Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,767 --> 00:00:19,767
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:09,275 --> 00:01:12,445
Proportion
drive nominal, standing by.
3
00:01:12,478 --> 00:01:13,478
We okay back there?
4
00:01:13,913 --> 00:01:16,816
Roger that, I'm fine.
5
00:01:16,848 --> 00:01:18,350
We're fine, everything's fine.
6
00:01:20,485 --> 00:01:22,121
Hang on, something's up.
7
00:01:22,154 --> 00:01:24,223
Oof, yeah,
I can see that.
8
00:01:24,264 --> 00:01:25,799
Aw, Jesus.
9
00:01:25,824 --> 00:01:27,192
The plasma injector again.
10
00:01:31,861 --> 00:01:35,666
If you could just flutter
the injector a bit.
11
00:01:35,699 --> 00:01:37,667
The plasma core
connection's a little fuzzy.
12
00:01:43,307 --> 00:01:45,275
Aw yeah, that works.
13
00:01:48,644 --> 00:01:50,280
Did you hit it?
14
00:01:50,313 --> 00:01:51,548
I definitely didn't.
15
00:01:51,581 --> 00:01:53,917
This is commander
Gemini squadron.
16
00:01:53,950 --> 00:01:55,386
Comms check, report in.
17
00:01:55,885 --> 00:01:57,787
Starting with you, Sol.
18
00:01:57,821 --> 00:02:00,357
Yeah, I know, lead gunner
with you as always.
19
00:02:00,390 --> 00:02:01,825
Gray two checking in.
20
00:02:01,858 --> 00:02:04,427
Gray two gunner, standing by.
21
00:02:04,461 --> 00:02:05,662
Gray three checking in.
22
00:02:08,765 --> 00:02:10,801
Gray three gunner standing by.
23
00:02:10,833 --> 00:02:12,235
Gray four standing.
24
00:02:13,336 --> 00:02:15,606
Gray four, good enough, ready.
25
00:02:16,940 --> 00:02:18,475
Gray five ready.
26
00:02:18,507 --> 00:02:20,543
Gray five gunner, standing by.
27
00:02:20,576 --> 00:02:21,611
Gray six, standing by.
28
00:02:23,345 --> 00:02:25,481
Gray six gunner, standing by.
29
00:02:25,515 --> 00:02:28,485
Gray seven standing by.
30
00:02:28,517 --> 00:02:30,686
Gray seven gunner checking in.
31
00:02:30,719 --> 00:02:31,654
Admiral Marshall's
leading the strike
32
00:02:31,688 --> 00:02:34,423
from the Valiant and
has forwarded a briefing
33
00:02:34,457 --> 00:02:35,726
with our tactical data.
34
00:02:36,125 --> 00:02:37,827
Access codes are
35
00:02:37,861 --> 00:02:40,965
zero, alpha,
November, beta, four.
36
00:02:41,531 --> 00:02:42,565
Beta four.
37
00:02:44,333 --> 00:02:46,636
Transmitting the
Admiral's briefing.
38
00:02:49,372 --> 00:02:53,010
June squadron, Colonel
Danforth, XO on the Valiant
39
00:02:53,042 --> 00:02:55,712
and acting as liaison
for.
40
00:02:55,744 --> 00:02:58,682
We're proud to have your
Gemini unit with us here today.
41
00:02:58,714 --> 00:02:59,982
Coming from our reserves,
42
00:03:00,016 --> 00:03:02,452
this situation may seem
a little nerve wracking,
43
00:03:02,485 --> 00:03:04,287
- but we stand at...
- No, no.
44
00:03:06,690 --> 00:03:07,658
A turning point.
45
00:03:07,690 --> 00:03:10,626
A chance to finally gain
some much needed ground
46
00:03:10,660 --> 00:03:13,764
and bring this terrible,
terrible war to an end.
47
00:03:13,797 --> 00:03:16,933
By now, your blood is pumping
and you're ready for a fight,
48
00:03:16,965 --> 00:03:19,903
but, afraid I must disappoint.
49
00:03:21,104 --> 00:03:23,773
Upon arrival you
will hold position
50
00:03:23,807 --> 00:03:26,876
in the vicinity of
the Arabus system.
51
00:03:26,910 --> 00:03:29,579
Once we have gained
superiority over the sector,
52
00:03:29,612 --> 00:03:31,915
our stellar comness
will begin to judge
53
00:03:31,947 --> 00:03:33,884
the atmosphere on Arabus,
54
00:03:33,916 --> 00:03:35,785
providing us with
the opportunity
55
00:03:35,819 --> 00:03:39,790
to push this wretched war a
good distance from Terra prime.
56
00:03:39,822 --> 00:03:42,759
We anticipate the assault
to be moderately brief.
57
00:03:42,791 --> 00:03:45,528
We're looking at
a donkey's gallop.
58
00:03:45,561 --> 00:03:46,561
Short and sweet.
59
00:03:47,530 --> 00:03:50,499
Should be coming to a conclusion
by the time you arrive,
60
00:03:50,533 --> 00:03:53,536
but precautions in place
in case there is a delay,
61
00:03:53,570 --> 00:03:56,739
primarily, as I'm sure you've
noticed, the life support in
62
00:03:56,773 --> 00:04:00,110
your flight suits has been
increased to 80 hours.
63
00:04:00,142 --> 00:04:01,744
The downside of this of course,
64
00:04:01,778 --> 00:04:04,414
is that you will be required
to assess the stellar
65
00:04:04,446 --> 00:04:06,549
colonists for quite some time
66
00:04:06,582 --> 00:04:08,784
after we are
finished resting up.
67
00:04:08,818 --> 00:04:09,852
Apologies.
68
00:04:11,053 --> 00:04:12,488
I thank you.
