All language subtitles for Bloodlands - S02E03 (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,239 This program me contains some strong language 2 00:00:04,240 --> 00:00:08,479 We think Dardis is alone. The house is abandoned. I'll lead my team in for a hard knock through the window. 3 00:00:08,480 --> 00:00:10,759 We've arrested Dardis. Show me your hands now! 4 00:00:10,760 --> 00:00:12,399 He's not a murderer. 5 00:00:12,400 --> 00:00:13,440 Is he? 6 00:00:16,520 --> 00:00:19,399 Did your husband ever mention Goliath? He was an assassin. 7 00:00:19,400 --> 00:00:21,799 Are you sure you've never heard of it before? 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,479 What do you make of this? A sort code of some kind? 9 00:00:24,480 --> 00:00:29,119 If you turn the numbers around, you get the 21st of February, 1998. 10 00:00:29,120 --> 00:00:31,200 This could point to the Goliath case. 11 00:00:33,800 --> 00:00:36,559 As far as we're concerned, Pat Keenan was Goliath. 12 00:00:36,560 --> 00:00:38,639 Pat Keenan is dead, so Goliath is dead. 13 00:00:38,640 --> 00:00:42,839 The M24 rifle. A trained sniper will aim at the chest from distance. 14 00:00:42,840 --> 00:00:44,720 Dardis fits the bill. 15 00:00:48,800 --> 00:00:52,439 And seeing as how you made this mess, it's up to you to sort it out! 16 00:00:52,440 --> 00:00:54,679 This is a targeted attack, Rob. 17 00:00:54,680 --> 00:00:57,640 There's at least a dozen pairs of eyes on what you do next. 18 00:01:01,280 --> 00:01:04,920 I like spending time with you. I do, too. That's... That's pretty great. 19 00:01:07,600 --> 00:01:10,439 I know where the gold is. I helped Colin move it. 20 00:01:10,440 --> 00:01:12,800 And then you killed him. The man lost his nerve. 21 00:01:16,000 --> 00:01:17,919 But you don't know where the gold is. 22 00:01:17,920 --> 00:01:21,040 I am very good at keeping secrets. 23 00:01:42,760 --> 00:01:44,040 Are we ready? 24 00:01:47,320 --> 00:01:50,039 The time by the interview room clock is 6:15pm. 25 00:01:50,040 --> 00:01:53,679 This interview is taking place at PSNI Dunfolan in an interview room. 26 00:01:53,680 --> 00:01:56,159 Also present are... DCI Brannick. 27 00:01:56,160 --> 00:01:58,799 For the recording, can you state your full name, please? 28 00:01:58,800 --> 00:02:00,439 Olivia Foyle. 29 00:02:00,440 --> 00:02:02,079 AJ Boyd, solicitor. 30 00:02:02,080 --> 00:02:05,199 Mrs Foyle, I would like to remind you, you are not under arrest 31 00:02:05,200 --> 00:02:07,679 and you are free to leave the station at any time. 32 00:02:07,680 --> 00:02:09,479 You have the right to legal advice 33 00:02:09,480 --> 00:02:12,159 and your solicitor, Mr Boyd, is here for that purpose. 34 00:02:12,160 --> 00:02:15,479 You are here in connection with the murder of your husband, Colin Foyle, 35 00:02:15,480 --> 00:02:17,319 and, as explained to your solicitor, 36 00:02:17,320 --> 00:02:19,719 we would like to speak to you about your movements. 37 00:02:19,720 --> 00:02:21,839 Do you understand? I do. 38 00:02:21,840 --> 00:02:25,719 I want to begin by saying that you've brought my client here, 39 00:02:25,720 --> 00:02:27,879 on the day before her husband's funeral, 40 00:02:27,880 --> 00:02:32,239 in a clear attempt to catch her in a state of emotional distress. 41 00:02:32,240 --> 00:02:34,879 She wouldn't be here unless we had reason. 42 00:02:34,880 --> 00:02:37,559 It's OK. Please, ask the questions. 43 00:02:37,560 --> 00:02:40,479 Mrs Foyle, approximately 48 hours after the murder of your husband, 44 00:02:40,480 --> 00:02:43,279 you were pictured entering this storage facility. 45 00:02:43,280 --> 00:02:46,959 Yes. It's a wee bit strange, don't you think? 46 00:02:46,960 --> 00:02:49,199 You find out your husband has been murdered 47 00:02:49,200 --> 00:02:50,799 and this is the first place you go to. 48 00:02:50,800 --> 00:02:52,520 I had my reasons. 49 00:02:53,760 --> 00:02:57,999 Storage unit 174 at the time contained two large rifle cases, 50 00:02:58,000 --> 00:03:02,799 one sheet of hessian sacking and one M24 sniper rifle. 51 00:03:02,800 --> 00:03:05,320 The same as the rifle that was used to kill your husband. 52 00:03:06,920 --> 00:03:10,279 This is two evenings before, when your husband was killed. 53 00:03:10,280 --> 00:03:12,799 We believe this man to be Robert Dardis. 54 00:03:12,800 --> 00:03:14,639 The tracksuit, jacket and cap 55 00:03:14,640 --> 00:03:16,879 match those we know were in his possession. 56 00:03:16,880 --> 00:03:20,080 And we think this is the other M24 sniper rifle. 57 00:03:21,040 --> 00:03:23,599 May I ask how you came by this information? 58 00:03:23,600 --> 00:03:25,039 No. 59 00:03:25,040 --> 00:03:26,400 Right, well... 60 00:03:27,360 --> 00:03:30,599 ...what you are neglecting to say is that there are three units 61 00:03:30,600 --> 00:03:33,000 in that facility, all rented by Colin Foyle. 62 00:03:34,680 --> 00:03:37,239 Units 174, 175 and 176. 63 00:03:37,240 --> 00:03:39,519 Yes, we're aware of that. 64 00:03:39,520 --> 00:03:41,679 I knew about two of those units. 65 00:03:41,680 --> 00:03:45,159 We used them to store stuff while we were moving homes, 66 00:03:45,160 --> 00:03:46,519 but Colin did the paperwork. 67 00:03:46,520 --> 00:03:49,239 I mean, how could I possibly have known about this? 68 00:03:49,240 --> 00:03:50,880 What were you doing there, then? 69 00:03:54,400 --> 00:03:57,959 I keep my jewellery there and... 70 00:03:57,960 --> 00:04:01,399 ...just after Colin was killed I was reminded of a ring 71 00:04:01,400 --> 00:04:04,319 that he'd got me just shortly after getting together 72 00:04:04,320 --> 00:04:06,439 and I went to retrieve it. 73 00:04:06,440 --> 00:04:11,479 Hm. You dismissed your family liaison officer the day before. 74 00:04:11,480 --> 00:04:13,599 Do you not think that looks suspicious? 75 00:04:13,600 --> 00:04:15,719 I wasn't thinking about how it looked. 76 00:04:15,720 --> 00:04:19,760 Do you have footage of my client entering unit 174? 77 00:04:24,320 --> 00:04:28,639 The facility only has cameras at the main entrances and exits and on the perimeter walls. 78 00:04:28,640 --> 00:04:31,239 Do you have footage of my client entering 79 00:04:31,240 --> 00:04:35,240 or leaving the building with the aforementioned rifle cases? 80 00:04:36,480 --> 00:04:37,879 No. 81 00:04:37,880 --> 00:04:40,719 Then I think we're done here. 82 00:04:40,720 --> 00:04:43,599 Have you any idea why your husband would keep these sniper rifles? 83 00:04:43,600 --> 00:04:45,119 Honestly... 84 00:04:45,120 --> 00:04:46,640 ...no, I don't. 85 00:04:48,720 --> 00:04:53,119 I was only married to him for 18 months and... 86 00:04:53,120 --> 00:04:55,479 ...now, unfortunately, 87 00:04:55,480 --> 00:04:58,880 it seems that I didn't know all there was to know. 88 00:05:04,720 --> 00:05:07,680 Is it true Rob Dardis killed my husband? 89 00:05:09,680 --> 00:05:13,839 With a weapon your husband knew about, it seems. Will that be all? 90 00:05:13,840 --> 00:05:16,159 Actually, there's one more thing you could help us with. 91 00:05:16,160 --> 00:05:17,960 Er, no, I... No, no, sh. 92 00:05:19,120 --> 00:05:21,280 Please, go ahead. Ask your questions. 