All language subtitles for Flaky.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,170 --> 00:00:11,170 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:10,688 --> 00:01:13,658 You know, um... 3 00:01:13,691 --> 00:01:16,694 - This is really late. - I'm sorry. 4 00:01:16,728 --> 00:01:18,730 I'm sorry, guys. I'm late. 5 00:01:20,898 --> 00:01:23,735 - Hey! - I'm coming right out. 6 00:01:23,768 --> 00:01:26,403 You're lucky she didn't show up this morning. 7 00:01:26,436 --> 00:01:29,539 I need two shrimp sautés, and I need a lobster mac and cheese, 8 00:01:29,573 --> 00:01:31,341 and a fish and chips combo. 9 00:01:31,374 --> 00:01:32,677 And a fish and chips combo... 10 00:01:32,710 --> 00:01:34,411 Come on, IB, you always do this! 11 00:01:34,444 --> 00:01:35,980 You and Mimi, man! 12 00:01:36,013 --> 00:01:38,149 Don't leave me out here with this crazy lady. 13 00:01:38,182 --> 00:01:40,051 I need help! 14 00:01:43,386 --> 00:01:45,422 - Hi. - Hi. 15 00:01:45,455 --> 00:01:49,727 So, I would like a... 16 00:01:52,596 --> 00:01:55,532 a medium-size fry with lobster sauce, 17 00:01:55,565 --> 00:01:58,435 and maybe... 18 00:01:58,468 --> 00:02:00,171 um, hm, 19 00:02:00,204 --> 00:02:03,340 a small mac and cheese by the side? 20 00:02:03,373 --> 00:02:05,408 Uh, do you want the mac and cheese? 21 00:02:05,442 --> 00:02:08,780 I'm still thinking about it. What do you think? 22 00:02:08,813 --> 00:02:10,882 Uh, it's whatever you want. 23 00:02:10,915 --> 00:02:13,050 I know. 24 00:02:13,084 --> 00:02:15,853 But that's why I'm asking you, because you work here, you know? 25 00:02:15,887 --> 00:02:17,755 You would know better. 26 00:02:17,789 --> 00:02:19,623 Uh... 27 00:02:22,093 --> 00:02:23,928 Well, what's with the attitude? 28 00:02:23,961 --> 00:02:25,696 I don't understand. 29 00:02:25,730 --> 00:02:28,565 Uh-uh-uh. See, you, gonna have to lower your voice. 30 00:02:28,598 --> 00:02:30,735 If you don't wanna be here, and I understand that, 31 00:02:30,768 --> 00:02:32,069 but I'm not your problem! 32 00:02:32,103 --> 00:02:34,038 Do you still want the mac and cheese? 33 00:02:34,071 --> 00:02:35,907 Where's your manager? 34 00:02:35,940 --> 00:02:38,308 Yo, I've been in line, like, forever! 35 00:02:38,341 --> 00:02:39,777 Boy. 36 00:02:39,811 --> 00:02:41,478 Miss, do you still want the mac and cheese? 37 00:02:41,511 --> 00:02:43,114 There's a line of people waiting. 38 00:02:43,147 --> 00:02:45,149 You are dumb rude. Do you know that? 39 00:02:45,183 --> 00:02:46,717 No, I don't. 40 00:02:46,751 --> 00:02:48,618 Come on, for God's sake. 41 00:02:49,619 --> 00:02:51,289 I wanna talk to your manager! 42 00:02:51,321 --> 00:02:53,157 The manager isn't here. 43 00:02:53,191 --> 00:02:55,392 You can drop a note though. 44 00:02:55,425 --> 00:02:57,561 Okay. Uh, hello! 45 00:02:57,594 --> 00:02:59,964 You. Hi. Yes, hi. 46 00:02:59,997 --> 00:03:02,834 Is your manager here? 47 00:03:02,867 --> 00:03:05,169 Okay, well, then, who is responsible 48 00:03:05,203 --> 00:03:08,139 for having this dumb chick here? 49 00:03:11,776 --> 00:03:13,311 Hello? 50 00:03:18,316 --> 00:03:20,084 The manager is. 51 00:03:20,117 --> 00:03:21,786 Come on, I gotta get to work, fam. 52 00:03:21,819 --> 00:03:23,486 Ah! 53 00:03:23,520 --> 00:03:26,791 You are mad disrespectful. 54 00:03:26,824 --> 00:03:29,026 Ma'am, do you still want the mac and cheese? 55 00:03:29,060 --> 00:03:30,627 Are you calling me old? 56 00:03:30,661 --> 00:03:33,030 No, I'm just trying to be respectful. 57 00:03:33,064 --> 00:03:37,068 Come on! Anytime before my social security kicks in! 58 00:03:38,202 --> 00:03:40,370 - Just give me my damn fry, okay? - Okay. 59 00:03:40,403 --> 00:03:42,673 And give me my damn mac and cheese! 60 00:04:10,368 --> 00:04:12,003 Would you mind stepping aside 61 00:04:12,036 --> 00:04:15,572 so I can attend to that gentleman right behind you? 62 00:04:26,784 --> 00:04:28,019 Jeez! 63 00:04:28,052 --> 00:04:29,486 Rest of us not hungry up in here? 64 00:04:29,519 --> 00:04:31,322 I'm sorry about that. What can I get you? 65 00:04:31,355 --> 00:04:36,027 Can I get a alfredo guchini... linguini? 66 00:04:36,060 --> 00:04:37,995 Can I get a 12-piece chicken? 67 00:04:38,029 --> 00:04:40,530 And, uh... you take EBT in here? 68 00:04:40,563 --> 00:04:43,167 Uh... no. 69 00:04:43,200 --> 00:04:45,202 No, we don't. 70 00:04:45,236 --> 00:04:47,338 I know. I'm just messing with you. 71 00:04:47,371 --> 00:04:50,241 That's really funny. 72 00:04:50,274 --> 00:04:52,410 I know. It works every time. 73 00:04:52,442 --> 00:04:55,379 - Right. - There you go, sweetie. 74 00:04:55,413 --> 00:04:57,081 Thanks. 75 00:05:06,057 --> 00:05:07,557 There you go. 76 00:05:07,590 --> 00:05:09,660 - Thank you. - You're welcome. 77 00:05:18,501 --> 00:05:21,072 Did you hear all of that? 78 00:05:21,105 --> 00:05:24,108 "Get my damn fries and my damn mac and cheese." 79 00:05:24,141 --> 00:05:25,309 You know, you're supposed to be looking 80 00:05:25,343 --> 00:05:26,911 for your manager right about now. 81 00:05:26,944 --> 00:05:29,213 Well, the manager ain't here. 82 00:05:29,246 --> 00:05:31,082 This woman does this all the time 83 00:05:31,115 --> 00:05:32,615 when she walks into this place. 84 00:05:32,649 --> 00:05:35,552 Like I stole her man or something. 85 00:05:35,585 --> 00:05:37,054 Maybe you did. 86 00:05:37,088 --> 00:05:38,422 Murphy, whose side you on? 87 00:05:38,456 --> 00:05:40,291 Check your pocket. Maybe you did. 88 00:05:40,324 --> 00:05:44,462 Trust me, I try to be so nice to her every time. 89 00:05:44,494 --> 00:05:46,697 I even give her compliments. 90 00:05:47,530 --> 00:05:49,566 Look, she don't want your compliments. 91 00:05:49,599 --> 00:05:51,936 She wants her man back. Give her her man back. 92 00:05:51,969 --> 00:05:54,171 - Just give her her man back. - Order's ready! 93 00:05:54,205 --> 00:05:56,340 - I'm sorry! - Oh, oh, oh, I heard something. 94 00:05:56,374 --> 00:05:57,775 I'm coming. I'm coming. 95 00:05:59,944 --> 00:06:01,178 Okay. 96 00:06:15,893 --> 00:06:18,528 Have a wonderful day. 97 00:06:18,561 --> 00:06:20,064 Gonna flip. 98 00:06:23,134 --> 00:06:25,002 Oh, my God. 99 00:06:42,585 --> 00:06:46,057 Man, it's crazy how it gets so slow. 100 00:06:46,090 --> 00:06:47,624 In minutes. 