23:15,736 Almost two months have gone by. 982 01:23:16,216 --> 01:23:19,016 In this time, Z has been busy with one thing only 983 01:23:19,937 --> 01:23:23,135 assembling the puzzle pieces of Cuevas' life. The pieces? 984 01:23:23,776 --> 01:23:27,456 A notebook, a map some fake passports, 985 01:23:27,937 --> 01:23:31,576 some letters, photos, bank notes, 986 01:23:31,897 --> 01:23:34,296 an African bank account.. 987 01:23:34,457 --> 01:23:36,097 Worth 1500000 Sterling pounds, 988 01:23:36,298 --> 01:23:38,777 and some symbols Z is still unable to decipher. 989 01:23:44,257 --> 01:23:50,057 That's it Nothing else. This is Cuevas' treasure map. 990 01:24:18,979 --> 01:24:21,418 First, Z unravels the system. 991 01:24:21,779 --> 01:24:23,818 That Cuevas built to hide behind. 992 01:24:24,659 --> 01:24:26,780 For three months he takes to he roads of the province. 993 01:24:27,260 --> 01:24:30,058 Meticulously repeating the diagrams drawn by Cuevas. 994 01:24:30,779 --> 01:24:32,378 He goes to storehouses, hotels, 995 01:24:32,579 --> 01:24:34,618 gas stations canteens, and schools, 996 01:24:34,699 --> 01:24:37,059 always guided by Cuevas' map. 997 01:24:40,660 --> 01:24:42,980 In each place, a certain name. In each storehouse, another. 998 01:24:43,540 --> 01:24:45,217 In each gas station. yet another. 999 01:24:45,739 --> 01:24:48,379 He never has problems No one ever mistrusts him. 1000 01:24:48,660 --> 01:24:50,379 No one asks questions. 1001 01:24:51,460 --> 01:24:52,680 The mechanism created by Cuevas. 1002 01:24:52,700 --> 01:24:55,739 Is so precise it works without him. 1003 01:24:56,740 --> 01:24:58,340 What does he find? Letters. 1004 01:24:58,621 --> 01:25:02,819 Letters from Holland Belgium, South Africa, Senegal. India. 1005 01:25:02,900 --> 01:25:04,699 Australia and Singapore. 1006 01:25:05,900 --> 01:25:09,060 Letters for ridiculous names Nelson Patrick Nelson Roberts 1007 01:25:09,461 --> 01:25:11,580 Roberto Nelson, Benito Alvarez Garcia. 1008 01:25:11,781 --> 01:25:13,260 Alvaro Garcia Benitez. 1009 01:25:13,541 --> 01:25:15,700 Juan Giovanni, Santiago Jacques. 1010 01:25:19,741 --> 01:25:22,580 It is like a game and Z feels he understands 1011 01:25:22,741 --> 01:25:24,780 some of the rules now. 1012 01:25:34,381 --> 01:25:35,780 If these letters and trips 1013 01:25:36,220 --> 01:25:38,740 begin to reveal some details of Cuevas' life. 1014 01:25:42,181 --> 01:25:45,341 Cuevas' youth and childhood don't seem to be so special. 1015 01:25:46,181 --> 01:25:49,981 A boy born in the 50's, in some city suburb. 1016 01:25:50,822 --> 01:25:52,901 Nothing else. 1017 01:25:54,982 --> 01:25:57,141 At some point he begins to travel. 1018 01:25:57,822 --> 01:26:01,822 From age 30 on he lives mostly outside the country. 1019 01:26:03,383 --> 01:26:04,981 He travels the world. He meets people. 1020 01:26:05,181 --> 01:26:08,341 He becomes a different person from the boy of his adolescence. 1021 01:26:09,262 --> 01:26:11,662 He lives a more bohemian life, almost an adventurer. 1022 01:26:12,863 --> 01:26:16,822 At middle age. He moves to some African country. 1023 01:26:18,063 --> 01:26:20,782 He works in some activity concerning wild animals. 1024 01:26:21,863 --> 01:26:24,902 He is some kind of a manager.. 1025 01:26:25,182 --> 01:26:28,702 Or a consultant with a foundation. 1026 01:26:29,783 --> 01:26:33,103 He lives there until he turns 45 or 50. 1027 01:26:34,624 --> 01:26:36,783 It is the most important part of his life. 1028 01:26:42,664 --> 01:26:44,063 Around the age of 25, 1029 01:26:44,664 --> 01:26:47,783 Cuevas meets a young German or Swiss man named Eric. 1030 01:26:48,624 --> 01:26:50,383 He's a geologist an oil engineer. 1031 01:26:50,624 --> 01:26:52,182 Or something like that. 1032 01:26:53,184 --> 01:26:55,063 They live together for 30 years. 1033 01:26:55,544 --> 01:26:56,823 He is most likely, 1034 01:26:56,944 --> 01:26:58,703 the reason why Cuevas moves to Africa 1035 01:26:59,024 --> 01:27:02,503 Eric (who Cuevas refers to s Enrico or Pierrot. 1036 01:27:02,704 --> 01:27:06,424 (in most of his letters) links him to his circle of friends. 1037 01:27:06,745 --> 01:27:08,944 They are mostly European diplomats and professionals. 1038 01:27:10,464 --> 01:27:13,664 This African Cuevas s quite a different person.. 1039 01:27:13,825 --> 01:27:16,824 From the Federation Cuevas that Z is used to. 1040 01:27:17,905 --> 01:27:20,784 He has many friends and is a sophisticated man. 1041 01:27:22,145 --> 01:27:24,425 Apparently, he is a happy man. 1042 01:27:28,465 --> 01:27:30,904 In the mid 80's, Eric gets sick. 1043 01:27:32,465 --> 01:27:34,905 For a year or so his letters are not so frequent. 1044 01:27:35,986 --> 01:27:38,305 He can't pinpoint when Eric dies, 1045 01:27:38,466 --> 01:27:40,545 but from a certain point on letters from friends 1046 01:27:40,786 --> 01:27:45,745 are filled with tragedy irreparable damage fate 1047 01:27:46,185 --> 01:27:47,825 things like this. 1048 01:27:53,746 --> 01:27:55,906 In the same period, Cuevas returns 1049 01:27:56,387 --> 01:27:58,266 having left Africa forever. 1050 01:28:00,386 --> 01:28:03,665 At first he is still in touch with his African friends. 1051 01:28:04,746 --> 01:28:07,786 Then Cuevas stops exchanging letters with them... 1052 01:28:08,067 --> 01:28:10,306 and is eventually left on his own. 1053 01:28:14,147 --> 01:28:15,626 Dear Gege. 1054 01:28:15,907 --> 01:28:18,746 This is just to tell you that we all think of you. 1055 01:28:19,186 --> 01:28:22,746 All the time It's as if you had never left. 1056 01:28:23,467 --> 01:28:26,867 Each of us dedicates a song to you, 1057 01:28:27,268 --> 01:28:28,787 according to his or her personality 1058 01:28:28,988 --> 01:28:31,028 I he first one is mine my dear. Get ready to dance1. 1059 01:28:39,748 --> 01:28:42,707 Cuevas goes back to living with his mother. 1060 01:28:43,068 --> 01:28:45,667 And works for a federal entity that regulates. 1061 01:28:45,748 --> 01:28:48,186 The entry of wild foreign animals. 1062 01:28:48,748 --> 01:28:51,507 Something like an Animal Migration Service. 1063 01:28:51,708 --> 01:28:53,909 Maybe some activity similar to that developed in Africa. 1064 01:28:55,668 --> 01:28:57,388 There are few traces of this stage. 1065 01:28:57,709 --> 01:29:02,108 Official letters letterheads, old cards, some recorded tape. 1066 01:29:04,988 --> 01:29:07,668 Almost no photos, no images. 1067 01:29:10,589 --> 01:29:13,268 Eventually. Cuevas gets involved.. 1068 01:29:13,629 --> 01:29:17,828 In the illegal traffic of wild animals. 1069 01:29:18,950 --> 01:29:22,828 The Mona Lisas And Marco Polos... 1070 01:29:23,109 --> 01:29:26,108 are wild animals. 1071 01:29:27,589 --> 01:29:29,549 Cuevas apparently doesn�t have to do anything. 1072 01:29:30,350 --> 01:29:33,109 Simply make introductions and phone calls, 1073 01:29:33,670 --> 01:29:36,708 and receive commissions of thousands of dollars. 1074 01:29:37,709 --> 01:29:40,749 He doesn t meet his associates or know his clients. 1075 01:29:40,950 --> 01:29:42,949 He is just a link, a guarantor. 1076 01:29:43,950 --> 01:29:45,029 That same year 1077 01:29:45,229 --> 01:29:46,949 he asks to be transferred to the Federation. 1078 01:29:48,630 --> 01:29:51,229 The mystery begins to clear up for Z. 1079 01:29:51,311 --> 01:29:52,749 Cuevas is smart. 1080 01:29:53,070 --> 01:29:55,749 The job at the Federation is a cover a hiding place. 1081 01:29:56,550 --> 01:29:59,750 At his last job he was a bull's eye for suspicion. 1082 01:30:00,431 --> 01:30:03,189 At the Federation a lost office in a lost town 1083 01:30:03,631 --> 01:30:07,750 he is anonymous, a ghost. 1084 01:30:08,470 --> 01:30:09,909 He no longer needs the other job 1085 01:30:10,190 --> 01:30:11,830 to keep his business running. 1086 01:30:12,751 --> 01:30:16,550 For years he remains hidden unnoticed by all. 1087 01:30:17,151 --> 01:30:20,871 Obsessive, systematic, fearful, he manages to become invisible. 1088 01:30:21,432 --> 01:30:23,831 He invents new names and identities for himself. 1089 01:30:23,952 --> 01:30:25,651 He gets fake documents. 1090 01:30:25,671 --> 01:30:27,670 No one knows where he lives or where he is. 1091 01:30:28,190 --> 01:30:30,070 He uses remote places that hardly appear on maps 1092 01:30:30,271 --> 01:30:32,031 as mail addresses. 1093 01:30:32,352 --> 01:30:37,871 He designs a labyrinth for those who want to find him. 1094 01:30:38,352 --> 01:30:43,031 The same labyrinth Z finds himself in right now. 1095 01:30:55,753 --> 01:30:56,874 When the investigation ends, 1096 01:30:57,153 --> 01:31:00,991 Z writes down his remaining questions. 1097 01:31:01,752 --> 01:31:05,672 Can Cuevas' money be recovered? 1098 01:31:06,553 --> 01:31:08,792 Is it lost for good? 1099 01:31:09,673 --> 01:31:12,873 It is impossible to know for now Too risky. 1100 01:31:13,433 --> 01:31:16,752 What was Cuevas saving up for? 1101 01:31:17,073 --> 01:31:19,072 That whole operation what for? 1102 01:31:19,793 --> 01:31:21,592 Was it possible he saved it all up. 1103 01:31:21,753 --> 01:31:23,814 Without dreaming of how to spend it? 1104 01:31:23,834 --> 01:31:26,993 Was he a miser? A slave to his own system? 1105 01:31:27,834 --> 01:31:30,712 Was Cuevas' business still running? 1106 01:31:31,273 --> 01:31:33,152 Is somebody still sending him money? 1107 01:31:33,313 --> 01:31:34,953 Does anyone know he is dead? 1108 01:31:37,994 --> 01:31:40,793 And still another enigma. 1109 01:31:41,434 --> 01:31:43,834 The symbol and the three letters. 1110 01:33:05,917 --> 01:33:09,756 "The Pyrenees Horse Farm" What is this about? 1111 01:33:10,397 --> 01:33:12,716 Z can t bear the excitement any longer. 1112 01:33:13,317 --> 01:33:15,756 "Either something to do with the office or with Cuevas" 1113 01:33:15,837 --> 01:33:17,877 he thinks "If it's the office it's nothing. 1114 01:33:18,038 --> 01:33:19,957 If it's about Cuevas, it's important". 1115 01:33:20,078 --> 01:33:22,477 He thinks Palomeque I'll ask Palomeque. 1116 01:33:23,078 --> 01:33:25,276 First thing in the morning... 1117 01:33:28,758 --> 01:33:30,797 And before turning he light off like a child.. 1118 01:33:30,958 --> 01:33:33,677 He thinks Only eight hours to go... 1119 01:33:52,719 --> 01:33:54,558 Federation.. 1120 01:33:54,959 --> 01:33:56,717 Yes, speaking. 1121 01:33:57,237 --> 01:33:59,878 Hello, how are you'? 1122 01:34:00,238 --> 01:34:01,238 What? 1123 01:34:01,519 --> 01:34:03,399 But the next day Palomeque doesn't come to work. 1124 01:34:03,559 --> 01:34:05,739 His daughter calls very early d explains that her father.. 1125 01:34:05,759 --> 01:34:07,278 Woke up the middle of the night 1126 01:34:07,479 --> 01:34:09,700 with a strong chest pain and the doctor 1127 01:34:09,720 --> 01:34:11,839 diagnosed it as the onset of a heart attack. 1128 01:34:12,719 --> 01:34:16,478 But has this ever happened before? 1129 01:34:16,719 --> 01:34:19,278 Palomeque is okay His life is not at risk. 1130 01:34:19,519 --> 01:34:22,839 He just needs a week's rest 1131 01:34:23,360 --> 01:34:25,519 and to quit smoking forever. 1132 01:34:25,800 --> 01:34:27,439 No please. He shouldn't come in. 1133 01:34:28,160 --> 01:34:30,839 More to the right. Back there Let's see. 1134 01:34:31,239 --> 01:34:32,999 No it's a bi er book 1135 01:34:33,199 --> 01:34:37,159 an important book with a binding. 1136 01:34:37,720 --> 01:34:40,198 Good I see you found someone to work for you. 1137 01:34:40,761 --> 01:34:43,080 Are you still on about that book, Dad? 1138 01:34:43,281 --> 01:34:44,700 It's gone! 1139 01:34:44,720 --> 01:34:46,279 That book is here! 1140 01:34:46,480 --> 01:34:48,439 It's been gone for at least a year and a half. 1141 01:34:48,680 --> 01:34:51,520 And last week he became obsessed that the book was. 1142 01:34:51,641 --> 01:34:54,680 My dear, that book is here1 It has been by my side. 1143 01:34:56,561 --> 01:34:58,640 Z spends the afternoon at Palomeque's house. 1144 01:34:59,481 --> 01:35:01,760 There is hardly any talk of history or geography. 1145 01:35:03,041 --> 01:35:04,520 Palomeque talks non stop. 1146 01:35:04,841 --> 01:35:07,680 But in a more relaxed and knowing way. 1147 01:35:07,961 --> 01:35:10,199 The topics are less solemn and more ordinary. 1148 01:35:10,641 --> 01:35:12,441 Outside the Federation. 1149 01:35:12,802 --> 01:35:14,662 Palomeque is a different person 1150 01:35:14,682 --> 01:35:16,761 I am not serving you sugar! I'm serving him sugar1. 1151 01:35:24,842 --> 01:35:27,801 Strangely, Z finds he is having a good time. 1152 01:35:30,201 --> 01:35:32,281 At some point Palomeque says he has a headache 1153 01:35:32,722 --> 01:35:33,801 escorts his daughter. 1154 01:35:34,002 --> 01:35:35,721 To the drugstore to buy medicine. 1155 01:35:36,402 --> 01:35:38,521 When they return Palomeque is asleep in bed 1156 01:35:38,842 --> 01:35:39,881 hey both talk. 1157 01:35:40,042 --> 01:35:41,921 For a couple of hours while he sleeps. 1158 01:35:42,162 --> 01:35:43,642 When they part company. 1159 01:35:43,723 --> 01:35:47,002 Z realizes this afternoon as the best 1160 01:35:47,202 --> 01:35:50,961 he's spent in months. 1161 01:36:00,043 --> 01:36:03,562 As he gets in bed that night. In Cuevas' lousy little room.. 1162 01:36:04,164 --> 01:36:06,562 He tells himself he has been isolated. 1163 01:36:06,763 --> 01:36:08,842 For too long thinking about a dead man, 1164 01:36:09,083 --> 01:36:10,722 living the life of a dead man 1165 01:36:10,803 --> 01:36:14,603 and he finds he is sick and tired of Cuevas. 1166 01:36:14,684 --> 01:36:16,803 And doesn't want to think of him anymore. 1167 01:36:23,163 --> 01:36:26,043 One. One. Two Here you have it. 1168 01:36:39,844 --> 01:36:45,563 That is from last month The head, yes. 1169 01:36:46,725 --> 01:36:52,444 Four hundred and thirty-two with 53 cents, 1170 01:36:53,805 --> 01:36:55,163 plus tax. 1171 01:36:55,764 --> 01:36:58,243 At first not thinking about Cuevas isn't hard. 1172 01:36:58,605 --> 01:37:00,325 His work at the Federation without Palomeque 1173 01:37:00,445 --> 01:37:01,804 is not the same. 1174 01:37:01,965 --> 01:37:03,564 Z works like a slave 1175 01:37:03,725 --> 01:37:05,524 two or three times harder than before. 1176 01:37:06,726 --> 01:37:10,924 He begins to feel differently. to enjoy his work. 1177 01:37:11,885 --> 01:37:13,444 He decides he needs to get out more 1178 01:37:13,685 --> 01:37:15,804 make friends, and meet other people 1179 01:37:17,046 --> 01:37:18,285 ne morning he decides.. 1180 01:37:18,446 --> 01:37:20,925 It's time to stop living in that hole. 1181 01:37:21,486 --> 01:37:22,666 He asks Mrs. Gavilan... 1182 01:37:22,686 --> 01:37:24,845 to help him find a place to rent. 1183 01:37:24,886 --> 01:37:26,685 If possible, something large and well lit 1184 01:37:26,845 --> 01:37:28,525 far from the Federation. 1185 01:37:28,926 --> 01:37:30,565 He begins to visit Palomeque's house 1186 01:37:30,766 --> 01:37:32,204 several times a week. 1187 01:37:32,606 --> 01:37:33,805 Of by chance he thinks.. 1188 01:37:34,006 --> 01:37:36,204 Of the mysteries that filled his head... 1189 01:37:36,526 --> 01:37:39,245 just days earlier, he feels a little silly. 1190 01:37:39,687 --> 01:37:40,886 S if this whole time 1191 01:37:41,007 --> 01:37:42,766 he had been playing like a child 1192 01:37:55,527 --> 01:37:57,086 ut. 1193 01:37:59,367 --> 01:38:00,526 But. 1194 01:38:00,927 --> 01:38:02,446 But. 1195 01:38:02,767 --> 01:38:05,526 The certificates .. which ones? 1196 01:38:07,367 --> 01:38:09,847 Last month s.. Let's see. 1197 01:38:16,567 --> 01:38:20,367 Yes they were sent. Yes, here it is.. 1198 01:38:21,328 --> 01:38:25,847 No, we don't include the date. 1199 01:38:26,088 --> 01:38:30,408 That very day someone phones, a Caceres or Casares guy. 1200 01:38:31,089 --> 01:38:32,447 He's demanding a certificate. 1201 01:38:32,608 --> 01:38:34,407 That should have been ready a week ago. 1202 01:38:35,688 --> 01:38:37,607 It was Palomeque's responsibility, 1203 01:38:38,247 --> 01:38:39,687 but no one knew about it. 1204 01:38:40,008 --> 01:38:41,688 How it's an urgent matter.. 1205 01:38:41,889 --> 01:38:43,808 And there is no way to deal with it from there. 1206 01:38:44,248 --> 01:38:45,528 There's nothing to do 1207 01:38:45,729 --> 01:38:49,607 but go to sign the document in person. 1208 01:38:49,728 --> 01:38:51,488 Look, this is what we can do. 1209 01:38:51,809 --> 01:38:54,888 Someone will bring a new certificate 1210 01:38:55,409 --> 01:38:57,328 once we confirm they're missing. 1211 01:38:59,649 --> 01:39:00,649 Before leaving. 1212 01:39:00,809 --> 01:39:02,889 He finds the place he must go to on the map. 1213 01:39:04,090 --> 01:39:05,728 "It's fate" he thinks. 1214 01:39:06,049 --> 01:39:08,247 The spot s less than 30 km away 1215 01:39:08,489 --> 01:39:10,008 from Cuevas' sign. 1216 01:39:10,129 --> 01:39:12,129 Less than 30 km from The Pyrenees... 1217 01:39:12,330 --> 01:39:16,208 Z smiles and thinks Back in the game... 1218 01:39:54,210 --> 01:39:55,450 Story three. 1219 01:39:55,651 --> 01:39:57,690 H has decided to follow the steps of the stranger. 1220 01:39:58,011 --> 01:39:59,571 He will inform the guy that hired him.. 1221 01:39:59,771 --> 01:40:00,931 Of his situation the next day 1222 01:40:01,250 --> 01:40:02,850 that Factorovich guy.. 1223 01:40:03,051 --> 01:40:05,411 Is little more than an abstraction to H now. 1224 01:40:06,132 --> 01:40:10,370 The whole situation s all so illogical. 1225 01:40:10,651 --> 01:40:13,010 That he finds it hard to think he is there.. 1226 01:40:13,210 --> 01:40:14,771 For some tangible reason 1227 01:40:15,012 --> 01:40:17,051 that he's actually being paid to be there. 