Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Cunning Single Lady
2
00:00:27,200 --> 00:00:29,080
Episode 1
3
00:00:35,290 --> 00:00:40,310
Ae Ra, a woman has two opportunities.
4
00:00:40,310 --> 00:00:43,160
The first is for myself to succeed.
5
00:00:43,160 --> 00:00:47,500
The second is the opportunity to meet a man that is well-off.
6
00:00:47,500 --> 00:00:50,450
Don't look at just anyone!
7
00:00:50,450 --> 00:00:56,250
This place is full of people getting ready for exams, and
everybody's going to know if something happens.
8
00:00:56,250 --> 00:00:58,700
I know.
9
00:00:58,700 --> 00:01:03,270
Act thinking like you're a celebrity in this town.
10
00:01:03,270 --> 00:01:05,310
Don't just act before you think, too!
11
00:01:05,310 --> 00:01:07,410
I said I know.
12
00:01:07,410 --> 00:01:10,870
Since you're mentioning it even though I know, I'm getting mad.
13
00:01:12,950 --> 00:01:15,020
Hey! Look over there.
14
00:01:15,020 --> 00:01:19,060
His name is Cha Jung Woo. He's studying something related to computer...
15
00:01:19,060 --> 00:01:22,250
But anyway, they say that he studies the best.
16
00:01:33,040 --> 00:01:35,200
I'm here!
17
00:01:35,200 --> 00:01:39,500
This is such a miserable world I live in.
18
00:01:39,500 --> 00:01:43,910
One soju here, Ahjumma!
19
00:01:43,910 --> 00:01:46,700
I don't care. Take it out or whatever you want!
20
00:01:46,700 --> 00:01:49,750
A lonely man's
21
00:01:49,750 --> 00:01:52,950
burning soul
22
00:01:52,950 --> 00:01:57,850
is nothing.
23
00:01:57,850 --> 00:02:00,670
If I get small, I become great, and if...
24
00:02:00,670 --> 00:02:03,080
Oh my goodness. He must have gone crazy!
25
00:02:03,080 --> 00:02:05,380
Aigoo, why are you doing this?
26
00:02:05,380 --> 00:02:08,920
Where did you drink so much?
27
00:02:08,920 --> 00:02:11,350
Hasn't he gone crazy?
28
00:02:18,730 --> 00:02:20,250
Hey!
29
00:02:21,540 --> 00:02:23,120
Hey!
30
00:02:24,400 --> 00:02:27,080
What are you doing?
Why are you doing this?
31
00:02:31,660 --> 00:02:34,080
What is this situation?
32
00:02:36,400 --> 00:02:37,940
Oppa.
33
00:02:45,900 --> 00:02:46,150
Take this.
34
00:02:46,150 --> 00:02:47,880
Oh.
Take this.
35
00:02:47,880 --> 00:02:48,980
Take this.
I should take this.
36
00:02:48,980 --> 00:02:51,480
I should take this.
37
00:02:51,480 --> 00:02:55,400
Oh, there is a crack in the memory card.
38
00:02:55,400 --> 00:02:58,200
This part is bent, too.
39
00:02:58,200 --> 00:03:02,000
If this is the situation, the hard drive must have been useless.
40
00:03:08,720 --> 00:03:11,020
I think it's all done.
41
00:03:15,790 --> 00:03:20,080
Thank you, Oppa. These are 10 coupons to our store.
42
00:03:20,080 --> 00:03:22,440
It's okay.
43
00:03:22,440 --> 00:03:24,410
Take them.
44
00:03:26,910 --> 00:03:28,750
Not at all.
45
00:03:28,750 --> 00:03:31,120
Just take them!
46
00:03:47,750 --> 00:03:53,660
♪ Let's pretend we never met.
47
00:03:54,690 --> 00:04:01,960
♪ For the first time... in my life,
48
00:04:02,830 --> 00:04:11,100
♪ For the first time... in your life.
49
00:04:21,920 --> 00:04:25,360
Cha Jeong Woo
50
00:04:25,360 --> 00:04:27,080
Cha Jeong Woo!
51
00:04:28,060 --> 00:04:30,140
You did it!
52
00:04:40,040 --> 00:04:41,410
Look, say kimchi.
53
00:04:41,410 --> 00:04:43,430
1, 2, 3..
54
00:04:43,430 --> 00:04:46,040
Cha Jung Woo, congratulations!
55
00:04:49,000 --> 00:04:51,250
Tada!
56
00:04:51,250 --> 00:04:54,970
I'm eager to live in a house like this one day with you.
57
00:04:56,540 --> 00:04:58,500
First, I need a big window.
58
00:04:58,500 --> 00:04:59,700
Window?
59
00:04:59,700 --> 00:05:03,230
Then the heating bill will be too much.
60
00:05:03,230 --> 00:05:05,290
I'm going to make it brick!
61
00:05:06,160 --> 00:05:07,620
Okay.
62
00:05:08,450 --> 00:05:13,660
And in all the corners of the living room, I want plants there.
63
00:05:13,660 --> 00:05:14,560
Plants?
64
00:05:14,560 --> 00:05:16,150
Yes.
65
00:05:16,150 --> 00:05:22,100
I'm going to check how much my happiness has grown while growing them.
66
00:05:25,400 --> 00:05:30,600
This one's our baby. I'll help, too.
67
00:05:34,390 --> 00:05:36,080
But, darling...
68
00:05:36,080 --> 00:05:37,540
Yeah, baby?
69
00:05:37,540 --> 00:05:41,450
What do we call each other now?
70
00:05:41,450 --> 00:05:47,290
Darling, honey, yeobo (honey)?
71
00:05:47,290 --> 00:05:49,120
Uh...
72
00:05:52,190 --> 00:05:54,040
Ho...ney.
73
00:05:57,160 --> 00:05:59,200
Yes, husband!
74
00:06:15,450 --> 00:06:17,410
Honey, I'm leaving!
75
00:06:20,330 --> 00:06:21,340
Honey, try this!
76
00:06:21,340 --> 00:06:23,040
I'm late.
77
00:06:24,270 --> 00:06:26,870
Honey, I'll call you later.
78
00:06:26,870 --> 00:06:29,450
Alright. I'm meeting with some friends today, so I'm going to be there for a while.
79
00:06:29,450 --> 00:06:30,230
Okay.
80
00:06:30,230 --> 00:06:32,540
One more!
81
00:06:35,620 --> 00:06:36,700
I'll leave now.
82
00:06:36,700 --> 00:06:38,410
Brush your teeth at work!
83
00:06:38,410 --> 00:06:40,480
Go.
84
00:06:59,410 --> 00:07:01,060
Go!
85
00:07:09,830 --> 00:07:14,660
Hey! You must be lucky. Your parents-in-law bought you a 60 square meter apartment.
86
00:07:14,660 --> 00:07:17,910
You brat. Since it's a business household, they give you a lot.
87
00:07:17,910 --> 00:07:20,700
I'm upset because I'm paying more tax.
88
00:07:20,700 --> 00:07:24,470
They said they would give me the building in Sacho-dong, but I'm still contemplating.
89
00:07:29,180 --> 00:07:31,740
I'm sorry!
90
00:07:31,740 --> 00:07:34,790
Hey! This is so expensive!
91
00:07:34,790 --> 00:07:36,730
Ah, seriously.
92
00:07:36,730 --> 00:07:40,080
Hey, Oh Bang Soon, don't go over the limit.
93
00:07:40,080 --> 00:07:44,230
Min Young must be in an awkward position. Even though it's expensive, how expensive could it be?
94
00:07:44,230 --> 00:07:48,080
You can't buy this with 1 month worth of your husband's salary.
95
00:07:53,230 --> 00:07:53,390
I knew the quality was different.
96
00:07:53,390 --> 00:07:54,820
Where is this from?
I knew the quality was different.
97
00:07:54,820 --> 00:07:57,290
I knew the quality was different.
So pretty.
98
00:07:57,290 --> 00:07:57,390
I knew the quality was different.
99
00:08:00,640 --> 00:08:02,870
Oh, honey!
100
00:08:04,040 --> 00:08:06,410
It's finished, right?
101
00:08:06,410 --> 00:08:08,540
Okay then.
102
00:08:08,540 --> 00:08:11,330
Then I'll go there!
103
00:08:11,330 --> 00:08:12,910
Jung Woo?
104
00:08:12,910 --> 00:08:17,540
Yes, tonight we're celebrating our 100 days together.
105
00:08:17,540 --> 00:08:20,660
Aw, you guys must be all lovey dovey right now.
106
00:08:20,660 --> 00:08:25,040
If you look at who got married well, Ae Ra is not just average either.
107
00:08:25,040 --> 00:08:27,900
Handsome, good background, smart, and a 7th civil servant.
108
00:08:27,900 --> 00:08:31,080
You, stop it.
109
00:08:31,080 --> 00:08:32,940
Bang Soon will be upset.
110
00:08:32,940 --> 00:08:36,590
Bang Soon's husband failed the exam seven times.