69
00:04:12,522 --> 00:04:13,899
And I look forward to
meeting you in person
70
00:04:13,923 --> 00:04:16,393
once this little skirmish
has been concluded.
71
00:04:20,863 --> 00:04:22,798
Transmitting
holding coordinates.
72
00:04:22,832 --> 00:04:24,668
Let me know if
you don't get 'em.
73
00:04:25,868 --> 00:04:27,938
Does that mean we
won't be fighting?
74
00:04:27,971 --> 00:04:30,040
I want those comms
clear, gray five.
75
00:04:30,072 --> 00:04:32,842
- Yeah, but just...
- Stop talking.
76
00:04:32,875 --> 00:04:35,479
Of course that means
we're not fighting.
77
00:04:35,512 --> 00:04:38,648
- What am I...
- Shut up everyone.
78
00:04:38,680 --> 00:04:41,418
Okay guys, we're a
few minutes away,
79
00:04:41,450 --> 00:04:43,519
a little conversation
calms the nerves.
80
00:04:44,788 --> 00:04:46,890
Gray Leader, thank you
for undermining me.
81
00:04:47,923 --> 00:04:49,558
Seriously?
82
00:04:49,592 --> 00:04:52,928
- Never even crossed my mind.
- No gravitas, gravitas.
83
00:04:52,962 --> 00:04:56,099
- I always liked you.
- Thank you.
84
00:04:57,801 --> 00:04:59,469
All fighters, assume
attack coordinates
85
00:04:59,502 --> 00:05:00,703
for VL drop.
86
00:05:00,736 --> 00:05:03,940
We'll hit the initial point
at approximately six minutes.
87
00:05:06,810 --> 00:05:08,411
Six minutes from home to hell.
88
00:05:10,180 --> 00:05:12,882
80 hours, hope you took
your anti piss pills, buddy.
89
00:05:13,582 --> 00:05:15,751
I'm getting old,
I had to take two.
90
00:05:23,459 --> 00:05:25,762
Um, I've got a problem here.
91
00:05:27,464 --> 00:05:28,966
Yeah, I can see it.
92
00:05:29,832 --> 00:05:31,600
Plasma core connection's
a little fuzzy.
93
00:05:31,633 --> 00:05:33,836
It should hold if you flip
to the injector a bit.
94
00:05:33,870 --> 00:05:35,873
I'll look at it again
when we get back.
95
00:05:37,039 --> 00:05:38,039
Copy that.
96
00:05:39,642 --> 00:05:42,045
Oh, no, no, don't
get me started, okay?
97
00:05:42,077 --> 00:05:44,880
We've been robbed of a major
tactical advantage here
98
00:05:44,914 --> 00:05:45,949
and it's bullshit.
99
00:05:45,981 --> 00:05:49,585
Ballistic weaponry
was, no, is the best.
100
00:05:49,618 --> 00:05:52,087
Okay, it's consistently more
effective than plasma bursts.
101
00:05:52,120 --> 00:05:54,065
Hey, hey, hey, you're talking
out your league here, boy.
102
00:05:54,089 --> 00:05:57,193
He's got a point, I
prefer ballistics.
103
00:05:57,226 --> 00:05:58,628
Who cares?
104
00:05:58,661 --> 00:06:00,230
We're not gonna be
doing any fighting.
105
00:06:00,262 --> 00:06:03,933
, you want me
to get too close or anything,
106
00:06:03,967 --> 00:06:05,734
watch your trigger finger, mate.
107
00:06:05,767 --> 00:06:07,012
You really knocked
down about missing out
108
00:06:07,036 --> 00:06:08,872
on the opportunity
to get these things
109
00:06:08,904 --> 00:06:11,541
back for Europe,
New York, Istanbul.
110
00:06:13,142 --> 00:06:14,142
Quebec.
111
00:06:17,246 --> 00:06:18,848
You want me to shut that off?
112
00:06:18,882 --> 00:06:20,551
I wanna rain
down fire on 'em.
113
00:06:21,084 --> 00:06:22,084
Good.
114
00:06:22,152 --> 00:06:24,154
I wanna 'kill 'em as
slowly as they killed us.
115
00:06:24,187 --> 00:06:27,891
I wanna see if their skin
melts as slowly as ours does.
116
00:06:31,693 --> 00:06:35,664
I remember this one picture
of a dog from Quebec.
117
00:06:35,697 --> 00:06:37,767
It fused with the family
that were huddled over it
118
00:06:37,800 --> 00:06:42,606
and they'd all become this
rotten, stinking...
119
00:06:44,007 --> 00:06:44,774
...thing,
120
00:06:44,808 --> 00:06:47,844
with this silent
scream expression.
121
00:06:50,846 --> 00:06:51,981
It was horrible.
122
00:06:56,885 --> 00:06:57,885
Sorry.
123
00:06:59,055 --> 00:07:01,225
It's all right, he
doesn't know I was there.
124
00:07:02,892 --> 00:07:03,927
Nobody does.
125
00:07:03,959 --> 00:07:05,262
Comms are still functioning.
126
00:07:05,294 --> 00:07:07,196
Let's just show these
guys off for now.
127
00:07:09,731 --> 00:07:11,000
Approaching target.
128
00:07:11,034 --> 00:07:13,803
I'm not receiving any info
from the relay network.
129
00:07:15,038 --> 00:07:16,606
What do you think?
130
00:07:16,639 --> 00:07:18,108
Maybe one
of them's down.
131
00:07:25,113 --> 00:07:28,017
Plasma injectors fired
up and ready to roll.
132
00:07:28,984 --> 00:07:29,986
Approach vector green.
133
00:07:31,154 --> 00:07:33,856
Arriving at initial
point, standby.
134
00:07:36,192 --> 00:07:38,995
Cutting the I drive
in five...