1228 01:40:24,333 --> 01:40:27,691 The stranger kills time throwing stones into the river. 1229 01:40:28,612 --> 01:40:31,291 At one point he even puts can in the water 1230 01:40:31,572 --> 01:40:33,131 to use it as a target. 1231 01:40:33,292 --> 01:40:35,292 H intends to stay up all night of necessary 1232 01:40:35,773 --> 01:40:38,052 to figure out who this man is and what he's doing there. 1233 01:40:40,093 --> 01:40:41,813 In less than half an hour he falls asleep.. 1234 01:40:42,012 --> 01:40:43,811 And won t wake till morning, 1235 01:40:44,172 --> 01:40:46,012 when a few meters rom where he sleeps. 1236 01:40:46,173 --> 01:40:48,172 Another explosion occurs. 1237 01:40:51,653 --> 01:40:54,211 CHAPTER X CESAR 1238 01:41:06,694 --> 01:41:08,653 Very well Back here again. 1239 01:41:12,094 --> 01:41:13,853 Surprise1. 1240 01:41:15,813 --> 01:41:17,173 Where do you come from? 1241 01:41:18,014 --> 01:41:19,634 Looks like Zamudio's little trick.. 1242 01:41:19,654 --> 01:41:21,453 Didn't turn up so well! 1243 01:41:22,454 --> 01:41:24,333 Zamudio's trick, and yours. 1244 01:41:28,295 --> 01:41:29,774 Zamudio sent you. 1245 01:41:32,734 --> 01:41:34,293 He gets nothing! 1246 01:41:35,414 --> 01:41:36,893 Clear enough? 1247 01:41:38,655 --> 01:41:40,294 I! D say I won the game, 1248 01:41:43,375 --> 01:41:48,213 and when you see Zamudio with the remains of the boat, 1249 01:41:49,254 --> 01:41:50,254 send him my regards 1250 01:41:50,375 --> 01:41:51,176 send him my regards. 1251 01:41:51,214 --> 01:41:52,814 He gets nothing! 1252 01:41:56,735 --> 01:41:57,755 Explains to the stranger. 1253 01:41:57,775 --> 01:41:59,935 That he has no idea who Zamudio is. 1254 01:42:01,536 --> 01:42:03,456 He explains who he is and what he is doing there. 1255 01:42:03,575 --> 01:42:05,694 He explains as best as he can about the monoliths. 1256 01:42:05,775 --> 01:42:07,414 The stranger goes on about Zamudio. 1257 01:42:07,575 --> 01:42:08,716 When he hears about the monoliths, 1258 01:42:08,736 --> 01:42:10,295 he shuts up. 1259 01:42:18,737 --> 01:42:20,375 The stranger thinks for a moment. 1260 01:42:20,816 --> 01:42:22,335 He seems perplexed 1261 01:42:23,576 --> 01:42:24,815 he finally ends up admitting.. 1262 01:42:24,976 --> 01:42:27,495 He had received identical instructions. 1263 01:42:27,776 --> 01:42:31,056 Many years ago. He had worked for the La Plata River Company. 1264 01:42:31,977 --> 01:42:32,977 A couple of days ago, 1265 01:42:33,137 --> 01:42:34,697 someone had contacted him rid hired him 1266 01:42:34,897 --> 01:42:38,735 to destroy any evidence of the Company's project. 1267 01:42:41,417 --> 01:42:43,776 The stranger admits he received no explanations. 1268 01:42:43,977 --> 01:42:46,376 He doesn't know why he is doing what he is doing either. 1269 01:42:46,537 --> 01:42:48,097 They simply offered him a lot of money. 1270 01:42:48,256 --> 01:42:50,977 The stranger also describes the man that hired him. 1271 01:42:51,537 --> 01:42:53,456 Though neither one knows it 1272 01:42:53,777 --> 01:42:56,536 it's clearly Bagnasco he is describing. 1273 01:42:58,817 --> 01:43:01,577 Bagnasco. Once again was winning the match. 1274 01:43:04,858 --> 01:43:06,377 That was it. 1275 01:43:06,658 --> 01:43:10,016 That's why the stranger was destroying the monoliths. 1276 01:43:11,858 --> 01:43:19,858 Who Zamudio is H will never know nor will we. 1277 01:43:25,458 --> 01:43:28,497 All we know is that due to this Zamudio. 1278 01:43:28,778 --> 01:43:31,738 H is left without a boat 1279 01:43:41,298 --> 01:43:43,738 cheer up1 Cesar. 1280 01:43:52,420 --> 01:43:53,819 Cesar and H take off together. 1281 01:43:55,020 --> 01:43:57,098 Even though they have opposing missions 1282 01:43:57,739 --> 01:43:59,858 even though one's victory is the other one's defeat. 1283 01:44:00,619 --> 01:44:03,339 Cesar explains, They hire me to dynamite 1284 01:44:03,620 --> 01:44:05,779 I dynamite of someone wants 1285 01:44:05,860 --> 01:44:07,659 to take photos before then let him." 1286 01:44:08,180 --> 01:44:10,779 Before H can reply, Cesar starts the engine. 1287 01:44:10,940 --> 01:44:14,019 He lets out a chuckle and announces, ", it's a deal" 1288 01:44:39,181 --> 01:44:41,300 Cesar had been born in the Leeward Islands. 1289 01:44:41,741 --> 01:44:43,380 In the Atlantic. 1290 01:44:43,901 --> 01:44:47,100 He looked about 70 years old, but could be much older. 1291 01:44:47,781 --> 01:44:50,980 He was the son fa German merchant 1292 01:44:51,301 --> 01:44:53,780 and a French woman who died when Cesar was a boy. 1293 01:44:55,022 --> 01:44:56,802 He had spent almost all of his youth traveling, 1294 01:44:56,822 --> 01:44:58,381 accompanying his father on business 1295 01:44:58,742 --> 01:45:00,421 around Venezuela and the Guayanas 1296 01:45:00,782 --> 01:45:01,782 he said with pride... 1297 01:45:01,901 --> 01:45:04,380 he had never set foot in a school or church. 1298 01:45:04,421 --> 01:45:06,341 At 18, he had married Venezuelan girl 1299 01:45:06,542 --> 01:45:08,341 and had a son with her. 1300 01:45:08,662 --> 01:45:11,061 Soon after, he had set sail on an English tanker. 1301 01:45:11,261 --> 01:45:12,941 He never heard from them again. 1302 01:45:14,622 --> 01:45:16,742 He had worked at an oil plant on the Orinoco delta. 1303 01:45:17,583 --> 01:45:19,541 He had been a supervisor on the Panama Channel. 1304 01:45:19,942 --> 01:45:22,701 And though not an engineer; he had been Chief Engineer 1305 01:45:22,822 --> 01:45:25,181 on a pipeline in Brazil. 1306 01:45:25,742 --> 01:45:27,062 He had lived in Arabia for a year 1307 01:45:27,143 --> 01:45:28,702 where he had another son. 1308 01:45:29,183 --> 01:45:32,342 At 40 while working on dredging a river in Guyana 1309 01:45:32,663 --> 01:45:36,381 he met a man, an Argentine, a Mr. Pehaflor or Penafort. 1310 01:45:36,663 --> 01:45:40,782 Who took him south to work for the La Plata River Company. 1311 01:45:41,783 --> 01:45:44,462 He had made a good career for himself there. 1312 01:45:44,663 --> 01:45:45,843 He had been director or manager. 1313 01:45:45,863 --> 01:45:47,623 And even had his own office. 1314 01:45:48,664 --> 01:45:50,742 However, he returned to working on the river. 1315 01:45:50,903 --> 01:45:53,822 Of his own free will. 1316 01:45:56,743 --> 01:45:59,743 In Argentina he had remarried, but had no children. 1317 01:46:00,824 --> 01:46:02,903 He said he didn't remember that last wife's name. 1318 01:46:03,864 --> 01:46:05,623 Susana or maybe Zulema. 1319 01:46:06,663 --> 01:46:08,063 The last project he had worked on. 1320 01:46:08,624 --> 01:46:13,623 Had been precisely the Pampas River Canal. 1321 01:46:14,223 --> 01:46:16,183 Since then he had been dedicated 1322 01:46:16,464 --> 01:46:18,664 to "investments and private projects". 1323 01:46:19,065 --> 01:46:20,624 In any case" H thinks 1324 01:46:20,865 --> 01:46:22,943 it's not like he looks particularly wealthy". 1325 01:46:27,104 --> 01:46:29,805 When the day is over; H resigns himself to feeling... 1326 01:46:29,825 --> 01:46:31,725 things are completely ut of his frame. 1327 01:46:31,745 --> 01:46:33,544 Of logic and understanding. 1328 01:46:33,785 --> 01:46:36,263 Let's go on " he thinks God willing". 1329 01:47:07,706 --> 01:47:10,946 Against all odds things improve the following day. 1330 01:47:11,946 --> 01:47:14,585 H can finally do the job he has been sent to do 1331 01:47:19,546 --> 01:47:22,106 Cesar knows the exact location of each monolith. 1332 01:47:22,787 --> 01:47:25,066 With him, the trip is much quicker and easier. 1333 01:47:30,386 --> 01:47:32,386 Perhaps running into him wasn't so bad after all. 1334 01:47:34,667 --> 01:47:38,225 Yet H can't help wondering of they are really doing. 1335 01:47:38,467 --> 01:47:40,306 What they're expected to do. 1336 01:47:57,788 --> 01:47:59,467 Z is on the road again. 1337 01:48:00,226 --> 01:48:01,746 This time he is much farther 1338 01:48:01,827 --> 01:48:03,747 from the paths he already knows. 1339 01:48:03,788 --> 01:48:05,747 These roads are different from his. 1340 01:48:06,108 --> 01:48:07,467 They are bigger. 1341 01:48:07,668 --> 01:48:09,707 There are more towns more traffic and activity. 1342 01:48:10,748 --> 01:48:12,788 Z realizes he world of the road 1343 01:48:13,069 --> 01:48:15,348 is a kind of shelter for him, 1344 01:48:15,669 --> 01:48:18,266 a landscape he must return to over and over again. 1345 01:48:19,188 --> 01:48:21,347 Every once in a while, half joking and half serious, 1346 01:48:21,828 --> 01:48:23,788 he asks himself of the whole Cuevas thing.. 1347 01:48:23,989 --> 01:48:28,108 IS just a strange excuse to be there. 1348 01:48:30,629 --> 01:48:32,309 Having dealt with he bureaucratic problems 1349 01:48:32,508 --> 01:48:34,748 that brought him there, Z studies the map. 1350 01:48:35,268 --> 01:48:36,548 To reach the farm, 1351 01:48:36,789 --> 01:48:38,308 he must follow he domestic road. 1352 01:48:38,549 --> 01:48:40,868 For a few kilometers. 1353 01:48:41,069 --> 01:48:42,788 Then take the solitary provincial road.. 1354 01:48:42,869 --> 01:48:46,469 For 30 or 40 km to a dirt road. 1355 01:48:47,110 --> 01:48:49,748 Then just follow that until he reaches the farm. 1356 01:48:50,749 --> 01:48:52,468 There are no more explanations. 1357 01:50:07,833 --> 01:50:09,072 "Now what?" Z thinks. 1358 01:50:10,872 --> 01:50:12,671 He hadn't thought of it until now. 1359 01:50:13,312 --> 01:50:17,230 Here I am Now what do I do7 I can't leave or go in. 1360 01:50:17,713 --> 01:50:20,072 How could I? What if there are people?" 1361 01:50:21,793 --> 01:50:23,792 He decides to hide and wait to see what happens. 1362 01:51:13,075 --> 01:51:15,873 Three hours later he thinks There's nobody here 1363 01:51:17,794 --> 01:51:19,313 "I'm going in". 1364 01:51:39,234 --> 01:51:41,715 Okay here's the deal. 1365 01:51:43,116 --> 01:51:46,915 Z's going onto private property, an unknown place. 1366 01:51:47,515 --> 01:51:50,474 He has no idea what he's really looking for. 1367 01:51:51,115 --> 01:51:53,955 Maybe it's time to go over the strange events. 1368 01:51:54,156 --> 01:51:55,696 That brought him there, 1369 01:51:55,716 --> 01:51:57,075 he odd sequence of events. 1370 01:51:57,235 --> 01:51:58,995 Which led him to that state of affairs. 1371 01:52:00,116 --> 01:52:02,476 The place he is entering is a loose end. 1372 01:52:02,997 --> 01:52:06,915 The last link on a map full of names 1373 01:52:07,235 --> 01:52:11,955 that form a kind of code, secret system. 1374 01:52:12,157 --> 01:52:15,916 Designed by a dead man. 1375 01:52:16,357 --> 01:52:19,716 Whose life Z seems immersed in and can't escape. 1376 01:52:20,275 --> 01:52:23,756 A life that carries the promise of a large, 1377 01:52:23,957 --> 01:52:27,596 mysterious sum of money no one knows nothing about 1378 01:52:28,157 --> 01:52:30,235 no one but Z. 1379 01:52:37,637 --> 01:52:40,796 So what is he doing there? Looking for the money? 1380 01:52:41,437 --> 01:52:43,076 Does he think it's there? 1381 01:52:43,438 --> 01:52:45,236 Does he think he can recover? 1382 01:52:45,438 --> 01:52:46,738 Or is he simply going 1383 01:52:46,758 --> 01:52:48,317 without really understanding why? 1384 01:52:49,158 --> 01:52:50,797 It's not clear 1385 01:52:59,158 --> 01:53:00,797 ut it's good to know. 1386 01:53:00,998 --> 01:53:02,837 The series of events that led us here 1387 01:53:03,118 --> 01:53:06,277 because what is about to happen s so weird and crazy 1388 01:53:06,639 --> 01:53:09,637 we could easily get confused... 1389 01:53:09,718 --> 01:53:13,997 and think that it's all random or mad. 1390 01:53:16,439 --> 01:53:18,718 So after walking for twenty minutes. 1391 01:53:19,359 --> 01:53:21,358 Finds a row of sheds. 1392 01:53:21,559 --> 01:53:23,918 Surrounded by a forest of cypresses and pines. 1393 01:53:25,319 --> 01:53:27,798 The Pyrenees Stud Farm at last. 1394 01:55:29,643 --> 01:55:32,643 There are no signs of recent activity. 1395 01:55:34,444 --> 01:55:37,482 Like it had been abandoned nastily as if the staff 1396 01:55:37,883 --> 01:55:40,803 had to flee for some reason 1397 01:55:41,404 --> 01:55:43,043 ut in one of the rooms.. 1398 01:55:43,284 --> 01:55:45,683 He finds signs of recent activity. 1399 01:55:46,364 --> 01:55:49,243 Syringes, chemical products, veterinarian implements 1400 01:55:50,404 --> 01:55:53,683 and a box with the name Colonel' on it. 1401 01:55:54,524 --> 01:55:56,643 Z asks himself, "Who is this Colonel?" 1402 01:55:58,004 --> 01:56:00,123 Are there still more characters in this story?". 1403 01:56:00,964 --> 01:56:06,164 Z hesitates. It must have been the wind he thinks. 1404 01:56:21,045 --> 01:56:22,685 For a few seconds there is no noise. 1405 01:56:24,165 --> 01:56:26,484 Then the whining continues. 1406 01:56:27,005 --> 01:56:29,924 It repeats, each time getting stronger. 1407 01:56:30,765 --> 01:56:32,805 Like a call for help. 1408 01:56:33,686 --> 01:56:37,285 Z thinks "The Colonel!". 1409 01:59:06,810 --> 01:59:10,170 The "Colonel" is a lion 1410 01:59:28,491 --> 01:59:30,091 CHAPTER XI THE EPISODE OF THE LION 1411 01:59:54,293 --> 01:59:55,771 First he freezes. 1412 01:59:56,652 --> 02:00:00,211 Then he realizes the lion is no threat to him. 1413 02:00:00,733 --> 02:00:02,852 It's old and sick and about to die 1414 02:00:03,652 --> 02:00:07,532 Clearly the staff ad taken away 1415 02:00:07,733 --> 02:00:10,771 all the other animals and left the lion 1416 02:00:10,973 --> 02:00:12,492 He must have been too sick. 1417 02:00:12,693 --> 02:00:14,572 For such a fast and dangerous move 1418 02:00:15,293 --> 02:00:17,172 They wanted to ensure a dignified death 1419 02:00:17,693 --> 02:00:20,172 Z spends many hours sitting next to the lion. 1420 02:00:22,734 --> 02:00:24,373 Strangely since he arrived... 1421 02:00:24,654 --> 02:00:26,573 the lion has stopped complaining. 1422 02:00:26,694 --> 02:00:28,932 His mere being there soothes the lion 1423 02:00:29,653 --> 02:00:31,052 forgets he is next 1424 02:00:31,293 --> 02:00:33,693 to a fierce wild beast and relaxes 1425 02:00:36,174 --> 02:00:37,653 He reflects on his life. 1426 02:00:37,974 --> 02:00:39,813 And the absurdity of the last few months 1427 02:00:40,254 --> 02:00:43,213 He lets his memories wash over him 1428 02:00:43,414 --> 02:00:45,173 He thinks about his childhood, 1429 02:00:45,694 --> 02:00:47,893 stuff he hadn't thought of for ages 1430 02:00:48,894 --> 02:00:51,773 A passer by would take them or two old friends 1431 02:00:51,934 --> 02:00:54,654 who don't need to talk 1432 02:00:58,935 --> 02:01:01,813 Z feels so comfortable to full of friendly feelings.. 1433 02:01:02,014 --> 02:01:05,974 That he can't help thinking of the lion as a dog 1434 02:01:07,455 --> 02:01:09,694 or even a person. 1435 02:01:14,336 --> 02:01:17,014 At some point this idyllic situation is cut short 1436 02:01:23,735 --> 02:01:26,495 From far away he hears an engine. 1437 02:01:27,296 --> 02:01:29,295 It gets closer by the minute 1438 02:02:20,577 --> 02:02:21,815 Hello, my friend1 1439 02:02:30,097 --> 02:02:32,417 How are you7 1440 02:02:35,218 --> 02:02:36,697 Soso? 1441 02:02:46,418 --> 02:02:47,658 It's cold 1442 02:02:54,778 --> 02:02:56,977 What's wrong7 You have a fever? 1443 02:02:57,659 --> 02:02:59,178 Let's see 1444 02:03:01,699 --> 02:03:02,978 Damn1 1445 02:03:04,219 --> 02:03:07,658 Well, what can you do, comrade? 1446 02:03:20,340 --> 02:03:23,219 What can you do, buddy7 1447 02:03:24,780 --> 02:03:26,098 Everything in life has its end. 1448 02:03:34,460 --> 02:03:35,899 Am I wrong? 1449 02:03:40,301 --> 02:03:41,580 Don't worry, old man 1450 02:03:42,140 --> 02:03:43,659 It's almost over 1451 02:04:03,861 --> 02:04:05,180 You can't complain. 1452 02:04:06,661 --> 02:04:08,180 You lived a long life 1453 02:04:08,741 --> 02:04:10,821 You lived so many years 1454 02:04:12,302 --> 02:04:15,180 I remember you were around before Popeye 1455 02:04:17,020 --> 02:04:19,660 Yes, before Popeye's arrival. 1456 02:04:22,342 --> 02:04:24,581 I remember it too well 1457 02:04:26,542 --> 02:04:27,941 Some beauty, that animal. 1458 02:04:34,062 --> 02:04:37,181 Popeye. I hear they've got him in the north, in Brazil 1459 02:04:41,021 --> 02:04:43,782 Colonel! 1460 02:04:44,623 --> 02:04:46,981 What a treat! 1461 02:04:55,623 --> 02:04:59,222 Colonel, my Colonel the lion 1462 02:05:03,743 --> 02:05:06,382 My colonel, the lion a majestic warrior. 1463 02:05:07,863 --> 02:05:10,742 African by birth and Creole by adoption 1464 02:05:12,663 --> 02:05:15,663 Today I sing you this farewell song. 1465 02:05:17,344 --> 02:05:20,302 I made for you on my own because as a good Creole.. 1466 02:05:22,423 --> 02:05:25,823 I know how to address a king in his dying hour 1467 02:05:36,023 --> 02:05:37,503 A few minutes later, he lion devours. 1468 02:05:37,704 --> 02:05:39,223 The contents of the plate. 1469 02:05:39,463 --> 02:05:43,663 After that. X witnesses the lion's long agony. 1470 02:05:43,904 --> 02:05:48,264 First there is total silence for a quarter of an hour. 1471 02:06:02,185 --> 02:06:04,184 Then the lion begins to breathe heavily 1472 02:06:04,665 --> 02:06:06,105 as though he is agitated 1473 02:06:06,626 --> 02:06:08,624 Suddenly this agitation becomes fury 1474 02:06:08,945 --> 02:06:11,584 and the lion roars like thunder 1475 02:06:12,105 --> 02:06:14,664 He roars for a while, ten minutes or more. 1476 02:06:15,226 --> 02:06:17,665 No one would think then he is about to die 1477 02:06:18,626 --> 02:06:20,625 He acts like a lion in the prime of his life. 1478 02:06:21,106 --> 02:06:22,705 Majestic and imposing. 1479 02:06:23,626 --> 02:06:27,024 He's quiet for a while like a statue. 1480 02:06:28,025 --> 02:06:30,745 He remains that way. Immobile. 