All language subtitles for Bloodlands (2021) S02E03 1080p.DD5.1.H264.AVC-EngSubs ---SeizoensMidden---_Subtitles03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,366 This programme contains some strong language 2 00:00:01,447 --> 00:00:03,847 We think Dardis is alone. The house is abandoned. 3 00:00:04,106 --> 00:00:06,907 I'll lead my team in for a hard knock through the window. 4 00:00:07,846 --> 00:00:10,642 We've arrested Dardis. Show me your hands now! 5 00:00:10,723 --> 00:00:12,403 He's not a murderer. 6 00:00:12,484 --> 00:00:13,484 Is he? 7 00:00:16,445 --> 00:00:20,020 Did your husband ever mention Goliath? He was an assassin. 8 00:00:20,100 --> 00:00:21,619 Are you sure you've never heard of it before? 9 00:00:21,699 --> 00:00:24,218 What do you make of this? A sort code of some kind? 10 00:00:24,299 --> 00:00:28,939 If you turn the numbers around, you get the 21st of February, 1998. 11 00:00:29,040 --> 00:00:31,040 This could point to the Goliath case. 12 00:00:33,923 --> 00:00:36,386 As far as we're concerned, Pat Keenan was Goliath. 13 00:00:36,467 --> 00:00:38,507 Pat Keenan is dead, so Goliath is dead. 14 00:00:38,588 --> 00:00:42,912 The M24 rifle. A trained sniper will aim at the chest from distance. 15 00:00:42,993 --> 00:00:44,833 Dardis fits the bill. 16 00:00:48,840 --> 00:00:52,360 And seeing as how you made this mess, it's up to you to sort it out! 17 00:00:53,066 --> 00:00:55,226 This is a targeted attack, Rob. 18 00:00:55,307 --> 00:00:58,215 There's at least a dozen pairs of eyes on what you do next. 19 00:01:01,160 --> 00:01:03,177 I like spending time with you. I do, too. 20 00:01:03,258 --> 00:01:04,783 That's... That's pretty great. 21 00:01:07,480 --> 00:01:10,240 I know where the gold is. I helped Colin move it. 22 00:01:10,321 --> 00:01:12,849 And then you killed him. The man lost his nerve. 23 00:01:15,880 --> 00:01:17,732 But you don't know where the gold is. 24 00:01:17,859 --> 00:01:20,899 I am very good at keeping secrets. 25 00:01:42,220 --> 00:01:43,420 Are we ready? 26 00:01:47,480 --> 00:01:50,160 The time by the interview room clock is 6:15pm. 27 00:01:50,240 --> 00:01:54,044 This interview is taking place at PSNI Dunfolan in an interview room. 28 00:01:54,125 --> 00:01:56,533 Also present are... DCI Brannick. 29 00:01:56,764 --> 00:01:59,165 For the recording, can you state your full name, please? 30 00:01:59,245 --> 00:02:00,319 Olivia Foyle. 31 00:02:00,400 --> 00:02:02,387 AJ Boyd, solicitor. 32 00:02:02,882 --> 00:02:05,655 Mrs Foyle, I would like to remind you, you are not under arrest 33 00:02:05,735 --> 00:02:07,720 and you are free to leave the station at any time. 34 00:02:07,800 --> 00:02:09,466 You have the right to legal advice 35 00:02:09,546 --> 00:02:12,196 and your solicitor, Mr Boyd, is here for that purpose. 36 00:02:12,617 --> 00:02:15,858 You are here in connection with the murder of your husband, Colin Foyle, 37 00:02:15,938 --> 00:02:17,360 and, as explained to your solicitor, 38 00:02:17,440 --> 00:02:19,411 we would like to speak to you about your movements. 39 00:02:19,491 --> 00:02:21,197 Do you understand? I do. 40 00:02:22,507 --> 00:02:25,800 I want to begin by saying that you've brought my client here, 41 00:02:25,880 --> 00:02:28,082 on the day before her husband's funeral, 42 00:02:28,163 --> 00:02:32,320 in a clear attempt to catch her in a state of emotional distress. 43 00:02:32,400 --> 00:02:34,724 She wouldn't be here unless we had reason. 44 00:02:34,805 --> 00:02:37,324 It's OK. Please, ask the questions. 45 00:02:37,405 --> 00:02:40,724 Mrs Foyle, approximately 48 hours after the murder of your husband, 46 00:02:40,805 --> 00:02:43,525 you were pictured entering this storage facility. 47 00:02:43,606 --> 00:02:46,840 Yes. It's a wee bit strange, don't you think? 48 00:02:46,921 --> 00:02:49,116 You find out your husband has been murdered 49 00:02:49,197 --> 00:02:51,009 and this is the first place you go to. 50 00:02:51,089 --> 00:02:52,480 I had my reasons. 51 00:02:53,617 --> 00:02:58,456 Storage unit 174 at the time contained two large rifle cases, 52 00:02:58,537 --> 00:03:02,680 one sheet of hessian sacking and one M24 sniper rifle. 53 00:03:02,761 --> 00:03:05,561 The same as the rifle that was used to kill your husband. 54 00:03:06,792 --> 00:03:10,280 This is two evenings before, when your husband was killed. 55 00:03:10,360 --> 00:03:12,800 We believe this man to be Robert Dardis. 56 00:03:12,880 --> 00:03:14,720 The tracksuit, jacket and cap 57 00:03:14,800 --> 00:03:16,960 match those we know were in his possession. 58 00:03:17,040 --> 00:03:20,080 And we think this is the other M24 sniper rifle. 59 00:03:21,160 --> 00:03:23,600 May I ask how you came by this information? 60 00:03:23,680 --> 00:03:25,080 No. 61 00:03:25,160 --> 00:03:26,440 Right, well... 62 00:03:27,440 --> 00:03:30,640 ..what you are neglecting to say is that there are three units 63 00:03:30,720 --> 00:03:33,080 in that facility, all rented by Colin Foyle. 64 00:03:34,760 --> 00:03:37,280 Units 174, 175 and 176. 65 00:03:37,360 --> 00:03:39,560 Yes, we're aware of that. 66 00:03:39,640 --> 00:03:41,760 I knew about two of those units. 67 00:03:41,840 --> 00:03:45,200 We used them to store stuff while we were moving homes, 68 00:03:45,280 --> 00:03:46,560 but Colin did the paperwork. 69 00:03:46,640 --> 00:03:49,280 I mean, how could I possibly have known about this? 70 00:03:49,360 --> 00:03:50,960 What were you doing there, then? 71 00:03:54,480 --> 00:03:58,040 I keep my jewellery there and... 72 00:03:58,120 --> 00:04:01,480 ..just after Colin was killed I was reminded of a ring 73 00:04:01,560 --> 00:04:04,280 that he'd got me just shortly after getting together 74 00:04:04,360 --> 00:04:06,520 and I went to retrieve it. 75 00:04:06,600 --> 00:04:11,520 Hm. You dismissed your family liaison officer the day before. 76 00:04:11,600 --> 00:04:13,680 Do you not think that looks suspicious? 77 00:04:13,760 --> 00:04:15,760 I wasn't thinking about how it looked. 78 00:04:15,840 --> 00:04:19,800 Do you have footage of my client entering unit 174? 79 00:04:24,273 --> 00:04:27,466 The facility only has cameras at the main entrances and exits 80 00:04:27,547 --> 00:04:29,159 and on the perimeter walls. 81 00:04:29,240 --> 00:04:31,280 Do you have footage of my client entering 82 00:04:31,360 --> 00:04:35,360 or leaving the building with the aforementioned rifle cases? 83 00:04:36,520 --> 00:04:37,470 No. 84 00:04:38,850 --> 00:04:40,600 Then I think we're done here. 85 00:04:40,681 --> 00:04:43,712 Have you any idea why your husband would keep these sniper rifles? 86 00:04:43,792 --> 00:04:45,192 Honestly... 87 00:04:45,273 --> 00:04:46,695 ..no, I don't. 88 00:04:48,880 --> 00:04:53,160 I was only married to him for 18 months and... 89 00:04:53,240 --> 00:04:55,520 ..now, unfortunately, 90 00:04:55,600 --> 00:04:59,000 it seems that I didn't know all there was to know. 91 00:05:04,920 --> 00:05:07,720 Is it true Rob Dardis killed my husband? 