Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,366
This programme contains
some strong language
2
00:00:01,447 --> 00:00:03,847
We think Dardis is alone.
The house is abandoned.
3
00:00:04,106 --> 00:00:06,907
I'll lead my team in for a
hard knock through the window.
4
00:00:07,846 --> 00:00:10,642
We've arrested Dardis.
Show me your hands now!
5
00:00:10,723 --> 00:00:12,403
He's not a murderer.
6
00:00:12,484 --> 00:00:13,484
Is he?
7
00:00:16,445 --> 00:00:20,020
Did your husband ever mention Goliath?
He was an assassin.
8
00:00:20,100 --> 00:00:21,619
Are you sure you've never
heard of it before?
9
00:00:21,699 --> 00:00:24,218
What do you make of this?
A sort code of some kind?
10
00:00:24,299 --> 00:00:28,939
If you turn the numbers around,
you get the 21st of February, 1998.
11
00:00:29,040 --> 00:00:31,040
This could point to the Goliath case.
12
00:00:33,923 --> 00:00:36,386
As far as we're concerned,
Pat Keenan was Goliath.
13
00:00:36,467 --> 00:00:38,507
Pat Keenan is dead, so Goliath is dead.
14
00:00:38,588 --> 00:00:42,912
The M24 rifle. A trained sniper
will aim at the chest from distance.
15
00:00:42,993 --> 00:00:44,833
Dardis fits the bill.
16
00:00:48,840 --> 00:00:52,360
And seeing as how you made this
mess, it's up to you to sort it out!
17
00:00:53,066 --> 00:00:55,226
This is a targeted attack, Rob.
18
00:00:55,307 --> 00:00:58,215
There's at least a dozen pairs
of eyes on what you do next.
19
00:01:01,160 --> 00:01:03,177
I like spending time with you.
I do, too.
20
00:01:03,258 --> 00:01:04,783
That's... That's pretty great.
21
00:01:07,480 --> 00:01:10,240
I know where the gold is.
I helped Colin move it.
22
00:01:10,321 --> 00:01:12,849
And then you killed him.
The man lost his nerve.
23
00:01:15,880 --> 00:01:17,732
But you don't know where the gold is.
24
00:01:17,859 --> 00:01:20,899
I am very good at keeping secrets.
25
00:01:42,220 --> 00:01:43,420
Are we ready?
26
00:01:47,480 --> 00:01:50,160
The time by the interview room clock
is 6:15pm.
27
00:01:50,240 --> 00:01:54,044
This interview is taking place at
PSNI Dunfolan in an interview room.
28
00:01:54,125 --> 00:01:56,533
Also present are...
DCI Brannick.
29
00:01:56,764 --> 00:01:59,165
For the recording, can you
state your full name, please?
30
00:01:59,245 --> 00:02:00,319
Olivia Foyle.
31
00:02:00,400 --> 00:02:02,387
AJ Boyd, solicitor.
32
00:02:02,882 --> 00:02:05,655
Mrs Foyle, I would like to remind
you, you are not under arrest
33
00:02:05,735 --> 00:02:07,720
and you are free to leave
the station at any time.
34
00:02:07,800 --> 00:02:09,466
You have the right to legal advice
35
00:02:09,546 --> 00:02:12,196
and your solicitor, Mr Boyd,
is here for that purpose.
36
00:02:12,617 --> 00:02:15,858
You are here in connection with the
murder of your husband, Colin Foyle,
37
00:02:15,938 --> 00:02:17,360
and, as explained to your solicitor,
38
00:02:17,440 --> 00:02:19,411
we would like to speak
to you about your movements.
39
00:02:19,491 --> 00:02:21,197
Do you understand?
I do.
40
00:02:22,507 --> 00:02:25,800
I want to begin by saying that
you've brought my client here,
41
00:02:25,880 --> 00:02:28,082
on the day before her husband's funeral,
42
00:02:28,163 --> 00:02:32,320
in a clear attempt to catch her
in a state of emotional distress.
43
00:02:32,400 --> 00:02:34,724
She wouldn't be here
unless we had reason.
44
00:02:34,805 --> 00:02:37,324
It's OK. Please, ask the questions.
45
00:02:37,405 --> 00:02:40,724
Mrs Foyle, approximately 48 hours
after the murder of your husband,
46
00:02:40,805 --> 00:02:43,525
you were pictured entering
this storage facility.
47
00:02:43,606 --> 00:02:46,840
Yes.
It's a wee bit strange, don't you think?
48
00:02:46,921 --> 00:02:49,116
You find out your husband
has been murdered
49
00:02:49,197 --> 00:02:51,009
and this is the first place you go to.
50
00:02:51,089 --> 00:02:52,480
I had my reasons.
51
00:02:53,617 --> 00:02:58,456
Storage unit 174 at the time
contained two large rifle cases,
52
00:02:58,537 --> 00:03:02,680
one sheet of hessian sacking
and one M24 sniper rifle.
53
00:03:02,761 --> 00:03:05,561
The same as the rifle
that was used to kill your husband.
54
00:03:06,792 --> 00:03:10,280
This is two evenings before,
when your husband was killed.
55
00:03:10,360 --> 00:03:12,800
We believe this man to be Robert Dardis.
56
00:03:12,880 --> 00:03:14,720
The tracksuit, jacket and cap
57
00:03:14,800 --> 00:03:16,960
match those we know
were in his possession.
58
00:03:17,040 --> 00:03:20,080
And we think this is
the other M24 sniper rifle.
59
00:03:21,160 --> 00:03:23,600
May I ask how you came
by this information?
60
00:03:23,680 --> 00:03:25,080
No.
61
00:03:25,160 --> 00:03:26,440
Right, well...
62
00:03:27,440 --> 00:03:30,640
..what you are neglecting to say
is that there are three units
63
00:03:30,720 --> 00:03:33,080
in that facility,
all rented by Colin Foyle.
64
00:03:34,760 --> 00:03:37,280
Units 174, 175 and 176.
65
00:03:37,360 --> 00:03:39,560
Yes, we're aware of that.
66
00:03:39,640 --> 00:03:41,760
I knew about two of those units.
67
00:03:41,840 --> 00:03:45,200
We used them to store stuff
while we were moving homes,
68
00:03:45,280 --> 00:03:46,560
but Colin did the paperwork.
69
00:03:46,640 --> 00:03:49,280
I mean, how could I possibly
have known about this?
70
00:03:49,360 --> 00:03:50,960
What were you doing there, then?
71
00:03:54,480 --> 00:03:58,040
I keep my jewellery there and...
72
00:03:58,120 --> 00:04:01,480
..just after Colin was killed
I was reminded of a ring
73
00:04:01,560 --> 00:04:04,280
that he'd got me just shortly
after getting together
74
00:04:04,360 --> 00:04:06,520
and I went to retrieve it.
75
00:04:06,600 --> 00:04:11,520
Hm. You dismissed your family
liaison officer the day before.
76
00:04:11,600 --> 00:04:13,680
Do you not think that looks suspicious?
77
00:04:13,760 --> 00:04:15,760
I wasn't thinking about how it looked.
78
00:04:15,840 --> 00:04:19,800
Do you have footage
of my client entering unit 174?
79
00:04:24,273 --> 00:04:27,466
The facility only has cameras
at the main entrances and exits
80
00:04:27,547 --> 00:04:29,159
and on the perimeter walls.
81
00:04:29,240 --> 00:04:31,280
Do you have footage of my client entering
82
00:04:31,360 --> 00:04:35,360
or leaving the building with
the aforementioned rifle cases?
83
00:04:36,520 --> 00:04:37,470
No.
84
00:04:38,850 --> 00:04:40,600
Then I think we're done here.
85
00:04:40,681 --> 00:04:43,712
Have you any idea why your husband
would keep these sniper rifles?
86
00:04:43,792 --> 00:04:45,192
Honestly...
87
00:04:45,273 --> 00:04:46,695
..no, I don't.
88
00:04:48,880 --> 00:04:53,160
I was only married to him
for 18 months and...
89
00:04:53,240 --> 00:04:55,520
..now, unfortunately,
90
00:04:55,600 --> 00:04:59,000
it seems that I didn't know
all there was to know.
91
00:05:04,920 --> 00:05:07,720
Is it true Rob Dardis killed my husband?
92
00:05:09,800 --> 00:05:14,000
With a weapon your husband knew
about, it seems. Will that be all?
93
00:05:14,080 --> 00:05:16,160
Actually, there's one more thing
you could help us with.
94
00:05:16,240 --> 00:05:18,040
Er, no, I... No, no, sh.
95
00:05:19,320 --> 00:05:21,360
Please, go ahead.