93 00:05:23,120 --> 00:05:27,119 Robert Dardis rented a car, a black BMW, from his employers. 94 00:05:27,120 --> 00:05:29,879 They had fitted GPS vehicle trackers in all their fleet. 95 00:05:29,880 --> 00:05:31,959 We believe Dardis disabled his. 96 00:05:31,960 --> 00:05:34,399 But a fuel card he used on the job flagged him 97 00:05:34,400 --> 00:05:36,999 at several locations close to clients of your husband. 98 00:05:37,000 --> 00:05:39,679 We were led to believe he only drove you. 99 00:05:39,680 --> 00:05:42,240 Could you tell us who was making these journeys? 100 00:05:44,480 --> 00:05:46,440 Colin. My husband. 101 00:05:47,800 --> 00:05:49,799 He was driven by Dardis? 102 00:05:49,800 --> 00:05:51,879 Yes, that's right. 103 00:05:51,880 --> 00:05:54,399 So he didn't drive only you? 104 00:05:54,400 --> 00:05:55,919 No, not all the time. 105 00:05:55,920 --> 00:05:57,999 Why didn't you tell us that before? 106 00:05:58,000 --> 00:06:00,160 Well, you never asked me. 107 00:06:01,600 --> 00:06:03,919 Your husband knew how to drive. 108 00:06:03,920 --> 00:06:06,800 What was he doing riding with Dardis? 109 00:06:08,600 --> 00:06:12,880 A few months ago, Colin asked Rob to take him on certain trips. 110 00:06:14,280 --> 00:06:15,880 How come? 111 00:06:16,840 --> 00:06:21,599 Well, I assumed it was so that he could appear important. 112 00:06:21,600 --> 00:06:24,120 You know, a man with a driver. 113 00:06:34,600 --> 00:06:36,320 Thank you. 114 00:06:48,680 --> 00:06:52,039 Any news from Niamh? Found a footprint, sir, by the safe house. 115 00:06:52,040 --> 00:06:54,920 It might be of interest. You were good in there. 116 00:06:56,280 --> 00:06:59,240 Thanks, sir. Not that we're ever going to make anything stick. 117 00:07:00,200 --> 00:07:03,719 Not with a lawyer like that. Justice is a rich man's game. 118 00:07:03,720 --> 00:07:05,640 Or woman's. 119 00:07:08,200 --> 00:07:11,040 I'll see you in the morning. Stay out of trouble. 120 00:07:12,680 --> 00:07:14,520 I'll try, sir. 121 00:07:17,880 --> 00:07:25,280 BELL TOLLS 122 00:07:56,520 --> 00:08:00,199 Because God has chosen to call our brother, Colin, 123 00:08:00,200 --> 00:08:02,559 from this life to himself, 124 00:08:02,560 --> 00:08:06,119 we commit his body to the earth. 125 00:08:06,120 --> 00:08:11,599 For we are dust and unto dust we shall return. 126 00:08:11,600 --> 00:08:16,039 But the Lord Jesus Christ will change our mortal bodies 127 00:08:16,040 --> 00:08:21,440 to be like his in glory, for he is risen from the dead. 128 00:08:45,280 --> 00:08:49,840 ALARM RINGS 129 00:08:53,920 --> 00:08:55,280 Shit! 130 00:08:57,640 --> 00:08:59,760 Where are you supposed to be? At Strangford. 131 00:09:00,920 --> 00:09:04,119 The boss is going to kill me. I mean your da. Your da's going to kill me. 132 00:09:04,120 --> 00:09:06,760 Want me to have a word? No. No, no, no, no. Absolutely not. 133 00:09:07,760 --> 00:09:10,559 So does that mean this isn't... 134 00:09:10,560 --> 00:09:12,319 ...going to happen again? 135 00:09:12,320 --> 00:09:13,560 Are you mad? 136 00:09:16,600 --> 00:09:18,119 Are you OK? 137 00:09:18,120 --> 00:09:19,560 I'm grand. 138 00:09:21,520 --> 00:09:23,360 You're a buck eejit, Birdy. 139 00:09:29,280 --> 00:09:32,800 Mm. Go. Get ready. Yeah, yeah. Ow! 140 00:09:37,560 --> 00:09:40,639 If your life is measured by the people who attend your funeral, 141 00:09:40,640 --> 00:09:43,560 Colin Foyle must be pretty fucked off. 142 00:09:44,520 --> 00:09:47,159 Huh! Good performance from her. 143 00:09:47,160 --> 00:09:48,760 Maybe. 144 00:09:50,280 --> 00:09:52,520 Still no sign of Dardis? No. 145 00:09:55,000 --> 00:09:56,920 She knew about those rifles. 146 00:10:27,560 --> 00:10:30,040 That was a hell of an interrogation yesterday. 147 00:10:31,000 --> 00:10:32,959 I have a job to do. 148 00:10:32,960 --> 00:10:35,920 Oh, if only you'd always come on that strong, Tom. 149 00:10:39,080 --> 00:10:40,560 Your, erm... 150 00:10:41,800 --> 00:10:44,480 ...junior officer, he's a sweet boy. 151 00:10:45,960 --> 00:10:47,559 What about him? 152 00:10:47,560 --> 00:10:50,279 The questions he was asking about Dardis driving Colin, 153 00:10:50,280 --> 00:10:51,960 it made me think. 154 00:10:53,400 --> 00:10:55,519 Wherever he took Colin, 155 00:10:55,520 --> 00:10:57,879 just a couple of days before he was murdered, 156 00:10:57,880 --> 00:10:59,799 something happened at that meeting. 157 00:10:59,800 --> 00:11:03,639 How do you know? Well, he came back like the wind was kicked out of him. 158 00:11:03,640 --> 00:11:05,280 Any suggestion as to what it was? 159 00:11:06,240 --> 00:11:07,520 No. 160 00:11:08,680 --> 00:11:10,479 But there was... 161 00:11:10,480 --> 00:11:13,759 Well, there was tension between Dardis and Colin. 162 00:11:13,760 --> 00:11:16,840 About what? They didn't elaborate, but... 163 00:11:18,800 --> 00:11:21,840 ...maybe whatever it was came to a head that trip. 164 00:11:24,360 --> 00:11:26,760 Look, this is why I didn't want to... 165 00:11:27,880 --> 00:11:29,799 ...name Dardis to you. 166 00:11:29,800 --> 00:11:32,759 I didn't want to seem like I was framing him. 167 00:11:32,760 --> 00:11:35,000 So why are you telling me this now? 168 00:11:36,240 --> 00:11:38,000 Cos we have a deal. 169 00:11:39,800 --> 00:11:41,720 And even if we don't... 170 00:11:42,720 --> 00:11:47,000 ...the foundation and secret of a good relationship, Tom, is trust. 171 00:11:50,560 --> 00:11:51,600 Hm. 172 00:11:57,360 --> 00:11:58,839 My address. 173 00:11:58,840 --> 00:12:01,000 In case you think of anything else. 174 00:12:04,880 --> 00:12:05,920 Thank you. 175 00:12:29,160 --> 00:12:32,320 DCI Tom Brannick. Stephen Foyle. Louise. 176 00:12:35,440 --> 00:12:36,879 Your mother? 177 00:12:36,880 --> 00:12:38,719 That's right. 178 00:12:38,720 --> 00:12:39,839 I'm sorry. 179 00:12:39,840 --> 00:12:42,519 To lose both parents within a couple of years. 180 00:12:42,520 --> 00:12:44,800 Aye, it's tough. 181 00:12:46,360 --> 00:12:48,599 Olivia telling you all about us, was she? 182 00:12:48,600 --> 00:12:51,239 You don't think too kindly of her? 183 00:12:51,240 --> 00:12:53,039 What? 184 00:12:53,040 --> 00:12:55,719 Did I say something wrong? Oh, not at all. 185 00:12:55,720 --> 00:12:57,919 Just that woman and her lies. Easy! 186 00:12:57,920 --> 00:13:00,440 You can't trust her as far as you can kick her. 187 00:13:01,400 --> 00:13:03,439 And I could give her some boot. Louise. 188 00:13:03,440 --> 00:13:05,199 The man's a police officer. 189 00:13:05,200 --> 00:13:08,200 Please, don't hold back on my account. 190 00:13:14,000 --> 00:13:16,480 What did she tell you about her life before this? 191 00:13:17,760 --> 00:13:19,519 In New York? Aye. 192 00:13:19,520 --> 00:13:22,120 Have you had the same version more than once? 193 00:13:23,440 --> 00:13:26,439 She said that's where she met your da. Did she? 194 00:13:26,440 --> 00:13:28,479 They met in a bar in Dublin. 