92 00:05:09,800 --> 00:05:14,000 With a weapon your husband knew about, it seems. Will that be all? 93 00:05:14,080 --> 00:05:16,160 Actually, there's one more thing you could help us with. 94 00:05:16,240 --> 00:05:18,040 Er, no, I... No, no, sh. 95 00:05:19,320 --> 00:05:21,360 Please, go ahead. Ask your questions. 96 00:05:23,240 --> 00:05:27,200 Robert Dardis rented a car, a black BMW, from his employers. 97 00:05:27,280 --> 00:05:29,920 They had fitted GPS vehicle trackers in all their fleet. 98 00:05:30,000 --> 00:05:32,040 We believe Dardis disabled his. 99 00:05:32,120 --> 00:05:34,520 But a fuel card he used on the job flagged him 100 00:05:34,600 --> 00:05:37,080 at several locations close to clients of your husband. 101 00:05:37,160 --> 00:05:39,760 We were led to believe he only drove you. 102 00:05:39,840 --> 00:05:42,280 Could you tell us who was making these journeys? 103 00:05:44,600 --> 00:05:46,520 Colin. My husband. 104 00:05:47,840 --> 00:05:49,800 He was driven by Dardis? 105 00:05:49,880 --> 00:05:51,960 Yes, that's right. 106 00:05:52,040 --> 00:05:54,360 So he didn't drive only you? 107 00:05:54,440 --> 00:05:55,880 No, not all the time. 108 00:05:55,960 --> 00:05:58,040 Why didn't you tell us that before? 109 00:05:58,120 --> 00:06:00,200 Well, you never asked me. 110 00:06:01,640 --> 00:06:03,960 Your husband knew how to drive. 111 00:06:04,040 --> 00:06:06,880 What was he doing riding with Dardis? 112 00:06:08,720 --> 00:06:12,960 A few months ago, Colin asked Rob to take him on certain trips. 113 00:06:14,360 --> 00:06:16,000 How come? 114 00:06:17,000 --> 00:06:21,600 Well, I assumed it was so that he could appear important. 115 00:06:21,680 --> 00:06:24,240 You know, a man with a driver. 116 00:06:34,720 --> 00:06:36,320 Thank you. 117 00:06:48,880 --> 00:06:52,080 Any news from Niamh? Found a footprint, sir, by the safe house. 118 00:06:52,160 --> 00:06:55,000 It might be of interest. You were good in there. 119 00:06:56,440 --> 00:06:59,490 Thanks, sir. Not that we're ever going to make anything stick. 120 00:07:00,280 --> 00:07:03,720 Not with a lawyer like that. Justice is a rich man's game. 121 00:07:03,800 --> 00:07:05,760 Or woman's. 122 00:07:08,400 --> 00:07:11,040 I'll see you in the morning. Stay out of trouble. 123 00:07:12,720 --> 00:07:14,600 I'll try, sir. 124 00:07:56,680 --> 00:08:00,200 Because God has chosen to call our brother, Colin, 125 00:08:00,280 --> 00:08:02,560 from this life to himself, 126 00:08:02,640 --> 00:08:06,200 we commit his body to the earth. 127 00:08:06,280 --> 00:08:11,680 For we are dust and unto dust we shall return. 128 00:08:11,760 --> 00:08:16,120 But the Lord Jesus Christ will change our mortal bodies 129 00:08:16,200 --> 00:08:21,520 to be like his in glory, for he is risen from the dead. 130 00:08:54,040 --> 00:08:55,360 Shit! 131 00:08:57,800 --> 00:08:59,950 Where are you supposed to be? At Strangford. 132 00:09:01,080 --> 00:09:04,160 The boss is going to kill me. I mean your da. Your da's going to kill me. 133 00:09:04,240 --> 00:09:07,140 Want me to have a word? No. No, no, no, no. Absolutely not. 134 00:09:07,880 --> 00:09:10,600 So does that mean this isn't... 135 00:09:10,680 --> 00:09:12,440 ..going to happen again? 136 00:09:12,520 --> 00:09:13,640 Are you mad? 137 00:09:16,720 --> 00:09:18,120 Are you OK? 138 00:09:18,200 --> 00:09:19,600 I'm grand. 139 00:09:21,640 --> 00:09:23,480 You're a buck eejit, Birdy. 140 00:09:29,360 --> 00:09:32,800 Mm. Go. Get ready. Yeah, yeah. Ow! 141 00:09:37,720 --> 00:09:40,680 If your life is measured by the people who attend your funeral, 142 00:09:40,760 --> 00:09:43,600 Colin Foyle must be pretty fucked off. 143 00:09:44,600 --> 00:09:47,200 Huh! Good performance from her. 144 00:09:47,280 --> 00:09:48,880 Maybe. 145 00:09:50,320 --> 00:09:52,680 Still no sign of Dardis? No. 146 00:09:55,080 --> 00:09:57,000 She knew about those rifles. 147 00:10:27,680 --> 00:10:30,120 That was a hell of an interrogation yesterday. 148 00:10:31,040 --> 00:10:33,000 I have a job to do. 149 00:10:33,080 --> 00:10:36,000 Oh, if only you'd always come on that strong, Tom. 150 00:10:39,200 --> 00:10:40,640 Your, erm... 151 00:10:41,920 --> 00:10:44,560 ..junior officer, he's a sweet boy. 152 00:10:46,120 --> 00:10:47,680 What about him? 153 00:10:47,760 --> 00:10:50,280 The questions he was asking about Dardis driving Colin, 154 00:10:50,360 --> 00:10:52,040 it made me think. 155 00:10:53,440 --> 00:10:55,560 Wherever he took Colin, 156 00:10:55,640 --> 00:10:57,880 just a couple of days before he was murdered, 157 00:10:57,960 --> 00:10:59,920 something happened at that meeting. 158 00:11:00,000 --> 00:11:03,680 How do you know? Well, he came back like the wind was kicked out of him. 159 00:11:03,760 --> 00:11:05,410 Any suggestion as to what it was? 160 00:11:06,240 --> 00:11:07,560 No. 161 00:11:08,760 --> 00:11:10,520 But there was... 162 00:11:10,600 --> 00:11:13,840 Well, there was tension between Dardis and Colin. 163 00:11:13,920 --> 00:11:16,960 About what? They didn't elaborate, but... 164 00:11:18,840 --> 00:11:21,880 ..maybe whatever it was came to a head that trip. 165 00:11:24,520 --> 00:11:26,840 Look, this is why I didn't want to... 166 00:11:28,000 --> 00:11:29,800 ..name Dardis to you. 167 00:11:29,880 --> 00:11:32,800 I didn't want to seem like I was framing him. 168 00:11:32,880 --> 00:11:35,080 So why are you telling me this now? 169 00:11:36,320 --> 00:11:38,120 Cos we have a deal. 170 00:11:39,920 --> 00:11:41,800 And even if we don't... 171 00:11:42,840 --> 00:11:47,080 ..the foundation and secret of a good relationship, Tom, is trust. 172 00:11:50,600 --> 00:11:51,720 Hm. 173 00:11:57,480 --> 00:11:58,840 My address. 174 00:11:58,920 --> 00:12:01,120 In case you think of anything else. 175 00:12:04,960 --> 00:12:05,960 Thank you. 176 00:12:29,240 --> 00:12:32,400 DCI Tom Brannick. Stephen Foyle. Louise. 177 00:12:35,520 --> 00:12:36,800 Your mother? 178 00:12:36,880 --> 00:12:38,720 That's right. 179 00:12:38,800 --> 00:12:39,840 I'm sorry. 180 00:12:39,920 --> 00:12:42,480 To lose both parents within a couple of years. 181 00:12:42,560 --> 00:12:44,760 Aye, it's tough. 182 00:12:46,480 --> 00:12:48,600 Olivia telling you all about us, was she? 183 00:12:48,680 --> 00:12:51,200 You don't think too kindly of her? 184 00:12:51,280 --> 00:12:53,040 What? 185 00:12:53,120 --> 00:12:55,680 Did I say something wrong? Oh, not at all. 186 00:12:55,760 --> 00:12:57,960 Just that woman and her lies. Easy! 187 00:12:58,040 --> 00:13:00,480 You can't trust her as far as you can kick her. 188 00:13:01,480 --> 00:13:03,400 And I could give her some boot. Louise. 189 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 The man's a police officer. 190 00:13:05,320 --> 00:13:08,320 Please, don't hold back on my account. 191 00:13:14,200 --> 00:13:16,600 What did she tell you about her life before this? 192 00:13:17,920 --> 00:13:19,560 In New York? Aye. 193 00:13:19,640 --> 00:13:22,160 Have you had the same version more than once? 194 00:13:23,600 --> 00:13:26,480 She said that's where she met your da. Did she? 195 00:13:26,560 --> 00:13:28,600 They met in a bar in Dublin. 