1481 02:06:34,626 --> 02:06:40,945 Then he begins to deteriorate and emits a long loud groan 1482 02:06:42,626 --> 02:06:45,625 An almost human moan that lasts for several minutes. 1483 02:06:46,306 --> 02:06:47,986 Maybe half an hour 1484 02:06:52,667 --> 02:06:56,906 Finally he stops. You only hear his breathing 1485 02:06:58,947 --> 02:07:01,866 It is more and more quiet, until it is almost inaudible 1486 02:07:03,587 --> 02:07:06,466 The lion curls up as though preparing to sleep 1487 02:07:10,628 --> 02:07:13,826 His body is still except for some slight movements. 1488 02:07:14,787 --> 02:07:17,626 On the head. the belly and the tail. 1489 02:07:20,988 --> 02:07:24,387 He lets out a last roar that seems to defy everything 1490 02:07:24,828 --> 02:07:27,027 loud and hair raising roar. 1491 02:07:27,188 --> 02:07:29,107 That resonates for various minutes 1492 02:07:29,548 --> 02:07:31,187 Then there is silence. 1493 02:07:31,708 --> 02:07:34,507 That silence means the lion is dead. 1494 02:08:05,069 --> 02:08:07,988 After the lion dies things happen rapidly 1495 02:08:09,709 --> 02:08:11,669 Z can no longer see clearly what is happening. 1496 02:08:12,230 --> 02:08:13,709 The situation becomes confusing 1497 02:09:45,953 --> 02:09:48,032 Z's memories become chaotic. 1498 02:09:48,752 --> 02:09:50,632 He remembers a horrible feeling of drowsiness 1499 02:09:51,713 --> 02:09:53,712 He remembers fighting to stay awake 1500 02:09:55,433 --> 02:09:56,833 awakening in the midst of a fire... 1501 02:09:56,872 --> 02:09:58,792 not having the strength to stand, 1502 02:10:01,673 --> 02:10:03,192 walking through the flames. 1503 02:10:04,394 --> 02:10:06,153 Being outside he storage shed 1504 02:10:06,354 --> 02:10:08,473 and not knowing how he fled the place 1505 02:10:09,194 --> 02:10:12,072 He remembers hearing the shed collapse behind him 1506 02:10:12,433 --> 02:10:18,473 He remembers running aimlessly for hours in the open field. 1507 02:10:19,674 --> 02:10:21,313 He remembers. and this is strange. 1508 02:10:22,634 --> 02:10:26,474 A vague sense of euphoria, due perhaps to the chemicals 1509 02:10:26,754 --> 02:10:28,872 he inhaled in the fire. 1510 02:10:29,714 --> 02:10:31,674 He remembers lying down in the middle of the field 1511 02:10:31,753 --> 02:10:34,513 and waking to an odd noise and light 1512 02:10:34,753 --> 02:10:36,753 like that of a tank or tram. 1513 02:10:37,675 --> 02:10:39,873 Then he remembers nothing else. 1514 02:10:40,515 --> 02:10:43,474 Come and eat as much as you can1 1515 02:10:44,994 --> 02:10:49,434 This winter, in Mundo Universo everybody went crazy! 1516 02:10:50,395 --> 02:10:52,834 Come and check our winter sales' 1517 02:10:53,115 --> 02:10:55,194 Gloves, scarves. turtleneck sweaters! 1518 02:10:55,475 --> 02:10:57,515 Everything for your home heating! 1519 02:10:59,516 --> 02:11:02,194 CHAPTER XII THE LOLA GALLO AFFAIR 1520 02:11:08,196 --> 02:11:13,515 FM Etoile star in the lonely night... 1521 02:11:16,874 --> 02:11:18,435 X has lost count of the days.. 1522 02:11:18,636 --> 02:11:20,235 He has been locked up in the hotel 1523 02:11:21,596 --> 02:11:23,395 The room is now his world 1524 02:11:23,755 --> 02:11:28,636 Like a zoo animal, all he can do is watch 1525 02:11:29,437 --> 02:11:33,715 the bit of earth that fate gave him 1526 02:11:35,716 --> 02:11:38,476 This is X's life: the window that looks out 1527 02:11:38,717 --> 02:11:40,397 on the village square. the bathroom window 1528 02:11:40,597 --> 02:11:42,117 that looks onto the back of the hotel, 1529 02:11:42,197 --> 02:11:44,236 and the wall that he shares with the next room over 1530 02:11:45,037 --> 02:11:47,676 This is now his home. his kingdom 1531 02:12:51,720 --> 02:12:53,600 He does little more than look out of the window, 1532 02:12:54,239 --> 02:12:56,238 all day long. 1533 02:12:56,878 --> 02:12:58,478 He finds out that the life of the town.. 1534 02:12:58,599 --> 02:13:00,838 Is a clockwork precise mechanism. 1535 02:13:03,000 --> 02:13:04,959 A man crosses the square every day at 9 1536 02:13:06,320 --> 02:13:09,439 He wears either a blue or a grey suit 1537 02:13:09,759 --> 02:13:12,319 Each day, X waits or him to go by 1538 02:13:12,800 --> 02:13:14,959 and bets on which he will wear. 1539 02:13:15,640 --> 02:13:16,679 Along the back wall 1540 02:13:16,720 --> 02:13:19,279 he notices the light in two rooms is identical. 1541 02:13:20,440 --> 02:13:23,400 He guesses rooms 308 and 415 1542 02:13:23,681 --> 02:13:25,560 are watching the same TV channel 1543 02:13:26,759 --> 02:13:29,839 These sill things amuse him and fill up his hours 1544 02:13:31,320 --> 02:13:32,800 One day he sees a man with a girl 1545 02:13:33,081 --> 02:13:35,240 who works in a bar on the square. 1546 02:13:36,921 --> 02:13:38,000 He talks a lot 1547 02:13:40,561 --> 02:13:42,679 But nothing happens They remain distant. 1548 02:13:43,321 --> 02:13:45,600 The same thing happens a few times 1549 02:13:48,721 --> 02:13:51,520 One day X sees the man hiding behind the fountain. 1550 02:13:52,601 --> 02:13:54,201 He's waiting to see if she comes along 1551 02:13:54,682 --> 02:13:56,801 X realizes the man is trying to force an encounter 1552 02:14:04,362 --> 02:14:05,362 When she sees him 1553 02:14:05,642 --> 02:14:08,401 he resumes his performance and they keep walking. 1554 02:14:15,682 --> 02:14:17,001 A few days later X sees... 1555 02:14:17,402 --> 02:14:21,641 how she discovers his trick and avoids him. 1556 02:14:30,723 --> 02:14:37,722 X feels for this man He wants to advise him 1557 02:14:37,963 --> 02:14:40,962 He wants to tell him, Not yet1 Patience!" 1558 02:14:44,483 --> 02:14:45,963 For a few days they don't show 1559 02:14:48,003 --> 02:14:51,762 X looks for them but they do not come by 1560 02:14:57,404 --> 02:15:02,003 A week later they appear again together, and seem relaxed 1561 02:15:06,244 --> 02:15:07,643 They sit and talk happily. 1562 02:15:08,524 --> 02:15:11,603 He puts his hand on her leg and she doesn't remove it 1563 02:15:14,684 --> 02:15:18,204 Then his arm round her shoulder 1564 02:15:18,565 --> 02:15:20,643 and she lets him. 1565 02:15:24,324 --> 02:15:26,203 For a couple of days. they do not show 1566 02:15:29,445 --> 02:15:30,764 A week later 1567 02:15:30,965 --> 02:15:35,644 X sees them on the square. hugging, in love 1568 02:15:40,725 --> 02:15:44,764 This is X's love life, watching women with other men. 1569 02:15:45,645 --> 02:15:48,285 Arguing with other men, ailing in and out of love... 1570 02:15:48,566 --> 02:15:51,485 with other men, making love to other men. 1571 02:15:56,965 --> 02:15:59,125 Once, he finds a more lasting love. 1572 02:15:59,926 --> 02:16:01,805 She stays one of the back rooms 1573 02:16:02,446 --> 02:16:04,085 where only traveling merchants 1574 02:16:04,606 --> 02:16:06,485 or old married couples usually stay. 1575 02:16:07,726 --> 02:16:09,845 Like him. She seems to spend all day at the hotel 1576 02:16:10,846 --> 02:16:12,285 spies on her all the time. 1577 02:16:12,606 --> 02:16:14,405 And quickly memorizes her routine. 1578 02:16:15,726 --> 02:16:18,205 She never has breakfast She gets up around noon. 1579 02:16:18,646 --> 02:16:21,846 She sunbathes from her window 1580 02:16:27,046 --> 02:16:28,645 Around lunchtime she leaves. 1581 02:16:32,447 --> 02:16:33,726 She comes back at dusk 1582 02:16:34,167 --> 02:16:37,646 She chain smokes until it is night. 1583 02:16:38,007 --> 02:16:39,967 Around 8 she usually gets a call. 1584 02:16:40,608 --> 02:16:42,086 She talks for about half an hour 1585 02:16:42,767 --> 02:16:44,406 She talks and argues violently. 1586 02:16:46,927 --> 02:16:48,726 After the call she takes a bath. 1587 02:16:49,767 --> 02:16:51,887 She takes an hour long bath 1588 02:16:56,728 --> 02:16:57,966 She throws herself on the bed. 1589 02:16:58,167 --> 02:17:00,166 For a fairly long time, X barely sees her. 1590 02:17:00,928 --> 02:17:03,007 Then she writes for hours. 1591 02:17:04,448 --> 02:17:07,287 He goes to bed before she is done 1592 02:17:10,208 --> 02:17:12,050 What does she do? Why does she live in a hotel? 1593 02:17:12,809 --> 02:17:14,249 Where does she go when she goes out? 1594 02:17:14,488 --> 02:17:16,087 Who does she argue with 1595 02:17:16,488 --> 02:17:19,807 What is she writing? X somehow feels that he knows her 1596 02:17:20,928 --> 02:17:22,349 He knows when she is in a good mood.. 1597 02:17:22,369 --> 02:17:23,728 And when she is not 1598 02:17:24,009 --> 02:17:25,589 He knows when something worries her... 1599 02:17:25,609 --> 02:17:27,288 and what kind of things make her laugh 1600 02:17:27,568 --> 02:17:30,247 In some ways he feels they are alike 1601 02:17:31,728 --> 02:17:34,248 One day she goes out at noon and doesn't return till late 1602 02:17:35,169 --> 02:17:37,688 When she finally shows up. X finds he is jealous. 1603 02:17:41,729 --> 02:17:43,449 She has become a kind of companion for him, 1604 02:17:44,010 --> 02:17:45,689 someone who shares his life 1605 02:17:46,328 --> 02:17:48,128 She doesn't even know he is alive. 1606 02:17:48,689 --> 02:17:50,128 Nor has she even seen him. 1607 02:17:50,328 --> 02:17:52,969 Yet she makes his days go by easier. 1608 02:17:54,210 --> 02:17:55,769 And makes him feel less lonely 1609 02:18:05,770 --> 02:18:06,969 One day at breakfast 1610 02:18:07,410 --> 02:18:09,049 X notices his neighbour is there too 1611 02:18:09,450 --> 02:18:13,730 It's the first time he has had breakfast 1612 02:18:13,771 --> 02:18:15,610 since X has known her 1613 02:18:16,771 --> 02:18:19,209 For half an hour X watches her write 1614 02:18:19,730 --> 02:18:21,649 read the newspaper and sip her coffee 1615 02:18:29,211 --> 02:18:30,770 When she is done she passes nearby, 1616 02:18:31,371 --> 02:18:33,210 but their eyes never meet. 1617 02:18:34,292 --> 02:18:37,290 X does not like this change He feels it is a bad omen 1618 02:18:40,651 --> 02:18:43,850 By nightfall the neighbour is gone 1619 02:18:58,732 --> 02:19:00,330 the news on the Armas' case. 1620 02:19:00,612 --> 02:19:02,570 Begin to subside in the newspapers 1621 02:19:02,892 --> 02:19:04,691 The reporters forget about him 1622 02:19:04,892 --> 02:19:07,051 Only X follows his trail through sporadic news. 1623 02:19:07,292 --> 02:19:08,731 And anonymous crimes 1624 02:19:09,331 --> 02:19:11,251 A stolen car someone ho breaks into a house 1625 02:19:11,412 --> 02:19:14,731 and takes nothing, someone reporting intimidating calls 1626 02:19:15,732 --> 02:19:18,812 X sees Armas' shadow in each of these cases. 1627 02:19:19,773 --> 02:19:22,532 Each new incident is an excuse to stay in the hotel. 1628 02:19:23,412 --> 02:19:26,612 It's not time yet" he thinks. He's still out there" 1629 02:19:27,773 --> 02:19:30,772 What is really going on is that he likes this life 1630 02:19:31,093 --> 02:19:32,652 he doesn't want it to end. 1631 02:19:33,653 --> 02:19:35,772 Everyday he listens to the news. 1632 02:19:35,853 --> 02:19:37,973 And reads the paper as a ritual 1633 02:19:38,694 --> 02:19:40,892 He asks himself over and over What does he want? 1634 02:19:41,373 --> 02:19:44,571 Why does he want the file? What is he really looking for?" 1635 02:19:54,414 --> 02:19:55,634 One day something the newspaper 1636 02:19:55,654 --> 02:19:57,052 catches his eye 1637 02:19:57,373 --> 02:19:59,893 The article says "Mysterious disappearance of a woman." 1638 02:20:01,374 --> 02:20:02,973 X has a hunch and starts reading it 1639 02:20:04,014 --> 02:20:05,773 He reads it over and over the next days. 1640 02:20:06,254 --> 02:20:08,614 He becomes an expert. 1641 02:20:09,495 --> 02:20:10,814 He analysis it 1642 02:20:10,975 --> 02:20:12,413 He doesn't rest until he believes. 1643 02:20:12,734 --> 02:20:14,253 He finally has an answer 1644 02:20:24,095 --> 02:20:26,734 The case is as follows. Lola Gallo 28 years old. 1645 02:20:27,415 --> 02:20:29,254 Married to a farm machine salesman. 1646 02:20:29,495 --> 02:20:31,934 No children, disappeared leaving no trace 1647 02:20:32,615 --> 02:20:34,854 She was last seen leaving home in her car, 1648 02:20:35,334 --> 02:20:38,294 carrying a sports bag. 1649 02:20:38,855 --> 02:20:40,735 The car was found abandoned by the roadside. 1650 02:20:41,056 --> 02:20:42,775 50 km from the town 1651 02:20:42,816 --> 02:20:44,415 There were no signs of violence. 1652 02:20:45,135 --> 02:20:48,054 Declaring their relationship was perfect 1653 02:20:48,574 --> 02:20:50,175 the husband was desperate. 1654 02:20:51,335 --> 02:20:54,655 Different theories emerge but the same facts remain 1655 02:20:54,976 --> 02:20:57,255 Lola Gallo disappeared... 1656 02:20:57,496 --> 02:20:59,095 as if earth had swallowed her 1657 02:21:00,576 --> 02:21:02,196 Some days later. the announcement is made. 1658 02:21:02,216 --> 02:21:06,215 That renowned inspector Raul Sera in takes the case 1659 02:21:06,736 --> 02:21:08,695 His credentials are impressive. 1660 02:21:10,096 --> 02:21:11,575 Era in quickly shows... 1661 02:21:11,737 --> 02:21:13,136 that he is good at what he does 1662 02:21:13,377 --> 02:21:14,797 It's enough for him to question the husband... 1663 02:21:14,817 --> 02:21:16,696 to give the case a whole new dimension 1664 02:21:17,696 --> 02:21:19,096 The photos after the interrogation. 1665 02:21:19,256 --> 02:21:20,735 Show him looking triumphant 1666 02:21:21,017 --> 02:21:24,216 In an impromptu press conference, 1667 02:21:24,497 --> 02:21:26,496 he reveals his findings 1668 02:21:27,657 --> 02:21:29,335 First Lola Gallo nd her husband 1669 02:21:29,617 --> 02:21:31,136 were not legally married 1670 02:21:31,577 --> 02:21:33,575 Apparently she never wanted to 1671 02:21:34,857 --> 02:21:37,216 Second. The husband knows nothing.. 1672 02:21:37,457 --> 02:21:38,816 About Lola's past... 1673 02:21:38,977 --> 02:21:41,416 aside from a few childhood and youth memories. 1674 02:21:41,617 --> 02:21:43,857 About which he didn't know much either 1675 02:21:46,138 --> 02:21:48,857 Third The man ad never met her parents. 1676 02:21:49,058 --> 02:21:50,816 Or anyone that knew her 1677 02:21:50,857 --> 02:21:55,737 He had never asked questions He had simply fallen in love. 1678 02:22:02,258 --> 02:22:03,938 Fourth. There were no photos of Lola 1679 02:22:04,139 --> 02:22:05,598 Not a single one. 1680 02:22:05,618 --> 02:22:07,377 According to her husband she hated photos. 1681 02:22:07,577 --> 02:22:09,657 A couple of times He took a photo of her. 1682 02:22:09,698 --> 02:22:11,697 Without her realizing, and when she found them. 1683 02:22:11,818 --> 02:22:13,738 She burned them 1684 02:22:13,859 --> 02:22:16,258 Fifth (and here is where Sera in outdid himself) 1685 02:22:16,659 --> 02:22:20,138 the husband couldn't be sure he had ever seen her ID 1686 02:22:20,779 --> 02:22:23,137 He didn't know her name. Lola is not a name." 1687 02:22:23,659 --> 02:22:24,818 Sera in told him 1688 02:22:25,019 --> 02:22:26,698 The husband didn't know how to answer 1689 02:22:27,619 --> 02:22:33,779 There wasn't any Miss Gallo that matched her description. 1690 02:22:36,420 --> 02:22:39,818 Sera in's final words We don't know who she is, 1691 02:22:40,379 --> 02:22:42,058 where she is what she looks like. 1692 02:22:42,419 --> 02:22:45,259 Why she left. what her story is or her name. 1693 02:22:46,980 --> 02:22:48,979 We know nothing" 1694 02:22:53,780 --> 02:22:54,859 X closes the newspaper. 1695 02:22:55,339 --> 02:22:57,259 He spends days trying to solve the case 1696 02:22:58,100 --> 02:23:01,499 He is sure the Gallo and Armas cases are related 1697 02:23:02,260 --> 02:23:03,900 He doesn't know why but he believes this. 1698 02:23:04,620 --> 02:23:05,900 He goes through the the folder. 1699 02:23:06,141 --> 02:23:08,500 Through the clippings on Armas and on Lola Gallo 1700 02:23:09,101 --> 02:23:11,699 and draws and writes on them 1701 02:23:12,460 --> 02:23:15,219 He comes up with a long list of questions and hypotheses 1702 02:23:16,301 --> 02:23:17,780 The correct theory ill be the one 1703 02:23:18,061 --> 02:23:19,940 filling all the gaps," he thinks 1704 02:23:20,580 --> 02:23:22,820 Three days later he comes up with a theory 1705 02:23:23,981 --> 02:23:26,501 First the facts Oyarzun dies 1706 02:23:26,782 --> 02:23:28,339 in the Massacre of the San Martin Mill 1707 02:23:29,340 --> 02:23:31,180 However. the gold never appears. 1708 02:23:33,261 --> 02:23:36,661 Ardiles. Oyarzun's relative. Is unfairly sent to prison. 1709 02:23:36,902 --> 02:23:38,981 They never find the gold 1710 02:23:40,862 --> 02:23:43,700 The Armases, who do participate in the robbery, are free. 1711 02:23:44,621 --> 02:23:47,701 However, a confidential dossier can send them to prison. 1712 02:23:49,222 --> 02:23:50,381 Orlando Rey, 1713 02:23:50,542 --> 02:23:52,301 who for some reason has kept the dossier 1714 02:23:52,542 --> 02:23:54,741 receives the news that someone wants to buy it. 1715 02:23:55,341 --> 02:23:56,982 And he contacts this person 1716 02:23:57,703 --> 02:24:00,301 Who wants to buy it9 1717 02:24:02,142 --> 02:24:04,221 Who profits from the Armases1 going to jail? 1718 02:24:05,782 --> 02:24:07,502 Someone who wants Ardiles free? 1719 02:24:08,623 --> 02:24:09,742 Someone who has the gold 1720 02:24:09,983 --> 02:24:11,703 from the Massacre of the San Martin Mill... 1721 02:24:11,743 --> 02:24:13,182 and fears the Armas will find it? 1722 02:24:14,823 --> 02:24:16,821 In which case Armas knows... 