195 00:13:28,480 --> 00:13:31,000 He was near the end of caring for our mum. 196 00:13:32,240 --> 00:13:34,959 Olivia was glamorous, offered some escape. 197 00:13:34,960 --> 00:13:37,319 Glamorous is one word for it. 198 00:13:37,320 --> 00:13:39,759 She knows her effect, that woman. 199 00:13:39,760 --> 00:13:41,640 She plays on it. 200 00:13:42,600 --> 00:13:45,439 And imagine her ego in a small community like this. 201 00:13:45,440 --> 00:13:49,399 She made sure all the men knew who she was, that's for sure. 202 00:13:49,400 --> 00:13:51,399 Bunch of retirees looking at her 203 00:13:51,400 --> 00:13:53,679 like the last power tool in the shop. 204 00:13:53,680 --> 00:13:57,079 He did go to New York to see her, not long after Mum died. 205 00:13:57,080 --> 00:14:00,120 Aye. We thought, what harm could it do, you know? Aye. 206 00:14:01,080 --> 00:14:02,959 She didn't hang about. 207 00:14:02,960 --> 00:14:05,840 We barely had time to talk to him before they were married. 208 00:14:06,800 --> 00:14:08,679 He proposed to her, though, eh? 209 00:14:08,680 --> 00:14:10,479 He said as much. 210 00:14:10,480 --> 00:14:12,279 And maybe it's true. 211 00:14:12,280 --> 00:14:15,200 He was all about doing things the right way. 212 00:14:16,480 --> 00:14:19,599 But he was not the one calling the shots in that relationship. 213 00:14:19,600 --> 00:14:21,399 I had heard that something went on 214 00:14:21,400 --> 00:14:23,879 around her departure from her firm in New York. 215 00:14:23,880 --> 00:14:26,280 We've an investigator looking into it over there. 216 00:14:27,240 --> 00:14:29,159 Have they found anything? 217 00:14:29,160 --> 00:14:32,000 The whole thing is shrouded in NDAs. 218 00:14:34,840 --> 00:14:37,999 Look, I know you weren't here when your father was murdered, 219 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 but I have to ask you this. 220 00:14:41,720 --> 00:14:44,240 Were you aware of his criminal activity? 221 00:14:49,840 --> 00:14:52,999 You're not going to be asked to testify against him now. 222 00:14:53,000 --> 00:14:55,999 We were aware, aye. 223 00:14:56,000 --> 00:14:58,120 Did you know what he was doing? No. 224 00:14:59,800 --> 00:15:03,640 It's Northern Ireland. We don't talk about what we don't want to talk about. 225 00:15:18,760 --> 00:15:22,359 ANSWER MACHINE: You've reached Chensey Cohen Associates. Please leave a message. 226 00:15:22,360 --> 00:15:25,319 Good morning, this is Detective Chief Inspector Tom Brannick 227 00:15:25,320 --> 00:15:27,559 from the Police Service of Northern Ireland. 228 00:15:27,560 --> 00:15:30,719 I'm hoping to talk to someone about a former employee of yours, 229 00:15:30,720 --> 00:15:32,679 a Miss Olivia Deegan. 230 00:15:32,680 --> 00:15:34,719 Erm, we're five hours ahead here, 231 00:15:34,720 --> 00:15:37,600 but if someone could give me a call back I'd appreciate it. 232 00:15:39,960 --> 00:15:42,359 Have you got pictures of everyone in attendance? 233 00:15:42,360 --> 00:15:44,839 Aye. We've cross-checked each person with former 234 00:15:44,840 --> 00:15:47,999 and active paramilitary members, organised crime affiliation, 235 00:15:48,000 --> 00:15:49,839 to see if anyone raises a red flag. 236 00:15:49,840 --> 00:15:51,199 OK. 237 00:15:51,200 --> 00:15:53,999 Do you think we should treat his kids with suspicion? 238 00:15:54,000 --> 00:15:56,159 Neither of them was in the country. 239 00:15:56,160 --> 00:15:58,919 Aye, but they could have hired someone to do it. 240 00:15:58,920 --> 00:16:00,999 But why now, after all this time? 241 00:16:01,000 --> 00:16:04,440 Nah, doesn't feel right. I'd stick with what we know. 242 00:16:07,440 --> 00:16:08,919 Birdy? 243 00:16:08,920 --> 00:16:11,039 Sir. Where were you? 244 00:16:11,040 --> 00:16:13,239 Erm... I slept in. Sorry, sir. Hm. 245 00:16:13,240 --> 00:16:15,119 Thought you grew up on a farm. 246 00:16:15,120 --> 00:16:17,280 Up with the sunrise and all that. 247 00:16:18,960 --> 00:16:20,439 Erm, sir? 248 00:16:20,440 --> 00:16:23,559 I need to find out the last time Dardis used his fuel card. 249 00:16:23,560 --> 00:16:27,039 How do I do that? What's your log in? 250 00:16:27,040 --> 00:16:29,679 Well, it's against the guidelines 251 00:16:29,680 --> 00:16:32,119 to share log in information with another officer, sir. 252 00:16:32,120 --> 00:16:35,280 Of course it is. Sorry. Can you look into it, eh? 253 00:16:36,520 --> 00:16:38,039 Oh, excuse me. 254 00:16:38,040 --> 00:16:41,159 Erm, yeah, just see if you can find out 255 00:16:41,160 --> 00:16:44,679 if he refuel led close to any of Colin's clients. 256 00:16:44,680 --> 00:16:45,720 Sir? 257 00:16:49,200 --> 00:16:50,879 What's this about a footprint? 258 00:16:50,880 --> 00:16:54,119 Erm, we found it at the back of the safe house. 259 00:16:54,120 --> 00:16:57,319 It's a match for the one we found beside Colin Foyle's body. 260 00:16:57,320 --> 00:16:58,959 Is it Dardis? 261 00:16:58,960 --> 00:17:01,119 Doesn't match the footwear he had on, 262 00:17:01,120 --> 00:17:03,079 but it might give us an accomplice? 263 00:17:03,080 --> 00:17:04,759 What size? 264 00:17:04,760 --> 00:17:06,719 10. 265 00:17:06,720 --> 00:17:09,160 It'll be a man, then, most likely. 266 00:17:10,520 --> 00:17:11,879 Tom! 267 00:17:11,880 --> 00:17:13,400 Let me know. 268 00:17:15,240 --> 00:17:18,999 Forensics have confirmed traces of banknotes in Colin Foyle's car. 269 00:17:19,000 --> 00:17:21,759 Looks like he was handling large quantities of cash. 270 00:17:21,760 --> 00:17:25,519 And with the high value cash robberies in Armagh recently, 271 00:17:25,520 --> 00:17:29,599 I shared our results with detectives there to see if there's a connection. 272 00:17:29,600 --> 00:17:32,599 Right. So we need to look harder at who Colin Foyle was working for. 273 00:17:32,600 --> 00:17:35,559 We don't need to bash the heads of organised crime, Tom. 274 00:17:35,560 --> 00:17:38,399 It's a murder investigation, pure and simple. 275 00:17:38,400 --> 00:17:39,760 Sit down. 276 00:17:47,080 --> 00:17:48,800 Did you get lucky? 277 00:17:49,760 --> 00:17:52,000 Did I get... Why would you say that? 278 00:17:53,400 --> 00:17:56,400 You did! Shut up. Shut up! How did you know? 279 00:17:57,640 --> 00:17:59,600 I'm good at my job! 280 00:18:01,360 --> 00:18:03,799 Any joy? Birdy got lucky, sir. 281 00:18:03,800 --> 00:18:05,600 No. Erm... 282 00:18:06,680 --> 00:18:09,399 Billy Bird. Do we need to have a talk? 283 00:18:09,400 --> 00:18:10,680 Sir? 284 00:18:13,760 --> 00:18:14,920 Was she family? 285 00:18:16,440 --> 00:18:18,639 What? Well, you never know with farmers. 286 00:18:18,640 --> 00:18:20,680 There's laws against that kind of thing. 287 00:18:22,560 --> 00:18:24,039 Oh, aye. 288 00:18:24,040 --> 00:18:25,519 Erm... 289 00:18:25,520 --> 00:18:28,439 The last time Dardis used his fuel card 290 00:18:28,440 --> 00:18:31,399 was two days before Colin Foyle was shot. 291 00:18:31,400 --> 00:18:32,879 Erm... 292 00:18:32,880 --> 00:18:36,319 The closest client of Foyle's to there is a Mrs Lauren Fitzpatrick. 