196 00:13:28,680 --> 00:13:31,080 He was near the end of caring for our mum. 197 00:13:32,320 --> 00:13:35,040 Olivia was glamorous, offered some escape. 198 00:13:35,120 --> 00:13:37,320 Glamorous is one word for it. 199 00:13:37,400 --> 00:13:39,760 She knows her effect, that woman. 200 00:13:39,840 --> 00:13:41,640 She plays on it. 201 00:13:42,680 --> 00:13:45,520 And imagine her ego in a small community like this. 202 00:13:45,600 --> 00:13:49,360 She made sure all the men knew who she was, that's for sure. 203 00:13:49,440 --> 00:13:51,440 Bunch of retirees looking at her 204 00:13:51,520 --> 00:13:53,760 like the last power tool in the shop. 205 00:13:53,840 --> 00:13:57,080 He did go to New York to see her, not long after Mum died. 206 00:13:57,160 --> 00:14:00,120 Aye. We thought, what harm could it do, you know? Aye. 207 00:14:01,160 --> 00:14:03,040 She didn't hang about. 208 00:14:03,120 --> 00:14:06,020 We barely had time to talk to him before they were married. 209 00:14:06,840 --> 00:14:08,640 He proposed to her, though, eh? 210 00:14:08,720 --> 00:14:10,440 He said as much. 211 00:14:10,520 --> 00:14:12,400 And maybe it's true. 212 00:14:12,480 --> 00:14:15,240 He was all about doing things the right way. 213 00:14:16,640 --> 00:14:19,600 But he was not the one calling the shots in that relationship. 214 00:14:19,680 --> 00:14:21,440 I had heard that something went on 215 00:14:21,520 --> 00:14:23,880 around her departure from her firm in New York. 216 00:14:23,960 --> 00:14:26,360 We've an investigator looking into it over there. 217 00:14:27,360 --> 00:14:29,120 Have they found anything? 218 00:14:29,200 --> 00:14:32,040 The whole thing is shrouded in NDAs. 219 00:14:34,920 --> 00:14:38,000 Look, I know you weren't here when your father was murdered, 220 00:14:38,080 --> 00:14:40,160 but I have to ask you this. 221 00:14:41,800 --> 00:14:44,280 Were you aware of his criminal activity? 222 00:14:49,920 --> 00:14:53,000 You're not going to be asked to testify against him now. 223 00:14:53,080 --> 00:14:56,040 We were aware, aye. 224 00:14:56,120 --> 00:14:58,240 Did you know what he was doing? No. 225 00:15:00,006 --> 00:15:01,246 It's Northern Ireland. 226 00:15:01,327 --> 00:15:03,927 We don't talk about what we don't want to talk about. 227 00:15:18,833 --> 00:15:22,353 You've reached Chensey Cohen Associates. Please leave a message. 228 00:15:22,434 --> 00:15:25,360 Good morning, this is Detective Chief Inspector Tom Brannick 229 00:15:25,440 --> 00:15:27,640 from the Police Service of Northern Ireland. 230 00:15:27,720 --> 00:15:30,680 I'm hoping to talk to someone about a former employee of yours, 231 00:15:30,760 --> 00:15:32,680 a Miss Olivia Deegan. 232 00:15:32,760 --> 00:15:34,760 Erm, we're five hours ahead here, 233 00:15:34,840 --> 00:15:37,740 but if someone could give me a call back I'd appreciate it. 234 00:15:40,080 --> 00:15:42,440 Have you got pictures of everyone in attendance? 235 00:15:42,520 --> 00:15:44,920 Aye. We've cross-checked each person with former 236 00:15:45,000 --> 00:15:47,960 and active paramilitary members, organised crime affiliation, 237 00:15:48,040 --> 00:15:49,840 to see if anyone raises a red flag. 238 00:15:49,920 --> 00:15:51,280 OK. 239 00:15:51,360 --> 00:15:54,040 Do you think we should treat his kids with suspicion? 240 00:15:54,120 --> 00:15:56,200 Neither of them was in the country. 241 00:15:56,280 --> 00:15:58,920 Aye, but they could have hired someone to do it. 242 00:15:59,000 --> 00:16:01,160 But why now, after all this time? 243 00:16:01,240 --> 00:16:04,440 Nah, doesn't feel right. I'd stick with what we know. 244 00:16:07,480 --> 00:16:08,880 Birdy? 245 00:16:08,960 --> 00:16:11,080 Sir. Where were you? 246 00:16:11,160 --> 00:16:13,320 Erm... I slept in. Sorry, sir. Hm. 247 00:16:13,400 --> 00:16:15,160 Thought you grew up on a farm. 248 00:16:15,240 --> 00:16:17,400 Up with the sunrise and all that. 249 00:16:19,040 --> 00:16:20,480 Erm, sir? 250 00:16:20,560 --> 00:16:23,520 I need to find out the last time Dardis used his fuel card. 251 00:16:23,600 --> 00:16:27,080 How do I do that? What's your login? 252 00:16:27,160 --> 00:16:29,760 Well, it's against the guidelines 253 00:16:29,840 --> 00:16:32,200 to share login information with another officer, sir. 254 00:16:32,280 --> 00:16:35,320 Of course it is. Sorry. Can you look into it, eh? 255 00:16:36,600 --> 00:16:38,080 Oh, excuse me. 256 00:16:38,160 --> 00:16:41,200 Erm, yeah, just see if you can find out 257 00:16:41,280 --> 00:16:44,640 if he refuelled close to any of Colin's clients. 258 00:16:44,720 --> 00:16:45,760 Sir? 259 00:16:49,280 --> 00:16:50,880 What's this about a footprint? 260 00:16:50,960 --> 00:16:54,120 Erm, we found it at the back of the safe house. 261 00:16:54,200 --> 00:16:57,320 It's a match for the one we found beside Colin Foyle's body. 262 00:16:57,400 --> 00:16:59,040 Is it Dardis? 263 00:16:59,120 --> 00:17:01,160 Doesn't match the footwear he had on, 264 00:17:01,240 --> 00:17:03,080 but it might give us an accomplice? 265 00:17:03,160 --> 00:17:04,720 What size? 266 00:17:04,800 --> 00:17:06,720 10. 267 00:17:06,800 --> 00:17:09,240 It'll be a man, then, most likely. 268 00:17:10,680 --> 00:17:11,840 Tom! 269 00:17:11,920 --> 00:17:13,440 Let me know. 270 00:17:15,400 --> 00:17:19,080 Forensics have confirmed traces of banknotes in Colin Foyle's car. 271 00:17:19,160 --> 00:17:21,800 Looks like he was handling large quantities of cash. 272 00:17:21,880 --> 00:17:25,560 And with the high value cash robberies in Armagh recently, 273 00:17:25,640 --> 00:17:28,006 I shared our results with detectives there 274 00:17:28,087 --> 00:17:29,481 to see if there's a connection. 275 00:17:29,561 --> 00:17:32,680 Right. So we need to look harder at who Colin Foyle was working for. 276 00:17:32,760 --> 00:17:35,600 We don't need to bash the heads of organised crime, Tom. 277 00:17:35,680 --> 00:17:38,400 It's a murder investigation, pure and simple. 278 00:17:38,480 --> 00:17:39,840 Sit down. 279 00:17:47,240 --> 00:17:48,880 Did you get lucky? 280 00:17:49,880 --> 00:17:52,120 Did I get... Why would you say that? 281 00:17:53,560 --> 00:17:56,520 You did! Shut up. Shut up! How did you know? 282 00:17:57,720 --> 00:17:59,680 I'm good at my job! 283 00:18:01,440 --> 00:18:03,840 Any joy? Birdy got lucky, sir. 284 00:18:03,920 --> 00:18:05,720 No. Erm... 285 00:18:06,840 --> 00:18:09,320 Billy Bird. Do we need to have a talk? 286 00:18:09,400 --> 00:18:10,760 Sir? 287 00:18:13,840 --> 00:18:15,000 Was she family? 288 00:18:16,560 --> 00:18:18,680 What? Well, you never know with farmers. 289 00:18:18,760 --> 00:18:20,760 There's laws against that kind of thing. 290 00:18:22,600 --> 00:18:24,040 Oh, aye. 291 00:18:24,120 --> 00:18:25,560 Erm... 292 00:18:25,640 --> 00:18:28,440 The last time Dardis used his fuel card 293 00:18:28,520 --> 00:18:31,440 was two days before Colin Foyle was shot. 294 00:18:31,520 --> 00:18:32,880 Erm... 295 00:18:32,960 --> 00:18:36,360 The closest client of Foyle's to there is a Mrs Lauren Fitzpatrick. 