135
00:07:39,596 --> 00:07:40,596
four...
136
00:07:41,096 --> 00:07:44,233
three, two, one.
137
00:07:54,611 --> 00:07:55,611
Okay?
138
00:08:06,123 --> 00:08:09,159
- They're all behind you!
- I can't take them!
139
00:08:09,193 --> 00:08:10,661
No, no!
140
00:08:15,298 --> 00:08:18,101
We are taking a beating.
141
00:08:18,769 --> 00:08:20,905
Gemini squadron, standing...
142
00:08:20,938 --> 00:08:22,807
Gemini unit, hold position!
143
00:08:22,839 --> 00:08:24,274
Stand by for combat
instructions.
144
00:08:33,317 --> 00:08:34,885
I see them on me,
they're right up on me
145
00:08:34,918 --> 00:08:35,885
they're coming in fast.
146
00:08:35,918 --> 00:08:37,755
All three.
147
00:08:42,659 --> 00:08:44,194
Help me clear up those channels.
148
00:08:53,069 --> 00:08:54,069
What's that?
149
00:08:59,742 --> 00:09:00,877
It's one of them.
150
00:09:02,145 --> 00:09:03,246
Is it dead?
151
00:09:03,279 --> 00:09:05,750
Yeah, it's dead.
152
00:09:07,217 --> 00:09:09,654
Mercy now. Hello big fella.
153
00:09:20,096 --> 00:09:21,698
Pardon my French.
154
00:09:27,270 --> 00:09:29,140
I've never seen
one of them up close
155
00:09:29,173 --> 00:09:30,173
but that thing...
156
00:09:30,407 --> 00:09:31,407
Huge.
157
00:09:32,208 --> 00:09:33,310
They still look human.
158
00:09:38,215 --> 00:09:40,951
They ripped
the teeth out of prisoners.
159
00:09:40,984 --> 00:09:41,986
As trophies.
160
00:09:47,223 --> 00:09:48,792
You okay?
161
00:09:49,927 --> 00:09:51,229
Yeah.
162
00:09:52,462 --> 00:09:53,897
Systems check.
163
00:09:53,931 --> 00:09:56,200
Gunners at levels to 2.4.
164
00:10:05,409 --> 00:10:06,910
Looks like you're
finally gonna get
165
00:10:06,943 --> 00:10:08,745
that action you wanted.
166
00:10:08,779 --> 00:10:09,780
I changed my mind.
167
00:10:18,154 --> 00:10:20,057
Can you stop
breathing like that?
168
00:10:20,090 --> 00:10:21,090
Sorry.
169
00:10:23,025 --> 00:10:24,294
We got this, all right.
170
00:10:32,468 --> 00:10:34,270
Found something, patch me in.
171
00:10:34,303 --> 00:10:39,309
Gemini group, change comms
frequency to delta 08701.
172
00:10:40,778 --> 00:10:41,987
Keep formation tight and focused
173
00:10:42,011 --> 00:10:43,180
on the work in front of you.
174
00:10:45,548 --> 00:10:46,951
Gemini units, do you copy?
175
00:10:46,984 --> 00:10:49,086
- Yes, Colonel.
- Move to holding sector,
176
00:10:49,119 --> 00:10:52,356
echo gamma 4-7 and
engage enemy cruisers.
177
00:10:52,389 --> 00:10:54,291
They're using a new
shield frequency.
178
00:10:54,323 --> 00:10:56,526
It absorbs plasma
more efficiently
179
00:10:56,559 --> 00:10:58,194
than previously encountered.
180
00:10:58,227 --> 00:11:00,164
Get somebody on the
ventral batteries!
181
00:11:00,197 --> 00:11:02,967
I can see a red light,
ventral batteries!
182
00:11:03,000 --> 00:11:04,769
If you have
ballistics, use them.
183
00:11:04,802 --> 00:11:06,937
We are not equipped
with ballistics.
184
00:11:06,970 --> 00:11:09,273
If you can provide any
support then we can...
185
00:11:09,306 --> 00:11:12,910
Negative, we're tied up
with our own sectors.
186
00:11:12,943 --> 00:11:14,345
You can punch through
their defenses
187
00:11:14,377 --> 00:11:16,813
but it takes a number
of precise hits
188
00:11:16,846 --> 00:11:19,082
to the dorsal shield generator.
189
00:11:19,116 --> 00:11:22,218
It can be done but you have
to commit to your target.
190
00:11:22,251 --> 00:11:24,120
Commit to your targets.
191
00:11:24,154 --> 00:11:26,023
We're counting on you.
192
00:11:26,056 --> 00:11:29,360
Do what you can
and if you're hit,
193
00:11:29,393 --> 00:11:31,394
make the most of it.
194
00:11:31,428 --> 00:11:32,428
Yes, sir.
195
00:11:33,429 --> 00:11:36,099
All
units are stormed,
196
00:11:36,133 --> 00:11:37,802
enemy cruisers are...
197
00:11:42,539 --> 00:11:44,408
Coordinates
have been transmitted.
198
00:11:44,441 --> 00:11:46,877
Gray seven, gray
five, you're with me.
199
00:11:46,909 --> 00:11:48,344
I'm with you Gray Leader.
200
00:11:48,377 --> 00:11:49,879
Let's move, flight.
201
00:12:02,259 --> 00:12:04,061
Targets acquired.
202
00:12:06,063 --> 00:12:07,564
I can't see them.
203
00:12:07,597 --> 00:12:09,098
Six cruisers, dead ahead.
204
00:12:09,131 --> 00:12:10,901
Just crossing into
sector four seven.
205
00:12:14,504 --> 00:12:16,841
There they are.
206
00:12:29,986 --> 00:12:31,621
How many turrets do
those things carry?
207
00:12:31,654 --> 00:12:33,890
Just three, they're
heavy duty cruisers.