293 00:18:36,320 --> 00:18:38,719 What's her line of work? She's a jeweller, sir. 294 00:18:38,720 --> 00:18:42,119 I thought Foyle's clients were all high-ranking business types? 295 00:18:42,120 --> 00:18:43,759 Mostly they are. 296 00:18:43,760 --> 00:18:46,439 I mean, we don't know that he definitely went to see her. 297 00:18:46,440 --> 00:18:50,199 To make sure of that, we'd have to have either Foyle's or Dardis' phones. 298 00:18:50,200 --> 00:18:52,799 And any sign of Dardis' other phone? Not yet. 299 00:18:52,800 --> 00:18:56,000 A jeweller could be a conduit for high value items. 300 00:18:57,160 --> 00:18:58,440 Let's go talk to her. 301 00:19:28,200 --> 00:19:29,400 We've been spotted. 302 00:19:33,160 --> 00:19:34,680 Excuse me! 303 00:19:35,720 --> 00:19:38,040 Can I help you? Hello there. 304 00:19:40,400 --> 00:19:42,399 PSNI. 305 00:19:42,400 --> 00:19:43,560 Come on in. 306 00:19:45,920 --> 00:19:47,759 Mrs Fitzpatrick? 307 00:19:47,760 --> 00:19:49,319 Miss. 308 00:19:49,320 --> 00:19:51,239 This about the motorbikes? 309 00:19:51,240 --> 00:19:52,839 No. Should be. 310 00:19:52,840 --> 00:19:55,679 They fly up and down here like it's the Ulster Grand Prix. 311 00:19:55,680 --> 00:19:58,040 No, we're here to talk to you about Colin Foyle. 312 00:19:59,000 --> 00:20:01,039 That's a sad business. 313 00:20:01,040 --> 00:20:03,599 I've been one of his clients since the beginning. 314 00:20:03,600 --> 00:20:06,039 How long is that? 35 years. 315 00:20:06,040 --> 00:20:07,960 Older than you. 316 00:20:10,560 --> 00:20:13,160 Someone shot him, is that right? Aye. 317 00:20:16,440 --> 00:20:18,560 You don't seem surprised. 318 00:20:20,160 --> 00:20:22,639 I'm beyond that, love. He was a good man. 319 00:20:22,640 --> 00:20:24,119 Good accountant. 320 00:20:24,120 --> 00:20:26,079 He'll be missed. 321 00:20:26,080 --> 00:20:28,279 Did he come to see you last week? He did. 322 00:20:28,280 --> 00:20:30,159 Talked me through my books. 323 00:20:30,160 --> 00:20:31,959 And that was it? 324 00:20:31,960 --> 00:20:33,400 I reckon so. 325 00:20:35,160 --> 00:20:40,199 He, erm... He was driven here by someone from Belfast Executive Cars. 326 00:20:40,200 --> 00:20:41,800 Can't say that I noticed that. 327 00:20:42,880 --> 00:20:45,439 The driver was a man called Robert Dardis. 328 00:20:45,440 --> 00:20:46,800 Right. 329 00:20:48,040 --> 00:20:51,279 Do you know him? Dardis, you say? 330 00:20:51,280 --> 00:20:54,280 No. Come away from that, love, I don't want you touching things. 331 00:20:56,320 --> 00:21:00,519 Did Mr Foyle ever buy any items of value off you with cash? 332 00:21:00,520 --> 00:21:03,679 Or did he ever agree to sell items you made? 333 00:21:03,680 --> 00:21:06,000 No. He was just my accountant. 334 00:21:07,960 --> 00:21:10,880 Did you ever make anything for Mrs Foyle? Which one? 335 00:21:12,080 --> 00:21:13,559 The new one. 336 00:21:13,560 --> 00:21:15,280 Hm. No, I did not. 337 00:21:16,520 --> 00:21:18,079 Hm. Really? 338 00:21:18,080 --> 00:21:19,839 That's strange. 339 00:21:19,840 --> 00:21:21,599 Why do you say that? 340 00:21:21,600 --> 00:21:25,319 Ah, we'd heard talk that she'd married him for money. 341 00:21:25,320 --> 00:21:26,759 SHE CHUCKLES 342 00:21:26,760 --> 00:21:29,920 God forbid the police are relying on County Down gossip! 343 00:21:32,400 --> 00:21:33,840 What's this? 344 00:21:35,120 --> 00:21:36,479 That? 345 00:21:36,480 --> 00:21:38,719 Well, it's a piece of material. 346 00:21:38,720 --> 00:21:40,119 What are you doing? 347 00:21:40,120 --> 00:21:41,920 That's my property! 348 00:21:45,160 --> 00:21:46,880 Those red stripes. 349 00:21:47,840 --> 00:21:49,959 Very distinctive, eh? Mm. 350 00:21:49,960 --> 00:21:52,799 And this oil mark. What do you think that is? 351 00:21:52,800 --> 00:21:56,239 I don't know. Whatever tool it was wrapped in. What's this about? 352 00:21:56,240 --> 00:22:00,239 Two rifle cases were recovered from a storage facility in Dunfolan yesterday. 353 00:22:00,240 --> 00:22:02,919 One of them had a sniper rifle inside it 354 00:22:02,920 --> 00:22:06,439 and beside it was a bit of hessian sacking very much like this. 355 00:22:06,440 --> 00:22:09,560 The other rifle is missing. I don't know anything about that. 356 00:22:11,120 --> 00:22:15,119 Niamh. Miss Fitzpatrick, we will be conducting an Article 20 search of the premises, 357 00:22:15,120 --> 00:22:19,199 which is permitted when it is authorised by an officer of the rank of inspector or above. 358 00:22:19,200 --> 00:22:20,919 Now hold your horses... 359 00:22:20,920 --> 00:22:24,800 Lauren Fitzpatrick, I am arresting you in connection to the murder of Colin Foyle. 360 00:22:26,760 --> 00:22:28,120 Sir! 361 00:22:32,520 --> 00:22:35,679 The tool is called a single-stage reloading press. 362 00:22:35,680 --> 00:22:37,719 The boxes contain primers. 363 00:22:37,720 --> 00:22:39,759 The cannister contains gunpowder. 364 00:22:39,760 --> 00:22:41,880 Your jeweller is making ammunition. 365 00:22:43,000 --> 00:22:44,919 What kind? Any kind she wants. 366 00:22:44,920 --> 00:22:47,679 She just needs the old cartridge and then with the crucible 367 00:22:47,680 --> 00:22:49,839 she has the facility to create a new bullet. 368 00:22:49,840 --> 00:22:53,599 Why would you do that? It's cheaper. It means you don't need a supplier. 369 00:22:53,600 --> 00:22:55,879 You can use the same casings again and again. 370 00:22:55,880 --> 00:22:58,079 Forensically, it can be easier to spot, 371 00:22:58,080 --> 00:23:01,600 but if you're good enough you know what the telltale signs will be. 372 00:23:02,600 --> 00:23:04,880 She's an old pro. Looks like it. 373 00:23:14,400 --> 00:23:15,759 She won't give us anything. 374 00:23:15,760 --> 00:23:18,559 At least we can connect Dardis to the murder. That's not nothing. 375 00:23:18,560 --> 00:23:22,079 Yeah, but we don't have Dardis. Just dead ends. 376 00:23:22,080 --> 00:23:24,519 Leah's going up to the Dardis house crime scene. 377 00:23:24,520 --> 00:23:26,400 I said I'd go with her. Grand. 378 00:23:28,480 --> 00:23:29,800 Niamh? 379 00:23:30,760 --> 00:23:32,559 Don't beat yourself up about it. 380 00:23:32,560 --> 00:23:34,959 You would, if you were the one who lost him. 381 00:23:34,960 --> 00:23:38,120 We shouldn't have let him go in the first place. Remember that. 382 00:23:57,240 --> 00:23:59,639 Tom. I'd like to come and talk to you. 383 00:23:59,640 --> 00:24:02,120 It'll be strictly between you and me. 384 00:24:03,480 --> 00:24:05,559 Do we understand each other? 385 00:24:05,560 --> 00:24:07,479 Oh, yeah, of course. When? 386 00:24:07,480 --> 00:24:09,320 I'll be there in ten minutes. 387 00:24:13,240 --> 00:24:15,599 What, Lauren Fitzpatrick, the jeweller? 388 00:24:15,600 --> 00:24:17,439 Yeah. What do you know about her? 389 00:24:17,440 --> 00:24:19,439 Oh, Colin wouldn't talk about her. 390 00:24:19,440 --> 00:24:22,119 I asked her once to do a commission for me, 391 00:24:22,120 --> 00:24:24,920 and he said he didn't think she'd be interested. 