Ask your questions.
96
00:05:23,240 --> 00:05:27,200
Robert Dardis rented a car,
a black BMW, from his employers.
97
00:05:27,280 --> 00:05:29,920
They had fitted GPS vehicle
trackers in all their fleet.
98
00:05:30,000 --> 00:05:32,040
We believe Dardis disabled his.
99
00:05:32,120 --> 00:05:34,520
But a fuel card he used
on the job flagged him
100
00:05:34,600 --> 00:05:37,080
at several locations close
to clients of your husband.
101
00:05:37,160 --> 00:05:39,760
We were led to believe he only drove you.
102
00:05:39,840 --> 00:05:42,280
Could you tell us
who was making these journeys?
103
00:05:44,600 --> 00:05:46,520
Colin. My husband.
104
00:05:47,840 --> 00:05:49,800
He was driven by Dardis?
105
00:05:49,880 --> 00:05:51,960
Yes, that's right.
106
00:05:52,040 --> 00:05:54,360
So he didn't drive only you?
107
00:05:54,440 --> 00:05:55,880
No, not all the time.
108
00:05:55,960 --> 00:05:58,040
Why didn't you tell us that before?
109
00:05:58,120 --> 00:06:00,200
Well, you never asked me.
110
00:06:01,640 --> 00:06:03,960
Your husband knew how to drive.
111
00:06:04,040 --> 00:06:06,880
What was he doing riding with Dardis?
112
00:06:08,720 --> 00:06:12,960
A few months ago, Colin asked Rob
to take him on certain trips.
113
00:06:14,360 --> 00:06:16,000
How come?
114
00:06:17,000 --> 00:06:21,600
Well, I assumed it was
so that he could appear important.
115
00:06:21,680 --> 00:06:24,240
You know, a man with a driver.
116
00:06:34,720 --> 00:06:36,320
Thank you.
117
00:06:48,880 --> 00:06:52,080
Any news from Niamh? Found a
footprint, sir, by the safe house.
118
00:06:52,160 --> 00:06:55,000
It might be of interest.
You were good in there.
119
00:06:56,440 --> 00:06:59,490
Thanks, sir. Not that we're ever
going to make anything stick.
120
00:07:00,280 --> 00:07:03,720
Not with a lawyer like that.
Justice is a rich man's game.
121
00:07:03,800 --> 00:07:05,760
Or woman's.
122
00:07:08,400 --> 00:07:11,040
I'll see you in the morning.
Stay out of trouble.
123
00:07:12,720 --> 00:07:14,600
I'll try, sir.
124
00:07:56,680 --> 00:08:00,200
Because God has chosen
to call our brother, Colin,
125
00:08:00,280 --> 00:08:02,560
from this life to himself,
126
00:08:02,640 --> 00:08:06,200
we commit his body to the earth.
127
00:08:06,280 --> 00:08:11,680
For we are dust
and unto dust we shall return.
128
00:08:11,760 --> 00:08:16,120
But the Lord Jesus Christ
will change our mortal bodies
129
00:08:16,200 --> 00:08:21,520
to be like his in glory,
for he is risen from the dead.
130
00:08:54,040 --> 00:08:55,360
Shit!
131
00:08:57,800 --> 00:08:59,950
Where are you supposed to be?
At Strangford.
132
00:09:01,080 --> 00:09:04,160
The boss is going to kill me. I mean
your da. Your da's going to kill me.
133
00:09:04,240 --> 00:09:07,140
Want me to have a word? No.
No, no, no, no. Absolutely not.
134
00:09:07,880 --> 00:09:10,600
So does that mean this isn't...
135
00:09:10,680 --> 00:09:12,440
..going to happen again?
136
00:09:12,520 --> 00:09:13,640
Are you mad?
137
00:09:16,720 --> 00:09:18,120
Are you OK?
138
00:09:18,200 --> 00:09:19,600
I'm grand.
139
00:09:21,640 --> 00:09:23,480
You're a buck eejit, Birdy.
140
00:09:29,360 --> 00:09:32,800
Mm. Go. Get ready. Yeah, yeah. Ow!
141
00:09:37,720 --> 00:09:40,680
If your life is measured by
the people who attend your funeral,
142
00:09:40,760 --> 00:09:43,600
Colin Foyle must be pretty fucked off.
143
00:09:44,600 --> 00:09:47,200
Huh! Good performance from her.
144
00:09:47,280 --> 00:09:48,880
Maybe.
145
00:09:50,320 --> 00:09:52,680
Still no sign of Dardis? No.
146
00:09:55,080 --> 00:09:57,000
She knew about those rifles.
147
00:10:27,680 --> 00:10:30,120
That was a hell of
an interrogation yesterday.
148
00:10:31,040 --> 00:10:33,000
I have a job to do.
149
00:10:33,080 --> 00:10:36,000
Oh, if only you'd always
come on that strong, Tom.
150
00:10:39,200 --> 00:10:40,640
Your, erm...
151
00:10:41,920 --> 00:10:44,560
..junior officer, he's a sweet boy.
152
00:10:46,120 --> 00:10:47,680
What about him?
153
00:10:47,760 --> 00:10:50,280
The questions he was asking
about Dardis driving Colin,
154
00:10:50,360 --> 00:10:52,040
it made me think.
155
00:10:53,440 --> 00:10:55,560
Wherever he took Colin,
156
00:10:55,640 --> 00:10:57,880
just a couple of days
before he was murdered,
157
00:10:57,960 --> 00:10:59,920
something happened at that meeting.
158
00:11:00,000 --> 00:11:03,680
How do you know? Well, he came back
like the wind was kicked out of him.
159
00:11:03,760 --> 00:11:05,410
Any suggestion as to what it was?
160
00:11:06,240 --> 00:11:07,560
No.
161
00:11:08,760 --> 00:11:10,520
But there was...
162
00:11:10,600 --> 00:11:13,840
Well, there was tension
between Dardis and Colin.
163
00:11:13,920 --> 00:11:16,960
About what?
They didn't elaborate, but...
164
00:11:18,840 --> 00:11:21,880
..maybe whatever it was
came to a head that trip.
165
00:11:24,520 --> 00:11:26,840
Look, this is why I didn't want to...
166
00:11:28,000 --> 00:11:29,800
..name Dardis to you.
167
00:11:29,880 --> 00:11:32,800
I didn't want to seem
like I was framing him.
168
00:11:32,880 --> 00:11:35,080
So why are you telling me this now?
169
00:11:36,320 --> 00:11:38,120
Cos we have a deal.
170
00:11:39,920 --> 00:11:41,800
And even if we don't...
171
00:11:42,840 --> 00:11:47,080
..the foundation and secret of
a good relationship, Tom, is trust.
172
00:11:50,600 --> 00:11:51,720
Hm.
173
00:11:57,480 --> 00:11:58,840
My address.
174
00:11:58,920 --> 00:12:01,120
In case you think of anything else.
175
00:12:04,960 --> 00:12:05,960
Thank you.
176
00:12:29,240 --> 00:12:32,400
DCI Tom Brannick.
Stephen Foyle. Louise.
177
00:12:35,520 --> 00:12:36,800
Your mother?
178
00:12:36,880 --> 00:12:38,720
That's right.
179
00:12:38,800 --> 00:12:39,840
I'm sorry.
180
00:12:39,920 --> 00:12:42,480
To lose both parents
within a couple of years.
181
00:12:42,560 --> 00:12:44,760
Aye, it's tough.
182
00:12:46,480 --> 00:12:48,600
Olivia telling you all about us, was she?
183
00:12:48,680 --> 00:12:51,200
You don't think too kindly of her?
184
00:12:51,280 --> 00:12:53,040
What?
185
00:12:53,120 --> 00:12:55,680
Did I say something wrong?
Oh, not at all.
186
00:12:55,760 --> 00:12:57,960
Just that woman and her lies. Easy!
187
00:12:58,040 --> 00:13:00,480
You can't trust her
as far as you can kick her.
188
00:13:01,480 --> 00:13:03,400
And I could give her some boot.
Louise.
189
00:13:03,480 --> 00:13:05,240
The man's a police officer.
190
00:13:05,320 --> 00:13:08,320
Please, don't hold back on my account.
191
00:13:14,200 --> 00:13:16,600
What did she tell you
about her life before this?
192
00:13:17,920 --> 00:13:19,560
In New York? Aye.
193
00:13:19,640 --> 00:13:22,160
Have you had the same version
more than once?
194
00:13:23,600 --> 00:13:26,480
She said that's where
she met your da. Did she?
195
00:13:26,560 --> 00:13:28,600
They met in a bar in Dublin.