1723 02:24:17,102 --> 02:24:19,142 there was someone else at the massacre 1724 02:24:20,342 --> 02:24:22,341 Armas knows that person has the gold 1725 02:24:23,503 --> 02:24:25,022 Armas wants the gold. 1726 02:24:25,143 --> 02:24:27,262 And that's why He has to find this person 1727 02:24:28,023 --> 02:24:30,143 Armas knows that finding the person 1728 02:24:30,343 --> 02:24:31,623 who wanted to buy the dossier 1729 02:24:31,743 --> 02:24:33,062 will mean he finds the gold. 1730 02:24:34,623 --> 02:24:38,341 In short * This person needs the Armases to be in jail. 1731 02:24:39,744 --> 02:24:41,905 This person lives hidden away. under a false identity.. 1732 02:24:42,224 --> 02:24:43,764 Til he finds the dossier... 1733 02:24:43,784 --> 02:24:45,743 that will put the Armases in jail 1734 02:24:45,944 --> 02:24:48,142 This person reads bout the Rey's death 1735 02:24:48,383 --> 02:24:51,143 and concludes that Armas already has the file. 1736 02:24:51,704 --> 02:24:53,823 This person knows he has lost his last chance. 1737 02:24:53,984 --> 02:24:55,223 That he is unprotected. 1738 02:24:55,384 --> 02:24:57,143 And the only thing he can do is run. 1739 02:24:58,504 --> 02:25:00,704 That person is Lola Gallo 1740 02:25:04,145 --> 02:25:05,724 Lola Gallo, or whatever her real name is 1741 02:25:05,744 --> 02:25:07,663 participates without the Armases' knowing 1742 02:25:07,704 --> 02:25:09,582 in the Massacre of the San Martin Mill. 1743 02:25:09,664 --> 02:25:13,664 Perhaps she is Oyarzun's lover or daughter or an accomplice 1744 02:25:15,344 --> 02:25:17,664 In any case Lola manages to escape with the gold.. 1745 02:25:17,905 --> 02:25:19,424 And disappears. 1746 02:25:19,584 --> 02:25:20,904 She invents a new identity, 1747 02:25:21,025 --> 02:25:22,765 gets a poor fool to fall in love with her 1748 02:25:22,785 --> 02:25:24,784 and hides away for years 1749 02:25:25,625 --> 02:25:28,544 But Lola knows the Armases don�t stay put forever.. 1750 02:25:29,145 --> 02:25:31,307 And knows she won't be safe while they are on the loose 1751 02:25:32,666 --> 02:25:36,305 She finds out about a file that Orlando Rey is hiding. 1752 02:25:36,745 --> 02:25:38,784 Lola contacts him and offers to buy it 1753 02:25:40,705 --> 02:25:42,385 She reads about Rey's death... 1754 02:25:43,386 --> 02:25:46,584 and worries he gave the Armases the little data he had on her 1755 02:25:46,906 --> 02:25:48,745 They are close." she thinks. 1756 02:25:49,986 --> 02:25:53,145 She stops being Lola Gallo and disappears without a trace. 1757 02:25:54,786 --> 02:25:56,745 A few days later a newspaper publishes a story 1758 02:25:57,466 --> 02:25:59,065 Lola Gallo's case is closed 1759 02:26:00,026 --> 02:26:03,106 The husband has decided to withdraw the missing report 1760 02:26:04,586 --> 02:26:07,826 He says she called and was fine 1761 02:26:08,187 --> 02:26:10,185 She was visiting some relatives broad and said 1762 02:26:10,386 --> 02:26:12,546 she would stay there for a while 1763 02:26:13,667 --> 02:26:16,226 The story was absurd, obviously a lie fabricated... 1764 02:26:16,387 --> 02:26:18,426 by the husband's poor imagination 1765 02:26:19,187 --> 02:26:20,585 et he insisted.. 1766 02:26:20,787 --> 02:26:22,306 On withdrawing the missing report. 1767 02:26:22,667 --> 02:26:26,626 A furious Inspector Sera in declared 1768 02:26:26,907 --> 02:26:29,906 Someone's been pulling my leg" 1769 02:26:35,388 --> 02:26:36,747 Thrilled, X thinks 1770 02:26:37,628 --> 02:26:39,747 She's done it he managed to escape" 1771 02:26:40,108 --> 02:26:42,026 The case is closed She fooled them all" 1772 02:26:44,388 --> 02:26:48,427 Then adds with some pride, "All but me" 1773 02:26:53,347 --> 02:26:54,988 But this isn't really the case 1774 02:26:55,229 --> 02:26:57,068 X is wrong about everything. 1775 02:26:57,509 --> 02:27:03,027 He will never know it but his entire theory is wrong 1776 02:27:04,188 --> 02:27:06,628 Lola's case has nothing to do with the Armas case 1777 02:27:06,909 --> 02:27:09,908 The Armases know nothing about Lola and vice versa 1778 02:27:10,109 --> 02:27:14,707 except in X's imagination. The truth is far different. 1779 02:27:18,149 --> 02:27:20,708 Meanwhile hundreds of kilometers away 1780 02:27:20,949 --> 02:27:23,788 the real Lola Gallo calmly finishes breakfast 1781 02:27:24,869 --> 02:27:29,989 breathes in the morning air gets in her car and drives on. 1782 02:27:49,710 --> 02:27:52,829 1. THE HUSBAND 1783 02:28:33,232 --> 02:28:35,590 It's true he had never asked or known anything about her 1784 02:28:36,911 --> 02:28:39,151 The way she came into his life was so strange... 1785 02:28:39,592 --> 02:28:43,871 that he had wanted to avoid asking about her life, 1786 02:28:44,112 --> 02:28:47,751 making any decisions, demanding anything of her 1787 02:28:49,233 --> 02:28:50,833 He didn't want to do anything alarm her. 1788 02:28:51,153 --> 02:28:54,591 Or to make her leave as suddenly as she had arrived 1789 02:28:55,392 --> 02:28:58,751 Deep down, he had always known things could end this way 1790 02:28:59,593 --> 02:29:01,872 But as long as he could avoid that or put it off 1791 02:29:02,313 --> 02:29:05,472 he would do anything necessary 1792 02:29:06,913 --> 02:29:08,831 Within the week of their first date, 1793 02:29:09,513 --> 02:29:11,272 they were living together 1794 02:29:11,753 --> 02:29:13,672 He always felt she was hiding. 1795 02:29:14,273 --> 02:29:18,032 That he was a piece of wood he used to stay afloat. 1796 02:29:18,393 --> 02:29:19,913 After a shipwreck 1797 02:29:20,114 --> 02:29:24,072 This somehow assured him leveled things out 1798 02:29:24,393 --> 02:29:26,672 and gave him a way to handle things 1799 02:29:27,033 --> 02:29:29,232 To him she had always been. 1800 02:29:29,393 --> 02:29:32,033 A luxurious gift given to him by mistake 1801 02:29:32,514 --> 02:29:35,753 a creature of another world, an undeserved blessing 1802 02:29:36,874 --> 02:29:40,193 There was an unspoken pact floating between them 1803 02:29:40,474 --> 02:29:41,953 They didn't fool themselves 1804 02:29:42,354 --> 02:29:43,753 She stayed with him. 1805 02:29:43,994 --> 02:29:47,033 But was always distant. enigmatic like a cat 1806 02:29:47,794 --> 02:29:49,513 That was the best she could do. 1807 02:29:49,754 --> 02:29:51,834 It was more than he had ever had 1808 02:29:52,555 --> 02:29:54,794 It was the happiest time in their lives 1809 02:29:54,835 --> 02:29:57,433 Everything she did amazed him 1810 02:29:57,794 --> 02:30:01,073 The way she spoke. 1811 02:30:01,795 --> 02:30:03,794 How she looked at him in the morning 1812 02:30:03,915 --> 02:30:05,834 always awake before him 1813 02:30:06,115 --> 02:30:08,834 the way she listened to his news every day 1814 02:30:09,355 --> 02:30:11,674 like a mother touched by her son 1815 02:30:13,075 --> 02:30:15,114 That's why hen she finally left.. 1816 02:30:15,435 --> 02:30:19,194 And he made such a fuss. he almost felt like a traitor. 1817 02:30:19,675 --> 02:30:21,834 Those were the rules." he kept telling himself 1818 02:30:22,716 --> 02:30:24,515 It was always dear this would happen. 1819 02:30:24,796 --> 02:30:26,995 However, he couldn't just let her go.. 1820 02:30:27,276 --> 02:30:29,954 And return meekly to his world of men, 1821 02:30:30,355 --> 02:30:34,435 tractors, earth and mud. It was too much to ask, Lola 1822 02:30:35,316 --> 02:30:37,275 Will she think about me again? 1823 02:30:37,396 --> 02:30:40,395 Or have I just been a part of her disguise? 1824 02:30:40,836 --> 02:30:42,795 Did I ever exist to her?� 1825 02:30:43,037 --> 02:30:45,675 He clung to this question as though it were sacred 1826 02:30:45,876 --> 02:30:47,736 Because he knew is time with her 1827 02:30:47,756 --> 02:30:52,155 was the only time in his life when he had been somebody 1828 02:30:52,356 --> 02:30:55,716 when he had really existed 1829 02:31:11,397 --> 02:31:14,317 Then she called Drop this whole scandal." 1830 02:31:14,598 --> 02:31:17,756 she told him like a mother talking to her child 1831 02:31:19,197 --> 02:31:21,476 Calm down Come to a certain place... 1832 02:31:21,677 --> 02:31:23,396 at a certain time on a certain day.. 1833 02:31:23,597 --> 02:31:24,997 And I will explain it all." 1834 02:31:25,358 --> 02:31:27,957 Then she hung up and disappeared once again 1835 02:32:36,160 --> 02:32:39,519 2 THE OLD MAN 1836 02:32:43,000 --> 02:32:44,660 When the old man saw her for the first time, 1837 02:32:44,680 --> 02:32:46,799 she wasn't even 15 1838 02:32:47,360 --> 02:32:51,040 He thought "I won't do this there must be a limit 1839 02:32:51,761 --> 02:32:54,440 I have made many mistakes but I won't make this one." 1840 02:33:05,801 --> 02:33:06,880 A week later 1841 02:33:07,001 --> 02:33:08,621 they had traveled together all the roads.. 1842 02:33:08,641 --> 02:33:10,161 From one end to the other 1843 02:33:10,322 --> 02:33:11,621 and the old man hardly remembered... 1844 02:33:11,641 --> 02:33:13,600 what it had been like to be without her 1845 02:33:13,841 --> 02:33:15,440 These things happened with Lola 1846 02:33:15,721 --> 02:33:17,960 Once she arrived, it was like she had always been there 1847 02:33:19,722 --> 02:33:22,361 The old man liked to think of himself as a gambler, 1848 02:33:22,802 --> 02:33:24,721 even a strategist 1849 02:33:24,962 --> 02:33:27,581 He didn't work to make money nor did he want t he rich. 1850 02:33:27,601 --> 02:33:29,721 Or prosperous, or settle down 1851 02:33:29,882 --> 02:33:32,121 He enjoyed gambling, inventing goals 1852 02:33:32,402 --> 02:33:34,441 enemies and battles. 1853 02:33:34,602 --> 02:33:36,841 He always gave advice like a teacher 1854 02:33:37,402 --> 02:33:39,041 The key not to settle down.. 1855 02:33:39,242 --> 02:33:41,162 And never need anything from anyone. 1856 02:33:41,683 --> 02:33:44,841 You must know when to leave You must always be ready to go 1857 02:33:45,602 --> 02:33:47,480 When they blink you are already gone 1858 02:33:48,282 --> 02:33:50,922 The key. Babe is to be always ready to lose it all... 1859 02:33:51,163 --> 02:33:52,602 in one strike 1860 02:33:52,883 --> 02:33:55,602 Never forget it because that's what will happen to you." 1861 02:34:07,803 --> 02:34:10,044 They traveled from one side of the province to the other 1862 02:34:10,203 --> 02:34:11,763 over a hundred times 1863 02:34:11,844 --> 02:34:13,563 There were days hey didn't have a cent. 1864 02:34:13,764 --> 02:34:15,723 And days when they were rich. 1865 02:34:16,563 --> 02:34:17,762 They loved each other dearly. 1866 02:34:17,923 --> 02:34:20,122 But acted cold towards each other 1867 02:34:20,363 --> 02:34:21,763 What did they want to prove? 1868 02:34:21,924 --> 02:34:23,683 Could they live without each other? 1869 02:34:24,084 --> 02:34:25,523 The old man thought 1870 02:34:25,724 --> 02:34:27,283 Nobody makes her laugh Like I do. 1871 02:34:27,644 --> 02:34:29,763 And no one ever will." 1872 02:34:30,724 --> 02:34:32,244 And he was right about that 1873 02:34:32,884 --> 02:34:34,563 after all that happened 1874 02:34:34,684 --> 02:34:36,683 and all the paths er life followed 1875 02:34:36,963 --> 02:34:39,643 Lola never laughed again like she had back then. 1876 02:34:42,685 --> 02:34:44,604 When the old man left why'd he go? 1877 02:34:45,365 --> 02:34:49,043 One day perhaps he thought I can't live without her" 1878 02:34:50,044 --> 02:34:51,723 The next day, she had already left. 1879 02:34:52,124 --> 02:34:54,284 He realized he hadn't been alone for years 1880 02:34:54,685 --> 02:34:56,244 He felt vertigo 1881 02:34:56,645 --> 02:34:58,844 For the first time in his life he felt old. 1882 02:34:59,685 --> 02:35:02,524 But one of his mottos made him feel better 1883 02:35:02,805 --> 02:35:05,684 My friend, once again, he road is all ours." 1884 02:35:27,126 --> 02:35:28,845 For months he avoided ny chance. 1885 02:35:29,126 --> 02:35:30,845 Of crossing paths with her 1886 02:35:31,046 --> 02:35:33,325 Then hopeless. he searched for her 1887 02:35:33,606 --> 02:35:35,846 He looked all across the province. 1888 02:35:36,327 --> 02:35:37,805 He who knew her better han anyone 1889 02:35:38,006 --> 02:35:39,725 was about to give up 1890 02:35:39,926 --> 02:35:42,964 "She really is good She's better than me" he thought. 1891 02:35:44,046 --> 02:35:46,646 When she finally appeared married to some poor fool 1892 02:35:46,847 --> 02:35:49,206 who sold tractors in a town out west 1893 02:35:49,327 --> 02:35:51,286 the old man realized He was nervous 1894 02:35:51,647 --> 02:35:53,645 as though before a first date. 1895 02:35:53,686 --> 02:35:55,806 What would he say? Might she not want to see him 9 1896 02:35:56,527 --> 02:35:58,406 He left her a small note on the front door 1897 02:35:58,966 --> 02:36:00,965 I missed you a lot," without a signature 1898 02:36:01,287 --> 02:36:05,566 Why9 The old man realized he felt like a 15 year old boy 1899 02:36:06,208 --> 02:36:07,788 But she didn't show up. 1900 02:36:07,808 --> 02:36:09,727 He waited for her for hours 1901 02:36:09,768 --> 02:36:12,166 and at night he went to find her 1902 02:36:12,367 --> 02:36:14,366 But she had already gone 1903 02:36:34,928 --> 02:36:37,688 When she finally was in touch with him and gave him a place, 1904 02:36:37,729 --> 02:36:40,728 a day and a time to meet her he found he was scared 1905 02:36:41,329 --> 02:36:43,447 I'm too old for these games" 1906 02:36:45,248 --> 02:36:47,848 He looked at his watch and found he still had time 1907 02:39:26,734 --> 02:39:28,453 Hello How are you? 1908 02:39:32,014 --> 02:39:33,814 Did you introduce yourselves? 1909 02:39:34,095 --> 02:39:35,854 Sort of No 1910 02:39:57,615 --> 02:40:00,374 3 THE MEETING 1911 02:40:23,816 --> 02:40:25,215 When she finally had them together 1912 02:40:25,736 --> 02:40:27,776 she couldn't help laughing. 1913 02:40:27,817 --> 02:40:29,796 The situation was dramatic ut when she saw 1914 02:40:29,816 --> 02:40:31,575 the two standing together next to the door 1915 02:40:31,776 --> 02:40:32,935 he thought of two boys 1916 02:40:33,016 --> 02:40:34,935 waiting for the teacher to arrive. 1917 02:40:36,257 --> 02:40:37,536 There they were. 1918 02:40:37,777 --> 02:40:40,536 The two men of her life. The fool and the know-it all 1919 02:40:40,777 --> 02:40:42,936 The one who had shown her He world and the one 1920 02:40:43,177 --> 02:40:44,856 who had saved her life. 1921 02:40:45,257 --> 02:40:48,336 And she explained to them how her life had been 1922 02:40:48,617 --> 02:40:50,376 telling it as if it were a story 1923 02:40:50,657 --> 02:40:52,376 First to one. Then to the other 1924 02:40:52,577 --> 02:40:54,256 This is the man that came before you." 1925 02:40:54,496 --> 02:40:56,416 This is the man who was with me when you left" 1926 02:40:57,378 --> 02:40:58,838 The old man, of course 1927 02:40:58,858 --> 02:41:00,718 dealt with the situation better 1928 02:41:00,738 --> 02:41:02,616 He was more mature and made her laugh 1929 02:41:02,657 --> 02:41:04,816 but for the first time she saw that he was artificial. 1930 02:41:04,857 --> 02:41:06,456 Even ridiculous. 1931 02:41:06,657 --> 02:41:08,177 Years have passed" she thought 1932 02:41:08,338 --> 02:41:10,057 For him as well." 1933 02:41:10,977 --> 02:41:12,817 The other was more childish and clumsy. 1934 02:41:12,977 --> 02:41:14,777 But also more sincere 1935 02:41:14,938 --> 02:41:16,777 Lola found she had missed him a lot, 1936 02:41:17,018 --> 02:41:18,697 and she adored him. 1937 02:41:27,818 --> 02:41:30,538 She realized then and there, when it was too late 1938 02:41:30,739 --> 02:41:33,058 Time to let bygones be bygones To move on to a new life 1939 02:41:33,579 --> 02:41:35,697 She knew she would get up and they would be left.. 1940 02:41:35,818 --> 02:41:38,577 Watching her go like two dogs in the ram 1941 02:41:38,819 --> 02:41:41,938 Well, she thought. "It's time or them to become men" 1942 02:41:47,739 --> 02:41:48,938 I'm leaving... 1943 02:42:00,620 --> 02:42:01,899 Go. Babe 1944 02:42:03,700 --> 02:42:05,498 Which one of us will you go with? 1945 02:42:09,259 --> 02:42:10,779 Certainly not with you 1946 02:42:15,140 --> 02:42:16,579 Bye 1947 02:43:56,169 --> 02:43:58,128 From this point on the end begins 1948 02:43:58,769 --> 02:44:00,448 The stories become more vague, 1949 02:44:00,969 --> 02:44:03,608 but also head towards some sort of conclusion 1950 02:44:05,288 --> 02:44:07,208 However, there are still events waiting to happen 1951 02:44:08,288 --> 02:44:09,928 There's still a long way to go 1952 02:44:10,569 --> 02:44:13,968 X has to leave the hotel and come across Salamone 1953 02:44:15,129 --> 02:44:18,488 Z has to meet two sisters and spend some time 1954 02:44:18,689 --> 02:44:20,528 in the old man's farm. 1955 02:44:20,889 --> 02:44:24,528 H and Cesar must lose their way and get arrested 1956 02:44:24,729 --> 02:44:26,648 at a military base 1957 02:44:28,489 --> 02:44:29,728 The end is beginning, 1958 02:44:29,929 --> 02:44:31,968 but there's still some more road ahead 1959 02:44:37,089 --> 02:44:39,168 CHAPTER XIII GOING ADRIFT 1960 02:45:09,529 --> 02:45:12,408 At this point in the trip, H can hardly stand Cesar. 1961 02:45:24,209 --> 02:45:26,088 Cesar is arrogant a compulsive liar 1962 02:45:26,209 --> 02:45:29,368 in love with himself, annoying. complete chatterbox. 1963 02:45:29,569 --> 02:45:31,328 And a non-stop joker. 1964 02:45:31,489 --> 02:45:35,568 Nothing no tiny event, escapes his comments or irony. 1965 02:45:35,849 --> 02:45:38,048 Any little thing triggers an anecdote in him. 1966 02:45:56,289 --> 02:45:58,569 It seems like he's lived all possible lives and.. 1967 02:45:58,809 --> 02:46:00,209 Each of his stories 1968 02:46:00,570 --> 02:46:03,129 he talks about himself as a hero, as some author.. 1969 02:46:03,170 --> 02:46:05,369 Of admirable deeds. 1970 02:46:06,850 --> 02:46:08,769 However each time is finally.. 