392 00:24:25,880 --> 00:24:27,559 I was almost jealous. 393 00:24:27,560 --> 00:24:30,159 Anyway, this doesn't give us very much, does it? 394 00:24:30,160 --> 00:24:33,239 Because Dardis disconnected the GPS tracker on his BMW, 395 00:24:33,240 --> 00:24:35,799 all we have to go on are any ANPR cameras 396 00:24:35,800 --> 00:24:37,840 that would have picked him up. 397 00:24:39,240 --> 00:24:42,879 Erm, he didn't always drive the BMW, you know, Dardis. 398 00:24:42,880 --> 00:24:44,439 What? 399 00:24:44,440 --> 00:24:46,959 The last couple of times I saw him with Colin, 400 00:24:46,960 --> 00:24:49,600 he was in a silver car, a Mercedes. 401 00:24:59,440 --> 00:25:04,439 He said us staying was like a way for her to find a way back home. 402 00:25:04,440 --> 00:25:06,919 Mummy. 403 00:25:06,920 --> 00:25:08,919 Staying in the house? 404 00:25:08,920 --> 00:25:11,440 No, just in the area, I think. The country. 405 00:25:12,600 --> 00:25:14,600 And that upset you? 406 00:25:19,920 --> 00:25:22,440 Is that because you hold on to hope... 407 00:25:23,400 --> 00:25:25,039 ...like he does? 408 00:25:25,040 --> 00:25:27,760 Because you don't have that resolution? 409 00:25:30,160 --> 00:25:31,920 Tell you what it is. 410 00:25:33,680 --> 00:25:35,120 It's like... 411 00:25:36,560 --> 00:25:38,200 ...home itself... 412 00:25:39,440 --> 00:25:42,599 ...has become like a weight, you know. 413 00:25:42,600 --> 00:25:44,560 Like an anchor. 414 00:25:46,400 --> 00:25:47,920 And not in a good way. 415 00:25:49,200 --> 00:25:52,440 Cos, no matter how hard I try, and I do try... 416 00:25:53,720 --> 00:25:55,680 ...I can't get away from it. 417 00:25:58,680 --> 00:26:01,520 It's not like I want to be away from Daddy. 418 00:26:04,280 --> 00:26:06,040 But at the same time... 419 00:26:07,080 --> 00:26:08,799 ...my life here, 420 00:26:08,800 --> 00:26:10,640 you know, the place... 421 00:26:12,880 --> 00:26:14,840 ...it's never going to let me go. 422 00:26:17,640 --> 00:26:19,160 It's always... 423 00:26:21,040 --> 00:26:23,640 It's always going to keep pulling me back down. 424 00:26:26,040 --> 00:26:27,800 It's like I've no choice. 425 00:26:30,760 --> 00:26:32,959 So he did take out a different car? 426 00:26:32,960 --> 00:26:35,040 A silver Mercedes? 427 00:26:36,240 --> 00:26:38,600 Can I take the registration number, please? 428 00:26:40,800 --> 00:26:42,280 Mm-hm. 429 00:26:43,760 --> 00:26:45,440 OK. Thank you. 430 00:28:46,240 --> 00:28:48,079 You managed to get away. 431 00:28:48,080 --> 00:28:50,039 Yeah, I've got time for lunch. 432 00:28:50,040 --> 00:28:52,399 Thanks for meeting me here. No bother. 433 00:28:52,400 --> 00:28:54,199 Just wanted you to see it. 434 00:28:54,200 --> 00:28:55,480 To know. 435 00:28:58,920 --> 00:29:00,760 What are you thinking? 436 00:29:02,120 --> 00:29:04,040 I think you're brave... 437 00:29:05,000 --> 00:29:06,999 ...talking to someone, like. 438 00:29:07,000 --> 00:29:09,040 You do? Aye. 439 00:29:11,760 --> 00:29:14,199 If my daddy were to find out about us, 440 00:29:14,200 --> 00:29:17,159 could you not tell him about this place? 441 00:29:17,160 --> 00:29:18,279 Course. 442 00:29:18,280 --> 00:29:22,160 I just don't think he'd understand me needing to speak to somebody else. 443 00:29:26,320 --> 00:29:30,600 We've no plans for him to find out about us now, though, right? 444 00:29:31,960 --> 00:29:35,999 Well, when would be a good time, Birdy? No, that's not what I'm saying... 445 00:29:36,000 --> 00:29:38,639 Is it easier for you to get out if my daddy doesn't know? Is that it? 446 00:29:38,640 --> 00:29:40,399 No, I'm not going to... 447 00:29:40,400 --> 00:29:42,760 I don't want to get out. I... 448 00:30:23,480 --> 00:30:26,119 The silver Mercedes is on an ANPR camera 449 00:30:26,120 --> 00:30:28,360 turning into Royal Down Yacht Club. 450 00:30:31,840 --> 00:30:34,159 I also checked with the executive car service. 451 00:30:34,160 --> 00:30:35,880 The vehicle was booked by Dardis. 452 00:31:02,240 --> 00:31:04,519 Did Colin own a boat? No. 453 00:31:04,520 --> 00:31:07,440 What about his clients? Oh, I'm sure one of them does. 454 00:31:18,560 --> 00:31:19,600 Excuse me? 455 00:31:20,880 --> 00:31:23,119 Hi. Sorry, are you the club chairman? 456 00:31:23,120 --> 00:31:25,319 Erm, no, no, I'm not, I'm the secretary. 457 00:31:25,320 --> 00:31:27,919 Oh, well, you look like you should be the club chairman. 458 00:31:27,920 --> 00:31:29,959 Can I help you with anything? 459 00:31:29,960 --> 00:31:32,279 Erm, yes. Erm, well... 460 00:31:32,280 --> 00:31:36,639 Like a total eejit I'm here because I don't know where else to go 461 00:31:36,640 --> 00:31:38,319 and I want to buy a yacht. 462 00:31:38,320 --> 00:31:41,039 People do sell their yachts here. Do they? 463 00:31:41,040 --> 00:31:42,479 Oh, great! 464 00:31:42,480 --> 00:31:45,599 I thought you were going to send me off to a yacht shop or something. 465 00:31:45,600 --> 00:31:48,399 Oh, God, how stupid do I sound?! You don't sound stupid. 466 00:31:48,400 --> 00:31:51,159 You are sweet. What kind of yacht are you looking for? 467 00:31:51,160 --> 00:31:53,359 I'm sorry, I didn't get your name. 468 00:31:53,360 --> 00:31:55,919 Tony. Tony, lovely to meet you. 469 00:31:55,920 --> 00:32:00,799 Erm, well, I'm hoping to surprise my boyfriend, you see. 470 00:32:00,800 --> 00:32:02,199 OK. Mm. 471 00:32:02,200 --> 00:32:06,079 And like a proper novice, I'm thinking style over substance. 472 00:32:06,080 --> 00:32:07,879 Nothing wrong with that. 473 00:32:07,880 --> 00:32:10,400 Oh, Tony, you're officially my new best friend! 474 00:32:11,360 --> 00:32:14,359 I suppose, if I knew what types of boats you had here, 475 00:32:14,360 --> 00:32:16,279 maybe I could look them up, 476 00:32:16,280 --> 00:32:19,879 or even if I could contact the owners directly? 477 00:32:19,880 --> 00:32:21,319 You could do that, right enough. 478 00:32:21,320 --> 00:32:22,759 Oh, Tony. 479 00:32:22,760 --> 00:32:24,599 Tony, Tony, Tony! 480 00:32:24,600 --> 00:32:27,239 Oh, no, no, I couldn't... No, you must. 481 00:32:27,240 --> 00:32:29,479 Call it a finder's fee. 482 00:32:29,480 --> 00:32:31,200 We're in this together now. 483 00:32:32,640 --> 00:32:34,919 You get a better view from over there. 484 00:32:34,920 --> 00:32:37,159 Our camera's position in the eves? 485 00:32:37,160 --> 00:32:41,080 Aye. Whoever threw the petrol bomb did it from around here. 486 00:32:42,720 --> 00:32:44,680 Multiple routes of escape. 487 00:32:46,560 --> 00:32:48,520 Either way down the alley. 488 00:32:49,480 --> 00:32:51,799 Through any of these gardens. 489 00:32:51,800 --> 00:32:54,959 Through those bushes, at a push. 490 00:32:54,960 --> 00:32:57,200 Still nothing from the surrounding houses? 491 00:32:58,320 --> 00:33:01,319 No-one saw the petrol bomb being lit, no? No. 492 00:33:01,320 --> 00:33:04,800 And no-one else has cameras? Not that we're aware of. 493 00:33:07,120 --> 00:33:11,599 Let's say the intention of the attacker was to hit the shed. 494 00:33:11,600 --> 00:33:14,879 Nice and combustible. Sends out a clear warning. 