196
00:13:28,680 --> 00:13:31,080
He was near the end of caring
for our mum.
197
00:13:32,320 --> 00:13:35,040
Olivia was glamorous,
offered some escape.
198
00:13:35,120 --> 00:13:37,320
Glamorous is one word for it.
199
00:13:37,400 --> 00:13:39,760
She knows her effect, that woman.
200
00:13:39,840 --> 00:13:41,640
She plays on it.
201
00:13:42,680 --> 00:13:45,520
And imagine her ego in
a small community like this.
202
00:13:45,600 --> 00:13:49,360
She made sure all the men knew
who she was, that's for sure.
203
00:13:49,440 --> 00:13:51,440
Bunch of retirees looking at her
204
00:13:51,520 --> 00:13:53,760
like the last power tool in the shop.
205
00:13:53,840 --> 00:13:57,080
He did go to New York to see her,
not long after Mum died.
206
00:13:57,160 --> 00:14:00,120
Aye. We thought, what harm
could it do, you know? Aye.
207
00:14:01,160 --> 00:14:03,040
She didn't hang about.
208
00:14:03,120 --> 00:14:06,020
We barely had time to talk to him
before they were married.
209
00:14:06,840 --> 00:14:08,640
He proposed to her, though, eh?
210
00:14:08,720 --> 00:14:10,440
He said as much.
211
00:14:10,520 --> 00:14:12,400
And maybe it's true.
212
00:14:12,480 --> 00:14:15,240
He was all about doing things
the right way.
213
00:14:16,640 --> 00:14:19,600
But he was not the one calling
the shots in that relationship.
214
00:14:19,680 --> 00:14:21,440
I had heard that something went on
215
00:14:21,520 --> 00:14:23,880
around her departure
from her firm in New York.
216
00:14:23,960 --> 00:14:26,360
We've an investigator
looking into it over there.
217
00:14:27,360 --> 00:14:29,120
Have they found anything?
218
00:14:29,200 --> 00:14:32,040
The whole thing is shrouded in NDAs.
219
00:14:34,920 --> 00:14:38,000
Look, I know you weren't here
when your father was murdered,
220
00:14:38,080 --> 00:14:40,160
but I have to ask you this.
221
00:14:41,800 --> 00:14:44,280
Were you aware of his criminal activity?
222
00:14:49,920 --> 00:14:53,000
You're not going to be asked
to testify against him now.
223
00:14:53,080 --> 00:14:56,040
We were aware, aye.
224
00:14:56,120 --> 00:14:58,240
Did you know what he was doing? No.
225
00:15:00,006 --> 00:15:01,246
It's Northern Ireland.
226
00:15:01,327 --> 00:15:03,927
We don't talk about what we
don't want to talk about.
227
00:15:18,833 --> 00:15:22,353
You've reached Chensey Cohen Associates.
Please leave a message.
228
00:15:22,434 --> 00:15:25,360
Good morning, this is Detective
Chief Inspector Tom Brannick
229
00:15:25,440 --> 00:15:27,640
from the Police Service
of Northern Ireland.
230
00:15:27,720 --> 00:15:30,680
I'm hoping to talk to someone
about a former employee of yours,
231
00:15:30,760 --> 00:15:32,680
a Miss Olivia Deegan.
232
00:15:32,760 --> 00:15:34,760
Erm, we're five hours ahead here,
233
00:15:34,840 --> 00:15:37,740
but if someone could give me
a call back I'd appreciate it.
234
00:15:40,080 --> 00:15:42,440
Have you got pictures
of everyone in attendance?
235
00:15:42,520 --> 00:15:44,920
Aye. We've cross-checked
each person with former
236
00:15:45,000 --> 00:15:47,960
and active paramilitary members,
organised crime affiliation,
237
00:15:48,040 --> 00:15:49,840
to see if anyone raises a red flag.
238
00:15:49,920 --> 00:15:51,280
OK.
239
00:15:51,360 --> 00:15:54,040
Do you think we should treat
his kids with suspicion?
240
00:15:54,120 --> 00:15:56,200
Neither of them was in the country.
241
00:15:56,280 --> 00:15:58,920
Aye, but they could have
hired someone to do it.
242
00:15:59,000 --> 00:16:01,160
But why now, after all this time?
243
00:16:01,240 --> 00:16:04,440
Nah, doesn't feel right.
I'd stick with what we know.
244
00:16:07,480 --> 00:16:08,880
Birdy?
245
00:16:08,960 --> 00:16:11,080
Sir. Where were you?
246
00:16:11,160 --> 00:16:13,320
Erm... I slept in. Sorry, sir. Hm.
247
00:16:13,400 --> 00:16:15,160
Thought you grew up on a farm.
248
00:16:15,240 --> 00:16:17,400
Up with the sunrise and all that.
249
00:16:19,040 --> 00:16:20,480
Erm, sir?
250
00:16:20,560 --> 00:16:23,520
I need to find out the last time
Dardis used his fuel card.
251
00:16:23,600 --> 00:16:27,080
How do I do that? What's your login?
252
00:16:27,160 --> 00:16:29,760
Well, it's against the guidelines
253
00:16:29,840 --> 00:16:32,200
to share login information
with another officer, sir.
254
00:16:32,280 --> 00:16:35,320
Of course it is. Sorry.
Can you look into it, eh?
255
00:16:36,600 --> 00:16:38,080
Oh, excuse me.
256
00:16:38,160 --> 00:16:41,200
Erm, yeah, just see if you can find out
257
00:16:41,280 --> 00:16:44,640
if he refuelled close
to any of Colin's clients.
258
00:16:44,720 --> 00:16:45,760
Sir?
259
00:16:49,280 --> 00:16:50,880
What's this about a footprint?
260
00:16:50,960 --> 00:16:54,120
Erm, we found it at the back
of the safe house.
261
00:16:54,200 --> 00:16:57,320
It's a match for the one we found
beside Colin Foyle's body.
262
00:16:57,400 --> 00:16:59,040
Is it Dardis?
263
00:16:59,120 --> 00:17:01,160
Doesn't match the footwear he had on,
264
00:17:01,240 --> 00:17:03,080
but it might give us an accomplice?
265
00:17:03,160 --> 00:17:04,720
What size?
266
00:17:04,800 --> 00:17:06,720
10.
267
00:17:06,800 --> 00:17:09,240
It'll be a man, then, most likely.
268
00:17:10,680 --> 00:17:11,840
Tom!
269
00:17:11,920 --> 00:17:13,440
Let me know.
270
00:17:15,400 --> 00:17:19,080
Forensics have confirmed traces
of banknotes in Colin Foyle's car.
271
00:17:19,160 --> 00:17:21,800
Looks like he was handling
large quantities of cash.
272
00:17:21,880 --> 00:17:25,560
And with the high value cash
robberies in Armagh recently,
273
00:17:25,640 --> 00:17:28,006
I shared our results
with detectives there
274
00:17:28,087 --> 00:17:29,481
to see if there's a connection.
275
00:17:29,561 --> 00:17:32,680
Right. So we need to look harder
at who Colin Foyle was working for.
276
00:17:32,760 --> 00:17:35,600
We don't need to bash the heads
of organised crime, Tom.
277
00:17:35,680 --> 00:17:38,400
It's a murder investigation,
pure and simple.
278
00:17:38,480 --> 00:17:39,840
Sit down.
279
00:17:47,240 --> 00:17:48,880
Did you get lucky?
280
00:17:49,880 --> 00:17:52,120
Did I get... Why would you say that?
281
00:17:53,560 --> 00:17:56,520
You did!
Shut up. Shut up! How did you know?
282
00:17:57,720 --> 00:17:59,680
I'm good at my job!
283
00:18:01,440 --> 00:18:03,840
Any joy? Birdy got lucky, sir.
284
00:18:03,920 --> 00:18:05,720
No. Erm...
285
00:18:06,840 --> 00:18:09,320
Billy Bird.
Do we need to have a talk?
286
00:18:09,400 --> 00:18:10,760
Sir?
287
00:18:13,840 --> 00:18:15,000
Was she family?
288
00:18:16,560 --> 00:18:18,680
What? Well, you never know
with farmers.
289
00:18:18,760 --> 00:18:20,760
There's laws against that kind of thing.
290
00:18:22,600 --> 00:18:24,040
Oh, aye.
291
00:18:24,120 --> 00:18:25,560
Erm...
292
00:18:25,640 --> 00:18:28,440
The last time Dardis used his fuel card
293
00:18:28,520 --> 00:18:31,440
was two days before Colin Foyle was shot.
294
00:18:31,520 --> 00:18:32,880
Erm...