111
00:08:36,590 --> 00:08:41,120
But I feel so bad because Jung Woo passed the first time.
112
00:08:42,000 --> 00:08:46,620
Oh, and did you say that your house is a rental?
113
00:08:46,620 --> 00:08:49,260
That...why?
114
00:08:49,260 --> 00:08:53,540
It's because I'm worried. It's not that easy
for lower class people to get jobs.
115
00:08:53,540 --> 00:08:57,790
I heard that they have to save up 12 years
without using any of their salary.
116
00:08:57,790 --> 00:08:59,820
Oh my, you.
117
00:08:59,820 --> 00:09:03,480
Why would you worry about such? It will work someday.
118
00:09:03,480 --> 00:09:08,650
Unless the country fails, the salary will be given regularly.
119
00:09:08,650 --> 00:09:11,410
I'm more worried about you.
120
00:09:11,410 --> 00:09:15,080
My dad failed a lot of businesses,
121
00:09:15,080 --> 00:09:18,490
so don't you think it's bad to live with debts?
122
00:09:18,490 --> 00:09:21,690
You don't know when you'll go bankrupt.
123
00:09:21,690 --> 00:09:24,650
Just use it well while you have it.
124
00:09:24,650 --> 00:09:25,230
What?
125
00:09:25,230 --> 00:09:29,080
Then, I'll be going first. See you next time.
126
00:09:33,330 --> 00:09:37,500
I should sew her mouth together, right?
127
00:09:37,500 --> 00:09:40,030
1, 2, 3.
128
00:09:42,700 --> 00:09:46,060
Darling, congratulations on our 100th wedding anniversary.
129
00:09:46,720 --> 00:09:49,060
Cheers!
130
00:09:49,060 --> 00:09:51,850
Congratulations!
131
00:09:55,160 --> 00:09:58,040
It looks delicious. Should we eat?
132
00:09:58,040 --> 00:10:00,520
Ah, hold on!
133
00:10:12,200 --> 00:10:16,080
It's done. You can eat now.
134
00:10:19,870 --> 00:10:22,310
Don't you regret marrying me?
135
00:10:22,310 --> 00:10:25,000
Why would I regret it? I fulfilled my dream.
136
00:10:25,210 --> 00:10:26,250
Dream?
137
00:10:26,250 --> 00:10:28,270
Originally, my dream was to become a full-time housewife.
138
00:10:28,310 --> 00:10:29,740
But you said this.
139
00:10:29,760 --> 00:10:32,310
"If you don't want to work, forget about everything else, and get married."
140
00:10:32,370 --> 00:10:36,990
Since I forgot everything, and got married and became a full-time wife, I completed my dream.
141
00:10:37,030 --> 00:10:38,130
Is that so?
142
00:10:43,020 --> 00:10:45,860
But it's not like you're at a loss.
143
00:10:46,000 --> 00:10:49,100
I'm pretty, I'm a good cook and I'm cute.
144
00:10:49,130 --> 00:10:51,280
There aren't that many women like me.
145
00:10:51,280 --> 00:10:54,690
There were so many guys that chased after me.
146
00:10:54,720 --> 00:10:57,350
Why wouldn't I know that?
147
00:10:59,250 --> 00:11:04,420
I said that you'd never regret your
choice, when I proposed to you.
148
00:11:04,870 --> 00:11:07,470
I'll definitely keep that promise.
149
00:11:12,330 --> 00:11:14,060
So,
150
00:11:14,080 --> 00:11:15,860
I...
151
00:11:15,880 --> 00:11:19,650
have made an important decision for our future.
152
00:11:19,690 --> 00:11:22,000
Decision? What decision?
153
00:11:22,610 --> 00:11:23,830
You'll...
154
00:11:24,300 --> 00:11:28,200
follow and trust me no matter what happens, right?
- Of course.
155
00:11:28,260 --> 00:11:30,720
We're a couple that will be together forever.
156
00:11:30,730 --> 00:11:33,770
But, darling, why are you asking that so suddenly?
157
00:11:33,810 --> 00:11:37,250
Truthfully, I...
158
00:11:38,290 --> 00:11:40,270
Today...
159
00:11:41,860 --> 00:11:44,640
I resigned.
160
00:11:47,460 --> 00:11:49,380
Darling, what did you say?
161
00:11:50,500 --> 00:11:52,450
I'm going to make a business.
162
00:11:52,480 --> 00:11:56,790
There's an item that I thought of a long time ago, and
I have confidence.
163
00:11:56,830 --> 00:12:00,080
I will succeed and make you happy.
164
00:12:00,110 --> 00:12:01,640
Darling...!
165
00:12:05,220 --> 00:12:08,690
You trust me, right?
166
00:12:09,940 --> 00:12:11,590
Darling!
167
00:12:15,300 --> 00:12:16,390
Here you go.
168
00:12:18,370 --> 00:12:21,020
I will change the grill pan.
169
00:12:26,250 --> 00:12:28,720
Oh, did you hear about the news?
170
00:12:31,410 --> 00:12:34,060
Oh, hello...
- Excuse me.
171
00:12:55,620 --> 00:12:59,610
Oh, darling. I'm sorry, I woke you, right?
172
00:12:59,660 --> 00:13:02,610
-The door won't open...
-Of course it won't.
173
00:13:02,640 --> 00:13:06,080
-I changed the password.
-You did?
174
00:13:06,110 --> 00:13:09,860
Unless you get funded and repay the debts,
don't think of coming in the house.
175
00:13:09,900 --> 00:13:11,500
Darling, I don't have a place to sleep.
176
00:13:11,600 --> 00:13:15,400
Sleep in the office or whatever!
177
00:13:17,320 --> 00:13:19,490
Darling!
178
00:13:20,900 --> 00:13:22,500
Darling!
179
00:13:41,700 --> 00:13:47,200
♪ Pictured and placed where there are... ♪
180
00:13:47,290 --> 00:13:50,130
Ah, why won't they answer the phone?
181
00:13:50,190 --> 00:13:52,790
Today's the day to pay rent.
182
00:13:55,400 --> 00:13:56,300
Excuse me!
183
00:13:56,340 --> 00:13:59,230
Do you have a large size?
184
00:13:59,280 --> 00:14:02,000
Large size? A moment please.
185
00:14:15,390 --> 00:14:18,210
♪ Everybody has ♪
186
00:14:18,210 --> 00:14:21,000
♪ somebody to call, but ♪
187
00:14:47,590 --> 00:14:50,540
It's not much.
188
00:14:52,390 --> 00:14:53,440
It's fine.
189
00:14:58,620 --> 00:15:01,820
I heard that even the gas got disconnected.
190
00:15:01,860 --> 00:15:09,580
♪ Pictured and placed where there are... ♪
191
00:15:13,600 --> 00:15:20,800
♪ Early and love is supposed to be lost in space. ♪
192
00:15:23,400 --> 00:15:32,400
♪ I think of you when love is fresh. ♪
193
00:15:43,900 --> 00:15:45,500
3 Years After Divorce
I really don't want to go.
194
00:15:48,530 --> 00:15:49,500
Hey!
195
00:15:50,900 --> 00:15:52,660
We're late. Hurry up and come.
196
00:15:57,960 --> 00:15:58,860
Cute!
197
00:15:58,860 --> 00:15:59,820
Aunt.
198
00:15:59,820 --> 00:16:01,600
Oh, is it good?
199
00:16:03,350 --> 00:16:08,230
Based on the face, he will make a lot of girls cry.
200
00:16:08,860 --> 00:16:11,390
It's a girl.
201
00:16:15,340 --> 00:16:19,440
By the way, I heard your husband's business is going well.
202
00:16:19,470 --> 00:16:22,550
I heard that he started a coffee business.
203
00:16:22,570 --> 00:16:24,210
Did you?
204
00:16:24,230 --> 00:16:27,360
I didn't care about your news after you got divorced.
205
00:16:29,420 --> 00:16:33,650
She's just living well at my house. Nothing big.
206
00:16:33,650 --> 00:16:34,560
I see.
207
00:16:34,570 --> 00:16:36,190
There's no man you're meeting, either?
208
00:16:36,190 --> 00:16:38,880
Of course not! I don't have time.
209
00:16:38,880 --> 00:16:39,610
Oh my.
210
00:16:39,650 --> 00:16:44,340
That's good. Out of my husband's
business partners, I know of a decent guy.
211
00:16:44,390 --> 00:16:45,220
Huh?
212
00:16:45,220 --> 00:16:50,960
He is 36 years old, and he lived in the USA. He has a hotel in the USA, and soon is going to open one here, too.
213
00:16:50,990 --> 00:16:53,890
Oh my, there was such a person?
214
00:16:53,890 --> 00:16:56,470
He's not lacking any qualities.
215
00:16:57,260 --> 00:17:00,560
Oh! Look at my forgetfulness!
216
00:17:01,470 --> 00:17:06,940
You said you don't like people who do business, right?