296 00:18:36,440 --> 00:18:38,760 What's her line of work? She's a jeweller, sir. 297 00:18:38,840 --> 00:18:42,120 I thought Foyle's clients were all high-ranking business types? 298 00:18:42,200 --> 00:18:43,840 Mostly they are. 299 00:18:43,920 --> 00:18:46,480 I mean, we don't know that he definitely went to see her. 300 00:18:46,560 --> 00:18:50,200 To make sure of that, we'd have to have either Foyle's or Dardis' phones. 301 00:18:50,280 --> 00:18:52,880 And any sign of Dardis' other phone? Not yet. 302 00:18:52,960 --> 00:18:56,080 A jeweller could be a conduit for high value items. 303 00:18:57,200 --> 00:18:58,560 Let's go talk to her. 304 00:19:28,280 --> 00:19:29,440 We've been spotted. 305 00:19:33,320 --> 00:19:34,680 Excuse me! 306 00:19:35,720 --> 00:19:38,080 Can I help you? Hello there. 307 00:19:40,480 --> 00:19:42,360 PSNI. 308 00:19:42,440 --> 00:19:43,640 Come on in. 309 00:19:46,040 --> 00:19:47,800 Mrs Fitzpatrick? 310 00:19:47,880 --> 00:19:49,360 Miss. 311 00:19:49,440 --> 00:19:51,240 This about the motorbikes? 312 00:19:51,320 --> 00:19:52,880 No. Should be. 313 00:19:52,960 --> 00:19:55,760 They fly up and down here like it's the Ulster Grand Prix. 314 00:19:55,840 --> 00:19:58,190 No, we're here to talk to you about Colin Foyle. 315 00:19:59,080 --> 00:20:01,080 That's a sad business. 316 00:20:01,160 --> 00:20:03,600 I've been one of his clients since the beginning. 317 00:20:03,680 --> 00:20:06,000 How long is that? 35 years. 318 00:20:06,080 --> 00:20:08,000 Older than you. 319 00:20:10,680 --> 00:20:13,280 Someone shot him, is that right? Aye. 320 00:20:16,560 --> 00:20:18,600 You don't seem surprised. 321 00:20:20,320 --> 00:20:22,680 I'm beyond that, love. He was a good man. 322 00:20:22,760 --> 00:20:24,120 Good accountant. 323 00:20:24,200 --> 00:20:26,200 He'll be missed. 324 00:20:26,280 --> 00:20:28,280 Did he come to see you last week? He did. 325 00:20:28,360 --> 00:20:30,200 Talked me through my books. 326 00:20:30,280 --> 00:20:32,000 And that was it? 327 00:20:32,080 --> 00:20:33,440 I reckon so. 328 00:20:35,240 --> 00:20:40,240 He, erm... He was driven here by someone from Belfast Executive Cars. 329 00:20:40,320 --> 00:20:41,920 Can't say that I noticed that. 330 00:20:43,000 --> 00:20:45,440 The driver was a man called Robert Dardis. 331 00:20:45,520 --> 00:20:46,800 Right. 332 00:20:48,160 --> 00:20:51,360 Do you know him? Dardis, you say? 333 00:20:51,440 --> 00:20:54,590 No. Come away from that, love, I don't want you touching things. 334 00:20:56,480 --> 00:21:00,600 Did Mr Foyle ever buy any items of value off you with cash? 335 00:21:00,680 --> 00:21:03,640 Or did he ever agree to sell items you made? 336 00:21:03,720 --> 00:21:06,080 No. He was just my accountant. 337 00:21:08,120 --> 00:21:10,960 Did you ever make anything for Mrs Foyle? Which one? 338 00:21:12,200 --> 00:21:13,560 The new one. 339 00:21:13,640 --> 00:21:15,440 Hm. No, I did not. 340 00:21:16,600 --> 00:21:18,080 Hm. Really? 341 00:21:18,160 --> 00:21:19,880 That's strange. 342 00:21:19,960 --> 00:21:21,680 Why do you say that? 343 00:21:21,760 --> 00:21:25,360 Ah, we'd heard talk that she'd married him for money. 344 00:21:26,840 --> 00:21:29,960 God forbid the police are relying on County Down gossip! 345 00:21:32,520 --> 00:21:33,920 What's this? 346 00:21:35,160 --> 00:21:36,480 That? 347 00:21:36,560 --> 00:21:38,760 Well, it's a piece of material. 348 00:21:38,840 --> 00:21:40,160 What are you doing? 349 00:21:40,240 --> 00:21:42,040 That's my property! 350 00:21:45,240 --> 00:21:46,960 Those red stripes. 351 00:21:47,960 --> 00:21:50,080 Very distinctive, eh? Mm. 352 00:21:50,160 --> 00:21:52,800 And this oil mark. What do you think that is? 353 00:21:52,880 --> 00:21:56,320 I don't know. Whatever tool it was wrapped in. What's this about? 354 00:21:56,400 --> 00:22:00,240 Two rifle cases were recovered from a storage facility in Dunfolan yesterday. 355 00:22:00,320 --> 00:22:03,000 One of them had a sniper rifle inside it 356 00:22:03,080 --> 00:22:06,480 and beside it was a bit of hessian sacking very much like this. 357 00:22:06,560 --> 00:22:09,680 The other rifle is missing. I don't know anything about that. 358 00:22:11,320 --> 00:22:15,160 Niamh. Miss Fitzpatrick, we will be conducting an Article 20 search of the premises, 359 00:22:15,240 --> 00:22:19,160 which is permitted when it is authorised by an officer of the rank of inspector or above. 360 00:22:19,240 --> 00:22:21,000 Now hold your horses... 361 00:22:21,080 --> 00:22:25,080 Lauren Fitzpatrick, I am arresting you in connection to the murder of Colin Foyle. 362 00:22:26,840 --> 00:22:28,160 Sir! 363 00:22:32,680 --> 00:22:35,760 The tool is called a single-stage reloading press. 364 00:22:35,840 --> 00:22:37,680 The boxes contain primers. 365 00:22:37,760 --> 00:22:39,760 The cannister contains gunpowder. 366 00:22:39,840 --> 00:22:42,000 Your jeweller is making ammunition. 367 00:22:43,160 --> 00:22:45,000 What kind? Any kind she wants. 368 00:22:45,080 --> 00:22:47,800 She just needs the old cartridge and then with the crucible 369 00:22:47,880 --> 00:22:49,840 she has the facility to create a new bullet. 370 00:22:49,920 --> 00:22:53,680 Why would you do that? It's cheaper. It means you don't need a supplier. 371 00:22:53,760 --> 00:22:55,920 You can use the same casings again and again. 372 00:22:56,000 --> 00:22:58,160 Forensically, it can be easier to spot, 373 00:22:58,240 --> 00:23:01,680 but if you're good enough you know what the telltale signs will be. 374 00:23:02,720 --> 00:23:04,920 She's an old pro. Looks like it. 375 00:23:14,520 --> 00:23:15,840 She won't give us anything. 376 00:23:15,920 --> 00:23:18,680 At least we can connect Dardis to the murder. That's not nothing. 377 00:23:18,760 --> 00:23:22,120 Yeah, but we don't have Dardis. Just dead ends. 378 00:23:22,200 --> 00:23:24,560 Leah's going up to the Dardis house crime scene. 379 00:23:24,640 --> 00:23:26,440 I said I'd go with her. Grand. 380 00:23:28,600 --> 00:23:29,920 Niamh? 381 00:23:30,920 --> 00:23:32,600 Don't beat yourself up about it. 382 00:23:32,680 --> 00:23:34,960 You would, if you were the one who lost him. 383 00:23:35,040 --> 00:23:38,240 We shouldn't have let him go in the first place. Remember that. 384 00:23:57,360 --> 00:23:59,720 Tom. I'd like to come and talk to you. 385 00:23:59,800 --> 00:24:02,200 It'll be strictly between you and me. 386 00:24:03,560 --> 00:24:05,560 Do we understand each other? 387 00:24:05,640 --> 00:24:07,520 Oh, yeah, of course. When? 388 00:24:07,600 --> 00:24:09,440 I'll be there in ten minutes. 389 00:24:13,360 --> 00:24:15,640 What, Lauren Fitzpatrick, the jeweller? 390 00:24:15,720 --> 00:24:17,480 Yeah. What do you know about her? 391 00:24:17,560 --> 00:24:19,400 Oh, Colin wouldn't talk about her. 392 00:24:19,480 --> 00:24:22,200 I asked her once to do a commission for me, 393 00:24:22,280 --> 00:24:25,000 and he said he didn't think she'd be interested. 