295
00:18:32,960 --> 00:18:36,360
The closest client of Foyle's to
there is a Mrs Lauren Fitzpatrick.
296
00:18:36,440 --> 00:18:38,760
What's her line of work?
She's a jeweller, sir.
297
00:18:38,840 --> 00:18:42,120
I thought Foyle's clients were
all high-ranking business types?
298
00:18:42,200 --> 00:18:43,840
Mostly they are.
299
00:18:43,920 --> 00:18:46,480
I mean, we don't know that he
definitely went to see her.
300
00:18:46,560 --> 00:18:50,200
To make sure of that,
we'd have to have either
Foyle's or Dardis' phones.
301
00:18:50,280 --> 00:18:52,880
And any sign of Dardis'
other phone? Not yet.
302
00:18:52,960 --> 00:18:56,080
A jeweller could be a conduit
for high value items.
303
00:18:57,200 --> 00:18:58,560
Let's go talk to her.
304
00:19:28,280 --> 00:19:29,440
We've been spotted.
305
00:19:33,320 --> 00:19:34,680
Excuse me!
306
00:19:35,720 --> 00:19:38,080
Can I help you? Hello there.
307
00:19:40,480 --> 00:19:42,360
PSNI.
308
00:19:42,440 --> 00:19:43,640
Come on in.
309
00:19:46,040 --> 00:19:47,800
Mrs Fitzpatrick?
310
00:19:47,880 --> 00:19:49,360
Miss.
311
00:19:49,440 --> 00:19:51,240
This about the motorbikes?
312
00:19:51,320 --> 00:19:52,880
No. Should be.
313
00:19:52,960 --> 00:19:55,760
They fly up and down here
like it's the Ulster Grand Prix.
314
00:19:55,840 --> 00:19:58,190
No, we're here to talk
to you about Colin Foyle.
315
00:19:59,080 --> 00:20:01,080
That's a sad business.
316
00:20:01,160 --> 00:20:03,600
I've been one of his clients
since the beginning.
317
00:20:03,680 --> 00:20:06,000
How long is that? 35 years.
318
00:20:06,080 --> 00:20:08,000
Older than you.
319
00:20:10,680 --> 00:20:13,280
Someone shot him, is that right?
Aye.
320
00:20:16,560 --> 00:20:18,600
You don't seem surprised.
321
00:20:20,320 --> 00:20:22,680
I'm beyond that, love.
He was a good man.
322
00:20:22,760 --> 00:20:24,120
Good accountant.
323
00:20:24,200 --> 00:20:26,200
He'll be missed.
324
00:20:26,280 --> 00:20:28,280
Did he come to see you last week?
He did.
325
00:20:28,360 --> 00:20:30,200
Talked me through my books.
326
00:20:30,280 --> 00:20:32,000
And that was it?
327
00:20:32,080 --> 00:20:33,440
I reckon so.
328
00:20:35,240 --> 00:20:40,240
He, erm... He was driven here by
someone from Belfast Executive Cars.
329
00:20:40,320 --> 00:20:41,920
Can't say that I noticed that.
330
00:20:43,000 --> 00:20:45,440
The driver was a man
called Robert Dardis.
331
00:20:45,520 --> 00:20:46,800
Right.
332
00:20:48,160 --> 00:20:51,360
Do you know him? Dardis, you say?
333
00:20:51,440 --> 00:20:54,590
No. Come away from that, love,
I don't want you touching things.
334
00:20:56,480 --> 00:21:00,600
Did Mr Foyle ever buy any items
of value off you with cash?
335
00:21:00,680 --> 00:21:03,640
Or did he ever agree
to sell items you made?
336
00:21:03,720 --> 00:21:06,080
No. He was just my accountant.
337
00:21:08,120 --> 00:21:10,960
Did you ever make anything
for Mrs Foyle? Which one?
338
00:21:12,200 --> 00:21:13,560
The new one.
339
00:21:13,640 --> 00:21:15,440
Hm. No, I did not.
340
00:21:16,600 --> 00:21:18,080
Hm. Really?
341
00:21:18,160 --> 00:21:19,880
That's strange.
342
00:21:19,960 --> 00:21:21,680
Why do you say that?
343
00:21:21,760 --> 00:21:25,360
Ah, we'd heard talk that
she'd married him for money.
344
00:21:26,840 --> 00:21:29,960
God forbid the police are relying
on County Down gossip!
345
00:21:32,520 --> 00:21:33,920
What's this?
346
00:21:35,160 --> 00:21:36,480
That?
347
00:21:36,560 --> 00:21:38,760
Well, it's a piece of material.
348
00:21:38,840 --> 00:21:40,160
What are you doing?
349
00:21:40,240 --> 00:21:42,040
That's my property!
350
00:21:45,240 --> 00:21:46,960
Those red stripes.
351
00:21:47,960 --> 00:21:50,080
Very distinctive, eh? Mm.
352
00:21:50,160 --> 00:21:52,800
And this oil mark.
What do you think that is?
353
00:21:52,880 --> 00:21:56,320
I don't know. Whatever tool it was
wrapped in. What's this about?
354
00:21:56,400 --> 00:22:00,240
Two rifle cases were recovered
from a storage facility
in Dunfolan yesterday.
355
00:22:00,320 --> 00:22:03,000
One of them had a sniper rifle inside it
356
00:22:03,080 --> 00:22:06,480
and beside it was a bit of hessian
sacking very much like this.
357
00:22:06,560 --> 00:22:09,680
The other rifle is missing.
I don't know anything about that.
358
00:22:11,320 --> 00:22:15,160
Niamh. Miss Fitzpatrick, we will be
conducting an Article 20
search of the premises,
359
00:22:15,240 --> 00:22:19,160
which is permitted when it is
authorised by an officer of the
rank of inspector or above.
360
00:22:19,240 --> 00:22:21,000
Now hold your horses...
361
00:22:21,080 --> 00:22:25,080
Lauren Fitzpatrick,
I am arresting you in connection
to the murder of Colin Foyle.
362
00:22:26,840 --> 00:22:28,160
Sir!
363
00:22:32,680 --> 00:22:35,760
The tool is called
a single-stage reloading press.
364
00:22:35,840 --> 00:22:37,680
The boxes contain primers.
365
00:22:37,760 --> 00:22:39,760
The cannister contains gunpowder.
366
00:22:39,840 --> 00:22:42,000
Your jeweller is making ammunition.
367
00:22:43,160 --> 00:22:45,000
What kind? Any kind she wants.
368
00:22:45,080 --> 00:22:47,800
She just needs the old cartridge
and then with the crucible
369
00:22:47,880 --> 00:22:49,840
she has the facility
to create a new bullet.
370
00:22:49,920 --> 00:22:53,680
Why would you do that? It's cheaper.
It means you don't need a supplier.
371
00:22:53,760 --> 00:22:55,920
You can use the same casings
again and again.
372
00:22:56,000 --> 00:22:58,160
Forensically, it can be easier to spot,
373
00:22:58,240 --> 00:23:01,680
but if you're good enough you know
what the telltale signs will be.
374
00:23:02,720 --> 00:23:04,920
She's an old pro. Looks like it.
375
00:23:14,520 --> 00:23:15,840
She won't give us anything.
376
00:23:15,920 --> 00:23:18,680
At least we can connect Dardis
to the murder. That's not nothing.
377
00:23:18,760 --> 00:23:22,120
Yeah, but we don't have Dardis.
Just dead ends.
378
00:23:22,200 --> 00:23:24,560
Leah's going up
to the Dardis house crime scene.
379
00:23:24,640 --> 00:23:26,440
I said I'd go with her. Grand.
380
00:23:28,600 --> 00:23:29,920
Niamh?
381
00:23:30,920 --> 00:23:32,600
Don't beat yourself up about it.
382
00:23:32,680 --> 00:23:34,960
You would,
if you were the one who lost him.
383
00:23:35,040 --> 00:23:38,240
We shouldn't have let him go in
the first place. Remember that.
384
00:23:57,360 --> 00:23:59,720
Tom.
I'd like to come and talk to you.
385
00:23:59,800 --> 00:24:02,200
It'll be strictly between you and me.
386
00:24:03,560 --> 00:24:05,560
Do we understand each other?
387
00:24:05,640 --> 00:24:07,520
Oh, yeah, of course. When?
388
00:24:07,600 --> 00:24:09,440
I'll be there in ten minutes.
389
00:24:13,360 --> 00:24:15,640
What, Lauren Fitzpatrick, the jeweller?
390
00:24:15,720 --> 00:24:17,480
Yeah. What do you know about her?
391
00:24:17,560 --> 00:24:19,400
Oh, Colin wouldn't talk about her.