Because they're debtors? Oops, I forgot.
217
00:17:08,570 --> 00:17:14,510
How pitiful! There are only CEOs of big companies around me.
218
00:17:15,580 --> 00:17:17,960
Well...it's fine.
219
00:17:19,300 --> 00:17:20,300
Excuse me?
220
00:17:20,330 --> 00:17:24,030
The highlight of the baby's first birthday,
the choosing of the item (Korean tradition).
221
00:17:26,000 --> 00:17:28,790
I have to go. Cheer my Soo Yeon on.
222
00:17:28,790 --> 00:17:31,800
Yes. Soo Yeon, fighting.
223
00:17:50,230 --> 00:17:54,950
Bang Soon, I should call her a haughty queen.
224
00:17:54,950 --> 00:17:57,590
What are you saying?
225
00:17:57,610 --> 00:18:01,230
Bang Soon said she would lend
the money for the monthly house fee.
226
00:18:01,250 --> 00:18:03,510
Aigoo, really.
227
00:18:04,000 --> 00:18:05,620
You have to go back to the office, right?
228
00:18:05,620 --> 00:18:06,500
Yeah.
229
00:18:06,550 --> 00:18:08,370
Get in, I'll give you a ride.
230
00:18:11,620 --> 00:18:15,370
These days you can't go to the airport without any makeup.
231
00:18:15,370 --> 00:18:18,150
Oh, that's right. You must be tired because of the airport fashion.
232
00:18:18,190 --> 00:18:20,360
That's what I'm saying.
233
00:18:24,210 --> 00:18:27,660
Hi Writer Kim, how are you?
234
00:18:28,670 --> 00:18:30,130
Punk?
235
00:18:31,000 --> 00:18:34,550
Why are they being like this?
236
00:18:35,100 --> 00:18:40,240
Oh, okay. See the situation and call me.
I will take a look into it, too.
237
00:18:41,040 --> 00:18:41,810
What is it?
238
00:18:41,810 --> 00:18:45,430
One of the female actresses turned off her cellphone and ran away.
239
00:18:45,460 --> 00:18:48,710
The filming is the day after tomorrow, but where do I find a cunning, single lady?
240
00:18:48,740 --> 00:18:51,660
Do you know any cunning, single lady who has the looks?
241
00:18:51,800 --> 00:18:53,400
A cunning, single lady?
242
00:18:56,820 --> 00:18:58,880
Na Ae Ra!
243
00:18:58,880 --> 00:18:59,760
Yes?
244
00:19:04,100 --> 00:19:07,800
What if you get 0 votes if I go out. I don't want to do it.
245
00:19:08,100 --> 00:19:12,000
You're a style that men would like!
246
00:19:12,460 --> 00:19:17,530
I thought that you were a Mrs. If I knew you were a cunning, single lady, I would have asked you right away.
247
00:19:17,600 --> 00:19:22,180
Thank you for thinking so well of me, but I really am not interested.
248
00:19:26,000 --> 00:19:27,790
You should have gone.
249
00:19:27,830 --> 00:19:30,890
Is it time for me to be dating now?
250
00:19:30,920 --> 00:19:33,350
There are so many things I need money for!
251
00:19:33,390 --> 00:19:36,130
I see that you're avoiding things because I might ask you to pay for the monthly fee.
252
00:19:36,140 --> 00:19:40,750
Anyway, you act so poor after all that happened.
253
00:19:40,780 --> 00:19:42,160
Is it obvious?
254
00:19:42,200 --> 00:19:49,100
After this month, I will pay half of the price.
255
00:19:50,400 --> 00:19:52,320
But why are you paying that debt?
256
00:19:53,310 --> 00:19:55,380
Oh, you lack in everything.
257
00:20:04,240 --> 00:20:06,620
Aigoo, our Hyung Jeong Woo,
258
00:20:06,670 --> 00:20:09,430
I remember the days when you spent your time at the PC room.
259
00:20:32,230 --> 00:20:34,360
-Thank you.
-Yes.
260
00:20:38,950 --> 00:20:40,950
Drink up.
261
00:20:44,100 --> 00:20:47,140
When you came in, were you not mad?
262
00:20:47,140 --> 00:20:52,110
The housekeeper of the house is very strict, so...
263
00:20:52,110 --> 00:20:53,770
If the security is strict,
264
00:20:53,800 --> 00:20:56,680
it's safe and good.
265
00:20:59,680 --> 00:21:01,690
Here you go.
266
00:21:02,930 --> 00:21:04,560
Thank you.
267
00:21:04,560 --> 00:21:07,030
There really is only you (who I can rely on).
268
00:21:08,180 --> 00:21:10,480
I feel bad for you.
269
00:21:10,530 --> 00:21:13,230
Why did you divorce?
270
00:21:14,190 --> 00:21:17,260
Hey, it's all in the past.
271
00:21:17,260 --> 00:21:19,450
I'm fine!
272
00:21:19,460 --> 00:21:22,860
Right. If you think like that, it's a relief.
273
00:21:22,860 --> 00:21:25,510
As you live, good days will come, right?
274
00:21:25,530 --> 00:21:27,520
Like Jeong Woo.
275
00:21:28,850 --> 00:21:32,150
Oh my, don't you know?
276
00:21:32,190 --> 00:21:35,100
-Know what?
-You haven't heard about Jeong Woo.
277
00:21:35,100 --> 00:21:36,610
Girl.
278
00:21:36,660 --> 00:21:38,840
You should look at the economic newspapers and stuff.
279
00:21:38,860 --> 00:21:42,220
Don't always watch celebrity news.
280
00:21:50,800 --> 00:21:52,310
Cha Jeong Woo?!
281
00:21:52,310 --> 00:21:54,210
He's not just well-off,
282
00:21:54,210 --> 00:21:56,690
he apparently became a chaebol.
283
00:22:10,490 --> 00:22:12,360
DONTALK Representative Cha Jeong Woo
284
00:22:18,240 --> 00:22:20,790
Are you going to faint?
285
00:22:22,860 --> 00:22:27,390
This year's business DNT Soft Ventures CEO Cha Jeong Woo.
286
00:22:27,400 --> 00:22:31,440
From 2013, he showed a natural
287
00:22:31,440 --> 00:22:32,940
business mind
288
00:22:32,940 --> 00:22:37,350
and became a successful business man.
289
00:22:39,570 --> 00:22:41,630
Thank you.
290
00:22:41,630 --> 00:22:43,480
Four years ago
291
00:22:43,530 --> 00:22:46,860
I started a small venture with 3 workers
292
00:22:46,870 --> 00:22:51,250
that has become a leading enterprise
preaching to the 21st century mobile age.
293
00:22:51,250 --> 00:22:53,730
Our DN Soft Ventures' next task is
294
00:22:53,780 --> 00:22:55,970
to make a mobile platform used for
295
00:22:55,970 --> 00:22:59,700
business, communication, entertainment.
296
00:22:59,700 --> 00:23:02,110
It will be the center of everything.
297
00:23:02,120 --> 00:23:04,770
Yes, I'm coming, but why do they want to see me?
298
00:23:04,810 --> 00:23:07,660
I don't know. They just contacted me.
299
00:23:07,660 --> 00:23:09,440
Okay.
300
00:23:23,900 --> 00:23:26,170
Cha Jeong Woo?
301
00:23:26,170 --> 00:23:27,570
Yes.
302
00:23:28,220 --> 00:23:30,210
I have a meeting with President Cha.
303
00:23:30,210 --> 00:23:32,480
It seems you haven't heard.
304
00:23:32,480 --> 00:23:36,780
I think your father wanted to introduce me to you.
305
00:23:36,780 --> 00:23:38,840
Sit down.
306
00:23:38,840 --> 00:23:41,940
Tell President Cha that I will meet him another time.
307
00:23:42,640 --> 00:23:44,300
I'll be going.
308
00:23:45,300 --> 00:23:47,760
You're exactly like the rumors.
309
00:23:48,930 --> 00:23:53,620
I rode on a plane for over 10 hours from New York to see you.
310
00:23:53,620 --> 00:23:56,100
Can't I have 10 minutes?
311
00:23:58,980 --> 00:24:01,160
I know that
312
00:24:01,210 --> 00:24:03,640
you've been hurt before.
313
00:24:03,700 --> 00:24:05,100
So have I.
314
00:24:05,100 --> 00:24:08,340
However, I don't think that is important.
315
00:24:08,340 --> 00:24:12,220
Should I say I'm more focused on the future than the past?
316
00:24:12,250 --> 00:24:13,920
If you're okay with it,
317
00:24:13,920 --> 00:24:16,310
I want to invite you to a family dinner next week.
318
00:24:16,310 --> 00:24:19,970
I hope you have a good time with your family at the family dinner.
319
00:24:20,830 --> 00:24:23,700
I'm not comfortable with people I don't know.
320
00:24:24,980 --> 00:24:27,480
I think it's been 10 minutes.