208
00:12:33,923 --> 00:12:36,427
So, lots of fire power.
If it gets through it's gonna
209
00:12:36,460 --> 00:12:37,636
head straight for
Mustel's command ship.
210
00:12:37,660 --> 00:12:39,630
Coming up, you two.
211
00:12:42,566 --> 00:12:44,000
Okay, flight, pair up.
212
00:12:44,034 --> 00:12:45,602
We'll take the leader.
213
00:12:45,635 --> 00:12:47,370
Gray three and gray six,
214
00:12:48,071 --> 00:12:50,074
you can take the rear cruiser.
215
00:12:50,106 --> 00:12:52,041
Gray two and gray four,
216
00:12:52,074 --> 00:12:53,352
you can have your pick
from any of the ones
217
00:12:53,376 --> 00:12:54,310
in the middle.
218
00:12:54,343 --> 00:12:55,645
Copy, gray leader.
219
00:12:55,678 --> 00:12:56,981
Dealer's choice.
220
00:12:57,014 --> 00:12:58,548
You point us, I'll shoot.
221
00:13:03,386 --> 00:13:06,223
Weapons three, let's do this.
222
00:13:08,258 --> 00:13:09,258
10-5, come in?
223
00:13:13,362 --> 00:13:16,967
Gray six, are you in position?
224
00:13:17,000 --> 00:13:18,402
I'm right with you, gray three.
225
00:13:30,579 --> 00:13:32,448
- Gray five!
- Stay in formation!
226
00:13:32,481 --> 00:13:33,625
- What are you doing?
- Stay in formation.
227
00:13:33,649 --> 00:13:34,649
It's hot!
228
00:13:35,418 --> 00:13:37,954
Gray five,
get back in formation!
229
00:13:48,197 --> 00:13:49,197
Geeze!
230
00:14:02,346 --> 00:14:06,582
Help me!
231
00:14:06,616 --> 00:14:07,616
Help me!
232
00:14:10,019 --> 00:14:11,654
Get it off of me!
233
00:14:11,688 --> 00:14:15,525
Get it off!
234
00:14:17,561 --> 00:14:18,561
Help me!
235
00:15:01,605 --> 00:15:02,773
Don't let them slip you
236
00:15:02,806 --> 00:15:05,676
from your coordinates,
pick your targets.
237
00:15:06,576 --> 00:15:10,581
Watch each other's
backs, calm and careful.
238
00:15:12,582 --> 00:15:13,750
We ready?
239
00:15:13,784 --> 00:15:15,552
Ready, boss.
240
00:15:24,561 --> 00:15:27,498
Okay,
flight, bring 'em up!
241
00:15:27,530 --> 00:15:28,530
It's hot.
242
00:15:29,433 --> 00:15:32,436
Regroup and
start your attack runs.
243
00:15:32,468 --> 00:15:36,472
Target acquired,
tone and lock, weapons free.
244
00:15:36,505 --> 00:15:38,375
Target lock confirmed.
245
00:15:38,408 --> 00:15:40,378
Gray six, fire on my mark.
246
00:15:49,519 --> 00:15:50,519
Mark.
247
00:15:59,629 --> 00:16:00,731
Come, come on.
248
00:16:07,603 --> 00:16:08,805
This isn't working.
249
00:16:13,876 --> 00:16:15,344
This isn't working!
250
00:16:15,377 --> 00:16:17,346
Left one strafing,
we'll stamp out!
251
00:16:17,380 --> 00:16:18,615
You sure?
252
00:16:18,648 --> 00:16:20,551
You heard me!
253
00:16:20,583 --> 00:16:21,818
Setting to rapid fire.
254
00:16:21,851 --> 00:16:23,286
Negative!
255
00:16:23,319 --> 00:16:25,088
Do not alter your
weapons settings.
256
00:16:25,121 --> 00:16:27,623
Let's go!
257
00:16:48,678 --> 00:16:50,648
Keep targeting their
starboard power cell.
258
00:16:51,447 --> 00:16:53,818
I'm coming 'round
for another pass.
259
00:17:00,389 --> 00:17:01,524
Target locked.
260
00:17:03,693 --> 00:17:04,693
Oh, come on!
261
00:17:16,740 --> 00:17:18,642
One, two...
262
00:17:38,461 --> 00:17:40,631
Good work, Hawthorn!
263
00:17:40,664 --> 00:17:41,464
It's tough going,
264
00:17:41,498 --> 00:17:42,665
but keep at it.
265
00:17:42,699 --> 00:17:44,635
Dead force instructions
were on point.
266
00:17:45,702 --> 00:17:47,270
Gray four, pull in.
267
00:17:47,304 --> 00:17:49,673
I'm right with you,
gray two, coming in.
268
00:17:57,346 --> 00:17:58,724
Watch it, gray two, they're
throwing everything
269
00:17:58,748 --> 00:17:59,748
at you guys.
270
00:18:04,287 --> 00:18:07,423
Morris, we're hit!
271
00:18:22,305 --> 00:18:23,305
Oh, f...
272
00:18:32,348 --> 00:18:34,784
I'm making a run once we
have some breathing room.
273
00:18:34,818 --> 00:18:38,254
- What about Sousie...
- Don't think about it.
274
00:18:38,288 --> 00:18:39,757
I'm bringing us around again.
275
00:18:50,933 --> 00:18:53,369
I'm all used up, I can't...
276
00:19:16,893 --> 00:19:18,694
What is it?
277
00:19:18,728 --> 00:19:23,267
I see it!
278
00:19:31,374 --> 00:19:33,711
I'm hit, I'm hit, I'm hit!
279
00:19:49,759 --> 00:19:50,961
This is a lost cause, guys.