392
00:24:19,480 --> 00:24:22,200
I asked her once to do
a commission for me,
393
00:24:22,280 --> 00:24:25,000
and he said he didn't think
she'd be interested.
394
00:24:25,960 --> 00:24:27,520
I was almost jealous.
395
00:24:27,600 --> 00:24:30,200
Anyway, this doesn't give us
very much, does it?
396
00:24:30,280 --> 00:24:33,280
Because Dardis disconnected
the GPS tracker on his BMW,
397
00:24:33,360 --> 00:24:35,880
all we have to go on are any ANPR cameras
398
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
that would have picked him up.
399
00:24:39,400 --> 00:24:42,960
Erm, he didn't always drive
the BMW, you know, Dardis.
400
00:24:43,040 --> 00:24:44,400
What?
401
00:24:44,480 --> 00:24:46,960
The last couple of times
I saw him with Colin,
402
00:24:47,040 --> 00:24:49,760
he was in a silver car, a Mercedes.
403
00:24:59,520 --> 00:25:04,480
He said us staying was like a way
for her to find a way back home.
404
00:25:04,560 --> 00:25:06,960
Mummy.
405
00:25:07,040 --> 00:25:09,000
Staying in the house?
406
00:25:09,080 --> 00:25:11,480
No, just in the area, I think.
The country.
407
00:25:12,680 --> 00:25:14,720
And that upset you?
408
00:25:20,000 --> 00:25:22,520
Is that because you hold on to hope...
409
00:25:23,480 --> 00:25:25,040
..like he does?
410
00:25:25,120 --> 00:25:27,840
Because you don't have that resolution?
411
00:25:30,320 --> 00:25:32,000
Tell you what it is.
412
00:25:33,800 --> 00:25:35,200
It's like...
413
00:25:36,680 --> 00:25:38,280
..home itself...
414
00:25:39,560 --> 00:25:42,680
..has become like a weight,
you know.
415
00:25:42,760 --> 00:25:44,600
Like an anchor.
416
00:25:46,480 --> 00:25:48,000
And not in a good way.
417
00:25:49,320 --> 00:25:52,520
Cos, no matter how hard I try,
and I do try...
418
00:25:53,840 --> 00:25:55,760
..I can't get away from it.
419
00:25:58,840 --> 00:26:01,640
It's not like I want
to be away from Daddy.
420
00:26:04,320 --> 00:26:06,120
But at the same time...
421
00:26:07,160 --> 00:26:08,880
..my life here,
422
00:26:08,960 --> 00:26:10,680
you know, the place...
423
00:26:12,960 --> 00:26:14,960
..it's never going to let me go.
424
00:26:17,680 --> 00:26:19,200
It's always...
425
00:26:21,160 --> 00:26:23,720
It's always going to keep
pulling me back down.
426
00:26:26,160 --> 00:26:27,880
It's like I've no choice.
427
00:26:30,840 --> 00:26:33,000
So he did take out a different car?
428
00:26:33,080 --> 00:26:35,080
A silver Mercedes?
429
00:26:36,440 --> 00:26:38,720
Can I take the registration number,
please?
430
00:26:40,840 --> 00:26:42,360
Mm-hm.
431
00:26:43,920 --> 00:26:45,520
OK. Thank you.
432
00:28:46,360 --> 00:28:48,120
You managed to get away.
433
00:28:48,200 --> 00:28:50,040
Yeah, I've got time for lunch.
434
00:28:50,120 --> 00:28:52,400
Thanks for meeting me here.
No bother.
435
00:28:52,480 --> 00:28:54,240
Just wanted you to see it.
436
00:28:54,320 --> 00:28:55,520
To know.
437
00:28:59,000 --> 00:29:00,800
What are you thinking?
438
00:29:02,200 --> 00:29:04,040
I think you're brave...
439
00:29:05,120 --> 00:29:07,040
..talking to someone, like.
440
00:29:07,120 --> 00:29:09,120
You do? Aye.
441
00:29:11,800 --> 00:29:14,280
If my daddy were to find out about us,
442
00:29:14,360 --> 00:29:17,200
could you not tell him about this place?
443
00:29:17,280 --> 00:29:18,320
Course.
444
00:29:18,400 --> 00:29:22,240
I just don't think he'd understand
me needing to speak
to somebody else.
445
00:29:26,440 --> 00:29:30,640
We've no plans for him to find out
about us now, though, right?
446
00:29:32,120 --> 00:29:36,120
Well, when would be
a good time, Birdy?
No, that's not what I'm saying...
447
00:29:36,200 --> 00:29:38,720
Is it easier for you to get out if
my daddy doesn't know? Is that it?
448
00:29:38,800 --> 00:29:40,320
No, I'm not going to...
449
00:29:40,400 --> 00:29:42,840
I don't want to get out. I...
450
00:30:23,640 --> 00:30:26,160
The silver Mercedes is on an ANPR camera
451
00:30:26,240 --> 00:30:28,400
turning into Royal Down Yacht Club.
452
00:30:32,040 --> 00:30:34,200
I also checked with
the executive car service.
453
00:30:34,280 --> 00:30:35,930
The vehicle was booked by Dardis.
454
00:31:02,360 --> 00:31:04,600
Did Colin own a boat? No.
455
00:31:04,680 --> 00:31:07,560
What about his clients?
Oh, I'm sure one of them does.
456
00:31:18,640 --> 00:31:19,640
Excuse me?
457
00:31:21,000 --> 00:31:23,160
Hi. Sorry, are you
the club chairman?
458
00:31:23,240 --> 00:31:25,400
Erm, no, no, I'm not, I'm the secretary.
459
00:31:25,480 --> 00:31:27,920
Oh, well, you look like you
should be the club chairman.
460
00:31:28,000 --> 00:31:29,960
Can I help you with anything?
461
00:31:30,040 --> 00:31:32,280
Erm, yes. Erm, well...
462
00:31:32,360 --> 00:31:36,680
Like a total eejit I'm here because
I don't know where else to go
463
00:31:36,760 --> 00:31:38,360
and I want to buy a yacht.
464
00:31:38,440 --> 00:31:41,000
People do sell their yachts here.
Do they?
465
00:31:41,080 --> 00:31:42,440
Oh, great!
466
00:31:42,520 --> 00:31:45,680
I thought you were going to send me
off to a yacht shop or something.
467
00:31:45,760 --> 00:31:48,520
Oh, God, how stupid do I sound?!
You don't sound stupid.
468
00:31:48,600 --> 00:31:51,160
You are sweet. What kind
of yacht are you looking for?
469
00:31:51,240 --> 00:31:53,360
I'm sorry, I didn't get your name.
470
00:31:53,440 --> 00:31:56,080
Tony. Tony, lovely to meet you.
471
00:31:56,160 --> 00:32:00,760
Erm, well, I'm hoping to surprise
my boyfriend, you see.
472
00:32:00,840 --> 00:32:02,280
OK. Mm.
473
00:32:02,360 --> 00:32:06,040
And like a proper novice,
I'm thinking style over substance.
474
00:32:06,120 --> 00:32:07,880
Nothing wrong with that.
475
00:32:07,960 --> 00:32:10,520
Oh, Tony, you're officially
my new best friend!
476
00:32:11,520 --> 00:32:14,400
I suppose, if I knew what types
of boats you had here,
477
00:32:14,480 --> 00:32:16,360
maybe I could look them up,
478
00:32:16,440 --> 00:32:19,800
or even if I could contact
the owners directly?
479
00:32:19,880 --> 00:32:21,320
You could do that, right enough.
480
00:32:21,400 --> 00:32:22,840
Oh, Tony.
481
00:32:22,920 --> 00:32:24,680
Tony, Tony, Tony!
482
00:32:24,760 --> 00:32:27,240
Oh, no, no, I couldn't...
No, you must.
483
00:32:27,320 --> 00:32:29,440
Call it a finder's fee.
484
00:32:29,520 --> 00:32:31,240
We're in this together now.
485
00:32:32,720 --> 00:32:34,920
You get a better view from over there.
486
00:32:35,000 --> 00:32:37,240
Our camera's position in the eves?
487
00:32:37,320 --> 00:32:41,200
Aye. Whoever threw the petrol bomb
did it from around here.
488
00:32:42,800 --> 00:32:44,800
Multiple routes of escape.
489
00:32:46,640 --> 00:32:48,600
Either way down the alley.
490
00:32:49,520 --> 00:32:51,840
Through any of these gardens.
491
00:32:51,920 --> 00:32:54,920
Through those bushes, at a push.
492
00:32:55,000 --> 00:32:57,240
Still nothing from
the surrounding houses?