321
00:24:27,480 --> 00:24:29,400
I've said everything I need to say.
322
00:24:29,400 --> 00:24:32,350
If you have nothing else to say, I'll...
323
00:24:37,050 --> 00:24:39,950
Will you go out first?
324
00:24:50,910 --> 00:24:52,810
What's wrong?
325
00:24:52,810 --> 00:24:55,700
A punk without a bag is being told that they'll buy a bag for him.
326
00:24:55,720 --> 00:24:57,890
Since I said that I don't want it, she's probably mad.
327
00:24:59,310 --> 00:25:01,950
Let's go, you have an interview.
328
00:25:03,540 --> 00:25:06,110
- Congratulations on receiving the award today.
- Thank you.
329
00:25:06,110 --> 00:25:09,900
How does it feel to be the best social network business?
330
00:25:09,900 --> 00:25:13,440
It wasn't my goal to be first, but
331
00:25:13,440 --> 00:25:16,670
with the thought of offering a better service to consumers,
332
00:25:16,670 --> 00:25:18,310
I just tried my best.
333
00:25:18,310 --> 00:25:21,670
When you started Venture I heard that the beginnings
were very difficult.
334
00:25:21,720 --> 00:25:23,980
When was the most difficult moment?
335
00:25:24,000 --> 00:25:25,750
I'm not sure.
336
00:25:25,750 --> 00:25:29,200
There were countless difficult moments.
337
00:25:29,230 --> 00:25:31,740
Out of them all, the most difficult was...
338
00:25:31,740 --> 00:25:34,360
I'm crazy.
339
00:25:34,360 --> 00:25:36,890
You didn't get an investment again?!
340
00:25:38,910 --> 00:25:40,410
Starve.
341
00:25:41,730 --> 00:25:44,130
You don't even have the right to eat.
342
00:25:45,230 --> 00:25:49,160
It was the coldness of the people whom I trusted the most.
343
00:25:50,420 --> 00:25:52,680
It was
344
00:25:52,680 --> 00:25:54,040
really difficult.
345
00:25:54,060 --> 00:25:56,840
You've reached this success after seven years,
346
00:25:56,860 --> 00:26:00,320
so who is the one that impacted you the most?
347
00:26:00,350 --> 00:26:04,030
If you had to select the person you're most
thankful towards, who who would it be?
348
00:26:05,510 --> 00:26:07,340
Many people have helped me, but
349
00:26:07,370 --> 00:26:09,810
if I had to choose from them...
350
00:26:17,750 --> 00:26:20,280
Do you have to be like this?
-If I don't?
351
00:26:20,280 --> 00:26:24,270
There are many people who said they'll invest in this product, and the reaction is good.
352
00:26:24,300 --> 00:26:26,870
-If this goes well...
-Stop, stop it!
353
00:26:26,870 --> 00:26:29,060
Do you want to be forever developing and then ring the bell (die)?
354
00:26:29,100 --> 00:26:32,900
If you did it for four years, it's enough. That means that
there's no hope then.
355
00:26:32,960 --> 00:26:35,850
I can't live like this anymore.
356
00:26:38,510 --> 00:26:40,270
Weren't we a couple?
357
00:26:40,320 --> 00:26:45,280
Through the difficult, miserable times, didn't we promise to depend on each other?
-No.
358
00:26:46,070 --> 00:26:48,880
I think you've misunderstood something,
359
00:26:48,880 --> 00:26:51,390
but we're a couple when you're feeding me.
360
00:26:51,390 --> 00:26:54,740
Not when I have to feed you.
361
00:26:54,780 --> 00:26:56,930
Get over the poor relief yourself.
362
00:26:56,930 --> 00:27:00,070
Don't drag me into the gutter, too.
363
00:27:07,160 --> 00:27:11,570
The person who made me grit my teeth determined to succeed.
364
00:27:17,930 --> 00:27:19,750
If it wasn't for that person,
365
00:27:19,790 --> 00:27:22,650
I wouldn't be as successful as I am today.
366
00:27:25,300 --> 00:27:27,930
What is this?
367
00:27:32,300 --> 00:27:34,190
Are you crying?
368
00:27:34,970 --> 00:27:37,220
Are you crying?
369
00:27:38,240 --> 00:27:42,510
They say that people with no luck for husbands also have no luck in money.
370
00:27:42,510 --> 00:27:47,760
That bastard...He never once showed me one hair on his head because he was gaining so much popularity.
371
00:27:47,780 --> 00:27:49,190
When you went your separate ways,
372
00:27:49,190 --> 00:27:51,070
there's no reason to show you any of the hairs on his head.
373
00:27:51,070 --> 00:27:54,030
But still there's this thing called affection.
374
00:27:54,030 --> 00:27:55,700
You're doing that because your stomach hurts, right?
375
00:27:55,700 --> 00:27:58,790
It's not because my stomach hurts,
it's because it's unfair.
376
00:27:58,790 --> 00:28:01,490
You...paying that Cha Jeong Woo's development costs,
377
00:28:01,490 --> 00:28:03,730
you know how much I suffered.
378
00:28:03,730 --> 00:28:05,800
Look at the special price for these winter jackets!
379
00:28:05,800 --> 00:28:08,110
In that cold weather, in a market,
380
00:28:08,110 --> 00:28:10,290
I caught frostbite selling clothes.
381
00:28:10,290 --> 00:28:13,490
At the call center I answered calls until I started hearing things.
382
00:28:13,530 --> 00:28:16,620
I got burned while serving onto the fiery grill,
383
00:28:16,620 --> 00:28:18,330
I cut my fingers while cutting rice cakes.
384
00:28:18,330 --> 00:28:19,860
Hello, it's Moon Ha Bum's...
385
00:28:19,860 --> 00:28:21,180
Excuse me.
386
00:28:21,180 --> 00:28:23,900
I got kicked out after I got caught selling insurance.
387
00:28:23,900 --> 00:28:28,300
If I hadn't done that, research?
388
00:28:28,320 --> 00:28:31,930
With what money would he have done that?!
389
00:28:31,950 --> 00:28:33,440
That is true.
390
00:28:33,460 --> 00:28:35,240
And most crucially,
391
00:28:35,290 --> 00:28:38,350
that free text messaging that Cha Jeong Woo made.
392
00:28:38,370 --> 00:28:41,930
If you calculate it and see, he developed it because of me.
393
00:28:41,960 --> 00:28:43,340
What do you mean?
394
00:28:43,340 --> 00:28:45,030
When I was an insurance agent,
395
00:28:45,050 --> 00:28:48,730
I sent 200 texts to customers.
396
00:28:51,740 --> 00:28:54,590
Why are the charges for texting so high?!
397
00:28:55,530 --> 00:28:57,340
Husband!
398
00:28:57,340 --> 00:28:58,870
Don't invent useless things,
399
00:28:58,900 --> 00:29:01,840
and invent something that sends these for free!
400
00:29:02,440 --> 00:29:06,080
Do you know why the band-aid was created?
401
00:29:06,100 --> 00:29:09,090
A loving wife cut her finger while cutting.
402
00:29:09,090 --> 00:29:11,690
So the husband thought, "What should I do?"
403
00:29:11,710 --> 00:29:13,150
Then
404
00:29:13,150 --> 00:29:15,020
he put gauge on like this and tape,
405
00:29:15,020 --> 00:29:17,020
and wrapped around like this.
406
00:29:17,020 --> 00:29:19,560
So the blood stopped.
407
00:29:19,560 --> 00:29:21,440
The husband using the inspiration that he gained there,
408
00:29:21,440 --> 00:29:23,420
presented a new product proposal based on it.
409
00:29:23,420 --> 00:29:25,100
If the wife hadn't cut her finger,
410
00:29:25,140 --> 00:29:28,730
would the husband have come up with that idea?
411
00:29:28,760 --> 00:29:29,980
So...
412
00:29:30,000 --> 00:29:32,030
After Jeong Woo saw
413
00:29:32,030 --> 00:29:35,030
you being miserable because of the texting charges,
414
00:29:35,030 --> 00:29:37,850
he invented it!
-That's exactly it!
415
00:29:38,630 --> 00:29:40,170
If he has a conscience,
416
00:29:40,170 --> 00:29:44,380
I see that he needs to give me a percentage of that
intellectual property.
417
00:29:45,660 --> 00:29:47,940
You're talking crap.
418
00:29:47,970 --> 00:29:50,970
Intellectual property. The wench who couldn't even get one cent of alimony,
419
00:29:51,010 --> 00:29:52,270
what are whining about intellectual property?
420
00:29:52,270 --> 00:29:54,500
Did I not receive the alimony because I didn't want to?
421
00:29:54,540 --> 00:29:56,200
I couldn't get it because he was a broke loser.
422
00:29:56,200 --> 00:29:57,710
So...
423
00:29:57,730 --> 00:30:00,410
why did you break up when you were poor?
424
00:30:00,440 --> 00:30:03,370
You should have broken up when he was rich.