495 00:33:14,880 --> 00:33:17,279 Why throw it from all the way over there? 496 00:33:17,280 --> 00:33:18,880 You might miss. 497 00:33:23,760 --> 00:33:26,360 Unless you knew where the camera was. 498 00:33:33,240 --> 00:33:35,560 A list of everyone who owns a boat here. 499 00:33:37,560 --> 00:33:39,240 I'm impressed. 500 00:33:40,560 --> 00:33:42,520 I have my ways. 501 00:33:53,560 --> 00:33:55,079 Birdy, it's me. 502 00:33:55,080 --> 00:33:58,079 Can you look again at the concealed camera footage we have 503 00:33:58,080 --> 00:34:01,079 from the Dardis house the night it was petrol bombed? 504 00:34:01,080 --> 00:34:04,320 We need to make absolutely sure there's nothing we've missed. 505 00:34:23,760 --> 00:34:25,600 MOBILE PHONE BEEPS 506 00:34:27,880 --> 00:34:29,680 You just got a message. 507 00:34:30,800 --> 00:34:32,120 I'll check it later. 508 00:34:37,240 --> 00:34:39,519 I'm not going to hurt you. 509 00:34:39,520 --> 00:34:41,160 I swear. 510 00:34:44,040 --> 00:34:45,879 You don't know that. 511 00:34:45,880 --> 00:34:48,360 Aye, I do. 512 00:34:56,720 --> 00:34:58,079 Anyone? 513 00:34:58,080 --> 00:34:59,319 Erm... 514 00:34:59,320 --> 00:35:00,559 Yeah. 515 00:35:00,560 --> 00:35:02,279 Noel Timoney. 516 00:35:02,280 --> 00:35:04,759 He's not a client of Colin's. He's his solicitor. 517 00:35:04,760 --> 00:35:06,960 Why would Colin be coming to see him? 518 00:35:09,640 --> 00:35:11,719 I'll look into it. 519 00:35:11,720 --> 00:35:14,120 OK, I'll see you tomorrow. 520 00:35:15,160 --> 00:35:16,480 That's the hope. 521 00:35:46,760 --> 00:35:48,280 CAR HORNS BEEP 522 00:36:02,760 --> 00:36:05,159 We've been tracking the movements of Colin Foyle, 523 00:36:05,160 --> 00:36:07,959 and it appears he met up with you at Royal Down Yacht Club 524 00:36:07,960 --> 00:36:09,960 on Thursday the 10th. 525 00:36:11,080 --> 00:36:13,639 I can neither confirm nor deny that. 526 00:36:13,640 --> 00:36:14,959 Hm. 527 00:36:14,960 --> 00:36:17,439 You're his solicitor. You saw him on the day he died. 528 00:36:17,440 --> 00:36:20,159 You may have been the last person to see him alive. 529 00:36:20,160 --> 00:36:22,159 How do you think that looks to us? 530 00:36:22,160 --> 00:36:23,560 Well... 531 00:36:24,520 --> 00:36:27,879 ...he did come to the yacht club, aye. We had a drink. 532 00:36:27,880 --> 00:36:30,559 Why have you not come forward with this before? 533 00:36:30,560 --> 00:36:33,679 There wasn't anything unusual about our meeting. 534 00:36:33,680 --> 00:36:35,520 What did you talk about? 535 00:36:36,720 --> 00:36:38,359 We caught up. 536 00:36:38,360 --> 00:36:41,639 Family, old acquaintances. I'm sure you can imagine. 537 00:36:41,640 --> 00:36:43,360 So no official business? 538 00:36:45,880 --> 00:36:48,600 Would you prefer to talk about this at the station? 539 00:36:50,840 --> 00:36:55,600 He wanted to make an amendment to his will and a payment to someone. 540 00:36:57,560 --> 00:36:58,999 To who? 541 00:36:59,000 --> 00:37:00,719 I can't disclose that. 542 00:37:00,720 --> 00:37:04,559 One of your clients changes his will on the day he is murdered 543 00:37:04,560 --> 00:37:06,760 and you don't think to tell anyone? 544 00:37:08,040 --> 00:37:09,879 You have to understand, 545 00:37:09,880 --> 00:37:12,799 conversations about Colin's will weren't irregular. 546 00:37:12,800 --> 00:37:14,559 He was a very thorough man. 547 00:37:14,560 --> 00:37:16,360 What was the amendment? 548 00:37:17,320 --> 00:37:19,919 I'd certainly need some official documentation 549 00:37:19,920 --> 00:37:22,279 if I was going to show you that, DCI Brannick. 550 00:37:22,280 --> 00:37:26,519 Until probate is granted, only the executors are allowed to see it. 551 00:37:26,520 --> 00:37:28,280 I understand. 552 00:37:33,280 --> 00:37:35,279 Detective Chief Inspector Brannick? 553 00:37:35,280 --> 00:37:37,199 Yes. Thanks for calling me back. 554 00:37:37,200 --> 00:37:40,599 You wanted to know about Olivia Deegan? That's right. 555 00:37:40,600 --> 00:37:43,839 And I'd love to help you, but we have a lot of legal issues 556 00:37:43,840 --> 00:37:46,480 surrounding her departure from our firm. 557 00:37:47,440 --> 00:37:49,679 Any information you can share with me 558 00:37:49,680 --> 00:37:52,679 would be extremely useful to an ongoing investigation. 559 00:37:52,680 --> 00:37:54,600 What did she do this time? 560 00:37:59,200 --> 00:38:01,799 I can't disclose that. No, of course you can't. 561 00:38:01,800 --> 00:38:05,159 Erm, I shouldn't have said that. Please, forget I said that. 562 00:38:05,160 --> 00:38:07,759 Listen, I'll have a word with our lawyers here 563 00:38:07,760 --> 00:38:10,279 and see if there's anything we can do to help you out. 564 00:38:10,280 --> 00:38:12,239 Much appreciated. Thank you. 565 00:38:12,240 --> 00:38:15,440 No problem. We're always on the side of law enforcement. 566 00:38:24,040 --> 00:38:26,519 Noel Timoney said that your father requested 567 00:38:26,520 --> 00:38:29,439 that something be added to his will on the day he died. 568 00:38:29,440 --> 00:38:31,160 Have you any idea what it was? 569 00:38:32,480 --> 00:38:35,159 To be honest, Tom, we haven't finished going through it. 570 00:38:35,160 --> 00:38:37,999 But I'll let you know if we find anything of interest. 571 00:38:38,000 --> 00:38:41,239 Thanks. We just checked the headlines, so we did. 572 00:38:41,240 --> 00:38:43,680 Made sure she wasn't getting the lot. 573 00:38:44,920 --> 00:38:47,240 And she isn't? No, thank Christ! 574 00:38:48,240 --> 00:38:50,080 Actually, she's, erm... 575 00:38:51,240 --> 00:38:53,080 She's been written out of it. 576 00:38:54,040 --> 00:38:56,320 Oh. Noel says she agreed to it. 577 00:38:57,280 --> 00:38:59,240 But that doesn't sound right. 578 00:39:00,720 --> 00:39:04,679 Is that why you're having her investigated? For when she objects? 579 00:39:04,680 --> 00:39:07,640 She's got a move up her sleeve, we know it. 580 00:39:08,600 --> 00:39:10,720 And we need to be prepared for that. 581 00:39:17,720 --> 00:39:20,239 This is the fire starting on the Dardis shed. 582 00:39:20,240 --> 00:39:22,960 You can see the petrol bomb coming over the fence here. 583 00:39:28,520 --> 00:39:31,720 Do you think whoever did this knew where our cameras were? 584 00:39:33,680 --> 00:39:35,479 I suppose it's possible. 585 00:39:35,480 --> 00:39:37,719 But Dardis would have known where they were. 586 00:39:37,720 --> 00:39:39,599 He could have tipped someone off. 587 00:39:39,600 --> 00:39:41,039 Hm. 588 00:39:41,040 --> 00:39:43,040 Keep looking. 589 00:40:32,360 --> 00:40:35,479 The hessian sacking found in your workshop 590 00:40:35,480 --> 00:40:38,559 has a long oil mark running down the centre. 591 00:40:38,560 --> 00:40:43,639 Our analysis shows that oil to be a match for the type of gun oil 592 00:40:43,640 --> 00:40:45,919 found in the recently recovered M24 rifle. 593 00:40:45,920 --> 00:40:49,559 It's not the murder weapon, Lauren, but it's the same type of rifle. 