493
00:32:58,440 --> 00:33:01,360
No-one saw the petrol bomb
being lit, no? No.
494
00:33:01,440 --> 00:33:04,880
And no-one else has cameras?
Not that we're aware of.
495
00:33:07,240 --> 00:33:11,640
Let's say the intention of
the attacker was to hit the shed.
496
00:33:11,720 --> 00:33:14,920
Nice and combustible.
Sends out a clear warning.
497
00:33:15,000 --> 00:33:17,320
Why throw it from all the way over there?
498
00:33:17,400 --> 00:33:18,960
You might miss.
499
00:33:23,840 --> 00:33:26,480
Unless you knew where the camera was.
500
00:33:33,440 --> 00:33:35,640
A list of everyone who owns a boat here.
501
00:33:37,680 --> 00:33:39,280
I'm impressed.
502
00:33:40,600 --> 00:33:42,520
I have my ways.
503
00:33:53,640 --> 00:33:55,040
Birdy, it's me.
504
00:33:55,120 --> 00:33:58,120
Can you look again at the
concealed camera footage we have
505
00:33:58,200 --> 00:34:01,160
from the Dardis house
the night it was petrol bombed?
506
00:34:01,240 --> 00:34:04,400
We need to make absolutely sure
there's nothing we've missed.
507
00:34:27,920 --> 00:34:29,720
You just got a message.
508
00:34:30,880 --> 00:34:32,160
I'll check it later.
509
00:34:37,400 --> 00:34:39,560
I'm not going to hurt you.
510
00:34:39,640 --> 00:34:41,240
I swear.
511
00:34:44,120 --> 00:34:45,880
You don't know that.
512
00:34:45,960 --> 00:34:48,400
Aye, I do.
513
00:34:56,880 --> 00:34:58,040
Anyone?
514
00:34:58,120 --> 00:34:59,240
Erm...
515
00:34:59,320 --> 00:35:00,600
Yeah.
516
00:35:00,680 --> 00:35:02,320
Noel Timoney.
517
00:35:02,400 --> 00:35:04,720
He's not a client of Colin's.
He's his solicitor.
518
00:35:04,800 --> 00:35:07,040
Why would Colin be coming to see him?
519
00:35:09,680 --> 00:35:11,760
I'll look into it.
520
00:35:11,840 --> 00:35:14,160
OK, I'll see you tomorrow.
521
00:35:15,200 --> 00:35:16,560
That's the hope.
522
00:36:02,880 --> 00:36:05,240
We've been tracking
the movements of Colin Foyle,
523
00:36:05,320 --> 00:36:07,920
and it appears he met up with you
at Royal Down Yacht Club
524
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
on Thursday the 10th.
525
00:36:11,240 --> 00:36:13,640
I can neither confirm nor deny that.
526
00:36:13,720 --> 00:36:15,040
Hm.
527
00:36:15,120 --> 00:36:17,480
You're his solicitor.
You saw him on the day he died.
528
00:36:17,560 --> 00:36:20,080
You may have been
the last person to see him alive.
529
00:36:20,160 --> 00:36:22,160
How do you think that looks to us?
530
00:36:22,240 --> 00:36:23,640
Well...
531
00:36:24,680 --> 00:36:27,880
..he did come to the yacht club,
aye. We had a drink.
532
00:36:27,960 --> 00:36:30,680
Why have you not come forward
with this before?
533
00:36:30,760 --> 00:36:33,680
There wasn't anything unusual
about our meeting.
534
00:36:33,760 --> 00:36:35,600
What did you talk about?
535
00:36:36,840 --> 00:36:38,360
We caught up.
536
00:36:38,440 --> 00:36:41,640
Family, old acquaintances.
I'm sure you can imagine.
537
00:36:41,720 --> 00:36:43,360
So no official business?
538
00:36:46,000 --> 00:36:48,640
Would you prefer to talk about this
at the station?
539
00:36:50,920 --> 00:36:55,680
He wanted to make an amendment to
his will and a payment to someone.
540
00:36:57,680 --> 00:36:59,040
To who?
541
00:36:59,120 --> 00:37:00,720
I can't disclose that.
542
00:37:00,800 --> 00:37:04,560
One of your clients changes his
will on the day he is murdered
543
00:37:04,640 --> 00:37:06,840
and you don't think to tell anyone?
544
00:37:08,120 --> 00:37:09,920
You have to understand,
545
00:37:10,000 --> 00:37:12,800
conversations about Colin's will
weren't irregular.
546
00:37:12,880 --> 00:37:14,560
He was a very thorough man.
547
00:37:14,640 --> 00:37:16,440
What was the amendment?
548
00:37:17,480 --> 00:37:20,000
I'd certainly need some
official documentation
549
00:37:20,080 --> 00:37:22,320
if I was going to show you that,
DCI Brannick.
550
00:37:22,400 --> 00:37:26,560
Until probate is granted, only
the executors are allowed to see it.
551
00:37:26,640 --> 00:37:28,440
I understand.
552
00:37:33,360 --> 00:37:35,240
Detective Chief Inspector Brannick?
553
00:37:35,320 --> 00:37:37,240
Yes. Thanks for calling me back.
554
00:37:37,320 --> 00:37:40,600
You wanted to know about
Olivia Deegan? That's right.
555
00:37:40,680 --> 00:37:43,880
And I'd love to help you,
but we have a lot of legal issues
556
00:37:43,960 --> 00:37:46,520
surrounding her departure from our firm.
557
00:37:47,560 --> 00:37:49,760
Any information you can share with me
558
00:37:49,840 --> 00:37:52,720
would be extremely useful
to an ongoing investigation.
559
00:37:52,800 --> 00:37:54,640
What did she do this time?
560
00:37:59,320 --> 00:38:01,840
I can't disclose that.
No, of course you can't.
561
00:38:01,920 --> 00:38:05,160
Erm, I shouldn't have said that.
Please, forget I said that.
562
00:38:05,240 --> 00:38:07,800
Listen, I'll have a word
with our lawyers here
563
00:38:07,880 --> 00:38:10,280
and see if there's anything
we can do to help you out.
564
00:38:10,360 --> 00:38:12,240
Much appreciated. Thank you.
565
00:38:12,320 --> 00:38:15,520
No problem. We're always on
the side of law enforcement.
566
00:38:24,120 --> 00:38:26,640
Noel Timoney said
that your father requested
567
00:38:26,720 --> 00:38:29,480
that something be added to his will
on the day he died.
568
00:38:29,560 --> 00:38:31,200
Have you any idea what it was?
569
00:38:32,640 --> 00:38:35,200
To be honest, Tom, we haven't
finished going through it.
570
00:38:35,280 --> 00:38:38,040
But I'll let you know
if we find anything of interest.
571
00:38:38,120 --> 00:38:41,320
Thanks. We just checked
the headlines, so we did.
572
00:38:41,400 --> 00:38:43,760
Made sure she wasn't getting the lot.
573
00:38:45,000 --> 00:38:47,240
And she isn't? No, thank Christ!
574
00:38:48,240 --> 00:38:50,080
Actually, she's, erm...
575
00:38:51,320 --> 00:38:53,120
She's been written out of it.
576
00:38:54,160 --> 00:38:56,400
Oh. Noel says she agreed to it.
577
00:38:57,360 --> 00:38:59,360
But that doesn't sound right.
578
00:39:00,840 --> 00:39:04,760
Is that why you're having her
investigated? For when she objects?
579
00:39:04,840 --> 00:39:07,760
She's got a move up her sleeve,
we know it.
580
00:39:08,760 --> 00:39:10,800
And we need to be prepared for that.
581
00:39:17,880 --> 00:39:20,240
This is the fire starting
on the Dardis shed.
582
00:39:20,320 --> 00:39:23,020
You can see the petrol bomb
coming over the fence here.
583
00:39:28,680 --> 00:39:31,840
Do you think whoever did this
knew where our cameras were?
584
00:39:33,800 --> 00:39:35,520
I suppose it's possible.
585
00:39:35,600 --> 00:39:37,760
But Dardis would have known
where they were.
586
00:39:37,840 --> 00:39:39,600
He could have tipped someone off.
587
00:39:39,680 --> 00:39:40,960
Hm.
588
00:39:41,040 --> 00:39:43,080
Keep looking.
589
00:40:32,480 --> 00:40:35,480
The hessian sacking found
in your workshop
590
00:40:35,560 --> 00:40:38,560
has a long oil mark
running down the centre.
591
00:40:38,640 --> 00:40:43,760
Our analysis shows that oil to be
a match for the type of gun oil
592
00:40:43,840 --> 00:40:46,000
found in the recently recovered
M24 rifle.