425
00:30:12,230 --> 00:30:14,490
I won't stay still.
426
00:30:15,360 --> 00:30:16,490
Ah, yes.
427
00:30:16,490 --> 00:30:19,370
I'm LaSaral's Manager Cha, but
428
00:30:19,370 --> 00:30:22,220
the Cunning, Single Lady Episode...
429
00:30:22,220 --> 00:30:25,000
Our shop's employee has decided to go out for it.
430
00:30:25,390 --> 00:30:29,520
I convinced her, of course.
431
00:30:29,560 --> 00:30:32,760
Yes. Yes, yes, I understand.
432
00:30:33,220 --> 00:30:37,530
I thought you had no intention of doing it.
433
00:30:37,560 --> 00:30:39,810
I suddenly changed my mind.
434
00:30:39,810 --> 00:30:41,500
Anyway, good job.
435
00:30:50,210 --> 00:30:52,960
Oh man, look at these clothes.
436
00:30:52,990 --> 00:30:54,680
Min Young,
437
00:30:54,710 --> 00:30:57,300
if I go out, I think I'm going to receive 0 votes.
438
00:30:57,330 --> 00:31:03,410
Aigoo, all right. I'll sponsor you, but instead you have to absolutely become a couple with him.
439
00:31:03,440 --> 00:31:04,890
Even your worries, really...
440
00:31:04,890 --> 00:31:09,500
At one point, I was the exam takers' Madonna.
441
00:31:09,530 --> 00:31:13,090
Even if I look like this, this Unnie still lives.
442
00:31:13,090 --> 00:31:16,080
This... I think this looks the best.
443
00:31:16,100 --> 00:31:17,590
Oh, what do you think?
444
00:31:17,590 --> 00:31:19,510
You're all dead.
445
00:31:23,520 --> 00:31:26,880
If you look from afar it's a beautiful scene,
446
00:31:28,050 --> 00:31:31,700
but if you look closely it's a cutthroat life.
447
00:31:33,490 --> 00:31:34,710
Woman #2
448
00:31:35,340 --> 00:31:37,050
This woman is cold because she's alone.
449
00:31:39,610 --> 00:31:44,330
Fund Mngr, divorced 3 years, 36 years old, Woman #4
-Father keeps urging me to hurry up and bring the fellow to
450
00:31:44,350 --> 00:31:46,190
-inherit the business.
Woman #4 is a businessman's daughter.
451
00:31:52,150 --> 00:31:55,310
You said that you were a farmer, but what kind...
452
00:31:55,320 --> 00:31:59,730
Man #2, Agriculture, divorced 7 years, 40 years old.
I do some rice farming and some ginseng farming also.
453
00:32:00,600 --> 00:32:04,200
Right now I'm thinking about building a factory
on the land that's left.
454
00:32:04,210 --> 00:32:07,410
Woman #1, Elementary School Teacher,
divorced 1 year, 31 years old. -Aigoo, well, when I was going to elementary
455
00:32:07,410 --> 00:32:09,490
and middle school, I never had any occasion to step on anyone else's land.
456
00:32:09,520 --> 00:32:12,220
-because it's all our land.
Woman #3, Director of a Ballet Study Center, divorced 2 years, 33 years old.
457
00:32:21,910 --> 00:32:23,630
Shopping Co-ordinator. 4 years since divorce.
34 years old, woman #2.
458
00:32:26,720 --> 00:32:28,060
I'm fine.
459
00:32:28,090 --> 00:32:30,840
What's wrong with eating alone?
460
00:32:30,870 --> 00:32:35,660
I don't normally eat well with people
I'm not familiar with. I'm fine.
461
00:32:35,710 --> 00:32:38,900
Even so, you came first place in the best first impression vote.
462
00:32:40,500 --> 00:32:44,600
A broadcast should go back and
forth for it to be interesting, isn't that so?
463
00:32:44,640 --> 00:32:46,220
That's what I think.
464
00:32:51,500 --> 00:32:53,000
Ah...a moment please.
465
00:32:54,410 --> 00:32:56,460
I'm thirsty.
466
00:32:59,200 --> 00:33:01,840
The first woman to cross the finish line
467
00:33:01,900 --> 00:33:05,100
will get the chance to go on a
date with the man of her choice.
468
00:33:05,130 --> 00:33:06,360
Re...ady!
469
00:33:14,000 --> 00:33:15,300
The trigger has been pulled.
470
00:33:17,300 --> 00:33:20,100
The women are running with all their might for their man.
471
00:33:27,600 --> 00:33:31,300
The men cheer the women on.
472
00:33:35,900 --> 00:33:38,100
In a fierce competition,
473
00:33:40,400 --> 00:33:42,200
the ultimate victor is...
474
00:33:45,890 --> 00:33:46,920
Woman Number 2.
475
00:33:47,800 --> 00:33:51,100
To her, no obstacle is a problem,
476
00:33:51,460 --> 00:33:53,600
if it can find her happiness again.
477
00:33:53,610 --> 00:33:56,230
Fighting!
478
00:33:58,100 --> 00:33:59,700
The night of the singles who are tired of being lonely
479
00:34:00,030 --> 00:34:01,310
My daughter.
480
00:34:02,840 --> 00:34:06,750
Daddy really, really misses you, too.
481
00:34:08,500 --> 00:34:10,200
Dad will
482
00:34:10,240 --> 00:34:13,400
bring a pretty mom home.
483
00:34:14,890 --> 00:34:16,030
Uh-huh.
484
00:34:17,660 --> 00:34:19,190
Daddy
485
00:34:19,230 --> 00:34:21,140
loves you too, my daughter.
486
00:34:21,170 --> 00:34:22,060
At the woman's room at that hour
487
00:34:22,080 --> 00:34:25,580
These days men look at a woman's economic situation an awful lot.
488
00:34:25,610 --> 00:34:28,870
Looking at Woman Number 2's face,
it shows that she eats alone.
489
00:34:28,890 --> 00:34:32,380
I know right. I felt a little bitter (for her).
490
00:34:33,440 --> 00:34:35,030
Woman No.2 enters.
491
00:34:37,200 --> 00:34:39,800
Unni, are you okay?
492
00:34:39,800 --> 00:34:43,990
Number 2, cheer up. Fighting.
493
00:34:44,010 --> 00:34:46,210
I'm fine.
494
00:34:46,210 --> 00:34:49,410
But Number 2, the date ticket you received,
495
00:34:49,450 --> 00:34:51,020
who are you going to use it on?
496
00:34:55,280 --> 00:34:57,480
Yes, come in.
497
00:34:58,900 --> 00:35:02,500
Just then, Man Number 1 comes to the women's room.
498
00:35:09,310 --> 00:35:10,020
Excuse me,
499
00:35:10,050 --> 00:35:11,720
Woman Number 2.
500
00:35:13,000 --> 00:35:14,100
Me?
501
00:35:15,730 --> 00:35:16,400
Yes.
502
00:35:16,430 --> 00:35:17,760
A moment...
503
00:35:23,900 --> 00:35:25,880
The handsome doctor's (Man # 1's) choice,
causes a stir amongst the women.What is it?
504
00:35:29,190 --> 00:35:32,580
Isn't Man Number 1 a skincare doctor?
505
00:35:33,680 --> 00:35:36,520
Is he interested in Woman Number 2?
506
00:35:36,530 --> 00:35:38,140
No way.
507
00:35:38,170 --> 00:35:39,290
Skincare Doctor. Divorced for 2 years.
36 years old, Man #1.
508
00:35:41,060 --> 00:35:42,810
Excuse me, this...
509
00:35:44,100 --> 00:35:49,170
Earlier, you were hit by a lot of cold wind.
When you sleep, put this on beforehand.
510
00:35:54,040 --> 00:35:56,570
This was made by my hospital.
511
00:35:56,600 --> 00:35:59,300
It's really good for moisturizing and nutrition.
512
00:36:00,460 --> 00:36:05,540
And this one is sunscreen.
It was also made at my hospital.
513
00:36:05,580 --> 00:36:07,400
Use it tomorrow.
514
00:36:07,430 --> 00:36:09,630
Thank you very much.
515
00:36:09,680 --> 00:36:10,940
Not at all...
516
00:36:15,600 --> 00:36:17,700
Life isn't something that flows by, it's
something that fills up little by little.
517
00:36:19,400 --> 00:36:21,400
Man #1's interest has filled
up the heart of Woman #2.
518
00:36:25,300 --> 00:36:26,500
Their date continues.
519
00:36:28,540 --> 00:36:29,360
One night's firework date.
520
00:36:33,480 --> 00:36:37,070
I wish my life would explode like that.
521
00:36:38,260 --> 00:36:39,920
It will.
522
00:36:40,570 --> 00:36:42,870
One experience of failure,
523
00:36:44,100 --> 00:36:47,600
I think that it's maybe so you can meet a better person.
524
00:36:59,300 --> 00:37:00,200
Woman #2's Prince Charming?
525
00:37:00,220 --> 00:37:02,680
I want to...