394 00:24:25,960 --> 00:24:27,520 I was almost jealous. 395 00:24:27,600 --> 00:24:30,200 Anyway, this doesn't give us very much, does it? 396 00:24:30,280 --> 00:24:33,280 Because Dardis disconnected the GPS tracker on his BMW, 397 00:24:33,360 --> 00:24:35,880 all we have to go on are any ANPR cameras 398 00:24:35,960 --> 00:24:37,960 that would have picked him up. 399 00:24:39,400 --> 00:24:42,960 Erm, he didn't always drive the BMW, you know, Dardis. 400 00:24:43,040 --> 00:24:44,400 What? 401 00:24:44,480 --> 00:24:46,960 The last couple of times I saw him with Colin, 402 00:24:47,040 --> 00:24:49,760 he was in a silver car, a Mercedes. 403 00:24:59,520 --> 00:25:04,480 He said us staying was like a way for her to find a way back home. 404 00:25:04,560 --> 00:25:06,960 Mummy. 405 00:25:07,040 --> 00:25:09,000 Staying in the house? 406 00:25:09,080 --> 00:25:11,480 No, just in the area, I think. The country. 407 00:25:12,680 --> 00:25:14,720 And that upset you? 408 00:25:20,000 --> 00:25:22,520 Is that because you hold on to hope... 409 00:25:23,480 --> 00:25:25,040 ..like he does? 410 00:25:25,120 --> 00:25:27,840 Because you don't have that resolution? 411 00:25:30,320 --> 00:25:32,000 Tell you what it is. 412 00:25:33,800 --> 00:25:35,200 It's like... 413 00:25:36,680 --> 00:25:38,280 ..home itself... 414 00:25:39,560 --> 00:25:42,680 ..has become like a weight, you know. 415 00:25:42,760 --> 00:25:44,600 Like an anchor. 416 00:25:46,480 --> 00:25:48,000 And not in a good way. 417 00:25:49,320 --> 00:25:52,520 Cos, no matter how hard I try, and I do try... 418 00:25:53,840 --> 00:25:55,760 ..I can't get away from it. 419 00:25:58,840 --> 00:26:01,640 It's not like I want to be away from Daddy. 420 00:26:04,320 --> 00:26:06,120 But at the same time... 421 00:26:07,160 --> 00:26:08,880 ..my life here, 422 00:26:08,960 --> 00:26:10,680 you know, the place... 423 00:26:12,960 --> 00:26:14,960 ..it's never going to let me go. 424 00:26:17,680 --> 00:26:19,200 It's always... 425 00:26:21,160 --> 00:26:23,720 It's always going to keep pulling me back down. 426 00:26:26,160 --> 00:26:27,880 It's like I've no choice. 427 00:26:30,840 --> 00:26:33,000 So he did take out a different car? 428 00:26:33,080 --> 00:26:35,080 A silver Mercedes? 429 00:26:36,440 --> 00:26:38,720 Can I take the registration number, please? 430 00:26:40,840 --> 00:26:42,360 Mm-hm. 431 00:26:43,920 --> 00:26:45,520 OK. Thank you. 432 00:28:46,360 --> 00:28:48,120 You managed to get away. 433 00:28:48,200 --> 00:28:50,040 Yeah, I've got time for lunch. 434 00:28:50,120 --> 00:28:52,400 Thanks for meeting me here. No bother. 435 00:28:52,480 --> 00:28:54,240 Just wanted you to see it. 436 00:28:54,320 --> 00:28:55,520 To know. 437 00:28:59,000 --> 00:29:00,800 What are you thinking? 438 00:29:02,200 --> 00:29:04,040 I think you're brave... 439 00:29:05,120 --> 00:29:07,040 ..talking to someone, like. 440 00:29:07,120 --> 00:29:09,120 You do? Aye. 441 00:29:11,800 --> 00:29:14,280 If my daddy were to find out about us, 442 00:29:14,360 --> 00:29:17,200 could you not tell him about this place? 443 00:29:17,280 --> 00:29:18,320 Course. 444 00:29:18,400 --> 00:29:22,240 I just don't think he'd understand me needing to speak to somebody else. 445 00:29:26,440 --> 00:29:30,640 We've no plans for him to find out about us now, though, right? 446 00:29:32,120 --> 00:29:36,120 Well, when would be a good time, Birdy? No, that's not what I'm saying... 447 00:29:36,200 --> 00:29:38,720 Is it easier for you to get out if my daddy doesn't know? Is that it? 448 00:29:38,800 --> 00:29:40,320 No, I'm not going to... 449 00:29:40,400 --> 00:29:42,840 I don't want to get out. I... 450 00:30:23,640 --> 00:30:26,160 The silver Mercedes is on an ANPR camera 451 00:30:26,240 --> 00:30:28,400 turning into Royal Down Yacht Club. 452 00:30:32,040 --> 00:30:34,200 I also checked with the executive car service. 453 00:30:34,280 --> 00:30:35,930 The vehicle was booked by Dardis. 454 00:31:02,360 --> 00:31:04,600 Did Colin own a boat? No. 455 00:31:04,680 --> 00:31:07,560 What about his clients? Oh, I'm sure one of them does. 456 00:31:18,640 --> 00:31:19,640 Excuse me? 457 00:31:21,000 --> 00:31:23,160 Hi. Sorry, are you the club chairman? 458 00:31:23,240 --> 00:31:25,400 Erm, no, no, I'm not, I'm the secretary. 459 00:31:25,480 --> 00:31:27,920 Oh, well, you look like you should be the club chairman. 460 00:31:28,000 --> 00:31:29,960 Can I help you with anything? 461 00:31:30,040 --> 00:31:32,280 Erm, yes. Erm, well... 462 00:31:32,360 --> 00:31:36,680 Like a total eejit I'm here because I don't know where else to go 463 00:31:36,760 --> 00:31:38,360 and I want to buy a yacht. 464 00:31:38,440 --> 00:31:41,000 People do sell their yachts here. Do they? 465 00:31:41,080 --> 00:31:42,440 Oh, great! 466 00:31:42,520 --> 00:31:45,680 I thought you were going to send me off to a yacht shop or something. 467 00:31:45,760 --> 00:31:48,520 Oh, God, how stupid do I sound?! You don't sound stupid. 468 00:31:48,600 --> 00:31:51,160 You are sweet. What kind of yacht are you looking for? 469 00:31:51,240 --> 00:31:53,360 I'm sorry, I didn't get your name. 470 00:31:53,440 --> 00:31:56,080 Tony. Tony, lovely to meet you. 471 00:31:56,160 --> 00:32:00,760 Erm, well, I'm hoping to surprise my boyfriend, you see. 472 00:32:00,840 --> 00:32:02,280 OK. Mm. 473 00:32:02,360 --> 00:32:06,040 And like a proper novice, I'm thinking style over substance. 474 00:32:06,120 --> 00:32:07,880 Nothing wrong with that. 475 00:32:07,960 --> 00:32:10,520 Oh, Tony, you're officially my new best friend! 476 00:32:11,520 --> 00:32:14,400 I suppose, if I knew what types of boats you had here, 477 00:32:14,480 --> 00:32:16,360 maybe I could look them up, 478 00:32:16,440 --> 00:32:19,800 or even if I could contact the owners directly? 479 00:32:19,880 --> 00:32:21,320 You could do that, right enough. 480 00:32:21,400 --> 00:32:22,840 Oh, Tony. 481 00:32:22,920 --> 00:32:24,680 Tony, Tony, Tony! 482 00:32:24,760 --> 00:32:27,240 Oh, no, no, I couldn't... No, you must. 483 00:32:27,320 --> 00:32:29,440 Call it a finder's fee. 484 00:32:29,520 --> 00:32:31,240 We're in this together now. 485 00:32:32,720 --> 00:32:34,920 You get a better view from over there. 486 00:32:35,000 --> 00:32:37,240 Our camera's position in the eves? 487 00:32:37,320 --> 00:32:41,200 Aye. Whoever threw the petrol bomb did it from around here. 488 00:32:42,800 --> 00:32:44,800 Multiple routes of escape. 489 00:32:46,640 --> 00:32:48,600 Either way down the alley. 490 00:32:49,520 --> 00:32:51,840 Through any of these gardens. 491 00:32:51,920 --> 00:32:54,920 Through those bushes, at a push. 492 00:32:55,000 --> 00:32:57,240 Still nothing from the surrounding houses? 493 00:32:58,440 --> 00:33:01,360 No-one saw the petrol bomb being lit, no? No. 494 00:33:01,440 --> 00:33:04,880 And no-one else has cameras? Not that we're aware of. 495 00:33:07,240 --> 00:33:11,640 Let's say the intention of the attacker was to hit the shed. 496 00:33:11,720 --> 00:33:14,920 Nice and combustible. Sends out a clear warning. 