101 00:06:47,658 --> 00:06:50,560 I hate it when it's slow. 102 00:06:50,593 --> 00:06:53,798 Why? There's less madness. 103 00:06:53,831 --> 00:06:56,200 It just becomes so draggy 104 00:06:56,233 --> 00:06:59,070 and all-around weird. 105 00:06:59,103 --> 00:07:01,338 You Africans love to work to death. 106 00:07:01,372 --> 00:07:03,507 Hey, you can't speak for every African. 107 00:07:03,541 --> 00:07:05,810 I know about Nigerians. 108 00:07:05,843 --> 00:07:07,311 Uh-huh. 109 00:07:08,212 --> 00:07:10,848 No, it's just... it's just so weird 110 00:07:10,881 --> 00:07:14,351 being categorized in general as an African 111 00:07:14,385 --> 00:07:16,687 when we have so many different diverse cultures 112 00:07:16,720 --> 00:07:20,724 and I'm not even sure if we all like each other. 113 00:07:20,758 --> 00:07:22,993 Mm. You mean like African-Americans? 114 00:07:23,027 --> 00:07:26,230 Light skin, dark skin. 115 00:07:26,263 --> 00:07:29,166 The shit drives me crazy all the time. 116 00:07:29,200 --> 00:07:31,769 When we have so much bigger problems. 117 00:07:31,802 --> 00:07:34,171 And I'm not just talking about electricity and water, 118 00:07:34,205 --> 00:07:37,041 - and what they show on the news. - Hmm. 119 00:07:37,074 --> 00:07:38,976 What'd you study again? 120 00:07:41,045 --> 00:07:43,214 How many times are you gonna ask me that question? 121 00:07:43,247 --> 00:07:44,415 Aliyah! 122 00:07:44,448 --> 00:07:46,450 I just keep forgetting. 123 00:07:46,484 --> 00:07:48,419 Sociology. 124 00:07:48,452 --> 00:07:50,187 Oh, yeah. 125 00:07:56,293 --> 00:07:59,363 I hope to go back to college, you know? 126 00:08:02,066 --> 00:08:04,301 I can't do this forever. 127 00:08:04,935 --> 00:08:09,507 It's either that, or this, or some other way. 128 00:08:10,174 --> 00:08:12,476 What other way? 129 00:08:12,510 --> 00:08:15,479 What are you doing Friday? 130 00:08:15,513 --> 00:08:17,414 After work. 131 00:08:17,448 --> 00:08:18,883 Nothing. 132 00:08:18,916 --> 00:08:22,419 A friend of mine is having a rooftop party. 133 00:08:22,453 --> 00:08:24,922 - You wanna come through? - Sure! 134 00:08:24,955 --> 00:08:27,291 I need every leisure I can get right now. 135 00:08:27,324 --> 00:08:29,894 It's in Williamsburg, 10:00 p.m. 136 00:08:30,928 --> 00:08:32,329 Boogie. Cool! 137 00:08:35,099 --> 00:08:36,333 Ah. 138 00:08:37,701 --> 00:08:39,069 Alrighty. 139 00:09:45,903 --> 00:09:49,240 What are you talking about? 140 00:09:50,441 --> 00:09:52,543 You saw her, didn't you? 141 00:09:55,879 --> 00:09:58,415 She knew what she was doing. 142 00:09:58,449 --> 00:10:02,186 Wearing that dress, trying to be slick and shit. 143 00:10:07,891 --> 00:10:09,694 Yes! 144 00:10:09,728 --> 00:10:12,329 My thoughts exactly! 145 00:10:12,363 --> 00:10:13,998 You know she cray-cray. 146 00:10:14,031 --> 00:10:15,599 Talkin' bout him and her 147 00:10:15,633 --> 00:10:19,336 and where they gon' be, in my face! 148 00:10:21,105 --> 00:10:22,439 Girl, hold on. 149 00:10:22,473 --> 00:10:23,807 What? 150 00:10:25,643 --> 00:10:28,112 The pizza box is empty. 151 00:10:28,145 --> 00:10:31,081 I don't need it. You can throw it away. 152 00:10:31,115 --> 00:10:34,184 I mean, you could've just thrown it away yourself 153 00:10:34,218 --> 00:10:36,820 after you got the last slice out of the box. 154 00:10:37,588 --> 00:10:38,956 I'll call you back. 155 00:10:40,224 --> 00:10:42,192 I mean, it's not an issue. I just think... 156 00:10:42,226 --> 00:10:44,895 - You got a problem with me? - No, of course not! 157 00:10:44,928 --> 00:10:46,930 It looks like you got something to say. 158 00:10:46,964 --> 00:10:48,767 I already said what I wanted to say. 159 00:10:48,799 --> 00:10:50,702 Nah, it looks like you got somethin' to say, sis, 160 00:10:50,735 --> 00:10:53,304 so just go ahead and say it. 161 00:10:53,337 --> 00:10:56,741 Like I said, I already said what I wanted to say. 162 00:10:56,775 --> 00:10:59,643 It's not that serious. It's just a box. 163 00:10:59,678 --> 00:11:03,180 You can throw it away if it's bothering you that much. 164 00:11:05,816 --> 00:11:09,253 It's the refrigerator. It's also a mess. 165 00:11:09,286 --> 00:11:11,121 Oh, geez. 166 00:11:17,461 --> 00:11:19,129 Yeah. 167 00:11:20,597 --> 00:11:22,132 Yes! 168 00:11:22,166 --> 00:11:24,268 Oh, okay, I was saying... 169 00:11:24,301 --> 00:11:26,136 No, you were saying. 170 00:11:28,205 --> 00:11:32,142 Oh, no. It wasn't important. Girl! 171 00:11:32,176 --> 00:11:34,746 Of course. You know I don't play. 172 00:13:36,266 --> 00:13:40,270 Man no come to this country to come die and beg. 173 00:14:55,980 --> 00:14:58,348 Oh, shit. 174 00:14:58,382 --> 00:14:59,684 Oh, God. 175 00:15:02,219 --> 00:15:03,554 Oh, shit. 176 00:15:05,422 --> 00:15:07,157 Oh. 177 00:15:07,190 --> 00:15:10,227 Just perfect. 178 00:15:54,137 --> 00:15:55,940 Oh, my gosh. 179 00:16:49,159 --> 00:16:51,729 ...will be held due to congestion 180 00:16:51,763 --> 00:16:54,231 at the terminal. Bay Ridge-95th Street, 181 00:16:54,264 --> 00:16:56,134 There's two trains at the terminal. 182 00:16:56,166 --> 00:16:58,136 - Once the train departs from Bay Ridge-95th Street... - No, no, no. 183 00:16:58,168 --> 00:17:00,270 Come on! 184 00:17:00,303 --> 00:17:02,674 Which kind of wahala be this? 185 00:17:22,794 --> 00:17:24,594 I know. 186 00:17:39,911 --> 00:17:41,378 What time is it? 187 00:17:41,411 --> 00:17:45,449 - Mimi, I'm sorry. I can explain. - What time is it? 188 00:17:48,820 --> 00:17:50,287 - 9:55. - I can't hear you. 189 00:17:50,320 --> 00:17:52,522 You got to speak up. 190 00:17:52,556 --> 00:17:54,591 9:55. 191 00:17:55,392 --> 00:17:57,327 And what time do I pay you to get here? 192 00:17:57,360 --> 00:18:02,033 - Mimi, I'm sorry... - What time do I pay you to get here? 193 00:18:02,066 --> 00:18:03,467 9:30. 194 00:18:03,500 --> 00:18:06,204 You hear what she said? 195 00:18:06,269 --> 00:18:08,806 She said she's supposed to be here at 9:30. 196 00:18:08,840 --> 00:18:10,842 - Mimi, I'm sorry... - You been know you supposed to be here. 197 00:18:10,875 --> 00:18:12,309 What the fuck this is? 198 00:18:12,342 --> 00:18:14,311 You think I'm running some kind of charity? 