594 00:40:49,560 --> 00:40:51,360 Do you know where the missing one is? 595 00:40:52,320 --> 00:40:53,760 No comment. 596 00:41:00,320 --> 00:41:02,680 Would you say that could be a rifle? 597 00:41:05,000 --> 00:41:07,999 No comment. Do you know who that is? No comment. 598 00:41:08,000 --> 00:41:10,120 But you do make ammunition. No... 599 00:41:11,920 --> 00:41:13,560 No comment? 600 00:41:19,200 --> 00:41:21,919 A concealed cabinet in your workshop... 601 00:41:21,920 --> 00:41:23,919 That's never a good start. 602 00:41:23,920 --> 00:41:26,559 ...containing a single-stage loading press, 603 00:41:26,560 --> 00:41:28,879 primers and gunpowder. 604 00:41:28,880 --> 00:41:31,359 Our investigators say that these items, 605 00:41:31,360 --> 00:41:33,759 along with the crucible in your workshop, 606 00:41:33,760 --> 00:41:37,159 and certain moulds they have found, present enough forensic evidence 607 00:41:37,160 --> 00:41:40,960 to suggest that you have been casting and reloading ammunition. 608 00:41:44,840 --> 00:41:47,360 How long were you a member of Real Republican Youth? 609 00:41:48,320 --> 00:41:49,759 Oh, aye. 610 00:41:49,760 --> 00:41:53,199 We have you being let off for a caution at a demonstration in 1995. 611 00:41:53,200 --> 00:41:56,400 You were sticking up posters saying "Disband the RUC". 612 00:41:57,840 --> 00:41:59,720 Know your audience, Lauren. 613 00:42:00,680 --> 00:42:04,040 No comment. Is that where you were recruited as an armourer? 614 00:42:05,320 --> 00:42:08,079 No comment. Do you know who killed Colin Foyle? No comment. 615 00:42:08,080 --> 00:42:09,999 Did you kill Colin Foyle? No comment. 616 00:42:10,000 --> 00:42:13,359 Did you make the ammunition for the murderer of Colin Foyle? No comment. 617 00:42:13,360 --> 00:42:16,040 Did someone come to collect the ammunition from you? 618 00:42:19,200 --> 00:42:20,480 Did this man... 619 00:42:22,280 --> 00:42:24,879 ...leave the piece of hessian sacking behind 620 00:42:24,880 --> 00:42:26,679 that covered the murder weapon? 621 00:42:26,680 --> 00:42:28,359 No comment. 622 00:42:28,360 --> 00:42:31,280 How many times did you speak to Robert Dardis? No comment. 623 00:42:48,520 --> 00:42:49,840 Lauren. 624 00:42:51,960 --> 00:42:55,040 Now we have the machinery you used to make the ammunition... 625 00:42:56,720 --> 00:42:59,279 ...how many other shootings do you think ballistics 626 00:42:59,280 --> 00:43:01,120 will be able to connect you to? 627 00:43:03,080 --> 00:43:04,960 How many murders? 628 00:43:09,000 --> 00:43:11,160 I'd say you're going to prison, Lauren. 629 00:43:12,560 --> 00:43:15,160 How you answer these questions right now... 630 00:43:16,120 --> 00:43:19,440 ...might just determine for how long. 631 00:43:28,480 --> 00:43:29,920 No comment. 632 00:43:38,800 --> 00:43:40,760 Please tell me you've something. 633 00:43:41,880 --> 00:43:43,320 The bomber... 634 00:43:44,280 --> 00:43:45,440 ...was wearing a watch. 635 00:43:48,080 --> 00:43:51,240 That doesn't narrow things down. But it might be a smart watch. 636 00:43:52,640 --> 00:43:54,439 Can you track a signal? 637 00:43:54,440 --> 00:43:57,440 No, not unless we know the phone it's tied to. 638 00:43:58,760 --> 00:44:01,440 So not much use, then. Maybe more luck here. 639 00:44:02,720 --> 00:44:04,760 The matching footprints, the gumboot. 640 00:44:05,720 --> 00:44:08,319 One by Colin Foyle's body, the left footprint, 641 00:44:08,320 --> 00:44:11,919 and one in the garden where Dardis' safe house was, the right footprint. 642 00:44:11,920 --> 00:44:13,279 Mm-hm. 643 00:44:13,280 --> 00:44:16,719 But we know Dardis' right foot is in a protective brace. 644 00:44:16,720 --> 00:44:19,000 He couldn't have made this print by the safe house. 645 00:44:19,960 --> 00:44:21,839 So this is the accomplice, then? 646 00:44:21,840 --> 00:44:23,200 Maybe. 647 00:44:24,800 --> 00:44:27,159 Have you checked DC Ruddy's footwear? 648 00:44:27,160 --> 00:44:29,199 Yeah, nothing that matches. Argh! 649 00:44:29,200 --> 00:44:31,760 There's something we're not seeing here. 650 00:44:34,320 --> 00:44:35,760 It does look like... 651 00:44:37,280 --> 00:44:41,080 What? Well, the difference between the two... the two footprints. 652 00:44:42,960 --> 00:44:45,720 This one is worn away and this one looks... looks new. 653 00:44:47,000 --> 00:44:49,759 So the accomplice favours a particular brand, 654 00:44:49,760 --> 00:44:53,639 disposes of the contaminated ones from the Foyle murder, 655 00:44:53,640 --> 00:44:56,360 buys a new pair to get Dardis. 656 00:44:59,400 --> 00:45:00,760 Unless... 657 00:45:05,280 --> 00:45:06,960 Doesn't matter. 658 00:45:32,960 --> 00:45:34,360 Boss? 659 00:45:48,360 --> 00:45:49,760 Sir. 660 00:46:18,720 --> 00:46:20,600 Inform the DCS. 661 00:46:25,520 --> 00:46:28,799 The hallmarks on the gold are American. 662 00:46:28,800 --> 00:46:31,040 Made it easier to identify. 663 00:46:32,000 --> 00:46:34,839 Someone high up got on the phone to the US 664 00:46:34,840 --> 00:46:37,600 and now they want us to talk to the FBI. 665 00:46:38,800 --> 00:46:41,479 FBI? Don't go all culchie on us, Tom. 666 00:46:41,480 --> 00:46:44,760 We don't want to scare them off with our banjos and our buck teeth. 667 00:46:50,640 --> 00:46:54,919 Jackie. Niall, how are you? Good. Come in. 668 00:46:54,920 --> 00:46:57,760 Sit yourselves down. We'll get this call up and running. 669 00:47:09,720 --> 00:47:12,039 Assistant Director Paula Halcrow, 670 00:47:12,040 --> 00:47:14,959 this is Detective Chief Superintendent Jackie Twomey 671 00:47:14,960 --> 00:47:16,719 and his team. 672 00:47:16,720 --> 00:47:18,719 How are you, Paula? 673 00:47:18,720 --> 00:47:20,799 I'm fine, thank you for asking. 674 00:47:20,800 --> 00:47:24,599 This is DCI Tom Brannick and DS Niamh McGovern. 675 00:47:24,600 --> 00:47:29,319 They're running the investigation that discovered the gold. 676 00:47:29,320 --> 00:47:30,919 Hm, nice job. 677 00:47:30,920 --> 00:47:33,919 Can I ask you, Paula, what is your interest in this? 678 00:47:33,920 --> 00:47:36,479 I mean, it's not every day we get dolled up 679 00:47:36,480 --> 00:47:38,759 to sit in front of the FBI. 680 00:47:38,760 --> 00:47:40,520 Hm, of course. 681 00:47:41,520 --> 00:47:43,759 What you found was one of a consignment 682 00:47:43,760 --> 00:47:46,839 of eight 400 ounce gold bars that were stolen in transit 683 00:47:46,840 --> 00:47:49,800 on their way to the Federal Reserve in Boston in 1998. 684 00:47:53,080 --> 00:47:54,999 How are you with ounces? Mm... 685 00:47:55,000 --> 00:47:58,319 Sorry, Paula, could you give us that in metric, please? 686 00:47:58,320 --> 00:47:59,360 Sure. 687 00:48:00,920 --> 00:48:03,799 That's 12 and a half kilos per bar. 688 00:48:03,800 --> 00:48:05,759 100 kilos in total. 689 00:48:05,760 --> 00:48:09,559 And so, in terms of cash, how much are we talking about? 690 00:48:09,560 --> 00:48:12,159 Current value is $6 million. 691 00:48:12,160 --> 00:48:14,640 That's ยฃ4.5 million, I believe. 