1971 02:46:09,050 --> 02:46:11,489 On the verge of denouncing his insanity or idiocy, 1972 02:46:11,850 --> 02:46:14,288 when he is reaching his breaking point, 1973 02:46:14,610 --> 02:46:16,049 Cesar surprises him 1974 02:46:16,250 --> 02:46:18,049 He always has an ace up his sleeve. 1975 02:46:18,090 --> 02:46:19,889 He says something funny or smart 1976 02:46:20,050 --> 02:46:22,649 or exhibits a new ability or trick. 1977 02:46:25,090 --> 02:46:27,449 Ironically these small moments of triumph 1978 02:46:27,730 --> 02:46:32,329 are the most annoying to H. They are the worst 1979 02:46:51,250 --> 02:46:53,529 Suddenly. Cesar begins to act strangely 1980 02:46:55,170 --> 02:46:59,129 He is worried and silent like never before. 1981 02:47:01,450 --> 02:47:03,729 He stares at the horizon for a long moment 1982 02:47:06,490 --> 02:47:08,889 Then he begins speaking in German 1983 02:47:09,010 --> 02:47:10,889 which H can't understand. 1984 02:47:17,930 --> 02:47:19,649 There's no time for monoliths. 1985 02:47:19,850 --> 02:47:20,990 We have to get out of here now, 1986 02:47:21,010 --> 02:47:22,288 because it's going to pour ram 1987 02:47:22,850 --> 02:47:25,929 We need to find shelter, now1 1988 02:47:28,010 --> 02:47:29,969 Let's go now* 1989 02:47:30,610 --> 02:47:31,969 H doesn't understand 1990 02:47:32,170 --> 02:47:34,329 It's a sunny day not a cloud in the sky. 1991 02:47:35,090 --> 02:47:36,249 There's no breeze. 1992 02:47:36,450 --> 02:47:38,449 But there's something in Cesar's attitude... 1993 02:47:38,610 --> 02:47:40,569 that commands him not to protest 1994 02:47:46,090 --> 02:47:49,369 Strangely, H believes him 1995 02:47:51,650 --> 02:47:53,288 Cesar doesn't talk all day 1996 02:47:54,130 --> 02:47:55,769 He is silent, concentrating. 1997 02:47:59,130 --> 02:48:02,009 He doesn't tell jokes anecdotes nothing 1998 02:48:05,050 --> 02:48:06,569 They pass by several monoliths. 1999 02:48:10,130 --> 02:48:12,209 Cesar doesn't even look at them 2000 02:48:12,970 --> 02:48:16,689 He watches the sky and worries 2001 02:48:22,730 --> 02:48:23,969 Around five in the afternoon, 2002 02:48:24,690 --> 02:48:27,009 clouds begin to gather on the horizon 2003 02:48:35,210 --> 02:48:38,329 At sunset, when the first lashes of lightning.. 2004 02:48:38,570 --> 02:48:41,089 Can be seen. Cesar decides to pull the boat over 2005 02:48:43,650 --> 02:48:45,129 The spot looks like any other 2006 02:48:46,130 --> 02:48:47,409 but he seems so confident 2007 02:48:47,650 --> 02:48:49,089 that H obeys 2008 02:48:55,370 --> 02:48:57,130 They walk through the field for a few minutes 2009 02:48:58,570 --> 02:49:02,169 Suddenly a little wood house appears out of nowhere 2010 02:49:25,090 --> 02:49:28,369 Cesar kicks the door in without hesitating and enters. 2011 02:49:33,851 --> 02:49:35,490 From some sort of a big annoying child 2012 02:49:35,891 --> 02:49:38,090 Cesar has become the authority figure 2013 02:49:39,171 --> 02:49:41,250 H trusts everything he says and does 2014 02:49:43,091 --> 02:49:44,690 Now he is the child. 2015 02:49:45,891 --> 02:49:47,090 H has a tough night. 2016 02:49:48,091 --> 02:49:50,050 It rams outside like never before 2017 02:49:50,411 --> 02:49:52,090 He dreams of storms. 2018 02:49:53,971 --> 02:49:56,111 He dreams someone hires him to guard a fort 2019 02:49:56,131 --> 02:49:58,250 on the edge of the desert 2020 02:49:59,091 --> 02:50:01,850 There's going to be an invasion and he must watch the horizon 2021 02:50:03,531 --> 02:50:05,170 The fortress is hard to define, 2022 02:50:05,971 --> 02:50:07,890 but some of its turrets remind him 2023 02:50:08,011 --> 02:50:10,370 of the river monoliths 2024 02:50:16,891 --> 02:50:20,090 He hears explosions from afar. 2025 02:50:21,371 --> 02:50:23,170 He thinks. "The invasion" 2026 02:50:28,891 --> 02:50:32,130 but then it's a hurricane. not an invasion he awaits 2027 02:50:34,051 --> 02:50:38,970 He finds the rest have left him alone at the fortress and fled 2028 02:50:40,651 --> 02:50:42,970 He begins to explore and realizes. 2029 02:50:43,011 --> 02:50:44,650 He is only familiar.. 2030 02:50:44,731 --> 02:50:46,490 With the side facing the desert. 2031 02:50:46,651 --> 02:50:49,330 But the other side faces the sea 2032 02:50:50,771 --> 02:50:52,010 He sits next to Cesar. 2033 02:50:52,251 --> 02:50:54,170 Who is suddenly in the dream too.. 2034 02:50:54,290 --> 02:50:56,330 And they both contemplate the sea 2035 02:50:58,651 --> 02:51:00,531 The last image of his dream of the two of them.. 2036 02:51:00,891 --> 02:51:03,730 Watching the horizon over the sea 2037 02:51:04,810 --> 02:51:07,850 Then he wakes up 2038 02:51:34,491 --> 02:51:36,450 It is sunny outside 2039 02:51:36,651 --> 02:51:39,770 The storm has passed There's not a cloud in the sky. 2040 02:51:43,251 --> 02:51:45,250 But the river is not there anymore 2041 02:52:32,411 --> 02:52:35,170 An hour later. Cesar and H are off traveling again 2042 02:52:35,971 --> 02:52:39,050 H is sure he knows the way but after yesterday 2043 02:52:39,290 --> 02:52:43,010 Cesar's authority is hard to refute 2044 02:52:46,411 --> 02:52:49,289 An hour later what Cesar predicted hasn't happened. 2045 02:52:50,411 --> 02:52:53,050 The river bed is lost completely... 2046 02:52:53,091 --> 02:52:55,250 under an immense mass of water. 2047 02:53:00,051 --> 02:53:03,410 Two hours later; it's clear they are going the wrong way. 2048 02:53:04,290 --> 02:53:08,450 But Cesar isn't talked out of it and goes on 2049 02:53:15,532 --> 02:53:18,051 Three hours later, Cesar's argument begins to show 2050 02:53:18,172 --> 02:53:20,091 the first signs of weakness 2051 02:53:20,372 --> 02:53:22,611 He won't admit it yet ut it's clear. 2052 02:53:22,852 --> 02:53:24,851 He's not as sure as before 2053 02:53:30,372 --> 02:53:32,651 Four hours later almost sunset 2054 02:53:33,212 --> 02:53:35,691 it's clear Cesar is wrong. 2055 02:53:40,132 --> 02:53:41,132 Eight hours later, 2056 02:53:41,612 --> 02:53:43,571 their propeller gets stuck in a wire fence 2057 02:53:43,852 --> 02:53:45,411 and the engine goes out 2058 02:53:46,052 --> 02:53:48,531 They walk in the dark through rushes in water. 2059 02:53:48,692 --> 02:53:51,051 Up to their necks until they reach dry land. 2060 02:53:51,772 --> 02:53:53,692 For two hours, they walk without seeing anything. 2061 02:53:53,852 --> 02:53:56,091 Guided by a fence in the middle of a cloud of fog 2062 02:53:56,811 --> 02:53:59,971 At midnight they find a locked cabin. 2063 02:54:03,412 --> 02:54:06,971 Though H doesn't like the idea. Cesar kicks the padlock open 2064 02:54:09,452 --> 02:54:11,331 While Cesar sleeps soundly 2065 02:54:11,892 --> 02:54:14,731 H thinks. 'Something strange is going on'. 2066 02:54:15,132 --> 02:54:16,731 There's something don 11 ike.. 2067 02:54:17,092 --> 02:54:18,971 Something wrong..." 2068 02:54:23,572 --> 02:54:24,771 All clear. 2069 02:54:31,092 --> 02:54:32,092 Cleared shotgun 2070 02:54:32,172 --> 02:54:34,971 Remington brand shotgun Used 2071 02:54:35,732 --> 02:54:37,011 Case without false bottom 2072 02:54:38,092 --> 02:54:40,531 Fishing gear 2073 02:54:44,412 --> 02:54:46,251 A detonating device 2074 02:54:48,692 --> 02:54:50,651 Defused. 2075 02:54:51,132 --> 02:54:52,971 Some kind of distinctive marking 2076 02:54:53,932 --> 02:55:00,371 Male, arrested or carrying weapons 2077 02:55:15,012 --> 02:55:17,171 Ten hours later and Cesar are arrested. 2078 02:55:17,372 --> 02:55:19,771 For entering a military base without authorization... 2079 02:55:20,052 --> 02:55:22,253 in the middle of the night, carrying explosives and arms 2080 02:55:22,612 --> 02:55:24,771 and forcing entry into a storage unit 2081 02:55:24,972 --> 02:55:27,011 where war weapons are usually stored 2082 02:55:29,012 --> 02:55:30,532 As they are being taken to their cell, 2083 02:55:31,012 --> 02:55:32,971 Cesar stealthily gets lose to H 2084 02:55:33,252 --> 02:55:34,771 and whispers in his ear 2085 02:55:35,052 --> 02:55:38,611 Don't worry It's okay They ll let us go right away 2086 02:55:39,412 --> 02:55:40,971 Trust me" 2087 02:55:48,972 --> 02:55:51,531 Back to Z's story. Finally 2088 02:55:57,412 --> 02:55:59,051 Z wakes up with no idea of where he is. 2089 02:56:01,052 --> 02:56:03,011 He's on a farm two or three plots away 2090 02:56:03,291 --> 02:56:05,371 from the Pyrenees Horse Farm 2091 02:56:06,092 --> 02:56:08,011 Z will live there for a while. 2092 02:56:10,212 --> 02:56:14,531 Saponara the farm owner also Z's savior 2093 02:56:15,452 --> 02:56:18,771 and he will play a key role the events that befall Z 2094 02:56:19,052 --> 02:56:21,011 upon leaving the farm. 2095 02:56:22,652 --> 02:56:24,131 But let's not get ahead of ourselves 2096 02:56:24,532 --> 02:56:26,211 For now, the only necessary information 2097 02:56:26,492 --> 02:56:30,011 is that after his adventure. Z wakes up at Saponara's farm 2098 02:56:31,212 --> 02:56:34,011 Saponara is a half Italian man ho lives with his nephew.. 2099 02:56:35,012 --> 02:56:37,171 And two daughters 2100 02:56:40,572 --> 02:56:43,091 CHAPTER XIV THE TWO SISTERS 2101 02:56:47,252 --> 02:56:49,051 In a few minutes Saponara explains to Z.. 2102 02:56:49,612 --> 02:56:51,131 How events had unfold 2103 02:56:53,132 --> 02:56:55,172 Saponara was working on his tractor 2104 02:56:55,453 --> 02:56:58,132 in the middle of the fields on the night of the fire 2105 02:56:58,213 --> 02:56:59,932 First, he says he saw ow the fire spread 2106 02:57:00,133 --> 02:57:01,732 to all the buildings of the horse farm 2107 02:57:01,973 --> 02:57:03,732 Then he saw a truck leave. 2108 02:57:04,013 --> 02:57:05,772 (He assumed why he wouldn't say) 2109 02:57:06,093 --> 02:57:07,652 the fire was intentional. 2110 02:57:08,093 --> 02:57:10,093 He decided not to get involved and continue working 2111 02:57:10,733 --> 02:57:13,132 At one point, he said He found a big long animal.. 2112 02:57:13,373 --> 02:57:15,212 Strewn out in the middle of the grove 2113 02:57:15,653 --> 02:57:19,132 It was Z, who had passed out smelling of smoke and chlorine 2114 02:57:20,773 --> 02:57:22,373 Saponara manages to revive him a little. 2115 02:57:22,613 --> 02:57:24,692 Helps him walk to the tractor and hides him. 2116 02:57:25,013 --> 02:57:26,873 In a storage shed on the other side of the farm. 2117 02:57:26,893 --> 02:57:28,652 Where no one in his family ever went 2118 02:57:30,093 --> 02:57:32,052 Saponara says, I know about these things. 2119 02:57:32,893 --> 02:57:33,932 I don't ask questions 2120 02:57:34,133 --> 02:57:35,673 I don't get involved where I am not invited 2121 02:57:35,693 --> 02:57:37,113 I never wanted to know that happened. 2122 02:57:37,133 --> 02:57:38,693 At the horse farm It wasn't my business 2123 02:57:38,773 --> 02:57:40,893 They were always good people to me and that is enough. 2124 02:57:41,293 --> 02:57:43,452 Here I am when I'm needed. That's how I am" 2125 02:57:48,253 --> 02:57:50,452 The next day the police had shown up asking questions 2126 02:57:51,253 --> 02:57:53,012 But, he had known how to scare them off 2127 02:57:53,053 --> 02:57:54,572 He kept repeating the same phrase 2128 02:57:55,013 --> 02:57:56,373 No one's gonna teach me about this 2129 02:57:56,653 --> 02:57:58,012 I know all the tricks" 2130 02:58:00,053 --> 02:58:01,813 Intrigued he had looked around the horse farm 2131 02:58:03,053 --> 02:58:05,133 In one of the old entrances that no one used anymore, 2132 02:58:05,293 --> 02:58:07,532 he had found Z's car with the keys inside. 2133 02:58:08,133 --> 02:58:09,513 He had waited until the night fell... 2134 02:58:09,533 --> 02:58:10,772 and had hidden it 2135 02:58:11,053 --> 02:58:12,773 He didn't even want to tell Z where it was. 2136 02:58:17,813 --> 02:58:19,413 Saponara insists on playing the wise one 2137 02:58:20,013 --> 02:58:21,532 He insists in making it clear to Z. 2138 02:58:21,733 --> 02:58:22,993 That it's not the first time. 2139 02:58:23,013 --> 02:58:24,892 He deals with this kind of situation. 2140 02:58:25,093 --> 02:58:26,172 One thing is clear 2141 02:58:26,373 --> 02:58:27,713 he is ecstatic bout the situation... 2142 02:58:27,733 --> 02:58:29,212 and happy to intervene 2143 02:58:30,093 --> 02:58:32,052 Z wonders. Who must he think I am? 2144 02:58:32,893 --> 02:58:34,332 What must he think is going on? 2145 02:58:34,573 --> 02:58:35,993 Look, I don't want to know anything 2146 02:58:36,013 --> 02:58:37,652 The less I know, the better. 2147 02:58:38,893 --> 02:58:41,692 If anything, I'm discreet. 2148 02:58:43,013 --> 02:58:45,932 But if you ask me, he best thing you can do. 2149 02:58:46,093 --> 02:58:47,812 Is stay here for a couple of days 2150 02:58:49,093 --> 02:58:51,132 That car was outside or a long time. 2151 02:58:51,533 --> 02:58:54,732 And they may arrive when you are trying to leave 2152 02:58:56,093 --> 02:58:57,372 No one will look for you here. 2153 02:58:59,413 --> 02:59:00,692 I already spoke to the girls. 2154 02:59:01,333 --> 02:59:04,412 I told them you were the son of a buddy of mine, 2155 02:59:04,813 --> 02:59:09,052 that you had had an accident, that you had to get better 2156 02:59:09,973 --> 02:59:11,452 Who knows what I told them1 2157 02:59:12,533 --> 02:59:13,853 I don't know if they believed me, 2158 02:59:14,013 --> 02:59:15,292 but they won't ask questions 2159 02:59:15,573 --> 02:59:20,132 They're like me that way. Neither will my nephew 2160 02:59:25,093 --> 02:59:30,052 Nobody else needs to know what you and I know 2161 02:59:32,053 --> 02:59:34,172 That stays between us 2162 02:59:36,373 --> 02:59:38,852 Incredibly, Z discovers that the old man is right 2163 02:59:39,733 --> 02:59:41,373 Who knows what he thinks of me?" he says. 2164 02:59:42,133 --> 02:59:44,052 But if he thinks it. anyone could 2165 02:59:44,573 --> 02:59:46,812 The police, the people from the horse farm, anyone" 2166 02:59:47,133 --> 02:59:49,772 They did ask me your name. Since I didn't know, 2167 02:59:50,093 --> 02:59:52,012 I told them your name was "Raul" 2168 02:59:52,333 --> 02:59:53,932 It was the first that came to mind. 2169 02:59:56,013 --> 02:59:58,892 So if they ask you, remember your name is "Raul" 2170 03:00:02,173 --> 03:00:06,132 What a name to think of: Raul! 2171 03:00:07,173 --> 03:00:08,612 Aside from Saponara's imagination 2172 03:00:08,933 --> 03:00:10,573 the idea of spending few days on the farm 2173 03:00:10,613 --> 03:00:12,012 isn't an unpleasant one. 2174 03:00:12,093 --> 03:00:14,052 In any case " he thinks if I tell him the truth 2175 03:00:14,413 --> 03:00:15,932 He ll never believe me." 2176 03:00:15,973 --> 03:00:18,652 So he resigns himself to being Raul for a few days 2177 03:00:23,173 --> 03:00:24,652 Raul' 2178 03:00:27,373 --> 03:00:28,732 Raul' 2179 03:00:30,093 --> 03:00:32,212 Z fits into the life on the farm immediately 2180 03:00:32,853 --> 03:00:35,052 A repetitive and methodical life 2181 03:00:35,173 --> 03:00:37,173 like a play in a theater. 2182 03:00:37,214 --> 03:00:39,133 Chicho! Time to get up, Chicho. 2183 03:00:39,654 --> 03:00:41,693 Each person plays his or her role 2184 03:00:42,014 --> 03:00:43,493 Each one does what they have to do.. 2185 03:00:43,854 --> 03:00:45,293 And what is expected of them 2186 03:00:50,054 --> 03:00:52,413 Chicho, prepare the liquid! 2187 03:00:54,854 --> 03:00:57,613 Chicho, did you load up the boxes7 2188 03:01:00,734 --> 03:01:02,333 When are you going to Cangallo�s? 2189 03:01:02,654 --> 03:01:04,093 Right now. I have to leave now. 2190 03:01:04,374 --> 03:01:06,933 That gives me no time to do anything else, does it? 2191 03:01:07,694 --> 03:01:09,533 To finish this. 2192 03:01:14,494 --> 03:01:16,093 Maria Luisa, the younger sister. 2193 03:01:16,334 --> 03:01:18,013 Cares for the house the orchard 2194 03:01:18,174 --> 03:01:21,253 the birds and the dogs, makes the marmalade... 2195 03:01:21,494 --> 03:01:23,133 and the butter and does the cooking 2196 03:01:23,294 --> 03:01:24,813 She is patient, methodical, 2197 03:01:25,054 --> 03:01:26,653 and nothing seems to ever upset her 2198 03:01:26,894 --> 03:01:28,453 Did you tie the crates to the truck9 2199 03:01:30,174 --> 03:01:32,093 I have to leave right now Do it now. 2200 03:01:34,254 --> 03:01:35,533 How are you Chicho? 2201 03:01:36,214 --> 03:01:38,253 How many jars are you taking? 2202 03:01:39,734 --> 03:01:41,374 What are you doing? I'm tying the crates' 2203 03:01:41,574 --> 03:01:42,853 Alicia, the other sister. 2204 03:01:42,974 --> 03:01:44,693 Takes the place of the older brother. 2205 03:01:45,094 --> 03:01:46,914 She leaves early in the truck to do the deliveries.. 2206 03:01:46,934 --> 03:01:49,093 And pick up supplies. 2207 03:01:49,974 --> 03:01:51,413 He mends broken fences 2208 03:01:51,614 --> 03:01:53,933 and does all the carpentry and mechanical repairs 2209 03:01:54,294 --> 03:01:57,533 Do you want to finish it now? 2210 03:01:58,054 --> 03:02:01,573 No. I will take it to them during the week. 2211 03:02:01,814 --> 03:02:03,034 She is the only one in the house.. 2212 03:02:03,054 --> 03:02:04,613 That gets around on horseback 2213 03:02:04,734 --> 03:02:06,554 There is a lot of complicity between the two girls. 2214 03:02:06,574 --> 03:02:08,334 It's as if they knew that they ran the house, 2215 03:02:08,694 --> 03:02:10,533 not the men 2216 03:02:12,414 --> 03:02:16,253 Pepa remember the route First, Pedahno. 