199 00:18:14,344 --> 00:18:18,248 Walking in here at past 9:30 like you own the fucking place. 200 00:18:18,281 --> 00:18:21,518 I didn't work my ass off, dancing for years, 201 00:18:21,551 --> 00:18:24,989 building this empire so you can come fuck shit up! 202 00:18:25,022 --> 00:18:26,991 There are a thousand people out here want this job! 203 00:18:27,024 --> 00:18:30,494 If you don't want it, fucking go back to Africa! 204 00:18:30,527 --> 00:18:33,097 Maybe you can find something meaningful over there. 205 00:18:33,131 --> 00:18:35,499 I mean, maybe this ain't for you. You never know. 206 00:18:35,532 --> 00:18:37,902 But I don't care if the sky is falling! 207 00:18:37,935 --> 00:18:41,706 I don't care if World War III is going on where you live! 208 00:18:41,739 --> 00:18:45,076 If you got a time to be at work, then be here! 209 00:18:45,109 --> 00:18:47,745 Don't play with my time! 210 00:18:47,779 --> 00:18:49,446 Don't play with my money! 211 00:18:58,421 --> 00:19:00,858 Last strike, IB! 212 00:19:10,433 --> 00:19:11,601 Order four? 213 00:19:17,008 --> 00:19:19,643 - Thank you. - You're welcome. 214 00:19:22,280 --> 00:19:24,581 - Oh, boy. - What? 215 00:19:24,614 --> 00:19:27,218 I have to call my mom and my bestie back home. 216 00:19:27,251 --> 00:19:28,585 Call 'em when you get off. 217 00:19:28,618 --> 00:19:31,555 - Time zone difference. - Ah! Got you. 218 00:19:35,425 --> 00:19:38,428 I feel like I've been all over the place, you know? 219 00:19:38,461 --> 00:19:40,665 Like, why is it so hard to be happy 220 00:19:40,698 --> 00:19:43,000 and just to do everything right? 221 00:19:43,034 --> 00:19:45,937 Well, if it's perfection you seek, only God is. 222 00:19:45,970 --> 00:19:48,272 But aren't we are made in his image? 223 00:19:48,306 --> 00:19:51,309 - Aren't we supposed to be like him? - We are not him. 224 00:19:51,341 --> 00:19:53,144 But aren't we supposed to be him? 225 00:19:54,812 --> 00:19:56,346 Okay. 226 00:19:56,379 --> 00:19:59,784 Just because MGK is white and can rap, 227 00:19:59,817 --> 00:20:01,819 that don't make him no Eminem. 228 00:20:01,853 --> 00:20:05,089 That is a rather far-fetched comparison. 229 00:20:05,122 --> 00:20:06,324 Kobe and Jordan. 230 00:20:07,792 --> 00:20:09,193 I actually like Kobe. 231 00:20:09,227 --> 00:20:12,830 Yeah, me too. 232 00:20:14,065 --> 00:20:16,000 What's up? 233 00:20:16,033 --> 00:20:18,535 Yo! What's up, stranger? 234 00:20:18,568 --> 00:20:20,537 - Eh. - Uh-huh. 235 00:20:20,570 --> 00:20:22,106 So, what's good? 236 00:20:22,139 --> 00:20:25,442 Just, wow. How you been? 237 00:20:25,475 --> 00:20:28,145 - Uh, you know. - No, I don't know. 238 00:20:28,179 --> 00:20:30,948 I'm out here grinding. Tryin' to make that paper. 239 00:20:30,982 --> 00:20:33,885 Mmm, yeah. I see you been rolling with Scoop Chip. 240 00:20:33,918 --> 00:20:36,354 Yeah, but that's old, though. 241 00:20:36,386 --> 00:20:38,189 You know, things didn't go as planned. 242 00:20:38,222 --> 00:20:39,957 He got a new team now. 243 00:20:39,991 --> 00:20:41,726 - Damn. - Yeah. 244 00:20:41,759 --> 00:20:44,494 Yo, so how's Auntie Nene? 245 00:20:44,527 --> 00:20:46,463 She's good! You know, just waiting 246 00:20:46,496 --> 00:20:48,332 on her ragged-ass nephew to come see her. 247 00:20:48,366 --> 00:20:50,567 I know. I gotta come see her soon, though. 248 00:20:50,600 --> 00:20:53,237 - Mm-hmm. - Why you always do that? 249 00:20:54,739 --> 00:20:56,307 - Hey. - Hmm? 250 00:20:56,340 --> 00:20:58,109 This my cousin, Reggie. 251 00:20:58,910 --> 00:21:00,077 Hey! 252 00:21:00,711 --> 00:21:02,545 Hey, what's up? 253 00:21:02,579 --> 00:21:04,614 Oh, the usual. 254 00:21:06,017 --> 00:21:07,985 You always been here? 255 00:21:08,019 --> 00:21:11,055 Uh, for almost over one year now. 256 00:21:11,088 --> 00:21:13,490 Crazy! I never seen you here. 257 00:21:13,523 --> 00:21:16,661 That's because the last time you was here was two years ago. 258 00:21:16,694 --> 00:21:18,195 Damn, Liyah. 259 00:21:18,229 --> 00:21:20,665 When was the last time I saw you, Reggie? 260 00:21:20,698 --> 00:21:23,034 Yep! Uncle Ray's funeral. 261 00:21:23,067 --> 00:21:24,769 Psh, this can go for hours. 262 00:21:24,802 --> 00:21:26,337 Yeah. A'ight! 263 00:21:26,370 --> 00:21:28,706 - I'ma try and visit more often. - Mm-hmm. 264 00:21:31,641 --> 00:21:34,544 Uh, I gotta head out now. 265 00:21:34,577 --> 00:21:38,049 I thought I'd just stop by and, you know, 266 00:21:38,082 --> 00:21:39,649 see how you doing. 267 00:21:44,055 --> 00:21:46,523 My bad. What's your name again? 268 00:21:46,556 --> 00:21:48,591 Uh, Ibinabo. 269 00:21:48,625 --> 00:21:50,261 Ibinabo. 270 00:21:50,294 --> 00:21:53,698 IB. Just... Just IB. 271 00:21:56,400 --> 00:21:59,636 Let me get more. Thank you. 272 00:22:03,606 --> 00:22:06,377 - Good-looking, cuz-o. - Mm-hmm. 273 00:22:08,012 --> 00:22:09,213 All right. 274 00:22:16,420 --> 00:22:18,956 Well, I guess I'll be seeing you around then, Ib. 275 00:22:19,589 --> 00:22:20,825 Maybe. 276 00:22:21,359 --> 00:22:22,827 Maybe. 277 00:22:31,534 --> 00:22:34,571 He's trouble. 278 00:22:34,604 --> 00:22:37,408 I'm serious. He's trouble, girl. 279 00:23:12,476 --> 00:23:15,813 Don't be late tomorrow. 280 00:23:15,846 --> 00:23:17,547 I won't, Mimi. 281 00:23:41,238 --> 00:23:44,241 This is 86th Street. 282 00:23:44,275 --> 00:23:49,447 Transfers available to the F-79 select bus service. 283 00:24:37,661 --> 00:24:39,296 Yes? 284 00:24:39,330 --> 00:24:41,198 Can I use some of your butter? 285 00:24:41,232 --> 00:24:42,933 What? 286 00:24:42,967 --> 00:24:45,202 Can you open the door if you can't hear me? 287 00:24:45,236 --> 00:24:47,138 What do you want? 288 00:24:47,171 --> 00:24:50,307 Can I have some of your butter? 289 00:24:51,408 --> 00:24:53,010 Yes! 290 00:24:54,178 --> 00:24:56,413 And some of your bacon, please? 291 00:24:56,447 --> 00:24:58,716 Yes, Kisha! 292 00:24:58,749 --> 00:24:59,984 Thank you. 293 00:25:26,677 --> 00:25:27,978 The artiste manager... 294 00:25:44,562 --> 00:25:45,996 I just wanna be crew! 295 00:25:47,965 --> 00:25:50,968 Check out most artistes, when they say en crue... 296 00:25:51,001 --> 00:25:52,836 the crue that they refer to... 297 00:26:29,373 --> 00:26:31,242 After 12. 