593
00:40:46,080 --> 00:40:49,680
It's not the murder weapon, Lauren,
but it's the same type of rifle.
594
00:40:49,760 --> 00:40:51,560
Do you know where the missing one is?
595
00:40:52,360 --> 00:40:53,760
No comment.
596
00:41:00,480 --> 00:41:02,720
Would you say that could be a rifle?
597
00:41:05,160 --> 00:41:08,040
No comment. Do you know who that is?
No comment.
598
00:41:08,120 --> 00:41:10,240
But you do make ammunition. No...
599
00:41:12,120 --> 00:41:13,680
No comment?
600
00:41:19,320 --> 00:41:21,960
A concealed cabinet in your workshop...
601
00:41:22,040 --> 00:41:24,000
That's never a good start.
602
00:41:24,080 --> 00:41:26,600
..containing a single-stage
loading press,
603
00:41:26,680 --> 00:41:28,880
primers and gunpowder.
604
00:41:28,960 --> 00:41:31,400
Our investigators say that these items,
605
00:41:31,480 --> 00:41:33,800
along with the crucible in your workshop,
606
00:41:33,880 --> 00:41:37,160
and certain moulds they have found,
present enough forensic evidence
607
00:41:37,240 --> 00:41:41,120
to suggest that you have been
casting and reloading ammunition.
608
00:41:44,960 --> 00:41:47,510
How long were you a member
of Real Republican Youth?
609
00:41:48,440 --> 00:41:49,800
Oh, aye.
610
00:41:49,880 --> 00:41:53,240
We have you being let off for a
caution at a demonstration in 1995.
611
00:41:53,320 --> 00:41:56,560
You were sticking up posters
saying "Disband the RUC".
612
00:41:57,960 --> 00:41:59,800
Know your audience, Lauren.
613
00:42:00,800 --> 00:42:04,080
No comment. Is that where you
were recruited as an armourer?
614
00:42:05,520 --> 00:42:08,040
No comment. Do you know who
killed Colin Foyle? No comment.
615
00:42:08,120 --> 00:42:10,080
Did you kill Colin Foyle?
No comment.
616
00:42:10,160 --> 00:42:13,360
Did you make the ammunition for the
murderer of Colin Foyle? No comment.
617
00:42:13,440 --> 00:42:16,080
Did someone come to collect
the ammunition from you?
618
00:42:19,360 --> 00:42:20,520
Did this man...
619
00:42:22,400 --> 00:42:24,920
..leave the piece
of hessian sacking behind
620
00:42:25,000 --> 00:42:26,680
that covered the murder weapon?
621
00:42:26,760 --> 00:42:28,400
No comment.
622
00:42:28,480 --> 00:42:31,360
How many times did you speak
to Robert Dardis? No comment.
623
00:42:48,560 --> 00:42:50,000
Lauren.
624
00:42:52,040 --> 00:42:55,080
Now we have the machinery
you used to make the ammunition...
625
00:42:56,880 --> 00:42:59,280
..how many other shootings
do you think ballistics
626
00:42:59,360 --> 00:43:01,160
will be able to connect you to?
627
00:43:03,480 --> 00:43:05,280
How many murders?
628
00:43:09,080 --> 00:43:11,240
I'd say you're going to prison, Lauren.
629
00:43:12,680 --> 00:43:15,280
How you answer these questions
right now...
630
00:43:16,160 --> 00:43:19,560
..might just determine for how long.
631
00:43:28,600 --> 00:43:30,000
No comment.
632
00:43:38,920 --> 00:43:40,760
Please tell me you've something.
633
00:43:42,000 --> 00:43:43,400
The bomber...
634
00:43:44,440 --> 00:43:45,540
..was wearing a watch.
635
00:43:48,240 --> 00:43:51,320
That doesn't narrow things down.
But it might be a smartwatch.
636
00:43:52,720 --> 00:43:54,480
Can you track a signal?
637
00:43:54,560 --> 00:43:57,600
No, not unless we know
the phone it's tied to.
638
00:43:58,880 --> 00:44:01,520
So not much use, then.
Maybe more luck here.
639
00:44:02,800 --> 00:44:04,800
The matching footprints, the gumboot.
640
00:44:05,760 --> 00:44:08,280
One by Colin Foyle's body,
the left footprint,
641
00:44:08,360 --> 00:44:11,960
and one in the garden where Dardis'
safe house was, the right footprint.
642
00:44:12,040 --> 00:44:13,400
Mm-hm.
643
00:44:13,480 --> 00:44:16,760
But we know Dardis' right foot
is in a protective brace.
644
00:44:16,840 --> 00:44:19,340
He couldn't have made this print
by the safe house.
645
00:44:20,040 --> 00:44:21,800
So this is the accomplice, then?
646
00:44:21,880 --> 00:44:23,320
Maybe.
647
00:44:25,000 --> 00:44:27,240
Have you checked DC Ruddy's footwear?
648
00:44:27,320 --> 00:44:29,280
Yeah, nothing that matches. Argh!
649
00:44:29,360 --> 00:44:31,880
There's something we're not seeing here.
650
00:44:34,440 --> 00:44:35,840
It does look like...
651
00:44:37,440 --> 00:44:41,080
What? Well, the difference between
the two... the two footprints.
652
00:44:43,173 --> 00:44:45,920
This one is worn away
and this one looks... looks new.
653
00:44:47,200 --> 00:44:49,840
So the accomplice favours
a particular brand,
654
00:44:49,920 --> 00:44:53,640
disposes of the contaminated ones
from the Foyle murder,
655
00:44:53,720 --> 00:44:56,480
buys a new pair to get Dardis.
656
00:44:59,440 --> 00:45:00,800
Unless...
657
00:45:05,360 --> 00:45:07,080
Doesn't matter.
658
00:45:33,080 --> 00:45:34,520
Boss?
659
00:45:48,360 --> 00:45:49,800
Sir.
660
00:46:18,800 --> 00:46:20,600
Inform the DCS.
661
00:46:25,600 --> 00:46:28,840
The hallmarks on the gold are American.
662
00:46:28,920 --> 00:46:31,120
Made it easier to identify.
663
00:46:32,120 --> 00:46:34,880
Someone high up got on the phone
to the US
664
00:46:34,960 --> 00:46:37,680
and now they want us to talk to the FBI.
665
00:46:38,920 --> 00:46:41,560
FBI?
Don't go all culchie on us, Tom.
666
00:46:41,640 --> 00:46:44,940
We don't want to scare them off
with our banjos and our buck teeth.
667
00:46:50,680 --> 00:46:55,040
Jackie. Niall, how are you?
Good. Come in.
668
00:46:55,120 --> 00:46:57,870
Sit yourselves down.
We'll get this call up and running.
669
00:47:09,760 --> 00:47:12,120
Assistant Director Paula Halcrow,
670
00:47:12,200 --> 00:47:15,000
this is Detective Chief
Superintendent Jackie Twomey
671
00:47:15,080 --> 00:47:16,720
and his team.
672
00:47:16,800 --> 00:47:18,680
How are you, Paula?
673
00:47:18,760 --> 00:47:20,880
I'm fine, thank you for asking.
674
00:47:20,960 --> 00:47:24,720
This is DCI Tom Brannick
and DS Niamh McGovern.
675
00:47:24,800 --> 00:47:29,320
They're running the investigation
that discovered the gold.
676
00:47:29,400 --> 00:47:30,960
Hm, nice job.
677
00:47:31,040 --> 00:47:33,920
Can I ask you, Paula,
what is your interest in this?
678
00:47:34,000 --> 00:47:36,480
I mean, it's not every day
we get dolled up
679
00:47:36,560 --> 00:47:38,760
to sit in front of the FBI.
680
00:47:38,840 --> 00:47:40,640
Hm, of course.
681
00:47:41,680 --> 00:47:43,800
What you found was one of a consignment
682
00:47:43,880 --> 00:47:46,880
of eight 400 ounce gold bars
that were stolen in transit
683
00:47:46,960 --> 00:47:49,840
on their way to the Federal Reserve
in Boston in 1998.
684
00:47:53,200 --> 00:47:55,040
How are you with ounces? Mm...
685
00:47:55,120 --> 00:47:58,360
Sorry, Paula, could you give us
that in metric, please?
686
00:47:58,440 --> 00:47:59,360
Sure.
687
00:48:01,000 --> 00:48:03,800
That's 12 and a half kilos per bar.
688
00:48:03,880 --> 00:48:05,760
100 kilos in total.
689
00:48:05,840 --> 00:48:09,640
And so, in terms of cash,
how much are we talking about?