2217 03:02:16,454 --> 03:02:19,573 Then. Cangallo Last the lady. 2218 03:02:20,134 --> 03:02:21,693 Please write the route down. 2219 03:02:22,774 --> 03:02:24,773 Pedahno, Cangallo. and the lady. 2220 03:02:26,014 --> 03:02:27,053 Pepa! 2221 03:02:29,854 --> 03:02:31,093 Pepa Pepa 2222 03:02:31,454 --> 03:02:34,133 Did you grab the pots of honey for Pedalmo7 2223 03:02:34,174 --> 03:02:36,773 Please, take the pots 2224 03:02:42,214 --> 03:02:44,093 Gerardo only takes care of the bees 2225 03:02:45,134 --> 03:02:47,333 He's a bit of a clown and a little ridiculous, 2226 03:02:48,094 --> 03:02:49,794 and the solemnity He wears his uniform with. 2227 03:02:49,814 --> 03:02:52,733 Reminds you of a child playing make-believe 2228 03:02:54,414 --> 03:02:55,933 Here, sharpen this for me 2229 03:02:56,254 --> 03:02:58,053 He is just as old as the sisters 2230 03:02:58,854 --> 03:03:00,173 but no one takes him seriously 2231 03:03:00,854 --> 03:03:02,695 The only one who takes him seriously is himself 2232 03:03:03,574 --> 03:03:05,094 Pepa, when are you going to mend this? 2233 03:03:05,614 --> 03:03:07,093 I mended it this morning. 2234 03:03:09,134 --> 03:03:10,653 Can you go outside to do that? 2235 03:03:10,974 --> 03:03:14,813 You have to check it again OK. Father Bye 2236 03:03:17,014 --> 03:03:19,013 Pepa are you not carrying this with you? 2237 03:03:21,774 --> 03:03:24,053 Did you see where my gardening scissors are9 2238 03:03:24,334 --> 03:03:26,013 They were over here 2239 03:03:27,654 --> 03:03:31,173 Pepa. Look what you are forgetting 2240 03:03:34,414 --> 03:03:36,013 Was she forgetting the eggs? 2241 03:03:37,534 --> 03:03:39,653 Saponara acts like a king ho wanders around 2242 03:03:39,734 --> 03:03:41,333 from one end of his domain to another. 2243 03:03:41,574 --> 03:03:43,013 Without having too much to do. 2244 03:03:43,334 --> 03:03:45,853 Each day he sets out to do a new activity, 2245 03:03:46,134 --> 03:03:47,613 but he quickly gets tired. 2246 03:03:48,174 --> 03:03:50,214 The rest of the time he drinks Paraguayan tea reads, 2247 03:03:50,294 --> 03:03:52,573 listens to the radio and watches from his chair 2248 03:03:52,854 --> 03:03:54,293 how everyone else does their work 2249 03:03:54,534 --> 03:03:55,893 and gives them orders. 2250 03:03:56,134 --> 03:03:57,354 Throughout time, He has realized 2251 03:03:57,374 --> 03:03:59,093 that he must exercise his authority gently 2252 03:03:59,254 --> 03:04:02,693 eventually letting people laugh at him or ignore him. 2253 03:04:03,534 --> 03:04:07,453 He is an aristocrat A good, peaceful and harmless king. 2254 03:04:09,494 --> 03:04:11,133 The two sisters are very different. 2255 03:04:11,454 --> 03:04:14,053 Alicia, the elder, is hard and defiant 2256 03:04:14,774 --> 03:04:17,813 with a sharp, cutting gaze like that of a Soviet 2257 03:04:18,054 --> 03:04:19,534 or of a Partisan 2258 03:04:20,095 --> 03:04:22,574 She stares for long moments asks many questions 2259 03:04:23,095 --> 03:04:27,174 is opinionated, stares off into space thinking, 2260 03:04:27,695 --> 03:04:29,454 thinking and smoking 2261 03:04:29,975 --> 03:04:31,454 However, she is not masculine 2262 03:04:31,975 --> 03:04:33,054 She is full of energy 2263 03:04:33,575 --> 03:04:35,774 but not the rough violent energy of a man 2264 03:04:36,575 --> 03:04:38,094 She is simply strong 2265 03:04:38,775 --> 03:04:40,494 Sometimes she seems like a bird of prey 2266 03:04:40,895 --> 03:04:43,035 like an expectant eagle, poised to attack 2267 03:04:43,055 --> 03:04:45,774 She becomes beautiful and stunning then 2268 03:04:48,535 --> 03:04:50,534 Maria Luisa is the opposite. She is silent 2269 03:04:50,935 --> 03:04:52,734 It is hard for her to look people in the eye 2270 03:04:52,975 --> 03:04:55,374 She is awkward with people. naive and she blushes easily 2271 03:04:56,615 --> 03:04:58,174 However. after the first impression 2272 03:04:58,735 --> 03:05:01,774 she slowly shows to be witty and perceptive. 2273 03:05:02,215 --> 03:05:04,894 She is amusing. with a sense of humor.. 2274 03:05:04,975 --> 03:05:06,534 That she advances slowly... 2275 03:05:06,735 --> 03:05:08,294 but ends up captivating everyone 2276 03:05:08,495 --> 03:05:09,974 Behind the shyness, 2277 03:05:10,055 --> 03:05:12,214 she hides an unsettling and surprising grace 2278 03:05:12,735 --> 03:05:15,134 She has a secret kind of beauty, 2279 03:05:15,215 --> 03:05:17,694 elusive belated and sudden. 2280 03:05:22,495 --> 03:05:25,134 With Z's arrival, this closed. autonomous world. 2281 03:05:25,175 --> 03:05:26,734 Begins to change 2282 03:05:26,935 --> 03:05:30,054 Z rediscovers he is a sociable guy 2283 03:05:30,535 --> 03:05:32,334 capable of starting a conversation, 2284 03:05:33,135 --> 03:05:36,694 even able to be interesting, and able to make people laugh. 2285 03:05:37,575 --> 03:05:38,734 During the first meals, 2286 03:05:38,975 --> 03:05:40,614 Saponara dominates over everyone else. 2287 03:05:42,615 --> 03:05:45,894 Z's arrival is something like a party to him. 2288 03:05:47,015 --> 03:05:49,014 Finally he can retell is stories 2289 03:05:49,055 --> 03:05:50,694 as though for the first time 2290 03:05:50,975 --> 03:05:52,654 He can speak with impunity for hours 2291 03:05:52,855 --> 03:05:54,534 exaggerate and invent 2292 03:05:54,815 --> 03:05:57,056 knowing that they won't deny what he says or shut him up. 2293 03:06:01,295 --> 03:06:03,294 At one point Z's revelation occurs 2294 03:06:04,775 --> 03:06:08,694 Z somehow interrupts Saponara and says something funny 2295 03:06:09,175 --> 03:06:11,134 He makes them all laugh for a lon time. 2296 03:06:15,975 --> 03:06:16,975 At the next meal 2297 03:06:17,215 --> 03:06:19,654 Z notices everyone expect him to do it again 2298 03:06:20,415 --> 03:06:21,894 The situation is new to him too 2299 03:06:22,055 --> 03:06:24,374 but he finds he can pull it through effortlessly 2300 03:06:24,815 --> 03:06:26,894 that the character hey expect from him is.. 2301 03:06:27,135 --> 03:06:29,174 As amusing to him as it is to them 2302 03:06:34,695 --> 03:06:36,575 Z understands that living with a man their age.. 2303 03:06:36,655 --> 03:06:38,414 Is completely new to them 2304 03:06:40,375 --> 03:06:43,414 Their world has changed with his arrival 2305 03:06:45,775 --> 03:06:47,854 The first times they have lunch together 2306 03:06:48,015 --> 03:06:50,054 Maria Luisa practically doesn't look at him 2307 03:06:50,535 --> 03:06:52,094 as though he didn't exist 2308 03:06:52,615 --> 03:06:54,535 Alicia, on the other hand. makes advances on him. 2309 03:06:55,575 --> 03:06:58,134 She advances in a carefree manner like a tank 2310 03:07:01,095 --> 03:07:03,334 As Z becomes the center of every meal. 2311 03:07:04,615 --> 03:07:07,054 He begins to discover that Alicia's invulnerability... 2312 03:07:07,175 --> 03:07:09,694 disappears in any funny situation. 2313 03:07:10,135 --> 03:07:12,416 When he says something funny, Alicia who seems stone cold, 2314 03:07:12,695 --> 03:07:15,614 turns into a little girl 2315 03:07:15,815 --> 03:07:17,494 She drops her defenses. 2316 03:07:19,055 --> 03:07:20,934 Z discovers he is flattered by this reaction 2317 03:07:21,455 --> 03:07:24,734 He feels like it is a triumph he likes to make her laugh 2318 03:07:27,295 --> 03:07:29,614 Maria Luisa, on the other hand hardly says a word. 2319 03:07:30,735 --> 03:07:31,934 When Z starts joking 2320 03:07:32,015 --> 03:07:35,454 she laughs a lot but looks down timidly, barely looking at him. 2321 03:07:36,335 --> 03:07:38,614 The next day while he is talking. 2322 03:07:39,335 --> 03:07:41,574 She interrupts him with a witty remark 2323 03:07:43,135 --> 03:07:44,774 She blushes immediately 2324 03:07:45,175 --> 03:07:46,534 There's a brief silence. 2325 03:07:46,815 --> 03:07:48,494 Then, everyone bursts out laughing 2326 03:07:49,135 --> 03:07:52,134 As days pass, this duel between them goes on 2327 03:07:52,895 --> 03:07:54,654 Clearly she likes it 2328 03:07:54,855 --> 03:07:56,934 She anxiously waits for that moment of the day 2329 03:07:58,335 --> 03:08:01,013 Z begins to note signs of flirtation in her 2330 03:08:02,015 --> 03:08:04,535 a vague but evident change in how she cares for her looks 2331 03:08:07,856 --> 03:08:10,014 She also begins to act strangely and unpredictably 2332 03:08:10,976 --> 03:08:13,935 Every once in a while, she acts cold and offended. 2333 03:08:14,736 --> 03:08:18,615 Sometimes she doesn�t speak to him for the whole meal. 2334 03:08:19,816 --> 03:08:22,095 Suddenly, the storm louds clear 2335 03:08:23,055 --> 03:08:25,216 and she becomes fun again. and looks for his complicity 2336 03:08:28,096 --> 03:08:30,016 To the man who has lived a long time without them 2337 03:08:30,336 --> 03:08:32,975 the mere proximity of women is a blessing 2338 03:08:33,736 --> 03:08:35,456 Z resigns himself to their eccentricities... 2339 03:08:35,656 --> 03:08:37,815 and enjoys them 2340 03:08:40,976 --> 03:08:42,175 Then there is Gerardo, 2341 03:08:43,015 --> 03:08:45,655 who distrusts Z from the beginning. 2342 03:08:47,376 --> 03:08:50,135 Upon saying his name (his assumed name., 'Raul'). 2343 03:08:50,976 --> 03:08:53,215 Z notices Gerardo repeats it strangely. 2344 03:08:53,936 --> 03:08:56,695 Uttering each letter oddly. 2345 03:09:04,015 --> 03:09:05,775 During the meal when Z makes them all laugh. 2346 03:09:06,015 --> 03:09:07,495 Gerardo laughs as well. 2347 03:09:07,736 --> 03:09:09,456 But Z notices he laughs in spite of himself, 2348 03:09:09,736 --> 03:09:11,295 that he would prefer not to laugh 2349 03:09:11,576 --> 03:09:14,135 For him laughing is in a way a sign of weakness 2350 03:09:14,496 --> 03:09:15,975 a capitulation. 2351 03:09:16,015 --> 03:09:18,815 Z notes Gerardo's hostility towards him is growing. 2352 03:09:19,656 --> 03:09:21,336 He feels he is under continual observation 2353 03:09:21,976 --> 03:09:23,455 After each funny comment Z makes, 2354 03:09:23,616 --> 03:09:25,495 Gerardo glances at Maria Luisa. 2355 03:09:26,176 --> 03:09:28,337 As though he wanted to crack the code of her reactions. 2356 03:09:28,856 --> 03:09:30,136 If the funny one is Maria Luisa, 2357 03:09:30,336 --> 03:09:32,535 he looks at Z or at both of them. 2358 03:09:36,376 --> 03:09:38,054 Z also notices Gerardo hangs... 2359 03:09:38,296 --> 03:09:40,215 on Maria Luisa's smallest gesture 2360 03:09:40,896 --> 03:09:42,935 that he passes the time secretly surrounding her... 2361 03:09:43,096 --> 03:09:45,775 looking after anything ny unnecessary activity. 2362 03:09:46,015 --> 03:09:48,455 Just to be near her and see her. 2363 03:09:52,336 --> 03:09:55,095 Once the relationships are set things go along calmly. 2364 03:09:55,736 --> 03:09:57,215 Without too much novelty 2365 03:10:01,496 --> 03:10:04,455 One day Z accompanies Alicia on the afternoon deliveries 2366 03:10:05,256 --> 03:10:07,576 He doesn't stop telling jokes and she laughs all the time.. 2367 03:10:08,336 --> 03:10:11,135 And she even falls asleep on his shoulder. 2368 03:10:11,336 --> 03:10:13,054 On the way home. 2369 03:10:13,176 --> 03:10:15,855 Z has a restless night. ut by the next day 2370 03:10:16,176 --> 03:10:17,775 everything has gone back to normal.. 2371 03:10:18,015 --> 03:10:19,895 And it's as if that afternoon had never happened 2372 03:10:20,456 --> 03:10:22,975 One day Z offers to help Gerardo with the wood 2373 03:10:27,055 --> 03:10:31,175 At first he refuses and tries to show how superior he is... 2374 03:10:31,376 --> 03:10:34,135 and how good he does things 2375 03:10:34,976 --> 03:10:37,175 Z realizes he is taking revenge on him 2376 03:10:37,336 --> 03:10:42,095 However, when they finish Gerardo begins to talk 2377 03:10:43,376 --> 03:10:45,014 They talk for hours 2378 03:10:45,736 --> 03:10:46,956 They talk. without volunteering names.. 2379 03:10:46,976 --> 03:10:49,815 Of their experience with women life, destiny 2380 03:10:50,576 --> 03:10:52,054 They philosophize 2381 03:10:52,176 --> 03:10:54,935 Z implicitly understands that he has conquered him, 2382 03:10:55,216 --> 03:10:56,775 that they are friends now 2383 03:10:57,055 --> 03:10:59,014 One rainy afternoon, while they all take a nap, 2384 03:10:59,416 --> 03:11:01,575 Z spends time in the kitchen with Maria Luisa. 2385 03:11:02,496 --> 03:11:05,135 They don't joke as much as usual, they barely speak. 2386 03:11:05,696 --> 03:11:08,095 Z simply watches her knead and fry 2387 03:11:09,055 --> 03:11:10,855 Z sees a subtle craftswoman in her 2388 03:11:11,176 --> 03:11:13,975 A meticulous and delicate person. 2389 03:11:18,456 --> 03:11:20,695 He finds he also kind of likes her 2390 03:11:26,096 --> 03:11:28,735 Another day, Z finds he sisters walking together 2391 03:11:28,936 --> 03:11:32,135 at dusk below the evergreens deep in a long conversation, 2392 03:11:32,496 --> 03:11:34,095 laughing and playful. 2393 03:11:38,055 --> 03:11:39,975 What could they be talking about? 2394 03:11:40,776 --> 03:11:42,535 'Me?'. Z asks himself. 2395 03:11:48,377 --> 03:11:51,496 Z soon finds himself thinking of the sisters all the time. 2396 03:11:51,817 --> 03:11:55,296 Trying to escape Gerardo and his jealousy 2397 03:11:55,857 --> 03:11:58,216 and fleeing from Saponara his stories and his favors. 2398 03:11:59,777 --> 03:12:01,856 He finds that the world and those people. 2399 03:12:02,137 --> 03:12:04,216 Who he didn't even know a little over a week ago. 2400 03:12:04,537 --> 03:12:06,176 Re becoming natural to him. 2401 03:12:06,737 --> 03:12:08,936 As though this had always been his life. 2402 03:13:06,657 --> 03:13:09,136 Listen to me for a second. 2403 03:13:11,056 --> 03:13:13,296 I want to tell you something. 2404 03:13:14,697 --> 03:13:16,536 It's nothing bad.. 2405 03:13:18,977 --> 03:13:21,376 Every five months. 2406 03:13:22,137 --> 03:13:25,136 I have to go to the hospital for a check-up 2407 03:13:25,537 --> 03:13:29,816 Don't worry, it's no big deal, a hospital near Bertran, 2408 03:13:30,217 --> 03:13:32,015 about 200 km from here 2409 03:13:33,577 --> 03:13:35,176 And the thing is.. You know 2410 03:13:35,457 --> 03:13:38,216 I'm fine now, but the doctors insist on my check-up, 2411 03:13:40,577 --> 03:13:44,536 The thing is I don't want to tell the girls. 2412 03:13:45,897 --> 03:13:47,736 They won't understand. 2413 03:13:49,537 --> 03:13:52,136 There's no need to go telling them these things 2414 03:13:54,617 --> 03:13:56,096 And I always go alone, 2415 03:13:56,897 --> 03:13:58,496 for years I have been going alone. 2416 03:13:58,657 --> 03:14:00,456 Without a problem. 2417 03:14:01,137 --> 03:14:03,736 But. Do you understand? 2418 03:14:05,497 --> 03:14:07,376 If you would 2419 03:14:08,417 --> 03:14:12,456 It will be two nights, ne night at the hospital 2420 03:14:12,777 --> 03:14:15,096 and one night to sleep 2421 03:14:15,457 --> 03:14:17,077 I always stay at this little hotel... 2422 03:14:17,097 --> 03:14:18,896 at the joint of route 74 2423 03:14:19,097 --> 03:14:21,656 It's not expensive, it's calm, and you'll like it. 2424 03:14:23,097 --> 03:14:26,336 Can't be much worse than here 2425 03:14:29,977 --> 03:14:32,176 Anyway. we'll talk it over later. 2426 03:14:39,177 --> 03:14:40,696 Doesn't say anything. 2427 03:14:40,857 --> 03:14:43,015 But inwardly he accepts immediately. 2428 03:14:44,016 --> 03:14:46,136 On the road again " he thinks. 2429 03:14:47,657 --> 03:14:49,177 That night, or the first time in weeks 2430 03:14:49,417 --> 03:14:51,176 he opens Cuevas' map again 2431 03:14:57,497 --> 03:14:58,857 When he sees he name of the hotel. 2432 03:14:58,977 --> 03:15:00,576 Where he will stay with Saponara 2433 03:15:00,857 --> 03:15:02,297 he finds out that place has a cross, 2434 03:15:02,537 --> 03:15:04,216 one of Cuevas' crosses 2435 03:15:04,657 --> 03:15:08,656 Next to it is the name Axel Andres Alexanders 2436 03:15:09,417 --> 03:15:11,055 That was one of the places on the map 2437 03:15:11,137 --> 03:15:12,896 he hadn't visited, 2438 03:15:13,097 --> 03:15:15,336 one of the loose ends on Cuevas� route 2439 03:15:16,097 --> 03:15:19,616 Axel Andres Alexanders." Z thinks with a smile 2440 03:15:21,217 --> 03:15:23,576 I had forgotten about Cuevas' sense of humor" 2441 03:15:30,258 --> 03:15:33,016 CHAPTER XV THE SON OF THE DEVIL 2442 03:15:39,898 --> 03:15:42,097 Francisco Salamone is born in Catania. Sicily... 2443 03:15:42,538 --> 03:15:44,016 at the end of the 19th Century. 2444 03:15:45,178 --> 03:15:50,177 Before turning 10, his family moves to Cordoba Argentina 2445 03:15:51,057 --> 03:15:52,737 He begins college at 18 2446 03:15:53,017 --> 03:15:55,137 and at 20 has already graduated as an architect.. 2447 03:15:55,218 --> 03:15:57,137 And as a civil engineer. 2448 03:15:57,978 --> 03:15:59,737 The same year, he submits couple of projects 2449 03:16:00,017 --> 03:16:02,177 at the Milan and Barcelona trade fairs, 2450 03:16:02,378 --> 03:16:04,697 and wins a gold medal at both 2451 03:16:04,898 --> 03:16:06,937 Since childhood Salamone as been aware. 2452 03:16:07,057 --> 03:16:09,177 He is cut to construct buildings 2453 03:16:09,858 --> 03:16:11,537 In his brief time at college, 2454 03:16:12,057 --> 03:16:14,097 he begins to realize 2455 03:16:14,338 --> 03:16:17,177 At 24 he clearly understands that he is a genius, 2456 03:16:18,057 --> 03:16:21,977 someone for whom action and invention has no limits. 2457 03:16:23,298 --> 03:16:24,657 During the same period, 2458 03:16:24,738 --> 03:16:26,897 he becomes interested in astrology. 2459 03:16:27,298 --> 03:16:29,497 An astrologist at some point, tells him 2460 03:16:30,138 --> 03:16:32,137 You are meant for big things 2461 03:16:32,458 --> 03:16:34,857 You are the greatest at what you do. 2462 03:16:35,098 --> 03:16:36,617 You will change history 2463 03:16:36,738 --> 03:16:38,857 You will be a turning point in your business 2464 03:16:39,017 --> 03:16:41,737 Don�t worry. Glory awaits you" 2465 03:16:42,178 --> 03:16:44,737 He asks, "What must I do9" 2466 03:16:45,738 --> 03:16:49,537 Nothing Just wait When the time comes 2467 03:16:49,858 --> 03:16:51,937 you will realize." 