298 00:26:32,076 --> 00:26:34,511 Ezinne's talk no go in tonight. 299 00:26:34,545 --> 00:26:36,447 I'll call her tomorrow. 300 00:26:53,464 --> 00:26:55,299 Where you at? 301 00:26:56,533 --> 00:26:58,502 What you mean, you're down the block? 302 00:26:58,535 --> 00:27:01,405 Deshawn, I swear to God, if I'm late... 303 00:27:01,438 --> 00:27:02,906 Come on. 304 00:27:09,413 --> 00:27:13,017 Oh, so good to see you. 305 00:27:13,050 --> 00:27:14,753 Everything okay? 306 00:27:15,986 --> 00:27:18,723 - Why you always stressing me out, man? - I'm stressing you out? 307 00:27:18,757 --> 00:27:21,191 - Yeah! - You know I gotta be at work by a certain time. 308 00:27:21,225 --> 00:27:22,893 You know that and yet you keep... 309 00:27:22,926 --> 00:27:24,795 What are you even talking about? I'm here, ain't I? 310 00:27:24,828 --> 00:27:26,563 That's the problem! You never take me serious. 311 00:27:26,597 --> 00:27:28,767 Look... I don't got time for this, okay? 312 00:27:28,799 --> 00:27:31,235 I'm just here to pick up my daughter, and if you got your own stuff going on, 313 00:27:31,268 --> 00:27:33,404 - that's your problem, all right? - It's never your problem. 314 00:27:33,437 --> 00:27:35,139 Whatever, man. 315 00:27:35,172 --> 00:27:36,974 Yet I've been seeing you running 'round with that light-skinned, 316 00:27:37,007 --> 00:27:38,710 fake titties-ass chick. 317 00:27:38,743 --> 00:27:40,712 Oh! That's your problem? 318 00:27:40,745 --> 00:27:42,913 You think I don't know about you and the fucking bus driv... 319 00:27:45,784 --> 00:27:48,585 I'm sorry, okay? No bad words, right? 320 00:27:48,619 --> 00:27:50,487 - Okay. - Okay. 321 00:27:51,955 --> 00:27:54,591 You think I don't know about you and this bus driver? 322 00:27:54,625 --> 00:27:56,627 Yeah, you're delusional, man. 323 00:27:56,661 --> 00:27:58,862 Be careful who you bring around my daughter. 324 00:27:59,664 --> 00:28:01,865 Go say bye to Mommy, okay? 325 00:28:02,667 --> 00:28:04,902 Mmm. Be good okay, baby? 326 00:28:04,935 --> 00:28:07,104 - Okay. - Mama's gonna come get you on Sunday. 327 00:28:07,137 --> 00:28:09,440 - All right. - All right. Come on, come on. 328 00:28:09,473 --> 00:28:12,176 You wanna go get some ice cream? 329 00:28:12,209 --> 00:28:13,977 - What kind of ice cream you want? - Chocolate. 330 00:28:14,011 --> 00:28:16,280 Chocolate? That's my favorite. Did you know that? 331 00:28:16,313 --> 00:28:18,649 - Don't give her too much sugar! - Okay, okay. 332 00:28:18,683 --> 00:28:22,152 You want chocolate and vanilla and strawberry? 333 00:28:22,186 --> 00:28:23,822 And whatever else you want! 334 00:28:31,962 --> 00:28:34,833 Okay. How is he? 335 00:28:35,566 --> 00:28:37,968 Don't worry, Mommy, I will send you money on Monday, 336 00:28:38,001 --> 00:28:40,270 and you will get it by Wednesday. 337 00:28:41,305 --> 00:28:42,841 I love you. 338 00:29:24,081 --> 00:29:25,884 Huh? 339 00:29:25,916 --> 00:29:27,719 Hey... hey, um, 340 00:29:27,752 --> 00:29:29,953 I'm guessing this is all yours. 341 00:29:39,296 --> 00:29:41,365 Uh-huh. 342 00:29:41,398 --> 00:29:45,068 Uh, well, it's been here over... almost two weeks now, 343 00:29:45,102 --> 00:29:48,673 and it's beginning to start to stink, if you know what I mean. 344 00:29:53,377 --> 00:29:56,781 Uh, well, I was hoping that maybe you can take it out? 345 00:29:56,815 --> 00:30:01,118 Since, like I said before, it's beginning to start to stink. 346 00:30:09,928 --> 00:30:11,595 Uh-huh. 347 00:30:34,151 --> 00:30:36,086 - He said you were rude! - Nah. 348 00:30:36,119 --> 00:30:38,622 Not this time. I ain't taking no insult from nobody. 349 00:30:38,656 --> 00:30:40,991 That's your problem, Aliyah. You don't listen. 350 00:30:41,024 --> 00:30:43,126 You think you know it all! 351 00:30:43,160 --> 00:30:44,963 You never wanna learn! 352 00:30:44,995 --> 00:30:47,264 I have been working my ass off in here 353 00:30:47,297 --> 00:30:50,267 every day for the last three years, nobody ever complained. 354 00:30:50,300 --> 00:30:52,169 One little, troublesome customer 355 00:30:52,202 --> 00:30:55,405 gives a little complaint and all of a sudden, I got a problem? 356 00:30:55,439 --> 00:30:59,243 Listen, you gotta listen to me. 357 00:30:59,276 --> 00:31:04,147 I own this place, and I know how it ought to operate. 358 00:31:04,181 --> 00:31:07,117 That has nothing to do with what we're talking about. I know you own this place. 359 00:31:07,150 --> 00:31:09,821 - I own the place where you work! - I know! 360 00:31:09,854 --> 00:31:13,423 And if you wanna keep working here, you gotta do what I say! 361 00:31:13,457 --> 00:31:15,660 Every organization got rules. 362 00:31:15,693 --> 00:31:18,863 Just fucking follow 'em, goddamn it! 363 00:31:19,630 --> 00:31:23,467 Really? Really, Mimi? 364 00:31:23,500 --> 00:31:26,671 You heard me. I ain't repeating myself. 365 00:31:26,704 --> 00:31:29,239 But I will if you want me to. 366 00:31:31,308 --> 00:31:33,176 A'ight. 367 00:31:33,210 --> 00:31:34,779 I've got you. 368 00:31:38,983 --> 00:31:41,719 Ow! Fuck! 369 00:31:41,753 --> 00:31:44,221 I hate this place! 370 00:31:55,833 --> 00:31:58,036 I really gotta get outta here. 371 00:32:02,072 --> 00:32:04,241 - Number 27? - Mm-hmm. 372 00:32:05,944 --> 00:32:07,812 - Have a wonderful day. - Thank you. 373 00:32:12,784 --> 00:32:15,385 Come on. Cheer up now. 374 00:32:17,055 --> 00:32:19,757 I'm just tired of this lifestyle, bruh. 375 00:32:21,059 --> 00:32:22,593 Getting tired of all of this. 376 00:32:22,626 --> 00:32:24,094 Everybody! 377 00:32:24,127 --> 00:32:26,430 This place, Mimi, 378 00:32:26,463 --> 00:32:28,398 my baby daddy, my family! 379 00:32:28,432 --> 00:32:30,400 I'm just tired! 380 00:32:32,870 --> 00:32:34,839 Are you even tired of me? 381 00:32:36,874 --> 00:32:38,475 Shut up. 382 00:32:41,879 --> 00:32:43,580 Nah, but seriously? 383 00:32:44,916 --> 00:32:47,250 I really need to get outta here. 384 00:32:47,284 --> 00:32:50,253 I gotta build a better life for me and my daughter. 385 00:32:53,323 --> 00:32:57,194 Meanwhile, you still coming out tonight? 386 00:32:57,227 --> 00:32:59,897 Fo' sho'! 387 00:32:59,931 --> 00:33:01,365 You know, you're not the only person 388 00:33:01,398 --> 00:33:03,233 in this place who needs a break. 