526
00:37:02,700 --> 00:37:06,890
make this woman smile, or be her protector.
527
00:37:06,920 --> 00:37:08,970
Well, something along those lines, that kind of thought
entered my mind.
528
00:37:10,500 --> 00:37:12,700
I liked that she looked so pure.
529
00:37:14,510 --> 00:37:16,930
I liked it.
530
00:37:17,930 --> 00:37:21,240
The feeling of happiness in having someone care for me.
531
00:37:21,980 --> 00:37:25,130
I felt it after such a long time.
532
00:37:28,400 --> 00:37:30,800
Woman #2 wells up with emotions
she hasn't felt in a long time.
533
00:37:31,370 --> 00:37:33,150
Ah, give me a moment.
534
00:37:33,190 --> 00:37:35,390
Why am I like this, seriously...
535
00:37:38,230 --> 00:37:39,790
During my married life,
536
00:37:40,270 --> 00:37:42,880
I had a really hard time.
537
00:37:43,550 --> 00:37:46,540
When I think of that time,
538
00:37:47,620 --> 00:37:49,920
I think why I had to meet that sort of a person.
539
00:37:53,720 --> 00:37:55,770
Even if it's in my next lifetime,
540
00:37:55,820 --> 00:37:59,080
I absolutely do not want to meet that sort of a husband.
541
00:37:59,110 --> 00:38:01,150
Now...
542
00:38:01,840 --> 00:38:04,270
Now I really...
543
00:38:04,400 --> 00:38:06,600
want to be happy.
544
00:38:06,620 --> 00:38:07,510
Yes.
545
00:38:09,300 --> 00:38:11,000
We hope that she is now happy.
546
00:38:12,400 --> 00:38:16,300
Nasaral, Na Ae Ra, found her partner! Jjak!
547
00:38:17,690 --> 00:38:21,230
Congratulations, Unnie.
Look, isn't it good you agreed to go out on it?
548
00:38:21,250 --> 00:38:23,300
Yes.
549
00:38:23,340 --> 00:38:27,190
The doctor that was matched with you. He's completely cool.
550
00:38:27,220 --> 00:38:31,390
He ordered 100 wallets that are in the new collection. Daebak.
551
00:38:32,620 --> 00:38:37,320
A sunbae that he knows needed a gift to give around to all
his VIP customers,
552
00:38:37,380 --> 00:38:42,820
and thankfully he says that he'll buy them all at our stores.
553
00:38:42,900 --> 00:38:45,600
Hey, while you do this, could it be that next month
554
00:38:45,900 --> 00:38:48,800
you may quit saying that you're getting married?
Manager...
555
00:38:48,800 --> 00:38:51,060
That's something we have to wait and see.
556
00:38:56,200 --> 00:39:01,700
If I were to say it again, our concept surely has competitiveness,
557
00:39:02,100 --> 00:39:04,500
but as the usage has exponentially increased,
558
00:39:04,550 --> 00:39:07,940
it is a reality that the funds to secure server usage have become urgent.
559
00:39:07,980 --> 00:39:10,280
While we are operating this service for free,
560
00:39:10,700 --> 00:39:13,600
we can't ignore the unstable income.
561
00:39:15,100 --> 00:39:23,060
So from now on, we should change our plan to give out paid service effectively.
562
00:39:24,530 --> 00:39:27,790
- What about your opinion, CEO?
- I disagree.
563
00:39:30,000 --> 00:39:35,700
Like I told you before, giving good service
is more important than the income.
564
00:39:35,740 --> 00:39:39,630
If the platform is set up correctly,
the income should smoothly come in.
565
00:39:39,660 --> 00:39:42,780
It hasn't been even one month since
there was a server problem in the network.
566
00:39:42,820 --> 00:39:45,790
Isn't preventing that the most important concern?
567
00:39:46,730 --> 00:39:49,960
I'll ask for you to proceed after prioritizing well what's needed.
568
00:39:58,870 --> 00:40:03,400
Do you have no fear or do you have no feeling? Do you not know how the investors are clamoring right now?
569
00:40:03,440 --> 00:40:05,680
What investors are you talking about?
570
00:40:05,720 --> 00:40:07,740
Is it perhaps President Gook?
571
00:40:09,300 --> 00:40:12,370
Then tell him to pull out his investment.
572
00:40:12,370 --> 00:40:15,780
It's too bad but what can we do? The immediate management may become difficult,
573
00:40:15,820 --> 00:40:17,620
but the imagination will be free.
574
00:40:19,020 --> 00:40:21,920
I'm the one who invested the most by convincing my father.
575
00:40:21,920 --> 00:40:26,320
That was because I trusted in
Cha Jeong Woo's spontaneous decisions.
576
00:40:26,320 --> 00:40:29,340
But I'm starting to get a little sick of it.
577
00:40:29,340 --> 00:40:31,490
There will be many more things you'll get sick of.
578
00:40:31,490 --> 00:40:33,480
You can step away from this now.
579
00:40:33,480 --> 00:40:37,460
I don't want to disappoint another person who believes in me.
580
00:40:37,460 --> 00:40:39,460
I really can't get through to you.
581
00:40:39,460 --> 00:40:42,050
I can't even fight with you.
582
00:40:42,050 --> 00:40:44,910
I hate fighting with a woman, too.
583
00:40:46,990 --> 00:40:49,350
Can't you just trust me?
584
00:40:50,380 --> 00:40:52,400
At least I gained one thing.
585
00:40:52,420 --> 00:40:55,120
You said you hate fighting with women.
586
00:40:55,160 --> 00:40:57,910
I guess you do see me as a woman.
587
00:41:10,080 --> 00:41:14,960
I confiscated President Hwang's house and put his paintings in storage.
588
00:41:17,240 --> 00:41:20,300
We're planning on calling someone from the gallery
around tomorrow to get rid of them.
589
00:41:20,300 --> 00:41:22,690
And what should we do about President Hwang?
590
00:41:22,690 --> 00:41:25,830
What do you mean? Send him off on good terms.
591
00:41:25,830 --> 00:41:28,560
With the stocks we received, break them up,
592
00:41:28,560 --> 00:41:31,260
and sell them off so there won't be future problems.
593
00:41:31,260 --> 00:41:34,060
Yes. I understand.
594
00:41:38,440 --> 00:41:41,540
Hey! What on earth are you doing?
595
00:41:41,540 --> 00:41:44,130
Let go of me!
596
00:41:44,130 --> 00:41:47,020
Hey jerks! I'm President Hwang! Let go!
597
00:41:47,020 --> 00:41:49,310
Let go!
598
00:41:50,300 --> 00:41:52,560
Hey, President Guk!
599
00:41:52,560 --> 00:41:55,770
Because you made some money and people call you president,
600
00:41:55,770 --> 00:41:58,840
did you forget about your friends, you jerk?
601
00:41:58,840 --> 00:42:01,560
Hey! No matter what, both you and I are
602
00:42:01,560 --> 00:42:04,360
are gangsters from the start, you jerk!
603
00:42:04,360 --> 00:42:09,310
Guk Gi Bong! You jerk!
604
00:42:09,310 --> 00:42:13,620
Guk Gi Bong!
605
00:42:15,730 --> 00:42:20,360
What is the big deal about these paintings?
606
00:42:25,920 --> 00:42:27,720
You're here.
607
00:42:32,090 --> 00:42:35,330
I told you not to let those kinds of people in the house.
608
00:42:35,330 --> 00:42:37,510
I'm sorry, Miss.
609
00:42:37,510 --> 00:42:41,370
My daughter has come.
610
00:42:41,370 --> 00:42:43,600
Have you eaten dinner yet?
611
00:42:43,600 --> 00:42:45,030
I ate.
612
00:42:45,030 --> 00:42:47,250
Did President Cha hit it big?
613
00:42:47,250 --> 00:42:51,150
What? Socia? What was it?
614
00:42:51,150 --> 00:42:53,890
Director Oh!
615
00:42:53,890 --> 00:42:57,520
Social Network. His is the best rated.
616
00:42:57,520 --> 00:43:01,400
Yes, yes. Socia, socia... that thing.
617
00:43:05,400 --> 00:43:08,650
It's so strange.
618
00:43:08,680 --> 00:43:11,040
All the women I like
619
00:43:11,050 --> 00:43:15,210
do not like me back.
620
00:43:20,250 --> 00:43:21,870
What about Seung Hyeon?
621
00:43:21,870 --> 00:43:25,610
He's taking care of his apartment in England
and said he'll be returning very soon.
622
00:43:25,610 --> 00:43:30,340
Keep a good eye on him, or he might run off again.
623
00:43:30,340 --> 00:43:32,070
Yes, I understand.
624
00:43:32,870 --> 00:43:36,500
You haven't eaten, have you?
625
00:43:36,500 --> 00:43:38,930
I just ate with the other guys.
626
00:43:38,930 --> 00:43:41,070
You haven't eaten, right?