497 00:33:15,000 --> 00:33:17,320 Why throw it from all the way over there? 498 00:33:17,400 --> 00:33:18,960 You might miss. 499 00:33:23,840 --> 00:33:26,480 Unless you knew where the camera was. 500 00:33:33,440 --> 00:33:35,640 A list of everyone who owns a boat here. 501 00:33:37,680 --> 00:33:39,280 I'm impressed. 502 00:33:40,600 --> 00:33:42,520 I have my ways. 503 00:33:53,640 --> 00:33:55,040 Birdy, it's me. 504 00:33:55,120 --> 00:33:58,120 Can you look again at the concealed camera footage we have 505 00:33:58,200 --> 00:34:01,160 from the Dardis house the night it was petrol bombed? 506 00:34:01,240 --> 00:34:04,400 We need to make absolutely sure there's nothing we've missed. 507 00:34:27,920 --> 00:34:29,720 You just got a message. 508 00:34:30,880 --> 00:34:32,160 I'll check it later. 509 00:34:37,400 --> 00:34:39,560 I'm not going to hurt you. 510 00:34:39,640 --> 00:34:41,240 I swear. 511 00:34:44,120 --> 00:34:45,880 You don't know that. 512 00:34:45,960 --> 00:34:48,400 Aye, I do. 513 00:34:56,880 --> 00:34:58,040 Anyone? 514 00:34:58,120 --> 00:34:59,240 Erm... 515 00:34:59,320 --> 00:35:00,600 Yeah. 516 00:35:00,680 --> 00:35:02,320 Noel Timoney. 517 00:35:02,400 --> 00:35:04,720 He's not a client of Colin's. He's his solicitor. 518 00:35:04,800 --> 00:35:07,040 Why would Colin be coming to see him? 519 00:35:09,680 --> 00:35:11,760 I'll look into it. 520 00:35:11,840 --> 00:35:14,160 OK, I'll see you tomorrow. 521 00:35:15,200 --> 00:35:16,560 That's the hope. 522 00:36:02,880 --> 00:36:05,240 We've been tracking the movements of Colin Foyle, 523 00:36:05,320 --> 00:36:07,920 and it appears he met up with you at Royal Down Yacht Club 524 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 on Thursday the 10th. 525 00:36:11,240 --> 00:36:13,640 I can neither confirm nor deny that. 526 00:36:13,720 --> 00:36:15,040 Hm. 527 00:36:15,120 --> 00:36:17,480 You're his solicitor. You saw him on the day he died. 528 00:36:17,560 --> 00:36:20,080 You may have been the last person to see him alive. 529 00:36:20,160 --> 00:36:22,160 How do you think that looks to us? 530 00:36:22,240 --> 00:36:23,640 Well... 531 00:36:24,680 --> 00:36:27,880 ..he did come to the yacht club, aye. We had a drink. 532 00:36:27,960 --> 00:36:30,680 Why have you not come forward with this before? 533 00:36:30,760 --> 00:36:33,680 There wasn't anything unusual about our meeting. 534 00:36:33,760 --> 00:36:35,600 What did you talk about? 535 00:36:36,840 --> 00:36:38,360 We caught up. 536 00:36:38,440 --> 00:36:41,640 Family, old acquaintances. I'm sure you can imagine. 537 00:36:41,720 --> 00:36:43,360 So no official business? 538 00:36:46,000 --> 00:36:48,640 Would you prefer to talk about this at the station? 539 00:36:50,920 --> 00:36:55,680 He wanted to make an amendment to his will and a payment to someone. 540 00:36:57,680 --> 00:36:59,040 To who? 541 00:36:59,120 --> 00:37:00,720 I can't disclose that. 542 00:37:00,800 --> 00:37:04,560 One of your clients changes his will on the day he is murdered 543 00:37:04,640 --> 00:37:06,840 and you don't think to tell anyone? 544 00:37:08,120 --> 00:37:09,920 You have to understand, 545 00:37:10,000 --> 00:37:12,800 conversations about Colin's will weren't irregular. 546 00:37:12,880 --> 00:37:14,560 He was a very thorough man. 547 00:37:14,640 --> 00:37:16,440 What was the amendment? 548 00:37:17,480 --> 00:37:20,000 I'd certainly need some official documentation 549 00:37:20,080 --> 00:37:22,320 if I was going to show you that, DCI Brannick. 550 00:37:22,400 --> 00:37:26,560 Until probate is granted, only the executors are allowed to see it. 551 00:37:26,640 --> 00:37:28,440 I understand. 552 00:37:33,360 --> 00:37:35,240 Detective Chief Inspector Brannick? 553 00:37:35,320 --> 00:37:37,240 Yes. Thanks for calling me back. 554 00:37:37,320 --> 00:37:40,600 You wanted to know about Olivia Deegan? That's right. 555 00:37:40,680 --> 00:37:43,880 And I'd love to help you, but we have a lot of legal issues 556 00:37:43,960 --> 00:37:46,520 surrounding her departure from our firm. 557 00:37:47,560 --> 00:37:49,760 Any information you can share with me 558 00:37:49,840 --> 00:37:52,720 would be extremely useful to an ongoing investigation. 559 00:37:52,800 --> 00:37:54,640 What did she do this time? 560 00:37:59,320 --> 00:38:01,840 I can't disclose that. No, of course you can't. 561 00:38:01,920 --> 00:38:05,160 Erm, I shouldn't have said that. Please, forget I said that. 562 00:38:05,240 --> 00:38:07,800 Listen, I'll have a word with our lawyers here 563 00:38:07,880 --> 00:38:10,280 and see if there's anything we can do to help you out. 564 00:38:10,360 --> 00:38:12,240 Much appreciated. Thank you. 565 00:38:12,320 --> 00:38:15,520 No problem. We're always on the side of law enforcement. 566 00:38:24,120 --> 00:38:26,640 Noel Timoney said that your father requested 567 00:38:26,720 --> 00:38:29,480 that something be added to his will on the day he died. 568 00:38:29,560 --> 00:38:31,200 Have you any idea what it was? 569 00:38:32,640 --> 00:38:35,200 To be honest, Tom, we haven't finished going through it. 570 00:38:35,280 --> 00:38:38,040 But I'll let you know if we find anything of interest. 571 00:38:38,120 --> 00:38:41,320 Thanks. We just checked the headlines, so we did. 572 00:38:41,400 --> 00:38:43,760 Made sure she wasn't getting the lot. 573 00:38:45,000 --> 00:38:47,240 And she isn't? No, thank Christ! 574 00:38:48,240 --> 00:38:50,080 Actually, she's, erm... 575 00:38:51,320 --> 00:38:53,120 She's been written out of it. 576 00:38:54,160 --> 00:38:56,400 Oh. Noel says she agreed to it. 577 00:38:57,360 --> 00:38:59,360 But that doesn't sound right. 578 00:39:00,840 --> 00:39:04,760 Is that why you're having her investigated? For when she objects? 579 00:39:04,840 --> 00:39:07,760 She's got a move up her sleeve, we know it. 580 00:39:08,760 --> 00:39:10,800 And we need to be prepared for that. 581 00:39:17,880 --> 00:39:20,240 This is the fire starting on the Dardis shed. 582 00:39:20,320 --> 00:39:23,020 You can see the petrol bomb coming over the fence here. 583 00:39:28,680 --> 00:39:31,840 Do you think whoever did this knew where our cameras were? 584 00:39:33,800 --> 00:39:35,520 I suppose it's possible. 585 00:39:35,600 --> 00:39:37,760 But Dardis would have known where they were. 586 00:39:37,840 --> 00:39:39,600 He could have tipped someone off. 587 00:39:39,680 --> 00:39:40,960 Hm. 588 00:39:41,040 --> 00:39:43,080 Keep looking. 589 00:40:32,480 --> 00:40:35,480 The hessian sacking found in your workshop 590 00:40:35,560 --> 00:40:38,560 has a long oil mark running down the centre. 591 00:40:38,640 --> 00:40:43,760 Our analysis shows that oil to be a match for the type of gun oil 592 00:40:43,840 --> 00:40:46,000 found in the recently recovered M24 rifle. 593 00:40:46,080 --> 00:40:49,680 It's not the murder weapon, Lauren, but it's the same type of rifle. 