389 00:33:03,266 --> 00:33:04,434 Mm. 390 00:33:16,647 --> 00:33:18,916 She gon' need another butt implant, 391 00:33:18,950 --> 00:33:20,818 'cause that ass already falling off! 392 00:33:20,852 --> 00:33:23,453 I don't care. 393 00:35:09,861 --> 00:35:11,561 - So... carrot cakes? - So... 394 00:35:11,595 --> 00:35:13,030 - Yes. - Eww. 395 00:35:13,064 --> 00:35:15,900 But I can't wait to try the sunflower seeds. 396 00:35:15,933 --> 00:35:18,268 Sorry, B, one second. 397 00:35:22,140 --> 00:35:24,942 - What? - 'Cause of him? 398 00:35:26,144 --> 00:35:28,378 He got no game! 399 00:35:28,411 --> 00:35:31,249 I swear, if I knew you was gonna be here, I wouldn't have come. 400 00:35:31,281 --> 00:35:32,784 What do you want? 401 00:35:32,817 --> 00:35:35,186 - Where is she? - Who? 402 00:35:35,219 --> 00:35:36,687 You know, the girl you work with, 403 00:35:36,721 --> 00:35:37,989 the one from the restaurant. 404 00:35:39,556 --> 00:35:41,759 - Oh! - Come on, cuz. 405 00:35:41,793 --> 00:35:43,761 Oh, look, I don't want you messing with my friend. 406 00:35:43,795 --> 00:35:45,295 She's a good girl. 407 00:35:45,328 --> 00:35:47,799 - So what am I? - Nigga, you trouble. 408 00:35:47,832 --> 00:35:50,701 Our family's made up of trouble, Liyah. 409 00:35:50,735 --> 00:35:52,435 That's how we survive. 410 00:35:52,469 --> 00:35:55,840 Listen, I only came here because I thought that... 411 00:36:06,284 --> 00:36:08,318 Okay. 412 00:36:08,351 --> 00:36:09,987 Go. 413 00:36:11,354 --> 00:36:12,489 Hey! 414 00:36:12,522 --> 00:36:14,192 Hey! 415 00:36:21,265 --> 00:36:22,532 Hey. 416 00:36:27,138 --> 00:36:29,006 Is there something in your eye, Reggie? 417 00:36:29,040 --> 00:36:31,909 Wait. What? 418 00:36:35,445 --> 00:36:37,081 Oh, look. 419 00:36:37,114 --> 00:36:40,685 I mean, how you gonna leave a good-looking guy like that 420 00:36:40,718 --> 00:36:42,653 standing all alone at a party like this 421 00:36:42,687 --> 00:36:44,155 with all these hot chicks? 422 00:36:44,188 --> 00:36:46,590 You literally just pulled me away from him. 423 00:36:46,623 --> 00:36:48,993 Why don't you go get him, tiger? 424 00:36:50,294 --> 00:36:53,597 I... really hate you right now. 425 00:36:53,630 --> 00:36:55,498 I just want you to know. 426 00:36:55,532 --> 00:36:57,034 Let me know if you need saving. 427 00:36:57,068 --> 00:36:58,501 I will. 428 00:37:03,975 --> 00:37:06,643 - She's always a vibe. - I know. 429 00:37:06,677 --> 00:37:08,679 You want a drink? 430 00:37:08,713 --> 00:37:10,815 Uh, yes, please. 431 00:37:17,420 --> 00:37:18,789 There you go. 432 00:37:20,658 --> 00:37:22,626 What's in it? 433 00:37:22,660 --> 00:37:24,962 It's a mixture of a little something-something. 434 00:37:24,996 --> 00:37:26,529 Mm-hmm. 435 00:37:26,563 --> 00:37:28,799 I'm just messing with you. It's a margarita. 436 00:37:33,237 --> 00:37:35,072 Cheers. 437 00:37:52,890 --> 00:37:54,325 So word on street is, uh, 438 00:37:54,358 --> 00:37:58,029 you got a Bachelor's degree in sociology 439 00:37:58,062 --> 00:38:00,430 and a Masters in art. 440 00:38:01,933 --> 00:38:03,768 "Word on the street," huh? 441 00:38:03,801 --> 00:38:05,269 Hey, I ain't no snitch. 442 00:38:05,303 --> 00:38:07,537 That's what they all say. 443 00:38:07,570 --> 00:38:09,373 So, am I wrong? 444 00:38:09,407 --> 00:38:11,242 You know the streets don't lie. 445 00:38:12,777 --> 00:38:14,211 Well, yes. 446 00:38:14,245 --> 00:38:17,715 I have a Bachelor's in sociology from UNILAG. 447 00:38:17,748 --> 00:38:21,118 That's the University of Lagos in Nigeria. 448 00:38:21,152 --> 00:38:23,553 I have my Masters from NYU, 449 00:38:23,586 --> 00:38:27,725 but that was after I got my scholarship. 450 00:38:27,758 --> 00:38:30,661 And I'm a gold medal... 451 00:38:31,963 --> 00:38:35,933 track and field athlete. 452 00:38:35,967 --> 00:38:38,468 Really? I didn't know that. 453 00:38:38,501 --> 00:38:41,038 The street doesn't tell you everything, does it? 454 00:38:41,072 --> 00:38:42,539 Nope. 455 00:38:42,572 --> 00:38:45,710 I'm not, like, an Olympic gold medalist, 456 00:38:45,743 --> 00:38:50,547 but I am an all-African game gold medalist. 457 00:38:50,580 --> 00:38:53,084 Wait, so you got a lot of money? 458 00:38:53,117 --> 00:38:56,120 No. It doesn't work like that. 459 00:38:56,153 --> 00:38:59,323 They don't care about athletes in Nigeria. 460 00:39:01,325 --> 00:39:03,127 They just need you for a moment. 461 00:39:04,028 --> 00:39:05,463 You know, the sports organization 462 00:39:05,495 --> 00:39:08,833 is just as corrupt as the politicians. 463 00:39:08,866 --> 00:39:12,303 You can't keep those in power accountable. 464 00:39:12,336 --> 00:39:15,840 I mean, if you want to live, you have to keep shut 465 00:39:15,873 --> 00:39:17,675 and just go with the flow. 466 00:39:19,609 --> 00:39:22,680 Is that why the Internet scammers 467 00:39:22,713 --> 00:39:24,081 are Nigerian? 468 00:39:24,115 --> 00:39:26,017 I mean, no offense. 469 00:39:27,118 --> 00:39:29,353 None taken, honestly. 470 00:39:29,387 --> 00:39:31,455 You see, the thing is is that 471 00:39:31,489 --> 00:39:34,859 there is more American scammers than Nigerians. 472 00:39:35,625 --> 00:39:38,362 It's just that the media 473 00:39:38,396 --> 00:39:41,265 has the opportunity to just pick and choose 474 00:39:41,298 --> 00:39:45,036 - what they want to represent the country as. - Facts. 475 00:39:45,069 --> 00:39:47,204 You know, here, 476 00:39:47,238 --> 00:39:50,041 we have the opportunity of education. 477 00:39:50,074 --> 00:39:52,143 Financial aid. 478 00:39:52,176 --> 00:39:54,879 Scholarship. All of that. 479 00:39:54,912 --> 00:39:56,680 But back there? 480 00:39:58,382 --> 00:40:00,751 You get what you pay for. 481 00:40:03,754 --> 00:40:07,291 And in pursuit of this American dream, 482 00:40:08,325 --> 00:40:11,228 I just have to take whatever job I can 483 00:40:11,262 --> 00:40:13,497 to not only provide for myself, 484 00:40:13,531 --> 00:40:17,501 but to provide for my family back home. 485 00:40:17,535 --> 00:40:20,671 And that is a major responsibility. 486 00:40:20,704 --> 00:40:24,108 Damn. I never thought of it like that. 487 00:40:26,077 --> 00:40:27,711 Well, that's the school of life. 488 00:40:27,745 --> 00:40:30,781 And that's not in the academic curriculum. 