280
00:19:50,993 --> 00:19:54,731
I dunno, I dunno, Yaren,
what do you think?
281
00:19:54,763 --> 00:19:55,798
Yaren?
282
00:19:56,732 --> 00:19:58,269
Yaren, gray six!
283
00:19:59,435 --> 00:20:01,871
Gray six, can you
hear me, Yaren?
284
00:20:04,773 --> 00:20:05,773
Hazel!
285
00:20:06,875 --> 00:20:07,911
I'm going in.
286
00:20:10,113 --> 00:20:11,048
Jim.
287
00:20:11,080 --> 00:20:13,849
I know, I know, shut up.
288
00:20:18,621 --> 00:20:20,591
Starboard power source targeted.
289
00:20:37,440 --> 00:20:41,412
I'm losing her, no...
290
00:20:44,414 --> 00:20:47,951
It's too hot, we're
gonna get killed, Yaren!
291
00:20:47,983 --> 00:20:49,752
This is suicide!
292
00:20:49,786 --> 00:20:52,556
Come on, get us the fuck out!
293
00:20:52,588 --> 00:20:53,588
We tried!
294
00:20:57,660 --> 00:20:59,330
We're pulling out.
295
00:21:25,922 --> 00:21:26,922
No!
296
00:21:35,498 --> 00:21:36,767
Shake it, buddy!
297
00:21:38,100 --> 00:21:39,100
Shake it!
298
00:21:40,769 --> 00:21:41,769
Shake it!
299
00:22:05,962 --> 00:22:07,798
It's fighting me.
300
00:22:09,766 --> 00:22:13,670
, we're going down.
301
00:23:11,827 --> 00:23:14,798
Suit breach,
catastrophic failure.
302
00:23:22,672 --> 00:23:23,940
External atmosphere
303
00:23:23,972 --> 00:23:25,908
insufficient for survival.
304
00:23:59,041 --> 00:24:03,779
Danger, danger, suit
integrity compromised.
305
00:24:04,847 --> 00:24:07,850
External atmosphere
insufficient for survival.
306
00:24:17,292 --> 00:24:18,292
Oh god!
307
00:24:21,129 --> 00:24:22,999
Hazel, Hazel, Hazel!
308
00:24:27,036 --> 00:24:31,007
Hazel, it's okay,
Hazel, hey, it's okay.
309
00:24:31,039 --> 00:24:33,844
It's okay, it's okay, okay.
310
00:24:37,879 --> 00:24:42,651
Okay, I'm gonna have
to pop the canopy.
311
00:24:42,684 --> 00:24:46,022
I'm gonna have to
pop the canopy, okay.
312
00:24:53,229 --> 00:24:56,266
Warning,
external atmosphere
313
00:24:56,298 --> 00:24:58,602
insufficient for survival.
314
00:25:00,002 --> 00:25:01,771
Catastrophic failure.
315
00:25:35,371 --> 00:25:37,841
Suit
integrity compromised.
316
00:25:47,716 --> 00:25:49,251
Catastrophic failure.
317
00:25:51,186 --> 00:25:53,389
Distress signal activated.
318
00:25:53,423 --> 00:25:56,726
Generated hard light
holographic life raft.
319
00:25:56,759 --> 00:25:59,128
Retain distance of 10 meters
320
00:25:59,162 --> 00:26:00,963
once life raft forms.
321
00:26:24,420 --> 00:26:28,291
,
Condition critical.
322
00:26:39,102 --> 00:26:42,005
Atmosphere
completely corrosive.
323
00:26:42,038 --> 00:26:44,307
Respiratory functions critical.
324
00:26:44,339 --> 00:26:47,109
Corrosion of esophagus and mind.
325
00:27:07,096 --> 00:27:11,867
I need to wait for a minute
for the atmosphere to clear.
326
00:27:11,901 --> 00:27:13,837
I'll be right back,
okay, I'll be right back.
327
00:27:15,270 --> 00:27:16,873
I'll be right back.
328
00:27:35,892 --> 00:27:36,893
What's this?
329
00:27:41,463 --> 00:27:44,233
Hazel, I need the
start up codes.
330
00:27:46,402 --> 00:27:50,240
Come on, come on.
331
00:27:54,277 --> 00:27:58,148
Come on, damn.
332
00:28:16,965 --> 00:28:19,902
I need the start up
codes, what are they?
333
00:28:41,057 --> 00:28:44,361
I'm sorry, I know you
probably want to be out.
334
00:28:45,394 --> 00:28:48,096
I'm gonna have to hit
you with some adrenaline.
335
00:28:48,129 --> 00:28:49,609
- I need your help.
- Adrenaline shot.
336
00:28:50,398 --> 00:28:51,466
I'm sorry, I'm sorry.
337
00:28:51,500 --> 00:28:53,336
I'm sorry, okay.
338
00:28:53,368 --> 00:28:55,270
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, okay.
339
00:28:55,304 --> 00:28:56,506
I can help, I can help.
340
00:28:56,539 --> 00:28:59,075
I can help, but I
need to get the CQT
341
00:28:59,107 --> 00:29:00,451
out in case the fleet
bugs out, right?
342
00:29:00,475 --> 00:29:01,844
Yeah. Okay?
343
00:29:01,877 --> 00:29:03,545
Come on, you're with me, yeah?
344
00:29:03,578 --> 00:29:04,578
Yeah. Okay.
345
00:29:06,982 --> 00:29:07,982
I'm sorry, I'm sorry.
346
00:29:09,117 --> 00:29:11,120
External
atmosphere nominal.
347
00:29:20,796 --> 00:29:22,298
Okay, listen, listen.
348
00:29:22,330 --> 00:29:24,433
I need you to help with
the setup codes, okay?
349
00:29:26,035 --> 00:29:28,071
The ship, the ship's asking
for your startup codes.