627
00:43:42,270 --> 00:43:44,750
Yes, I'm hungry.
628
00:43:45,470 --> 00:43:46,340
How's this one?
629
00:43:46,340 --> 00:43:47,640
Why?
630
00:43:47,640 --> 00:43:49,900
You're going to buy it?
631
00:43:49,900 --> 00:43:53,180
I'm going somewhere with the doctor over the weekend.
632
00:43:53,180 --> 00:43:54,610
Really?
633
00:43:54,610 --> 00:43:56,370
Just the two of you?
634
00:43:56,370 --> 00:43:57,860
It's not that.
635
00:43:57,860 --> 00:44:01,560
He said there will be friends there, but
it seems like he's taking me as his date.
636
00:44:01,560 --> 00:44:05,160
You guys are already in that kind of relationship?
637
00:44:05,160 --> 00:44:07,420
This one's good.
638
00:44:17,320 --> 00:44:18,860
Are you cold?
639
00:44:18,860 --> 00:44:19,870
Do you want me to put the roof back on?
640
00:44:19,870 --> 00:44:21,630
N...no.
641
00:44:21,630 --> 00:44:25,420
Spring is so nice. It's wonderful.
642
00:44:43,310 --> 00:44:47,480
Who's going to be at the villa?
643
00:44:47,480 --> 00:44:51,810
Ah, a senior I'm close with and a younger friend I know.
644
00:44:51,810 --> 00:44:54,490
Ah, it'll be nice and cozy.
645
00:44:54,490 --> 00:44:56,690
You said we're having a barbecue party, right?
646
00:44:56,690 --> 00:44:57,960
I'm really looking forward to it.
647
00:44:57,960 --> 00:44:59,440
I really like that sort of thing.
648
00:44:59,440 --> 00:45:01,150
Really?
649
00:45:01,150 --> 00:45:02,950
Then we should go often.
650
00:45:02,950 --> 00:45:06,370
By any chance, do you like potlucks?
651
00:45:06,370 --> 00:45:08,370
Excuse me? Pot...?
652
00:45:08,370 --> 00:45:09,840
Potluck.
653
00:45:09,840 --> 00:45:12,420
It's when each person brings food, and have a party.
654
00:45:12,420 --> 00:45:15,580
Ah... pot-luck!
655
00:45:15,580 --> 00:45:18,350
I really like it!
656
00:45:18,350 --> 00:45:21,070
We had it at our house quite often.
657
00:45:21,810 --> 00:45:23,110
At your house?
658
00:45:23,110 --> 00:45:25,920
My mom hosted a meeting for 20 years.
659
00:45:25,920 --> 00:45:28,820
When there was a meeting, each lady would bring a veggie side dish.
660
00:45:28,820 --> 00:45:32,690
We'd put it all together and made a lot bibimbab.
661
00:45:32,690 --> 00:45:34,520
Oh.
662
00:45:38,230 --> 00:45:42,460
What is your ideal man?
663
00:45:42,460 --> 00:45:43,660
Ideal man?
664
00:45:43,660 --> 00:45:44,590
Yes.
665
00:45:44,590 --> 00:45:46,910
I'm just curious.
666
00:45:48,270 --> 00:45:51,320
Let's see.
667
00:45:53,380 --> 00:45:56,570
A person with a villa at Chung Pyung?
668
00:45:58,790 --> 00:46:04,490
Oh, then you'll meet your ideal man today.
669
00:46:04,490 --> 00:46:06,010
Excuse me?
670
00:46:09,990 --> 00:46:12,160
Ma
671
00:46:31,170 --> 00:46:32,160
Welcome.
672
00:46:32,160 --> 00:46:34,540
Hello.
673
00:46:38,620 --> 00:46:40,460
Thank you.
674
00:46:45,330 --> 00:46:47,220
Oppa!
675
00:46:47,220 --> 00:46:50,370
Why did you come so late? I was dying of hunger!
676
00:46:50,370 --> 00:46:53,130
Aigoo... my So Young was hungry?
677
00:46:53,130 --> 00:46:56,230
Our So Young gets mad when she's hungry.
678
00:46:56,230 --> 00:46:58,410
Welcome, Unnie.
679
00:46:58,410 --> 00:47:01,280
-Hello, Hyung.
-Come on over.
680
00:47:12,500 --> 00:47:16,320
You two look so great together.
681
00:47:16,320 --> 00:47:19,560
Unnie and Big Oppa are a great match!
682
00:47:19,560 --> 00:47:21,740
Such a great match!
683
00:47:21,740 --> 00:47:26,280
Ms. Ae Ra. He's the one who ordered the wallets from your store.
684
00:47:26,280 --> 00:47:27,580
Ah, yes.
685
00:47:27,580 --> 00:47:31,250
Hey, that was no big deal.
686
00:47:36,170 --> 00:47:39,900
Hyung. Should we go to your villa in Won Ju next month?
687
00:47:39,900 --> 00:47:41,040
We can play golf, too.
688
00:47:41,040 --> 00:47:43,550
That sounds great.
689
00:47:46,500 --> 00:47:48,930
-Do you play golf?
-No...
690
00:47:50,240 --> 00:47:52,950
This hyung has villas in various places.
691
00:47:52,950 --> 00:47:56,310
When you have time, we should go together.
692
00:47:56,310 --> 00:47:59,020
But do you have time?
693
00:47:59,020 --> 00:48:00,360
I heard you're really busy these days.
694
00:48:00,360 --> 00:48:04,920
Yes. After going on the show,
there's been a huge increase in patients.
695
00:48:04,920 --> 00:48:10,220
The nurses are telling me to go on one more time
because it's a great marketing strategy.
696
00:48:10,220 --> 00:48:11,760
What?
697
00:48:11,760 --> 00:48:13,890
If you continue to do that, So Young is going to get mad.
698
00:48:13,890 --> 00:48:16,430
I'm forgiving you this time because you said
you wanted to publicize your hospital.
699
00:48:16,430 --> 00:48:22,090
Aigoo, that's what happened to our So Young.
700
00:48:30,570 --> 00:48:33,070
Do you like wine?
701
00:48:33,070 --> 00:48:36,300
There's a French wine in the car.
702
00:48:36,300 --> 00:48:39,410
I'll be back after using the restroom.
703
00:48:43,360 --> 00:48:47,430
What the heck? He came on the show to market his hospital?
704
00:48:47,430 --> 00:48:49,900
Unbelievable.
705
00:48:51,240 --> 00:48:53,570
Unnie, we're going now.
706
00:48:53,570 --> 00:48:55,100
Right now?
707
00:48:55,100 --> 00:48:57,420
Then I'll just bring my purse.
708
00:48:57,420 --> 00:49:01,250
You can't leave. We're leaving you guys alone on purpose.
709
00:49:01,250 --> 00:49:04,960
What does that mean?
710
00:49:07,930 --> 00:49:12,200
Even though that Oppa seems like that, he's amazing.
711
00:49:12,200 --> 00:49:15,820
To a Unnie he dated, he bought her an apartment in Gangnam
712
00:49:15,820 --> 00:49:18,790
and gave her free visits to the dermatologist.
713
00:49:20,700 --> 00:49:22,340
Just don't mention getting married.
714
00:49:22,340 --> 00:49:25,030
His wife is really scary.
715
00:49:30,080 --> 00:49:32,110
Oh, what is that, Oppa?
716
00:49:32,110 --> 00:49:33,580
Huh?
717
00:49:33,580 --> 00:49:35,450
Hey!
718
00:49:43,110 --> 00:49:46,850
Did I look that easy?
719
00:49:46,850 --> 00:49:48,420
What kind of thing is there?
720
00:49:48,420 --> 00:49:51,450
- What?
- To tell the truth,
721
00:49:51,450 --> 00:49:54,680
it's good for you to have a sponsor.
722
00:49:54,680 --> 00:49:57,880
Isn't that why you came all the way here?
723
00:49:57,880 --> 00:50:00,740
You were thinking to do this in the first place?
724
00:50:00,740 --> 00:50:05,240
Then, do you think I would really marry you?
725
00:50:05,240 --> 00:50:07,010
What?
726
00:50:07,840 --> 00:50:10,950
Oppa, let's just go.
727
00:50:10,950 --> 00:50:14,910
Unnie, a cunning single lady has her place.
728
00:50:14,910 --> 00:50:16,490
Also,
729
00:50:17,380 --> 00:50:20,630
we don't drink this cheap wine.
730
00:50:50,900 --> 00:50:53,630
That low-classed guy.
731
00:51:33,250 --> 00:51:37,480
National 1st place Social Network, Surpassed 10 million
732
00:52:05,190 --> 00:52:07,870
Sure, you are good.
733
00:52:15,390 --> 00:52:16,810
Divorce?
734
00:52:16,810 --> 00:52:18,640
You're being too selfish.
735
00:52:18,640 --> 00:52:21,740
Hey, you divorce when you have money.
736
00:52:21,740 --> 00:52:23,890
That's a different problem.