690
00:48:09,720 --> 00:48:12,160
Current value is $6 million.
691
00:48:12,240 --> 00:48:14,720
That's ยฃ4.5 million, I believe.
692
00:48:16,280 --> 00:48:19,280
Who stole it? They never
apprehended the perpetrators.
693
00:48:19,360 --> 00:48:22,200
But I spoke to our office in Boston
and they believe
694
00:48:22,280 --> 00:48:25,920
a criminal organisation called
the Savage Family are responsible.
695
00:48:26,000 --> 00:48:28,120
Is that their name or their reputation?
696
00:48:28,200 --> 00:48:29,960
I think they trade off both.
697
00:48:30,040 --> 00:48:33,240
They're an Irish-American crime family,
698
00:48:33,320 --> 00:48:35,440
strong links to your part of the country.
699
00:48:35,520 --> 00:48:39,360
Used to work closely with
the Irish Northern Aid Committee,
but it says here that...
700
00:48:39,440 --> 00:48:41,320
Is that the same as NORAID? Aye.
701
00:48:41,400 --> 00:48:45,000
..the Savages disagreed with
the Committee's support
of the peace process.
702
00:48:45,080 --> 00:48:47,640
So do we think that the gold
was intended for the IRA?
703
00:48:47,720 --> 00:48:52,080
The same as all the other money
the Irish-American community
sent this way to fund terrorism?
704
00:48:52,160 --> 00:48:54,080
That's what we believe, yes.
705
00:48:54,160 --> 00:48:57,720
But there's no evidence to suggest
that it ever got to them?
706
00:48:57,800 --> 00:48:59,880
According to information we received,
707
00:48:59,960 --> 00:49:01,640
the gold never reached the IRA.
708
00:49:01,720 --> 00:49:03,520
It was hijacked in transit.
709
00:49:03,600 --> 00:49:05,240
How did you learn that?
710
00:49:05,320 --> 00:49:06,960
We had an informant.
711
00:49:08,000 --> 00:49:10,640
You had? We...
712
00:49:10,720 --> 00:49:12,200
..mislaid him.
713
00:49:12,280 --> 00:49:14,480
Happens to the best of us, Paula.
714
00:49:14,560 --> 00:49:16,840
And the Savage Family?
715
00:49:16,920 --> 00:49:18,680
Are they still active?
716
00:49:18,760 --> 00:49:20,160
Absolutely.
717
00:49:20,240 --> 00:49:22,840
They've made a name for themselves
over the past 20 years.
718
00:49:22,920 --> 00:49:24,800
Doing what?
719
00:49:24,880 --> 00:49:28,040
They have a wide portfolio of interests.
720
00:49:28,120 --> 00:49:31,280
Jesus, you make them sound
like an investment bank.
721
00:49:31,360 --> 00:49:34,040
They're one of the major players
in organised crime
722
00:49:34,120 --> 00:49:38,440
in the north-eastern United States,
so pretty close.
723
00:49:40,520 --> 00:49:42,240
I like this woman. Hm.
724
00:49:42,320 --> 00:49:44,720
Paula, would you be able
to keep an eye on them?
725
00:49:44,800 --> 00:49:48,760
You know, and let us know if anybody
is making noises about us over here?
726
00:49:48,840 --> 00:49:50,880
I can put the word out, sure,
727
00:49:50,960 --> 00:49:54,040
but beyond that you're talking
about a major redistribution
728
00:49:54,120 --> 00:49:57,920
of time and resources,
neither of which we have right now.
729
00:49:58,000 --> 00:49:59,920
So what do you want from us?
730
00:50:00,000 --> 00:50:02,400
We'd like to know when you find our gold.
731
00:50:02,480 --> 00:50:04,640
And when you do, you can return it to us.
732
00:50:04,720 --> 00:50:06,680
It would be much appreciated.
733
00:50:09,360 --> 00:50:11,120
Is that everything?
734
00:50:11,200 --> 00:50:13,160
Yes. Thank you, Paula.
735
00:50:13,240 --> 00:50:15,160
Speak again soon, hopefully.
736
00:50:15,240 --> 00:50:18,680
I hope so too. Thank you all.
Nice to meet you. Thanks.
737
00:50:19,720 --> 00:50:21,480
Get back to Lauren Fitzpatrick.
738
00:50:21,560 --> 00:50:23,880
Tell her we're going to
extradite her to the FBI
739
00:50:23,960 --> 00:50:25,720
unless she gives us something.
740
00:50:25,800 --> 00:50:29,000
Make it sound like we're picking out
her jumpsuit for Guantanamo.
741
00:50:29,080 --> 00:50:32,240
And you had a go at me for using
social services as a threat?
742
00:50:32,320 --> 00:50:34,120
Yeah, but I'm not bluffing.
743
00:50:37,000 --> 00:50:39,700
Colin brought it to me,
wrapped in the hessian sacking.
744
00:50:40,640 --> 00:50:42,560
He asked what I could do with it,
745
00:50:42,640 --> 00:50:45,200
whether there was a way
I could turn the gold into money.
746
00:50:45,280 --> 00:50:47,320
He thought I could melt it down.
747
00:50:47,400 --> 00:50:50,720
I looked at it and I knew
straight away what it was.
748
00:50:50,800 --> 00:50:53,280
The hallmarks and serial numbers.
749
00:50:54,480 --> 00:50:57,480
I was meant to have seen this gold
20 years before.
750
00:50:57,560 --> 00:51:00,760
I'd been expecting it then, but...
751
00:51:00,840 --> 00:51:01,840
..it never came.
752
00:51:04,400 --> 00:51:07,550
I told Colin I wouldn't do it.
It wasn't his gold to be selling.
753
00:51:08,880 --> 00:51:10,480
He didn't listen?
754
00:51:11,480 --> 00:51:13,240
He said he knew that.
755
00:51:13,320 --> 00:51:15,880
Said the man who owned
the gold was a client of his.
756
00:51:16,880 --> 00:51:19,000
But I knew that to be nonsense.
757
00:51:19,080 --> 00:51:20,960
It was meant for the IRA.
758
00:51:21,040 --> 00:51:24,640
So did you tell any of your
IRA contacts from back then?
759
00:51:25,920 --> 00:51:27,320
No.
760
00:51:27,400 --> 00:51:28,560
Why not?
761
00:51:30,480 --> 00:51:32,600
Colin was spooked enough.
762
00:51:35,520 --> 00:51:38,400
He gave me the bar, told me
to get on with turning it into cash
763
00:51:38,480 --> 00:51:40,520
while he went to check some things out.
764
00:51:41,720 --> 00:51:43,800
After that, I didn't hear from him.
765
00:51:45,160 --> 00:51:46,720
Then he was shot.
766
00:51:46,800 --> 00:51:48,680
Leaving you with the gold?
767
00:51:50,280 --> 00:51:51,520
Aye.
768
00:51:53,160 --> 00:51:54,960
And you thought you'd keep it.
769
00:51:56,640 --> 00:51:59,440
The IRA no longer exist, after all.
770
00:52:03,880 --> 00:52:07,400
This client of Colin's...
771
00:52:07,480 --> 00:52:10,440
..the one he said owned the gold,
did he say who it was?
772
00:52:11,560 --> 00:52:13,160
An assassin.
773
00:52:14,280 --> 00:52:16,040
Say that again.
774
00:52:16,120 --> 00:52:18,240
Colin learned this assassin was dead.
775
00:52:18,320 --> 00:52:20,760
That's why he thought
he could steal the gold.
776
00:52:23,000 --> 00:52:26,200
Who was it? The assassin?
777
00:52:26,280 --> 00:52:28,280
A man named Pat Keenan.
778
00:52:29,920 --> 00:52:31,520
Shot by your lot.
779
00:52:34,160 --> 00:52:36,810
Colin said you'd been looking
for him for a long time.
780
00:52:52,280 --> 00:52:53,680
Hello?
781
00:53:04,040 --> 00:53:05,720
Got your message.
782
00:53:07,960 --> 00:53:09,880
Did you really find the gold?
783
00:53:09,960 --> 00:53:11,360
One bar.
784
00:53:14,200 --> 00:53:15,800
We're in this together now.
785
00:53:30,880 --> 00:53:33,480
The gold belonged to Goliath.
786
00:53:38,840 --> 00:53:39,760
Here.
787
00:53:58,819 --> 00:54:01,219
I don't know how many times
I have to say this...
788
00:54:02,163 --> 00:54:04,359
..but Goliath is dead.
789
00:54:04,440 --> 00:54:07,760
I understand what you're saying,
sir, but what if we're wrong?
790
00:54:08,873 --> 00:54:10,360
What if he's still out there?
94370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.