489 00:40:32,083 --> 00:40:34,018 So, do you change your accent 490 00:40:34,051 --> 00:40:35,585 when you talk to people from back home? 491 00:40:37,688 --> 00:40:39,990 - Yes, of course. - Hi. 492 00:40:40,024 --> 00:40:41,559 Let's get a picture. 493 00:40:41,591 --> 00:40:42,760 Okay? 494 00:40:44,061 --> 00:40:46,497 - Sure! - Not you, fool! 495 00:40:47,431 --> 00:40:50,668 We're gonna start with you 496 00:40:50,701 --> 00:40:54,672 because you look so good in that dress. 497 00:40:54,705 --> 00:40:56,740 Oh! Yes. 498 00:40:56,774 --> 00:40:58,576 Oh! Right there! 499 00:40:58,608 --> 00:41:00,511 Right there! 500 00:41:00,544 --> 00:41:02,213 Yes! 501 00:41:02,246 --> 00:41:04,682 Ahh... 502 00:41:05,449 --> 00:41:06,750 Okay, now us. 503 00:41:08,152 --> 00:41:09,386 Okay. 504 00:41:24,135 --> 00:41:25,870 Aliyah, you ruined the picture. 505 00:41:26,770 --> 00:41:28,339 Are you gonna get in? 506 00:41:32,443 --> 00:41:34,712 - Ahh, let's get it. - All right. 507 00:41:44,922 --> 00:41:47,825 Okay, okay. 508 00:41:47,858 --> 00:41:51,829 Ohh! I am going to send these to you. 509 00:41:51,862 --> 00:41:54,465 Well, folks, I'm outta here. 510 00:41:54,498 --> 00:41:57,034 - Already? - Uh, yeah. 511 00:41:58,369 --> 00:42:00,171 And like I said, 512 00:42:01,705 --> 00:42:03,107 let me know if you need saving. 513 00:42:03,140 --> 00:42:04,742 I will. 514 00:42:04,775 --> 00:42:08,112 Okay. Hasta la vista, baby! 515 00:42:10,814 --> 00:42:12,683 Oh, my goodness! 516 00:42:12,716 --> 00:42:14,251 Finally. 517 00:42:14,285 --> 00:42:15,654 Hey. 518 00:42:15,686 --> 00:42:17,388 She can be a lot. 519 00:42:18,956 --> 00:42:20,758 This party is already getting boring. 520 00:42:20,791 --> 00:42:22,493 Wanna go for a walk? 521 00:42:22,526 --> 00:42:24,495 - Okay. - Yeah? 522 00:42:47,985 --> 00:42:49,688 I had a good time tonight, 523 00:42:49,720 --> 00:42:51,822 even though we were just walking, you know? 524 00:42:51,855 --> 00:42:53,857 I hope you did too. 525 00:42:53,891 --> 00:42:57,161 Yeah. It was... it was actually really cool. 526 00:42:57,194 --> 00:42:58,963 Yeah. 527 00:43:01,065 --> 00:43:03,567 Oh. It's Aliyah. 528 00:43:03,601 --> 00:43:04,802 Oh! 529 00:43:04,835 --> 00:43:06,370 Look at that. 530 00:43:07,271 --> 00:43:10,140 Damn! You fine. 531 00:43:12,209 --> 00:43:14,245 The one with me is the best though. 532 00:43:14,278 --> 00:43:17,147 You really do love yourself. 533 00:43:17,181 --> 00:43:18,882 I can't deny that. 534 00:43:20,551 --> 00:43:24,922 Oh, shoot. I have to go home. I have work in the morning. 535 00:43:24,955 --> 00:43:27,758 Well, I hope to see you soon and do this again. 536 00:43:27,791 --> 00:43:29,226 Me too. 537 00:43:29,260 --> 00:43:31,428 Are you free tomorrow evening? 538 00:43:31,462 --> 00:43:33,197 We could do a little something. 539 00:43:33,230 --> 00:43:37,568 Well, I get off at 9:00, so anything after. 540 00:43:37,601 --> 00:43:40,271 - Well, I'll let you know then. - Okay. 541 00:43:58,322 --> 00:43:59,957 I gotta go. 542 00:44:06,731 --> 00:44:08,866 I'll see you tomorrow. 543 00:44:08,899 --> 00:44:11,435 - Good night. - Good night. 544 00:46:18,295 --> 00:46:19,963 - Hey! - Hey. 545 00:46:47,725 --> 00:46:49,526 You okay? 546 00:46:50,662 --> 00:46:52,664 I'm good, I'm good. 547 00:47:01,638 --> 00:47:03,207 Hey, hey. 548 00:47:04,241 --> 00:47:05,877 Hey, what... what's going... 549 00:47:05,910 --> 00:47:08,145 oh, my God, Kisha. 550 00:47:08,178 --> 00:47:09,546 Oh. 551 00:47:26,129 --> 00:47:27,899 Talk to me. What's going on? 552 00:47:27,932 --> 00:47:29,801 Oh, it doesn't matter. 553 00:47:29,834 --> 00:47:31,368 What? 554 00:47:32,436 --> 00:47:35,005 It doesn't matter! Nothing matters anymore! 555 00:47:35,038 --> 00:47:38,175 - It's gonna be okay. - It's not gonna be okay! 556 00:47:38,208 --> 00:47:39,911 Okay, Okay. I'm sorry. 557 00:47:39,944 --> 00:47:43,146 I'm sorry, but talk to me, please. 558 00:47:43,180 --> 00:47:45,382 What happened? 559 00:47:48,285 --> 00:47:51,723 I've been... forgetting things. 560 00:47:53,390 --> 00:47:55,425 Oh. That's okay. 561 00:47:55,459 --> 00:47:57,929 I forget things too. We all do. 562 00:47:57,962 --> 00:48:03,033 No, like, I've really been forgetting things. 563 00:48:09,406 --> 00:48:12,142 I went to the doctor and... 564 00:48:12,175 --> 00:48:14,012 got the results. 565 00:48:15,980 --> 00:48:17,849 I have a brain tumor. 566 00:48:20,718 --> 00:48:23,855 Oh, my God. Oh. 567 00:48:23,888 --> 00:48:26,958 I'm just 23, bro! 568 00:48:29,661 --> 00:48:33,063 Damn! I'm just 23. 569 00:48:35,667 --> 00:48:38,870 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 570 00:48:41,438 --> 00:48:43,373 It's okay, it's okay. 571 00:48:43,407 --> 00:48:46,209 Why me? Why me? 572 00:48:48,012 --> 00:48:50,280 It's okay, it's okay. 573 00:48:52,349 --> 00:48:54,585 I'm sorry, I'm sorry. 574 00:49:48,773 --> 00:49:50,540 What are you talking about? 575 00:49:53,310 --> 00:49:56,114 Look at it! Go through the records yourself! 576 00:49:56,146 --> 00:49:57,648 I ain't got time for that, Aliyah. 577 00:49:57,682 --> 00:49:59,717 You never have time for nothing! 578 00:50:03,087 --> 00:50:05,589 You know what? 579 00:50:05,622 --> 00:50:08,492 I'm done. Fuck this. 580 00:50:08,525 --> 00:50:11,062 What do you mean you're done? 581 00:50:11,095 --> 00:50:13,497 There's a thousand people out there who want this job! 582 00:50:13,530 --> 00:50:15,332 Fuck you, Mimi! 583 00:50:19,169 --> 00:50:20,470 You're fired! 584 00:50:20,504 --> 00:50:23,640 You're so dumb! I said I was done! 585 00:50:23,675 --> 00:50:26,144 Don't waste your life like I did. 586 00:50:34,852 --> 00:50:36,386 What are you looking at? 587 00:50:59,543 --> 00:51:02,146 Your cousin went off today. 588 00:51:02,180 --> 00:51:04,716 There's a limit that Aliyah can take. 589 00:51:04,749 --> 00:51:07,617 And one thing I know is that she knows her worth. 590 00:51:08,820 --> 00:51:12,222 I've only seen her, like, twice like that. 591 00:51:12,255 --> 00:51:16,226 Today and the other time when she went off on her baby daddy. 592 00:51:16,259 --> 00:51:20,131 Yeah! That relationship, that's something else. 593 00:51:20,164 --> 00:51:22,767 At least they do a good job parenting. 