594 00:40:49,760 --> 00:40:51,560 Do you know where the missing one is? 595 00:40:52,360 --> 00:40:53,760 No comment. 596 00:41:00,480 --> 00:41:02,720 Would you say that could be a rifle? 597 00:41:05,160 --> 00:41:08,040 No comment. Do you know who that is? No comment. 598 00:41:08,120 --> 00:41:10,240 But you do make ammunition. No... 599 00:41:12,120 --> 00:41:13,680 No comment? 600 00:41:19,320 --> 00:41:21,960 A concealed cabinet in your workshop... 601 00:41:22,040 --> 00:41:24,000 That's never a good start. 602 00:41:24,080 --> 00:41:26,600 ..containing a single-stage loading press, 603 00:41:26,680 --> 00:41:28,880 primers and gunpowder. 604 00:41:28,960 --> 00:41:31,400 Our investigators say that these items, 605 00:41:31,480 --> 00:41:33,800 along with the crucible in your workshop, 606 00:41:33,880 --> 00:41:37,160 and certain moulds they have found, present enough forensic evidence 607 00:41:37,240 --> 00:41:41,120 to suggest that you have been casting and reloading ammunition. 608 00:41:44,960 --> 00:41:47,510 How long were you a member of Real Republican Youth? 609 00:41:48,440 --> 00:41:49,800 Oh, aye. 610 00:41:49,880 --> 00:41:53,240 We have you being let off for a caution at a demonstration in 1995. 611 00:41:53,320 --> 00:41:56,560 You were sticking up posters saying "Disband the RUC". 612 00:41:57,960 --> 00:41:59,800 Know your audience, Lauren. 613 00:42:00,800 --> 00:42:04,080 No comment. Is that where you were recruited as an armourer? 614 00:42:05,520 --> 00:42:08,040 No comment. Do you know who killed Colin Foyle? No comment. 615 00:42:08,120 --> 00:42:10,080 Did you kill Colin Foyle? No comment. 616 00:42:10,160 --> 00:42:13,360 Did you make the ammunition for the murderer of Colin Foyle? No comment. 617 00:42:13,440 --> 00:42:16,080 Did someone come to collect the ammunition from you? 618 00:42:19,360 --> 00:42:20,520 Did this man... 619 00:42:22,400 --> 00:42:24,920 ..leave the piece of hessian sacking behind 620 00:42:25,000 --> 00:42:26,680 that covered the murder weapon? 621 00:42:26,760 --> 00:42:28,400 No comment. 622 00:42:28,480 --> 00:42:31,360 How many times did you speak to Robert Dardis? No comment. 623 00:42:48,560 --> 00:42:50,000 Lauren. 624 00:42:52,040 --> 00:42:55,080 Now we have the machinery you used to make the ammunition... 625 00:42:56,880 --> 00:42:59,280 ..how many other shootings do you think ballistics 626 00:42:59,360 --> 00:43:01,160 will be able to connect you to? 627 00:43:03,480 --> 00:43:05,280 How many murders? 628 00:43:09,080 --> 00:43:11,240 I'd say you're going to prison, Lauren. 629 00:43:12,680 --> 00:43:15,280 How you answer these questions right now... 630 00:43:16,160 --> 00:43:19,560 ..might just determine for how long. 631 00:43:28,600 --> 00:43:30,000 No comment. 632 00:43:38,920 --> 00:43:40,760 Please tell me you've something. 633 00:43:42,000 --> 00:43:43,400 The bomber... 634 00:43:44,440 --> 00:43:45,540 ..was wearing a watch. 635 00:43:48,240 --> 00:43:51,320 That doesn't narrow things down. But it might be a smartwatch. 636 00:43:52,720 --> 00:43:54,480 Can you track a signal? 637 00:43:54,560 --> 00:43:57,600 No, not unless we know the phone it's tied to. 638 00:43:58,880 --> 00:44:01,520 So not much use, then. Maybe more luck here. 639 00:44:02,800 --> 00:44:04,800 The matching footprints, the gumboot. 640 00:44:05,760 --> 00:44:08,280 One by Colin Foyle's body, the left footprint, 641 00:44:08,360 --> 00:44:11,960 and one in the garden where Dardis' safe house was, the right footprint. 642 00:44:12,040 --> 00:44:13,400 Mm-hm. 643 00:44:13,480 --> 00:44:16,760 But we know Dardis' right foot is in a protective brace. 644 00:44:16,840 --> 00:44:19,340 He couldn't have made this print by the safe house. 645 00:44:20,040 --> 00:44:21,800 So this is the accomplice, then? 646 00:44:21,880 --> 00:44:23,320 Maybe. 647 00:44:25,000 --> 00:44:27,240 Have you checked DC Ruddy's footwear? 648 00:44:27,320 --> 00:44:29,280 Yeah, nothing that matches. Argh! 649 00:44:29,360 --> 00:44:31,880 There's something we're not seeing here. 650 00:44:34,440 --> 00:44:35,840 It does look like... 651 00:44:37,440 --> 00:44:41,080 What? Well, the difference between the two... the two footprints. 652 00:44:43,173 --> 00:44:45,920 This one is worn away and this one looks... looks new. 653 00:44:47,200 --> 00:44:49,840 So the accomplice favours a particular brand, 654 00:44:49,920 --> 00:44:53,640 disposes of the contaminated ones from the Foyle murder, 655 00:44:53,720 --> 00:44:56,480 buys a new pair to get Dardis. 656 00:44:59,440 --> 00:45:00,800 Unless... 657 00:45:05,360 --> 00:45:07,080 Doesn't matter. 658 00:45:33,080 --> 00:45:34,520 Boss? 659 00:45:48,360 --> 00:45:49,800 Sir. 660 00:46:18,800 --> 00:46:20,600 Inform the DCS. 661 00:46:25,600 --> 00:46:28,840 The hallmarks on the gold are American. 662 00:46:28,920 --> 00:46:31,120 Made it easier to identify. 663 00:46:32,120 --> 00:46:34,880 Someone high up got on the phone to the US 664 00:46:34,960 --> 00:46:37,680 and now they want us to talk to the FBI. 665 00:46:38,920 --> 00:46:41,560 FBI? Don't go all culchie on us, Tom. 666 00:46:41,640 --> 00:46:44,940 We don't want to scare them off with our banjos and our buck teeth. 667 00:46:50,680 --> 00:46:55,040 Jackie. Niall, how are you? Good. Come in. 668 00:46:55,120 --> 00:46:57,870 Sit yourselves down. We'll get this call up and running. 669 00:47:09,760 --> 00:47:12,120 Assistant Director Paula Halcrow, 670 00:47:12,200 --> 00:47:15,000 this is Detective Chief Superintendent Jackie Twomey 671 00:47:15,080 --> 00:47:16,720 and his team. 672 00:47:16,800 --> 00:47:18,680 How are you, Paula? 673 00:47:18,760 --> 00:47:20,880 I'm fine, thank you for asking. 674 00:47:20,960 --> 00:47:24,720 This is DCI Tom Brannick and DS Niamh McGovern. 675 00:47:24,800 --> 00:47:29,320 They're running the investigation that discovered the gold. 676 00:47:29,400 --> 00:47:30,960 Hm, nice job. 677 00:47:31,040 --> 00:47:33,920 Can I ask you, Paula, what is your interest in this? 678 00:47:34,000 --> 00:47:36,480 I mean, it's not every day we get dolled up 679 00:47:36,560 --> 00:47:38,760 to sit in front of the FBI. 680 00:47:38,840 --> 00:47:40,640 Hm, of course. 681 00:47:41,680 --> 00:47:43,800 What you found was one of a consignment 682 00:47:43,880 --> 00:47:46,880 of eight 400 ounce gold bars that were stolen in transit 683 00:47:46,960 --> 00:47:49,840 on their way to the Federal Reserve in Boston in 1998. 684 00:47:53,200 --> 00:47:55,040 How are you with ounces? Mm... 685 00:47:55,120 --> 00:47:58,360 Sorry, Paula, could you give us that in metric, please? 686 00:47:58,440 --> 00:47:59,360 Sure. 687 00:48:01,000 --> 00:48:03,800 That's 12 and a half kilos per bar. 688 00:48:03,880 --> 00:48:05,760 100 kilos in total. 689 00:48:05,840 --> 00:48:09,640 And so, in terms of cash, how much are we talking about? 690 00:48:09,720 --> 00:48:12,160 Current value is $6 million. 691 00:48:12,240 --> 00:48:14,720 That's ยฃ4.5 million, I believe. 