350
00:29:31,307 --> 00:29:32,942
Yeah, yeah, we will.
351
00:29:32,974 --> 00:29:35,644
We will, But I've gonna start
the ship up first, yeah?
352
00:29:35,677 --> 00:29:39,014
The codes, the codes, you give
me them, I'll punch them in.
353
00:29:39,048 --> 00:29:41,651
Alright, okay, okay,
I'll be right back.
354
00:29:41,683 --> 00:29:44,620
I will be right back, I
promise, I'll be right back.
355
00:29:54,430 --> 00:29:56,466
Oh yeah. Okay.
356
00:29:59,768 --> 00:30:01,037
Okay, Hazel.
357
00:30:01,069 --> 00:30:03,373
I need the codes, please.
358
00:30:03,405 --> 00:30:07,376
The digits, come on.
359
00:30:07,410 --> 00:30:12,415
Hazel, come on!
360
00:30:16,952 --> 00:30:17,952
One.
361
00:30:18,421 --> 00:30:19,456
One.
362
00:30:25,728 --> 00:30:27,096
- Six.
- Six.
363
00:30:29,131 --> 00:30:30,400
Come on, Hazel.
364
00:30:32,201 --> 00:30:33,303
Three.
365
00:30:34,170 --> 00:30:35,571
Three.
366
00:30:40,241 --> 00:30:43,346
Zero.
367
00:30:50,552 --> 00:30:51,987
Five.
368
00:30:52,020 --> 00:30:54,023
Five, what's five, Hazel?
369
00:30:54,757 --> 00:30:55,757
One.
370
00:30:59,662 --> 00:31:00,662
Six.
371
00:31:02,530 --> 00:31:04,233
Three, zero, five.
372
00:31:13,408 --> 00:31:18,547
Five.
373
00:31:50,145 --> 00:31:53,048
Okay, I think we
did it, we did it.
374
00:31:56,585 --> 00:31:58,554
This is gray six,
requesting emergency combat
375
00:31:58,587 --> 00:32:02,191
search and rescue.
376
00:32:06,662 --> 00:32:07,764
Out of range.
377
00:32:52,407 --> 00:32:53,510
Hazel, hey, hey!
378
00:32:58,614 --> 00:32:59,614
Hey!
379
00:33:05,421 --> 00:33:07,590
Managed the fix, I mean...
380
00:33:12,228 --> 00:33:15,565
I think we're out of
transmission range.
381
00:33:20,669 --> 00:33:23,706
It just won't reach anyone,
I can't speak to anyone.
382
00:33:23,739 --> 00:33:25,107
I can't get...
383
00:33:37,685 --> 00:33:40,589
Okay.
384
00:33:40,623 --> 00:33:43,693
It's all right, it's all
right, it's all right.
385
00:33:43,725 --> 00:33:46,628
Is that better, does
that help, yeah?
386
00:33:48,631 --> 00:33:49,631
Okay, okay.
387
00:33:55,738 --> 00:33:58,173
How is that, is that better?
388
00:34:00,509 --> 00:34:04,147
We just wait now, just wait.
389
00:34:38,981 --> 00:34:39,981
Here.
390
00:34:43,218 --> 00:34:45,154
Can I give you one of these?
391
00:34:46,488 --> 00:34:48,790
Another one to put you under.
392
00:34:54,763 --> 00:34:55,763
It's the same.
393
00:36:57,352 --> 00:36:59,821
This gray six to the air craft.
394
00:36:59,854 --> 00:37:03,325
CQD, I'm on the surface
of Arabus, somebody...
395
00:37:18,406 --> 00:37:19,406
28 clicks.
396
00:37:31,086 --> 00:37:33,756
Come on, guys, pick up a beacon.
397
00:38:03,519 --> 00:38:06,689
There's some sort
of animal out there.
398
00:39:00,142 --> 00:39:01,142
Haze, there's something.
399
00:39:02,810 --> 00:39:05,814
Get this on, keep
it on, hey, don't!
400
00:39:09,917 --> 00:39:10,919
- Stop it!
- Ow!
401
00:39:10,953 --> 00:39:12,888
Stuff in range.
402
00:39:12,921 --> 00:39:13,990
Easy, easy.
403
00:39:15,723 --> 00:39:17,193
There's something out there.
404
00:39:17,225 --> 00:39:19,828
There is something out there.
405
00:39:25,734 --> 00:39:30,606
Easy, easy.
406
00:39:37,078 --> 00:39:39,981
- If I take us...
- We need to get home.
407
00:39:40,015 --> 00:39:42,185
Yes, we're getting home.
408
00:40:17,084 --> 00:40:18,084
Here, here.
409
00:40:24,560 --> 00:40:25,561
You have it.
410
00:40:32,301 --> 00:40:33,301
Shit.
411
00:40:34,002 --> 00:40:35,571
There's a ship.
412
00:40:38,740 --> 00:40:40,176
It's in one piece.
413
00:40:42,077 --> 00:40:43,745
But it's right off.
414
00:40:45,247 --> 00:40:46,649
I managed to get
the power back up
415
00:40:46,682 --> 00:40:48,017
but the engine's shot.
416
00:40:48,783 --> 00:40:52,053
The plasma coil's
damaged, of course.
417
00:40:53,321 --> 00:40:54,321
Fine.
418
00:40:56,691 --> 00:40:59,194
Think so, you...?
419
00:41:02,598 --> 00:41:03,598
I think so.
420
00:41:06,901 --> 00:41:08,703
And we need another
plasma injector.
421
00:41:10,138 --> 00:41:12,575
You, you.
422
00:41:14,241 --> 00:41:15,910
Fix.
423
00:41:15,944 --> 00:41:18,080
There's no need to fix it now.