594 00:51:23,868 --> 00:51:25,737 I can agree to that. 595 00:51:26,904 --> 00:51:29,539 Also, I've been trying to get in touch with her, 596 00:51:29,573 --> 00:51:31,042 but there's no response. 597 00:51:31,075 --> 00:51:33,510 Just give her some time. She'll reach out. 598 00:51:33,543 --> 00:51:35,747 I just wanna make sure she's okay. 599 00:51:35,780 --> 00:51:37,849 Trust me, she is. 600 00:51:37,882 --> 00:51:39,583 She's probably got a joint in her hand right now. 601 00:51:54,464 --> 00:51:56,667 Wanna go back to your place? 602 00:51:58,035 --> 00:52:00,171 I have work in the morning. 603 00:52:00,204 --> 00:52:01,973 I'll wake you up. 604 00:52:06,309 --> 00:52:08,179 Yeah? 605 00:52:08,212 --> 00:52:09,847 We'll see. 606 00:52:13,483 --> 00:52:16,087 You good... you get on top, right? 607 00:52:16,120 --> 00:52:17,554 Yeah, lemme... that way. Okay. 608 00:52:17,587 --> 00:52:19,257 All right. Here we go. 609 00:52:19,289 --> 00:52:22,727 - Oh, sorry. - What the fuck is this thing? 610 00:52:22,760 --> 00:52:24,394 All right, all right, wait. 611 00:52:28,431 --> 00:52:30,268 Okay. 612 00:52:33,637 --> 00:52:35,907 Let's try it the other way. Let's try it the other way. 613 00:52:35,940 --> 00:52:38,608 All right. Get up. 614 00:53:46,509 --> 00:53:48,246 Where you going so early? 615 00:53:49,546 --> 00:53:51,148 To work. 616 00:53:51,182 --> 00:53:53,383 Did you forget your cousin quit? 617 00:53:53,416 --> 00:53:57,221 I have to fill in for her before we find a replacement. 618 00:53:57,255 --> 00:53:59,456 Which should be in a few days. 619 00:53:59,489 --> 00:54:00,958 Oh, yeah. 620 00:54:03,227 --> 00:54:04,996 Oh, you don't have to leave now. 621 00:54:05,029 --> 00:54:08,531 Just make sure you close the door properly. 622 00:54:08,565 --> 00:54:11,035 It locks on itself. 623 00:54:29,452 --> 00:54:31,055 Hey! 624 00:54:39,697 --> 00:54:41,299 I'll see you later. 625 00:55:15,465 --> 00:55:17,668 - Thank you. - You're welcome. 626 00:57:27,898 --> 00:57:29,767 I should be on the plane to North Carolina 627 00:57:29,800 --> 00:57:32,403 by the time you're reading this. 628 00:57:32,436 --> 00:57:35,873 I got just a few years to live, and if I'm gonna go, 629 00:57:35,906 --> 00:57:39,176 I'm gonna spend my last few years with my family. 630 00:57:39,210 --> 00:57:43,848 You are definitely the best roommate I ever had. 631 00:57:43,881 --> 00:57:45,950 You cared. 632 00:57:45,983 --> 00:57:48,919 Stay alive. Kisha. 633 00:58:32,329 --> 00:58:34,165 I'm sorry. 634 00:58:34,198 --> 00:58:35,966 I've been crazy-busy at work, 635 00:58:36,000 --> 00:58:39,236 and there's a lot going on over here. 636 00:58:41,639 --> 00:58:43,474 I've been meaning to call you. 637 00:58:52,683 --> 00:58:54,351 Chika lost her mom. 638 00:58:58,389 --> 00:59:01,292 - When? - Two weeks ago. 639 00:59:01,325 --> 00:59:03,694 Oh, my God! 640 00:59:05,029 --> 00:59:07,765 And I know how much her mom means to her. 641 00:59:09,066 --> 00:59:11,202 You should call her. 642 00:59:11,235 --> 00:59:14,371 I will definitely call her tomorrow. 643 00:59:14,405 --> 00:59:17,174 I think by now, she will be asleep. 644 00:59:21,512 --> 00:59:24,782 I said I'm sorry nau. Ahh. 645 00:59:26,517 --> 00:59:28,886 It's almost 3:00 a.m. here. 646 00:59:28,919 --> 00:59:30,788 I have work in the morning. 647 01:00:11,562 --> 01:00:13,063 No. 648 01:00:13,097 --> 01:00:15,199 No, no, no. 649 01:00:15,232 --> 01:00:17,736 No, no. 650 01:00:23,073 --> 01:00:24,743 No. 651 01:00:24,808 --> 01:00:26,477 No. 652 01:00:27,712 --> 01:00:30,014 No. No. 653 01:00:31,048 --> 01:00:33,017 No. No, no, no, no. 654 01:00:33,050 --> 01:00:36,287 Oh... No, no. 655 01:00:37,921 --> 01:00:39,023 No, no. 656 01:00:52,903 --> 01:00:54,171 No. 657 01:01:16,193 --> 01:01:18,663 Call me back when you get this! 658 01:01:21,800 --> 01:01:23,100 Call me back! 659 01:01:23,133 --> 01:01:24,769 I know you're missing my phone calls! 660 01:01:24,803 --> 01:01:25,836 I know you can see it! 661 01:01:25,869 --> 01:01:28,005 It'll be okay. 662 01:01:29,808 --> 01:01:31,141 IB! 663 01:01:35,680 --> 01:01:37,281 Oh, my... 664 01:01:37,314 --> 01:01:39,516 IB! 665 01:02:00,571 --> 01:02:02,005 Reggie. 666 01:02:03,374 --> 01:02:05,008 Reggie... 667 01:02:05,042 --> 01:02:07,378 I need you to call me back. 668 01:02:07,411 --> 01:02:09,012 Please. 669 01:02:09,046 --> 01:02:10,849 Call me back! 670 01:02:11,982 --> 01:02:16,053 You got it baby. Come on, give me two more. 671 01:02:16,086 --> 01:02:17,921 Come on, get that money right in a row. 672 01:02:22,493 --> 01:02:25,396 - Dang! - Yeah, baby. Gimme that. 673 01:02:27,398 --> 01:02:29,500 You brought it, son. 674 01:02:29,533 --> 01:02:31,235 'Course, none of my niggas here to see it. 675 01:02:31,268 --> 01:02:32,871 - Another one? - No, go. 676 01:02:32,903 --> 01:02:35,205 Oh, come on. 677 01:02:53,457 --> 01:02:55,827 Yo. Yo, we need more beer. 678 01:02:55,860 --> 01:02:57,896 You got the money. 679 01:02:57,928 --> 01:02:59,329 You're right. 680 01:03:06,103 --> 01:03:09,173 I've been calling you. Where's my money, Reggie? 681 01:03:09,206 --> 01:03:11,008 - I don't know what you're talking about. - You damn liar! 682 01:03:11,041 --> 01:03:14,411 You stole my money! That was my savings! 683 01:03:14,445 --> 01:03:16,447 Why? How could you? 684 01:03:16,480 --> 01:03:20,451 Listen here, bitch, I don't know what you're talking about. 685 01:03:21,786 --> 01:03:24,054 You damn liar. 686 01:03:24,087 --> 01:03:26,290 You piece of shit! 687 01:03:26,323 --> 01:03:28,959 Well, I wasn't when I was between your legs, was I? 688 01:03:29,727 --> 01:03:31,528 Now what you gonna do? 689 01:03:31,562 --> 01:03:33,263 You gonna call the cops? 690 01:03:34,732 --> 01:03:37,267 I see your visa already expired. 691 01:03:37,301 --> 01:03:38,535 Now, you don't wanna get deported 692 01:03:38,569 --> 01:03:40,939 to your shithole, do you? 693 01:03:43,808 --> 01:03:45,476 Now bounce, bitch! 694 01:03:52,149 --> 01:03:54,151 What the fuck? 695 01:03:54,184 --> 01:03:55,820 Reggie! 