692 00:48:16,120 --> 00:48:19,239 Who stole it? They never apprehended the perpetrators. 693 00:48:19,240 --> 00:48:22,159 But I spoke to our office in Boston and they believe 694 00:48:22,160 --> 00:48:25,879 a criminal organisation called the Savage Family are responsible. 695 00:48:25,880 --> 00:48:28,119 Is that their name or their reputation? 696 00:48:28,120 --> 00:48:29,959 I think they trade off both. 697 00:48:29,960 --> 00:48:33,199 They're an Irish-American crime family, 698 00:48:33,200 --> 00:48:35,439 strong links to your part of the country. 699 00:48:35,440 --> 00:48:39,359 Used to work closely with the Irish Northern Aid Committee, but it says here that... 700 00:48:39,360 --> 00:48:41,279 Is that the same as NORAID? Aye. 701 00:48:41,280 --> 00:48:44,919 ...the Savages disagreed with the Committee's support of the peace process. 702 00:48:44,920 --> 00:48:47,559 So do we think that the gold was intended for the IRA? 703 00:48:47,560 --> 00:48:52,039 The same as all the other money the Irish-American community sent this way to fund terrorism? 704 00:48:52,040 --> 00:48:54,079 That's what we believe, yes. 705 00:48:54,080 --> 00:48:57,679 But there's no evidence to suggest that it ever got to them? 706 00:48:57,680 --> 00:48:59,879 According to information we received, 707 00:48:59,880 --> 00:49:01,679 the gold never reached the IRA. 708 00:49:01,680 --> 00:49:03,479 It was hijacked in transit. 709 00:49:03,480 --> 00:49:05,199 How did you learn that? 710 00:49:05,200 --> 00:49:06,960 We had an informant. 711 00:49:07,920 --> 00:49:10,639 You had? We... 712 00:49:10,640 --> 00:49:12,279 ...mislaid him. 713 00:49:12,280 --> 00:49:14,479 Happens to the best of us, Paula. 714 00:49:14,480 --> 00:49:16,799 And the Savage Family? 715 00:49:16,800 --> 00:49:18,639 Are they still active? 716 00:49:18,640 --> 00:49:20,159 Absolutely. 717 00:49:20,160 --> 00:49:22,839 They've made a name for themselves over the past 20 years. 718 00:49:22,840 --> 00:49:24,799 Doing what? 719 00:49:24,800 --> 00:49:28,039 They have a wide portfolio of interests. 720 00:49:28,040 --> 00:49:31,239 Jesus, you make them sound like an investment bank. 721 00:49:31,240 --> 00:49:33,999 They're one of the major players in organised crime 722 00:49:34,000 --> 00:49:38,440 in the north-eastern United States, so pretty close. 723 00:49:40,400 --> 00:49:42,239 I like this woman. Hm. 724 00:49:42,240 --> 00:49:44,679 Paula, would you be able to keep an eye on them? 725 00:49:44,680 --> 00:49:48,759 You know, and let us know if anybody is making noises about us over here? 726 00:49:48,760 --> 00:49:50,839 I can put the word out, sure, 727 00:49:50,840 --> 00:49:54,079 but beyond that you're talking about a major redistribution 728 00:49:54,080 --> 00:49:57,879 of time and resources, neither of which we have right now. 729 00:49:57,880 --> 00:49:59,919 So what do you want from us? 730 00:49:59,920 --> 00:50:02,359 We'd like to know when you find our gold. 731 00:50:02,360 --> 00:50:04,599 And when you do, you can return it to us. 732 00:50:04,600 --> 00:50:06,720 It would be much appreciated. 733 00:50:09,240 --> 00:50:11,079 Is that everything? 734 00:50:11,080 --> 00:50:13,079 Yes. Thank you, Paula. 735 00:50:13,080 --> 00:50:15,079 Speak again soon, hopefully. 736 00:50:15,080 --> 00:50:18,600 I hope so too. Thank you all. Nice to meet you. Thanks. 737 00:50:19,560 --> 00:50:21,479 Get back to Lauren Fitzpatrick. 738 00:50:21,480 --> 00:50:23,839 Tell her we're going to extradite her to the FBI 739 00:50:23,840 --> 00:50:25,679 unless she gives us something. 740 00:50:25,680 --> 00:50:28,919 Make it sound like we're picking out her jumpsuit for Guantanamo. 741 00:50:28,920 --> 00:50:32,199 And you had a go at me for using social services as a threat? 742 00:50:32,200 --> 00:50:34,120 Yeah, but I'm not bluffing. 743 00:50:36,880 --> 00:50:39,560 Colin brought it to me, wrapped in the hessian sacking. 744 00:50:40,520 --> 00:50:42,559 He asked what I could do with it, 745 00:50:42,560 --> 00:50:45,239 whether there was a way I could turn the gold into money. 746 00:50:45,240 --> 00:50:47,279 He thought I could melt it down. 747 00:50:47,280 --> 00:50:50,759 I looked at it and I knew straight away what it was. 748 00:50:50,760 --> 00:50:53,200 The hallmarks and serial numbers. 749 00:50:54,240 --> 00:50:57,519 I was meant to have seen this gold 20 years before. 750 00:50:57,520 --> 00:51:00,759 I'd been expecting it then, but... 751 00:51:00,760 --> 00:51:01,800 ...it never came. 752 00:51:04,280 --> 00:51:07,360 I told Colin I wouldn't do it. It wasn't his gold to be selling. 753 00:51:08,760 --> 00:51:10,480 He didn't listen? 754 00:51:11,440 --> 00:51:13,279 He said he knew that. 755 00:51:13,280 --> 00:51:15,800 Said the man who owned the gold was a client of his. 756 00:51:16,760 --> 00:51:18,959 But I knew that to be nonsense. 757 00:51:18,960 --> 00:51:20,839 It was meant for the IRA. 758 00:51:20,840 --> 00:51:24,520 So did you tell any of your IRA contacts from back then? 759 00:51:25,840 --> 00:51:27,319 No. 760 00:51:27,320 --> 00:51:28,560 Why not? 761 00:51:30,400 --> 00:51:32,480 Colin was spooked enough. 762 00:51:35,360 --> 00:51:38,319 He gave me the bar, told me to get on with turning it into cash 763 00:51:38,320 --> 00:51:40,400 while he went to check some things out. 764 00:51:41,600 --> 00:51:43,720 After that, I didn't hear from him. 765 00:51:45,040 --> 00:51:46,679 Then he was shot. 766 00:51:46,680 --> 00:51:48,560 Leaving you with the gold? 767 00:51:50,160 --> 00:51:51,480 Aye. 768 00:51:53,040 --> 00:51:54,960 And you thought you'd keep it. 769 00:51:56,600 --> 00:51:59,320 The IRA no longer exist, after all. 770 00:52:03,840 --> 00:52:07,359 This client of Colin's... 771 00:52:07,360 --> 00:52:10,280 ...the one he said owned the gold, did he say who it was? 772 00:52:11,400 --> 00:52:13,040 An assassin. 773 00:52:14,240 --> 00:52:15,919 Say that again. 774 00:52:15,920 --> 00:52:18,159 Colin learned this assassin was dead. 775 00:52:18,160 --> 00:52:20,680 That's why he thought he could steal the gold. 776 00:52:22,880 --> 00:52:26,239 Who was it? The assassin? 777 00:52:26,240 --> 00:52:28,120 A man named Pat Keenan. 778 00:52:29,840 --> 00:52:31,520 Shot by your lot. 779 00:52:34,000 --> 00:52:36,680 Colin said you'd been looking for him for a long time. 780 00:52:52,160 --> 00:52:53,600 Hello? 781 00:53:03,960 --> 00:53:05,640 Got your message. 782 00:53:07,840 --> 00:53:09,759 Did you really find the gold? 783 00:53:09,760 --> 00:53:11,240 One bar. 784 00:53:14,040 --> 00:53:15,680 We're in this together now. 785 00:53:30,760 --> 00:53:33,400 The gold belonged to Goliath. 786 00:53:38,720 --> 00:53:39,760 Here. 787 00:53:58,560 --> 00:54:00,960 I don't know how many times I have to say this... 788 00:54:02,120 --> 00:54:03,999 ...but Goliath is dead. 789 00:54:04,000 --> 00:54:07,440 I understand what you're saying, sir, but what if we're wrong? 790 00:54:08,480 --> 00:54:10,480 What if he's still out there? 60790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.