692 00:48:16,280 --> 00:48:19,280 Who stole it? They never apprehended the perpetrators. 693 00:48:19,360 --> 00:48:22,200 But I spoke to our office in Boston and they believe 694 00:48:22,280 --> 00:48:25,920 a criminal organisation called the Savage Family are responsible. 695 00:48:26,000 --> 00:48:28,120 Is that their name or their reputation? 696 00:48:28,200 --> 00:48:29,960 I think they trade off both. 697 00:48:30,040 --> 00:48:33,240 They're an Irish-American crime family, 698 00:48:33,320 --> 00:48:35,440 strong links to your part of the country. 699 00:48:35,520 --> 00:48:39,360 Used to work closely with the Irish Northern Aid Committee, but it says here that... 700 00:48:39,440 --> 00:48:41,320 Is that the same as NORAID? Aye. 701 00:48:41,400 --> 00:48:45,000 ..the Savages disagreed with the Committee's support of the peace process. 702 00:48:45,080 --> 00:48:47,640 So do we think that the gold was intended for the IRA? 703 00:48:47,720 --> 00:48:52,080 The same as all the other money the Irish-American community sent this way to fund terrorism? 704 00:48:52,160 --> 00:48:54,080 That's what we believe, yes. 705 00:48:54,160 --> 00:48:57,720 But there's no evidence to suggest that it ever got to them? 706 00:48:57,800 --> 00:48:59,880 According to information we received, 707 00:48:59,960 --> 00:49:01,640 the gold never reached the IRA. 708 00:49:01,720 --> 00:49:03,520 It was hijacked in transit. 709 00:49:03,600 --> 00:49:05,240 How did you learn that? 710 00:49:05,320 --> 00:49:06,960 We had an informant. 711 00:49:08,000 --> 00:49:10,640 You had? We... 712 00:49:10,720 --> 00:49:12,200 ..mislaid him. 713 00:49:12,280 --> 00:49:14,480 Happens to the best of us, Paula. 714 00:49:14,560 --> 00:49:16,840 And the Savage Family? 715 00:49:16,920 --> 00:49:18,680 Are they still active? 716 00:49:18,760 --> 00:49:20,160 Absolutely. 717 00:49:20,240 --> 00:49:22,840 They've made a name for themselves over the past 20 years. 718 00:49:22,920 --> 00:49:24,800 Doing what? 719 00:49:24,880 --> 00:49:28,040 They have a wide portfolio of interests. 720 00:49:28,120 --> 00:49:31,280 Jesus, you make them sound like an investment bank. 721 00:49:31,360 --> 00:49:34,040 They're one of the major players in organised crime 722 00:49:34,120 --> 00:49:38,440 in the north-eastern United States, so pretty close. 723 00:49:40,520 --> 00:49:42,240 I like this woman. Hm. 724 00:49:42,320 --> 00:49:44,720 Paula, would you be able to keep an eye on them? 725 00:49:44,800 --> 00:49:48,760 You know, and let us know if anybody is making noises about us over here? 726 00:49:48,840 --> 00:49:50,880 I can put the word out, sure, 727 00:49:50,960 --> 00:49:54,040 but beyond that you're talking about a major redistribution 728 00:49:54,120 --> 00:49:57,920 of time and resources, neither of which we have right now. 729 00:49:58,000 --> 00:49:59,920 So what do you want from us? 730 00:50:00,000 --> 00:50:02,400 We'd like to know when you find our gold. 731 00:50:02,480 --> 00:50:04,640 And when you do, you can return it to us. 732 00:50:04,720 --> 00:50:06,680 It would be much appreciated. 733 00:50:09,360 --> 00:50:11,120 Is that everything? 734 00:50:11,200 --> 00:50:13,160 Yes. Thank you, Paula. 735 00:50:13,240 --> 00:50:15,160 Speak again soon, hopefully. 736 00:50:15,240 --> 00:50:18,680 I hope so too. Thank you all. Nice to meet you. Thanks. 737 00:50:19,720 --> 00:50:21,480 Get back to Lauren Fitzpatrick. 738 00:50:21,560 --> 00:50:23,880 Tell her we're going to extradite her to the FBI 739 00:50:23,960 --> 00:50:25,720 unless she gives us something. 740 00:50:25,800 --> 00:50:29,000 Make it sound like we're picking out her jumpsuit for Guantanamo. 741 00:50:29,080 --> 00:50:32,240 And you had a go at me for using social services as a threat? 742 00:50:32,320 --> 00:50:34,120 Yeah, but I'm not bluffing. 743 00:50:37,000 --> 00:50:39,700 Colin brought it to me, wrapped in the hessian sacking. 744 00:50:40,640 --> 00:50:42,560 He asked what I could do with it, 745 00:50:42,640 --> 00:50:45,200 whether there was a way I could turn the gold into money. 746 00:50:45,280 --> 00:50:47,320 He thought I could melt it down. 747 00:50:47,400 --> 00:50:50,720 I looked at it and I knew straight away what it was. 748 00:50:50,800 --> 00:50:53,280 The hallmarks and serial numbers. 749 00:50:54,480 --> 00:50:57,480 I was meant to have seen this gold 20 years before. 750 00:50:57,560 --> 00:51:00,760 I'd been expecting it then, but... 751 00:51:00,840 --> 00:51:01,840 ..it never came. 752 00:51:04,400 --> 00:51:07,550 I told Colin I wouldn't do it. It wasn't his gold to be selling. 753 00:51:08,880 --> 00:51:10,480 He didn't listen? 754 00:51:11,480 --> 00:51:13,240 He said he knew that. 755 00:51:13,320 --> 00:51:15,880 Said the man who owned the gold was a client of his. 756 00:51:16,880 --> 00:51:19,000 But I knew that to be nonsense. 757 00:51:19,080 --> 00:51:20,960 It was meant for the IRA. 758 00:51:21,040 --> 00:51:24,640 So did you tell any of your IRA contacts from back then? 759 00:51:25,920 --> 00:51:27,320 No. 760 00:51:27,400 --> 00:51:28,560 Why not? 761 00:51:30,480 --> 00:51:32,600 Colin was spooked enough. 762 00:51:35,520 --> 00:51:38,400 He gave me the bar, told me to get on with turning it into cash 763 00:51:38,480 --> 00:51:40,520 while he went to check some things out. 764 00:51:41,720 --> 00:51:43,800 After that, I didn't hear from him. 765 00:51:45,160 --> 00:51:46,720 Then he was shot. 766 00:51:46,800 --> 00:51:48,680 Leaving you with the gold? 767 00:51:50,280 --> 00:51:51,520 Aye. 768 00:51:53,160 --> 00:51:54,960 And you thought you'd keep it. 769 00:51:56,640 --> 00:51:59,440 The IRA no longer exist, after all. 770 00:52:03,880 --> 00:52:07,400 This client of Colin's... 771 00:52:07,480 --> 00:52:10,440 ..the one he said owned the gold, did he say who it was? 772 00:52:11,560 --> 00:52:13,160 An assassin. 773 00:52:14,280 --> 00:52:16,040 Say that again. 774 00:52:16,120 --> 00:52:18,240 Colin learned this assassin was dead. 775 00:52:18,320 --> 00:52:20,760 That's why he thought he could steal the gold. 776 00:52:23,000 --> 00:52:26,200 Who was it? The assassin? 777 00:52:26,280 --> 00:52:28,280 A man named Pat Keenan. 778 00:52:29,920 --> 00:52:31,520 Shot by your lot. 779 00:52:34,160 --> 00:52:36,810 Colin said you'd been looking for him for a long time. 780 00:52:52,280 --> 00:52:53,680 Hello? 781 00:53:04,040 --> 00:53:05,720 Got your message. 782 00:53:07,960 --> 00:53:09,880 Did you really find the gold? 783 00:53:09,960 --> 00:53:11,360 One bar. 784 00:53:14,200 --> 00:53:15,800 We're in this together now. 785 00:53:30,880 --> 00:53:33,480 The gold belonged to Goliath. 786 00:53:38,840 --> 00:53:39,760 Here. 787 00:53:58,819 --> 00:54:01,219 I don't know how many times I have to say this... 788 00:54:02,163 --> 00:54:04,359 ..but Goliath is dead. 789 00:54:04,440 --> 00:54:07,760 I understand what you're saying, sir, but what if we're wrong? 790 00:54:08,873 --> 00:54:10,360 What if he's still out there? 94370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.