696 01:03:55,854 --> 01:03:57,755 Reggie, you good? 697 01:03:57,789 --> 01:04:00,057 Reggie? Bro! 698 01:04:00,090 --> 01:04:02,392 Fuck. 699 01:04:10,668 --> 01:04:12,503 Reggie. Reggie, you good? 700 01:04:12,536 --> 01:04:14,071 Bro, go get her! 701 01:04:14,104 --> 01:04:15,974 - How you doing? You all right? - Good. Go get her! 702 01:04:44,535 --> 01:04:47,005 Stand clear of the closing doors, please. 703 01:06:49,961 --> 01:06:51,595 Open up, Ib! 704 01:06:51,628 --> 01:06:54,297 Ib, come out right now. 705 01:06:55,365 --> 01:06:57,401 Open up! 706 01:06:57,434 --> 01:06:59,603 I know you're in there! Open up! 707 01:07:02,940 --> 01:07:04,341 What? 708 01:07:05,710 --> 01:07:07,344 You got a problem? 709 01:07:12,182 --> 01:07:14,085 Yeah, that's what I thought. 710 01:07:17,287 --> 01:07:20,290 Ib, come out right now! 711 01:07:20,323 --> 01:07:22,325 Say what, nigga! 712 01:07:27,865 --> 01:07:29,266 Man, chill. 713 01:07:30,668 --> 01:07:32,436 This nigga bothering you? 714 01:07:40,210 --> 01:07:42,345 You better get the fuck outta here. 715 01:07:42,379 --> 01:07:43,447 All right, all right. 716 01:07:43,480 --> 01:07:44,849 Walk, nigga! 717 01:07:49,921 --> 01:07:51,455 Bitch ass. 718 01:07:55,927 --> 01:07:57,862 My mixtape drops tomorrow. 719 01:07:58,996 --> 01:08:00,430 My name's Lil Rodeo. 720 01:08:01,666 --> 01:08:03,801 Check me out, all right? 721 01:08:04,669 --> 01:08:06,104 Good night. 722 01:09:41,199 --> 01:09:44,769 I've been trying to reach you for days. What's going on? 723 01:09:44,802 --> 01:09:46,671 Are you okay? 724 01:09:47,839 --> 01:09:49,506 I don't know. 725 01:09:49,539 --> 01:09:52,844 It just feels like every time things begin to work out, 726 01:09:52,877 --> 01:09:54,511 it falls down. 727 01:09:55,980 --> 01:09:57,647 Where is that coming from? 728 01:09:57,682 --> 01:10:00,084 No, no, stop. Don't say that anymore. 729 01:10:00,117 --> 01:10:02,485 There's power in your words. 730 01:10:02,519 --> 01:10:04,956 Just because you've made a few mistakes 731 01:10:04,989 --> 01:10:07,925 and things are not working out as planned, 732 01:10:07,959 --> 01:10:11,696 does not mean you've lost your self-worth and value. 733 01:10:11,729 --> 01:10:15,833 Listen. Challenges are bound to happen. 734 01:10:15,867 --> 01:10:18,468 And it's our ability to overcome them 735 01:10:18,501 --> 01:10:20,437 that makes us strong. 736 01:10:20,470 --> 01:10:25,009 Just because an acatar managed to scam you 737 01:10:25,042 --> 01:10:28,112 doesn't mean you have to stop being yourself. 738 01:10:29,814 --> 01:10:30,848 Baby, 739 01:10:30,882 --> 01:10:34,151 we have been through worse. 740 01:10:34,185 --> 01:10:36,586 And yet, we stand. 741 01:10:38,089 --> 01:10:42,793 Do not let anything nor anyone take away your joy. 742 01:10:44,328 --> 01:10:45,963 And most importantly, 743 01:10:47,231 --> 01:10:50,433 you have to create a relationship with God. 744 01:10:51,202 --> 01:10:53,137 He's everything. 745 01:10:53,170 --> 01:10:54,739 He would always be there for you, 746 01:10:54,772 --> 01:10:56,874 and He would take care of you. 747 01:10:56,908 --> 01:10:58,475 Okay? 748 01:10:59,442 --> 01:11:01,212 I have to run now. 749 01:11:01,245 --> 01:11:02,847 How's Dad? 750 01:11:02,880 --> 01:11:04,815 There's been a lot of improvement. 751 01:11:04,849 --> 01:11:08,219 At least, he eats better now but still in bed. 752 01:11:08,252 --> 01:11:09,653 You know how it is. 753 01:11:10,755 --> 01:11:13,190 I'm sorry I cannot send money 754 01:11:13,224 --> 01:11:14,859 for his medication this week. 755 01:11:14,892 --> 01:11:17,527 Oh, no, no, no, no. Don't worry about that. 756 01:11:17,560 --> 01:11:19,163 We're fine. 757 01:11:19,196 --> 01:11:22,667 At the end of it all, we will all be fine. 758 01:11:23,734 --> 01:11:26,337 And don't you ever forget this; 759 01:11:26,370 --> 01:11:27,972 I love you. 760 01:11:28,739 --> 01:11:30,875 I love you too, Mom. 761 01:11:30,908 --> 01:11:32,575 Now, I have to run. 762 01:11:32,609 --> 01:11:35,246 Do take care of yourself. Bye. 763 01:11:52,595 --> 01:11:54,699 What are you even feeding her? 764 01:11:54,732 --> 01:11:57,301 Same damn thing I eat. 765 01:12:02,006 --> 01:12:04,141 I should've warned you better. 766 01:12:05,142 --> 01:12:06,609 It's not your fault. 767 01:12:06,643 --> 01:12:08,379 You told me he was trouble, 768 01:12:08,412 --> 01:12:10,815 and I just wasn't listening. 769 01:12:12,984 --> 01:12:14,452 He got arrested the other day. 770 01:12:16,153 --> 01:12:17,421 Burglary. 771 01:12:17,455 --> 01:12:20,157 He tried to steal from a cop's house. 772 01:12:20,191 --> 01:12:22,525 How dumb! 773 01:12:29,433 --> 01:12:31,068 How you holding up? 774 01:12:33,603 --> 01:12:34,939 You know. 775 01:12:34,972 --> 01:12:37,074 No, I don't know. 776 01:12:37,842 --> 01:12:39,977 It is what it is. 777 01:12:41,479 --> 01:12:43,481 I quit the restaurant though. 778 01:12:43,513 --> 01:12:45,249 I took your advice. 779 01:12:45,282 --> 01:12:48,252 I'm sure that drove Mimi crazy! 780 01:12:48,285 --> 01:12:49,787 She's still calling! 781 01:12:51,222 --> 01:12:52,690 I miss Murphy, though. 782 01:12:52,723 --> 01:12:54,658 Murphy... 783 01:12:56,694 --> 01:12:59,529 I'm still trying to figure out what I'm gonna do. 784 01:13:03,834 --> 01:13:06,504 There's a family looking for a babysitter. 785 01:13:06,536 --> 01:13:08,005 I know them very well. 786 01:13:08,039 --> 01:13:10,875 If I vouch for you, you can have the job. 787 01:13:10,908 --> 01:13:13,944 - But... - Don't worry about papers. 788 01:13:24,755 --> 01:13:26,791 Thank you very much. 789 01:13:26,824 --> 01:13:28,759 It's the least I can do. 790 01:13:31,195 --> 01:13:34,031 Hmm, you know, I've been 791 01:13:34,065 --> 01:13:38,302 doing some mental healing and praying myself. 792 01:13:38,335 --> 01:13:40,204 Like, full-on religion? 793 01:13:40,237 --> 01:13:42,540 Nah. 794 01:13:42,572 --> 01:13:44,008 Just, you know, 795 01:13:44,041 --> 01:13:48,079 creating a closer relationship with God. 796 01:13:49,246 --> 01:13:53,551 Putting my heart and my mind at peace. 797 01:13:53,583 --> 01:13:56,220 There's just too much anger inside. 798 01:13:57,188 --> 01:13:58,856 I've already hit rock bottom. 799 01:13:58,889 --> 01:14:00,825 I ain't got nothing to lose. 800 01:15:14,738 --> 01:15:19,738 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 54728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.