737
00:52:23,890 --> 00:52:26,950
Just pay for it in 36 months.
738
00:52:26,950 --> 00:52:30,190
How do you give divorce money in 36 months?
That's so embarrassing.
739
00:52:30,190 --> 00:52:32,130
That's not something to be embarrassed about.
740
00:52:32,130 --> 00:52:35,640
You know DN Soft Venture's CEO, right?
741
00:52:35,640 --> 00:52:38,460
Chang Sik's company's CEO.
742
00:52:38,460 --> 00:52:39,950
His CEO also
743
00:52:39,950 --> 00:52:44,250
gave his ex-wife the divorce money monthly.
744
00:52:44,250 --> 00:52:47,700
Wow, but that woman is very vicious.
745
00:52:47,700 --> 00:52:52,170
Since the company is doing well, she is asking him for stocks.
746
00:52:52,170 --> 00:52:57,900
- So, did he give her?
- I don't know why he got a divorce, but he lost a lot to her.
747
00:52:57,900 --> 00:52:59,640
Anyways, that CEO
748
00:52:59,640 --> 00:53:05,560
can't see her get rich, so he is unwilling to give her anything.
749
00:53:05,560 --> 00:53:09,490
That's why he should have met a good woman.
750
00:53:10,870 --> 00:53:13,100
Hey, Ahjussi.
751
00:53:14,050 --> 00:53:16,680
- Me?
- Who said that?
752
00:53:16,680 --> 00:53:18,740
Yes? What is?
753
00:53:18,740 --> 00:53:21,820
Who said those false rumors?
754
00:53:21,820 --> 00:53:23,830
Why is that woman causing a fight all of a sudden?
755
00:53:23,830 --> 00:53:25,440
Don't talk to her. She's drunk.
756
00:53:25,440 --> 00:53:26,560
Oh my.
757
00:53:26,560 --> 00:53:29,380
Oh wow. Really.
758
00:53:30,400 --> 00:53:34,080
Ahjussi, who said that?
759
00:53:34,080 --> 00:53:35,050
Who said that?
760
00:53:35,050 --> 00:53:37,710
What's wrong with this Ahjumma?
761
00:53:41,990 --> 00:53:44,780
Did you just push me?
762
00:53:44,780 --> 00:53:46,140
Are you ignoring me, too?
763
00:53:46,140 --> 00:53:48,300
- Oh my.
- Hey, let's go.
764
00:53:48,300 --> 00:53:49,700
She is completely drunk.
765
00:53:49,700 --> 00:53:52,710
Oh wow.
766
00:53:52,710 --> 00:53:54,790
Those guys...
767
00:53:54,790 --> 00:53:57,110
Hey, where are you going?
768
00:54:07,840 --> 00:54:08,890
Are you guys crazy?
769
00:54:08,890 --> 00:54:11,230
It's all written here.
770
00:54:11,230 --> 00:54:13,410
Ae Ra.
771
00:54:13,410 --> 00:54:14,520
Min Young.
772
00:54:14,520 --> 00:54:15,970
What happened?
773
00:54:15,970 --> 00:54:16,950
Why are you here?
774
00:54:16,950 --> 00:54:19,920
It's long to explain. These guys pushed me first.
775
00:54:19,920 --> 00:54:22,610
Ahjumma, you caused the fight first.
776
00:54:22,610 --> 00:54:24,460
Oh geez.
777
00:54:25,420 --> 00:54:27,600
Please be quiet.
778
00:54:29,080 --> 00:54:35,240
Na Ae Ra, if what they say is true, you committed a crime.
779
00:54:35,240 --> 00:54:38,900
If the men don't negotiate, it gets complicated.
780
00:54:38,900 --> 00:54:40,550
Omo, what do you mean deliberation?
781
00:54:40,550 --> 00:54:43,720
I told you that this guy used my identity without my permission.
782
00:54:43,720 --> 00:54:45,460
Use of identity?
783
00:54:45,460 --> 00:54:48,490
What "use of identity" did I do to you?
784
00:54:48,490 --> 00:54:53,750
You said that I would go to my ex-husband's company and try to get stocks from him.
785
00:54:53,750 --> 00:54:55,480
I did say that. I did.
786
00:54:55,480 --> 00:54:59,890
So why you? Are you the CEO's ex-wife?
787
00:54:59,890 --> 00:55:02,420
Are you his ex-wife?
788
00:55:03,120 --> 00:55:04,580
Yes.
789
00:55:04,580 --> 00:55:08,620
I am that CEO's ex-wife.
790
00:55:11,330 --> 00:55:13,010
Did you see this?
791
00:55:13,040 --> 00:55:15,530
This Ahjumma is this crazy.
792
00:55:15,560 --> 00:55:18,320
She is out of her mind.
793
00:55:18,330 --> 00:55:19,750
What do you mean out of her mind?
794
00:55:19,790 --> 00:55:22,320
Ahjussi, what you're saying is too harsh.
795
00:55:22,340 --> 00:55:25,000
What are you?
796
00:55:25,030 --> 00:55:28,240
You guys are messed up together.
797
00:55:28,270 --> 00:55:29,600
What did you say?
798
00:55:29,630 --> 00:55:30,840
Hey, Ahjussi.
799
00:55:30,850 --> 00:55:33,740
If my friend is DN Soft Venture's
800
00:55:33,740 --> 00:55:35,880
CEO's ex-wife, what are you going to do?
801
00:55:35,880 --> 00:55:38,620
What are you going to do?
802
00:55:38,620 --> 00:55:40,380
Oh really?
803
00:55:40,380 --> 00:55:41,930
Then, prove it.
804
00:55:41,930 --> 00:55:45,550
Bring DNT Soft's CEO then!
805
00:55:45,550 --> 00:55:47,170
Is that correct?
806
00:55:47,870 --> 00:55:52,120
Is DNT Soft's CEO your ex-husband?
807
00:55:55,410 --> 00:55:56,930
It's correct.
808
00:55:56,940 --> 00:56:01,820
You guys are all dead of use of identity and attack.
809
00:56:02,800 --> 00:56:04,980
He's not.
810
00:56:07,150 --> 00:56:09,290
Why are you like this?
811
00:56:09,320 --> 00:56:10,790
It's correct.
812
00:56:10,830 --> 00:56:13,460
Her ex-husband is that person.
813
00:56:13,460 --> 00:56:16,440
He's not.
814
00:56:18,730 --> 00:56:22,040
Both of you must be crazy.
815
00:56:34,150 --> 00:56:35,660
Yes?
816
00:56:53,140 --> 00:56:54,320
Yes.
817
00:56:54,350 --> 00:56:56,290
Jung Woo,
818
00:56:57,460 --> 00:56:59,310
I'm Min Young.
819
00:56:59,310 --> 00:57:01,460
Ae Ra's friend.
820
00:57:03,030 --> 00:57:05,310
Ae Ra is about to be put in jail.
821
00:57:05,310 --> 00:57:09,530
I'm sorry, but could you come here?
822
00:57:09,530 --> 00:57:14,040
It's a situation you have to come.
823
00:57:15,770 --> 00:57:18,420
She's a person who has no relationship with me.
824
00:57:26,450 --> 00:57:28,990
I'm sorry. We were too crazy, then.
825
00:57:28,990 --> 00:57:33,060
Then, drink some coffee and make yourself comfortable.
826
00:57:34,930 --> 00:57:35,800
Please stay calm.
827
00:57:35,800 --> 00:57:38,060
Yes.
828
00:57:41,780 --> 00:57:43,890
Hi.
829
00:57:46,090 --> 00:57:49,480
Agassi, why did you come here?
830
00:57:49,480 --> 00:57:52,560
Were you drunk driving?
831
00:57:59,670 --> 00:58:00,630
As you live...
832
00:58:00,630 --> 00:58:01,690
That's how a human lives.
As you live...
833
00:58:01,690 --> 00:58:03,670
That's how a human lives.
Move your hand.
834
00:58:03,670 --> 00:58:04,770
Move your hand.
835
00:58:21,600 --> 00:58:25,700
♪ What should I do ♪
836
00:58:25,700 --> 00:58:31,400
Jung Woo.
♪ What should I do ♪
837
00:58:31,600 --> 00:58:36,700
♪ You are the reason why I live ♪
838
00:58:36,880 --> 00:58:40,680
♪ What should I do now ♪
839
00:58:42,100 --> 00:58:46,500
♪ Why are you like this still ♪
840
00:58:46,500 --> 00:58:50,600
♪ My heart does not believe ♪
841
00:58:50,700 --> 00:58:54,800
♪ The separation ♪
~ Episode 2 will be next ~
842
00:58:55,400 --> 00:59:00,200
♪ What should I do? ♪
843
00:59:00,290 --> 00:59:04,590
♪ What should I do? ♪
844
00:59:04,630 --> 00:59:10,970
♪ You are the reason why I live ♪
845
00:59:11,000 --> 00:59:14,100
♪ What should I do now ♪
63135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.