2468 03:16:52,858 --> 03:16:56,177 He waits for almost ten years He doesn't build a thing. 2469 03:16:56,418 --> 03:16:59,056 He just studies, designs, ends designs.. 2470 03:16:59,178 --> 03:17:01,697 Under fake names to trade fairs around the world 2471 03:17:02,057 --> 03:17:03,617 He observes the work of others. 2472 03:17:03,778 --> 03:17:05,657 Listens to the praise hey receive.. 2473 03:17:05,898 --> 03:17:07,377 And sees the prizes they win 2474 03:17:07,538 --> 03:17:11,297 They will soon hear from me. They will know who I am" 2475 03:17:12,698 --> 03:17:14,137 Finally the time comes. 2476 03:17:15,057 --> 03:17:16,777 The governor of the province of Buenos Aires 2477 03:17:17,057 --> 03:17:18,178 calls on various architects. 2478 03:17:18,498 --> 03:17:21,137 To modernize the public buildings in the province 2479 03:17:21,818 --> 03:17:23,997 The most famous architect chooses to devote himself. 2480 03:17:24,017 --> 03:17:26,137 To the monuments of the Argentine resort towns. 2481 03:17:26,178 --> 03:17:28,577 In Mar del Plata, he builds He immense 'Casino'.. 2482 03:17:28,898 --> 03:17:30,777 And 'Provincial' buildings 2483 03:17:31,418 --> 03:17:35,137 Too easy, too predictable, too many people, 2484 03:17:35,418 --> 03:17:39,217 too much activity," thinks Salamone 2485 03:17:39,498 --> 03:17:40,737 He asks to be in charge 2486 03:17:40,898 --> 03:17:42,278 of the projects rejected by the others 2487 03:17:42,298 --> 03:17:44,897 The smaller forgotten towns in the province 2488 03:17:45,338 --> 03:17:46,897 scattered throughout the map 2489 03:17:47,017 --> 03:17:49,297 lingering on the infinite plains 2490 03:17:49,938 --> 03:17:54,337 I like this," thinks Salamone, like a wolf sniffing its prey 2491 03:17:57,017 --> 03:17:59,577 For two years, he works restlessly 2492 03:18:00,098 --> 03:18:05,817 He hardly sleeps he works on Saturdays, 2493 03:18:05,978 --> 03:18:08,897 on Sundays, on holidays and even at Christmas 2494 03:18:09,338 --> 03:18:12,617 He plans, draws, personally supervises the building sites 2495 03:18:13,057 --> 03:18:14,497 He doesn't hesitate. 2496 03:18:14,898 --> 03:18:17,177 He thinks. Here in these miserable villages. 2497 03:18:17,698 --> 03:18:19,297 Lost at the end of the world 2498 03:18:19,498 --> 03:18:22,617 I will plant the most amazing buildings ever built. 2499 03:18:23,017 --> 03:18:25,177 These towers and porticos will be famous 2500 03:18:25,738 --> 03:18:28,337 as famous as the Chartres cathedral 2501 03:18:28,738 --> 03:18:30,177 They will come from all over, 2502 03:18:30,378 --> 03:18:33,056 they will cross the deserted grasslands to see them 2503 03:18:33,978 --> 03:18:36,577 In each one of them. will tell them. 2504 03:18:37,057 --> 03:18:40,297 Here I am This is Salamone 2505 03:18:47,017 --> 03:18:49,078 He designs cemeteries, public offices 2506 03:18:49,098 --> 03:18:52,617 slaughterhouses, town halls. town squares and dock towers 2507 03:18:53,017 --> 03:18:55,577 He designs the benches the furniture, the streetlamps. 2508 03:18:55,738 --> 03:18:57,177 And the sidewalks. 2509 03:18:57,378 --> 03:19:00,377 He always asks for more. bigger, taller, even taller. 2510 03:19:00,658 --> 03:19:03,137 More display of resources, more excess more fury, 2511 03:19:03,258 --> 03:19:04,897 more violence 2512 03:19:05,057 --> 03:19:07,857 More glory1 " he once screamed. More glory1" 2513 03:19:09,339 --> 03:19:11,138 The projects are done in practically no time. 2514 03:19:11,699 --> 03:19:14,119 In May they finish the Gonzalez Chavez Town Hall 2515 03:19:14,139 --> 03:19:16,778 the Guammi slaughterhouse and the Salhquelo cemetery 2516 03:19:17,699 --> 03:19:19,698 In June they finish the Balcarce slaughterhouse 2517 03:19:19,939 --> 03:19:21,778 the town square and the schoolhouse, 2518 03:19:21,979 --> 03:19:23,199 as well as the Rauch / own Hall. 2519 03:19:23,219 --> 03:19:24,538 In August the Guammi 2520 03:19:24,699 --> 03:19:26,098 and the Carhue Town Hall's towers 2521 03:19:26,219 --> 03:19:27,978 the Tres Lomas and the Azul slaughterhouses, 2522 03:19:28,099 --> 03:19:29,879 and the Azul and the Coronet Pringles town squares 2523 03:19:29,899 --> 03:19:31,498 In September the Laprida Town Hall 2524 03:19:31,779 --> 03:19:34,698 and the slaughterhouse, the Tornquist. Pellegrini, 2525 03:19:34,859 --> 03:19:37,778 Puan. Pirovano and Urdampilleta Town Halls were all finished 2526 03:19:37,979 --> 03:19:39,339 In October one of the masterpieces 2527 03:19:39,459 --> 03:19:41,178 the giant wheel that served as a portico 2528 03:19:41,259 --> 03:19:43,500 to the Saldungaray cemetery above the Sauce Grande stream 2529 03:19:43,779 --> 03:19:46,057 In January. the second masterpiece. 2530 03:19:46,459 --> 03:19:48,218 The giant cross in the Laprida cemetery 2531 03:19:49,139 --> 03:19:50,938 A few months later in November, 2532 03:19:51,219 --> 03:19:52,858 the ultimate masterpiece. 2533 03:19:53,018 --> 03:19:55,338 The massive portico in the Azul municipal cemetery. 2534 03:19:56,659 --> 03:19:59,017 Legend has it that Salamone and the mayor of the town 2535 03:19:59,099 --> 03:20:01,578 spoke on the day of the opening 2536 03:20:02,219 --> 03:20:04,057 It seems to be something bad and dark," 2537 03:20:04,099 --> 03:20:05,778 the mayor had told him 2538 03:20:06,018 --> 03:20:07,818 horrified as the rest of the town people was 2539 03:20:08,018 --> 03:20:09,778 like something built by the devil." 2540 03:20:10,058 --> 03:20:12,858 Don't be naive, doctor." Salamone is said.. 2541 03:20:13,058 --> 03:20:15,498 To have replied with a satanic cackle. 2542 03:20:15,979 --> 03:20:18,138 The devil would never have gone so far" 2543 03:20:19,099 --> 03:20:22,017 At some point, however. Salamone's trail dries up 2544 03:20:23,099 --> 03:20:25,498 His projects are canceled, their architects take on 2545 03:20:25,619 --> 03:20:27,138 his unfinished work. 2546 03:20:27,259 --> 03:20:29,538 And the towns resume their dull slow rhythm. 2547 03:20:30,018 --> 03:20:32,057 Time goes by and no one remembers him 2548 03:20:32,939 --> 03:20:35,378 There's no testimony to his volcanic journey 2549 03:20:35,579 --> 03:20:37,698 through there except for his excessive towers. 2550 03:20:37,939 --> 03:20:40,498 Rising up alone in the middle of the horizontal landscape 2551 03:20:41,379 --> 03:20:44,778 Slowly, the townspeople. ho used to look at them 2552 03:20:44,899 --> 03:20:46,578 in astonishment and even with hatred. 2553 03:20:46,699 --> 03:20:49,119 End up becoming accustomed to those eccentric skyscrapers. 2554 03:20:49,139 --> 03:20:51,378 Which erupt violently into the scenery.. 2555 03:20:51,539 --> 03:20:54,578 Of those turn-of the-century low houses and buildings 2556 03:20:55,018 --> 03:21:00,218 Ten forty, seventy years pass Salamone's name is forgotten 2557 03:21:01,859 --> 03:21:06,978 At some point during some dark rehab project for the province 2558 03:21:07,018 --> 03:21:11,218 a bureaucrat notices Salamone's name 2559 03:21:11,339 --> 03:21:13,858 all over the blueprints or more than 200 buildings... 2560 03:21:14,099 --> 03:21:16,017 in over twenty districts. 2561 03:21:16,259 --> 03:21:18,578 This bureaucrat asks the deputy�s consultant 2562 03:21:19,018 --> 03:21:21,057 who asks the planning consultant 2563 03:21:21,339 --> 03:21:24,258 who asks the undersecretary of cultural heritage. 2564 03:21:25,379 --> 03:21:27,338 They hesitate They are afraid 2565 03:21:28,099 --> 03:21:29,418 Demolition is put off 2566 03:21:29,539 --> 03:21:31,178 for an uncertain period of time 2567 03:21:31,379 --> 03:21:33,818 They decide to retain he services of a surveyor 2568 03:21:34,058 --> 03:21:36,119 to write up an expert's report 2569 03:21:36,139 --> 03:21:37,738 on the condition of the buildings.. 2570 03:21:37,939 --> 03:21:40,017 To go along with the submission of the project 2571 03:21:40,579 --> 03:21:42,378 The company retained to draft the report 2572 03:21:42,779 --> 03:21:44,818 which has had a long history.. 2573 03:21:44,979 --> 03:21:47,698 With the provincial government decides to act cautiously 2574 03:21:47,899 --> 03:21:49,578 and to avoid associating heir name... 2575 03:21:49,859 --> 03:21:51,618 with any kind of project 2576 03:21:51,699 --> 03:21:53,538 with the remodeling of public works, 2577 03:21:53,739 --> 03:21:56,538 and decides to turn once again to some expert. 2578 03:21:56,699 --> 03:21:59,298 To handle the work and the on-site check-up. 2579 03:21:59,739 --> 03:22:03,098 Granting him total freedom of time, order, priority 2580 03:22:03,179 --> 03:22:05,159 and work methodology. 2581 03:22:05,179 --> 03:22:07,978 This independent expert precisely the man 2582 03:22:08,018 --> 03:22:10,178 who arrives at the hotel early one winter morning 2583 03:22:10,499 --> 03:22:12,218 with a four night reservation 2584 03:22:12,379 --> 03:22:15,098 and whose stay is prolonged mysteriously 2585 03:22:15,219 --> 03:22:17,578 for more than five months 2586 03:22:54,500 --> 03:22:56,301 One morning, believe it or not the phone rings 2587 03:22:57,940 --> 03:22:59,400 The caller is an employee of the company.. 2588 03:22:59,420 --> 03:23:01,179 That has retained X. 2589 03:23:01,660 --> 03:23:03,699 The reason for the call purely bureaucratic 2590 03:23:03,980 --> 03:23:06,339 (his license number as to be included. 2591 03:23:06,660 --> 03:23:08,499 (in some pre-report or something like that) 2592 03:23:09,700 --> 03:23:12,018 but the employee hints at the effort it has taken 2593 03:23:12,100 --> 03:23:14,739 to find him saying he tried to track him down 2594 03:23:15,019 --> 03:23:16,859 at over ten hotels before finding him 2595 03:23:16,980 --> 03:23:19,139 Considering the list of places X had to visit; 2596 03:23:19,340 --> 03:23:20,819 he says he expected to find him.. 2597 03:23:21,100 --> 03:23:22,779 At a more advanced stage of the trip 2598 03:23:23,220 --> 03:23:25,018 He says, jokingly, that at one point. 2599 03:23:25,220 --> 03:23:29,018 He was about to report him missing and notify the police 2600 03:23:36,620 --> 03:23:38,018 X makes up an excuse. 2601 03:23:38,380 --> 03:23:40,699 But when he hangs up the phone he realizes how sensitive 2602 03:23:40,940 --> 03:23:44,219 absurd and inconvenient his situation is. 2603 03:23:46,860 --> 03:23:48,139 He suddenly understands 2604 03:23:48,380 --> 03:23:50,939 that irregular and abnormal situations are suspicious. 2605 03:23:51,460 --> 03:23:53,859 On the other hand that which is in place... 2606 03:23:54,019 --> 03:23:56,259 and works as expected is actually invisible. 2607 03:23:57,019 --> 03:23:58,379 He has to leave. 2608 03:23:59,580 --> 03:24:00,979 There is no better disguise 2609 03:24:01,140 --> 03:24:02,979 than doing what is expected of him 2610 03:24:03,019 --> 03:24:05,219 Finishing his work, being where he should be 2611 03:24:05,660 --> 03:24:07,018 returning to his routine. 2612 03:24:15,019 --> 03:24:17,939 Two hours later five months later than scheduled 2613 03:24:18,660 --> 03:24:21,819 he crosses the town square in the opposite direction. 2614 03:25:53,740 --> 03:25:55,460 However the routine doesn't come back to him 2615 03:25:56,100 --> 03:25:57,299 Something has changed 2616 03:25:59,019 --> 03:26:01,219 X arrives at some town, stays at some hotel 2617 03:26:01,460 --> 03:26:03,339 as he has done hundreds of times before. 2618 03:26:03,580 --> 03:26:06,058 But now things feel charged with a different energy. 2619 03:26:06,500 --> 03:26:08,859 As though in each of those grey, everyday places 2620 03:26:09,059 --> 03:26:11,459 wonderful things could he in store for him 2621 03:26:11,940 --> 03:26:14,139 X understands, after several months of confinement 2622 03:26:14,780 --> 03:26:16,499 that the province will never be the same 2623 03:26:16,700 --> 03:26:21,179 He can't help feeling like a sailor. 2624 03:26:21,860 --> 03:26:25,018 Moving from one miracle to the next. 2625 03:26:25,100 --> 03:26:27,379 From one fabulous city to the other 2626 03:26:27,620 --> 03:26:29,880 He visits cemeteries, porticos, abandoned slaughterhouses.. 2627 03:26:29,900 --> 03:26:31,280 Minarets which seem to have cropped up 2628 03:26:31,300 --> 03:26:32,739 from diabolical mosques 2629 03:26:32,980 --> 03:26:34,580 His journey becomes almost an allegory, 2630 03:26:34,741 --> 03:26:36,540 almost a mystic experience. 2631 03:26:45,701 --> 03:26:48,100 He rarely thinks about what happened at the hotel 2632 03:26:49,141 --> 03:26:50,300 Every once in a while. 2633 03:26:50,461 --> 03:26:51,740 While reading local newspaper.. 2634 03:26:51,941 --> 03:26:53,380 He runs into one of the many names 2635 03:26:53,581 --> 03:26:55,340 he found during his investigation 2636 03:26:55,901 --> 03:26:58,019 The Armases. Oyarzun he Mill Massacre... 2637 03:26:58,381 --> 03:27:00,501 the complicated gallery of characters he lived with... 2638 03:27:00,581 --> 03:27:02,340 for such a long time 2639 03:27:03,301 --> 03:27:05,140 One morning he wakes up thinking about Ardiles 2640 03:27:05,421 --> 03:27:08,059 the Chilean unjustly accused of the crime at the mill. 2641 03:27:08,541 --> 03:27:10,101 And he tells himself that. like himself 2642 03:27:10,261 --> 03:27:12,102 Ardiles must be living in some dream-like state 2643 03:27:12,261 --> 03:27:14,820 not understanding the path his life has taken 2644 03:27:17,060 --> 03:27:18,620 I must do something for him," he thinks 2645 03:27:20,101 --> 03:27:22,420 A few days later, he goes into some little post office. 2646 03:27:23,060 --> 03:27:24,860 Looks for the address of a court of law 2647 03:27:25,060 --> 03:27:26,620 and says goodbye to the dossier. 2648 03:27:26,821 --> 03:27:28,980 Like someone who throws a bottle out to the sea 2649 03:27:38,301 --> 03:27:40,740 CHAPTER XVI THE TREASURE 2650 03:27:50,141 --> 03:27:53,340 Z's trip with Saponara ends up lasting three or four days 2651 03:27:54,341 --> 03:27:55,741 The day they are supposed to arrive 2652 03:27:56,060 --> 03:27:58,700 Maria Luisa makes sure to finish her work before noon 2653 03:27:59,181 --> 03:28:00,820 She is nervous and distracted 2654 03:28:04,501 --> 03:28:06,180 In the meantime Gerardo has asked her 2655 03:28:06,381 --> 03:28:08,100 an inordinate number of questions 2656 03:28:08,901 --> 03:28:11,340 He watches her every movement and cracks jokes 2657 03:28:12,221 --> 03:28:13,620 I wonder what's wrong with you. 2658 03:28:13,901 --> 03:28:16,100 Do you miss someone? Are you in love?'1 2659 03:28:17,060 --> 03:28:18,540 and that kind of things 2660 03:28:24,501 --> 03:28:27,100 Alicia tries to be the head of the family 2661 03:28:27,821 --> 03:28:29,860 but looks somehow weak 2662 03:28:30,141 --> 03:28:31,700 Neither her nor her sister says it. 2663 03:28:32,020 --> 03:28:34,260 But it's clear they both miss the men of the house 2664 03:28:35,221 --> 03:28:37,780 For long periods, Alicia feels melancholic, 2665 03:28:38,141 --> 03:28:40,740 thinking about things she never did before 2666 03:28:41,661 --> 03:28:45,019 She constantly tells herself, How silly1 How silly!'1 2667 03:28:49,741 --> 03:28:52,059 When the sun begins to set hey walk to the gate 2668 03:28:52,461 --> 03:28:54,500 and stand watching the path for a long time 2669 03:28:54,981 --> 03:28:56,500 They talk about anything 2670 03:28:57,181 --> 03:29:00,140 They somehow try not to appear impatient 2671 03:29:10,621 --> 03:29:12,140 They arrive late after twelve. 2672 03:29:15,141 --> 03:29:17,380 The two sisters have had a bath and are well dressed. 2673 03:29:17,621 --> 03:29:19,140 So is Alicia. 2674 03:29:20,901 --> 03:29:22,181 Saponara spends he whole night.. 2675 03:29:22,501 --> 03:29:25,019 Telling each detail of every little thing they did 2676 03:29:26,221 --> 03:29:27,980 He tells every event of the trip. 2677 03:29:30,981 --> 03:29:33,340 Z is surprisingly quiet, and hardly speaks 2678 03:29:34,381 --> 03:29:36,380 Finally, Saponara says he's tired.. 2679 03:29:36,701 --> 03:29:38,740 And the after dinner chat is over 2680 03:29:41,101 --> 03:29:44,019 Only Z and Maria Luisa are still in the kitchen. 2681 03:29:45,581 --> 03:29:48,260 It's odd, you went to eat at the Fishing Club! 2682 03:29:53,941 --> 03:29:56,740 That place is very old1 2683 03:29:57,581 --> 03:30:00,340 I don't know.. 2684 03:30:00,581 --> 03:30:02,660 From the Stone Age1 2685 03:30:04,861 --> 03:30:08,059 And that German waiter there, or Russian.. 2686 03:30:10,701 --> 03:30:13,420 All he's missing is the club... 2687 03:30:24,982 --> 03:30:26,541 anyway. I wonder 2688 03:30:26,702 --> 03:30:28,702 There must have been something special in the food. 2689 03:30:31,142 --> 03:30:36,981 Because somebody I know is acting different 2690 03:32:03,702 --> 03:32:05,861 By the next morning Z's gone. 2691 03:32:12,502 --> 03:32:14,581 What happened why did he leave so suddenly9 2692 03:32:16,262 --> 03:32:19,101 The truth is Z knew All night long... 2693 03:32:19,222 --> 03:32:21,501 that by the next morning he'd be gone. 2694 03:32:22,182 --> 03:32:23,182 It was something.. 2695 03:32:23,422 --> 03:32:25,181 He had decided several days earlier. 2696 03:32:27,782 --> 03:32:29,181 For some reason, 2697 03:32:29,382 --> 03:32:30,621 on the trip with Saponara 2698 03:32:30,942 --> 03:32:33,060 Z has a strange impulse to share his story with him. 2699 03:32:34,462 --> 03:32:35,981 While he was alone. I was easy 2700 03:32:36,182 --> 03:32:38,261 to keep his adventures a secret 2701 03:32:39,102 --> 03:32:40,381 ike something that was his. 2702 03:32:40,542 --> 03:32:42,181 And nobody else could understand. 2703 03:32:42,462 --> 03:32:44,141 But now he has travel companion 2704 03:32:44,302 --> 03:32:45,701 and he knows that at some point.. 