424
00:41:18,113 --> 00:41:19,948
The security's still out there,
425
00:41:19,982 --> 00:41:21,092
they're still fighting up there
426
00:41:21,116 --> 00:41:24,218
and when they're done,
someone's gonna come and get us.
427
00:41:27,189 --> 00:41:28,189
Hazel!
428
00:41:28,857 --> 00:41:30,826
Nobody's coming.
429
00:41:34,129 --> 00:41:36,131
No reach.
430
00:41:36,164 --> 00:41:37,066
They'll find us.
431
00:41:37,098 --> 00:41:38,133
Stupid!
432
00:41:41,269 --> 00:41:44,640
It's sunup in a few
hours, I'll go and...
433
00:41:44,673 --> 00:41:46,673
I'll go and look at the
ship and see what, but I...
434
00:41:51,680 --> 00:41:55,116
I can, I can plug the
breach in your section.
435
00:42:00,821 --> 00:42:05,327
Even if I fix it, can you fly?
436
00:42:13,267 --> 00:42:18,273
You have to fly.
437
00:42:22,176 --> 00:42:25,247
I haven't flown in
that sort of thing.
438
00:42:25,279 --> 00:42:28,149
I could.
439
00:42:28,182 --> 00:42:29,182
I can't.
440
00:42:31,419 --> 00:42:32,419
I can't.
441
00:42:33,721 --> 00:42:34,890
You have to.
442
00:43:09,990 --> 00:43:11,926
Don't leave me alone.
443
00:43:22,037 --> 00:43:23,406
Just hang in there.
444
00:43:26,073 --> 00:43:29,343
I've still got last of this
sedative, so
445
00:43:29,377 --> 00:43:31,914
we may as well wait a while.
446
00:43:38,919 --> 00:43:39,919
Hey.
447
00:45:01,903 --> 00:45:03,004
The engines are fine.
448
00:45:04,238 --> 00:45:06,207
Plasma core is bent
but I managed to...
449
00:45:10,078 --> 00:45:13,282
I need a transducer
and a modulator
450
00:45:13,314 --> 00:45:14,515
for the busted plasma coil
451
00:45:14,549 --> 00:45:16,552
and there isn't
anything I can use
452
00:45:16,584 --> 00:45:17,886
so we're stuck here.
453
00:45:37,404 --> 00:45:39,908
There's a ship that came
down came down last night.
454
00:45:39,941 --> 00:45:41,243
Isn't one of ours.
455
00:45:41,276 --> 00:45:44,547
I think this was by
design on the comms.
456
00:45:45,381 --> 00:45:48,350
It's a direct cruiser.
457
00:45:48,383 --> 00:45:51,220
They will lend us their plasma
injector and we can go home.
458
00:46:34,930 --> 00:46:37,031
Can't you stay a
bit longer, please?
459
00:46:55,716 --> 00:46:58,019
I'm sorry I couldn't help.
460
00:49:54,361 --> 00:49:58,299
Manually
activate life support.
461
00:49:58,332 --> 00:50:00,501
Manually activate life support.
462
00:50:01,669 --> 00:50:03,638
Manually activate life support.
463
00:50:04,671 --> 00:50:06,841
Manually activate life support.
464
00:50:08,408 --> 00:50:10,578
Manually activate life support.
465
00:53:23,037 --> 00:53:24,839
Hair in my face.
466
00:53:32,412 --> 00:53:34,782
Come in, calling to
all units to fall back
467
00:53:34,816 --> 00:53:37,584
to the rally point,
repeat, fall back
468
00:53:37,618 --> 00:53:39,354
to the rally point.
469
00:53:43,857 --> 00:53:45,359
This is gray six, Gemini unit,
470
00:53:45,392 --> 00:53:47,661
to Terran command.
471
00:53:47,694 --> 00:53:49,863
Is there anyone, do you copy?
472
00:53:49,897 --> 00:53:52,600
This is gray six,
does anyone copy?
473
00:53:52,633 --> 00:53:53,768
I'm on the planet's surface
474
00:53:53,801 --> 00:53:55,569
requesting immediate extraction.
475
00:54:01,676 --> 00:54:05,513
Withdraw all units,
prepare to withdraw.
476
00:54:05,546 --> 00:54:06,546
Withdraw.
477
00:54:07,647 --> 00:54:08,850
Repeat,
Arabus is lost.
478
00:54:08,883 --> 00:54:11,419
No, no, no, no, no, no, no, no!
479
00:54:11,452 --> 00:54:12,654
No, no you can't leave!
480
00:54:12,687 --> 00:54:15,790
- All units...
- No, you can't leave me!
481
00:54:17,491 --> 00:54:20,394
This is gray six, dune
squadron, Gemini unit.
482
00:54:20,428 --> 00:54:22,696
- You can't leave!
- Prepare to engage
483
00:54:22,729 --> 00:54:23,530
- bail drive.
- This is gray six!
484
00:54:23,564 --> 00:54:24,899
G-squadron, Gemini unit.
485
00:54:26,901 --> 00:54:29,471
G-squadron, Gemini unit.
486
00:54:30,671 --> 00:54:31,673
You have to hear me.
487
00:54:33,040 --> 00:54:34,442
My transponder's been damaged
488
00:54:34,475 --> 00:54:37,913
and my life raft, I'm
on the planet's surface.
489
00:54:44,819 --> 00:54:49,825
I'm on the planet's surface.
490
00:54:50,957 --> 00:54:52,026
I've crashed.
491
00:54:58,932 --> 00:55:01,402
Please.
492
00:55:10,645 --> 00:55:11,645
No...
493
00:55:21,955 --> 00:55:25,093
Don't go. Please don't go.
494
00:57:31,718 --> 00:57:33,721
Recoding.