2705 03:32:45,942 --> 03:32:47,701 Cuevas awaits him 2706 03:32:47,902 --> 03:32:49,741 He feels disloyal if he doesn't talk, 2707 03:32:49,982 --> 03:32:51,661 an imposter 2708 03:32:51,982 --> 03:32:53,861 Who knows what he thinks 2709 03:32:54,862 --> 03:32:57,861 He spends hours explaining every detail to Saponara, 2710 03:32:58,622 --> 03:33:00,142 the complicated search or the treasure 2711 03:33:00,222 --> 03:33:02,020 in which he has been involved for months 2712 03:33:02,262 --> 03:33:04,020 But something happens here 2713 03:33:04,061 --> 03:33:06,421 Z tells the story with shame, as if to say 2714 03:33:06,822 --> 03:33:08,702 Look at the stupid situation got myself into.." 2715 03:33:08,822 --> 03:33:10,782 as though he fears Saponara will think he is crazy 2716 03:33:11,342 --> 03:33:13,941 Saponara, on the other hand, listens to him seriously, 2717 03:33:14,342 --> 03:33:16,341 asks questions and requests clarifications 2718 03:33:16,582 --> 03:33:18,060 He is fascinated by the story. 2719 03:33:18,622 --> 03:33:21,060 When Z is done Saponara is thrilled 2720 03:33:21,942 --> 03:33:24,341 He interrogates him for miles asks questions 2721 03:33:24,502 --> 03:33:27,181 he has already asked. speaks with satisfaction 2722 03:33:28,742 --> 03:33:30,941 For a long stretch, however, Saponara is silent. 2723 03:33:32,102 --> 03:33:33,781 Finally, very seriously. he says. 2724 03:33:34,502 --> 03:33:36,981 Listen to me carefully. That money will be ours." 2725 03:33:39,182 --> 03:33:40,741 When they finally get to the hotel. 2726 03:33:40,982 --> 03:33:42,541 Saponara can't stand the anxiety. 2727 03:33:43,342 --> 03:33:45,262 He is crazy, like a little boy ho wants to know.. 2728 03:33:45,422 --> 03:33:47,101 The end of the story 2729 03:33:47,982 --> 03:33:49,341 What does Z find? 2730 03:33:49,982 --> 03:33:51,941 Four or five letters from an African country, 2731 03:33:51,982 --> 03:33:53,501 written in English. 2732 03:33:53,742 --> 03:33:57,341 The usual Letters of no interest except for one 2733 03:34:03,103 --> 03:34:05,103 There's no need to worry about what the letter says 2734 03:34:05,743 --> 03:34:10,662 Besides, Zs translation is not to be trusted 2735 03:34:11,303 --> 03:34:13,582 His English can't be that great 2736 03:34:13,983 --> 03:34:15,182 what is important is that... 2737 03:34:15,383 --> 03:34:16,902 he sender, a Cassidy guy.. 2738 03:34:16,943 --> 03:34:18,502 Seems to know Cuevas and his business 2739 03:34:18,823 --> 03:34:20,703 more than anyone else in the course of the story 2740 03:34:23,463 --> 03:34:25,343 The tone of the letter is relaxed and confident, 2741 03:34:25,543 --> 03:34:27,142 even affectionate 2742 03:34:27,663 --> 03:34:29,103 They seem to have known each other.. 2743 03:34:29,303 --> 03:34:30,863 For many years. and although the letter 2744 03:34:30,943 --> 03:34:32,582 talks mostly about money 2745 03:34:32,823 --> 03:34:36,061 it is clear that they are partners and old friends. 2746 03:34:36,383 --> 03:34:39,021 As he reads it Z finally discovers something new 2747 03:34:40,463 --> 03:34:42,542 Cassidy is the missing link in Cuevas1 story, 2748 03:34:43,223 --> 03:34:44,942 the only one who understands it all, 2749 03:34:45,743 --> 03:34:47,822 the other half of the treasure map 2750 03:35:04,062 --> 03:35:05,102 Listen carefully. 2751 03:35:05,143 --> 03:35:07,982 You have to go to Ensenada in three days. 2752 03:35:08,383 --> 03:35:10,942 Ask for this person, who already knows everything 2753 03:35:11,983 --> 03:35:13,862 He will tell you whom you need to speak with 2754 03:35:13,983 --> 03:35:15,342 There won't be any problems. 2755 03:35:16,103 --> 03:35:19,342 The "Sugar Loaf leaves this week. 2756 03:35:20,863 --> 03:35:22,103 Otherwise there are other boats 2757 03:35:22,223 --> 03:35:23,782 It won't be longer than this week 2758 03:35:25,022 --> 03:35:29,662 In twenty days you will be there 2759 03:35:31,062 --> 03:35:32,262 Z interrupts Saponara 2760 03:35:32,543 --> 03:35:34,982 He says he doesn't know what he is talking about 2761 03:35:35,303 --> 03:35:37,382 and that in any case, it's a crazy stunt 2762 03:35:37,903 --> 03:35:40,144 That he's not willing to waste more time on Cuevas' story 2763 03:35:41,263 --> 03:35:44,061 That thanks, but Saponara's proposition is insane. 2764 03:35:44,983 --> 03:35:46,843 That he's sick and tired of walking around the world... 2765 03:35:46,863 --> 03:35:48,743 and getting involved where he doesn't belong to 2766 03:35:48,943 --> 03:35:51,061 That is enough there is always a limit 2767 03:35:51,743 --> 03:35:53,182 It's over. 2768 03:36:10,903 --> 03:36:11,942 A week later 2769 03:36:12,103 --> 03:36:14,142 Z boards the merchant ship 'Sugar Loaf.' 2770 03:36:14,623 --> 03:36:15,942 It flies a Peruvian flag 2771 03:36:15,983 --> 03:36:17,423 and the final destination is Bombay, 2772 03:36:17,583 --> 03:36:20,782 stopping at Cape Town, Durban, Mombasa, and Karachi 2773 03:36:21,423 --> 03:36:23,662 A few weeks later, the ship reaches destination. 2774 03:36:29,062 --> 03:36:32,302 However, once there Z finds out Cassidy has died.. 2775 03:36:32,623 --> 03:36:34,982 Of a rare illness a month or two earlier. 2776 03:36:36,463 --> 03:36:38,021 He can't find much information. 2777 03:36:38,263 --> 03:36:40,702 Apparently Cassidy as retired.. 2778 03:36:41,022 --> 03:36:42,702 And had worked or the government... 2779 03:36:42,903 --> 03:36:44,662 his whole life, in customs. 2780 03:36:45,263 --> 03:36:47,182 His daughter had never heard of Cuevas. 2781 03:36:47,983 --> 03:36:50,021 Z as she tells him, was the first South American. 2782 03:36:50,183 --> 03:36:51,222 She had ever seen. 2783 03:36:51,383 --> 03:36:53,021 And it was hard for her to believe.. 2784 03:36:53,183 --> 03:36:54,702 That he was not European 2785 03:36:54,983 --> 03:36:57,021 Finally, she suddenly remembers something 2786 03:36:57,062 --> 03:36:59,222 She runs inside and comes back with an envelope. 2787 03:37:00,383 --> 03:37:01,782 This came days before his death 2788 03:37:03,103 --> 03:37:04,742 I think it is from South America." 2789 03:37:06,663 --> 03:37:08,182 The return address no the envelope. 2790 03:37:08,423 --> 03:37:10,502 Reads "Axel Andres Alexanders" 2791 03:37:11,022 --> 03:37:14,222 Inside Z finally finds Cuevas 2792 03:37:21,383 --> 03:37:22,782 Dear Derek. 2793 03:37:24,103 --> 03:37:25,622 You don't know ow sorry I am 2794 03:37:25,863 --> 03:37:27,622 that your health is not improving 2795 03:37:29,423 --> 03:37:31,222 It's hard to imagine you sick. 2796 03:37:33,022 --> 03:37:37,021 There are people we tend to think of as invulnerable, 2797 03:37:37,303 --> 03:37:39,023 as though nothing could ever happen to them 2798 03:37:39,863 --> 03:37:42,303 When you are a child, you think of your parents that way. 2799 03:37:44,023 --> 03:37:45,783 I have always thought of you that way 2800 03:37:47,544 --> 03:37:49,303 I remember seeing ne of the films 2801 03:37:49,584 --> 03:37:53,062 I loved as a child, so long ago 2802 03:37:53,984 --> 03:37:57,022 A woman wanted to avenge her husband�s murder, 2803 03:37:57,224 --> 03:38:00,062 and she looked for the criminals to kill them 2804 03:38:01,023 --> 03:38:04,062 All of them even the strongest and smartest, 2805 03:38:05,023 --> 03:38:06,863 ended up dying by her gun. 2806 03:38:08,264 --> 03:38:11,103 The same is happening to us, Derek. 2807 03:38:13,744 --> 03:38:15,783 Even the strongest and the smartest 2808 03:38:16,744 --> 03:38:19,022 Even you Derek, even me 2809 03:38:20,984 --> 03:38:21,984 You know what7 2810 03:38:23,664 --> 03:38:25,503 A few days ago something strange happened 2811 03:38:26,944 --> 03:38:31,183 I turned sixty. When I woke up, surprised, 2812 03:38:31,784 --> 03:38:34,143 I felt as I had never felt before, 2813 03:38:36,504 --> 03:38:38,623 that nothing bad could happen to me 2814 03:38:38,864 --> 03:38:40,863 I don't know if you will understand, 2815 03:38:41,584 --> 03:38:43,143 but I felt I had won the game 2816 03:38:46,184 --> 03:38:48,062 I felt I had dealt my cards so well 2817 03:38:48,544 --> 03:38:50,143 that I was completely safe 2818 03:38:50,184 --> 03:38:52,503 Safe from any harm and any problem 2819 03:38:55,023 --> 03:38:56,663 I had won the game You know7 2820 03:38:59,664 --> 03:39:02,062 That night I cried myself asleep. 2821 03:39:04,544 --> 03:39:07,062 I haven't done anything but think ever since 2822 03:39:09,944 --> 03:39:12,022 I don't want this to be my life anymore. Derek 2823 03:39:14,664 --> 03:39:16,183 Is it too late to start over? 2824 03:39:18,904 --> 03:39:22,022 I remember a story someone told me once. 2825 03:39:24,063 --> 03:39:26,943 A man is born into an enormous fortune. 2826 03:39:27,824 --> 03:39:31,463 He is handsome, seductive, and athletic 2827 03:39:32,744 --> 03:39:34,343 He lives on the fast lane. 2828 03:39:35,824 --> 03:39:37,704 He gets married over and over to beautiful women 2829 03:39:37,904 --> 03:39:41,463 but he cheats on them His marriages fall apart 2830 03:39:41,984 --> 03:39:45,022 His debts build up, he swindles. 2831 03:39:45,184 --> 03:39:48,703 And gives in to drink and gambling 2832 03:39:50,144 --> 03:39:54,383 One day he finds he is alone and unlucky 2833 03:39:54,624 --> 03:39:56,303 and decides to kill himself 2834 03:39:57,544 --> 03:39:59,543 As he is about to jump, God speaks to him. 2835 03:39:59,984 --> 03:40:03,143 What is wrong with you? What a waste 2836 03:40:04,624 --> 03:40:06,583 I gave you everything and you threw it away 2837 03:40:07,264 --> 03:40:10,583 It's a shame. You will begin again. 2838 03:40:10,904 --> 03:40:13,062 And you will do things right this time.'! 2839 03:40:14,824 --> 03:40:16,022 The man comes back to life, 2840 03:40:16,224 --> 03:40:19,062 but this time he's thrifty and prudent. 2841 03:40:19,304 --> 03:40:21,983 He makes a lot of money but he is careful with it 2842 03:40:23,023 --> 03:40:24,463 He avoids surrounding himself. 2843 03:40:24,624 --> 03:40:26,903 With people that can lead him astray. 2844 03:40:27,584 --> 03:40:29,022 He is cautious in love 2845 03:40:29,063 --> 03:40:31,543 and lets no one deter him from his path. 2846 03:40:33,504 --> 03:40:36,103 He never makes a mistake, never does anything wrong 2847 03:40:38,063 --> 03:40:39,863 But one day he finds.. 2848 03:40:41,344 --> 03:40:44,143 He's as lonely and unlucky as before, 2849 03:40:45,104 --> 03:40:46,543 or even more 2850 03:40:48,624 --> 03:40:52,543 When he is about to jump, he hears God's voice again. 2851 03:40:54,264 --> 03:40:55,983 Jump1" God tells him 2852 03:40:57,264 --> 03:40:59,062 You are hopeless. 2853 03:40:59,784 --> 03:41:01,303 You are an idiot" 2854 03:41:03,984 --> 03:41:07,263 What about me. Derek9 2855 03:41:11,944 --> 03:41:13,423 I hope your health improves soon. 2856 03:41:15,344 --> 03:41:17,503 I will write again about business 2857 03:41:20,424 --> 03:41:22,823 Affectionately, Eugenio 2858 03:41:26,745 --> 03:41:29,984 So that was Cuevas " Z thinks after he finishes reading 2859 03:41:31,905 --> 03:41:35,304 And for the first time, he feels his journey is over 2860 03:42:28,905 --> 03:42:30,304 Third story H and Cesar, 2861 03:42:30,825 --> 03:42:34,104 the third day locked up at the military base 2862 03:42:51,105 --> 03:42:52,505 Now, I remember a really good story 2863 03:42:56,305 --> 03:42:57,424 It's really good 2864 03:43:09,465 --> 03:43:12,504 Hey, grumpy 2865 03:43:12,705 --> 03:43:14,384 Don't you want to hear \P 2866 03:43:16,785 --> 03:43:18,125 It's really good. 2867 03:43:18,145 --> 03:43:19,944 You don't know what you're missing 2868 03:43:37,024 --> 03:43:38,144 Don't you want to hear \P 2869 03:43:39,545 --> 03:43:40,864 I'll tell it anyway1 2870 03:43:56,625 --> 03:43:59,224 CHAPTER XVII THE "JOLLY GOODFELLOWS 2871 03:44:03,185 --> 03:44:05,023 For hours, while H sleeps, 2872 03:44:05,625 --> 03:44:07,144 Cesar sets out in what seems to be. 2873 03:44:07,345 --> 03:44:09,584 The story of his childhood. during the war 2874 03:44:10,585 --> 03:44:12,384 He speaks of his father for the first time 2875 03:44:14,265 --> 03:44:16,944 He describes his life as a child in detail. 2876 03:44:17,225 --> 03:44:19,704 Going from one place to the next 2877 03:44:20,145 --> 03:44:22,023 arrested once and again. 2878 03:45:38,306 --> 03:45:40,943 Hund, can you read that map or not? 2879 03:45:42,186 --> 03:45:44,905 Chief, I told you I am not good at reading maps. 2880 03:45:45,065 --> 03:45:46,505 We have already walked this path 2881 03:45:47,106 --> 03:45:50,425 Let's walk on. 2882 03:46:32,186 --> 03:46:33,545 What do you make of it? 2883 03:46:37,706 --> 03:46:39,225 Too risky 2884 03:46:42,426 --> 03:46:44,225 You go first. 2885 03:47:20,786 --> 03:47:22,585 Do you see anything? 2886 03:47:31,186 --> 03:47:32,745 Something moving. 2887 03:47:39,946 --> 03:47:43,225 But I'm not sure 2888 03:47:46,586 --> 03:47:48,345 Let's go, Vayan. 2889 03:49:16,066 --> 03:49:17,666 This changes the whole situation 2890 03:49:58,347 --> 03:50:00,866 Jolly Goodfellows. 2891 03:50:17,627 --> 03:50:19,306 It's late. We have to carry on. 2892 03:50:57,267 --> 03:50:59,786 Let�s go on Walk on! 2893 03:51:18,026 --> 03:51:20,306 Do not fall behind. We must walk on 2894 03:53:44,428 --> 03:53:45,947 Just like this? 2895 03:53:47,828 --> 03:53:49,627 Grab his gun. 2896 03:54:15,468 --> 03:54:17,147 Chicken! 2897 03:55:29,388 --> 03:55:31,907 David Smile, 2898 03:55:31,948 --> 03:55:33,848 Johnnie Short, 2899 03:55:33,868 --> 03:55:35,888 Jack "The Pakh", 2900 03:55:35,908 --> 03:55:38,227 Blind Pew" Moran 2901 03:55:45,508 --> 03:55:47,747 Charlie London. 2902 03:56:18,829 --> 03:56:20,988 Cesars story ends with the improbable image... 2903 03:56:21,069 --> 03:56:23,068 of himself alongside the Englishmen 2904 03:56:23,109 --> 03:56:25,068 happily singing that magic song 2905 03:56:26,549 --> 03:56:28,748 If H had listened to or understood the story 2906 03:56:29,269 --> 03:56:32,188 he might think it was another of Cesar's fables 2907 03:56:33,629 --> 03:56:36,228 But Cesar's world, here English soldiers. 2908 03:56:36,309 --> 03:56:39,028 laugh and sing, where victory is celebrated.. 2909 03:56:39,109 --> 03:56:42,268 With heroic songs, it's much more than H 2910 03:56:42,629 --> 03:56:45,868 or anyone, can tolerate at this point 2911 03:57:05,069 --> 03:57:08,268 In any case when H awakes Cesar is already gone 2912 03:57:14,309 --> 03:57:16,748 CHAPTER XVIII THE LUCKY SONG 2913 03:57:17,709 --> 03:57:22,388 And now, more music on FM Etoile 2914 03:57:25,149 --> 03:57:26,908 A possible end for Xs story 2915 03:57:30,109 --> 03:57:31,948 X reads in the newspaper, 2916 03:57:32,189 --> 03:57:34,068 at one of the many gas stations 2917 03:57:35,189 --> 03:57:36,428 on one of his trips 2918 03:57:36,669 --> 03:57:38,788 about the latest news on the Mill incident 2919 03:57:56,869 --> 03:57:58,068 t�s too loud... 2920 03:58:40,069 --> 03:58:43,228 You can't smoke in here, but who cares 2921 03:58:48,229 --> 03:58:49,348 There's no one here anyway. 2922 03:58:52,669 --> 03:58:53,988 There's never anybody 2923 03:58:57,549 --> 03:59:00,988 The same people always come by 2924 03:59:01,709 --> 03:59:03,188 truckers. 2925 03:59:04,149 --> 03:59:05,908 Then the five o'clock bus 2926 03:59:13,989 --> 03:59:15,228 Be careful 2927 03:59:17,469 --> 03:59:18,988 How long have you not smoked? 2928 03:59:24,589 --> 03:59:26,068 A long time. 2929 03:59:28,469 --> 03:59:30,668 Smoking does you good 2930 03:59:36,829 --> 03:59:38,068 You're on a trip, right7 2931 03:59:41,229 --> 03:59:42,508 Always on the road. 2932 03:59:52,469 --> 03:59:54,068 Always on the road. 2933 04:00:01,270 --> 04:00:02,270 Nice 2934 04:00:07,870 --> 04:00:09,069 According to the newspaper, 2935 04:00:09,150 --> 04:00:10,730 the Chilean had returned to his country. 2936 04:00:10,750 --> 04:00:12,309 And had refused to comment 2937 04:00:13,990 --> 04:00:16,109 However a court clerk said 2938 04:00:19,110 --> 04:00:21,110 We cannot give the details of his release from jail 2939 04:00:21,910 --> 04:00:24,029 The only thing we can say is that this man was lucky 2940 04:00:26,070 --> 04:00:28,109 You could almost say He had a God of his own" 2941 04:00:33,910 --> 04:00:36,109 So it seems X's dossier.. 2942 04:00:36,510 --> 04:00:38,349 Had fallen into the right hands 2943 04:00:39,310 --> 04:00:42,589 The whole adventure had served a purpose in the end 2944 04:00:54,070 --> 04:00:57,789 Days, or perhaps weeks later; after some light paperwork 2945 04:00:58,110 --> 04:01:00,149 H is freed. 2946 04:01:01,430 --> 04:01:03,269 The petty officer charge of taking him... 2947 04:01:03,470 --> 04:01:06,669 to the nearest road tells him. It took a while for you. 2948 04:01:07,070 --> 04:01:09,469 Things got complicated. There was no way around it 2949 04:01:13,310 --> 04:01:15,229 Your roommate, instead, he got out at once, 2950 04:01:15,710 --> 04:01:17,109 and he was a foreigner 2951 04:01:17,910 --> 04:01:19,989 So you see, it's all about luck" 2952 04:01:24,870 --> 04:01:27,829 Meanwhile on another road, fairly close to or far... 2953 04:01:28,070 --> 04:01:30,909 from the other an old foreigner 2954 04:01:31,710 --> 04:01:35,549 returning who knows where to, remembers a song he learned 2955 04:01:35,790 --> 04:01:37,549 when he was a child 2956 04:01:37,870 --> 04:01:40,029 It's a song that's meant to be sung 2957 04:01:40,630 --> 04:01:42,269 after accomplishing some great feat 2958 04:01:43,110 --> 04:01:45,749 after surviving danger and arriving safe and sound. 2959 04:01:46,190 --> 04:01:48,789 Or after returning from a long journey 227796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.