495
00:57:35,156 --> 00:57:37,325
Mission report,
via, gray six,
496
00:57:37,357 --> 00:57:41,095
G-squadron, reserve Gemini
unit site to Arabus.
497
00:57:41,127 --> 00:57:44,899
An enemy craft
impacted 27.8 clicks
498
00:57:44,932 --> 00:57:45,966
from our crash site.
499
00:57:46,968 --> 00:57:49,604
I'm going to attempt a
salvage op to replace
500
00:57:49,636 --> 00:57:52,272
our damaged plasma injector.
501
00:57:52,305 --> 00:57:56,810
My life support has
approximately 13 hours left.
502
00:57:58,178 --> 00:58:00,749
If you found my body,
I want my mom...
503
00:58:04,185 --> 00:58:06,855
I want you to know that I tried.
504
00:58:48,662 --> 00:58:50,298
Have to keep... going.
505
00:58:53,200 --> 00:58:55,069
Warning,
gravity flux.
506
00:58:58,939 --> 00:59:01,875
Warning,
gravity flux.
507
00:59:04,745 --> 00:59:05,745
Come on.
508
00:59:44,151 --> 00:59:48,221
Warning, suit
integrity compromised.
509
01:00:12,452 --> 01:00:17,057
Warning, warning, suit
integrity compromised.
510
01:00:21,126 --> 01:00:23,998
External atmosphere
insufficient for survival.
511
01:00:28,534 --> 01:00:33,139
Warning, warning suit
integrity compromised.
512
01:00:34,139 --> 01:00:35,139
Shut up.
513
01:01:13,646 --> 01:01:16,182
Just keep moving.
514
01:01:19,152 --> 01:01:20,253
Okay, got it.
515
01:01:21,554 --> 01:01:22,554
Yes.
516
01:01:32,664 --> 01:01:34,534
Unidentified beacon.
517
01:01:34,566 --> 01:01:36,704
Four point two eight
kilometers.
518
01:01:44,510 --> 01:01:45,510
Okay.
519
01:02:43,009 --> 01:02:45,646
Adrenaline
reserve depleted.
520
01:04:45,898 --> 01:04:48,468
Plasma coil. Plasma
coil.
521
01:08:07,132 --> 01:08:08,268
Come and get me!
522
01:08:27,252 --> 01:08:28,589
Out of range.
523
01:08:32,324 --> 01:08:33,693
Let's keep it that way.
524
01:09:17,202 --> 01:09:20,139
Warning,
gravity flux.
525
01:10:01,848 --> 01:10:05,185
What, what, what?
526
01:10:05,484 --> 01:10:06,885
What do you want?
527
01:10:22,068 --> 01:10:23,235
You want to go home?
528
01:10:28,875 --> 01:10:31,745
You want my ship,
you want my ship?
529
01:10:34,814 --> 01:10:36,216
You want my ship?
530
01:10:39,385 --> 01:10:40,385
No!
531
01:11:48,888 --> 01:11:51,123
Danger, danger...
532
01:11:51,157 --> 01:11:52,157
No, no!
533
01:11:54,594 --> 01:11:59,032
External atmosphere
insufficient for survival.
534
01:12:05,270 --> 01:12:09,875
External atmosphere
extremely corrosive.
535
01:12:39,372 --> 01:12:41,341
Visor
irreparably damaged.
536
01:12:50,649 --> 01:12:52,985
Visor
irreparably damaged.
537
01:14:00,752 --> 01:14:04,290
Visor irreparably
damaged. Compensating.
538
01:14:08,360 --> 01:14:09,360
Compensating.
539
01:14:09,629 --> 01:14:11,331
I can't breathe!
540
01:14:39,492 --> 01:14:40,527
Hazel...
541
01:15:12,757 --> 01:15:17,529
Warning, remaining
life support 4.7 hours.
542
01:15:56,868 --> 01:15:57,868
Recording.
543
01:16:05,678 --> 01:16:08,314
Mission report, gray six.
544
01:16:09,715 --> 01:16:13,586
G-squadron, reserve Gemini unit
545
01:16:13,618 --> 01:16:15,354
assigned to the Arubus system.
546
01:16:17,590 --> 01:16:22,127
My pilot, Hazel Yaren, is dead.
547
01:16:25,531 --> 01:16:29,836
I tried to salvage Drekk
parts to fix my ship but...
548
01:16:33,238 --> 01:16:35,340
I've lost the plasma
injector needed
549
01:16:35,373 --> 01:16:38,377
for the backlight
drive to function.
550
01:16:41,747 --> 01:16:45,618
Drekk weapons can penetrate
their own shield frequencies.
551
01:16:46,484 --> 01:16:50,355
I had one single shot,
took out a cruiser.
552
01:17:19,217 --> 01:17:22,421
Suit
integrity compromised.
553
01:17:22,453 --> 01:17:24,623
Visor irreparably damaged.
554
01:17:26,358 --> 01:17:31,230
Direction calculating,
cannot confirm damage.
555
01:17:42,907 --> 01:17:43,907
Mom.
556
01:18:57,315 --> 01:18:59,885
Do not
disengage life support.
557
01:18:59,917 --> 01:19:03,656
External atmosphere
extremely corrosive.
558
01:19:03,689 --> 01:19:06,259
Catastrophic failure,
catastrophic failure.
559
01:19:25,810 --> 01:19:29,514
Warning, remaining
life support 1.3 hours.
560
01:19:46,832 --> 01:19:47,834
You again.
561
01:19:50,735 --> 01:19:53,840
If I get back, I'm
shaving my head.
562
01:20:22,768 --> 01:20:24,470
You want my ship.
563
01:20:27,773 --> 01:20:29,442
Come and get it.
564
01:20:53,031 --> 01:20:57,970
This is stupid,
really, really stupid.
565
01:26:13,452 --> 01:26:14,452
Thank you.
38056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.